All language subtitles for MP4toolsSubExport.763826.export

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:19,519 --> 00:00:21,062 Who is in the Spice Girls? 2 00:00:21,062 --> 00:00:22,272 What? 3 00:00:22,272 --> 00:00:23,815 The Spice girls. 4 00:00:23,815 --> 00:00:26,109 We used to listen to them all the time. 5 00:00:26,109 --> 00:00:28,069 No we didn't. 6 00:00:28,069 --> 00:00:30,447 Stop messing with me. 7 00:00:30,447 --> 00:00:31,990 You're messing with me. 8 00:00:31,990 --> 00:00:34,993 What was the first sport I played? 9 00:00:35,827 --> 00:00:38,830 I don't know, maybe soccer? 10 00:00:39,289 --> 00:00:41,666 Quit guessing. 11 00:00:41,666 --> 00:00:43,877 Okay, then what's my favorite movie? 12 00:00:43,877 --> 00:00:46,880 You love Titanic and Clueless. 13 00:00:47,922 --> 00:00:50,925 That sounded like a guess to me. 14 00:00:51,634 --> 00:00:54,637 Prove to me that you are you. 15 00:00:54,846 --> 00:00:57,557 What's the point? 16 00:00:57,557 --> 00:01:00,560 They said nobody can be trusted anyways. 17 00:01:01,770 --> 00:01:04,439 Well, we've been best friends for how many years now? 18 00:01:04,439 --> 00:01:07,484 We literally used to go swimming in the lake for hours every summer. 19 00:01:07,776 --> 00:01:10,779 Now what? You think I’m from outer space? 20 00:01:11,404 --> 00:01:14,407 Oh my God. 21 00:01:15,366 --> 00:01:18,369 But you can't swim. 22 00:01:19,287 --> 00:01:22,290 You can't. 23 00:01:29,214 --> 00:01:30,882 So, have you been here before? 24 00:01:32,842 --> 00:01:33,927 Nope. 25 00:01:33,927 --> 00:01:35,386 First time. 26 00:01:35,386 --> 00:01:38,807 Every time I come back here, they're always building more and more. 27 00:01:39,557 --> 00:01:42,560 They have these confusing things called roundabouts. 28 00:01:42,560 --> 00:01:45,563 Just don't drive unless you have to. 29 00:01:45,855 --> 00:01:47,982 I hear people are polite there. 30 00:01:47,982 --> 00:01:49,317 Indiana? 31 00:01:49,317 --> 00:01:52,320 Yeah, I guess that's right. 32 00:01:52,570 --> 00:01:55,573 Well, I guess I found that people are alike all over. 33 00:01:56,324 --> 00:01:58,952 God, I didn't think I'd be here. 34 00:01:58,952 --> 00:02:01,955 Well, not too soon anyway. 35 00:02:02,372 --> 00:02:05,375 I always thought people came here after, like, 36 00:02:06,084 --> 00:02:09,462 ruining a marriage or losing a job or 37 00:02:11,047 --> 00:02:15,385 maybe just waking up one day and realizing 38 00:02:15,385 --> 00:02:18,388 they couldn't remember the last four years of their life. 39 00:02:19,430 --> 00:02:22,433 But I'm only 20. 40 00:02:23,393 --> 00:02:25,603 Oh, and my name is Johanna, by the way. 41 00:02:25,603 --> 00:02:26,437 Should have 42 00:02:26,437 --> 00:02:29,440 Mentioned that first. 43 00:02:31,693 --> 00:02:34,696 We lost our parents a couple years ago. 44 00:02:34,779 --> 00:02:38,992 My older sister Ellie handled it one way, and, 45 00:02:40,201 --> 00:02:43,121 well, I handle it another. 46 00:02:43,121 --> 00:02:46,374 You could say I handled it in a more destructive way. 47 00:02:47,333 --> 00:02:49,544 I started drinking a lot. 48 00:02:49,544 --> 00:02:51,963 She started working a lot. 49 00:02:51,963 --> 00:02:54,799 And I was alone most days. 50 00:02:54,799 --> 00:02:57,802 Just drinking it all away. 51 00:02:59,470 --> 00:03:02,473 And the pills started feeling nice. 52 00:03:03,933 --> 00:03:06,936 I really hated myself. 53 00:03:06,978 --> 00:03:09,147 My sister, 54 00:03:09,147 --> 00:03:11,566 she started noticing my erratic behavior more and more 55 00:03:11,566 --> 00:03:14,527 and had me come to these meetings. 56 00:03:15,403 --> 00:03:18,406 I'm happy to say I've been clean and sober for a year now. 57 00:03:18,781 --> 00:03:22,285 Thank you, Johanna, for being so vulnerable. 58 00:03:22,702 --> 00:03:25,121 Recovery looks different for everyone. 59 00:03:25,121 --> 00:03:28,708 Some start to recover after taking up exercise, 60 00:03:28,958 --> 00:03:31,961 passion projects or even meditation. 61 00:03:32,378 --> 00:03:35,131 What happened that helped you get sober for a year? 62 00:03:35,131 --> 00:03:38,134 I had an epiphany of sorts. 63 00:03:39,219 --> 00:03:43,306 I was on a walk one day and saw something in the sky. 64 00:03:44,557 --> 00:03:47,310 I thought it was just another star, 65 00:03:47,310 --> 00:03:50,313 another dot in an endless indifferent sky. 66 00:03:50,355 --> 00:03:53,316 But it wasn’t. 67 00:03:54,067 --> 00:03:55,902 It moved with this 68 00:03:55,902 --> 00:03:56,778 This light. 69 00:03:56,778 --> 00:03:59,781 Like it knew I was watching 70 00:03:59,948 --> 00:04:02,200 It was soft. 71 00:04:02,200 --> 00:04:03,451 Golden. 72 00:04:03,451 --> 00:04:05,745 Pulsing. 73 00:04:05,745 --> 00:04:08,289 And it wasn't random. 74 00:04:08,289 --> 00:04:10,583 It wasn’t chaos. 75 00:04:10,583 --> 00:04:12,794 It was deliberate. 76 00:04:12,794 --> 00:04:15,630 And then it hit me. 77 00:04:15,630 --> 00:04:17,257 It wasn't scared. 78 00:04:17,257 --> 00:04:18,049 It wasn't running. 79 00:04:18,049 --> 00:04:18,800 It wasn’t hiding. 80 00:04:18,800 --> 00:04:21,803 It just was. 81 00:04:23,596 --> 00:04:24,806 Bold. 82 00:04:24,806 --> 00:04:25,598 Unashamed. 83 00:04:25,598 --> 00:04:28,601 Alive. 84 00:04:28,726 --> 00:04:31,271 I don't want to run anymore. 85 00:04:31,271 --> 00:04:32,981 I don't want to bury myself in shadows, 86 00:04:32,981 --> 00:04:35,984 pretending I'm fine. 87 00:04:35,984 --> 00:04:37,360 That light. 88 00:04:37,360 --> 00:04:39,654 It showed me I can be something else. 89 00:04:39,654 --> 00:04:42,657 Someone else. 90 00:04:43,283 --> 00:04:45,159 And maybe I'm crazy. 91 00:04:45,159 --> 00:04:48,871 Or maybe I just finally found the courage to listen. 92 00:04:49,747 --> 00:04:51,624 Whatever it is, 93 00:04:51,624 --> 00:04:53,376 I know 94 00:04:53,376 --> 00:04:56,170 I'm done. 95 00:04:56,170 --> 00:04:57,005 I'm done chasing 96 00:04:57,005 --> 00:05:00,008 a numbness that’s killing me. 97 00:05:01,175 --> 00:05:03,219 I want to feel. 98 00:05:03,219 --> 00:05:04,804 I want to live. 99 00:05:08,975 --> 00:05:11,978 Hey, the pastor's mad at you. 100 00:05:12,312 --> 00:05:14,856 Why is that, prey tell? 101 00:05:14,856 --> 00:05:17,984 We let you record your podcast here after you record our weekly 102 00:05:17,984 --> 00:05:20,987 church radio show. 103 00:05:21,571 --> 00:05:23,656 Last week, you recorded an episode 104 00:05:23,656 --> 00:05:26,617 about the misinformation in religion. 105 00:05:28,328 --> 00:05:29,537 Yeah. 106 00:05:29,537 --> 00:05:32,540 You didn't think there was anything wrong with that? 107 00:05:35,501 --> 00:05:37,128 It's a hot topic. 108 00:05:37,128 --> 00:05:38,588 That's all. 109 00:05:38,588 --> 00:05:40,131 I didn't mean to offend you guys. 110 00:05:40,131 --> 00:05:42,759 Just gets me clicks. 111 00:05:42,759 --> 00:05:45,762 Well, unfortunately, I don't think we want you back next week. 112 00:05:47,930 --> 00:05:49,349 Oh. 113 00:05:49,390 --> 00:05:52,393 You can record one last show, but that's it. 114 00:05:57,523 --> 00:06:00,526 It just want people to listen to me. 115 00:06:01,319 --> 00:06:03,571 No one has listened to me my entire life. 116 00:06:03,571 --> 00:06:06,657 One last show, and you can buy your own equipment 117 00:06:06,657 --> 00:06:09,660 and do it elsewhere. 118 00:06:09,702 --> 00:06:12,705 What's this week's topic about, anyway? 119 00:06:15,666 --> 00:06:18,378 Conspiracy theory. 120 00:06:18,378 --> 00:06:20,505 Jesus. 121 00:06:30,348 --> 00:06:32,517 God, please leave me alone. 122 00:06:33,643 --> 00:06:34,060 I can't 123 00:06:34,060 --> 00:06:37,063 seem to leave you alone and find yourself in more trouble. 124 00:06:37,146 --> 00:06:38,481 I'm an adult. 125 00:06:38,481 --> 00:06:41,484 Barely. 126 00:06:46,406 --> 00:06:48,741 So, are you excited? 127 00:06:48,741 --> 00:06:50,701 Why on earth would I be excited? 128 00:06:50,701 --> 00:06:51,911 New job. 129 00:06:51,911 --> 00:06:54,914 You've been wanting one. I never wanted one. 130 00:06:55,206 --> 00:06:57,625 Well, you need one. 131 00:06:57,625 --> 00:07:00,336 You know what I'm about to say. 132 00:07:00,336 --> 00:07:03,464 I know I'm not your mother, yadda yadda. 133 00:07:03,923 --> 00:07:04,257 Well. 134 00:07:04,257 --> 00:07:05,758 It's true. 135 00:07:05,758 --> 00:07:08,136 Well, if she were still alive, 136 00:07:08,136 --> 00:07:11,222 she would be very excited for you. 137 00:07:11,806 --> 00:07:13,349 Dad too. 138 00:07:13,349 --> 00:07:16,269 Would she be proud of you, though? 139 00:07:16,269 --> 00:07:19,272 I think she would appreciate my stable-ness. 140 00:07:19,272 --> 00:07:21,399 Oh, is that what you call it? 141 00:07:21,399 --> 00:07:23,734 Yeah, I think so. 142 00:07:23,734 --> 00:07:26,737 In fact, today is my ten year anniversary. 143 00:07:26,946 --> 00:07:30,616 You've been selling pest control services for a decade now. 144 00:07:30,741 --> 00:07:31,367 Yeah. 145 00:07:31,367 --> 00:07:34,328 And think of all the family's lives that I've improved because of it. 146 00:07:34,328 --> 00:07:37,290 Oh, and all the ant holocausts you've caused. 147 00:07:37,290 --> 00:07:39,667 You're not going to be like this on your first day on the job, are you? 148 00:07:52,930 --> 00:07:53,764 Whoa. 149 00:07:53,764 --> 00:07:56,267 Whoa, is that a new scooter? Yep. 150 00:07:56,267 --> 00:07:57,310 What happened to the old one? 151 00:07:57,310 --> 00:08:00,855 The red one. Stolen. Stolen? 152 00:08:00,855 --> 00:08:02,356 Those things are expensive. 153 00:08:02,356 --> 00:08:05,318 Yeah, that is probably why it was stolen. 154 00:08:12,325 --> 00:08:14,410 Here, let's put an air tag on it. 155 00:08:14,410 --> 00:08:16,954 That way, if it's stolen again, we can track it down. 156 00:08:16,954 --> 00:08:19,373 If it gets stolen again. I'll just buy a new one. 157 00:08:19,373 --> 00:08:22,168 With what money? From my new job. 158 00:08:22,168 --> 00:08:22,418 Okay. 159 00:08:22,418 --> 00:08:24,337 You really need to grow up 160 00:08:24,337 --> 00:08:27,381 and start saving money instead of just spending on scooters. 161 00:08:27,632 --> 00:08:29,717 I know why you're trying to put a tracker on me. 162 00:08:29,717 --> 00:08:32,678 What? Think I'm using again? 163 00:08:32,678 --> 00:08:35,181 Come on. No, that's not it at all. 164 00:08:35,181 --> 00:08:35,681 It’s fine. 165 00:08:35,681 --> 00:08:38,684 I'll just scoot my way there. 166 00:08:38,893 --> 00:08:41,187 Well... 167 00:08:41,187 --> 00:08:42,522 really? 168 00:08:42,522 --> 00:08:43,439 It's not too far. 169 00:08:43,439 --> 00:08:46,275 Plus you still have that bug sprayer in the back anyway. 170 00:08:47,276 --> 00:08:49,028 Okay, well, 171 00:08:49,028 --> 00:08:52,031 maybe I'll surprise you at lunch. Hug. 172 00:08:54,700 --> 00:08:57,703 You're gonna want to hug one of these days. 173 00:09:00,373 --> 00:09:02,375 Last Thursday, I was in my backyard, 174 00:09:02,375 --> 00:09:06,420 minding my own business, just watering my artificial grass. 175 00:09:06,963 --> 00:09:09,966 I read online that hydration makes it look more authentic. 