Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:31,391 --> 00:01:37,990
"The assassination of Trotsky"
2
00:02:49,503 --> 00:02:53,701
In the Revolution there
compulsion, only circumstantial.
3
00:02:54,307 --> 00:02:58,676
Revolution occurs only when
there is no other way out.
4
00:02:59,012 --> 00:03:01,947
CID ADE OF MEXICO, 1940
5
00:03:02,182 --> 00:03:08,746
LABOR DAY
6
00:04:30,737 --> 00:04:32,102
Jacques?
7
00:04:36,376 --> 00:04:37,843
Where you going?
8
00:04:49,990 --> 00:04:51,287
The bank.
9
00:04:52,058 --> 00:04:53,821
Today is Labor Day.
10
00:04:56,796 --> 00:05:00,357
Why? You closed all banks?
11
00:05:02,903 --> 00:05:04,495
I go to the office.
12
00:05:08,942 --> 00:05:11,502
Jacques, went to his
office, the other day...
13
00:05:12,045 --> 00:05:13,603
You wasn't there.
14
00:05:13,880 --> 00:05:16,815
I mean, the address
gave me wasn't there.
15
00:05:18,718 --> 00:05:21,744
What a girl like you
would in an office?
16
00:05:26,660 --> 00:05:29,220
- Bourgeois.
- Communist.
17
00:05:55,522 --> 00:05:58,150
Attention, follow the other column.
18
00:05:58,358 --> 00:05:59,985
Attention, a moment!
19
00:06:06,233 --> 00:06:08,360
Freeze! One moment!
20
00:06:42,602 --> 00:06:46,368
MEXICO ONE FREE Metalworkers'
21
00:07:10,530 --> 00:07:13,021
VIVA MEXICO!
22
00:07:24,511 --> 00:07:26,240
Long live Trotsky!
23
00:07:42,796 --> 00:07:44,525
Friends workers...
24
00:07:44,731 --> 00:07:49,395
the cause of the proletariat
has won international force.
25
00:07:49,636 --> 00:07:53,470
UN workers arise in every corner...
26
00:07:53,773 --> 00:07:56,105
for justice workers...
27
00:07:56,309 --> 00:07:58,937
not made by capitalists.
28
00:08:07,020 --> 00:08:08,681
Bravo.
29
00:08:09,522 --> 00:08:13,458
They murdered our brothers,
workers in the world.
30
00:08:13,827 --> 00:08:18,594
Mexican Workers,
unite to fight against.
31
00:09:22,562 --> 00:09:25,497
The Universid ADE OF
MEXICO IS against Trotsky
32
00:09:25,698 --> 00:09:30,567
ALLIED ENEMIES OF THE CLASS
D INTERNATIONAL WORKING
33
00:09:34,707 --> 00:09:36,231
Long live Trotsky!
34
00:09:38,578 --> 00:09:41,979
A traitor, murderer!
Enemy of the People!
35
00:09:42,482 --> 00:09:44,143
Leon Davidovich Trotsky...
36
00:09:44,417 --> 00:09:46,749
traitor State Workers!
37
00:09:49,989 --> 00:09:53,186
No! Let me out!
38
00:10:24,290 --> 00:10:27,953
The uprising, in this
situation, was unprecedented.
39
00:10:28,161 --> 00:10:30,322
Due to my fight irreconcilable...
40
00:10:30,530 --> 00:10:32,794
against domestic policy the Kremlin.
41
00:10:32,999 --> 00:10:35,160
My statements, from the past...
42
00:10:35,368 --> 00:10:38,895
are reproduced in all the world...
43
00:10:39,105 --> 00:10:42,597
dissatisfaction within
the USSR is growing.
44
00:10:43,409 --> 00:10:47,140
So Stalin ordered its agents...
45
00:10:47,480 --> 00:10:50,040
to killing me, as quickly as possible.
46
00:10:53,920 --> 00:10:55,387
Continue. Yes, sir.
47
00:10:59,659 --> 00:11:03,254
Today, when the true work
of the state was betrayed.
48
00:11:03,596 --> 00:11:06,759
When the Union of Soviet USSR did...
49
00:11:06,966 --> 00:11:09,127
common cause with
imperialist, fascist...
50
00:11:09,335 --> 00:11:10,802
and bureaucrats world...
51
00:11:11,004 --> 00:11:13,438
and when the orders one
man, Joseph Stalin...
52
00:11:13,640 --> 00:11:16,040
And by means his blood thirsty agents.
53
00:11:16,242 --> 00:11:18,301
Even here in Mexico City...
54
00:11:20,747 --> 00:11:25,707
The vultures are gathered. the
Cancer of the counter-revolution.
55
00:12:56,009 --> 00:12:57,601
writing in exile.
56
00:12:58,011 --> 00:13:02,675
victory after victory, in
the fight against Stalin.
57
00:13:52,331 --> 00:13:53,821
Sieva! Sieva!
58
00:14:03,776 --> 00:14:06,870
Stalin no longer attacks
the ideas of his enemies...
59
00:14:07,280 --> 00:14:08,941
but want to eliminate them.
60
00:14:09,482 --> 00:14:12,076
See, Sieve, the little ones?
61
00:14:14,854 --> 00:14:16,719
Life is worth struggle.
62
00:14:19,125 --> 00:14:21,958
Stalin do not strikes
at his enemies ideas..
63
00:14:22,628 --> 00:14:24,061
but want to eliminate them.
64
00:14:26,566 --> 00:14:29,057
Do you what to do here? Not bored?
65
00:14:30,403 --> 00:14:33,133
It's hard living with
an old revolutionary.
66
00:14:33,673 --> 00:14:36,767
You should be with us when
storm the Winter Palace...
67
00:14:37,076 --> 00:14:39,374
And with Lenin in Moscow, early days.
68
00:14:40,379 --> 00:14:42,506
What would happen if he were alive...
69
00:14:42,715 --> 00:14:44,410
and fighting against them.
70
00:14:45,518 --> 00:14:48,351
I got've done with a
young man in those days.
71
00:14:48,554 --> 00:14:49,987
Lev Davidovich?
72
00:14:50,189 --> 00:14:52,521
- Slept this afternoon?
- No.
73
00:14:54,193 --> 00:14:57,720
You worked too hard. you must
come to bed early tonight.
74
00:14:57,930 --> 00:15:00,262
Your old war horse, you
want him in bed, do you?
75
00:15:00,466 --> 00:15:02,297
And do not take the many pills today.
76
00:15:02,502 --> 00:15:04,595
Pills, pills. Do not worry.
77
00:15:05,371 --> 00:15:08,431
Natasha go inside. I'll
see you in a minuate.
78
00:15:17,383 --> 00:15:18,645
Sheldon?
79
00:15:20,520 --> 00:15:22,181
Yes, comrade Trotsky?
80
00:15:31,063 --> 00:15:32,462
Sheldon? Yes?
81
00:15:34,700 --> 00:15:37,498
How long you have been
with me, two months?
82
00:15:39,338 --> 00:15:42,933
I depend upon the loyalty.
Four children murdered...
83
00:15:43,609 --> 00:15:46,544
my son poisoned, my
daughter do the suicide...
84
00:15:46,746 --> 00:15:49,044
her husband in Siberia...
85
00:15:50,516 --> 00:15:54,452
And grand grandson left,
millions dead in Russia.
86
00:15:55,688 --> 00:16:00,853
The dictatorship by one
man. I have to fight.
87
00:16:02,028 --> 00:16:06,658
All around the world,
lies. My followers silenced.
88
00:16:07,466 --> 00:16:10,958
The truth, Sheldon,
can not silence that.
89
00:16:11,971 --> 00:16:14,667
How is your family? "fine.
90
00:16:16,976 --> 00:16:19,137
I have good friends in New York...
91
00:16:19,779 --> 00:16:21,940
watching, on the sidelines.
92
00:16:23,015 --> 00:16:24,812
They think we are helpless here.
93
00:16:25,017 --> 00:16:28,145
Far from Europe, in
Mexico, under protection.
94
00:16:28,855 --> 00:16:31,688
Stalin is furios, why
still they chase us?
