Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:19,519 --> 00:00:21,062
Who is in the Spice Girls?
2
00:00:21,062 --> 00:00:22,272
What?
3
00:00:22,272 --> 00:00:23,815
The Spice girls.
4
00:00:23,815 --> 00:00:26,109
We used to listen to them all the time.
5
00:00:26,109 --> 00:00:28,069
No we didn't.
6
00:00:28,069 --> 00:00:30,447
Stop messing with me.
7
00:00:30,447 --> 00:00:31,990
You're messing with me.
8
00:00:31,990 --> 00:00:34,993
What was the first sport I played?
9
00:00:35,827 --> 00:00:38,830
I don't know, maybe soccer?
10
00:00:39,289 --> 00:00:41,666
Quit guessing.
11
00:00:41,666 --> 00:00:43,877
Okay, then what's my favorite movie?
12
00:00:43,877 --> 00:00:46,880
You love Titanic and Clueless.
13
00:00:47,922 --> 00:00:50,925
That sounded like a guess to me.
14
00:00:51,634 --> 00:00:54,637
Prove to me that you are you.
15
00:00:54,846 --> 00:00:57,557
What's the point?
16
00:00:57,557 --> 00:01:00,560
They said nobody can be trusted anyways.
17
00:01:01,770 --> 00:01:04,439
Well, we've been best friends
for how many years now?
18
00:01:04,439 --> 00:01:07,484
We literally used to go swimming
in the lake for hours every summer.
19
00:01:07,776 --> 00:01:10,779
Now what? You think I’m from outer space?
20
00:01:11,404 --> 00:01:14,407
Oh my God.
21
00:01:15,366 --> 00:01:18,369
But you can't swim.
22
00:01:19,287 --> 00:01:22,290
You can't.
23
00:01:29,214 --> 00:01:30,882
So, have you been here before?
24
00:01:32,842 --> 00:01:33,927
Nope.
25
00:01:33,927 --> 00:01:35,386
First time.
26
00:01:35,386 --> 00:01:38,807
Every time I come back here,
they're always building more and more.
27
00:01:39,557 --> 00:01:42,560
They have these confusing
things called roundabouts.
28
00:01:42,560 --> 00:01:45,563
Just don't drive unless you have to.
29
00:01:45,855 --> 00:01:47,982
I hear people are polite there.
30
00:01:47,982 --> 00:01:49,317
Indiana?
31
00:01:49,317 --> 00:01:52,320
Yeah, I guess that's right.
32
00:01:52,570 --> 00:01:55,573
Well, I guess I found that people
are alike all over.
33
00:01:56,324 --> 00:01:58,952
God, I didn't think I'd be here.
34
00:01:58,952 --> 00:02:01,955
Well, not too soon anyway.
35
00:02:02,372 --> 00:02:05,375
I always thought people came here after,
like,
36
00:02:06,084 --> 00:02:09,462
ruining a marriage or losing a job or
37
00:02:11,047 --> 00:02:15,385
maybe just waking up one day and realizing
38
00:02:15,385 --> 00:02:18,388
they couldn't remember
the last four years of their life.
39
00:02:19,430 --> 00:02:22,433
But I'm only 20.
40
00:02:23,393 --> 00:02:25,603
Oh, and my name is Johanna, by the way.
41
00:02:25,603 --> 00:02:26,437
Should have
42
00:02:26,437 --> 00:02:29,440
Mentioned that first.
43
00:02:31,693 --> 00:02:34,696
We lost our parents a couple years ago.
44
00:02:34,779 --> 00:02:38,992
My older sister
Ellie handled it one way, and,
45
00:02:40,201 --> 00:02:43,121
well, I handle it another.
46
00:02:43,121 --> 00:02:46,374
You could say
I handled it in a more destructive way.
47
00:02:47,333 --> 00:02:49,544
I started drinking a lot.
48
00:02:49,544 --> 00:02:51,963
She started working a lot.
49
00:02:51,963 --> 00:02:54,799
And I was alone most days.
50
00:02:54,799 --> 00:02:57,802
Just drinking it all away.