176 00:09:10,758 --> 00:09:12,426 And then zoom. 177 00:09:12,426 --> 00:09:13,928 This thing is flying over my head. 178 00:09:13,928 --> 00:09:16,180 Glowing lights, a weir hum. 179 00:09:16,180 --> 00:09:20,476 Then I see a reel on social media saying those drones flying over 180 00:09:20,476 --> 00:09:25,690 New Jersey were aliens or government looking for a lost nuclear bomb? 181 00:09:26,607 --> 00:09:29,443 So now I'm panicking about what's going on. 182 00:09:29,443 --> 00:09:33,072 Of course, the experts say it's recreational drones, 183 00:09:34,448 --> 00:09:36,284 but you can't pull a fast one over on me. 184 00:09:36,284 --> 00:09:38,744 I didn’t just fall off of a turnip truck. 185 00:09:38,744 --> 00:09:41,414 It was probably the Jews. 186 00:09:41,414 --> 00:09:42,164 All righty then. 187 00:09:42,164 --> 00:09:45,084 Well, I'll see you next week. I've got a new employee to train. 188 00:09:45,084 --> 00:09:49,714 Well, there's a storm coming, and not a one of you are prepared for it. 189 00:09:50,798 --> 00:09:53,801 Well, then. 190 00:09:54,552 --> 00:09:56,804 Who is that? 191 00:09:56,804 --> 00:09:58,097 Oh, she's just a regular. 192 00:09:58,097 --> 00:10:00,641 I'm sure you'll hear all about her ramblings next week. 193 00:10:00,641 --> 00:10:03,644 So, what do you know about Mochi donuts? 194 00:10:05,521 --> 00:10:06,981 Ummm, they’re round. 195 00:10:06,981 --> 00:10:08,774 ummm, yea. 196 00:10:08,774 --> 00:10:09,900 Hello! 197 00:10:09,900 --> 00:10:11,777 Can we get a half dozen? 198 00:10:11,777 --> 00:10:13,779 Yeah. Which ones? 199 00:10:13,779 --> 00:10:16,907 Three fruity ones and three chocolate. 200 00:10:16,907 --> 00:10:17,950 Fruity pebbles? 201 00:10:17,950 --> 00:10:18,284 Yeah. 202 00:10:18,284 --> 00:10:21,287 How about I'll grab the donuts and you bring them out? 203 00:10:21,787 --> 00:10:24,790 Sure. 204 00:10:26,584 --> 00:10:30,004 Sorry, It's my first day. 205 00:10:31,339 --> 00:10:34,342 Hey, I think I think the internet’s down or something 206 00:10:35,926 --> 00:10:37,678 Oh weird. 207 00:10:37,678 --> 00:10:39,138 I think you might be right. 208 00:10:39,138 --> 00:10:40,264 I don't know what's going on. 209 00:10:40,264 --> 00:10:42,183 Does that mean they're free? 210 00:10:43,434 --> 00:10:43,934 Hello? 211 00:10:43,934 --> 00:10:46,479 Is this Louis? 212 00:10:46,479 --> 00:10:49,357 Hi. My name is Ellie, and I'm with A Bug's Death, 213 00:10:49,357 --> 00:10:53,527 the most popularly used pest and bug control company in your area. 214 00:10:54,153 --> 00:10:57,406 And we're calling to ask how your ants are doing this year. 215 00:11:01,994 --> 00:11:03,204 Right. 216 00:11:03,204 --> 00:11:04,246 Cicadas? 217 00:11:04,246 --> 00:11:07,541 Well, cicadas live underneath the ground 218 00:11:07,541 --> 00:11:10,544 as wingless nymphs, but they aren't hibernating. 219 00:11:11,003 --> 00:11:14,090 They're actually actively eating down there, believe it or not. 220 00:11:14,507 --> 00:11:18,594 And actually, this year will also see the rare double brood come up. 221 00:11:18,594 --> 00:11:21,597 So it's going to be noisy. 222 00:11:21,639 --> 00:11:24,558 All the better reason to sign up sooner rather than later 223 00:11:24,558 --> 00:11:27,561 with our proven company. 224 00:11:30,731 --> 00:11:32,191 Well, yeah. 225 00:11:32,191 --> 00:11:33,859 You're right. 226 00:11:33,859 --> 00:11:37,446 We don't treat cicadas since they're neither invasive 227 00:11:37,446 --> 00:11:40,449 nor a threat to humans. 228 00:11:40,741 --> 00:11:43,119 hello? 229 00:11:43,119 --> 00:11:45,287 Louis? 230 00:11:45,287 --> 00:11:48,249 Hello? 231 00:11:50,668 --> 00:11:52,169 Hey, Ellie 232 00:11:52,169 --> 00:11:55,131 When you get a sec, can you come here? 233 00:11:55,131 --> 00:11:55,506 Yeah. 234 00:11:55,506 --> 00:11:58,509 I'll buzz right over. 235 00:11:59,385 --> 00:12:02,388 I called you in here because... 236 00:12:03,431 --> 00:12:05,599 Ellie,as you probably know, 237 00:12:05,599 --> 00:12:08,602 you've been with us for the last ten years now. 238 00:12:08,602 --> 00:12:11,605 So, am I getting a raise or something? 239 00:12:13,524 --> 00:12:14,608 In this economy? 240 00:12:16,402 --> 00:12:19,447 Absolutely not. 241 00:12:20,656 --> 00:12:23,200 However, we do have some great prizes to give you. 242 00:12:23,200 --> 00:12:25,870 Pick whichever one you want. 243 00:12:25,870 --> 00:12:28,873 Don't you have Colts tickets or something? 244 00:12:29,457 --> 00:12:32,460 Just pick one. 245 00:12:34,837 --> 00:12:37,089 What is this? 246 00:12:37,089 --> 00:12:39,759 Have you ever used a radio before? 247 00:12:39,759 --> 00:12:43,012 No. Please explain to me how a radio works. 248 00:12:43,387 --> 00:12:43,971 Sorry. 249 00:12:43,971 --> 00:12:46,932 I have no idea what people use these days. 250 00:12:46,932 --> 00:12:51,312 So what, you just crank it up so it doesn't need power or something? 251 00:12:51,520 --> 00:12:53,355 Exactly. Here you go. 252 00:12:53,355 --> 00:12:56,233 Happy anniversary! 253 00:12:56,233 --> 00:12:57,610 Yay! 254 00:13:03,699 --> 00:13:06,494 Looks like you guys got the last mochi donut of the day. 255 00:13:06,494 --> 00:13:09,955 I heard a lot of credit card systems are going down today. 256 00:13:09,955 --> 00:13:12,458 On TikTok, they said that there's a widespread panic today 257 00:13:12,458 --> 00:13:14,293 because all the systems are down. 258 00:13:14,293 --> 00:13:16,212 Good donut though. 259 00:13:16,212 --> 00:13:17,671 Get off TikTok. 260 00:13:17,671 --> 00:13:21,133 Hey, do you guys happen to know what a mochi donut is by chance? 261 00:13:22,009 --> 00:13:23,594 It's a donut made with rice flour. 262 00:13:23,594 --> 00:13:26,305 Shouldn't you know that? Yeah. Still my first day. 263 00:13:26,305 --> 00:13:28,182 This is actually my first job. 264 00:13:28,182 --> 00:13:31,185 Mom, what is that? 265 00:13:31,310 --> 00:13:33,854 It looks like something falling from the sky. 266 00:13:35,189 --> 00:13:37,483 Maybe a satellite. 267 00:13:37,483 --> 00:13:41,529 Hey, if my manager comes out here tell her I got sick or something 268 00:13:43,030 --> 00:13:44,949 It started with this knife. 269 00:13:44,949 --> 00:13:47,326 Just an ordinary 270 00:13:47,326 --> 00:13:50,329 hunting knife I've had for years. 271 00:13:50,412 --> 00:13:53,290 Use it for everything from gutting fish 272 00:13:53,290 --> 00:13:56,293 to cutting rope to carving wood. 273 00:13:57,837 --> 00:14:00,840 I never thought it would turn into 274 00:14:00,881 --> 00:14:03,884 something else. 275 00:14:04,301 --> 00:14:06,554 But then they came for her. 276 00:14:06,554 --> 00:14:09,056 Took everything from me 277 00:14:09,056 --> 00:14:12,059 and left me with nothing but this. 278 00:14:13,060 --> 00:14:15,104 And the rage. 279 00:14:15,104 --> 00:14:15,771 Anger like that. 280 00:14:15,771 --> 00:14:17,982 It doesn't fade. 281 00:14:17,982 --> 00:14:20,276 Doesn't forget. 282 00:14:20,276 --> 00:14:22,778 It just sits there 283 00:14:22,778 --> 00:14:25,155 boiling, 284 00:14:25,155 --> 00:14:28,033 waiting. 285 00:14:28,033 --> 00:14:31,036 So I waited to. 286 00:14:31,328 --> 00:14:33,080 I learned their habits, their routines. 287 00:14:33,080 --> 00:14:35,416 Where they went, what they did. 288 00:14:35,416 --> 00:14:38,127 Oh, I didn't rush. 289 00:14:38,127 --> 00:14:41,130 You can't rush something like that. 290 00:14:41,589 --> 00:14:43,465 Then one night, I... 291 00:14:43,465 --> 00:14:46,468 I followed the first one. 292 00:14:46,510 --> 00:14:48,429 It wasn't fast and it wasn't clean. 293 00:14:48,429 --> 00:14:49,388 I made sure that 294 00:14:51,181 --> 00:14:52,766 because it 295 00:14:52,766 --> 00:14:55,769 wasn't just about taking his life. 296 00:14:57,646 --> 00:14:59,231 It was about showing what he'd taken 297 00:14:59,231 --> 00:15:02,234 from mine. 298 00:15:04,778 --> 00:15:07,531 Major props to the prop master. 299 00:15:07,531 --> 00:15:09,366 Yeah. I should have been an actor. 300 00:15:09,366 --> 00:15:11,911 Oh, well. Hey, there's still time to get my Oscar. 301 00:15:11,911 --> 00:15:13,412 Look at that. 302 00:15:13,412 --> 00:15:14,997 You know, 303 00:15:14,997 --> 00:15:17,958 Tom Cruise once held this knife. 304 00:15:17,958 --> 00:15:19,793 You made it? Oh, yeah. Yeah. 305 00:15:19,793 --> 00:15:22,796 Oh, well, your your mom helped with that one. 306 00:15:24,882 --> 00:15:27,259 Did she help with a lot of these? 307 00:15:27,259 --> 00:15:29,261 Yeah. Sure, sure. 308 00:15:29,261 --> 00:15:32,264 She was... 309 00:15:37,937 --> 00:15:39,188 Oh, oh. 310 00:15:39,188 --> 00:15:42,608 Oh, right in the liver! 311 00:15:45,861 --> 00:15:46,236 Yeah. 312 00:15:46,236 --> 00:15:50,658 We were probably best known for making weapons, but, 313 00:15:51,492 --> 00:15:54,495 you know, we made some other pretty cool stuff, too. 314 00:15:56,622 --> 00:15:57,623 A key? 315 00:15:57,623 --> 00:16:00,209 Oh, not just any key. 316 00:16:00,209 --> 00:16:03,212 That is the key to eternity. 317 00:16:04,630 --> 00:16:06,256 What does it open? 318 00:16:06,256 --> 00:16:09,009 You know, I don't really remember. 319 00:16:10,219 --> 00:16:13,347 Oh, I'm sure it's, some buried treasure. 320 00:16:14,139 --> 00:16:16,600 You're like Indiana Jones without the danger. 321 00:16:16,600 --> 00:16:17,851 Well, yeah. 322 00:16:17,851 --> 00:16:21,689 Without guys like me, Indiana Jones would have no treasure to look for. 323 00:16:22,106 --> 00:16:23,691 Right. 324 00:16:23,691 --> 00:16:25,693 I got a feeling that 325 00:16:25,693 --> 00:16:28,487 you're probably only here because the internet's out? 326 00:16:28,487 --> 00:16:31,240 Only partially true. 327 00:16:31,240 --> 00:16:33,993 All right, what do you say we go and finish making dinner? 328 00:16:33,993 --> 00:16:36,996 I'm sure your aunt's hungry by now. 329 00:16:38,539 --> 00:16:40,332 What do you think of her? 330 00:16:40,332 --> 00:16:41,542 Aunt Kim? 331 00:16:42,459 --> 00:16:45,129 I think she's great so far. 332 00:16:45,129 --> 00:16:47,214 I think it's really nice that she's here 333 00:16:47,214 --> 00:16:50,217 for the anniversary. 334 00:16:52,845 --> 00:16:55,305 So, Kim, how do you like Indiana so far? 335 00:16:55,305 --> 00:16:58,308 Hey, I'll bet you're ready to move here now, aren't you? 336 00:16:58,392 --> 00:17:02,104 You know, all jokes aside, people are a lot friendlier here. 337 00:17:02,521 --> 00:17:04,440 I've been in France for so long, 338 00:17:04,440 --> 00:17:07,443 I actually forgot there's something called Hoosier hospitality. 339 00:17:07,776 --> 00:17:10,320 You can move into our huge doghouse if you want. 340 00:17:10,320 --> 00:17:11,530 Frank Lloyd Wright, designed it. 341 00:17:13,032 --> 00:17:17,202 Oh, is architecture an interest of yours? 342 00:17:18,871 --> 00:17:21,165 Unfortunately, no. 343 00:17:21,165 --> 00:17:24,209 She wants to follow in her mom and dad's footsteps and work in movies. 344 00:17:24,626 --> 00:17:27,254 They film a lot of cool stuff in Chicago. 345 00:17:27,254 --> 00:17:28,839 I mean, you can't get her a job as a P.A. 346 00:17:28,839 --> 00:17:29,965 or something. 347 00:17:29,965 --> 00:17:30,841 I don't know. 348 00:17:30,841 --> 00:17:35,304 It's like things are gonna going a little sideways for me lately. 349 00:17:35,304 --> 00:17:37,097 Like, 350 00:17:37,097 --> 00:17:39,475 everybody's been out to get me at work, 351 00:17:39,475 --> 00:17:42,478 and I just don't know if I want my daughter involved in that kind of stuff. 