All language subtitles for I.Am.Still.Here.2017.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:30,719 --> 00:00:33,386 (ominous music) 2 00:00:59,548 --> 00:01:00,331 - Hey, whoa, whoa, hey. 3 00:01:00,381 --> 00:01:02,530 Wait, no, no, easy. 4 00:01:02,580 --> 00:01:03,413 Easy. 5 00:01:08,920 --> 00:01:10,680 Hey, I'm Detective Amy Walker. 6 00:01:10,730 --> 00:01:11,810 I just spoke to your doctor. 7 00:01:11,860 --> 00:01:14,983 I know you can't talk now, but you will. 8 00:01:16,620 --> 00:01:17,453 Can you write? 9 00:01:18,790 --> 00:01:20,333 Can you write your name for me? 10 00:01:22,300 --> 00:01:23,480 I'm here to help you, okay? 11 00:01:23,530 --> 00:01:25,193 Please, tell me your name. 12 00:01:42,939 --> 00:01:43,772 Layla. 13 00:01:45,721 --> 00:01:46,504 Layla. 14 00:01:46,554 --> 00:01:47,640 What's your last name? 15 00:01:49,530 --> 00:01:51,258 Where are you from? 16 00:01:51,308 --> 00:01:54,294 Where have you been living? 17 00:01:54,344 --> 00:01:56,084 - My mustang. 18 00:01:56,134 --> 00:01:58,340 (gasping) - Whoa, whoa, please breathe. 19 00:01:58,390 --> 00:01:59,184 Breathe. - All right, all right, 20 00:01:59,234 --> 00:02:00,438 all right, all right, this interview is over. 21 00:02:00,488 --> 00:02:02,440 You out the way, move, move, move. 22 00:02:02,490 --> 00:02:03,580 Calm down. 23 00:02:03,630 --> 00:02:04,960 Breathe. 24 00:02:05,010 --> 00:02:05,843 Breathe. 25 00:02:07,390 --> 00:02:08,223 Get out. 26 00:02:11,444 --> 00:02:14,527 (gentle piano music) 27 00:02:23,950 --> 00:02:26,223 - [Mother] Layla, Christian, get over here! 28 00:02:30,180 --> 00:02:31,190 - [Christian] What is it, Mom? 29 00:02:31,240 --> 00:02:33,910 - You guys are going out too far and I can't see you. 30 00:02:33,960 --> 00:02:35,510 Layla, hand me that diaper bag. 31 00:02:37,739 --> 00:02:38,572 Goodness. 32 00:02:41,390 --> 00:02:42,640 - You promised to read to me. 33 00:02:42,690 --> 00:02:43,990 - I know, honey, but it's getting late, 34 00:02:44,040 --> 00:02:45,010 and we should be going home. 35 00:02:45,060 --> 00:02:46,980 - Please, just a little longer? 36 00:02:47,030 --> 00:02:48,400 - I can't keep my eye on both of you 37 00:02:48,450 --> 00:02:50,160 running in different places. 38 00:02:50,210 --> 00:02:52,400 - But we haven't even got our ice cream yet. 39 00:02:52,450 --> 00:02:54,350 You promised, Mommy. 40 00:02:54,400 --> 00:02:56,360 - I did, didn't I? 41 00:02:56,410 --> 00:02:57,370 All right. 42 00:02:57,420 --> 00:02:58,220 Here's $5. 43 00:02:58,270 --> 00:03:00,460 When the ice cream man comes, you get ice cream 44 00:03:00,510 --> 00:03:02,550 and you come straight back so we can go home, okay? 45 00:03:02,600 --> 00:03:04,120 - Okay. - All right. 46 00:03:04,170 --> 00:03:05,163 Straight back. 47 00:03:07,515 --> 00:03:08,965 And stay where I can see you! 48 00:03:10,115 --> 00:03:11,405 (bell ringing) 49 00:03:11,455 --> 00:03:12,780 - Ice cream! - Ice cream! 50 00:03:12,830 --> 00:03:13,841 - [Christian] Yay! 51 00:03:13,891 --> 00:03:15,318 Oh, I want that one. - What type do you want? 52 00:03:15,368 --> 00:03:17,838 Ooh, I want that one too. 53 00:03:17,888 --> 00:03:18,903 - [Christian] Come on. 54 00:03:18,953 --> 00:03:21,693 - Oh, that one looks good. (children chattering) 55 00:03:21,743 --> 00:03:22,722 (Christian laughs) 56 00:03:22,772 --> 00:03:24,668 - This looks delicious. 57 00:03:24,718 --> 00:03:26,106 - [Christian] Yummy. 58 00:03:26,156 --> 00:03:27,908 - [Layla] These are so delicious. 59 00:03:27,958 --> 00:03:29,429 - Wow. 60 00:03:29,479 --> 00:03:30,942 - Mm. 61 00:03:30,992 --> 00:03:32,709 Oh, this is so good. 62 00:03:32,759 --> 00:03:34,663 (Layla gasps) 63 00:03:34,713 --> 00:03:37,210 - [Christian] Ooh, you're gonna be in trouble. 64 00:03:37,260 --> 00:03:38,520 - But it wasn't my fault. 65 00:03:38,570 --> 00:03:40,400 - [Christian] Go to the bathroom and wash up. 66 00:03:40,450 --> 00:03:41,450 - But my ice cream. 67 00:03:41,500 --> 00:03:42,333 - [Christian] Go! 68 00:03:48,640 --> 00:03:51,896 (door creaks) 69 00:03:51,946 --> 00:03:54,779 (soft whimpering) 70 00:04:04,200 --> 00:04:05,493 - Are you okay? 71 00:04:07,360 --> 00:04:08,853 - I can't find my dog. 72 00:04:10,700 --> 00:04:12,680 - I can help you look for him. 73 00:04:12,730 --> 00:04:13,680 - [Tina] You would? 74 00:04:15,260 --> 00:04:16,103 You shouldn't. 75 00:04:18,410 --> 00:04:19,865 - Why? 76 00:04:19,915 --> 00:04:22,050 - I don't know where to look. 77 00:04:22,100 --> 00:04:23,360 - What's your name? 78 00:04:23,410 --> 00:04:24,243 - [Tina] Tina. 79 00:04:26,040 --> 00:04:27,380 - I'm Layla. 80 00:04:27,430 --> 00:04:29,370 Don't cry, okay? 81 00:04:29,420 --> 00:04:30,883 I'll help you find your dog. 82 00:04:35,817 --> 00:04:36,855 - There he is! 83 00:04:36,905 --> 00:04:37,730 - Where?! 84 00:04:37,780 --> 00:04:39,400 - He's under the car. 85 00:04:39,450 --> 00:04:41,270 He looks scared. 86 00:04:41,320 --> 00:04:42,790 - I don't see him. 87 00:04:42,840 --> 00:04:44,470 - You're smaller than me. 88 00:04:44,520 --> 00:04:45,497 Can you see him? 89 00:04:47,330 --> 00:04:48,630 - I don't (Layla screams). 90 00:04:51,015 --> 00:04:54,445 (thrilling music) 91 00:04:54,495 --> 00:04:57,328 (Layla screaming) 92 00:05:14,907 --> 00:05:15,957 - You did good, baby. 93 00:05:17,346 --> 00:05:18,246 You did real good. 94 00:05:19,955 --> 00:05:23,038 (gentle piano music) 95 00:06:00,053 --> 00:06:02,553 (door clacks) 96 00:06:11,510 --> 00:06:13,870 - I thought you might be hungry. 97 00:06:13,920 --> 00:06:14,963 You like pizza? 98 00:06:17,340 --> 00:06:19,233 You've not got anything to be afraid of. 99 00:06:20,120 --> 00:06:21,810 I'm your friend. 100 00:06:21,860 --> 00:06:22,693 I'm Ricky. 101 00:06:23,836 --> 00:06:25,830 - I want my mommy. 102 00:06:25,880 --> 00:06:27,200 - I know. 103 00:06:27,250 --> 00:06:28,940 It'll get better with time. 104 00:06:28,990 --> 00:06:31,520 - Please take me home. 105 00:06:31,570 --> 00:06:32,763 - This is your home. 106 00:06:34,360 --> 00:06:36,263 We're gonna be your new family now. 107 00:06:38,751 --> 00:06:40,120 You'll like it here. 108 00:06:40,170 --> 00:06:44,170 No school, you get nice things and don't have to share them. 109 00:06:44,220 --> 00:06:45,883 Now, eat up. 110 00:07:02,150 --> 00:07:04,573 Pizza and ice cream taste good, don't they? 111 00:07:16,540 --> 00:07:19,799 Well, now, your job is to make me and my friends feel good. 112 00:07:19,849 --> 00:07:20,632 (zipper zips) 113 00:07:20,682 --> 00:07:21,957 (crying) 114 00:07:22,007 --> 00:07:24,257 (coughing) 115 00:07:25,186 --> 00:07:27,353 (panting) 116 00:07:28,496 --> 00:07:31,163 (ominous music) 117 00:07:35,723 --> 00:07:36,553 (yelps) 118 00:07:36,603 --> 00:07:38,770 (panting) 119 00:07:42,575 --> 00:07:43,408 Shh. 120 00:07:46,843 --> 00:07:48,424 It's okay. 121 00:07:48,474 --> 00:07:49,307 It's okay. 122 00:07:51,432 --> 00:07:53,599 You're a good girl, Layla. 123 00:07:55,940 --> 00:07:57,863 Are you ready to meet your sisters? 124 00:07:59,686 --> 00:08:01,436 Should I let them in? 125 00:08:02,375 --> 00:08:04,625 (knocking) 126 00:08:11,206 --> 00:08:13,873 (ominous music) 127 00:08:21,794 --> 00:08:25,713 Girls, this is your new sister, Layla. 128 00:08:26,840 --> 00:08:30,793 Layla, this is Kim, Gina, and Bee Bee. 129 00:08:32,940 --> 00:08:34,140 You've already met Tina. 130 00:08:36,490 --> 00:08:37,323 This is Donny. 131 00:08:38,547 --> 00:08:39,647 - How you doing, baby? 132 00:08:42,210 --> 00:08:43,170 Why don't we give you guys a chance 133 00:08:43,220 --> 00:08:46,463 to know each other better, while we step outside and talk? 134 00:09:02,390 --> 00:09:04,310 - How do we get out of here? 135 00:09:04,360 --> 00:09:05,420 - You can't. 136 00:09:05,470 --> 00:09:06,760 - [Tina] I know it might seem scary, 137 00:09:06,810 --> 00:09:09,114 but that's 'cause it's new. 138 00:09:09,164 --> 00:09:10,816 (loud slap) 139 00:09:10,866 --> 00:09:11,976 - I hate you! 140 00:09:12,026 --> 00:09:13,557 (loud slap) 141 00:09:13,607 --> 00:09:15,482 I hate you for bringing me here! 142 00:09:15,532 --> 00:09:16,315 - Stop! - Stop! 143 00:09:16,365 --> 00:09:18,188 - I hate you, I hate you! (girls shouting) 144 00:09:18,238 --> 00:09:21,014 - Let go of each other! - Stop! 145 00:09:21,064 --> 00:09:22,420 (Layla shrieks) - Your behavior, 146 00:09:22,470 --> 00:09:23,973 intolerant in this house. 147 00:09:37,800 --> 00:09:39,250 I'm gonna teach you a lesson. 148 00:09:44,028 --> 00:09:46,528 (belt cracks) 149 00:09:51,620 --> 00:09:52,453 Come here. 150 00:09:54,077 --> 00:09:54,910 Come here! 151 00:09:58,257 --> 00:10:01,090 (soft whimpering) 152 00:10:06,364 --> 00:10:08,610 You're gonna learn real quick 153 00:10:08,660 --> 00:10:12,093 that I don't tolerate disobedient behavior. 154 00:10:13,655 --> 00:10:16,155 (belt cracks) 155 00:10:17,353 --> 00:10:19,650 So I don't ever want to see you 156 00:10:19,700 --> 00:10:24,523 causing any more pain to your sisters ever again. 157 00:10:26,655 --> 00:10:28,556 (belt cracks) Or I'll make things worse! 158 00:10:28,606 --> 00:10:29,696 (belt cracking) (shrieks) 159 00:10:29,746 --> 00:10:30,837 Much worse! 160 00:10:30,887 --> 00:10:33,554 (softly crying) 161 00:10:44,391 --> 00:10:46,058 You're so beautiful. 162 00:10:47,709 --> 00:10:50,292 They're gonna love you so much. 163 00:11:06,557 --> 00:11:09,420 Did I say you could get dressed?! 164 00:11:11,752 --> 00:11:15,790 When you pick a fight with the devil, the devil always wins. 165 00:11:28,916 --> 00:11:31,166 (grunting) 166 00:11:35,866 --> 00:11:37,321 (door clacks 167 00:11:37,371 --> 00:11:39,871 (door creaks) 168 00:11:41,487 --> 00:11:43,573 - I brought you breakfast. 