51
00:02:59,470 --> 00:03:02,473
And the pills started feeling nice.
52
00:03:03,933 --> 00:03:06,936
I really hated myself.
53
00:03:06,978 --> 00:03:09,147
My sister,
54
00:03:09,147 --> 00:03:11,566
she started noticing my erratic behavior
more and more
55
00:03:11,566 --> 00:03:14,527
and had me come to these meetings.
56
00:03:15,403 --> 00:03:18,406
I'm happy to say
I've been clean and sober for a year now.
57
00:03:18,781 --> 00:03:22,285
Thank you, Johanna,
for being so vulnerable.
58
00:03:22,702 --> 00:03:25,121
Recovery looks different for everyone.
59
00:03:25,121 --> 00:03:28,708
Some start to recover
after taking up exercise,
60
00:03:28,958 --> 00:03:31,961
passion projects or even meditation.
61
00:03:32,378 --> 00:03:35,131
What happened
that helped you get sober for a year?
62
00:03:35,131 --> 00:03:38,134
I had an epiphany of sorts.
63
00:03:39,219 --> 00:03:43,306
I was on a walk
one day and saw something in the sky.
64
00:03:44,557 --> 00:03:47,310
I thought it was just another star,
65
00:03:47,310 --> 00:03:50,313
another dot
in an endless indifferent sky.
66
00:03:50,355 --> 00:03:53,316
But it wasn’t.
67
00:03:54,067 --> 00:03:55,902
It moved with this
68
00:03:55,902 --> 00:03:56,778
This light.
69
00:03:56,778 --> 00:03:59,781
Like it knew I was watching
70
00:03:59,948 --> 00:04:02,200
It was soft.
71
00:04:02,200 --> 00:04:03,451
Golden.
72
00:04:03,451 --> 00:04:05,745
Pulsing.
73
00:04:05,745 --> 00:04:08,289
And it wasn't random.
74
00:04:08,289 --> 00:04:10,583
It wasn’t chaos.
75
00:04:10,583 --> 00:04:12,794
It was deliberate.
76
00:04:12,794 --> 00:04:15,630
And then it hit me.
77
00:04:15,630 --> 00:04:17,257
It wasn't scared.
78
00:04:17,257 --> 00:04:18,049
It wasn't running.
79
00:04:18,049 --> 00:04:18,800
It wasn’t hiding.
80
00:04:18,800 --> 00:04:21,803
It just was.
81
00:04:23,596 --> 00:04:24,806
Bold.
82
00:04:24,806 --> 00:04:25,598
Unashamed.
83
00:04:25,598 --> 00:04:28,601
Alive.
84
00:04:28,726 --> 00:04:31,271
I don't want to run anymore.
85
00:04:31,271 --> 00:04:32,981
I don't want to bury myself in shadows,
86
00:04:32,981 --> 00:04:35,984
pretending I'm fine.
87
00:04:35,984 --> 00:04:37,360
That light.
88
00:04:37,360 --> 00:04:39,654
It showed me I can be something else.
89
00:04:39,654 --> 00:04:42,657
Someone else.
90
00:04:43,283 --> 00:04:45,159
And maybe I'm crazy.
91
00:04:45,159 --> 00:04:48,871
Or maybe I just finally found the courage
to listen.
92
00:04:49,747 --> 00:04:51,624
Whatever it is,
93
00:04:51,624 --> 00:04:53,376
I know
94
00:04:53,376 --> 00:04:56,170
I'm done.
95
00:04:56,170 --> 00:04:57,005
I'm done chasing
96
00:04:57,005 --> 00:05:00,008
a numbness that’s killing me.
97
00:05:01,175 --> 00:05:03,219
I want to feel.
98
00:05:03,219 --> 00:05:04,804
I want to live.
99
00:05:08,975 --> 00:05:11,978
Hey, the pastor's mad at you.
100
00:05:12,312 --> 00:05:14,856
Why is that, prey tell?
101
00:05:14,856 --> 00:05:17,984
We let you record your podcast here
after you record our weekly
102
00:05:17,984 --> 00:05:20,987
church radio show.