95
00:16:32,592 --> 00:16:34,321
They know we are right.
96
00:16:35,194 --> 00:16:38,425
One day, Sheldon, you
and I, or you at least...
97
00:16:39,098 --> 00:16:41,362
see, rising from the ashes...
98
00:16:41,601 --> 00:16:43,728
the ashes a great betrayal.
99
00:16:44,070 --> 00:16:47,528
The betrayal of Marx principles
100
00:16:48,140 --> 00:16:52,201
New Labor workers state.
The Fourth International.
101
00:16:53,045 --> 00:16:57,641
Today, as poor, tomorrow, so powerful.
102
00:16:59,318 --> 00:17:01,479
And we will win, Sheldon.
103
00:17:02,255 --> 00:17:03,313
We will win!
104
00:18:47,760 --> 00:18:49,660
The weapons, look!
105
00:19:24,864 --> 00:19:28,163
One, two, three, four!
106
00:19:33,839 --> 00:19:37,138
One, two, three, four!
107
00:19:40,246 --> 00:19:43,340
One, two, three, four!
108
00:19:43,649 --> 00:19:46,049
One, two, three, four!
109
00:20:27,960 --> 00:20:31,623
PROHIBITED PARKING
110
00:21:19,211 --> 00:21:21,236
Like this paintings?
111
00:21:54,246 --> 00:21:57,579
The painter is Man of
action. A great painter.
112
00:22:02,454 --> 00:22:04,718
What kind of painter
be a man of action?
113
00:22:05,824 --> 00:22:08,793
What man of action
would have imagination?
114
00:22:08,994 --> 00:22:10,222
What do you think?
115
00:22:12,364 --> 00:22:15,197
Here has a wonderful
control of violence...
116
00:22:15,434 --> 00:22:17,925
color and font. Do not you think?
117
00:22:22,374 --> 00:22:28,108
This operation may not work.
There are not professionals.
118
00:22:29,281 --> 00:22:30,578
It doesn't matter.
119
00:22:31,016 --> 00:22:34,747
Some objective will have been
achieved, some fronts like painting.
120
00:22:35,387 --> 00:22:38,584
Workers, citizens were
organize in this country...
121
00:22:38,791 --> 00:22:41,624
They have shown their
hostility to Trotksy.
122
00:22:43,229 --> 00:22:47,029
That will still be a serious buisness.
123
00:23:08,420 --> 00:23:09,978
You do not talk.
124
00:23:12,291 --> 00:23:16,955
What goes on behind these quiet...
125
00:23:17,596 --> 00:23:19,188
blue eyes?
126
00:23:41,220 --> 00:23:44,815
- You want me to talk?
yeah sure the girl?
127
00:23:46,425 --> 00:23:47,483
Yes
128
00:23:47,693 --> 00:23:49,854
She goes to the house?
- Yes.
129
00:23:50,496 --> 00:23:53,556
Have you ever been there? outside
130
00:24:02,408 --> 00:24:04,399
You not answered my question.
131
00:24:04,610 --> 00:24:06,100
What was that?
132
00:24:06,578 --> 00:24:09,103
You want me to die?
- No.
133
00:24:11,216 --> 00:24:13,480
We all want stay alive.
134
00:27:49,835 --> 00:27:52,065
The old keeps me busy.
135
00:28:00,812 --> 00:28:02,541
You know about dreams?
136
00:28:07,286 --> 00:28:09,254
What are not in fun state
137
00:28:09,855 --> 00:28:12,221
God, has someone cut your tounge out?
138
00:28:18,864 --> 00:28:20,627
Why do not like this?
139
00:28:23,936 --> 00:28:25,870
It's the altitude?
140
00:28:26,972 --> 00:28:29,497
Is It something do you to eat?
141
00:29:00,305 --> 00:29:02,569
I do not think you have see Trotksy.
142
00:29:02,774 --> 00:29:05,641
What do you call this?
Import and export?
143
00:29:07,746 --> 00:29:09,907
I do not think why you
should worry about the work.
144
00:29:10,115 --> 00:29:14,211
I know that you are Belgian.
Monsieur Jacques Monard.
145
00:29:14,620 --> 00:29:16,781
Mr. Frank Jacson.
146
00:29:17,289 --> 00:29:19,985
But the war is a capitalist game...
147
00:29:20,192 --> 00:29:23,559
- my little capitalist.
- I am not Belgian.
148
00:29:24,563 --> 00:29:26,394
I am Canadian.
149
00:29:27,399 --> 00:29:29,390
I do not care who you are.
150
00:29:29,801 --> 00:29:34,431
Look Mediterranean to me.
One of those lovely dark men.
151
00:29:39,645 --> 00:29:41,237
What?
152
00:29:45,651 --> 00:29:48,916
Why do you spell Jacson,
without a "k" in your passport?
153
00:29:59,631 --> 00:30:02,259
- Do you want to talk?
- I want.
154
00:30:02,467 --> 00:30:03,934
About what?
155
00:30:20,552 --> 00:30:22,349
Go to rape me?
156
00:30:34,633 --> 00:30:35,827
Good morning.
157
00:30:36,368 --> 00:30:39,064
Read the City Hall article
this morning in the newspapers.
158
00:30:50,382 --> 00:30:52,475
You do not know how they got in?
159
00:30:52,718 --> 00:30:53,980
No.
160
00:31:08,600 --> 00:31:11,592
- They let them go.
"It is not possible.
161
00:31:12,237 --> 00:31:14,068
By one of your men. Who?
162
00:31:14,272 --> 00:31:16,467
It was seem by the Police.
163
00:31:17,008 --> 00:31:18,339
Then why did'nt they stop them?
164
00:31:18,543 --> 00:31:20,067
- Your man, Sheldon Hart...
- No.
165
00:31:20,278 --> 00:31:22,143
He went with them.
"It is not possible.
166
00:31:23,248 --> 00:31:25,580
Then what is your theory?
167
00:31:27,252 --> 00:31:28,514
Isn't it possible...?
- How...
168
00:31:28,720 --> 00:31:31,450
If I may be allowed continue,
without interruption...
169
00:31:40,632 --> 00:31:42,532
My wife Natasha and I
were in the bed room...
170
00:31:42,734 --> 00:31:44,167
when we heard the sound firing.
171
00:31:44,369 --> 00:31:46,303
Immediately we threw
ourselves under the bed.
172
00:31:46,505 --> 00:31:47,995
Natasha tried to
protect me with her body.
173
00:31:48,206 --> 00:31:49,901
I made a lie down.
which is That's saved us.
174
00:31:50,108 --> 00:31:51,871
You threw themselves
down? beside-beside.
175
00:31:52,077 --> 00:31:53,704
But there were hundreds of bullets!
176
00:31:53,912 --> 00:31:56,312
Are you Suggesting I
am immortal Colonel?
177
00:31:56,515 --> 00:31:58,710
I am suggesting you
was not in the room.
178
00:31:59,084 --> 00:32:00,312
You was warned.
179
00:32:00,519 --> 00:32:02,919
By the way you achieved
a certain sympathy.
180
00:32:03,889 --> 00:32:05,880
And how do i achieve my own death?
181
00:32:06,091 --> 00:32:08,321
What aim could i possibly
can achieved, I venturing...
182
00:32:08,527 --> 00:32:11,519
in an act so dangerous? Why? what for?
183
00:32:11,797 --> 00:32:13,890
I would have risk my own
fate, the fate of my family...
184
00:32:14,099 --> 00:32:15,623
my political reputation.
185
00:32:15,834 --> 00:32:17,961
The reputation of people whom I serve.
186
00:32:18,403 --> 00:32:20,200
What did I stand to gain?
187
00:32:23,642 --> 00:32:27,840
Luck was on the side of justice.
The intruders were incompetent.
188
00:32:28,346 --> 00:32:31,179
Then why didn't one of
your guards not fire back?
189
00:32:31,616 --> 00:32:32,844
They are Americans.
190
00:32:33,151 --> 00:32:37,247
Perhaps, they have too much
respect for police uniforms.
191
00:32:37,823 --> 00:32:40,291
You trust them? completly.