169 00:11:45,980 --> 00:11:46,813 You okay? 170 00:11:53,116 --> 00:11:57,449 When they first brought me, I tried to run away too. 171 00:12:02,890 --> 00:12:05,930 - But don't you miss your home? 172 00:12:05,980 --> 00:12:08,470 - Sometimes, but my mom and dad 173 00:12:08,520 --> 00:12:11,573 stopped caring about me a long time ago. 174 00:12:12,420 --> 00:12:14,330 Donny found me in the car. 175 00:12:14,380 --> 00:12:17,843 Dad said he'd be right back, but he didn't come back. 176 00:12:19,710 --> 00:12:21,640 It isn't that bad. 177 00:12:21,690 --> 00:12:23,982 We all take care of each other. 178 00:12:24,032 --> 00:12:25,460 And the guys bring you presents. 179 00:12:25,510 --> 00:12:26,397 - What guys? 180 00:12:26,447 --> 00:12:28,110 - Donny and Ricky's friends. 181 00:12:28,160 --> 00:12:30,026 They give you stuff. 182 00:12:30,076 --> 00:12:33,940 And you have friends, like me, Gina, Kim, 183 00:12:36,170 --> 00:12:38,971 and even Tina. 184 00:12:39,021 --> 00:12:40,280 - I hate Tina. 185 00:12:40,330 --> 00:12:41,113 - Don't hate her. 186 00:12:41,163 --> 00:12:42,740 It's not her fault. 187 00:12:42,790 --> 00:12:45,293 Donny and Ricky pick out who to add to our family. 188 00:12:47,205 --> 00:12:52,205 - But why me? 189 00:12:53,363 --> 00:12:56,030 (ominous music) 190 00:13:03,142 --> 00:13:06,225 (heart monitor hums) 191 00:13:16,571 --> 00:13:19,904 (heart monitor beeping) 192 00:13:23,680 --> 00:13:24,513 - Hey. 193 00:13:26,381 --> 00:13:28,263 I came to ask you some more questions today. 194 00:13:30,120 --> 00:13:31,720 I had your handwriting examined. 195 00:13:33,820 --> 00:13:35,320 Found some interesting things. 196 00:13:37,220 --> 00:13:39,213 When's the last time you went to school, Layla? 197 00:13:44,980 --> 00:13:46,540 I'm gonna ask you some yes or no questions, 198 00:13:46,590 --> 00:13:48,633 and all I need you to do is move your head. 199 00:13:50,090 --> 00:13:51,560 The more time we lose on this, 200 00:13:51,610 --> 00:13:52,630 the colder the trail will be 201 00:13:52,680 --> 00:13:54,330 to catch whoever did this to you. 202 00:13:55,804 --> 00:13:57,523 Were you living with a family member? 203 00:14:01,690 --> 00:14:02,590 Were you abducted? 204 00:14:04,860 --> 00:14:05,693 Kidnapped? 205 00:14:07,830 --> 00:14:09,180 Was it by someone you knew? 206 00:14:11,920 --> 00:14:14,040 How long have you been gone, Layla? 207 00:14:14,090 --> 00:14:15,173 Use your fingers. 208 00:14:17,920 --> 00:14:18,753 Seven. 209 00:14:19,740 --> 00:14:20,933 Seven months? 210 00:14:24,420 --> 00:14:25,253 Years? 211 00:14:34,400 --> 00:14:36,050 This is a really pretty bracelet. 212 00:14:38,967 --> 00:14:39,750 (knocking) 213 00:14:39,800 --> 00:14:41,200 - [Nurse] Detective, a word? 214 00:14:52,990 --> 00:14:54,553 - I'll be back later to check on you. 215 00:15:00,875 --> 00:15:03,435 - You look like a princess. 216 00:15:03,485 --> 00:15:04,318 All done. 217 00:15:09,690 --> 00:15:11,967 - My mommy never let me wear makeup. 218 00:15:18,650 --> 00:15:19,543 - Look at you. 219 00:15:20,930 --> 00:15:22,023 Aren't you beautiful? 220 00:15:29,480 --> 00:15:30,620 Layla, I just complimented you. 221 00:15:30,670 --> 00:15:31,503 What do you say? 222 00:15:35,495 --> 00:15:36,495 - Thank you. 223 00:15:39,700 --> 00:15:40,570 - [Donny] I heard the guys are bringing you 224 00:15:40,620 --> 00:15:41,920 candy and ice cream today. 225 00:15:42,870 --> 00:15:43,703 - [Bee Bee] Really? 226 00:15:46,720 --> 00:15:49,270 - Give me a moment alone with Layla, okay, Bee Bee? 227 00:15:55,900 --> 00:15:56,850 Come up here, baby. 228 00:16:16,130 --> 00:16:17,520 You've got to be the prettiest girl 229 00:16:17,570 --> 00:16:18,970 in the world, you know that? 230 00:16:20,610 --> 00:16:21,920 I know you've only been here a few weeks, 231 00:16:21,970 --> 00:16:25,513 but today's a very special day for you. 232 00:16:27,600 --> 00:16:29,350 You get to meet some of my friends. 233 00:16:32,650 --> 00:16:33,550 - Bee Bee told me. 234 00:16:35,403 --> 00:16:37,083 - Well, make them happy, all right? 235 00:16:40,160 --> 00:16:42,083 Just like you make me and Ricky happy. 236 00:16:48,760 --> 00:16:51,260 (door clacks) 237 00:16:56,190 --> 00:16:57,780 - No penetration. 238 00:16:57,830 --> 00:16:58,747 Understand? 239 00:17:01,870 --> 00:17:04,223 Layla, say hello to Mike. 240 00:17:10,180 --> 00:17:11,253 Play nice. 241 00:17:20,440 --> 00:17:21,500 - I'm kinda shy around you 242 00:17:21,550 --> 00:17:24,923 'cause I've never been with a black woman before. 243 00:17:27,347 --> 00:17:28,750 You smell like candy. 244 00:17:28,800 --> 00:17:29,893 You like candy? 245 00:17:32,440 --> 00:17:33,870 I like candy too. 246 00:17:33,920 --> 00:17:35,313 I got you some candy. 247 00:17:38,420 --> 00:17:39,663 I wanna kiss you now. 248 00:17:40,555 --> 00:17:42,086 (Layla screams) 249 00:17:42,136 --> 00:17:43,836 Don't scream, don't be mean to me. 250 00:17:44,944 --> 00:17:46,730 I don't wanna hurt you. 251 00:17:46,780 --> 00:17:48,110 I'll be nice. 252 00:17:48,160 --> 00:17:49,993 You gotta stop crying. 253 00:17:51,040 --> 00:17:52,190 It's okay. 254 00:17:52,240 --> 00:17:53,659 It's okay. 255 00:17:53,709 --> 00:17:55,626 I only wanna touch you. 256 00:18:01,759 --> 00:18:03,759 - Here, let me help you. 257 00:18:05,781 --> 00:18:09,114 (heart monitor beeping) 258 00:18:14,270 --> 00:18:16,773 Layla, why don't you tell me how you met John Marley? 259 00:18:39,030 --> 00:18:39,863 You love him? 260 00:18:43,486 --> 00:18:48,486 (girls laughing) (gentle music) 261 00:18:54,200 --> 00:18:55,760 - I love clouds. 262 00:18:55,810 --> 00:18:57,030 Before my grandma died, 263 00:18:57,080 --> 00:19:01,093 she told me she'd watch over me while sitting on a cloud. 264 00:19:02,270 --> 00:19:03,696 - Like an angel? 265 00:19:03,746 --> 00:19:04,570 - Yeah. 266 00:19:04,620 --> 00:19:05,813 Sometimes, I look at them 267 00:19:05,863 --> 00:19:07,783 and try to guess which is her cloud. 268 00:19:09,261 --> 00:19:10,094 You okay? 269 00:19:12,047 --> 00:19:13,103 - Yeah-- - Layla. 270 00:19:14,630 --> 00:19:15,633 Grab me a beer. 271 00:19:18,911 --> 00:19:21,578 (ominous music) 272 00:19:25,941 --> 00:19:28,524 (soft moaning) 273 00:19:50,307 --> 00:19:52,890 (floor creaks) 274 00:19:59,360 --> 00:20:00,193 - Tina, get out. 275 00:20:01,483 --> 00:20:02,316 Get out! 276 00:20:13,520 --> 00:20:15,123 I have a lot of love for Tina. 277 00:20:17,047 --> 00:20:19,380 - Bee Bee says you're Tina's brother. 278 00:20:19,430 --> 00:20:21,028 - Si. 279 00:20:21,078 --> 00:20:24,530 (speaks in foreign language) 280 00:20:24,580 --> 00:20:27,130 I've been looking out for her since she was a baby. 281 00:20:28,600 --> 00:20:29,893 And sometimes, 282 00:20:32,610 --> 00:20:34,023 she takes care of me too. 283 00:20:37,060 --> 00:20:39,823 - My brother would never do to me what you did to Tina. 284 00:20:42,147 --> 00:20:43,233 - Aw, Layla. 285 00:20:45,680 --> 00:20:47,653 Now, you're a (speaks foreign language) too. 286 00:20:50,050 --> 00:20:51,367 Don't you forget that, eh? 287 00:21:00,759 --> 00:21:03,009 You know what a mustang is? 288 00:21:04,440 --> 00:21:06,123 It's a wild horse. 289 00:21:08,510 --> 00:21:11,603 Men try to break it so they can control it, 290 00:21:14,043 --> 00:21:15,063 but the horse, 291 00:21:17,200 --> 00:21:20,463 the horse is stubborn, smart, 292 00:21:25,220 --> 00:21:26,713 incredibly beautiful. 293 00:21:30,320 --> 00:21:32,237 You're my mustang, Layla. 294 00:21:34,142 --> 00:21:36,203 - Can I go back out to Bee Bee now? 295 00:21:41,750 --> 00:21:42,583 - Sure. 296 00:21:47,067 --> 00:21:49,576 (loud thumping) 297 00:21:49,626 --> 00:21:51,996 (doorbell rings) 298 00:21:52,046 --> 00:21:53,900 (loud thumping) 299 00:21:53,950 --> 00:21:55,157 - Hello? 300 00:21:55,207 --> 00:21:57,216 (knocking) 301 00:21:57,266 --> 00:21:58,264 Hello? - Help! 302 00:21:58,314 --> 00:21:59,355 (knocking) 303 00:21:59,405 --> 00:22:01,289 - There anyone home? - Say one fucking word 304 00:22:01,339 --> 00:22:03,022 and I'll put a bullet in his head. 305 00:22:03,072 --> 00:22:05,500 (knocking) 306 00:22:05,550 --> 00:22:06,333 - Hello? 307 00:22:06,383 --> 00:22:07,673 Are you selling the home? 308 00:22:23,370 --> 00:22:24,429 - Come on. 309 00:22:24,479 --> 00:22:25,312 Let's go! 310 00:22:28,390 --> 00:22:29,610 Stay in there until you realize 311 00:22:29,660 --> 00:22:32,433 nobody cares about you outside this family. 312 00:22:32,483 --> 00:22:33,266 (door slams) 313 00:22:33,316 --> 00:22:35,983 (ominous music) 314 00:22:39,632 --> 00:22:42,360 (door clacks) 315 00:22:42,410 --> 00:22:44,146 Ready to accept us as your home now? 316 00:22:44,196 --> 00:22:46,604 - No, I wanna go home! 317 00:22:46,654 --> 00:22:49,071 (door slams) 318 00:22:52,326 --> 00:22:54,670 (door rumbles) 319 00:22:54,720 --> 00:22:57,105 - Accept your family now? 320 00:22:57,155 --> 00:22:59,259 - You're not my family. 321 00:22:59,309 --> 00:23:00,450 (door rumbles) 322 00:23:00,500 --> 00:23:02,273 No, please, I'm thirsty! 323 00:23:03,861 --> 00:23:06,278 (door slams) 324 00:23:12,326 --> 00:23:14,826 (door clacks) 325 00:23:18,238 --> 00:23:20,905 - [Ricky] You done fighting now? 326 00:23:34,771 --> 00:23:37,188 (door slams) 327 00:23:38,060 --> 00:23:39,110 - [Bee Bee] You okay? 328 00:23:41,360 --> 00:23:43,690 You have to stop fighting him. 329 00:23:43,740 --> 00:23:45,453 You're only making it worse. 330 00:23:47,130 --> 00:23:48,833 Ricky and Donny care about us. 331 00:23:50,670 --> 00:23:53,583 - You don't hurt people you care about. 