103
00:05:21,571 --> 00:05:23,656
Last week, you recorded an episode
104
00:05:23,656 --> 00:05:26,617
about the misinformation in religion.
105
00:05:28,328 --> 00:05:29,537
Yeah.
106
00:05:29,537 --> 00:05:32,540
You didn't think there was anything wrong
with that?
107
00:05:35,501 --> 00:05:37,128
It's a hot topic.
108
00:05:37,128 --> 00:05:38,588
That's all.
109
00:05:38,588 --> 00:05:40,131
I didn't mean to offend you guys.
110
00:05:40,131 --> 00:05:42,759
Just gets me clicks.
111
00:05:42,759 --> 00:05:45,762
Well, unfortunately,
I don't think we want you back next week.
112
00:05:47,930 --> 00:05:49,349
Oh.
113
00:05:49,390 --> 00:05:52,393
You can record one last show,
but that's it.
114
00:05:57,523 --> 00:06:00,526
It just want people to listen to me.
115
00:06:01,319 --> 00:06:03,571
No one has listened to me my entire life.
116
00:06:03,571 --> 00:06:06,657
One last show,
and you can buy your own equipment
117
00:06:06,657 --> 00:06:09,660
and do it elsewhere.
118
00:06:09,702 --> 00:06:12,705
What's this week's topic about, anyway?
119
00:06:15,666 --> 00:06:18,378
Conspiracy theory.
120
00:06:18,378 --> 00:06:20,505
Jesus.
121
00:06:30,348 --> 00:06:32,517
God, please leave me alone.
122
00:06:33,643 --> 00:06:34,060
I can't
123
00:06:34,060 --> 00:06:37,063
seem to leave you alone
and find yourself in more trouble.
124
00:06:37,146 --> 00:06:38,481
I'm an adult.
125
00:06:38,481 --> 00:06:41,484
Barely.
126
00:06:46,406 --> 00:06:48,741
So, are you excited?
127
00:06:48,741 --> 00:06:50,701
Why on earth would I be excited?
128
00:06:50,701 --> 00:06:51,911
New job.
129
00:06:51,911 --> 00:06:54,914
You've been wanting one.
I never wanted one.
130
00:06:55,206 --> 00:06:57,625
Well, you need one.
131
00:06:57,625 --> 00:07:00,336
You know what I'm about to say.
132
00:07:00,336 --> 00:07:03,464
I know I'm not your mother, yadda yadda.
133
00:07:03,923 --> 00:07:04,257
Well.
134
00:07:04,257 --> 00:07:05,758
It's true.
135
00:07:05,758 --> 00:07:08,136
Well, if she were still alive,
136
00:07:08,136 --> 00:07:11,222
she would be very excited for you.
137
00:07:11,806 --> 00:07:13,349
Dad too.
138
00:07:13,349 --> 00:07:16,269
Would she be proud of you, though?
139
00:07:16,269 --> 00:07:19,272
I think she would appreciate my stable-ness.
140
00:07:19,272 --> 00:07:21,399
Oh, is that what you call it?
141
00:07:21,399 --> 00:07:23,734
Yeah, I think so.
142
00:07:23,734 --> 00:07:26,737
In fact, today is my ten year anniversary.
143
00:07:26,946 --> 00:07:30,616
You've been selling pest control services
for a decade now.
144
00:07:30,741 --> 00:07:31,367
Yeah.
145
00:07:31,367 --> 00:07:34,328
And think of all the family's lives
that I've improved because of it.
146
00:07:34,328 --> 00:07:37,290
Oh, and all the ant holocausts you've caused.
147
00:07:37,290 --> 00:07:39,667
You're not going to be like this
on your first day on the job, are you?
148
00:07:52,930 --> 00:07:53,764
Whoa.
149
00:07:53,764 --> 00:07:56,267
Whoa, is that a new scooter? Yep.
150
00:07:56,267 --> 00:07:57,310
What happened to the old one?
151
00:07:57,310 --> 00:08:00,855
The red one. Stolen. Stolen?