352 00:17:42,770 --> 00:17:45,773 And what would my sister say? 353 00:17:46,356 --> 00:17:49,359 Mom would have approved of this. 354 00:17:50,486 --> 00:17:53,489 Well, your mom was too trusting of a person. 355 00:17:55,574 --> 00:17:58,577 She'd probably still be here if she wasn't. 356 00:18:01,705 --> 00:18:04,708 You look just like her. 357 00:18:05,042 --> 00:18:08,253 I mean, I know I've seen both of you together 358 00:18:08,253 --> 00:18:09,922 in old photos, and you looked similar, but 359 00:18:11,006 --> 00:18:12,966 here and in person. 360 00:18:16,428 --> 00:18:17,179 It's kind of weird. 361 00:18:17,179 --> 00:18:20,015 I don't know. 362 00:18:20,015 --> 00:18:20,349 Nope. 363 00:18:20,349 --> 00:18:21,767 Not here. 364 00:18:21,767 --> 00:18:24,770 I know, just going for a little stroll. 365 00:18:29,942 --> 00:18:37,157 (”Bloodsuckers” song playing) 366 00:18:51,296 --> 00:18:52,005 Johanna, 367 00:18:52,005 --> 00:18:56,218 I just want to say how proud of you I am. 368 00:18:58,011 --> 00:19:01,014 Oh, erase “I am” 369 00:19:02,474 --> 00:19:04,726 how proud Mom and Dad would be 370 00:19:04,726 --> 00:19:07,729 that you started working. 371 00:19:10,315 --> 00:19:12,693 Hey, I think I'm going to head out. 372 00:19:12,693 --> 00:19:15,696 All the phones are still down. 373 00:19:36,300 --> 00:19:37,593 Sci fi author 374 00:19:37,593 --> 00:19:41,388 Amanda Stone is here with us this week promoting her new book. 375 00:19:41,638 --> 00:19:44,641 “Did the Mandela Effect Happen?” 376 00:19:45,392 --> 00:19:47,686 So this is about conspiracy theories? 377 00:19:47,686 --> 00:19:50,564 Yes. And I'm very glad to be here with you today. 378 00:19:50,564 --> 00:19:50,939 And yes, 379 00:19:50,939 --> 00:19:55,319 I just published my new book on popular conspiracy theories in the 21st century. 380 00:19:55,986 --> 00:19:58,655 We all love a good conspiracy theory. 381 00:19:58,655 --> 00:20:02,201 Can you share one with us today? Sure. 382 00:20:02,284 --> 00:20:05,287 There's the moon shadow government theory. 383 00:20:06,121 --> 00:20:10,209 According to this theory, the moon is not just a natural satellite. 384 00:20:10,417 --> 00:20:13,337 It's also a massive surveillance station built 385 00:20:13,337 --> 00:20:17,174 by an ancient, advanced civilization that predates humanity. 386 00:20:17,966 --> 00:20:20,093 The true rulers of the Earth, 387 00:20:20,093 --> 00:20:24,890 The moon shadow government, uses the moon to monitor and influence global events. 388 00:20:25,599 --> 00:20:30,938 This shadowy group allegedly controls world leaders, manipulating wars, 389 00:20:30,938 --> 00:20:35,442 economies, even technological advancements to serve their hidden agenda. 390 00:20:36,985 --> 00:20:39,988 I go into all of this in much more depth in my book. 391 00:20:40,280 --> 00:20:42,282 Oh, I get it. 392 00:20:42,282 --> 00:20:45,577 And now, a word from our sponsors today. 393 00:20:46,453 --> 00:20:51,291 Sorry, just having a little bit of issues here. 394 00:20:51,291 --> 00:20:55,462 The recording is fine, so you don't need to worry about that and just 395 00:20:56,546 --> 00:20:59,007 having trouble getting information 396 00:20:59,007 --> 00:21:02,010 on our sponsor. 397 00:21:02,886 --> 00:21:04,846 The internet's down. 398 00:21:04,846 --> 00:21:06,223 Ha ha ha. 399 00:21:06,223 --> 00:21:08,225 Of course. 400 00:21:08,225 --> 00:21:11,770 Now, if, worse comes to worse, 401 00:21:11,770 --> 00:21:15,983 we could always go live with that big ass antenna I saw on the roof. 402 00:21:16,358 --> 00:21:21,613 Hey, this, this church does radio shows every morning. 403 00:21:21,613 --> 00:21:24,700 I engineer them, actually, but I can't just 404 00:21:25,117 --> 00:21:28,120 go on. I’ll get 405 00:21:28,453 --> 00:21:29,913 fired. 406 00:21:29,913 --> 00:21:32,416 I've always wanted to be on the radio. 407 00:21:32,416 --> 00:21:34,543 Hey, let's go live on the air. 408 00:21:36,378 --> 00:21:37,296 What? 409 00:21:37,296 --> 00:21:38,630 You heard me. 410 00:21:38,630 --> 00:21:40,424 Come on. Enough of this podcast stuff. 411 00:21:40,424 --> 00:21:43,427 You have all of the capabilities right here. 412 00:21:43,927 --> 00:21:46,346 I can't just do that. 413 00:21:46,346 --> 00:21:47,514 Why not? 414 00:21:47,514 --> 00:21:49,391 I've been doing podcasts all week. 415 00:21:49,391 --> 00:21:52,394 Let's just spice it up a bit and go live. 416 00:21:52,394 --> 00:21:54,980 I can't just 417 00:21:54,980 --> 00:21:55,731 you can't? 418 00:21:55,731 --> 00:21:57,691 What? 419 00:21:57,691 --> 00:21:59,192 (boom sound) 420 00:22:00,068 --> 00:22:03,071 What was that? 421 00:22:03,405 --> 00:22:04,323 Internet's still down. 422 00:22:04,323 --> 00:22:07,326 I have no idea. 423 00:22:08,160 --> 00:22:09,661 (boom sound) 424 00:22:10,120 --> 00:22:13,582 This seems bad. 425 00:22:17,711 --> 00:22:20,047 Hey, any idea when they closed? 426 00:22:20,047 --> 00:22:21,882 About 15 minutes ago. 427 00:22:21,882 --> 00:22:23,717 Did you happen to see a worker come out? 428 00:22:23,717 --> 00:22:25,635 About 20 with a scooter? 429 00:22:25,635 --> 00:22:26,970 Yeah, we sat next to her. 430 00:22:26,970 --> 00:22:30,640 She went towards a meteor or satellite or something. 431 00:22:30,974 --> 00:22:32,309 Meteor? 432 00:22:32,309 --> 00:22:34,644 What direction was it? 433 00:22:34,644 --> 00:22:37,272 It was her first day, 434 00:22:37,272 --> 00:22:40,275 Thank you. 435 00:23:05,842 --> 00:23:10,055 (air sirens going off) 436 00:23:27,406 --> 00:23:29,032 Have you seen my sister? 437 00:23:29,032 --> 00:23:31,243 What does she look like? 438 00:23:31,243 --> 00:23:32,953 She's, She's probably her age. 439 00:23:35,622 --> 00:23:37,249 Sorry. 440 00:23:37,249 --> 00:23:38,834 I’m Ellie. 441 00:23:38,834 --> 00:23:39,960 I'm Thomas. 442 00:23:39,960 --> 00:23:41,711 This is my 443 00:23:41,711 --> 00:23:44,214 late wife's sister, Kim, and my daughter, Roxy. 444 00:23:44,214 --> 00:23:46,675 Kim's staying with us this week. 445 00:23:46,675 --> 00:23:48,385 Yeah, great time to visit. 446 00:23:48,385 --> 00:23:51,012 I sure do know how to pick them. 447 00:23:51,012 --> 00:23:52,931 You said you're looking for your sister. 448 00:23:52,931 --> 00:23:54,975 Yeah. She came out this way. 449 00:23:54,975 --> 00:23:57,936 Her scooter was on the ground in front of your house. 450 00:23:58,145 --> 00:23:59,479 I think she's been hit. Or something. 451 00:23:59,479 --> 00:24:02,482 I haven't seen anything. 452 00:24:03,108 --> 00:24:04,443 I need to go out and look for. 453 00:24:04,443 --> 00:24:05,777 Wait. 454 00:24:05,777 --> 00:24:08,738 Does anyone know what that sound is out there? 455 00:24:21,543 --> 00:24:22,377 Come on. 456 00:24:22,377 --> 00:24:25,380 Let’s go live. 457 00:24:25,630 --> 00:24:27,549 You wouldn’t be digging around in those wires 458 00:24:27,549 --> 00:24:30,010 If you didn't think we should. 459 00:24:30,010 --> 00:24:33,013 There are laws, you know. 460 00:24:33,847 --> 00:24:36,850 Well, you have a great gift. 461 00:24:37,184 --> 00:24:39,895 And I also happen to have a great gift. 462 00:24:39,895 --> 00:24:40,395 My book. 463 00:24:43,982 --> 00:24:46,693 I suppose we could be going through a disaster? 464 00:24:46,693 --> 00:24:49,529 right now. 465 00:24:49,529 --> 00:24:51,615 Maybe I could be a voice of reason. 466 00:24:51,615 --> 00:24:53,992 A national voice of reason. 467 00:24:53,992 --> 00:24:56,953 More like local. 468 00:24:56,953 --> 00:24:59,956 The radio waves don't go that far. 469 00:24:59,956 --> 00:25:01,791 But maybe I could help 470 00:25:01,791 --> 00:25:05,003 if other communications are out for a while. 471 00:25:06,296 --> 00:25:06,713 Great. 472 00:25:06,713 --> 00:25:09,716 I'll go outside and see what's going on. 473 00:25:16,348 --> 00:25:17,807 Internet's out. 474 00:25:17,807 --> 00:25:20,769 Not even TikTok. 475 00:25:20,769 --> 00:25:22,437 I bet it's a meteor shower. 476 00:25:23,480 --> 00:25:26,233 I've never seen a meteor shower do this before. 477 00:25:26,233 --> 00:25:27,817 Do you think it's terrorist? 478 00:25:27,817 --> 00:25:30,820 Well, let's not jump to any conclusions, okay? 479 00:25:31,238 --> 00:25:33,323 What if it's a nuclear war? 480 00:25:33,323 --> 00:25:37,285 No, no, it is not nuclear war, right? 481 00:25:37,911 --> 00:25:40,914 No. We'd be dead already if it was. 482 00:25:41,998 --> 00:25:43,166 I know that there have been 483 00:25:43,166 --> 00:25:46,253 some communication issues with the phones the last couple of days. 484 00:25:46,878 --> 00:25:48,880 I wonder if this could be related. 485 00:25:48,880 --> 00:25:51,132 I heard about this on TikTok. 486 00:25:51,132 --> 00:25:53,510 They said something big was going on. 487 00:25:53,510 --> 00:25:56,513 It's like an international conspiracy or something. 488 00:25:56,680 --> 00:25:59,808 I think they blamed it on the Israel. 489 00:26:00,016 --> 00:26:03,019 Israel? You really need to get off TikTok. 490 00:26:03,019 --> 00:26:03,311 All right. 491 00:26:05,021 --> 00:26:06,856 I have a radio. 492 00:26:06,856 --> 00:26:08,692 A what? 493 00:26:08,692 --> 00:26:10,360 You have a radio on you? 494 00:26:10,694 --> 00:26:13,697 Yea, It's one of those wind up radios for emergencies. 495 00:26:13,780 --> 00:26:16,783 I got it as a work in anniversary gift. 496 00:26:16,908 --> 00:26:18,368 Sounds like an awful gift. 497 00:26:18,368 --> 00:26:19,703 Roxy. 498 00:26:19,703 --> 00:26:21,997 No, no. She's right. 499 00:26:21,997 --> 00:26:24,916 But, maybe it's kind of a great gift after all. 500 00:26:24,916 --> 00:26:26,501 It's in my car. 501 00:26:26,501 --> 00:26:28,545 All right, well, while she's out doing that, 502 00:26:28,545 --> 00:26:31,506 why don't we walk around outside and see if we can see any signs of her sister? 503 00:26:31,715 --> 00:26:33,967 What was her name? Johanna. 504 00:26:33,967 --> 00:26:36,386 You really think we should go out there right now? 505 00:26:36,386 --> 00:26:39,389 Her sister might need us. 506 00:26:40,890 --> 00:26:42,767 I don't know what's going on. 507 00:26:42,767 --> 00:26:45,770 Any idea what's going on? 508 00:26:46,146 --> 00:26:47,230 Not a damn thing. 509 00:26:47,230 --> 00:26:49,441 It's probably just some busted satellite or something. 510 00:26:49,441 --> 00:26:52,235 You'd think something like that would happen more often then, right? 511 00:26:52,235 --> 00:26:53,528 I'm sorry. 512 00:26:53,528 --> 00:26:55,572 Did you just move here or something? 513 00:26:55,572 --> 00:26:58,366 Yeah. I don't recognize you. Oh. 514 00:26:58,366 --> 00:26:58,908 I'm sorry. 515 00:26:58,908 --> 00:27:01,453 Yeah, we just moved in the house across the road over there. 516 00:27:01,453 --> 00:27:02,621 I I'm dawn. 517 00:27:03,580 --> 00:27:05,415 I planned on bringing you all cookies today. 518 00:27:05,415 --> 00:27:06,958 Oh, look, it's 519 00:27:06,958 --> 00:27:10,712 nice to meet you, but I'm worried things have been messed up around here lately. 520 00:27:10,962 --> 00:27:13,757 What do you mean? 521 00:27:13,757 --> 00:27:15,508 You haven't seen the dead animals? 522 00:27:15,508 --> 00:27:19,888 And the internet and TV have been all kind of crazy the last few days. 523 00:27:20,513 --> 00:27:22,849 Well, maybe it's just a solar flare. 