332 00:23:58,925 --> 00:24:01,592 (ominous music) 333 00:24:09,607 --> 00:24:13,940 - One time, this guy took Kim and hurt her real bad. 334 00:24:15,400 --> 00:24:16,573 Ricky saved her. 335 00:24:18,815 --> 00:24:22,232 Ricky can get mean, but he's not all bad. 336 00:24:24,084 --> 00:24:25,823 He said you tried to leave us. 337 00:24:27,060 --> 00:24:28,763 I'd be sad if you left. 338 00:24:33,240 --> 00:24:34,190 - Are you new here? 339 00:24:35,490 --> 00:24:37,400 I've never seen you before. 340 00:24:37,450 --> 00:24:38,283 - [John] Hey. 341 00:24:39,640 --> 00:24:40,473 She's mine. 342 00:24:42,580 --> 00:24:43,550 - What's going on? 343 00:24:43,600 --> 00:24:45,290 - I called her first. 344 00:24:45,340 --> 00:24:46,340 - You gotta wait. 345 00:24:46,390 --> 00:24:47,453 - I want this one. 346 00:24:49,020 --> 00:24:50,730 To myself. 347 00:24:50,780 --> 00:24:51,613 For the night. 348 00:24:52,560 --> 00:24:54,623 - But I called her first! 349 00:24:55,930 --> 00:24:56,763 - All right. 350 00:24:57,760 --> 00:24:59,710 Green speaks louder than words, hombre. 351 00:25:02,980 --> 00:25:06,183 - Girls, why don't you show our friends to your rooms? 352 00:25:27,125 --> 00:25:27,958 - So... 353 00:25:29,730 --> 00:25:33,220 Well, I haven't done anything like this before, so... 354 00:25:35,020 --> 00:25:36,193 What should we do? 355 00:25:39,500 --> 00:25:41,013 Can I sit with you? 356 00:25:50,970 --> 00:25:52,033 How old are you? 357 00:25:53,523 --> 00:25:54,356 - 10. 358 00:25:56,110 --> 00:25:58,443 - What kind of stuff do you like to do? 359 00:26:00,410 --> 00:26:01,810 - Be with Bee Bee. 360 00:26:01,860 --> 00:26:02,960 - Well, who's Bee Bee? 361 00:26:05,790 --> 00:26:07,333 - My friend downstairs. 362 00:26:08,980 --> 00:26:10,193 I like poetry. 363 00:26:11,450 --> 00:26:13,330 - Oh, really, like... 364 00:26:13,380 --> 00:26:15,680 Well, like Dr. Seuss or-- 365 00:26:15,730 --> 00:26:16,563 - No. 366 00:26:17,730 --> 00:26:18,703 Like Maya Angelou. 367 00:26:21,063 --> 00:26:21,846 - Oh. 368 00:26:21,896 --> 00:26:22,729 Well. 369 00:26:23,770 --> 00:26:25,920 - Why did you want to be with me all night? 370 00:26:27,973 --> 00:26:29,056 - Oh, well... 371 00:26:31,970 --> 00:26:34,470 You didn't seem to want to be with that other guy. 372 00:26:37,870 --> 00:26:39,080 - Please don't hurt me. 373 00:26:41,976 --> 00:26:43,920 - Well, I would never hurt anybody. 374 00:26:45,010 --> 00:26:47,276 Why would you ask something like that? 375 00:26:47,326 --> 00:26:48,813 - I've been hurt before. 376 00:26:50,090 --> 00:26:51,340 - Well, I won't hurt you. 377 00:26:52,730 --> 00:26:54,316 What's your name? 378 00:26:54,366 --> 00:26:55,199 - Layla. 379 00:26:56,418 --> 00:26:57,251 - Layla. 380 00:26:59,590 --> 00:27:00,563 Well, I'm John. 381 00:27:04,939 --> 00:27:05,772 Do you think that you could 382 00:27:09,160 --> 00:27:11,720 smile for some pictures for me? 383 00:27:11,770 --> 00:27:12,743 - Like a model? 384 00:27:13,630 --> 00:27:14,463 - Yeah. 385 00:27:15,884 --> 00:27:17,051 Yeah, exactly. 386 00:27:23,351 --> 00:27:24,582 (camera snaps) That's nice. 387 00:27:24,632 --> 00:27:27,215 (camera snaps) 388 00:27:28,401 --> 00:27:29,922 - [Layla] He was different. 389 00:27:29,972 --> 00:27:31,710 - Different how? 390 00:27:31,760 --> 00:27:35,000 - He just wanted to talk and take my picture. 391 00:27:35,050 --> 00:27:37,791 - A lot of Donny's friends like taking pictures. 392 00:27:37,841 --> 00:27:39,041 What did you talk about? 393 00:27:39,983 --> 00:27:41,260 - Poetry. 394 00:27:41,310 --> 00:27:42,660 He said he'd bring me some. 395 00:27:45,060 --> 00:27:47,813 We talked about you, how you're my best friend. 396 00:27:48,727 --> 00:27:51,227 (door clicks) 397 00:27:55,630 --> 00:27:56,580 - [Tina] What are you doing? 398 00:27:56,630 --> 00:27:57,500 - Talking. 399 00:27:57,550 --> 00:27:58,830 - [Tina] What are you talking about? 400 00:27:58,880 --> 00:27:59,920 - None of your business. 401 00:27:59,970 --> 00:28:01,860 - [Tina] I know what you're doing. 402 00:28:01,910 --> 00:28:03,070 - [Donny] Hey, what's going on? 403 00:28:03,120 --> 00:28:05,180 - [Tina] She's talking about running away. 404 00:28:05,230 --> 00:28:06,260 - I am not! 405 00:28:06,310 --> 00:28:07,610 - That's not true, Donny. 406 00:28:07,660 --> 00:28:09,360 - And she's probably in on it too! 407 00:28:11,717 --> 00:28:12,707 - You trying to run away? 408 00:28:12,757 --> 00:28:14,226 - I never said that! 409 00:28:14,276 --> 00:28:17,223 - Layla, I want you, now. 410 00:28:22,570 --> 00:28:23,353 - See, I told you-- 411 00:28:23,403 --> 00:28:24,950 - Tina, words don't mean anything. 412 00:28:25,000 --> 00:28:26,553 You always need evidence. 413 00:28:44,674 --> 00:28:47,490 - What happened with you and that guy last night? 414 00:28:47,540 --> 00:28:49,050 He likes you. 415 00:28:49,100 --> 00:28:51,120 Said he's coming back tonight. 416 00:28:51,170 --> 00:28:52,720 - Really? 417 00:28:52,770 --> 00:28:54,590 - Why are you so happy? 418 00:28:54,640 --> 00:28:55,793 - He was nice. 419 00:28:59,270 --> 00:29:00,470 - You're mine, you know? 420 00:29:02,990 --> 00:29:04,440 I'm gonna be your first love. 421 00:29:05,691 --> 00:29:07,926 (floor creaks) 422 00:29:07,976 --> 00:29:08,780 What do you want?! 423 00:29:08,830 --> 00:29:09,613 We're talking! 424 00:29:09,663 --> 00:29:11,320 - I need to talk to Layla. 425 00:29:11,370 --> 00:29:12,363 - Wait your turn! 426 00:29:13,310 --> 00:29:14,243 I'll be done soon. 427 00:29:25,370 --> 00:29:29,053 Soon, it'll be just the two of us. 428 00:29:31,490 --> 00:29:33,863 And you're gonna get real pretty for me, right? 429 00:29:37,590 --> 00:29:38,423 Right. 430 00:29:43,121 --> 00:29:43,954 Good girl. 431 00:29:54,730 --> 00:29:57,020 - I'm sorry about earlier. 432 00:29:57,070 --> 00:30:02,070 You and Bee Bee seem so close and I felt left out. 433 00:30:02,110 --> 00:30:02,943 Are we okay? 434 00:30:08,020 --> 00:30:08,853 - Yeah. 435 00:30:12,140 --> 00:30:13,300 - Do you guys wanna play? 436 00:30:13,350 --> 00:30:14,710 Bee Bee, Kim, and I are gonna do 437 00:30:14,760 --> 00:30:16,840 each other's makeup and hair. 438 00:30:16,890 --> 00:30:17,723 - Sure. 439 00:30:19,580 --> 00:30:21,060 - You coming Tina? 440 00:30:21,110 --> 00:30:21,943 - In a minute. 441 00:30:24,279 --> 00:30:26,862 (gentle music) 442 00:31:12,305 --> 00:31:15,638 (heart monitor beeping) 443 00:31:19,490 --> 00:31:20,653 - We ran some tests. 444 00:31:21,770 --> 00:31:23,376 We found three other men's DNA from you 445 00:31:23,426 --> 00:31:24,926 that we matched in our system. 446 00:31:36,480 --> 00:31:39,266 Were any of these men the man that tried to kill you? 447 00:31:39,316 --> 00:31:41,983 (ominous music) 448 00:31:54,740 --> 00:31:55,640 You wanna keep it? 449 00:31:56,812 --> 00:31:59,395 (phone chimes) 450 00:32:01,181 --> 00:32:01,964 Okay. 451 00:32:02,014 --> 00:32:04,150 Hey, you get some rest. 452 00:32:04,200 --> 00:32:05,450 I'll be back later, okay? 453 00:32:12,838 --> 00:32:15,338 (tense music) 454 00:32:23,771 --> 00:32:24,604 - Fuck! 455 00:32:32,578 --> 00:32:33,411 Fuck! 456 00:32:44,550 --> 00:32:45,960 Bitch. 457 00:32:46,010 --> 00:32:46,843 Fuck! 458 00:32:47,857 --> 00:32:51,030 (gentle music) 459 00:32:51,080 --> 00:32:53,270 - Bee Bee, can you braid my hair? 460 00:32:53,320 --> 00:32:55,200 - Wanting to impress your boyfriend? 461 00:32:55,250 --> 00:32:56,440 - He's not my boyfriend. 462 00:32:56,490 --> 00:32:58,690 I just wanna look nice, that's all. 463 00:32:58,740 --> 00:33:01,703 - Last night, Donny's friend watched me eat candy naked. 464 00:33:02,620 --> 00:33:04,150 - That's so weird. 465 00:33:04,200 --> 00:33:06,783 (group laughs) 466 00:33:08,610 --> 00:33:11,420 (yells in foreign language) 467 00:33:11,470 --> 00:33:13,473 - Ricky, don't hurt her! - Ricky, stop! 468 00:33:13,523 --> 00:33:14,306 - Shut up! 469 00:33:14,356 --> 00:33:15,230 - Ricky, chill out, man. 470 00:33:15,280 --> 00:33:16,900 She's just a fucking kid. 471 00:33:16,950 --> 00:33:17,790 - No, this one wants to be an adult, 472 00:33:17,840 --> 00:33:19,590 so I'll fucking treat her like one! 473 00:33:29,933 --> 00:33:32,320 - Ricky, please, I didn't do anything! 474 00:33:32,370 --> 00:33:34,730 - You don't steal from family. 475 00:33:34,780 --> 00:33:36,063 You come in here 476 00:33:36,113 --> 00:33:39,261 and you bewitch me into thinking you're innocent. 477 00:33:39,311 --> 00:33:41,924 We both know you're not! 478 00:33:41,974 --> 00:33:42,807 Fuck! 479 00:33:48,376 --> 00:33:49,444 - [Layla] Let me go! 480 00:33:49,494 --> 00:33:50,661 - [Ricky] Shh. 481 00:33:51,614 --> 00:33:53,031 I will break you. 482 00:33:56,644 --> 00:33:58,811 (panting) 483 00:34:00,320 --> 00:34:04,310 - I wanna spend some time with that cute little black girl 484 00:34:05,270 --> 00:34:06,790 I had my eye on yesterday. 485 00:34:06,840 --> 00:34:09,040 - Sorry, she ain't feeling too well tonight. 486 00:34:15,980 --> 00:34:17,023 - I brought $2,000. 487 00:34:20,190 --> 00:34:24,050 You give me the one I want, and it's yours. 488 00:34:24,100 --> 00:34:26,020 - Look, I'll be straight with you. 489 00:34:26,070 --> 00:34:29,176 Little bitch mouthed off, so I had to teach her a lesson. 490 00:34:29,226 --> 00:34:31,176 She's not looking too pretty right now. 491 00:34:32,580 --> 00:34:34,963 What about the cute girl over here? 492 00:34:36,524 --> 00:34:38,200 She's a real people pleaser. 493 00:34:39,580 --> 00:34:40,473 Very sweet. 494 00:34:42,488 --> 00:34:43,854 - [Man In White] How old? 495 00:34:43,904 --> 00:34:45,213 - 11. 