152
00:08:00,855 --> 00:08:02,356
Those things are expensive.
153
00:08:02,356 --> 00:08:05,318
Yeah, that is probably why it was stolen.
154
00:08:12,325 --> 00:08:14,410
Here, let's put an air tag on it.
155
00:08:14,410 --> 00:08:16,954
That way, if it's stolen again,
we can track it down.
156
00:08:16,954 --> 00:08:19,373
If it gets stolen again.
I'll just buy a new one.
157
00:08:19,373 --> 00:08:22,168
With what money? From my new job.
158
00:08:22,168 --> 00:08:22,418
Okay.
159
00:08:22,418 --> 00:08:24,337
You really need to grow up
160
00:08:24,337 --> 00:08:27,381
and start saving money
instead of just spending on scooters.
161
00:08:27,632 --> 00:08:29,717
I know why you're trying
to put a tracker on me.
162
00:08:29,717 --> 00:08:32,678
What? Think I'm using again?
163
00:08:32,678 --> 00:08:35,181
Come on. No, that's not it at all.
164
00:08:35,181 --> 00:08:35,681
It’s fine.
165
00:08:35,681 --> 00:08:38,684
I'll just scoot my way there.
166
00:08:38,893 --> 00:08:41,187
Well...
167
00:08:41,187 --> 00:08:42,522
really?
168
00:08:42,522 --> 00:08:43,439
It's not too far.
169
00:08:43,439 --> 00:08:46,275
Plus you still have
that bug sprayer in the back anyway.
170
00:08:47,276 --> 00:08:49,028
Okay, well,
171
00:08:49,028 --> 00:08:52,031
maybe I'll surprise you at lunch. Hug.
172
00:08:54,700 --> 00:08:57,703
You're gonna want to hug
one of these days.
173
00:09:00,373 --> 00:09:02,375
Last Thursday, I was in my backyard,
174
00:09:02,375 --> 00:09:06,420
minding my own business,
just watering my artificial grass.
175
00:09:06,963 --> 00:09:09,966
I read online that hydration makes it
look more authentic.
176
00:09:10,758 --> 00:09:12,426
And then zoom.
177
00:09:12,426 --> 00:09:13,928
This thing is flying over my head.
178
00:09:13,928 --> 00:09:16,180
Glowing lights, a weir hum.
179
00:09:16,180 --> 00:09:20,476
Then I see a reel on social media
saying those drones flying over
180
00:09:20,476 --> 00:09:25,690
New Jersey were aliens or government
looking for a lost nuclear bomb?
181
00:09:26,607 --> 00:09:29,443
So now I'm panicking about
what's going on.
182
00:09:29,443 --> 00:09:33,072
Of course,
the experts say it's recreational drones,
183
00:09:34,448 --> 00:09:36,284
but you can't pull a fast one over on me.
184
00:09:36,284 --> 00:09:38,744
I didn’t just fall off of a turnip truck.
185
00:09:38,744 --> 00:09:41,414
It was probably the Jews.
186
00:09:41,414 --> 00:09:42,164
All righty then.
187
00:09:42,164 --> 00:09:45,084
Well, I'll see you next week.
I've got a new employee to train.
188
00:09:45,084 --> 00:09:49,714
Well, there's a storm coming, and not a
one of you are prepared for it.
189
00:09:50,798 --> 00:09:53,801
Well, then.
190
00:09:54,552 --> 00:09:56,804
Who is that?
191
00:09:56,804 --> 00:09:58,097
Oh, she's just a regular.
192
00:09:58,097 --> 00:10:00,641
I'm sure you'll hear all about her
ramblings next week.
193
00:10:00,641 --> 00:10:03,644
So, what do you know about Mochi donuts?
194
00:10:05,521 --> 00:10:06,981
Ummm, they’re round.
195
00:10:06,981 --> 00:10:08,774
ummm, yea.
196
00:10:08,774 --> 00:10:09,900
Hello!
197
00:10:09,900 --> 00:10:11,777
Can we get a half dozen?