524 00:27:22,849 --> 00:27:26,019 No, I actually seen something land behind your house. 525 00:27:26,478 --> 00:27:29,481 I don't know if there's more of them. 526 00:27:33,193 --> 00:27:34,819 Who's that? 527 00:27:34,819 --> 00:27:37,822 Who? I don't know. 528 00:27:46,081 --> 00:27:47,457 They're here. 529 00:27:47,457 --> 00:27:50,460 Who? Slow down. 530 00:27:50,919 --> 00:27:53,880 I live a couple couple blocks over 531 00:27:53,880 --> 00:27:55,006 from the sky! 532 00:27:55,006 --> 00:27:57,592 Probably a few just in this area. 533 00:27:57,592 --> 00:27:59,052 I'm trying to warn who I can. 534 00:27:59,052 --> 00:28:01,888 Well, what do you think they want? 535 00:28:01,888 --> 00:28:03,807 Well, a couple weeks ago. 536 00:28:03,807 --> 00:28:04,808 I think I found her! 537 00:28:20,365 --> 00:28:20,782 Ellie! 538 00:28:20,782 --> 00:28:22,492 Come quick! 539 00:28:28,623 --> 00:28:30,917 Johanna! 540 00:28:30,917 --> 00:28:32,752 are you okay? 541 00:28:32,752 --> 00:28:34,087 What happened? 542 00:28:34,087 --> 00:28:35,630 We should get her inside. 543 00:28:35,630 --> 00:28:36,965 Shouldn't she go to the hospital? 544 00:28:36,965 --> 00:28:38,425 Well, I can only imagine the mess 545 00:28:38,425 --> 00:28:41,010 hospitals are in right now. 546 00:28:41,010 --> 00:28:44,013 Let's see if we can get her up. 547 00:28:49,728 --> 00:28:52,731 I think there's an alien invasion going on. 548 00:28:54,107 --> 00:28:55,483 Hello? Did you hear what they said? 549 00:28:55,483 --> 00:28:58,486 I said I think there's an alien invasion happening right now! 550 00:28:58,528 --> 00:29:00,238 That's impossible. 551 00:29:00,238 --> 00:29:01,656 How do you even know that? 552 00:29:01,656 --> 00:29:03,533 There are all kinds of aircraft falling down 553 00:29:03,533 --> 00:29:05,827 out of the sky that I've never seen before. 554 00:29:05,827 --> 00:29:07,704 They could literally be anything else. 555 00:29:07,704 --> 00:29:10,206 Like what? 556 00:29:10,206 --> 00:29:11,833 Military. 557 00:29:11,833 --> 00:29:14,419 We need to get on the air and talk about this right now. 558 00:29:14,419 --> 00:29:15,962 We don't know anything. 559 00:29:15,962 --> 00:29:17,589 I'll handle it. 560 00:29:17,589 --> 00:29:18,631 How? 561 00:29:18,631 --> 00:29:21,634 I'm a writer, remember? 562 00:29:25,013 --> 00:29:28,016 Johanna. 563 00:29:30,477 --> 00:29:33,480 It’s Ellie. 564 00:29:34,606 --> 00:29:37,484 I don't know what happened to you, but you're inside. 565 00:29:38,485 --> 00:29:41,488 You're safe now. 566 00:29:42,822 --> 00:29:44,949 I’ll let you rest. 567 00:29:44,949 --> 00:29:46,785 I'll be back in a bit. 568 00:29:46,785 --> 00:29:48,411 How is she? 569 00:29:48,411 --> 00:29:50,121 I don't know. 570 00:29:50,121 --> 00:29:51,498 It’s strange. 571 00:29:53,333 --> 00:29:55,168 Sounds like a head injury. 572 00:29:55,168 --> 00:29:58,755 Well, hopefully a little time will go a long way. 573 00:30:00,381 --> 00:30:02,675 Just happy that we found her. 574 00:30:02,675 --> 00:30:05,678 I see that you started messing with the radio. 575 00:30:06,971 --> 00:30:08,014 Yeah. 576 00:30:08,014 --> 00:30:11,601 I used to have one of these, for emergencies, years ago. 577 00:30:12,727 --> 00:30:14,813 Yeah. I'm pretty sure. 578 00:30:14,813 --> 00:30:17,106 All you have to do is crank it up for a bit 579 00:30:17,106 --> 00:30:20,109 and it should work. 580 00:30:22,654 --> 00:30:25,323 So, Ellie, you got a last name? 581 00:30:25,323 --> 00:30:27,283 Sinclair. 582 00:30:28,910 --> 00:30:30,787 Sinclair? 583 00:30:30,787 --> 00:30:32,539 Yeah. 584 00:30:32,539 --> 00:30:35,542 You know someone with the name or something? 585 00:30:38,711 --> 00:30:40,255 A while ago. 586 00:30:46,261 --> 00:30:49,264 Really cool house. 587 00:30:50,014 --> 00:30:52,976 Yeah, I got it about 20 years ago. 588 00:30:52,976 --> 00:30:53,977 Fixed it up a bit. 589 00:30:53,977 --> 00:30:56,479 It really is a unique house. 590 00:30:56,479 --> 00:30:58,898 Seems like a house with a story. 591 00:30:58,898 --> 00:31:00,483 Maybe some hidden passageways? 592 00:31:01,776 --> 00:31:04,028 Not really. 593 00:31:04,028 --> 00:31:06,698 Well... 594 00:31:06,698 --> 00:31:08,324 Whoa, 595 00:31:08,324 --> 00:31:09,033 did you hear that? 596 00:31:09,033 --> 00:31:11,744 No way of knowing at this time. 597 00:31:11,744 --> 00:31:13,705 As for those new to the program. 598 00:31:13,705 --> 00:31:15,832 Thanks for finding us. 599 00:31:15,832 --> 00:31:18,418 I have no idea if anyone's even listening. 600 00:31:18,418 --> 00:31:20,587 Here's what we know so far. 601 00:31:20,587 --> 00:31:21,588 Roughly 10 a.m. 602 00:31:21,588 --> 00:31:23,798 this morning, the invasion began. 603 00:31:23,798 --> 00:31:27,844 We do not know where they came from, but we do know they are from outer space. 604 00:31:28,887 --> 00:31:31,389 Some reports say they are Martians. 605 00:31:31,389 --> 00:31:34,392 Others say they are much further than that. 606 00:31:35,643 --> 00:31:38,563 We know the president is safe and in a fortified bunker as we speak. 607 00:31:38,563 --> 00:31:42,108 No one, no one would have believed in the last years of this war. 608 00:31:42,442 --> 00:31:46,362 Being watched keenly and closely by an intelligence greater than man's, 609 00:31:46,362 --> 00:31:49,365 and yet as mortal as his own. 610 00:31:50,825 --> 00:31:52,493 That is men. 611 00:31:52,493 --> 00:31:55,663 That is men busied themselves about their various concerns. 612 00:31:55,705 --> 00:31:58,708 They were scrutinized and studied. 613 00:31:58,708 --> 00:32:01,127 Few people realize the immensity of vacancy 614 00:32:01,127 --> 00:32:03,880 in which the dust of the material universe swims. 615 00:32:05,173 --> 00:32:08,217 Everyone, be careful out there. 616 00:32:09,177 --> 00:32:12,180 We will try to give updates as we get them. 617 00:32:12,639 --> 00:32:15,642 Be cautious of everyone. 618 00:32:16,517 --> 00:32:19,520 God bless. 619 00:32:20,980 --> 00:32:23,232 Invasion? 620 00:32:23,232 --> 00:32:25,443 Be cautious of everyone? 621 00:32:25,443 --> 00:32:26,986 Okay. 622 00:32:26,986 --> 00:32:29,530 Maybe it's not as bad as it sounds. 623 00:32:29,530 --> 00:32:32,075 That sounds pretty bad. 624 00:32:32,075 --> 00:32:35,078 Well, maybe it's not that bad here. 625 00:32:35,370 --> 00:32:36,704 Right. 626 00:32:36,704 --> 00:32:39,332 We should probably just wait it out here. 627 00:32:39,332 --> 00:32:42,251 I'm sure the Army or whoever, they're going to get this 628 00:32:42,251 --> 00:32:45,254 sorted out quick. 629 00:32:45,713 --> 00:32:46,339 Hey, Ellie. 630 00:32:46,339 --> 00:32:48,800 Silly question. 631 00:32:48,800 --> 00:32:52,637 You're sure that is your sister, right? Yes. 632 00:32:54,222 --> 00:32:57,225 What are you getting at? 633 00:32:58,059 --> 00:32:58,977 Nothing. 634 00:32:58,977 --> 00:33:01,604 Silly question. 635 00:33:01,604 --> 00:33:03,982 Just making a joke. 636 00:33:04,565 --> 00:33:06,526 (door knocking) 637 00:33:06,985 --> 00:33:08,903 Who is it now? 638 00:33:08,903 --> 00:33:09,988 We can't trust anyone. 639 00:33:09,988 --> 00:33:12,949 The radio said so. 640 00:33:14,033 --> 00:33:17,036 Roxy, don't answer it. 641 00:33:19,414 --> 00:33:20,623 Hello? 642 00:33:20,623 --> 00:33:21,916 Oh! Thank God. 643 00:33:21,916 --> 00:33:23,501 Please let me in. 644 00:33:23,501 --> 00:33:24,877 Why? 645 00:33:24,919 --> 00:33:28,840 Because we're gonna die out here or something worse. 646 00:33:28,840 --> 00:33:30,508 What's out there? 647 00:33:30,508 --> 00:33:32,802 There’s a damn alien invasion going on! 648 00:33:34,303 --> 00:33:36,264 Why don't you go home? 649 00:33:36,264 --> 00:33:38,349 We are from around here. 650 00:33:38,349 --> 00:33:42,979 We were taking a bike ride out by the creek when they came. 651 00:33:44,564 --> 00:33:47,525 We heard a loud bang and went towards it. 652 00:33:47,525 --> 00:33:50,528 When it made this awful sound. 653 00:33:50,862 --> 00:33:53,406 We took off as fast as we could. 654 00:33:53,406 --> 00:33:56,242 We felt like they were right on top of us. 655 00:33:56,242 --> 00:33:58,327 I don't know. I. 656 00:33:58,327 --> 00:34:00,288 I can't explain it. 657 00:34:00,288 --> 00:34:01,581 Please. 658 00:34:01,581 --> 00:34:04,584 We could talk more about it inside. 659 00:34:05,251 --> 00:34:07,378 What do they look like? 660 00:34:07,378 --> 00:34:09,422 I can't see their faces. 661 00:34:10,548 --> 00:34:12,425 No! 662 00:34:12,675 --> 00:34:13,801 We can't let you in. 663 00:34:13,801 --> 00:34:16,804 We're at capacity. 664 00:34:16,804 --> 00:34:18,931 What's her name? 665 00:34:18,931 --> 00:34:20,141 Stella. 666 00:34:20,141 --> 00:34:22,101 Stella. 667 00:34:22,101 --> 00:34:24,437 It's what they said really true? 668 00:34:24,437 --> 00:34:26,606 Are there really aliens out there? 669 00:34:26,606 --> 00:34:29,609 She's scared. She won’t talk to you guys. 670 00:34:29,776 --> 00:34:32,236 Well, then how do we know she's real? 671 00:34:32,236 --> 00:34:35,239 Just open the door! 672 00:34:35,239 --> 00:34:36,491 We can't risk it 673 00:34:37,950 --> 00:34:40,453 Damnit! 674 00:34:40,453 --> 00:34:43,456 I know one of you 675 00:34:44,082 --> 00:34:46,876 is one of them. 676 00:34:46,876 --> 00:34:48,461 One of what? 677 00:34:48,461 --> 00:34:51,464 One of what? 678 00:34:52,673 --> 00:34:55,676 I think they're gone, Thomas. 679 00:34:55,676 --> 00:34:58,679 They think one of us is an alien? 680 00:35:04,894 --> 00:35:07,772 Oh, you're going to believe them? 681 00:35:07,772 --> 00:35:09,232 They sounded insane. 682 00:35:09,232 --> 00:35:11,526 You wouldn't even open the door for them. 683 00:35:11,526 --> 00:35:13,277 She's right. 684 00:35:13,277 --> 00:35:15,613 I think we all just need to take a second 685 00:35:15,613 --> 00:35:18,366 and calm down. 686 00:35:18,366 --> 00:35:21,369 Do you think we doomed their family? 687 00:35:22,411 --> 00:35:24,372 No. No, no. 688 00:35:24,372 --> 00:35:27,041 We cannot take anyone else in. 689 00:35:27,041 --> 00:35:30,044 Our family is the priority. 690 00:35:30,128 --> 00:35:33,131 Hello? 691 00:35:40,096 --> 00:35:42,140 Where are we? 692 00:35:42,140 --> 00:35:44,559 You had an accident, 693 00:35:44,559 --> 00:35:47,562 and I think you hit your head. But, 694 00:35:48,771 --> 00:35:50,940 There was an incident. 695 00:35:50,940 --> 00:35:53,317 But we’re with the family who's helping us out now. 696 00:35:53,317 --> 00:35:54,777 What? 697 00:35:54,777 --> 00:35:58,197 Yeah, I know it's a lot to think about right now. 698 00:35:59,157 --> 00:36:00,283 Okay. You have a head injury. 699 00:36:01,701 --> 00:36:04,704 Guess that explains it. 700 00:36:05,288 --> 00:36:08,291 I think it was chasing after something in the sky. 701 00:36:09,083 --> 00:36:11,502 Do you know what it was? 702 00:36:11,502 --> 00:36:13,504 Not really? 703 00:36:13,504 --> 00:36:16,507 It all feels like a dream. 704 00:36:18,134 --> 00:36:21,137 Weren't you supposed to be working? 705 00:36:21,262 --> 00:36:24,015 All right. 706 00:36:24,015 --> 00:36:24,849 Whatever. 707 00:36:24,849 --> 00:36:27,852 Let's just get you up to meet the family, 708 00:36:29,437 --> 00:36:32,440 Hey, it's nice to meet you, Johanna. 