496 00:34:45,263 --> 00:34:49,063 - You let me do whatever I want with her, we have a deal. 497 00:34:50,150 --> 00:34:51,280 - Whatever you want 498 00:34:52,630 --> 00:34:55,310 is worth way more than two grand, hombre. 499 00:35:00,630 --> 00:35:01,463 - How's four? 500 00:35:05,847 --> 00:35:06,680 - Hey. 501 00:35:09,390 --> 00:35:10,263 Money first. 502 00:35:15,600 --> 00:35:16,433 Have fun. 503 00:35:25,340 --> 00:35:27,133 - Hey, I gotta take a piss. 504 00:35:28,710 --> 00:35:30,667 - Down the hall, to the right. 505 00:35:40,035 --> 00:35:40,868 - Hey. 506 00:35:44,646 --> 00:35:45,813 What happened? 507 00:35:47,370 --> 00:35:49,583 - Ricky thought I stole money. 508 00:35:52,180 --> 00:35:54,590 - I knew something didn't feel right. 509 00:35:54,640 --> 00:35:56,763 - Please don't leave me. 510 00:36:02,830 --> 00:36:04,330 You brought poetry. 511 00:36:04,380 --> 00:36:05,557 - Yeah, I did. 512 00:36:06,620 --> 00:36:07,843 I'm a man of my word. 513 00:36:13,238 --> 00:36:15,321 - What do you wanna play? 514 00:36:16,260 --> 00:36:17,930 - How about cops and robbers? 515 00:36:17,980 --> 00:36:19,730 - Can't we dance instead? 516 00:36:24,771 --> 00:36:27,521 (Bee Bee laughs) 517 00:36:29,309 --> 00:36:32,392 - No, we're gonna do what I wanna do. 518 00:36:35,197 --> 00:36:36,433 (Bee Bee screams) 519 00:36:36,483 --> 00:36:37,566 Don't scream! 520 00:36:39,115 --> 00:36:40,672 No screaming! 521 00:36:40,722 --> 00:36:42,889 You'll only make it worse. 522 00:36:44,050 --> 00:36:46,260 - I can't let them hurt you again. 523 00:36:46,310 --> 00:36:47,660 Come with me. 524 00:36:47,710 --> 00:36:49,283 - He won't let me go. 525 00:37:06,300 --> 00:37:08,110 What are you doing? 526 00:37:08,160 --> 00:37:09,633 - This is my phone number. 527 00:37:10,500 --> 00:37:11,600 I want you to take it. 528 00:37:12,510 --> 00:37:16,003 - But Donny and Ricky don't even let us near their phones. 529 00:37:17,190 --> 00:37:19,513 - Look, just take it. 530 00:37:20,580 --> 00:37:24,413 All right, now, if you ever need me, you just call me. 531 00:37:34,562 --> 00:37:39,562 (door clacks) (tense music) 532 00:37:41,782 --> 00:37:43,703 - What are you doing here? 533 00:37:43,753 --> 00:37:46,086 (screaming) 534 00:37:47,721 --> 00:37:49,221 - [Layla] Bee Bee? 535 00:37:50,147 --> 00:37:51,844 (screaming) 536 00:37:51,894 --> 00:37:52,826 Bee Bee? 537 00:37:52,876 --> 00:37:54,233 - What the hell's going on?! 538 00:37:54,283 --> 00:37:56,275 - Hey, go back to your rooms! 539 00:37:56,325 --> 00:37:58,783 And you get the fuck out! 540 00:37:58,833 --> 00:38:00,423 (loud thumping) 541 00:38:00,473 --> 00:38:01,306 Open up! 542 00:38:03,224 --> 00:38:04,535 (thrilling music) 543 00:38:04,585 --> 00:38:05,418 Donny! 544 00:38:19,726 --> 00:38:20,559 - Bee Bee? 545 00:38:22,224 --> 00:38:24,641 - You don't need to see this. 546 00:38:31,131 --> 00:38:31,914 Fuck! 547 00:38:31,964 --> 00:38:33,964 (gasps) 548 00:38:49,394 --> 00:38:50,227 - Hey. 549 00:38:51,413 --> 00:38:52,330 - I'm here. 550 00:38:53,664 --> 00:38:54,581 - I'm cold. 551 00:38:58,410 --> 00:39:00,993 - Bee Bee, you have to stay awake. 552 00:39:02,225 --> 00:39:07,225 - I can't. 553 00:39:13,150 --> 00:39:14,103 I'm scared. 554 00:39:15,170 --> 00:39:16,083 - Don't be. 555 00:39:21,000 --> 00:39:24,493 I'm not gonna let anyone else hurt you ever again. 556 00:39:26,180 --> 00:39:27,710 I'm not leaving your side. 557 00:39:30,008 --> 00:39:32,188 - Motherfucker just sped off before I could catch him. 558 00:39:32,238 --> 00:39:34,405 (panting) 559 00:39:35,600 --> 00:39:37,250 - Gotta get outta here right now. 560 00:39:39,818 --> 00:39:40,900 - Where? 561 00:39:40,950 --> 00:39:42,460 - Don't matter. 562 00:39:42,510 --> 00:39:43,343 Some place else. 563 00:39:44,650 --> 00:39:46,777 I'll get the girls packed, you stay here. 564 00:39:46,827 --> 00:39:48,537 - Why the fuck am I staying? 565 00:39:49,570 --> 00:39:51,133 - 'Cause I fucking told you to. 566 00:39:59,767 --> 00:40:02,600 (thrilling music) 567 00:40:07,008 --> 00:40:10,298 (gentle music) 568 00:40:10,348 --> 00:40:13,420 - Layla, go back to your room. 569 00:40:13,470 --> 00:40:14,911 Layla. 570 00:40:14,961 --> 00:40:16,733 - I'm not leaving her. 571 00:40:22,010 --> 00:40:23,160 - She won't let her go. 572 00:40:25,169 --> 00:40:27,157 - Layla, go pack your things. 573 00:40:27,207 --> 00:40:28,040 - No. 574 00:40:29,193 --> 00:40:32,645 - Layla, go pack your clothing now. 575 00:40:32,695 --> 00:40:34,028 - I'm not going. 576 00:40:36,757 --> 00:40:37,678 - Get your shit, Donny. 577 00:40:37,728 --> 00:40:38,645 I got this. 578 00:40:44,088 --> 00:40:46,780 You gotta let her go, (speaks in foreign language). 579 00:40:46,830 --> 00:40:47,663 She's gone. 580 00:40:49,932 --> 00:40:51,363 - She's here. 581 00:40:53,401 --> 00:40:57,560 - Layla, I'm starting to lose my patience. 582 00:40:57,610 --> 00:40:58,573 Go pack! 583 00:41:02,791 --> 00:41:03,574 (Layla grunts) 584 00:41:03,624 --> 00:41:04,457 - No. 585 00:41:05,408 --> 00:41:06,798 I'm not leaving! 586 00:41:06,848 --> 00:41:07,806 Bee Bee! 587 00:41:07,856 --> 00:41:08,689 Wait, no! 588 00:41:09,666 --> 00:41:11,806 (Layla screams) 589 00:41:11,856 --> 00:41:13,116 Bee Bee! 590 00:41:13,166 --> 00:41:14,217 No! 591 00:41:14,267 --> 00:41:15,336 No! 592 00:41:15,386 --> 00:41:16,189 No! - Come on! 593 00:41:16,239 --> 00:41:17,022 Let go! 594 00:41:17,072 --> 00:41:18,765 - [Layla] No! 595 00:41:18,815 --> 00:41:19,648 Bee Bee! 596 00:41:20,820 --> 00:41:21,702 - [Ricky] Get this off. 597 00:41:21,752 --> 00:41:23,650 (loud slap) 598 00:41:23,700 --> 00:41:25,960 I'm gonna let that slide since your friend just died. 599 00:41:26,010 --> 00:41:27,284 - She's not dead! 600 00:41:27,334 --> 00:41:28,117 - She is! 601 00:41:28,167 --> 00:41:30,853 The sooner you realize that, the better off you'll be. 602 00:41:32,162 --> 00:41:33,390 - It's your fault! 603 00:41:33,440 --> 00:41:34,981 - My fault? 604 00:41:35,031 --> 00:41:36,510 You should be thanking me, baby. 605 00:41:36,560 --> 00:41:37,430 That guy wanted you. 606 00:41:37,480 --> 00:41:39,673 Got his way, it'd be you lying dead. 607 00:41:40,860 --> 00:41:41,999 - I wish I was! 608 00:41:42,049 --> 00:41:42,966 I hate you! 609 00:41:46,100 --> 00:41:48,543 - Like it or not, we're all you have. 610 00:41:52,603 --> 00:41:54,603 You can either accept that 611 00:41:54,653 --> 00:41:58,570 or you spend a very long time lonely and alone. 612 00:42:02,551 --> 00:42:05,301 (Layla whimpers) 613 00:42:12,810 --> 00:42:14,060 We leave in half an hour. 614 00:42:16,410 --> 00:42:17,483 Rinse off her blood. 615 00:42:32,699 --> 00:42:34,464 (somber piano music) 616 00:42:34,514 --> 00:42:36,764 (whimpers) 617 00:42:55,050 --> 00:42:56,678 - Layla, you packed? 618 00:42:56,728 --> 00:42:58,895 - [Layla] Where's Bee Bee? 619 00:42:59,810 --> 00:43:01,070 - We can't do this right now. 620 00:43:01,120 --> 00:43:02,063 We gotta go. 621 00:43:04,467 --> 00:43:06,384 - [Layla] Where is she? 622 00:43:10,868 --> 00:43:12,270 - You should keep that. 623 00:43:12,320 --> 00:43:13,620 She'd want you to have it. 624 00:43:14,740 --> 00:43:16,913 It'll be like keeping her with you. 625 00:43:18,330 --> 00:43:20,543 That way, you never let nobody go. 626 00:43:23,530 --> 00:43:26,697 Now, come on, it's time to start over. 627 00:43:39,441 --> 00:43:42,108 (angelic music) 628 00:43:58,529 --> 00:43:59,787 (gasps) 629 00:43:59,837 --> 00:44:01,046 (screams) 630 00:44:01,096 --> 00:44:04,679 (heart monitoring beeping) 631 00:44:06,120 --> 00:44:06,920 - Hold her down! 632 00:44:06,970 --> 00:44:07,753 Hold her! 633 00:44:07,803 --> 00:44:09,840 All right, calm down, calm down. 634 00:44:09,890 --> 00:44:11,922 It's gonna be okay, calm down. 635 00:44:11,972 --> 00:44:12,945 Calm. 636 00:44:12,995 --> 00:44:13,810 Calm. 637 00:44:13,860 --> 00:44:15,270 Hold her! 638 00:44:15,320 --> 00:44:16,103 Okay, you're okay. 639 00:44:16,153 --> 00:44:17,365 There we go. 640 00:44:17,415 --> 00:44:18,415 There we go. 641 00:44:19,435 --> 00:44:20,268 Okay. 642 00:44:24,260 --> 00:44:25,093 Poor girl. 643 00:44:26,530 --> 00:44:29,033 Can't stay asleep without being haunted by someone. 644 00:44:36,544 --> 00:44:38,794 (knocking) 645 00:44:44,390 --> 00:44:45,520 - I've been gone a couple days 646 00:44:45,570 --> 00:44:47,030 because your doctor thought it'd be best 647 00:44:47,080 --> 00:44:50,223 to give you some time to recuperate and heal. 648 00:45:06,130 --> 00:45:07,980 I know you can talk to me now, Layla. 649 00:45:11,170 --> 00:45:13,070 You don't have to do this to yourself. 650 00:45:14,070 --> 00:45:15,870 You don't have to suffer in silence. 651 00:45:25,570 --> 00:45:26,563 - Where's Bee Bee? 652 00:45:29,180 --> 00:45:30,013 - Who's Bee Bee? 653 00:45:36,030 --> 00:45:36,863 Hey. 654 00:45:38,070 --> 00:45:39,070 Who did this to you? 655 00:45:41,060 --> 00:45:42,360 Where were you being held? 656 00:45:44,549 --> 00:45:47,132 (gentle music) 657 00:45:48,871 --> 00:45:50,071 - I don't remember much. 658 00:45:55,272 --> 00:45:57,355 I don't want to remember. 659 00:46:04,412 --> 00:46:05,495 Find Bee Bee. 660 00:46:07,261 --> 00:46:09,011 You have to find her. 661 00:46:16,211 --> 00:46:19,430 - You remember how to do this? 662 00:46:19,480 --> 00:46:21,050 - I wanna do this. 663 00:46:21,100 --> 00:46:22,420 - Ricky said it's my turn. 664 00:46:22,470 --> 00:46:25,160 - And Ricky said I'm his mustang. 665 00:46:25,210 --> 00:46:27,160 - He said I gotta choose our new sister. 666 00:46:27,210 --> 00:46:28,760 - [Ricky] You want this, Layla? 667 00:46:29,840 --> 00:46:31,590 - I wanna find a girl like Bee Bee. 668 00:46:32,700 --> 00:46:34,070 - All right. 669 00:46:34,120 --> 00:46:35,320 This one's yours, Layla. 