192
00:32:40,759 --> 00:32:43,455
In my profession, you
learn to trust, Colonel.
193
00:32:43,829 --> 00:32:46,696
- I love that boy.
- He may be dead.
194
00:32:48,466 --> 00:32:50,696
He w'not cover up.
Anything else but this.
195
00:32:50,902 --> 00:32:52,665
There are murders in
the city, saboteurs.
196
00:32:52,871 --> 00:32:54,429
You know them. Arrest them.
197
00:32:56,842 --> 00:32:59,003
You have a theory who was responsible?
198
00:33:01,246 --> 00:33:02,645
I must Certainly do.
199
00:33:09,955 --> 00:33:11,547
Joseph Stalin.
200
00:33:18,630 --> 00:33:19,892
Come on.
201
00:33:23,235 --> 00:33:29,105
Of the 12 apostles, only
Judas was a traitor, but...
202
00:33:29,441 --> 00:33:31,671
if he had a quiet power...
203
00:33:32,143 --> 00:33:34,873
He already left, would
have been the traitor.
204
00:33:44,189 --> 00:33:46,316
How I love you, Natasha.
205
00:33:46,858 --> 00:33:50,658
My only one, faithfull,
one my eternal...
206
00:33:50,862 --> 00:33:53,831
One my love, my victum.
207
00:33:55,467 --> 00:33:57,935
You always carrying
me on your shoulders...
208
00:34:00,238 --> 00:34:02,934
as you carrying me
throughout our lives.
209
00:34:13,919 --> 00:34:15,819
You can be alone now.
210
00:34:18,790 --> 00:34:21,224
Most of our friends will be arrested.
211
00:34:23,261 --> 00:34:26,526
But I will not arrest
you, you are a businessman.
212
00:34:27,299 --> 00:34:30,029
- You will survive.
- Where will you be?
213
00:34:31,870 --> 00:34:34,805
- I have had my falure.
- It was not yours.
214
00:34:35,540 --> 00:34:40,170
It might have been a
success, such a dialectical.
215
00:34:41,046 --> 00:34:44,015
Now a days there is a popular
feeling against Trotsky.
216
00:34:44,215 --> 00:34:47,048
Not just one madman with a gun.
217
00:34:50,956 --> 00:34:52,389
What will happen? When?
218
00:34:52,590 --> 00:34:53,989
To you?
219
00:34:54,559 --> 00:34:57,790
I'm not important. I be looked after.
220
00:34:58,563 --> 00:35:01,623
And if the next attemp is a success...
221
00:35:01,866 --> 00:35:05,267
It even be looked after very well.
222
00:35:16,281 --> 00:35:18,715
It is a peculiar situation.
223
00:35:19,551 --> 00:35:23,783
If the Soviet Union
goes, everything goes.
224
00:35:25,190 --> 00:35:26,748
Be overturned.
225
00:35:29,194 --> 00:35:30,855
Stalin is realistic.
226
00:35:31,129 --> 00:35:34,621
If the Soviet Union win
Stalin has to the real issue.
227
00:35:35,767 --> 00:35:39,100
This can only be done by some
sacrifice of all principles.
228
00:35:41,439 --> 00:35:43,373
Trotsky is an idealist.
229
00:35:43,575 --> 00:35:46,009
He dreams of the perfect
International Workers State.
230
00:35:46,211 --> 00:35:47,439
We all do
231
00:35:47,645 --> 00:35:49,943
But we are up again
gangisters, armies!
232
00:35:50,148 --> 00:35:53,743
Trotksy says he wants
the Soviet Union defended.
233
00:35:53,952 --> 00:35:56,011
But wants he would bring
down Stalin's government
234
00:35:56,221 --> 00:35:58,246
in the name of Marxist principles!
235
00:35:58,523 --> 00:36:03,256
This would mean civil
war. That would defeat us.
236
00:36:03,895 --> 00:36:05,362
Look at your Spanish! yes
237
00:36:05,563 --> 00:36:09,363
It was not the fascist who
owns us, but the Trotskyists!
238
00:36:10,035 --> 00:36:11,969
And now, with the
fascists over the Europe...
239
00:36:12,170 --> 00:36:13,569
It might happen again.
240
00:36:14,639 --> 00:36:18,541
- I know of this. "But
you do not know is Trotsky.
241
00:36:20,311 --> 00:36:22,939
Trotksy is still has certain power...
242
00:36:23,214 --> 00:36:26,308
even he is alone, persuades
people all over the world.
243
00:36:26,618 --> 00:36:27,949
Look at his guards:
244
00:36:28,153 --> 00:36:30,781
They might have been
college boys Sweden, Germany.
245
00:36:30,989 --> 00:36:33,184
It will not persuade me.
246
00:36:33,558 --> 00:36:35,992
Not like the police, the press.
247
00:36:36,928 --> 00:36:39,294
Trotksy was once the most
popular man in Russia.
248
00:36:40,398 --> 00:36:42,332
He is equal to Lenin.
249
00:36:43,468 --> 00:36:45,197
But forget it now.
250
00:36:48,573 --> 00:36:50,507
But you don't have to do it.
251
00:36:52,610 --> 00:36:54,441
Its your choice.
252
00:36:55,947 --> 00:36:58,541
Well Anyway, we should
have a federal think.
253
00:36:59,184 --> 00:37:01,982
He is not the only one.
I also know persuade.
254
00:37:02,320 --> 00:37:04,083
And I will not be alone.
255
00:37:05,657 --> 00:37:08,387
There are some things to
handle. For these hands.
256
00:37:08,693 --> 00:37:10,718
Go through here.
257
00:37:13,998 --> 00:37:16,023
And I'm not important.
258
00:37:23,942 --> 00:37:27,309
now shot? you could just sitdown?
259
00:37:28,379 --> 00:37:30,609
You are using my try.
260
00:37:30,815 --> 00:37:32,840
For God sake, you men! You men!
261
00:37:33,051 --> 00:37:34,814
I do not understand.
262
00:37:36,454 --> 00:37:38,888
And they all seem to be playing.
263
00:37:40,492 --> 00:37:44,258
I think there is something
going on, somewhere...
264
00:37:45,029 --> 00:37:47,657
Behing my back, and no
one will tells me about.
265
00:37:48,933 --> 00:37:50,127
What is it?
266
00:37:53,338 --> 00:37:55,670
You don't seems to be
interested in living.
267
00:41:14,038 --> 00:41:17,303
Why does man not closer to the horns?
268
00:41:17,542 --> 00:41:20,272
- He 's scared?
- He doesn't get scared.
269
00:41:20,611 --> 00:41:22,169
He does.
270
00:41:22,547 --> 00:41:24,378
They do not leave the
oxes being killed...
271
00:41:24,582 --> 00:41:27,142
they take them out, treat
them and put them back again.
272
00:41:58,950 --> 00:42:01,111
Why only bind for the oxes?
273
00:42:04,122 --> 00:42:05,817
What do you like it? Blood?
274
00:42:06,057 --> 00:42:07,718
Shut up. What?
275
00:42:48,232 --> 00:42:49,665
- I have never seen
people... "Go away!
276
00:42:49,867 --> 00:42:50,993
What?
277
00:42:51,202 --> 00:42:53,363
Its stupid, if you want
to see bullfighting, look!
278
00:42:53,571 --> 00:42:57,166
You have never seen
people having so much fun!
279
00:44:29,800 --> 00:44:31,062
Jacques!
280
00:44:40,578 --> 00:44:42,546
damn to your oxes!
281
00:44:48,920 --> 00:44:52,151
Why not learn about
things? The reality?
282
00:44:52,590 --> 00:44:55,354
You think fighting since
committees, reviews...
283
00:44:55,626 --> 00:44:59,392
and let the world rot,
for your own sport.
284
00:44:59,697 --> 00:45:04,464
I will not,I will not I be different.
285
00:45:04,969 --> 00:45:07,062
Jacques!
- I am not Jacques!
286
00:45:07,338 --> 00:45:09,272
I know.
- you know nothing!
287
00:45:14,645 --> 00:45:18,547
This can not be decided now.
Seventeen years after the event...