709 00:36:32,565 --> 00:36:35,151 I'm Kim. I'm the aunt. 710 00:36:35,151 --> 00:36:37,653 I know it's been a really long day, so 711 00:36:37,653 --> 00:36:40,156 why don't we get to know you more over breakfast in the morning? 712 00:36:40,156 --> 00:36:41,574 Okay? 713 00:36:41,574 --> 00:36:45,244 If you need any food or snacks, we got stuff in the kitchen. 714 00:36:45,912 --> 00:36:46,662 Sounds good. 715 00:36:46,662 --> 00:36:49,665 Thanks. 716 00:36:56,923 --> 00:36:59,926 Do you feel safe having them sleep here? 717 00:37:05,806 --> 00:37:08,768 Yeah, I think so. 718 00:37:08,935 --> 00:37:11,938 I only worry about Roxy. 719 00:37:12,647 --> 00:37:14,982 You don't think they could be 720 00:37:14,982 --> 00:37:17,735 an alien? 721 00:37:17,735 --> 00:37:19,362 I mean, you tell me. 722 00:37:19,362 --> 00:37:21,989 You made it sound like you knew one of their relatives or something. 723 00:37:23,407 --> 00:37:25,952 What do you mean? 724 00:37:25,952 --> 00:37:28,955 You said you knew a Sinclair. 725 00:37:30,957 --> 00:37:33,209 You don't remember? 726 00:37:33,209 --> 00:37:36,212 What? 727 00:37:38,089 --> 00:37:40,925 That was. 728 00:37:40,925 --> 00:37:43,928 That was his last name. 729 00:37:47,098 --> 00:37:50,476 Oh. Right. 730 00:37:52,019 --> 00:37:55,273 I guess that I just tried to. 731 00:37:58,109 --> 00:38:01,112 Block that guy out of my brain. 732 00:38:03,698 --> 00:38:05,116 Well, 733 00:38:05,116 --> 00:38:06,409 alien or not. 734 00:38:06,409 --> 00:38:07,451 I don't trust them. 735 00:38:07,451 --> 00:38:10,454 And neither should you. 736 00:38:10,663 --> 00:38:12,415 For all we know, 737 00:38:12,415 --> 00:38:15,418 they could be the nieces of her killer. 738 00:38:19,463 --> 00:38:22,466 (banging on roof) 739 00:38:23,801 --> 00:38:28,139 I'm going to go get the lantern. 740 00:38:30,433 --> 00:38:33,436 (banging on roof) 741 00:38:48,117 --> 00:38:51,120 I’m gonna kill that thing. 742 00:39:01,714 --> 00:39:04,717 (banging on roof) 743 00:39:14,977 --> 00:39:15,770 Dad! 744 00:39:15,770 --> 00:39:18,606 Oh, no no no no no no. I'm sorry. I'm sorry. 745 00:39:18,647 --> 00:39:19,607 I never would have shot. 746 00:39:19,607 --> 00:39:22,568 I never would have shot. 747 00:39:22,777 --> 00:39:25,780 Thomas! Give me that. 748 00:39:28,657 --> 00:39:31,660 I’m going outside to see what I can see. 749 00:41:09,508 --> 00:41:12,511 So, Johanna, are you feeling better this morning? 750 00:41:13,345 --> 00:41:16,432 I've been better. 751 00:41:17,016 --> 00:41:17,808 Little foggy. 752 00:41:20,019 --> 00:41:23,022 Why are you looking at your food like that? 753 00:41:23,439 --> 00:41:26,442 I don't really like this stuff. 754 00:41:27,109 --> 00:41:28,402 What do you mean? 755 00:41:28,402 --> 00:41:30,112 It's breakfast. 756 00:41:30,112 --> 00:41:32,114 Have you even tried it? 757 00:41:32,114 --> 00:41:33,949 I have ARFID. 758 00:41:33,949 --> 00:41:35,117 AFIB? 759 00:41:35,367 --> 00:41:36,327 ARFID. 760 00:41:36,327 --> 00:41:39,330 It's an eating disorder. 761 00:41:39,538 --> 00:41:41,957 I've never heard of that. 762 00:41:41,957 --> 00:41:44,418 Basically means I'm an extremely picky eater. 763 00:41:44,418 --> 00:41:45,127 Don't worry about it. 764 00:41:45,127 --> 00:41:48,130 I'll just snack around after breakfast. 765 00:41:51,008 --> 00:41:54,011 So, Roxy, stay up late or something. 766 00:41:56,055 --> 00:41:59,016 You know, she'd usually be the first one out here. 767 00:41:59,767 --> 00:42:00,351 Yeah. 768 00:42:00,351 --> 00:42:03,354 Maybe we should check on her. 769 00:42:13,155 --> 00:42:15,449 Guys, 770 00:42:15,449 --> 00:42:18,452 what's going on? 771 00:42:19,119 --> 00:42:19,787 Oh my God. 772 00:42:19,787 --> 00:42:21,914 Do you have you have any idea what caused this? 773 00:42:21,914 --> 00:42:22,790 Nothing. 774 00:42:22,831 --> 00:42:25,834 I've never had a nosebleed before. 775 00:42:26,544 --> 00:42:28,462 Of all the days. 776 00:42:28,462 --> 00:42:31,257 Strange that it happened today. 777 00:42:31,257 --> 00:42:34,134 I did have a strange nightmare last night. 778 00:42:34,134 --> 00:42:36,554 When I woke up, I was bleeding. 779 00:42:37,846 --> 00:42:40,808 What was the nightmare about? 780 00:42:41,225 --> 00:42:44,228 I'd rather not say. 781 00:42:44,687 --> 00:42:45,396 Thomas! 782 00:42:45,396 --> 00:42:47,565 Can you come here a sec? 783 00:42:47,565 --> 00:42:50,568 Yeah. 784 00:42:52,486 --> 00:42:54,947 What's up? 785 00:42:54,947 --> 00:42:56,532 Hey, 786 00:42:56,532 --> 00:42:59,535 I didn't want to say anything earlier, but now I have to. 787 00:43:00,160 --> 00:43:01,579 What is it? 788 00:43:01,579 --> 00:43:04,123 I woke up with a bloody nose this morning, too. 789 00:43:04,123 --> 00:43:05,624 And it's the first time that's ever happened. 790 00:43:05,624 --> 00:43:07,001 Are you okay? 791 00:43:07,001 --> 00:43:10,004 Yeah. Yeah. I'm fine. 792 00:43:10,004 --> 00:43:10,963 What's going on? 793 00:43:10,963 --> 00:43:13,299 Are they performing some experiments on us? 794 00:43:13,299 --> 00:43:15,926 I don't know, Thomas. I'm scared. 795 00:43:15,926 --> 00:43:18,929 Well, there's something else. 796 00:43:20,264 --> 00:43:23,267 I found this outside last night. 797 00:43:25,936 --> 00:43:27,855 We don't have much time to figure this out. 798 00:43:27,855 --> 00:43:29,982 Someone has to do something before anyone of us is 799 00:43:29,982 --> 00:43:32,985 put into some kind of danger. 800 00:43:38,657 --> 00:43:39,366 Hey, Rox. 801 00:43:39,366 --> 00:43:40,159 How are you feeling? 802 00:43:40,159 --> 00:43:41,869 Fine. 803 00:43:41,869 --> 00:43:43,704 I think the bleeding stopped. 804 00:43:43,704 --> 00:43:45,164 Okay, good, good. Good to hear. 805 00:43:46,373 --> 00:43:47,875 Now, 806 00:43:47,875 --> 00:43:50,878 I really don't know how to ask this, so I'm just going to come out with it. 807 00:43:54,840 --> 00:43:57,843 Which one of you wrote this note? 808 00:44:07,811 --> 00:44:09,813 Put your hands out 809 00:44:09,813 --> 00:44:12,066 Now! 810 00:44:13,400 --> 00:44:16,695 Why? 811 00:44:16,695 --> 00:44:19,698 Because whoever wrote that note used a red marker, 812 00:44:20,407 --> 00:44:23,410 and I bet some of it accidentally got on their hands. 813 00:44:24,411 --> 00:44:26,288 It's only morning. 814 00:44:26,288 --> 00:44:29,291 Let's take a few minutes and calm down. 815 00:44:29,750 --> 00:44:30,417 Hands! 816 00:44:30,417 --> 00:44:33,420 Just Ellie and Johanna. 817 00:44:39,301 --> 00:44:40,636 The other way. 818 00:44:40,636 --> 00:44:43,597 Palms up. 819 00:44:47,267 --> 00:44:49,144 What is that? 820 00:44:49,144 --> 00:44:50,354 It's probably just makeup. 821 00:44:50,354 --> 00:44:52,356 I'm asking her. 822 00:44:52,356 --> 00:44:54,566 Probably from the fall. 823 00:44:54,566 --> 00:44:56,527 Could be blood or makeup. 824 00:44:56,527 --> 00:44:58,696 Who knows? 825 00:44:58,696 --> 00:45:00,072 Okay. All right. Okay. 826 00:45:00,072 --> 00:45:02,950 I'm sorry. I'm sorry. You're right, 827 00:45:02,950 --> 00:45:03,283 you're right. 828 00:45:03,283 --> 00:45:06,286 I'm just a little on edge with everything that's going on, okay? 829 00:45:08,122 --> 00:45:09,456 Hey, why don't we... 830 00:45:09,456 --> 00:45:12,334 Why don't we turn the radio on and see if we can hear any new developments? 831 00:45:14,253 --> 00:45:14,712 That will 832 00:45:14,712 --> 00:45:17,715 probably put you over the edge even more. 833 00:45:18,841 --> 00:45:21,844 We need to know what's going on. 834 00:45:28,183 --> 00:45:31,186 Things have become quiet in most cities. 835 00:45:31,186 --> 00:45:34,982 The military is currently investigating as many aircraft as they can, 836 00:45:34,982 --> 00:45:37,985 and we are getting word that many of these ships 837 00:45:38,277 --> 00:45:41,280 are launched deep into the earth. 838 00:45:41,947 --> 00:45:44,950 And this next part, we warn, may be the most 839 00:45:45,159 --> 00:45:47,995 frightening piece of all. 840 00:45:47,995 --> 00:45:52,833 We have received one report that says the aliens can shift into humans. 841 00:45:54,042 --> 00:45:57,045 They can look like us. 842 00:45:58,130 --> 00:45:59,006 Let's pray. 843 00:45:59,006 --> 00:46:01,341 This is not accurate. 844 00:46:01,341 --> 00:46:05,763 I still fear we are merely ants. 845 00:46:06,346 --> 00:46:09,516 Just men and ants. 846 00:46:11,226 --> 00:46:14,229 That's all we are now. 847 00:46:14,354 --> 00:46:17,357 Just ants. 848 00:46:23,155 --> 00:46:26,700 Why would they be going deep into the earth? 849 00:46:28,827 --> 00:46:31,830 Cicadas. 850 00:46:31,830 --> 00:46:33,457 What? 851 00:46:33,457 --> 00:46:34,958 Oh. Not this. 852 00:46:34,958 --> 00:46:36,877 Maybe they're like cicadas. 853 00:46:36,877 --> 00:46:39,087 They go under earth, not to be seen for years. 854 00:46:39,087 --> 00:46:42,174 Are you suggesting they're going down there only to reemerge later? 855 00:46:42,174 --> 00:46:43,717 Some of them, at least. 856 00:46:43,717 --> 00:46:45,552 Maybe there are multiple teams. 857 00:46:45,552 --> 00:46:48,263 Or maybe some of them do different things. 858 00:46:48,263 --> 00:46:51,058 You know, like, the Army and the Navy. 859 00:46:51,058 --> 00:46:51,642 Well, 860 00:46:53,435 --> 00:46:56,438 one of them landed nearby here. 861 00:46:58,440 --> 00:47:01,443 I saw the crater. 862 00:47:03,654 --> 00:47:06,448 Did you believe in aliens before all this? 863 00:47:06,448 --> 00:47:09,451 I don't know what I believed. 864 00:47:10,327 --> 00:47:11,829 I think I always knew there was something else 865 00:47:11,829 --> 00:47:14,540 out there in the universe, but I didn't think they'd be here. 866 00:47:14,540 --> 00:47:17,543 Oh, I've always believed aliens would be here. 867 00:47:17,668 --> 00:47:20,295 I believe they live right here among us. 868 00:47:20,295 --> 00:47:23,048 Thomas is the more gullible one between the two of us. 869 00:47:23,048 --> 00:47:24,675 As you can see. 870 00:47:24,675 --> 00:47:28,345 No, actually, I just don't trust what we're being told. 871 00:47:28,846 --> 00:47:32,474 Well, unless it's wacky stuff and then you believe it. 872 00:47:32,766 --> 00:47:35,769 I think it was right over here. 873 00:47:37,646 --> 00:47:40,649 You look just like her. 874 00:47:41,316 --> 00:47:42,860 I think Roxy looks like her. 875 00:47:42,860 --> 00:47:44,528 Oh. Makes sense to both of us. 876 00:47:44,528 --> 00:47:46,029 Look like her. 877 00:47:46,029 --> 00:47:47,531 I Just 878 00:47:48,407 --> 00:47:51,410 you visited sooner. 879 00:47:54,121 --> 00:47:56,456 I'm worried about Thomas. 880 00:47:56,456 --> 00:47:57,749 How so? 881 00:47:57,749 --> 00:48:00,752 He was walking around the house last night with a gun. 882 00:48:00,919 --> 00:48:02,504 He’s getting more and more paranoid. 883 00:48:02,504 --> 00:48:05,257 He thinks one of us is a damn alien. 884 00:48:05,257 --> 00:48:06,133 Let's leave. 885 00:48:06,133 --> 00:48:09,136 I'm feeling fine. 886 00:48:09,970 --> 00:48:10,888 We can't leave. 887 00:48:10,888 --> 00:48:13,640 What? Why? 888 00:48:13,640 --> 00:48:15,142 Someone slashed my tire. 889 00:48:15,142 --> 00:48:16,768 You're kidding. 890 00:48:16,768 --> 00:48:17,144 Okay. 891 00:48:17,144 --> 00:48:20,022 We'll figure something out. 892 00:48:20,022 --> 00:48:23,025 He doesn't want us to leave. 