670 00:46:41,074 --> 00:46:42,730 - Don't leave us. 671 00:46:42,780 --> 00:46:45,363 (gentle music) 672 00:47:02,062 --> 00:47:02,845 - Hey. 673 00:47:02,895 --> 00:47:03,728 Are you okay? 674 00:47:08,570 --> 00:47:09,760 - I'm fine. 675 00:47:09,810 --> 00:47:11,853 - Are you here with your mom or your dad? 676 00:47:17,100 --> 00:47:18,983 - I'm not allowed to talk to strangers. 677 00:47:27,491 --> 00:47:30,074 (gentle music) 678 00:47:49,087 --> 00:47:51,004 - Can I swing with you? 679 00:47:54,727 --> 00:47:56,027 I'm Amanda. 680 00:47:56,077 --> 00:47:57,494 What's your name? 681 00:48:00,380 --> 00:48:01,213 - Layla. 682 00:48:02,600 --> 00:48:04,410 - Why were you crying? 683 00:48:04,460 --> 00:48:05,293 - I wasn't. 684 00:48:06,210 --> 00:48:07,910 - The big kids are mean to me too. 685 00:48:09,600 --> 00:48:11,400 We can be friends and play together. 686 00:48:15,716 --> 00:48:17,400 - I can't be your friend. 687 00:48:17,450 --> 00:48:18,770 - Why not? 688 00:48:18,820 --> 00:48:19,653 - Because. 689 00:48:21,070 --> 00:48:22,280 - Because why? 690 00:48:22,330 --> 00:48:23,260 - Just 'cause. 691 00:48:23,310 --> 00:48:24,543 Now, go away. 692 00:48:29,470 --> 00:48:33,143 People who are my friends, they get hurt. 693 00:48:34,570 --> 00:48:35,720 - Why do they get hurt? 694 00:48:37,006 --> 00:48:37,789 - They just do. 695 00:48:37,839 --> 00:48:38,672 Now, go. 696 00:48:40,100 --> 00:48:42,863 - [Amanda] But I thought we can play together. 697 00:48:44,570 --> 00:48:46,663 - Stop following me. 698 00:48:53,482 --> 00:48:54,632 I mean it! 699 00:48:54,682 --> 00:48:55,515 Go! 700 00:48:57,674 --> 00:48:58,516 He's gonna kill you! 701 00:48:58,566 --> 00:49:01,316 (Amanda screams) 702 00:49:07,593 --> 00:49:10,260 (tires screech) 703 00:49:14,332 --> 00:49:15,115 (loud slap) 704 00:49:15,165 --> 00:49:17,754 - You little (yells in foreign language)! 705 00:49:17,804 --> 00:49:19,472 You wanted her to get away. 706 00:49:19,522 --> 00:49:21,022 We coulda had her! 707 00:49:22,052 --> 00:49:23,560 You're gonna regret what you just did 708 00:49:23,610 --> 00:49:24,913 when I'm through with you. 709 00:49:31,990 --> 00:49:34,253 - Layla, I brought you some food. 710 00:49:38,990 --> 00:49:40,590 You haven't eaten all day. 711 00:49:42,358 --> 00:49:43,525 Layla, please. 712 00:49:44,927 --> 00:49:46,593 I know you miss Bee Bee. 713 00:49:49,497 --> 00:49:50,330 I do too. 714 00:49:51,652 --> 00:49:54,152 - I couldn't let him hurt her. 715 00:49:56,480 --> 00:49:58,273 I wish he killed me. 716 00:50:01,148 --> 00:50:02,198 - I'm glad he didn't. 717 00:50:07,869 --> 00:50:10,900 You are brave for all of us. 718 00:50:10,950 --> 00:50:12,698 All we have is each other. 719 00:50:12,748 --> 00:50:15,248 (door clacks) 720 00:50:25,570 --> 00:50:26,403 - Out, Gina. 721 00:50:28,400 --> 00:50:32,254 I need some time alone to tame my mustang. 722 00:50:32,304 --> 00:50:34,387 (laughs) 723 00:50:37,386 --> 00:50:39,386 - I'll talk to you soon. 724 00:50:59,220 --> 00:51:00,053 - Who's Ricky? 725 00:51:05,928 --> 00:51:06,928 - A monster! 726 00:51:17,300 --> 00:51:18,373 As we got older, 727 00:51:19,820 --> 00:51:23,813 Ricky would give us this stuff before the guys came. 728 00:51:26,520 --> 00:51:27,713 Made everything foggy. 729 00:51:31,750 --> 00:51:34,083 He didn't like us putting up a fight. 730 00:51:35,510 --> 00:51:36,363 - He drugged you? 731 00:51:40,500 --> 00:51:41,480 - Helped us forget 732 00:51:43,820 --> 00:51:46,083 what we didn't want to remember. 733 00:51:49,194 --> 00:51:51,777 (upbeat music) 734 00:52:32,270 --> 00:52:33,540 - What are you doing? 735 00:52:33,590 --> 00:52:35,440 - [Tina] Thought I'd join you. 736 00:52:35,490 --> 00:52:37,141 - Did I invite you? 737 00:52:37,191 --> 00:52:38,500 - [Tina] No, but-- 738 00:52:38,550 --> 00:52:40,593 - Then why, go sit with the other girls, then. 739 00:52:41,720 --> 00:52:42,503 - [Tina] But I-- 740 00:52:42,553 --> 00:52:43,386 - Get out! 741 00:52:46,080 --> 00:52:49,219 - [Tina] This is all your fault! 742 00:52:49,269 --> 00:52:51,190 (Tina spits) 743 00:52:51,240 --> 00:52:54,342 - You're gonna disrespect my woman like that, huh? 744 00:52:54,392 --> 00:52:57,493 - Ricky, (speaks in foreign language). 745 00:52:57,543 --> 00:53:00,103 - I don't know why I still have you here anymore. 746 00:53:01,460 --> 00:53:02,303 You're old. 747 00:53:03,350 --> 00:53:04,183 Too old. 748 00:53:05,337 --> 00:53:08,070 Nobody wants you anymore. 749 00:53:08,120 --> 00:53:10,530 If they wanted to fuck a whore, 750 00:53:10,580 --> 00:53:12,580 they could easily go down to the corner. 751 00:53:15,860 --> 00:53:17,603 - Ricky, I love you. 752 00:53:19,520 --> 00:53:20,593 - You're dried up. 753 00:53:22,600 --> 00:53:23,433 Get out. 754 00:53:34,670 --> 00:53:35,503 You hear me? 755 00:53:36,370 --> 00:53:37,393 Get the fuck out! 756 00:53:45,451 --> 00:53:48,534 Nobody talks about my girl like that. 757 00:53:50,622 --> 00:53:53,872 (Ricky snoring softly) 758 00:54:25,957 --> 00:54:28,624 (phone ringing) 759 00:54:30,720 --> 00:54:32,040 - [John] Hello? 760 00:54:32,090 --> 00:54:33,167 - Is this John? 761 00:54:34,018 --> 00:54:35,268 - [John] Yes, who's this? 762 00:54:37,176 --> 00:54:38,700 - When I was a little girl, 763 00:54:38,750 --> 00:54:40,384 you gave me your number and told me to call you 764 00:54:40,434 --> 00:54:42,355 if I ever needed anything. 765 00:54:42,405 --> 00:54:43,556 (Ricky snoring softly) 766 00:54:43,606 --> 00:54:45,517 - [John] Layla? 767 00:54:45,567 --> 00:54:46,970 Oh, my God, where are you? 768 00:54:47,020 --> 00:54:49,280 You disappeared after that night. 769 00:54:49,330 --> 00:54:50,163 - Downtown LA. 770 00:54:51,390 --> 00:54:53,050 - [John] Los Angeles? 771 00:54:53,100 --> 00:54:53,933 Where? 772 00:54:55,700 --> 00:54:57,060 - I'm in a building. 773 00:54:57,110 --> 00:54:59,533 It's big with only a few windows. 774 00:55:00,940 --> 00:55:02,520 - [John] Is there anything else in the room 775 00:55:02,570 --> 00:55:05,558 that you can tell me that'll help me know where you are? 776 00:55:05,608 --> 00:55:07,350 (Ricky snoring softly) 777 00:55:07,400 --> 00:55:08,550 - Saint Andrews. 778 00:55:11,480 --> 00:55:15,240 Donny said that name, that God led us to Saint Andrews. 779 00:55:16,470 --> 00:55:17,620 - [John] I'll find you. 780 00:55:18,718 --> 00:55:19,968 - I have to go. 781 00:55:42,530 --> 00:55:44,803 - I thought you girls were gonna give up smoking. 782 00:55:48,250 --> 00:55:50,590 - Gina, stop trying to be my goddamn mommy. 783 00:55:50,640 --> 00:55:54,213 Besides, it's the one thing I do everyday that's for me. 784 00:56:00,660 --> 00:56:02,010 - I heard Ricky last night. 785 00:56:04,810 --> 00:56:06,460 Tina left some time this morning. 786 00:56:07,410 --> 00:56:09,960 - Tina said she's gonna crash at Ricky's suppliers, 787 00:56:11,008 --> 00:56:12,758 the place where he gets that stuff. 788 00:56:15,310 --> 00:56:16,410 - That feel good shit? 789 00:56:18,710 --> 00:56:19,973 Makes me feel more alive. 790 00:56:21,140 --> 00:56:22,363 - Makes me feel numb. 791 00:56:23,870 --> 00:56:27,143 - I like being numb, especially with Ricky. 792 00:56:29,090 --> 00:56:30,700 - He loves you. 793 00:56:30,750 --> 00:56:32,050 - You don't know nothing about love. 794 00:56:32,100 --> 00:56:33,800 - And what do you know about it? 795 00:56:33,850 --> 00:56:34,660 - Love? 796 00:56:34,710 --> 00:56:35,990 Love is when you feel safe. 797 00:56:36,040 --> 00:56:38,040 It ain't gonna dry up and throw you out. 798 00:56:40,820 --> 00:56:43,183 - Here she goes again with her poetic shit. 799 00:56:55,470 --> 00:56:57,353 - [Ricky] I'm only gonna ask you this once. 800 00:57:00,580 --> 00:57:02,330 Did you get in touch with that man? 801 00:57:04,052 --> 00:57:05,390 - What man? 802 00:57:05,440 --> 00:57:07,090 - Man who brought you the poetry. 803 00:57:08,570 --> 00:57:10,250 - I don't see how I would. 804 00:57:10,300 --> 00:57:13,513 - Neither do I, but he found us, 805 00:57:15,130 --> 00:57:18,300 which makes me think either homeboy had some luck 806 00:57:19,540 --> 00:57:22,253 or somebody wanted him to come here. 807 00:57:24,000 --> 00:57:25,120 - What's the matter? 808 00:57:25,170 --> 00:57:27,660 You don't mind sharing me with your other boys. 809 00:57:27,710 --> 00:57:28,803 - He's different. 810 00:57:30,440 --> 00:57:31,940 I don't want him with my girl. 811 00:57:35,290 --> 00:57:37,750 - I'm sure he'll be willing to pay for the time. 812 00:57:37,800 --> 00:57:38,850 We could use more money. 813 00:57:38,900 --> 00:57:39,733 - We? 814 00:57:40,870 --> 00:57:41,883 That's my money. 815 00:57:42,860 --> 00:57:45,280 - I only meant the girls and I have been good. 816 00:57:45,330 --> 00:57:46,730 We could use some new shoes. 817 00:57:55,160 --> 00:57:55,993 Ricky, now? 818 00:57:58,460 --> 00:57:59,546 I'm-- 819 00:57:59,596 --> 00:58:03,222 - [Ricky] Come on, tell me you love me. 820 00:58:03,272 --> 00:58:04,105 - I... 821 00:58:07,452 --> 00:58:09,371 - Tell me you love me. 822 00:58:09,421 --> 00:58:11,770 Come on, baby, just three little words. 823 00:58:11,820 --> 00:58:13,990 - I love you, Ricky. 824 00:58:14,040 --> 00:58:14,873 Only you. 825 00:58:15,929 --> 00:58:16,929 - Good girl. 826 00:58:27,961 --> 00:58:30,311 I don't know if Layla will be up for round two. 827 00:58:33,380 --> 00:58:35,590 How did you find us, hombre? 828 00:58:41,040 --> 00:58:42,540 - You ain't that hard to find. 829 00:58:45,206 --> 00:58:46,756 You just gotta know who to ask. 830 00:59:10,650 --> 00:59:11,483 Oh, my God. 831 00:59:12,765 --> 00:59:13,765 Look at you. 832 00:59:18,375 --> 00:59:19,208 Come here. 833 00:59:27,300 --> 00:59:28,133 Hi. 834 00:59:31,070 --> 00:59:31,903 - Hey. 835 00:59:37,350 --> 00:59:40,150 Ricky took some convincing so you could have me tonight. 