288
00:45:18,749 --> 00:45:23,982
Whether or not the deaths in Kromstadt,
which will my responsibility...
289
00:45:24,989 --> 00:45:27,184
be justified by history or not.
290
00:45:27,391 --> 00:45:29,518
I been was fotological.
correct or not."
291
00:45:30,861 --> 00:45:34,695
The civil war is not a
school for human behavior.
292
00:45:35,533 --> 00:45:39,697
Idealists and pacifists always
blame revolution for excesses.
293
00:45:39,971 --> 00:45:42,565
But the excesses bring from
nature of the revolution...
294
00:45:42,773 --> 00:45:46,140
Which is, in itself,
an excess history.
295
00:45:46,544 --> 00:45:50,708
Those who wish to do so
they reject the revolution.
296
00:45:51,415 --> 00:45:53,212
I do not reject.
297
00:45:54,218 --> 00:45:56,049
- They haven't found?
- No.
298
00:46:00,091 --> 00:46:02,491
And how is your family, Sheldon?
299
00:46:07,198 --> 00:46:11,032
This is not the time, for my friends
and idealists who have left...
300
00:46:11,235 --> 00:46:14,204
to exsumed double their amount
of moral if you could heard
301
00:46:14,405 --> 00:46:16,566
the same way a man, feare...
302
00:46:16,774 --> 00:46:20,471
present double the amount
of its normal perspiration.
303
00:46:22,713 --> 00:46:25,273
I do not let him trust you, Sheldon.
304
00:46:26,984 --> 00:46:28,246
Sheldon...
305
00:46:33,124 --> 00:46:35,183
Otto, I mean, Otto.
306
00:46:36,594 --> 00:46:40,621
I trust that I will earn
my place in history...
307
00:46:40,898 --> 00:46:44,595
Beside Lincoln, the
American Civil War.
308
00:46:45,202 --> 00:46:47,693
History has different measures.
309
00:46:48,639 --> 00:46:51,574
The slave owner used his
cunning and violence...
310
00:46:51,776 --> 00:46:53,334
to chain the slaves...
311
00:46:53,544 --> 00:46:56,570
and the slaves used cunning
and violence to break chains.
312
00:46:56,781 --> 00:47:01,241
Only contemptible eunuchs,
would say they are equal
313
00:47:01,452 --> 00:47:03,545
before a court morality.
314
00:47:04,989 --> 00:47:08,254
Only contemptible eunuchs
would say that they are equal.
315
00:47:08,459 --> 00:47:10,723
before a court morality.
316
00:47:11,829 --> 00:47:15,026
- You can repeat the final?
- "History has different measures...
317
00:47:15,232 --> 00:47:16,961
The slave used cunning
and violence... "
318
00:47:17,168 --> 00:47:18,533
Not after!
319
00:47:27,945 --> 00:47:29,674
"Okay?
- All right.
320
00:47:33,150 --> 00:47:36,483
And the slaves used cunning
and violence to break chains.
321
00:47:36,687 --> 00:47:40,248
Only contemptible eunuchs
would say that they are equal.
322
00:47:40,524 --> 00:47:42,515
before a court of morality.
323
00:47:43,160 --> 00:47:45,651
"All means are acceptable,
to lead to the true libration
324
00:47:45,863 --> 00:47:47,694
of mankind. "
- Are mandatory.
325
00:47:48,099 --> 00:47:51,591
"They are only acceptable if they
lead the unity of the worker. "
326
00:47:52,002 --> 00:47:53,629
Or help them fight against oppression.
327
00:47:53,838 --> 00:47:56,363
Therefore, not all
means are acceptable.
328
00:47:56,607 --> 00:47:59,007
You still hav'nt found
the leader of the attack?
329
00:47:59,210 --> 00:48:02,179
Sealed doors, shutters
windows, new balconies.
330
00:48:02,379 --> 00:48:04,244
It will come as easily next time.
331
00:48:04,448 --> 00:48:08,646
We live in a submarine. With
my faithful periscope: Natasha.
332
00:48:08,919 --> 00:48:11,683
No more money my books
in France, is not it?
333
00:48:12,022 --> 00:48:13,751
Oh, France.
334
00:48:14,592 --> 00:48:17,527
None of this, or what,
but understanding.
335
00:48:17,862 --> 00:48:19,853
"Of course, all with
purpose of order...
336
00:48:20,064 --> 00:48:23,295
- Nazi conquest of Europe. "
- Before Hitler was defeated...
337
00:48:23,501 --> 00:48:27,130
There are many in Europe
who will be viped out.
338
00:48:27,471 --> 00:48:29,803
Great tragedies of our
times are working for us.
339
00:48:30,174 --> 00:48:32,438
We are all exiles now Marguerita.
340
00:48:32,643 --> 00:48:35,840
I am very grateful for having
Sieve France taken in time.
341
00:48:36,046 --> 00:48:39,743
- Sieva miss you.
- perhaps less than me.
342
00:48:40,017 --> 00:48:42,315
Let's drink a Sieve.
A future revolutionary.
343
00:48:42,520 --> 00:48:43,885
We hope..
344
00:48:47,958 --> 00:48:49,983
You know why Catarina,
the Great, died?
345
00:48:50,194 --> 00:48:52,287
In his laboratory.
Reading encyclopedias.
346
00:48:53,798 --> 00:48:55,789
I love it!
347
00:49:18,989 --> 00:49:20,479
Sheldon?
348
00:52:21,438 --> 00:52:23,633
Anyway, we all love you
349
00:52:24,908 --> 00:52:26,671
and not Trotksy.
350
00:52:37,488 --> 00:52:42,221
He is an extraordinary man.
i think you have to see him.
351
00:52:42,593 --> 00:52:44,493
He may need you.
352
00:52:45,129 --> 00:52:47,689
Probably has a lot
people that flatters.
353
00:52:49,400 --> 00:52:51,061
If you want an excuse, for going in
354
00:52:51,268 --> 00:52:53,259
can say is visiting Rosmonds.
355
00:52:54,671 --> 00:52:56,036
They will leaving soon? yes
356
00:52:57,641 --> 00:52:59,768
- How are they going?
- By Vera Cruz.
357
00:53:01,678 --> 00:53:05,910
Well, I can go to Vera
Cruz. I could take them.
358
00:53:06,517 --> 00:53:07,848
Would you?
359
00:53:08,886 --> 00:53:11,719
But I thought you did
not want to meet Trotsky.
360
00:53:11,955 --> 00:53:14,446
- I am not frieghten.
what you have been?
361
00:53:16,794 --> 00:53:18,955
I want to...
362
00:53:21,365 --> 00:53:22,730
What?
363
00:53:36,513 --> 00:53:38,947
For the same reason that
it felt to my loss...
364
00:53:39,149 --> 00:53:41,049
to take part in great events.
365
00:53:41,251 --> 00:53:44,220
my past now cuffs me off
from chances of action.
366
00:53:44,721 --> 00:53:50,023
I am reduced to interpreting events and
trying to foresee their future course.
367
00:53:54,998 --> 00:53:56,295
Lev?
368
00:53:58,669 --> 00:54:01,103
Where's the food? "I've had our food.
369
00:54:01,305 --> 00:54:03,865
The food for the rabbits.
suppose to come today.
370
00:54:04,074 --> 00:54:05,666
- What day is today?
- Sunday.
371
00:54:05,876 --> 00:54:08,504
Sunday? in mexico.
372
00:54:11,748 --> 00:54:14,717
We've all fattened for the table.
373
00:54:16,687 --> 00:54:20,248
It's so hot here. It's
like being drowned.
374
00:54:25,295 --> 00:54:26,523
Fools!
375
00:54:27,698 --> 00:54:29,188
Monkeys!
376
00:54:32,169 --> 00:54:34,660
I'll give you something.
I'll bring soda.
377
00:55:38,869 --> 00:55:40,496
Want to come in?
378
00:55:44,708 --> 00:55:46,437
Why not?
379
00:55:57,287 --> 00:55:59,016
I take it over from you.
380
00:56:01,491 --> 00:56:04,153
Take a snap through
there. Will be nice.
381
00:56:18,375 --> 00:56:19,933
you have builting some building.