893 00:48:23,400 --> 00:48:26,111 I thought he would. 894 00:48:26,111 --> 00:48:28,947 I have no idea what's going on anymore. 895 00:48:28,947 --> 00:48:32,409 Hey, do we really know for sure that there is 896 00:48:32,409 --> 00:48:35,829 an alien invasion or whatever happening? 897 00:48:36,955 --> 00:48:38,332 What do you mean? 898 00:48:38,332 --> 00:48:41,335 I mean, there could be a number of things going on, I'm sure. 899 00:48:41,627 --> 00:48:44,588 Like government testing? Exactly 900 00:48:45,047 --> 00:48:45,589 Yeah. 901 00:48:45,589 --> 00:48:48,300 Maybe they're seeing how they can control us. 902 00:48:48,300 --> 00:48:51,261 Or could be some terrorist thing. 903 00:48:51,261 --> 00:48:53,597 We just have no way of knowing here. 904 00:48:55,307 --> 00:48:58,268 We have to get out of here. 905 00:49:02,230 --> 00:49:04,733 It was here. 906 00:49:04,733 --> 00:49:06,944 What exactly? 907 00:49:06,944 --> 00:49:07,986 It landed here. 908 00:49:07,986 --> 00:49:11,031 I saw the crater, and now it's just gone? 909 00:49:11,657 --> 00:49:13,116 It can't be. 910 00:49:13,116 --> 00:49:16,119 Weirder things have happened. 911 00:49:17,371 --> 00:49:19,373 Okay. Hear me out. All right. 912 00:49:19,373 --> 00:49:21,041 What if 913 00:49:21,041 --> 00:49:25,003 this is all just a big conspiracy and there are no aliens, right? 914 00:49:25,754 --> 00:49:28,757 It's just the government performing experiments on us. 915 00:49:29,132 --> 00:49:30,676 Is he always like this? 916 00:49:30,676 --> 00:49:32,636 Unfortunately. 917 00:49:32,636 --> 00:49:35,931 Look, if something did land here from another planet, 918 00:49:36,640 --> 00:49:39,267 surely they would be able to cover it up or something. 919 00:49:39,267 --> 00:49:42,270 They would have technology for that. 920 00:49:42,437 --> 00:49:43,397 Wait, let me get this straight. 921 00:49:43,397 --> 00:49:47,818 So you're saying you believe Roxy that aliens 922 00:49:48,402 --> 00:49:51,405 crash landed in our yard? 923 00:49:51,989 --> 00:49:56,118 They left a huge crater, but now it's vanished. 924 00:49:56,702 --> 00:49:59,162 That's right? 925 00:49:59,162 --> 00:50:02,332 Well, I think there's obviously something 926 00:50:02,332 --> 00:50:05,627 going on around here and I wouldn't discount that. 927 00:50:06,878 --> 00:50:09,881 Where's Ellie and Johanna? 928 00:50:15,887 --> 00:50:18,849 Oh. What you finally eating? 929 00:50:18,849 --> 00:50:22,686 I was found some Cheerios. 930 00:50:23,437 --> 00:50:24,938 What's the hubbub? 931 00:50:24,938 --> 00:50:28,358 Well, we say you two hop on back home as soon as you finish 932 00:50:28,358 --> 00:50:30,318 That tastey dish, huh? 933 00:50:30,318 --> 00:50:32,070 You can’t. 934 00:50:32,070 --> 00:50:35,073 Someone slashed my tire. 935 00:50:35,657 --> 00:50:37,409 Oh, you think I did it? 936 00:50:37,409 --> 00:50:39,161 Someone did it. 937 00:50:39,161 --> 00:50:40,912 Or maybe you did it. 938 00:50:40,912 --> 00:50:42,289 Why would we do that? 939 00:50:42,289 --> 00:50:43,540 Oh, I don't know. 940 00:50:43,540 --> 00:50:45,959 As an excuse to stay here longer? 941 00:50:45,959 --> 00:50:49,046 We don't want to be here any more than you want us to. 942 00:50:49,838 --> 00:50:52,758 Okay? We just have to make the most of it. 943 00:50:52,758 --> 00:50:54,760 We'll figure it out later, okay? 944 00:50:54,760 --> 00:50:57,345 You know, later might be too late. Yeah. 945 00:50:57,345 --> 00:50:59,181 Someone from outer space. 946 00:50:59,181 --> 00:51:01,308 came and slashed our tires just to do that. 947 00:51:02,809 --> 00:51:04,603 We have learned some troubling news today. 948 00:51:04,603 --> 00:51:06,396 My dear followers. 949 00:51:06,396 --> 00:51:10,442 This is not a theoretical discussion, nor a distant possibility. 950 00:51:11,026 --> 00:51:15,655 It is a present danger that demands a full attention and action. 951 00:51:16,615 --> 00:51:19,618 The alien beings are living among us 952 00:51:20,410 --> 00:51:23,830 as our friends, our neighbors, our family. 953 00:51:24,956 --> 00:51:28,543 They can successfully shapeshift into anything they please 954 00:51:28,543 --> 00:51:31,546 and are embedded in our very households, 955 00:51:31,922 --> 00:51:34,925 our neighborhoods, our parks. 956 00:51:35,217 --> 00:51:38,512 We do not yet know what they want from us. 957 00:51:40,305 --> 00:51:43,058 Perhaps it is to study us, 958 00:51:43,058 --> 00:51:45,727 or maybe it is to replace us, 959 00:51:45,727 --> 00:51:48,188 make us slaves. 960 00:51:48,188 --> 00:51:51,191 All I know is that we are no longer safe. 961 00:51:52,025 --> 00:51:55,028 Hold your loved ones close. But 962 00:51:55,278 --> 00:51:58,281 not too close, of course. 963 00:51:58,573 --> 00:52:00,283 Not too close. 964 00:52:00,283 --> 00:52:03,495 Even law enforcement or government officials may very well 965 00:52:03,495 --> 00:52:06,456 be being sent here to spy on us. 966 00:52:08,291 --> 00:52:09,793 We hope to give you a better update 967 00:52:09,793 --> 00:52:12,796 in the near future. 968 00:52:13,296 --> 00:52:15,215 God bless us all. 969 00:52:16,007 --> 00:52:17,926 Fudggggge 970 00:52:18,218 --> 00:52:21,221 Rock, paper, scissor. 971 00:52:22,472 --> 00:52:24,015 We are going on shoot? 972 00:52:24,015 --> 00:52:26,226 Sorry. Should’ve specified that. 973 00:52:26,476 --> 00:52:27,644 Forget it. 974 00:52:27,644 --> 00:52:30,313 You want me to handle the introductions. Whatever. 975 00:52:31,356 --> 00:52:33,400 We can tag team it. 976 00:52:33,400 --> 00:52:36,403 Who is that? 977 00:52:43,076 --> 00:52:44,995 (doorbell rings) 978 00:52:49,624 --> 00:52:51,418 Hello. Hi. 979 00:52:51,418 --> 00:52:53,253 It's me, Dawn, your new neighbor. 980 00:52:53,753 --> 00:52:56,381 Just bringing you some welcome cookies. 981 00:52:56,882 --> 00:52:58,175 So this is the house. 982 00:52:58,175 --> 00:53:01,178 I’d give you a better tour, but I'm just visiting. 983 00:53:03,346 --> 00:53:05,307 It's a lovely house. 984 00:53:05,307 --> 00:53:07,058 Kind of really unique architecture. 985 00:53:07,058 --> 00:53:08,268 You think? 986 00:53:08,268 --> 00:53:09,269 Yeah. Thanks. 987 00:53:09,269 --> 00:53:13,356 It's a Frank Lloyd Wright house, so I guess it's a big deal. 988 00:53:13,982 --> 00:53:15,317 Oh, yeah. 989 00:53:15,317 --> 00:53:15,901 Yeah. 990 00:53:15,901 --> 00:53:18,236 All this is kind of otherworldly for me. 991 00:53:18,236 --> 00:53:20,322 You know, we moved here from New York. 992 00:53:20,322 --> 00:53:23,241 Yeah, I moved here hoping to find some peace and quiet. 993 00:53:23,241 --> 00:53:25,994 Then all this stuff happens. 994 00:53:25,994 --> 00:53:28,747 Probably just stayed in New York. 995 00:53:28,747 --> 00:53:31,750 Have you heard any updates about anything by chance? 996 00:53:32,375 --> 00:53:36,796 No. You probably know a lot more about what's going on than I do. 997 00:53:37,964 --> 00:53:40,967 I have been around a while, though, and stuff like this. 998 00:53:41,092 --> 00:53:44,095 People will forget in a while. 999 00:53:44,888 --> 00:53:46,806 (doorbell rings) 1000 00:53:47,140 --> 00:53:50,185 Popular house today. 1001 00:53:50,185 --> 00:53:51,895 Please have a seat. Okay. 1002 00:53:51,895 --> 00:53:54,898 Thank you. 1003 00:54:04,032 --> 00:54:05,575 Hello? 1004 00:54:05,575 --> 00:54:07,661 Can I help you guys. Good morning. 1005 00:54:07,661 --> 00:54:11,164 We're just checking out the neighborhood after the big blast around here. 1006 00:54:11,790 --> 00:54:13,208 Everybody safe? 1007 00:54:13,208 --> 00:54:15,377 Yeah. 1008 00:54:15,377 --> 00:54:16,253 I think we're all right. 1009 00:54:16,253 --> 00:54:17,754 Who are you guys? 1010 00:54:17,754 --> 00:54:21,341 I'm agent Liz Scatterfield, and this is Agent Warren Dillon, 1011 00:54:21,675 --> 00:54:24,636 and we are from the FBI. 1012 00:54:26,554 --> 00:54:30,433 Oh, it's like Mulder and Scully or something. 1013 00:54:31,476 --> 00:54:33,478 Today, it might make sense, actually. 1014 00:54:33,478 --> 00:54:37,691 Listen, we're just hoping to come inside to ask you all just a few questions, 1015 00:54:37,691 --> 00:54:40,694 if that's okay. 1016 00:54:40,694 --> 00:54:41,778 We have been notified 1017 00:54:41,778 --> 00:54:44,781 that something came down from the sky around your house. 1018 00:54:44,948 --> 00:54:46,992 Any recollection of that? 1019 00:54:46,992 --> 00:54:48,535 As a matter of fact. 1020 00:54:48,535 --> 00:54:50,370 Hey hey whoa whoa whoa whoa whoa. 1021 00:54:51,496 --> 00:54:53,623 What's going on here? 1022 00:54:53,623 --> 00:54:54,374 Sorry, sir. 1023 00:54:54,374 --> 00:54:56,501 Are you the husband? 1024 00:54:56,501 --> 00:54:58,795 No. I'm not. Who are you? 1025 00:54:58,795 --> 00:55:00,672 I was asking them. 1026 00:55:00,672 --> 00:55:02,799 We're with the FBI. 1027 00:55:02,799 --> 00:55:05,802 We're investigating the disturbances outside on your property. 1028 00:55:07,679 --> 00:55:10,515 Yeah, well, we were told not to trust you people. 1029 00:55:10,515 --> 00:55:12,267 And who told you that? 1030 00:55:12,267 --> 00:55:13,310 The media. 1031 00:55:13,310 --> 00:55:16,062 It was on the radio. 1032 00:55:16,062 --> 00:55:18,940 Sir, you don't have to talk to us. 1033 00:55:18,940 --> 00:55:20,900 She is being cooperative. 1034 00:55:20,900 --> 00:55:23,903 We're just trying to figure out what happened on your property. 1035 00:55:25,989 --> 00:55:26,573 Yeah. 1036 00:55:26,573 --> 00:55:29,576 Well, I want no part of this. 1037 00:55:33,163 --> 00:55:34,372 Sorry. 1038 00:55:34,372 --> 00:55:37,375 He's a bit on edge right now. 1039 00:55:37,542 --> 00:55:39,919 Have you heard of a Xenoscanner? 1040 00:55:39,919 --> 00:55:41,379 A Xeno what? 1041 00:55:41,379 --> 00:55:44,174 Oh, great. Another visitor. 1042 00:55:44,174 --> 00:55:45,133 What's going on here? 1043 00:55:45,133 --> 00:55:47,135 My dad seems pissed. 1044 00:55:47,135 --> 00:55:49,512 I'll sum it up for you. We're the FBI. 1045 00:55:49,512 --> 00:55:51,848 We think there's something going on in your property. 1046 00:55:51,848 --> 00:55:53,016 We're trying to figure out what. 1047 00:55:54,059 --> 00:55:57,937 Oh. Anyways, the xeno scanner we have. 1048 00:55:57,979 --> 00:56:00,607 Can’t give us was much more specific than 1049 00:56:00,607 --> 00:56:03,610 there is something extraterrestrial within the property. 1050 00:56:04,277 --> 00:56:08,656 To know further, we have to do human authenticity tests. 1051 00:56:10,158 --> 00:56:13,244 And what does that consist of, exactly? 1052 00:56:13,620 --> 00:56:16,247 Well, it might sound weird, but 1053 00:56:16,247 --> 00:56:19,250 the human mind is actually a very unique thing. 1054 00:56:20,043 --> 00:56:24,381 Yeah, we're all having a variety of different experiences here on Earth. 1055 00:56:24,839 --> 00:56:29,219 So essentially we just need to ask you a whole series of questions. 1056 00:56:29,761 --> 00:56:32,389 Do you think you'd be okay with that? 1057 00:56:32,389 --> 00:56:35,392 Sounds fun. Yeah. 1058 00:56:35,433 --> 00:56:38,436 What she said. 1059 00:56:38,436 --> 00:56:41,314 It will just take him a few seconds. 1060 00:56:41,314 --> 00:56:42,857 What about the storm last week? 1061 00:56:42,857 --> 00:56:45,443 You guys got hit hard? 1062 00:56:45,443 --> 00:56:45,944 Yeah. 1063 00:56:45,944 --> 00:56:50,365 I mean, last week it felt like winter, and now we're back in summer. 