836 00:59:41,938 --> 00:59:43,703 - Is he treating you any better? 837 00:59:48,870 --> 00:59:52,133 - When Ricky's not happy, you're not happy. 838 00:59:55,789 --> 00:59:58,200 I never thought I'd see you again. 839 00:59:58,250 --> 00:59:59,243 - Me neither. 840 01:00:00,173 --> 01:00:02,893 - I never had the chance to call you till the other day. 841 01:00:06,810 --> 01:00:09,343 - Whatever happened to your friend? 842 01:00:16,110 --> 01:00:17,193 - I lost her. 843 01:00:21,750 --> 01:00:23,000 - I'm so sorry. 844 01:00:29,609 --> 01:00:32,276 (ominous music) 845 01:00:55,358 --> 01:00:56,275 - You okay? 846 01:00:57,229 --> 01:00:58,293 You look nervous. 847 01:01:01,790 --> 01:01:05,063 - I'm not sure I know what I'm doing. 848 01:01:09,380 --> 01:01:11,230 - You don't think I'm pretty anymore? 849 01:01:13,100 --> 01:01:14,787 - Oh, no, I like you. 850 01:01:18,563 --> 01:01:23,563 I spent many nights looking at all those old pictures 851 01:01:23,800 --> 01:01:26,187 that we took all those years ago. 852 01:01:29,580 --> 01:01:31,110 - Even though I'm older now? 853 01:01:31,160 --> 01:01:34,437 Some of the boys don't like girls over a certain age. 854 01:01:35,899 --> 01:01:36,732 - Oh. 855 01:01:38,932 --> 01:01:43,932 I like you. 856 01:02:19,053 --> 01:02:23,163 - I never knew I could feel like that. 857 01:02:26,200 --> 01:02:27,433 - John was a criminal. 858 01:02:32,060 --> 01:02:33,513 - He was safer than Ricky. 859 01:02:34,690 --> 01:02:36,113 - The lesser of two evils? 860 01:02:37,900 --> 01:02:39,250 - John's not evil! 861 01:02:39,300 --> 01:02:40,340 He loved me! 862 01:02:40,390 --> 01:02:41,833 - He's a pedophile, Layla. 863 01:02:43,830 --> 01:02:44,863 A pedophile. 864 01:02:45,810 --> 01:02:46,673 - You're wrong! 865 01:02:48,890 --> 01:02:49,773 - He lied to you. 866 01:03:03,350 --> 01:03:04,530 - My pictures. 867 01:03:04,580 --> 01:03:07,540 - He had a website filled with pictures like this. 868 01:03:07,590 --> 01:03:10,540 He was making money from your photos. 869 01:03:10,590 --> 01:03:11,990 - No. 870 01:03:12,040 --> 01:03:12,980 No. 871 01:03:13,030 --> 01:03:14,740 John was a good man! 872 01:03:14,790 --> 01:03:16,270 - He manipulated you, 873 01:03:16,320 --> 01:03:17,850 just like he did all the other little girls. 874 01:03:17,900 --> 01:03:19,623 He was just like Ricky! 875 01:03:21,150 --> 01:03:21,983 - No. 876 01:03:23,420 --> 01:03:26,467 Nobody was as bad as Ricky! 877 01:03:36,189 --> 01:03:37,022 - Layla. 878 01:03:58,628 --> 01:03:59,412 Started celebrating 879 01:03:59,462 --> 01:04:01,959 without me, (speaks in foreign language)? 880 01:04:02,009 --> 01:04:05,676 - Just wanted to relax a little, that's all. 881 01:04:06,758 --> 01:04:08,675 - I can help with that. 882 01:04:35,680 --> 01:04:37,930 (coughing) 883 01:04:52,480 --> 01:04:53,463 See this? 884 01:04:57,010 --> 01:04:59,073 I got this when I was still a kid. 885 01:05:04,322 --> 01:05:06,905 Mi padre wanted me to be a man, 886 01:05:11,440 --> 01:05:14,953 make him proud because we had the same name. 887 01:05:21,760 --> 01:05:24,300 Something so simple about a letter just 888 01:05:28,630 --> 01:05:31,340 helps you remember where you belong. 889 01:05:43,720 --> 01:05:44,973 Don't you feel good? 890 01:05:47,470 --> 01:05:48,303 - Yeah. 891 01:05:49,480 --> 01:05:50,663 - There's that smile. 892 01:05:53,201 --> 01:05:55,540 The same smile I saw on your face 893 01:05:57,054 --> 01:05:58,450 when you were with that (speaks in foreign language) 894 01:05:58,500 --> 01:05:59,333 last night. 895 01:06:01,461 --> 01:06:03,711 (chuckles) 896 01:06:22,276 --> 01:06:25,260 You're mine, you understand? 897 01:06:25,310 --> 01:06:26,393 - I do. 898 01:06:49,669 --> 01:06:50,669 - You don't. 899 01:06:53,990 --> 01:06:55,073 But you will. 900 01:06:56,338 --> 01:06:58,895 (loud hissing) (screams) 901 01:06:58,945 --> 01:07:02,778 If I fucking see him again, he's fucking dead! 902 01:07:03,970 --> 01:07:06,303 (screaming) 903 01:07:13,541 --> 01:07:15,404 You feel that? 904 01:07:15,454 --> 01:07:16,621 You feel that? 905 01:07:19,734 --> 01:07:21,734 That's me inside of you. 906 01:07:24,913 --> 01:07:28,413 Now, you'll never forget where you belong. 907 01:07:30,728 --> 01:07:32,978 (coughing) 908 01:07:35,908 --> 01:07:38,075 (sobbing) 909 01:07:40,977 --> 01:07:43,144 (screams) 910 01:07:54,430 --> 01:07:55,263 - [John] Hey. 911 01:07:57,100 --> 01:07:58,250 - You gotta go. 912 01:07:58,300 --> 01:07:59,737 - Why? 913 01:07:59,787 --> 01:08:02,568 - Ricky said if he finds you here again, he'll kill you. 914 01:08:02,618 --> 01:08:04,318 - Hey, what happened to your neck? 915 01:08:05,550 --> 01:08:08,170 - It's what happens when I don't listen. 916 01:08:08,220 --> 01:08:09,393 - He did that to you? 917 01:08:13,660 --> 01:08:15,560 - He'll do worse if he finds you here. 918 01:08:16,630 --> 01:08:19,113 - Layla, I can't leave you again. 919 01:08:20,320 --> 01:08:21,343 Come with me. 920 01:08:23,180 --> 01:08:24,080 - What? 921 01:08:24,130 --> 01:08:25,140 I can't. 922 01:08:25,190 --> 01:08:27,653 - Layla, he'll kill you if you stay. 923 01:08:28,510 --> 01:08:30,130 Come with me. 924 01:08:30,180 --> 01:08:32,223 Start a new life somewhere else. 925 01:08:33,100 --> 01:08:35,220 I can take care of you. 926 01:08:35,270 --> 01:08:36,970 - [Layla] What about Gina and Kim? 927 01:08:37,970 --> 01:08:39,223 - They can't ever know. 928 01:08:40,600 --> 01:08:41,943 This is our chance. 929 01:08:42,880 --> 01:08:43,823 It's now or never. 930 01:08:44,800 --> 01:08:45,713 - You're crazy. 931 01:08:46,660 --> 01:08:47,493 - Probably. 932 01:08:49,570 --> 01:08:51,463 But I can't walk away from you again. 933 01:08:53,728 --> 01:08:55,867 I never met a girl like you, Layla. 934 01:09:03,209 --> 01:09:04,128 - Okay. 935 01:09:04,178 --> 01:09:06,761 (gentle music) 936 01:09:38,830 --> 01:09:40,273 How far are we from Ricky? 937 01:09:42,060 --> 01:09:43,823 - We're about a six-hour drive. 938 01:09:46,750 --> 01:09:48,100 Hey, what do you wanna eat? 939 01:09:50,336 --> 01:09:51,883 - I never really had a choice. 940 01:09:55,410 --> 01:09:57,610 I haven't picked anything since I was a kid. 941 01:10:00,570 --> 01:10:03,020 - Well, you get to make all your own choices now. 942 01:10:29,200 --> 01:10:30,033 This isn't bad. 943 01:10:31,881 --> 01:10:33,631 All right. 944 01:10:33,681 --> 01:10:35,200 Now. 945 01:10:35,250 --> 01:10:37,448 You still hungry? 946 01:10:37,498 --> 01:10:40,469 Here's your cookies too, and your soda. 947 01:10:40,519 --> 01:10:42,686 Got an apple and my water. 948 01:10:54,839 --> 01:10:55,672 All right. 949 01:11:01,470 --> 01:11:02,423 You wanna wash up? 950 01:11:03,659 --> 01:11:05,086 All right. 951 01:11:05,136 --> 01:11:07,719 (gentle music) 952 01:11:53,201 --> 01:11:53,984 - You really think you can get away 953 01:11:54,034 --> 01:11:55,280 that easy, (speaks in foreign language)? 954 01:11:58,390 --> 01:12:01,707 Like it or not, I'm inside of you. 955 01:12:05,231 --> 01:12:07,398 (screams) 956 01:12:10,172 --> 01:12:11,005 - Hey. 957 01:12:12,903 --> 01:12:14,653 Everything all right? 958 01:12:15,503 --> 01:12:16,743 - I had a nightmare. 959 01:12:20,091 --> 01:12:21,683 He's here even when he isn't. 960 01:12:24,590 --> 01:12:26,571 I can't get away from him! 961 01:12:26,621 --> 01:12:27,454 - Oh, hey. 962 01:12:28,671 --> 01:12:29,791 (Layla sobs) 963 01:12:29,841 --> 01:12:30,841 Hey, it's all right. 964 01:12:32,240 --> 01:12:33,490 It's all right. 965 01:12:36,248 --> 01:12:37,729 It's all right. 966 01:12:37,779 --> 01:12:38,612 I'm here. 967 01:12:39,930 --> 01:12:42,307 I'm here, I'm not gonna let anyone hurt you. 968 01:12:48,144 --> 01:12:50,394 (knocking) 969 01:12:53,308 --> 01:12:54,141 - Hey. 970 01:13:09,320 --> 01:13:10,153 May I? 971 01:13:25,770 --> 01:13:26,820 They told me to wait, 972 01:13:30,971 --> 01:13:33,027 but I waited long enough as it is. 973 01:13:35,037 --> 01:13:36,037 - Christian? 974 01:13:43,957 --> 01:13:46,957 - I never thought I'd see you again. 975 01:13:49,777 --> 01:13:50,610 I'm sorry. 976 01:13:52,105 --> 01:13:53,231 I'm sorry. 977 01:13:53,281 --> 01:13:54,114 I'm sorry. 978 01:14:13,812 --> 01:14:16,395 (gentle music) 979 01:14:18,143 --> 01:14:19,393 - It's my baby. 980 01:14:20,904 --> 01:14:22,571 It's my little girl. 981 01:14:23,460 --> 01:14:24,293 It's you. 982 01:14:43,542 --> 01:14:45,792 (knocking) 983 01:14:49,790 --> 01:14:52,750 - [Layla] I didn't want them to see me like this. 984 01:14:52,800 --> 01:14:54,900 - They've been waiting seven years, Layla. 985 01:14:57,180 --> 01:14:59,203 Sometimes, you just gotta let go. 986 01:15:00,150 --> 01:15:02,200 - I'm never gonna feel normal. 987 01:15:02,250 --> 01:15:03,083 Am I?! 988 01:15:05,260 --> 01:15:06,483 - You will with closure. 989 01:15:07,450 --> 01:15:09,570 I need you to help me get Ricky and Donny 990 01:15:09,620 --> 01:15:12,190 before they do this to another little girl, 991 01:15:12,240 --> 01:15:13,323 to another Bee Bee. 992 01:15:15,600 --> 01:15:17,970 Help me find them! 993 01:15:18,020 --> 01:15:19,530 - I can't. 994 01:15:19,580 --> 01:15:21,030 I don't know where he's gone! 995 01:15:23,230 --> 01:15:24,900 - What's his last name, Layla? 996 01:15:24,950 --> 01:15:26,490 - I don't know. 997 01:15:26,540 --> 01:15:27,323 I can't help you! 998 01:15:27,373 --> 01:15:30,450 - I understand your fear and your frustration, okay? 999 01:15:30,500 --> 01:15:34,203 - You, you don't understand anything! 