382
00:56:20,377 --> 00:56:21,742
Sure.
383
00:56:22,179 --> 00:56:23,646
That's good.
384
00:56:27,951 --> 00:56:30,215
like these?
- What are they?
385
00:56:30,387 --> 00:56:33,823
- "Lucky Strike." No,
I prefer these Mexicans.
386
00:56:34,491 --> 00:56:35,617
Thank you.
387
00:56:40,931 --> 00:56:43,957
- What do you do?
- Import and export.
388
00:56:44,468 --> 00:56:46,129
What, for God sake?
389
00:56:46,503 --> 00:56:49,472
I need the faces of the poor.you Know?
390
00:56:53,277 --> 00:56:55,905
I be a nice communist who
will mixes up with you?
391
00:57:00,984 --> 00:57:03,680
Well, there is one thing for
sure, you are not trying to get in.
392
00:57:03,987 --> 00:57:06,785
You are about the only person
in this demn town that is'nt.
393
00:57:08,792 --> 00:57:12,284
But I admire him, you
know? might be able to help.
394
00:57:13,363 --> 00:57:15,661
Put him in touch with one or two...
395
00:57:17,668 --> 00:57:20,228
This must have cost quiet a lot.
396
00:57:20,804 --> 00:57:24,535
In war times. You
know, I could be useful.
397
00:57:31,782 --> 00:57:35,047
No politics. too
much talking politics.
398
00:57:35,552 --> 00:57:36,883
Like a woman.
399
00:57:37,988 --> 00:57:39,888
The old man like that.
400
00:57:41,024 --> 00:57:42,753
I'll tell him.
401
00:57:43,260 --> 00:57:44,727
Yeah you tell him.
402
00:57:46,697 --> 00:57:50,133
Who was there to say that
Trotsky was hated only by Stalin?
403
00:57:50,334 --> 00:57:52,165
Trotksy was hated millions...
404
00:57:52,703 --> 00:57:55,297
of all nationalities,
all over the world.
405
00:57:55,672 --> 00:57:58,163
We convinced of his traitor's role.
406
00:58:02,379 --> 00:58:07,112
Trotksy: encounter-revolutionary.
and Enemy of the working class.
407
00:58:10,087 --> 00:58:16,048
If he have to die, or be killed,
I would personaly be pleased.
408
00:58:16,893 --> 00:58:19,225
This does not mean I would kill him...
409
00:58:19,429 --> 00:58:21,454
or cause him to be killed.
410
00:58:23,967 --> 00:58:27,767
The Mexican Communist Party does not
gives orders for person to be killed.
411
00:58:29,840 --> 00:58:34,334
Trotksy is a political,
not a personal enemy.
412
00:58:35,278 --> 00:58:39,772
We shall open enemy doctrine.
acts of personnel terrorism.
413
00:58:43,487 --> 00:58:48,891
However, if the evidence that
you have,before is true...
414
00:58:50,494 --> 00:58:54,328
If indeed I did helped in
preparation for the Trotksy revenge...
415
00:58:56,533 --> 00:59:00,469
then you have every right to
make the logical assumption...
416
00:59:01,805 --> 00:59:05,502
I might been involved,in
the assassination attempt.
417
00:59:25,662 --> 00:59:27,323
Okay, take a hold up now, Jim.
418
00:59:29,800 --> 00:59:32,325
To be uninitiated it may
seem incomprehensible...
419
00:59:32,536 --> 00:59:35,061
that Stalin plea to
the first exile me...
420
00:59:35,272 --> 00:59:37,433
and then should attemt
to kill me, abroad.
421
00:59:37,641 --> 00:59:39,700
Tighten. Tighten a little more
422
00:59:43,613 --> 00:59:45,444
It may seem incomprehensible...
423
00:59:45,649 --> 00:59:47,583
that Stalin plea to
the first exile me...
424
00:59:47,784 --> 00:59:49,649
and then should attemt
to kill me, abroad.
425
00:59:49,853 --> 00:59:50,945
I got it, Ed
426
00:59:51,154 --> 00:59:53,179
would have been simpler,
give me a shot in Moscow...
427
00:59:53,390 --> 00:59:54,379
like so many others.
428
00:59:54,591 --> 00:59:57,856
I'm Peter, a friend and
companion of Trotksy.
429
00:59:58,895 --> 01:00:00,954
I am informed that Stalin
sevral times admitted...
430
01:00:01,164 --> 01:00:03,291
that my exile role was a...
431
01:00:04,334 --> 01:00:05,801
It is a tombstone.
432
01:00:09,172 --> 01:00:11,868
Jim, a man come with a plate.
433
01:00:12,108 --> 01:00:15,703
Have you checked the plate? no
i havn't checked any damn plate.
434
01:00:16,847 --> 01:00:18,109
Who the hell are you?
435
01:00:18,615 --> 01:00:21,209
He says he is Peter, come fix a plate.
436
01:00:21,451 --> 01:00:24,079
Jim, my security chief
in New York. he is new.
437
01:00:25,856 --> 01:00:27,824
He says he is a friend of Valdez.
438
01:00:28,625 --> 01:00:30,684
I am Sam, the miniapalos Union.
439
01:00:30,894 --> 01:00:32,555
"joined the rmy, see the world. "
440
01:00:32,762 --> 01:00:34,161
Who said you could
come in here any way?
441
01:00:34,364 --> 01:00:36,127
He does not may like,to
seeing any body today.
442
01:00:36,333 --> 01:00:37,732
Workman he is a friend..
443
01:00:37,934 --> 01:00:39,026
What that?
444
01:00:39,236 --> 01:00:41,830
The old man does not
stop him to see him.
445
01:00:42,038 --> 01:00:44,666
All are welcome.
What else does he got?
446
01:00:49,179 --> 01:00:52,546
IN MEMORY OF ROBERT
SHELDON MURDERED BY STALIN
447
01:00:52,849 --> 01:00:54,339
Come!
448
01:00:56,686 --> 01:01:01,089
The repetition of the attack
is inevitable. In what form?
449
01:01:02,292 --> 01:01:05,125
Possibly once again, in the
form a pure terrorist attack...
450
01:01:05,328 --> 01:01:07,762
wher along with machine guns or bombs.
451
01:01:08,064 --> 01:01:10,157
Look good. Still alive.
452
01:01:13,003 --> 01:01:14,994
By the permission of Stalin.
453
01:01:16,172 --> 01:01:19,437
It is the desire of some.
I can understand that.
454
01:01:19,643 --> 01:01:22,111
Health, vitality, strength, life.
455
01:01:22,979 --> 01:01:25,971
I am death wish of
your modern religions.
456
01:01:27,784 --> 01:01:29,115
I can lucky today.
457
01:01:29,452 --> 01:01:32,250
I have get some money
today from Life Magazine.
458
01:01:33,590 --> 01:01:35,057
When our friends? arriving.
459
01:01:35,258 --> 01:01:36,919
Who?
- Gita and her husband.
460
01:01:37,127 --> 01:01:40,494
Later. it is a the lion's den.
461
01:01:40,997 --> 01:01:43,898
Stop it. doing my job.
462
01:01:44,701 --> 01:01:46,999
See the animals understand.
They have premonitions.
463
01:01:47,871 --> 01:01:50,066
I do'nt like you talking like that.
464
01:01:50,407 --> 01:01:52,272
Why? because I said I was lucky?
465
01:01:55,445 --> 01:01:59,609
Art is one of the ways which man
finds his support in the world.
466
01:02:06,423 --> 01:02:08,015
No one has much chance enter here...
467
01:02:08,224 --> 01:02:10,158
what is this noise.
468
01:02:10,594 --> 01:02:12,186
- How are you?
- Welcome.
469
01:02:12,395 --> 01:02:14,863
This alarm is very loud.
470
01:02:20,470 --> 01:02:22,335
I have a little button in my room now.
471
01:02:22,539 --> 01:02:24,598
If i press it, I summons
legions of helpers.
472
01:02:24,808 --> 01:02:26,708
I was so sad, with what happened.
473
01:02:26,910 --> 01:02:28,377
How wonderful!