1064 00:56:50,365 --> 00:56:53,368 I feel like this happens every year. 1065 00:56:53,535 --> 00:56:54,911 It’s the Indiana weather. 1066 00:56:58,415 --> 00:57:00,750 Wait, what's he writing down? 1067 00:57:00,750 --> 00:57:03,753 You have the pictures. 1068 00:57:07,424 --> 00:57:09,384 Kim, can you tell me your memory 1069 00:57:09,384 --> 00:57:12,387 with one of these? 1070 00:57:12,554 --> 00:57:13,430 Actually. 1071 00:57:13,430 --> 00:57:16,307 Can you leave us alone with your aunt? 1072 00:57:16,307 --> 00:57:18,935 It's best if we do this separately. 1073 00:57:18,977 --> 00:57:19,561 Sick. 1074 00:57:26,526 --> 00:57:29,195 Hey, what's going on? 1075 00:57:29,195 --> 00:57:31,906 Some men in black are here or something. 1076 00:57:31,906 --> 00:57:33,575 What do they want? 1077 00:57:33,575 --> 00:57:36,369 They're asking us questions. 1078 00:57:36,369 --> 00:57:39,372 I think they think one of us is an alien. 1079 00:57:40,123 --> 00:57:42,292 Kind of wild, right? 1080 00:57:42,292 --> 00:57:44,669 Yeah. Well. Don't worry. 1081 00:57:44,669 --> 00:57:47,005 I'm sure they'll get to you and Ellie soon. 1082 00:57:47,005 --> 00:57:49,215 They didn't want me with my aunt during her test, so 1083 00:57:49,215 --> 00:57:52,093 I'm just gonna go to my room. 1084 00:57:52,093 --> 00:57:55,096 Maybe you guys should kind of do the same. 1085 00:57:55,472 --> 00:57:56,473 Right. 1086 00:57:56,473 --> 00:57:59,476 I’ll tell Ellie. 1087 00:58:04,481 --> 00:58:05,190 Okay. 1088 00:58:05,190 --> 00:58:07,108 State your name. 1089 00:58:07,108 --> 00:58:08,026 Kim. 1090 00:58:08,401 --> 00:58:10,778 Roxy Sparrow. 1091 00:58:11,029 --> 00:58:12,864 Ellie Sinclair. 1092 00:58:13,406 --> 00:58:16,409 Umm, I’m Johanna. 1093 00:58:17,243 --> 00:58:19,496 Sinclair. Sorry. 1094 00:58:19,496 --> 00:58:21,539 Hit my head pretty hard. 1095 00:58:21,539 --> 00:58:23,541 Still not 100%. 1096 00:58:23,541 --> 00:58:25,418 What's your favorite 90s movie? 1097 00:58:26,669 --> 00:58:28,171 That was a long time ago. 1098 00:58:28,171 --> 00:58:31,174 Like before I was born. 1099 00:58:31,382 --> 00:58:32,717 All right. Yeah, we get it. 1100 00:58:32,717 --> 00:58:35,720 We're old. 1101 00:58:35,970 --> 00:58:37,931 Aladdin. 1102 00:58:38,348 --> 00:58:41,559 Oh, Pretty woman. 1103 00:58:42,227 --> 00:58:44,270 No wait. 1104 00:58:44,270 --> 00:58:46,731 Bridges of Madison County. 1105 00:58:46,731 --> 00:58:49,400 I love rom coms. 1106 00:58:49,400 --> 00:58:51,069 Wedding singer. 1107 00:58:51,069 --> 00:58:53,196 That or, 1108 00:58:53,196 --> 00:58:54,906 Schindler's List. 1109 00:58:54,906 --> 00:58:57,659 Oh, we have a quite a range there. 1110 00:58:57,659 --> 00:58:59,661 Seriously? 1111 00:58:59,661 --> 00:59:00,703 I have no idea. 1112 00:59:00,703 --> 00:59:02,539 That was forever ago. 1113 00:59:02,539 --> 00:59:05,542 Can you name any 90s movie? 1114 00:59:08,044 --> 00:59:10,588 The Hangover? 1115 00:59:10,588 --> 00:59:13,007 That's from 2009. 1116 00:59:13,007 --> 00:59:16,761 Anchorman. 1117 00:59:18,096 --> 00:59:19,097 Guys. 1118 00:59:19,097 --> 00:59:19,847 Come on. 1119 00:59:19,847 --> 00:59:22,850 I'm not an alien, just Gen Z. 1120 00:59:23,226 --> 00:59:26,229 I don't know which one is worse. 1121 00:59:26,354 --> 00:59:29,357 What's your favorite food and what are the ingredients? 1122 00:59:30,608 --> 00:59:32,402 Grilled chicken. 1123 00:59:32,402 --> 00:59:35,738 Obviously the only ingredient is a chicken. 1124 00:59:37,574 --> 00:59:39,492 Cheese pizza. 1125 00:59:39,492 --> 00:59:42,996 Cheese, tomato sauce and crust. 1126 00:59:42,996 --> 00:59:44,956 Bada bing, bada boom. 1127 00:59:44,956 --> 00:59:46,791 Or hot dogs? 1128 00:59:46,791 --> 00:59:48,876 I have no idea what those are made out of. 1129 00:59:50,336 --> 00:59:51,170 Okay. 1130 00:59:51,170 --> 00:59:54,716 Warren is now going to play sound of some instruments. 1131 00:59:55,675 --> 00:59:58,678 Please tell us what instrument it is. 1132 01:00:00,346 --> 01:00:03,975 Oh, Violin. 1133 01:00:04,475 --> 01:00:07,478 I was forced to play something in middle school, and I played that. 1134 01:00:09,939 --> 01:00:12,692 Violin. 1135 01:00:12,692 --> 01:00:15,069 Violin 1136 01:00:15,069 --> 01:00:18,072 or viola? 1137 01:00:18,698 --> 01:00:19,741 All right. 1138 01:00:19,741 --> 01:00:22,744 Warren is now going to play a different tone. 1139 01:00:24,662 --> 01:00:28,124 Please raise your hand as you hear them play. 1140 01:00:29,250 --> 01:00:33,880 And eventually, the tone will get so high pitched. 1141 01:00:34,213 --> 01:00:36,758 We can't hear it, 1142 01:00:36,758 --> 01:00:41,137 but we believe the extraterrestrial might 1143 01:00:42,722 --> 01:00:45,391 and may even get a little bit 1144 01:00:45,391 --> 01:00:48,394 flustered at it. 1145 01:00:52,940 --> 01:00:57,737 (different tones playing) 1146 01:01:16,798 --> 01:01:18,549 Oh my God. 1147 01:01:18,549 --> 01:01:20,093 Liz, don't move. 1148 01:01:20,093 --> 01:01:22,637 Stay calm. 1149 01:01:22,637 --> 01:01:26,224 Whoever's doing this, we mean you no harm. 1150 01:01:26,808 --> 01:01:29,519 We come in peace. 1151 01:01:29,519 --> 01:01:32,522 Turn off the sound. 1152 01:01:33,523 --> 01:01:35,441 I can't move. 1153 01:01:35,441 --> 01:01:36,567 Me neither. 1154 01:01:36,567 --> 01:01:39,529 You get the knob. 1155 01:01:45,118 --> 01:01:46,327 I'll get you guys some tissues. 1156 01:01:54,460 --> 01:01:58,548 Look. I don't know who here is from up there. 1157 01:01:59,507 --> 01:02:01,551 But my money's on Thomas, 1158 01:02:01,551 --> 01:02:04,554 and he refused to be questioned. 1159 01:02:04,804 --> 01:02:06,931 Look, just be careful. 1160 01:02:06,931 --> 01:02:08,057 All right? 1161 01:02:08,057 --> 01:02:11,436 Unfortunately, yours is not the only case like this. 1162 01:02:12,562 --> 01:02:16,357 We'll be back tomorrow with the full team. 1163 01:02:17,024 --> 01:02:20,027 No one is allowed to leave until we get back. 1164 01:02:21,571 --> 01:02:24,031 But it can't be Thomas. 1165 01:02:24,031 --> 01:02:26,492 He's been here longer than any of those aliens 1166 01:02:26,492 --> 01:02:29,495 or whatever. 1167 01:02:29,620 --> 01:02:32,373 I got this. 1168 01:02:32,373 --> 01:02:34,333 Well, let's just say we may 1169 01:02:34,333 --> 01:02:38,087 or may not have been tracking their ships for the past few weeks now. 1170 01:02:38,796 --> 01:02:41,924 Certainly, we don't know what their capabilities are. 1171 01:02:44,177 --> 01:02:46,053 Like even 1172 01:02:46,053 --> 01:02:49,056 shapeshifting. 1173 01:02:49,515 --> 01:02:51,017 We'll see you tomorrow. 1174 01:02:51,017 --> 01:02:54,020 No one leaves. 1175 01:02:56,272 --> 01:02:58,900 This place is crazy. 1176 01:02:58,900 --> 01:03:01,903 Come in. 1177 01:03:02,612 --> 01:03:05,114 How are you guys holding up? 1178 01:03:05,114 --> 01:03:06,908 Been better. How about you? 1179 01:03:10,703 --> 01:03:14,165 Hey. So Kim is your aunt? 1180 01:03:14,165 --> 01:03:15,249 Yup. 1181 01:03:16,417 --> 01:03:19,420 What happened to your mom? 1182 01:03:24,675 --> 01:03:26,636 Yeah, 1183 01:03:26,636 --> 01:03:29,639 it was a few years ago. 1184 01:03:33,226 --> 01:03:36,187 Mom went to a gas station. 1185 01:03:37,230 --> 01:03:39,190 Some guy 1186 01:03:39,190 --> 01:03:42,193 asked her for a ride. 1187 01:03:43,945 --> 01:03:46,948 It’s just who mom was. 1188 01:03:48,783 --> 01:03:53,621 Always trying to help people. 1189 01:03:54,789 --> 01:03:57,792 The details. 1190 01:03:58,000 --> 01:04:01,003 It's a little blurry after that. 1191 01:04:05,258 --> 01:04:09,512 They tried to steal her car. 1192 01:04:11,597 --> 01:04:14,600 And she fought back. 1193 01:04:18,104 --> 01:04:21,107 He killed her. 1194 01:04:22,191 --> 01:04:25,361 We've been shattered ever since. 1195 01:04:27,780 --> 01:04:29,407 My dad 1196 01:04:29,407 --> 01:04:32,535 doesn't trust anyone anymore. 1197 01:04:34,996 --> 01:04:37,957 I probably shouldn't either. 1198 01:04:42,128 --> 01:04:45,047 Pull it together, Roxy. 1199 01:04:45,047 --> 01:04:48,009 I know 1200 01:04:48,217 --> 01:04:50,970 not a clean segue, but 1201 01:04:50,970 --> 01:04:53,973 what I wanted to ask you guys was. 1202 01:04:54,849 --> 01:04:56,559 Did you see the lady 1203 01:04:56,559 --> 01:04:58,978 that was in our house earlier? 1204 01:04:58,978 --> 01:04:59,896 Yeah, I did. 1205 01:04:59,896 --> 01:05:01,272 Did she have cookies? 1206 01:05:01,272 --> 01:05:04,275 Yeah. Thought that seemed odd. 1207 01:05:04,483 --> 01:05:07,862 I mean, I've never seen her before. 1208 01:05:09,614 --> 01:05:12,241 She's here when the FBI pulls up. 1209 01:05:12,241 --> 01:05:14,327 Do you think she's... 1210 01:05:14,327 --> 01:05:18,873 I mean, the FBI people said that they detected an alien presence 1211 01:05:18,873 --> 01:05:23,878 on the property, and a whole bunch of crazy stuff happened, and she was here, 1212 01:05:24,795 --> 01:05:27,757 and then she was gone. 1213 01:05:28,799 --> 01:05:31,802 Thomas at the door: Regular meeting at the table. 1214 01:05:50,071 --> 01:05:51,155 Wait here. 1215 01:05:51,155 --> 01:05:54,158 Don't move. 1216 01:05:57,161 --> 01:05:58,621 My gun is gone! 1217 01:05:58,621 --> 01:06:00,456 We're gone too, come on on Johanna. 1218 01:06:00,456 --> 01:06:03,084 But the tire. 1219 01:06:03,084 --> 01:06:04,961 Okay. 1220 01:06:04,961 --> 01:06:05,711 Where's my gun? 1221 01:06:05,711 --> 01:06:08,214 Who took my gun? 1222 01:06:08,214 --> 01:06:09,924 Why do you think that we took it. 1223 01:06:09,924 --> 01:06:12,760 We don't even know where it is in the first place. 1224 01:06:12,760 --> 01:06:14,345 You're getting paranoid, Thomas. 1225 01:06:14,345 --> 01:06:15,972 Sit down. 1226 01:06:15,972 --> 01:06:18,391 I am not paranoid. 1227 01:06:18,391 --> 01:06:21,268 One of you is one of them. 1228 01:06:21,268 --> 01:06:21,936 I'm sure of it now more 1229 01:06:21,936 --> 01:06:24,939 than ever after that FBI visit. 1230 01:06:38,828 --> 01:06:39,787 This will have to do. 1231 01:06:41,080 --> 01:06:44,083 All of you get to your rooms, but separately. 1232 01:06:44,250 --> 01:06:48,379 I can't have you all together. 1233 01:06:50,756 --> 01:06:52,717 I just. 1234 01:06:52,717 --> 01:06:55,720 I have to sort all of this out first. 1235 01:06:58,055 --> 01:06:59,557 Move! 1236 01:06:59,557 --> 01:07:01,392 You're talking about us, too? Yes. 1237 01:07:01,392 --> 01:07:04,395 It could be any one of you. 1238 01:07:06,647 --> 01:07:07,690 I'm sorry. 1239 01:07:07,690 --> 01:07:09,900 Well, it could be you too. 1240 01:07:09,900 --> 01:07:13,779 I can assure you, I am not the extraterrestrial. 1241 01:07:14,739 --> 01:07:17,742 Now move. Now. 1242 01:07:34,175 --> 01:07:37,178 Use the shower. 1243 01:07:53,611 --> 01:07:56,614 Oh. Very funny. 1244 01:07:57,531 --> 01:07:58,324 It's one of them. 1245 01:07:58,324 --> 01:08:01,285 I know it. 1246 01:08:01,285 --> 01:08:04,288 You're going mad, Thomas. 1247 01:08:04,288 --> 01:08:07,291 That's exactly what they would want you to think. 1248 01:08:07,500 --> 01:08:09,043 Wait. 1249 01:08:09,043 --> 01:08:12,046 You don't think so, do you? 1250 01:08:12,254 --> 01:08:15,132 You just locked away your daughter. 