1000 01:15:35,470 --> 01:15:37,510 - You're not alone in this. 1001 01:15:37,560 --> 01:15:39,130 There are so many other girls 1002 01:15:39,180 --> 01:15:42,130 who can relate to and understand what you're going through. 1003 01:15:43,550 --> 01:15:45,493 I am one of those girls, Layla. 1004 01:15:51,520 --> 01:15:56,520 My uncle, he was a charismatic man. 1005 01:15:57,960 --> 01:15:59,683 He was like John in a lot of ways. 1006 01:16:03,560 --> 01:16:08,433 He took a sweet, innocent, trusting little girl, 1007 01:16:11,090 --> 01:16:11,973 and changed her. 1008 01:16:16,240 --> 01:16:18,363 I was never the same after that. 1009 01:16:21,990 --> 01:16:23,973 He died when I was 18, of cancer. 1010 01:16:30,153 --> 01:16:30,986 I cried. 1011 01:16:33,092 --> 01:16:34,425 I cried so hard. 1012 01:16:41,990 --> 01:16:43,990 My family thought I was crying over him. 1013 01:16:49,674 --> 01:16:51,757 But what they didn't know 1014 01:16:54,120 --> 01:16:57,700 is that there was a piece of my childhood 1015 01:16:57,750 --> 01:17:00,493 buried in that box with him. 1016 01:17:06,734 --> 01:17:09,401 I was relieved when it was over. 1017 01:17:14,090 --> 01:17:19,090 That experience is why I wanna help girls like me, 1018 01:17:20,340 --> 01:17:22,283 girls like you, Layla. 1019 01:17:25,380 --> 01:17:27,193 You are not alone in this, okay? 1020 01:17:28,940 --> 01:17:30,103 I can promise you that. 1021 01:17:32,910 --> 01:17:34,560 - I know Ricky's number by heart. 1022 01:17:36,860 --> 01:17:39,760 If you need anything else, you're gonna have to find Tina. 1023 01:17:41,090 --> 01:17:43,757 (ominous music) 1024 01:18:03,725 --> 01:18:06,558 (thrilling music) 1025 01:18:28,732 --> 01:18:29,640 - This is Detective Walker. 1026 01:18:29,690 --> 01:18:32,083 I need a bus down at the old Mills Building. 1027 01:18:41,019 --> 01:18:43,102 (laughs) 1028 01:18:46,140 --> 01:18:49,203 - Can't fucking get away from you. 1029 01:18:51,620 --> 01:18:53,143 - I hated you once too. 1030 01:18:56,176 --> 01:18:59,460 But now, I look at you, and I hate myself for it. 1031 01:19:02,840 --> 01:19:05,023 I never wanted to take your place. 1032 01:19:06,610 --> 01:19:07,983 - Ricky loved me once. 1033 01:19:08,990 --> 01:19:10,780 - He loved the money. 1034 01:19:10,830 --> 01:19:11,773 - He loved you. 1035 01:19:13,290 --> 01:19:14,783 He wanted me to pick you. 1036 01:19:15,740 --> 01:19:17,873 - He and Donny need to be stopped. 1037 01:19:21,090 --> 01:19:22,363 - Ricky's family. 1038 01:19:23,720 --> 01:19:26,010 - He left you to die out there. 1039 01:19:26,060 --> 01:19:27,603 Family doesn't do that. 1040 01:19:29,130 --> 01:19:32,373 - I got too old. 1041 01:19:33,440 --> 01:19:34,273 - Tina. 1042 01:19:35,790 --> 01:19:39,103 If you don't do this, other girls, 1043 01:19:40,630 --> 01:19:43,503 they'll get hurt, or worse. 1044 01:19:46,070 --> 01:19:47,263 Just like Bee Bee. 1045 01:19:51,450 --> 01:19:52,593 You don't want that. 1046 01:19:54,010 --> 01:19:55,760 I know you don't. 1047 01:19:55,810 --> 01:19:56,643 - Bee Bee. 1048 01:19:57,890 --> 01:20:00,083 - Stop protecting Ricky. 1049 01:20:01,160 --> 01:20:05,023 He did nothing, nothing to protect us! 1050 01:20:08,584 --> 01:20:09,880 - How did you get away? 1051 01:20:13,723 --> 01:20:16,906 (door slams) 1052 01:20:16,956 --> 01:20:18,407 - Where did she go? 1053 01:20:18,457 --> 01:20:19,564 - Ricky, Ricky, calm down. 1054 01:20:19,614 --> 01:20:21,197 - Where did she go. 1055 01:20:22,586 --> 01:20:24,637 Where did she fucking go?! (screams) 1056 01:20:24,687 --> 01:20:27,117 - I don't know, I don't know, sorry. 1057 01:20:27,167 --> 01:20:28,476 - You fucking lying? 1058 01:20:28,526 --> 01:20:29,495 You fucking lying to me? 1059 01:20:29,545 --> 01:20:31,185 Would you fucking lie to me?! 1060 01:20:31,235 --> 01:20:32,705 Would you fucking lie to me?! 1061 01:20:32,755 --> 01:20:33,538 - No! 1062 01:20:33,588 --> 01:20:35,004 - Fucking bitch! 1063 01:20:35,054 --> 01:20:36,393 Fuck! 1064 01:20:36,443 --> 01:20:39,384 We're supposed to be a fucking family! 1065 01:20:39,434 --> 01:20:40,217 Why'd she do this to me? 1066 01:20:40,267 --> 01:20:42,100 Why would she fucking do this to me? 1067 01:20:42,150 --> 01:20:43,400 What the fuck?! 1068 01:21:09,027 --> 01:21:11,117 - You knew about this? 1069 01:21:11,167 --> 01:21:13,500 You fucking knew about this. 1070 01:21:15,550 --> 01:21:16,650 She's fucking dead. 1071 01:21:17,589 --> 01:21:19,172 She's fucking dead! 1072 01:21:21,868 --> 01:21:24,285 (door slams) 1073 01:21:25,819 --> 01:21:28,486 (phone ringing) 1074 01:21:41,435 --> 01:21:42,218 - Hello? 1075 01:21:42,268 --> 01:21:45,900 - [Ricky] Hello, (speaks foreign language). 1076 01:21:45,950 --> 01:21:46,983 I know it's you. 1077 01:21:48,320 --> 01:21:49,803 I made a decision today. 1078 01:21:51,010 --> 01:21:53,890 You come back to me or I'm killing your sisters, 1079 01:21:53,940 --> 01:21:55,133 and starting fresh. 1080 01:21:56,360 --> 01:21:58,150 You know you don't want that. 1081 01:21:58,200 --> 01:22:02,033 Come home or they die tomorrow. 1082 01:22:02,083 --> 01:22:04,666 (phone clicks) 1083 01:22:06,140 --> 01:22:06,973 - Hey. 1084 01:22:08,285 --> 01:22:10,170 You know what I've been thinking? 1085 01:22:10,220 --> 01:22:11,893 We need to get out to Phoenix. 1086 01:22:14,450 --> 01:22:16,583 My grandparents own property out there. 1087 01:22:19,620 --> 01:22:21,630 You can be my little model. 1088 01:22:21,680 --> 01:22:23,980 We could take pictures out in the desert, huh? 1089 01:22:24,870 --> 01:22:25,703 - I can't. 1090 01:22:27,210 --> 01:22:29,710 - [John] Well, we can go somewhere else, then. 1091 01:22:29,760 --> 01:22:30,550 - No. 1092 01:22:30,600 --> 01:22:31,683 I can't go with you. 1093 01:22:32,976 --> 01:22:34,059 - Layla, hey. 1094 01:22:34,995 --> 01:22:36,383 Well, we could go anywhere. 1095 01:22:38,940 --> 01:22:40,313 - I have to go back. 1096 01:22:41,370 --> 01:22:43,070 He said he'd kill them if I don't. 1097 01:22:47,046 --> 01:22:47,829 (John sighs) 1098 01:22:47,879 --> 01:22:48,712 - No. 1099 01:22:50,020 --> 01:22:50,853 No, Layla. 1100 01:22:51,820 --> 01:22:54,320 He doesn't mean it, all right? 1101 01:22:54,370 --> 01:22:56,133 He is just trying to trick you. 1102 01:22:59,150 --> 01:23:01,950 - I couldn't forgive myself if he hurt them 'cause of me. 1103 01:23:02,000 --> 01:23:03,953 Please, take me back. 1104 01:23:06,735 --> 01:23:08,673 I'm never gonna be normal, John. 1105 01:23:08,723 --> 01:23:09,556 - No. 1106 01:23:11,220 --> 01:23:13,077 No, Layla, look, I love you. 1107 01:23:18,015 --> 01:23:19,432 - Then let me go! 1108 01:23:23,305 --> 01:23:25,722 (door slams) 1109 01:23:31,650 --> 01:23:32,483 - Dammit. 1110 01:23:33,610 --> 01:23:36,060 Layla, you don't have to do this. 1111 01:23:36,110 --> 01:23:37,700 - You should start a life 1112 01:23:37,750 --> 01:23:39,550 with someone that'll make you happy. 1113 01:23:42,590 --> 01:23:44,143 - You make me happy. 1114 01:23:45,780 --> 01:23:47,630 - Don't make this harder than it is. 1115 01:23:50,257 --> 01:23:52,907 You're the only person who was ever good to me, John. 1116 01:24:00,624 --> 01:24:01,974 (Layla screams) 1117 01:24:02,024 --> 01:24:04,718 - You shut the fuck up! 1118 01:24:04,768 --> 01:24:05,802 (loud thud) (John groans) 1119 01:24:05,852 --> 01:24:07,322 (screams) 1120 01:24:07,372 --> 01:24:09,263 - Take my fucking girl, bitch?! 1121 01:24:09,313 --> 01:24:10,562 (loud thuds) Fuck you! 1122 01:24:10,612 --> 01:24:12,574 You fucking piece of shit! 1123 01:24:12,624 --> 01:24:14,957 (loud slap) 1124 01:24:15,946 --> 01:24:18,159 (loud thuds) (screams) 1125 01:24:18,209 --> 01:24:20,126 You fucking like that?! 1126 01:24:40,983 --> 01:24:43,150 You abandoned your family. 1127 01:24:44,800 --> 01:24:46,203 You ran away from me. 1128 01:24:48,470 --> 01:24:52,823 I tried to teach you, to make you see. 1129 01:24:55,550 --> 01:24:59,253 This is what happens when you don't let me protect you. 1130 01:25:05,770 --> 01:25:06,953 She's all yours. 1131 01:25:08,608 --> 01:25:09,941 - [Layla] Ricky! 1132 01:25:11,160 --> 01:25:11,993 Ricky! 1133 01:25:13,930 --> 01:25:15,063 Ricky! 1134 01:25:15,113 --> 01:25:17,613 (tense music) 1135 01:25:44,802 --> 01:25:47,469 (ominous music) 1136 01:26:14,850 --> 01:26:17,267 - I love you and forgive you. 1137 01:26:23,115 --> 01:26:25,282 (panting) 1138 01:26:31,970 --> 01:26:33,543 We'll always be together. 1139 01:26:36,197 --> 01:26:38,964 We're bound to one another. 1140 01:26:39,014 --> 01:26:39,931 My mustang. 1141 01:26:41,762 --> 01:26:43,936 Tell me you love me. 1142 01:26:43,986 --> 01:26:45,835 - I hate you! 1143 01:26:45,885 --> 01:26:47,475 (Ricky screams) 1144 01:26:47,525 --> 01:26:49,975 - You fucking bitch! 1145 01:26:50,025 --> 01:26:51,566 You will love me! 1146 01:26:51,616 --> 01:26:54,835 I'll make you fucking love me! 1147 01:26:54,885 --> 01:26:55,718 Fuck you! 1148 01:26:57,146 --> 01:26:59,313 (screams) 1149 01:27:00,445 --> 01:27:01,752 You will love me. 1150 01:27:01,802 --> 01:27:03,164 You will love me. 1151 01:27:03,214 --> 01:27:05,066 I'll make you love me. 1152 01:27:05,116 --> 01:27:06,774 I'll make you love me. 1153 01:27:06,824 --> 01:27:08,657 I'll make you love me. 1154 01:27:10,725 --> 01:27:12,975 (whispers) 1155 01:27:18,404 --> 01:27:19,237 Layla? 1156 01:27:20,956 --> 01:27:21,789 Layla. 1157 01:27:23,847 --> 01:27:24,680 Layla. 1158 01:27:29,515 --> 01:27:30,348 Layla. 1159 01:27:34,953 --> 01:27:35,786 Donny! 