474
01:02:29,145 --> 01:02:31,909
You are wonderful.
Looks like a battleship!
475
01:02:32,315 --> 01:02:34,647
Now no one can get in. no one.
476
01:02:35,251 --> 01:02:36,718
I can't believe you're going.
477
01:02:36,920 --> 01:02:39,047
All good things start to an end.
478
01:02:39,489 --> 01:02:42,458
Well,we'll see you in Berlin Alfredo.
479
01:02:42,659 --> 01:02:44,422
In the Nazi-Soviet State?
480
01:02:44,694 --> 01:02:45,956
Not you coming?
481
01:02:46,529 --> 01:02:48,861
- Just for a day? - A
counter-revolutionary?
482
01:02:49,065 --> 01:02:50,965
I hear our friends are outraged...
483
01:02:51,167 --> 01:02:53,863
About the Nazi-Soviet pact.
I think he come to kidnap me.
484
01:02:54,070 --> 01:02:55,628
I think is understandable?
485
01:02:55,839 --> 01:02:59,935
And my dear friend,i find it childish to deny
the Soviet Union the Title of Workers State.
486
01:03:00,143 --> 01:03:03,635
Hysteria and Marxism are
absolutely irreconcilable.
487
01:03:03,847 --> 01:03:05,747
They want to take revenge on Stalin.
488
01:03:05,949 --> 01:03:08,645
Trotsky one Trotskyism,
without Trotsky.
489
01:03:09,953 --> 01:03:14,686
I'm Sorry, I must work,
I can not come with you.
490
01:03:14,891 --> 01:03:18,554
- Thank your friend for asking.
Are you sure he wants to take us?
491
01:03:18,995 --> 01:03:21,486
Will the Stock Exchange
manage without you?
492
01:03:21,698 --> 01:03:22,926
Yes
493
01:03:23,133 --> 01:03:24,862
Why did'nt he come in?
494
01:03:25,368 --> 01:03:28,496
- He is shy.
- Is shy? from us?
495
01:03:29,806 --> 01:03:31,706
Jacques!
- You call him Jacques?
496
01:03:31,908 --> 01:03:34,536
He is Fred. Fred Jacson. Jacques!
497
01:03:38,915 --> 01:03:40,974
Jacques, come here.
498
01:03:41,985 --> 01:03:43,646
He is shy.
499
01:03:48,124 --> 01:03:49,921
He is been working to meet you.
500
01:03:50,427 --> 01:03:52,258
- How do you do?
- How do you do?
501
01:03:52,629 --> 01:03:54,790
I offer him a cup of tea?
502
01:04:16,019 --> 01:04:17,384
They yours?
503
01:04:18,421 --> 01:04:20,946
- How many?
- Six.
504
01:04:26,229 --> 01:04:27,856
Do you like rabbits?
505
01:04:30,333 --> 01:04:33,496
He is a great breader. he is favorite.
506
01:04:34,037 --> 01:04:36,835
Thank you for taking
Margaret and Albert.
507
01:04:37,140 --> 01:04:38,698
I would'nt even Vera Cruz,any way sir.
508
01:04:38,908 --> 01:04:41,274
- You found your way here? you're well
- guarded.
509
01:04:41,478 --> 01:04:44,242
Its Sieva he takes up the
attention most of my guards.
510
01:04:44,447 --> 01:04:46,415
- I heard about our little trouble?
- Yes.
511
01:04:47,183 --> 01:04:48,946
They wouldn't try
the same, thing twice.
512
01:04:53,923 --> 01:04:56,551
Is a man-informed. I think so.
513
01:04:56,793 --> 01:04:59,023
Guita told me you're not
interested in politics.
514
01:04:59,229 --> 01:05:01,163
I think the policy a rival.
515
01:05:01,364 --> 01:05:03,491
Gita, he says politics have its rival.
516
01:05:03,700 --> 01:05:06,294
No, you are. me..
Old men are dangerous.
517
01:05:06,503 --> 01:05:07,902
If they are old enough.
518
01:05:08,104 --> 01:05:09,731
"She does not agree with me.
- I agree with you.
519
01:05:09,939 --> 01:05:11,497
Come on. yes yes...
520
01:05:12,008 --> 01:05:14,135
Come and see me after you
come back from Vera Cruz.
521
01:05:14,344 --> 01:05:15,333
Goodbye.
522
01:05:15,545 --> 01:05:17,172
- "Au-revoir."
- Goodbye.
523
01:05:19,048 --> 01:05:20,879
He won't talk about politics.
524
01:05:29,559 --> 01:05:31,356
Should be more careful,
Comrade Trotksy.
525
01:05:31,561 --> 01:05:33,085
Yes
526
01:05:44,374 --> 01:05:46,899
can not, without disgust and horror...
527
01:05:47,143 --> 01:05:51,079
read the poems and novels, or
look at pictures and sculptures...
528
01:05:51,281 --> 01:05:55,115
in which officers, armed
pen, brush or chisel...
529
01:05:55,718 --> 01:05:58,812
supervised by officers,
armed with revolvers...
530
01:05:59,289 --> 01:06:02,190
glorify the great leaders and genius.
531
01:06:32,555 --> 01:06:35,683
Officers armed pen, brush or chisel...
532
01:06:36,526 --> 01:06:39,654
supervised by officers,
armed with guns...
533
01:06:40,163 --> 01:06:42,927
glorify the great
leaders to e geniuses...
534
01:06:43,199 --> 01:06:46,032
in which there is the slightest...
535
01:06:46,236 --> 01:06:48,636
of genius or scope.
536
01:06:49,706 --> 01:06:52,106
The art of the Age of
Stalin will remain...
537
01:06:52,308 --> 01:06:55,766
the most strongest
expression, steep decline...
538
01:06:56,546 --> 01:06:58,946
Of proletariat revolution.
539
01:07:15,598 --> 01:07:17,657
- What are you doing?
- Writing.
540
01:07:17,867 --> 01:07:19,664
- What?
- An article.
541
01:08:19,529 --> 01:08:22,396
43 years, my conscious life...
542
01:08:22,732 --> 01:08:24,529
I have been a revolutionary.
543
01:08:25,101 --> 01:08:30,505
And for 42 of those years, i have
fought under the banner of Marxism.
544
01:08:32,108 --> 01:08:37,671
If I were to begin again i would,
try to avoid this or that mistakes...
545
01:08:38,548 --> 01:08:41,608
but the main course of my
life would remain the same.
546
01:08:42,952 --> 01:08:47,480
I should die a proletarian
revolutionary the...
547
01:08:49,025 --> 01:08:50,322
a Marxist...
548
01:08:50,827 --> 01:08:52,886
a dialectical materialist...
549
01:08:53,463 --> 01:08:56,864
and consequently an
irreconcilable atheist.
550
01:08:58,434 --> 01:09:01,995
The nature of my illness
is such, as I understand...
551
01:09:02,472 --> 01:09:06,738
that the end must come suddenly
probably through a brain hemorrhage.
552
01:09:08,244 --> 01:09:13,011
If, however, I should be threatened
with a lasting disability...
553
01:09:14,217 --> 01:09:17,380
then, I reserve the
right to determine...
554
01:09:18,254 --> 01:09:20,154
for my self the time of my own death.
555
01:09:21,257 --> 01:09:24,488
This suicide if such
a term is appropriate...
556
01:09:25,094 --> 01:09:28,120
Will not any sanse reflect despair...
557
01:09:28,564 --> 01:09:31,362
or helplessness or holessness.
558
01:09:32,068 --> 01:09:34,059
Whatever the circumstances
559
01:09:34,837 --> 01:09:40,537
I should die utterly believing
in the communist future.
560
01:09:47,183 --> 01:09:50,152
Natasha just come from the
window, from the courtyard...
561
01:09:51,454 --> 01:09:56,050
And opened it wider, so that the air
may enter more freely into my room.
562
01:09:57,827 --> 01:10:00,819
I can see a bright stripe
of green, under the wall...
563
01:10:01,898 --> 01:10:03,889
and sunlight everywhere.
564
01:10:06,302 --> 01:10:10,295
In addition to the happiness of being
a fighter for the cause socialism...