1251 01:08:15,132 --> 01:08:18,135 Well, maybe you should be next, 1252 01:08:18,427 --> 01:08:19,887 Maybe you should be next. 1253 01:08:19,887 --> 01:08:22,890 Have you ever thought of that? 1254 01:08:22,973 --> 01:08:25,976 We're supposed to be in this together. 1255 01:08:28,270 --> 01:08:30,856 I can't replace my older sister. 1256 01:08:30,856 --> 01:08:36,278 But what I will say is that you need to let my niece out of her room now. 1257 01:09:17,528 --> 01:09:20,447 Hey, Ellie, can you hear me? 1258 01:09:20,447 --> 01:09:23,325 Yes. Are you okay? 1259 01:09:23,325 --> 01:09:26,829 Yea, I just thought because our rooms were so close, we'd be able to hear each other. 1260 01:09:30,332 --> 01:09:32,168 How do we get out of this? 1261 01:09:32,168 --> 01:09:34,003 You're asking me? 1262 01:09:34,003 --> 01:09:36,338 You're the one that's supposed to be protecting me. 1263 01:09:36,338 --> 01:09:38,048 Now is not the time for this. 1264 01:09:38,048 --> 01:09:39,675 That was never the time for this, is it? 1265 01:09:39,675 --> 01:09:42,678 Okay, but now is definitely not the time. 1266 01:09:53,981 --> 01:09:55,274 Whoa! 1267 01:09:55,274 --> 01:09:58,277 Leave it to Roxy. 1268 01:09:59,236 --> 01:10:01,197 Hey, whoa whoa whoa whoa whoa whoa. 1269 01:10:01,197 --> 01:10:02,531 Calm down. 1270 01:10:02,531 --> 01:10:04,992 You need to calm down. 1271 01:10:04,992 --> 01:10:07,494 I am calm. 1272 01:10:07,494 --> 01:10:09,496 You locked me away. 1273 01:10:09,496 --> 01:10:11,415 Your own daughter. 1274 01:10:11,415 --> 01:10:14,126 Oh, I know. I had to do it. 1275 01:10:14,126 --> 01:10:17,087 Look, I'm here now to get you out right? 1276 01:10:17,087 --> 01:10:19,882 Real calm. 1277 01:10:19,882 --> 01:10:22,885 Right now we're all going to be cool. 1278 01:10:23,219 --> 01:10:24,261 Just like Fonzie. 1279 01:10:26,889 --> 01:10:28,807 Cool like Fonzie. 1280 01:10:28,807 --> 01:10:29,892 Heyyyyy 1281 01:10:36,190 --> 01:10:38,192 Remind me, 1282 01:10:38,192 --> 01:10:40,778 what's your birthday? 1283 01:10:40,778 --> 01:10:42,112 September 14th. 1284 01:10:42,112 --> 01:10:44,323 Good, good. 1285 01:10:44,323 --> 01:10:46,325 Now... 1286 01:10:46,325 --> 01:10:49,328 Go with Kim. 1287 01:10:52,623 --> 01:10:55,668 Ellie? 1288 01:11:04,802 --> 01:11:08,639 I've got you. 1289 01:11:09,306 --> 01:11:11,141 She's gone. 1290 01:11:11,141 --> 01:11:12,101 She's gone. 1291 01:11:12,101 --> 01:11:15,104 And she left this. 1292 01:11:16,105 --> 01:11:17,564 What? 1293 01:11:17,564 --> 01:11:19,024 Who? 1294 01:11:19,024 --> 01:11:19,900 It's Ellie. 1295 01:11:19,900 --> 01:11:22,903 Ellie's the damn alien. 1296 01:11:23,487 --> 01:11:25,948 All right, we have got to find her. 1297 01:11:25,948 --> 01:11:26,782 We've got to find her. 1298 01:11:26,782 --> 01:11:29,785 Time is running out. 1299 01:11:30,077 --> 01:11:31,704 She just 1300 01:11:31,704 --> 01:11:33,205 vanished? 1301 01:11:33,205 --> 01:11:36,458 I mean, that's not possible. 1302 01:11:40,421 --> 01:11:43,424 Listen, listen, listen, listen. 1303 01:11:44,466 --> 01:11:46,260 I don't want 1304 01:11:46,260 --> 01:11:49,263 you or Roxy to see what's going to happen next. 1305 01:11:50,264 --> 01:11:50,597 Okay? 1306 01:11:50,597 --> 01:11:53,684 Go to her room and don't come out until this is over. 1307 01:11:55,269 --> 01:11:58,272 Thomas, don't. 1308 01:11:58,522 --> 01:11:59,898 Listen. 1309 01:11:59,898 --> 01:12:03,193 We didn't start this fight, but I'm damn well gonna finish it. 1310 01:12:03,861 --> 01:12:06,363 I am tired of being the victim. 1311 01:12:06,363 --> 01:12:09,033 Ever. 1312 01:12:09,033 --> 01:12:11,410 Ever since she died, 1313 01:12:11,410 --> 01:12:14,955 I knew that I was going to do whatever it took to keep this family safe. 1314 01:12:15,998 --> 01:12:16,623 I wasn't going to let 1315 01:12:16,623 --> 01:12:19,626 that happen again to me. 1316 01:12:19,960 --> 01:12:22,963 Or to my family. 1317 01:12:28,719 --> 01:12:31,055 All right folks, 1318 01:12:31,055 --> 01:12:33,766 thanks again so much for listening to WNBC. 1319 01:12:33,766 --> 01:12:36,185 Now here's the number ten song of the week. 1320 01:12:36,185 --> 01:12:38,562 (Bloodsuckers playing) 1321 01:12:38,562 --> 01:12:41,190 Why is there music playing? 1322 01:12:41,190 --> 01:12:42,649 Is the invasion over? 1323 01:12:42,649 --> 01:12:45,652 She has nothing else to say? No no, no. 1324 01:12:45,694 --> 01:12:46,987 That's just more trickery. 1325 01:12:46,987 --> 01:12:49,907 The 24 hours is almost up. 1326 01:12:49,907 --> 01:12:53,619 Dad... 1327 01:12:54,161 --> 01:12:55,662 Killing them 1328 01:12:55,662 --> 01:12:58,207 Is not going to bring mom back. 1329 01:13:00,959 --> 01:13:03,379 That was out of my control. 1330 01:13:03,379 --> 01:13:05,589 This is in my control. 1331 01:13:05,589 --> 01:13:08,592 I'm not gonna lose you or Kim. 1332 01:13:09,551 --> 01:13:12,554 I've got to act, and I've got to act now. 1333 01:13:15,224 --> 01:13:16,183 How the hell did you get in? 1334 01:13:16,183 --> 01:13:18,727 You know what? Never mind. It doesn't matter. 1335 01:13:18,727 --> 01:13:21,188 I can't listen to your sorcery right now. 1336 01:13:21,188 --> 01:13:22,189 Move it! 1337 01:13:22,189 --> 01:13:24,191 What are you doing to us? 1338 01:13:24,191 --> 01:13:26,318 Move it! 1339 01:13:26,318 --> 01:13:30,114 Look, Johanna hasn't done anything. 1340 01:13:31,573 --> 01:13:34,493 Just take me. No. 1341 01:13:34,493 --> 01:13:37,496 I can't believe either one of you right now. 1342 01:13:37,621 --> 01:13:40,624 One or both of you has been sent here to destroy this family. 1343 01:13:40,624 --> 01:13:43,627 One way or another. 1344 01:13:44,503 --> 01:13:46,630 You know what? 1345 01:13:46,630 --> 01:13:48,549 Get to the bridge out front. 1346 01:13:48,549 --> 01:13:51,552 Where this whole mess started. 1347 01:13:51,718 --> 01:13:53,887 No. We have to stop him. 1348 01:13:53,887 --> 01:13:55,639 They're probably not as innocent as we think. 1349 01:13:55,639 --> 01:13:57,891 How do you mean? 1350 01:13:57,891 --> 01:14:00,644 He locked Ellie in the third bedroom, and then she just 1351 01:14:00,644 --> 01:14:03,647 vanished. 1352 01:14:04,106 --> 01:14:06,066 The third bedroom? 1353 01:14:06,066 --> 01:14:07,860 Yeah, 1354 01:14:07,860 --> 01:14:12,239 that's the room with the shower door that opens up into the next room. 1355 01:14:12,656 --> 01:14:14,992 Oh, this damn Frank Lloyd Wright house. 1356 01:14:14,992 --> 01:14:18,078 We have to tell dad before he does anything crazy. No. 1357 01:14:18,954 --> 01:14:20,205 What do you mean no? 1358 01:14:20,205 --> 01:14:22,708 You think that's going to stop him? 1359 01:14:22,708 --> 01:14:25,711 He's lost his mind, Roxy. He has a gun. 1360 01:14:25,752 --> 01:14:28,505 And at this point, I bet one of them is an alien. 1361 01:14:29,506 --> 01:14:31,967 Let it play out. 1362 01:14:31,967 --> 01:14:34,928 Or it might be you or me. 1363 01:14:37,556 --> 01:14:39,641 You are making a terrible mistake. 1364 01:14:39,641 --> 01:14:42,603 You're going to have to live with this forever. 1365 01:14:42,603 --> 01:14:43,937 No. I’ll gladly 1366 01:14:43,937 --> 01:14:46,940 go to prison to protect my family. 1367 01:14:48,317 --> 01:14:50,319 Now get on that bridge and sit down. 1368 01:14:50,319 --> 01:14:52,279 What are you gonna do to us? 1369 01:14:52,279 --> 01:14:55,282 We're not freaking aliens. 1370 01:14:56,283 --> 01:14:59,286 Handcuff yourselves to the bridge. 1371 01:14:59,828 --> 01:15:02,831 I got these for my days as a prop master in movies. 1372 01:15:03,123 --> 01:15:05,083 This isn’t a movie, okay. 1373 01:15:05,083 --> 01:15:06,001 You can't just kill us. 1374 01:15:06,001 --> 01:15:09,004 We haven't done anything wrong. 1375 01:15:12,758 --> 01:15:15,802 Now toss the key to my feet. 1376 01:15:16,178 --> 01:15:17,930 Easy. 1377 01:15:17,930 --> 01:15:20,224 Toss it. 1378 01:15:20,224 --> 01:15:22,100 Just shoot me. 1379 01:15:22,100 --> 01:15:24,353 My life sucks anyway. No. 1380 01:15:24,353 --> 01:15:25,103 No. 1381 01:15:26,271 --> 01:15:29,274 You said you wanted to live, remember? 1382 01:15:31,485 --> 01:15:34,488 I was the one who disappeared into your room. 1383 01:15:34,821 --> 01:15:37,407 No human could possibly do that right? 1384 01:15:40,285 --> 01:15:41,578 Right, right, right. 1385 01:15:41,578 --> 01:15:43,705 You're right. 1386 01:15:45,582 --> 01:15:49,211 Johanna’s appearance was somewhat mysterious, wouldn't you say? 1387 01:15:50,003 --> 01:15:53,006 I still don't remember everything. 1388 01:15:53,048 --> 01:15:56,051 Maybe that makes me the alien. 1389 01:15:57,177 --> 01:15:59,263 If you don't kill me, 1390 01:15:59,263 --> 01:16:02,558 I will bring the whole invasion back to your house 1391 01:16:02,558 --> 01:16:04,726 and go after the rest of your family. 1392 01:16:04,726 --> 01:16:08,146 I have an entire galaxy on my side. 1393 01:16:30,544 --> 01:16:33,672 I'm so sorry. 1394 01:16:33,672 --> 01:16:35,215 (gun shot) 1395 01:16:40,178 --> 01:16:42,973 What did we do here today? 1396 01:16:42,973 --> 01:16:44,641 We don't really know yet. 1397 01:16:46,351 --> 01:16:48,979 Did we cause pandemonium. 1398 01:16:48,979 --> 01:16:51,982 Did we entertain people? 1399 01:16:52,482 --> 01:16:53,859 Rita. 1400 01:16:53,859 --> 01:16:56,862 All that matters is that people tuned in. 1401 01:16:57,487 --> 01:17:00,490 Nothing more. 1402 01:17:03,827 --> 01:17:06,830 He killed Ellie, didn't he? 1403 01:17:07,539 --> 01:17:10,542 Don't worry. 1404 01:17:10,792 --> 01:17:13,295 What? 1405 01:17:13,295 --> 01:17:16,298 I gave him a prop gun. 1406 01:17:16,798 --> 01:17:19,801 Did he know? 1407 01:17:20,385 --> 01:17:23,388 We may never know the truth. 1408 01:17:45,911 --> 01:17:48,664 Who do you think the alien was? 1409 01:17:48,664 --> 01:17:52,000 Someone who witnessed the truth as old as the universe itself. 1410 01:17:53,919 --> 01:17:56,922 The fragile mind, swayed by whispers. 1411 01:17:57,673 --> 01:18:00,676 Manipulated with ease. 1412 01:18:01,510 --> 01:18:03,220 Watched how 1413 01:18:03,220 --> 01:18:06,348 words like a contagious plague can spread to the masses. 1414 01:18:07,557 --> 01:18:11,144 Twisting reason into rage. 1415 01:18:12,896 --> 01:18:15,357 You saw how the line between 1416 01:18:15,357 --> 01:18:18,276 sanity and madness can vanish. 1417 01:18:18,276 --> 01:18:21,279 With a flip of a switch. 1418 01:18:21,530 --> 01:18:31,665 People are alike, all over. 1419 01:18:39,589 --> 01:18:42,592 Imagine what it will be like 1420 01:18:42,592 --> 01:18:46,513 next time. 1421 01:22:51,841 --> 01:22:54,844 Fudge. 1422 01:23:00,850 --> 01:23:03,103 Fudge. 1423 01:23:03,103 --> 01:23:04,688 Why is hard? 1424 01:23:04,688 --> 01:23:06,606 I am struggling so hard with this. 1425 01:23:06,606 --> 01:23:09,609 Hold the f. 1426 01:23:12,487 --> 01:23:16,491 (cast and crew chiming in on how to say fffffudge) 1427 01:23:18,910 --> 01:23:21,913 I’m just used to saying **** 1428 01:23:22,038 --> 01:23:23,456 and you could, you could start with, 1429 01:23:23,456 --> 01:23:26,459 like, fudge. 1430 01:23:31,840 --> 01:23:35,844 (cast and crew chiming in on how to say fffffudge) 1431 01:23:47,272 --> 01:23:49,733 I’m sure one of those will work. 124960

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.