1160 01:27:37,990 --> 01:27:41,400 - They said a homeless man 1161 01:27:43,408 --> 01:27:45,570 found me buried under trash bags. 1162 01:27:55,903 --> 01:27:58,222 - What do I have to do? 1163 01:27:58,272 --> 01:28:00,189 (sobs) 1164 01:28:09,454 --> 01:28:10,954 - [Layla] Bee Bee. 1165 01:28:17,119 --> 01:28:19,786 (ominous music) 1166 01:28:31,727 --> 01:28:34,477 (bird squawking) 1167 01:28:40,619 --> 01:28:42,619 - [Ghostly Voice] Layla. 1168 01:28:45,233 --> 01:28:46,566 - [Layla] Hello? 1169 01:28:48,049 --> 01:28:50,098 (lightning crackles) 1170 01:28:50,148 --> 01:28:52,823 - [Ghostly Voice] Layla. 1171 01:28:52,873 --> 01:28:53,656 - [Layla] Who's there? 1172 01:28:53,706 --> 01:28:56,373 (Layla screams) 1173 01:29:03,259 --> 01:29:05,512 - How could you leave me, Layla? 1174 01:29:05,562 --> 01:29:06,891 - No! 1175 01:29:06,941 --> 01:29:08,217 I didn't! 1176 01:29:08,267 --> 01:29:11,013 - You promised you wouldn't leave me! 1177 01:29:11,063 --> 01:29:12,084 (lightning crackles) 1178 01:29:12,134 --> 01:29:14,467 (loud hiss) 1179 01:29:16,862 --> 01:29:18,240 (Layla screams) 1180 01:29:18,290 --> 01:29:20,457 (panting) 1181 01:29:38,150 --> 01:29:39,200 - They got him, baby. 1182 01:29:40,050 --> 01:29:40,883 They got him. 1183 01:29:42,894 --> 01:29:45,473 He will never hurt another little girl again, okay? 1184 01:29:47,351 --> 01:29:48,434 They got him. 1185 01:29:50,509 --> 01:29:53,018 - It doesn't take back what he did to us! 1186 01:29:53,068 --> 01:29:53,901 - I know. 1187 01:29:55,593 --> 01:29:57,926 - It doesn't bring her back! 1188 01:29:59,330 --> 01:30:00,663 - Bring who back? 1189 01:30:06,882 --> 01:30:09,299 (loud clack) 1190 01:30:21,570 --> 01:30:23,880 - I can't do this anymore. 1191 01:30:23,930 --> 01:30:26,628 - Ricky, there's nothing I can do for you. 1192 01:30:26,678 --> 01:30:28,380 - Get me a deal. 1193 01:30:28,430 --> 01:30:30,130 Get me Layla. 1194 01:30:30,180 --> 01:30:31,623 - She doesn't wanna see you. 1195 01:30:33,600 --> 01:30:36,116 - I'll tell her where Bee Bee is. 1196 01:30:36,166 --> 01:30:38,160 - I doubt that'll do anything for you in here. 1197 01:30:38,210 --> 01:30:40,573 - Just get me the goddamn isolation cell! 1198 01:30:55,810 --> 01:30:57,310 - I don't think I can do this. 1199 01:30:58,160 --> 01:30:59,690 - Layla. 1200 01:30:59,740 --> 01:31:01,280 - I don't know what to say to him. 1201 01:31:01,330 --> 01:31:02,243 - Just listen. 1202 01:31:05,210 --> 01:31:06,310 You do it for Bee Bee. 1203 01:31:08,490 --> 01:31:10,600 I know you can do this. 1204 01:31:10,650 --> 01:31:11,950 You're free, Layla. 1205 01:31:12,000 --> 01:31:13,583 Ricky is the one in the cage. 1206 01:31:16,060 --> 01:31:17,900 He can't hurt you anymore. 1207 01:31:36,764 --> 01:31:39,347 (gentle music) 1208 01:32:13,663 --> 01:32:15,163 - Where's Bee Bee? 1209 01:32:20,097 --> 01:32:21,180 - My mustang. 1210 01:32:23,950 --> 01:32:25,467 - Those scars really fit you, 1211 01:32:26,980 --> 01:32:28,997 shows just how ugly you are. 1212 01:32:30,630 --> 01:32:35,453 - Some scars are on the surface. 1213 01:32:37,010 --> 01:32:38,143 Others, below. 1214 01:32:40,327 --> 01:32:42,720 I know I made my mark on you, (speaks in foreign language). 1215 01:32:44,470 --> 01:32:45,783 - Where is she? 1216 01:32:47,050 --> 01:32:50,890 - I wish you could suck me off one more time. 1217 01:32:50,940 --> 01:32:52,150 - Fuck you! 1218 01:32:52,200 --> 01:32:53,033 - You did. 1219 01:32:54,240 --> 01:32:55,623 All the time. 1220 01:32:57,780 --> 01:32:58,760 - My brother told me what they do 1221 01:32:58,810 --> 01:33:00,160 to guys like you in prison. 1222 01:33:02,650 --> 01:33:04,200 How are you liking it in there? 1223 01:33:06,093 --> 01:33:08,050 - You always were a little mouthy bitch. 1224 01:33:08,100 --> 01:33:10,660 - Now, you get to be someone's bitch! 1225 01:33:10,710 --> 01:33:12,000 - If I tell you... 1226 01:33:13,293 --> 01:33:14,126 If I tell you, you'll make me a deal? 1227 01:33:18,452 --> 01:33:19,752 You get me into isolation. 1228 01:33:21,020 --> 01:33:21,853 - What's that? 1229 01:33:23,190 --> 01:33:25,613 - It means I'm protected. 1230 01:33:26,890 --> 01:33:30,683 You do this for me, I tell you where she is. 1231 01:33:32,070 --> 01:33:32,903 We got a deal? 1232 01:33:37,849 --> 01:33:39,349 Got her at a place 1233 01:33:41,130 --> 01:33:43,763 30 miles outside of Baker. 1234 01:33:45,530 --> 01:33:48,353 2425 Marsh Street. 1235 01:33:50,660 --> 01:33:53,930 Now, you do right, (speaks in foreign language). 1236 01:33:57,093 --> 01:33:57,926 - I can't. 1237 01:33:59,856 --> 01:34:01,243 - You stupid whore. 1238 01:34:01,293 --> 01:34:05,316 - Enjoy your new family, (speaks in foreign language). 1239 01:34:05,366 --> 01:34:06,484 - Layla! 1240 01:34:06,534 --> 01:34:07,746 Layla! 1241 01:34:07,796 --> 01:34:09,036 You lying cunt! 1242 01:34:09,086 --> 01:34:10,315 You fucking bitch! 1243 01:34:10,365 --> 01:34:12,834 I will fucking kill you! 1244 01:34:12,884 --> 01:34:15,967 (somber piano music) 1245 01:34:20,818 --> 01:34:21,990 - Where's Kim? 1246 01:34:22,040 --> 01:34:23,150 - She couldn't be here. 1247 01:34:23,200 --> 01:34:25,430 She just wasn't ready to. 1248 01:34:25,480 --> 01:34:27,050 - She blames us. 1249 01:34:27,100 --> 01:34:28,563 For Ricky and Donny's arrest. 1250 01:34:29,400 --> 01:34:30,860 - Give her time. 1251 01:34:30,910 --> 01:34:32,087 She'll come around. 1252 01:34:36,614 --> 01:34:39,364 - Bee Bee would've liked it here. 1253 01:34:56,852 --> 01:34:59,519 (angelic music) 1254 01:35:22,280 --> 01:35:24,483 - Couldn't come here after you disappeared. 1255 01:35:26,770 --> 01:35:27,633 It hurt too much. 1256 01:35:31,300 --> 01:35:34,523 I remember how much you used to love this ride as a kid. 1257 01:35:35,780 --> 01:35:37,280 You used to beg me 1258 01:35:38,600 --> 01:35:39,560 to spin you to the point 1259 01:35:39,610 --> 01:35:42,110 where you couldn't even see straight. 1260 01:35:42,160 --> 01:35:43,446 - Or walk straight. 1261 01:35:43,496 --> 01:35:44,950 (Christian chuckles) 1262 01:35:45,000 --> 01:35:46,810 - [Christian] You know, I never did understand 1263 01:35:46,860 --> 01:35:49,080 why you loved this ride so much. 1264 01:35:49,130 --> 01:35:51,830 - [Layla] I liked the way the colors blurred together. 1265 01:36:05,114 --> 01:36:08,990 - You know, it's not about starting over, 1266 01:36:09,040 --> 01:36:12,272 it's about picking up where you left off. 1267 01:36:12,322 --> 01:36:16,221 ("Sweet Despair" by Johannes Bornlof and Anna Strandberg) 1268 01:36:16,271 --> 01:36:17,688 I'm here for you. 1269 01:36:21,400 --> 01:36:22,370 With our family. 1270 01:36:22,420 --> 01:36:23,883 - Can I ride with you? 1271 01:36:25,255 --> 01:36:29,595 ♪ In the sweet despair ♪ 1272 01:36:29,645 --> 01:36:34,546 ♪ The broken hearts lying down ♪ 1273 01:36:34,596 --> 01:36:39,005 ♪ I won't hurry, dear ♪ 1274 01:36:39,055 --> 01:36:43,864 ♪ I'm breathing as long as you're around ♪ 1275 01:36:43,914 --> 01:36:48,565 ♪ Ah ♪ 1276 01:36:48,615 --> 01:36:53,175 ♪ Ah ♪ 1277 01:36:53,225 --> 01:36:54,975 ♪ Ah ♪ 1278 01:36:58,077 --> 01:37:00,280 ♪ Ah ♪ ♪ Breathing is love ♪ 1279 01:37:00,330 --> 01:37:05,082 ♪ Breathing as long as you're around ♪ 1280 01:37:05,132 --> 01:37:09,680 ♪ Breathing as long as you're around ♪ 1281 01:37:09,730 --> 01:37:14,335 ♪ Breathing as long as you're around ♪ 1282 01:37:14,385 --> 01:37:18,802 ♪ Breathing as long as you're around ♪ 1283 01:37:34,027 --> 01:37:39,027 ("Let Go of (Yesterday)" by Mischa Marcus) 1284 01:37:41,790 --> 01:37:46,790 ♪ Battered, bruised, with broken bones ♪ 1285 01:37:49,611 --> 01:37:54,611 ♪ Trapped in an unfamiliar home ♪ 1286 01:37:57,398 --> 01:38:02,398 ♪ Lying at these suffocating walls ♪ 1287 01:38:04,547 --> 01:38:09,547 ♪ As unknown friends come to call ♪ 1288 01:38:12,683 --> 01:38:17,683 ♪ Can you hear the cries ♪ 1289 01:38:20,667 --> 01:38:25,667 ♪ Clinging to these walls ♪ 1290 01:38:28,376 --> 01:38:33,376 ♪ Can you see the tears ♪ 1291 01:38:35,885 --> 01:38:40,885 ♪ Stained into these doors ♪ 1292 01:38:43,075 --> 01:38:48,075 ♪ And I wonder when it'll all go away ♪ 1293 01:38:50,787 --> 01:38:55,787 ♪ And I wonder will I ever let go of yesterday ♪ 1294 01:39:06,525 --> 01:39:11,525 ♪ Cold stone, dirty floors ♪ 1295 01:39:14,115 --> 01:39:19,115 ♪ I cannot fight this anymore ♪ 1296 01:39:21,616 --> 01:39:26,616 ♪ Numbness spreads across my skin ♪ 1297 01:39:29,176 --> 01:39:34,176 ♪ Pain lives on deep within ♪ 1298 01:39:36,784 --> 01:39:41,784 ♪ Can you hear the cries ♪ 1299 01:39:44,416 --> 01:39:49,416 ♪ Clinging to these walls ♪ 1300 01:39:51,909 --> 01:39:56,909 ♪ Can you see the tears ♪ 1301 01:39:59,217 --> 01:40:04,217 ♪ Stained into these doors ♪ 1302 01:40:06,247 --> 01:40:11,247 ♪ And I wonder when it'll all go away ♪ 1303 01:40:13,730 --> 01:40:18,730 ♪ And I wonder will I ever let go of yesterday ♪ 1304 01:40:28,920 --> 01:40:33,920 ♪ Sisters I never had before ♪ 1305 01:40:36,590 --> 01:40:41,590 ♪ Innocence stolen, buried in the floor ♪ 1306 01:40:44,099 --> 01:40:49,099 ♪ Even after we said goodbye ♪ 1307 01:40:51,490 --> 01:40:56,490 ♪ I've run out of tears to cry ♪ 1308 01:40:59,282 --> 01:41:04,282 ♪ Can you hear the cries ♪ 1309 01:41:06,849 --> 01:41:11,849 ♪ Clinging to these walls ♪ 1310 01:41:14,213 --> 01:41:19,213 ♪ Can you see the tears ♪ 1311 01:41:21,595 --> 01:41:26,595 ♪ Stained into these doors ♪ 1312 01:41:28,717 --> 01:41:33,717 ♪ And I wonder when it'll all go away ♪ 1313 01:41:36,188 --> 01:41:41,188 ♪ And I wonder if I'll ever let go of yesterday ♪ 1314 01:42:36,660 --> 01:42:41,660 ♪ I cannot forget your eyes ♪ 1315 01:42:46,003 --> 01:42:49,836 ♪ Passing clouds in the skies ♪ 79118

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.