565
01:10:11,407 --> 01:10:15,673
fate has given me the happiness
to be the husband of Natasha.
566
01:10:17,680 --> 01:10:21,446
She has been inexhaustible...
567
01:10:23,319 --> 01:10:27,915
tenderness, love and magnanimity.
568
01:10:30,059 --> 01:10:31,651
Life is beautiful...
569
01:10:32,829 --> 01:10:36,162
That future generations
get rid of all...
570
01:10:36,632 --> 01:10:40,500
evil violence and oppression...
571
01:10:42,138 --> 01:10:43,730
and enjoy it...
572
01:10:45,408 --> 01:10:46,841
fully.
573
01:11:20,276 --> 01:11:23,609
Sorry. Lev Davidovich sleeping.
574
01:11:27,583 --> 01:11:29,448
Will you come in?
575
01:11:49,805 --> 01:11:52,296
Please take a seat.
576
01:11:55,578 --> 01:11:58,308
Would you like some
coffee? No, thank you.
577
01:11:59,081 --> 01:12:01,447
A glass of water.
- All right.
578
01:12:16,599 --> 01:12:18,897
I am sorry, he spent the night awake.
579
01:12:19,101 --> 01:12:22,696
He worked so hhard. I know
he would like to see it.
580
01:12:26,409 --> 01:12:29,401
Is he sick? No, just tired.
581
01:12:37,787 --> 01:12:39,482
I have something to ask.
582
01:12:40,990 --> 01:12:43,618
"I got an article.
- An article?
583
01:12:48,097 --> 01:12:52,295
Frank... may i call you Frank?
have Heard so much about you.
584
01:12:54,303 --> 01:12:56,931
- Where do you come from?
- Belgium.
585
01:13:00,142 --> 01:13:04,078
"But Jackson is an English name.
- Canadian.
586
01:13:04,947 --> 01:13:06,710
I needed a passport.
587
01:13:10,620 --> 01:13:11,678
Why?
588
01:13:11,887 --> 01:13:15,118
To get away from the
war. the Capitalist war.
589
01:13:19,895 --> 01:13:22,056
And where did you lived?
590
01:13:24,300 --> 01:13:25,528
Paris.
591
01:13:33,609 --> 01:13:35,634
Our son was in Paris.
592
01:13:35,945 --> 01:13:37,037
Lev..
593
01:13:39,081 --> 01:13:40,309
You..
594
01:13:45,121 --> 01:13:47,487
He was about your age,
595
01:13:49,091 --> 01:13:50,388
Did you know him?
596
01:13:51,027 --> 01:13:53,689
I didn't have much
to do about politics
597
01:14:00,936 --> 01:14:03,234
What is your article about?
598
01:14:03,439 --> 01:14:06,465
France. the present
situation in France.
599
01:14:08,644 --> 01:14:11,078
Our son was murdered in Paris.
600
01:14:20,022 --> 01:14:23,549
They took him to the hospital,
he was getting well, but...
601
01:14:25,094 --> 01:14:26,959
just as he was better...
602
01:14:30,266 --> 01:14:35,067
I do not agree with Guita, you see
i think Davidovich wishes is right...
603
01:14:36,372 --> 01:14:38,499
Soviet Union should be defended.
604
01:14:39,208 --> 01:14:42,609
Me And Guita would
had it quite a querell.
605
01:14:44,347 --> 01:14:45,837
Oh these fighting...
606
01:15:18,314 --> 01:15:19,838
Felipe?
607
01:15:28,524 --> 01:15:30,992
There will be a car, and
the shipment is complete.
608
01:15:31,193 --> 01:15:32,660
You shouldn't have much trouble.
609
01:15:34,730 --> 01:15:36,493
But there mustn't be any noise.
610
01:15:36,932 --> 01:15:39,730
- What happened to Philip?
- perfectly well.
611
01:15:39,935 --> 01:15:41,402
As you will.
612
01:15:41,971 --> 01:15:44,599
Yo got the money?
- its is not the money.
613
01:15:45,241 --> 01:15:46,674
Ah no off course.
614
01:15:51,547 --> 01:15:53,208
It will be a hero.
615
01:16:34,156 --> 01:16:35,987
You been in a house?
616
01:16:43,165 --> 01:16:45,759
Yes. I know, is
difficult,We all find that.
617
01:16:45,968 --> 01:16:47,595
Never mind.
618
01:16:50,706 --> 01:16:53,072
Its up to you, of course.
619
01:16:53,709 --> 01:16:55,540
You always say that.
620
01:16:56,512 --> 01:16:58,537
I saw your mother the other day.
621
01:17:01,517 --> 01:17:03,212
She was well.
622
01:17:18,501 --> 01:17:20,469
He says he is Belgian. but
623
01:17:21,070 --> 01:17:24,130
he looks more like a Spanian to me.
624
01:17:26,308 --> 01:17:30,005
He said he made
contributions to party funds.
625
01:17:33,282 --> 01:17:36,683
You should not trust him. I
do feel you have to ask him...
626
01:17:42,091 --> 01:17:44,184
I brought some
chocolates for your wife.
627
01:17:45,027 --> 01:17:47,325
She said she likes chocolate.
628
01:17:47,763 --> 01:17:51,460
They are from Switzerland.
- How did you get in?
629
01:17:51,734 --> 01:17:56,000
- The guards are friendly.
- Natasha is not here today.
630
01:17:57,039 --> 01:17:59,166
You should not sit so much in the sun.
631
01:18:00,009 --> 01:18:03,604
I fainted my self the other
day. It's the altitude here.
632
01:18:06,015 --> 01:18:09,246
I ate some fish. Fish
does not do agree with me.
633
01:18:11,854 --> 01:18:14,948
- You got the article?
- It is a draft.
634
01:18:15,257 --> 01:18:16,918
A rough draft.
635
01:19:04,006 --> 01:19:05,871
Why don't you take your coat off?
636
01:19:38,540 --> 01:19:41,168
Spends most your time here.
637
01:19:55,190 --> 01:19:57,488
Looks like a monk's cell.
638
01:20:02,665 --> 01:20:04,633
You should get out more.
639
01:20:06,068 --> 01:20:07,535
In the mountains.
640
01:20:11,507 --> 01:20:13,441
I told you like mountains.
641
01:20:15,878 --> 01:20:17,539
Too cold, young man.
642
01:20:18,914 --> 01:20:21,212
Need more work, details...
643
01:20:21,917 --> 01:20:23,179
Should read.
644
01:20:29,725 --> 01:20:31,522
What do you want?
645
01:20:34,363 --> 01:20:37,730
- Shall I go?
- Yes.
646
01:20:39,702 --> 01:20:41,294
Will I come back?
647
01:20:42,838 --> 01:20:44,430
If you like.
648
01:20:48,811 --> 01:20:51,211
For my article. Thank you.
649
01:20:56,752 --> 01:20:58,242
It doesn't matter.
650
01:21:13,235 --> 01:21:14,566
Jacques...
651
01:21:19,108 --> 01:21:22,168
I can't take this
moods of yours any more.
652
01:21:22,544 --> 01:21:24,375
I can not. i am Sorry.
653
01:21:26,148 --> 01:21:29,811
You have been like this for two
days. for God sake, what is it?
654
01:21:42,131 --> 01:21:44,065
I saw your gun.
655
01:21:45,334 --> 01:21:46,961
That scared me.
656
01:21:52,207 --> 01:21:53,572
You know...
657
01:21:59,982 --> 01:22:03,975
i hate like this, I wonder...
658
01:22:05,220 --> 01:22:07,518
what do you want? what
would you like to do?
659
01:22:25,073 --> 01:22:26,904
Are you sick?
660
01:22:33,649 --> 01:22:35,583
Maybe you should see to the doctor.
661
01:22:35,784 --> 01:22:37,308
I know a good one, in New York.
662
01:22:37,519 --> 01:22:40,079
They can do things you know.
663
01:22:44,426 --> 01:22:48,157
That kind of trouble, i mean.
664
01:22:57,806 --> 01:22:59,535
but you can not?
665
01:23:05,647 --> 01:23:07,410
Why you only...
666
01:23:10,018 --> 01:23:11,508
with me?
667
01:23:16,925 --> 01:23:18,358
You know?
668
01:23:56,798 --> 01:23:58,595
but you don't have to do it.
669
01:24:00,769 --> 01:24:02,430
Its your choise.
670
01:24:32,467 --> 01:24:33,900
Where you going?
671
01:24:45,514 --> 01:24:47,573
If you go, I'll kill myself.
672
01:24:48,283 --> 01:24:49,648
I think i will go to New York.
673
01:24:49,851 --> 01:24:51,113
Thats tomorrow.
674
01:24:51,320 --> 01:24:53,788
I have something to do, in afternoon.
675
01:24:54,056 --> 01:24:56,456
Will we meet in Edith Caramel.
676
01:24:56,892 --> 01:25:01,192
Thats tonight.
- So what are you doing then?
677
01:25:01,430 --> 01:25:03,489
I am going to the bank. I
know banks will be closed...
678
01:25:03,699 --> 01:25:05,564
but I will seeing the manager.
679
01:25:10,939 --> 01:25:12,600
What is this?
680
01:25:13,542 --> 01:25:15,942
What is this qurell between lovers?
681
01:25:24,987 --> 01:25:26,511
Well I do not know...
682
01:25:27,756 --> 01:25:29,223
who I am.
683
01:25:29,458 --> 01:25:31,858
I do not know who you are.
684
01:25:35,163 --> 01:25:36,528
Guita...
685
01:25:38,767 --> 01:25:41,031
You never call me Guita.
686
01:25:46,041 --> 01:25:47,736
I just call you Guita.
687
01:26:26,014 --> 01:26:28,642
Its a long time since, I felt so well.
688
01:26:35,957 --> 01:26:37,857
Good afternoon, Harold.
689
01:26:39,561 --> 01:26:42,428
See? they didn't kill
us last night after all.
690
01:26:43,065 --> 01:26:45,727
Hey you need your haircut.
691
01:26:48,837 --> 01:26:51,362
Often, i wake in the
morning,so I think:
692
01:26:51,606 --> 01:26:53,471
"Why do we wake?"
693
01:26:55,210 --> 01:26:58,976
But then there is you. My Natasha.
694
01:27:02,150 --> 01:27:04,880
The old work horse. you
are taking his job from him.
695
01:27:05,087 --> 01:27:07,351
Perhaps, we go out later.
To collect some cacti.
696
01:27:07,556 --> 01:27:09,649
Today, I could climb mountains.
697
01:27:11,993 --> 01:27:16,020
You are very patient with me
natasha. I'm an cross old man.
698
01:27:18,400 --> 01:27:20,493
When we first came
here I use to think.
699
01:27:20,902 --> 01:27:25,805
"What cruel trick,we had no home
of own home for such a long time. "
700
01:27:27,375 --> 01:27:30,811
But now I think we may have
built something here, Natasha.
701
01:27:31,012 --> 01:27:34,140
Not just walls. But a
place with some sanity.
702
01:27:34,349 --> 01:27:35,976
I know that its impossible.
703
01:27:36,184 --> 01:27:39,517
Away to get a message out of
this house and around the world...
704
01:27:39,721 --> 01:27:41,985
In through, the back door.
705
01:27:44,359 --> 01:27:45,656
Who?
706
01:27:47,429 --> 01:27:49,693
Frank Jackson.
707
01:28:05,147 --> 01:28:08,082
Healed? Why do you carry that coat?
708
01:28:10,585 --> 01:28:14,214
Be careful what you eat.
The food is dangerous.
709
01:28:15,457 --> 01:28:19,359
Fish and vegetables are all right, as
long as you wash them before you eat them.
710
01:28:20,962 --> 01:28:23,362
Its not at high altitude.
711
01:28:31,740 --> 01:28:33,935
They say that when the
old worshipers of the sun..
712
01:28:34,142 --> 01:28:37,839
drew the hearts out of
their still living victims...
713
01:28:38,046 --> 01:28:41,277
It was the study the cardial
effects of high altitudes.
714
01:28:44,553 --> 01:28:47,488
Best joke. Jewish joke.
715
01:28:47,689 --> 01:28:49,623
Bronstein-Trotsky joke.
716
01:28:58,633 --> 01:29:01,397
The great thing about
political writing is clarity.
717
01:29:01,603 --> 01:29:04,094
Do not try to say too many
things for the same time.
718
01:29:17,152 --> 01:29:18,619
They like simplicity...
719
01:29:20,088 --> 01:29:22,147
analyzed separately.
720
01:29:26,161 --> 01:29:29,494
Question of accuracy.
721
01:29:34,569 --> 01:29:36,196
Of will.
722
01:29:38,573 --> 01:29:40,200
Life is complex...
723
01:29:41,176 --> 01:29:44,236
but in the end is simple.
724
01:30:02,364 --> 01:30:04,229
Help!
725
01:30:07,636 --> 01:30:09,001
Lev!
726
01:30:11,539 --> 01:30:14,565
Help! Help!
727
01:30:16,044 --> 01:30:17,739
Help!
728
01:30:32,227 --> 01:30:34,593
Lev! Lev!
729
01:30:42,537 --> 01:30:44,004
Lev!
730
01:30:57,485 --> 01:30:59,043
He did.
731
01:30:59,354 --> 01:31:01,652
The saboteur.at last.
732
01:31:10,965 --> 01:31:12,762
I stopped him.
733
01:31:14,035 --> 01:31:16,367
Tell them not to kill
him. He must talk.
734
01:31:17,105 --> 01:31:18,970
Move! hurry! hurry!
735
01:31:20,642 --> 01:31:21,666
Come!
736
01:31:24,946 --> 01:31:26,846
She had nothing to do with it!
737
01:31:35,990 --> 01:31:38,550
She had nothing with
it. They took my mother!
738
01:31:39,060 --> 01:31:41,995
- Quick, grab the guy!
- They took my mother!
739
01:31:43,264 --> 01:31:45,391
And no one stopped them!
740
01:31:48,970 --> 01:31:50,733
Mother!
741
01:31:51,239 --> 01:31:53,571
Mother! Mother!
742
01:32:44,392 --> 01:32:45,791
Easy.
743
01:33:10,952 --> 01:33:13,250
There is nothing to say.
744
01:33:14,556 --> 01:33:17,184
Get them out of here.
745
01:33:37,011 --> 01:33:41,675
See the barbarians also come.
746
01:33:56,197 --> 01:33:57,528
Natasha.
747
01:33:59,067 --> 01:34:01,399
Do not let them undress me.
748
01:34:04,506 --> 01:34:06,770
I want you to undress me.
749
01:34:09,077 --> 01:34:10,044
Yes
750
01:34:49,217 --> 01:34:50,684
Lies.
751
01:34:52,253 --> 01:34:54,187
All lies.
752
01:35:34,295 --> 01:35:35,990
Who are you?
753
01:35:49,744 --> 01:35:51,837
Who gave the orders?
754
01:36:01,289 --> 01:36:03,519
What were your motives?
755
01:36:06,494 --> 01:36:08,962
What were your motives?
756
01:36:45,333 --> 01:36:47,028
Kill him! "Who gave the orders?
757
01:36:47,235 --> 01:36:48,964
- Kill him!
- What were your orders?
758
01:36:49,170 --> 01:36:50,467
Kill him! Kill him!
759
01:36:50,672 --> 01:36:52,037
Please! Kill him!
760
01:36:52,240 --> 01:36:54,765
Kill him! Kill him!
761
01:36:59,547 --> 01:37:01,742
He is lying! He is lying!
762
01:37:02,183 --> 01:37:03,548
He is lying!
763
01:37:04,419 --> 01:37:06,785
Kill him! Kill him!
764
01:37:07,355 --> 01:37:10,882
Liar! Liar!
765
01:37:35,583 --> 01:37:36,845
Who are you?
766
01:37:52,767 --> 01:37:54,667
I killed Trotsky.
767
01:38:02,268 --> 01:38:07,969
Subtitle by Arif chandio
768
01:38:08,069 --> 01:38:13,569
THE END
56321
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.