198
00:10:11,777 --> 00:10:13,779
Yeah. Which ones?
199
00:10:13,779 --> 00:10:16,907
Three fruity ones and three
chocolate.
200
00:10:16,907 --> 00:10:17,950
Fruity pebbles?
201
00:10:17,950 --> 00:10:18,284
Yeah.
202
00:10:18,284 --> 00:10:21,287
How about I'll grab the donuts
and you bring them out?
203
00:10:21,787 --> 00:10:24,790
Sure.
204
00:10:26,584 --> 00:10:30,004
Sorry, It's my first day.
205
00:10:31,339 --> 00:10:34,342
Hey, I think I think the internet’s down
or something
206
00:10:35,926 --> 00:10:37,678
Oh weird.
207
00:10:37,678 --> 00:10:39,138
I think you might be right.
208
00:10:39,138 --> 00:10:40,264
I don't know what's going on.
209
00:10:40,264 --> 00:10:42,183
Does that mean they're free?
210
00:10:43,434 --> 00:10:43,934
Hello?
211
00:10:43,934 --> 00:10:46,479
Is this Louis?
212
00:10:46,479 --> 00:10:49,357
Hi. My name is Ellie,
and I'm with A Bug's Death,
213
00:10:49,357 --> 00:10:53,527
the most popularly used pest
and bug control company in your area.
214
00:10:54,153 --> 00:10:57,406
And we're calling to ask
how your ants are doing this year.
215
00:11:01,994 --> 00:11:03,204
Right.
216
00:11:03,204 --> 00:11:04,246
Cicadas?
217
00:11:04,246 --> 00:11:07,541
Well, cicadas live underneath the ground
218
00:11:07,541 --> 00:11:10,544
as wingless nymphs,
but they aren't hibernating.
219
00:11:11,003 --> 00:11:14,090
They're actually actively
eating down there, believe it or not.
220
00:11:14,507 --> 00:11:18,594
And actually, this year will also see
the rare double brood come up.
221
00:11:18,594 --> 00:11:21,597
So it's going to be noisy.
222
00:11:21,639 --> 00:11:24,558
All the better reason to sign up sooner
rather than later
223
00:11:24,558 --> 00:11:27,561
with our proven company.
224
00:11:30,731 --> 00:11:32,191
Well, yeah.
225
00:11:32,191 --> 00:11:33,859
You're right.
226
00:11:33,859 --> 00:11:37,446
We don't treat cicadas
since they're neither invasive
227
00:11:37,446 --> 00:11:40,449
nor a threat to humans.
228
00:11:40,741 --> 00:11:43,119
hello?
229
00:11:43,119 --> 00:11:45,287
Louis?
230
00:11:45,287 --> 00:11:48,249
Hello?
231
00:11:50,668 --> 00:11:52,169
Hey, Ellie
232
00:11:52,169 --> 00:11:55,131
When you get a sec, can you come here?
233
00:11:55,131 --> 00:11:55,506
Yeah.
234
00:11:55,506 --> 00:11:58,509
I'll buzz right over.
235
00:11:59,385 --> 00:12:02,388
I called you in here because...
236
00:12:03,431 --> 00:12:05,599
Ellie,as you probably know,
237
00:12:05,599 --> 00:12:08,602
you've been with us
for the last ten years now.
238
00:12:08,602 --> 00:12:11,605
So, am I getting a raise or something?
239
00:12:13,524 --> 00:12:14,608
In this economy?
240
00:12:16,402 --> 00:12:19,447
Absolutely not.
241
00:12:20,656 --> 00:12:23,200
However, we do have some great prizes
to give you.
242
00:12:23,200 --> 00:12:25,870
Pick whichever one you want.
243
00:12:25,870 --> 00:12:28,873
Don't you have Colts tickets or something?
244
00:12:29,457 --> 00:12:32,460
Just pick one.
245
00:12:34,837 --> 00:12:37,089
What is this?
246
00:12:37,089 --> 00:12:39,759
Have you ever used a radio before?
247
00:12:39,759 --> 00:12:43,012
No. Please explain to me
how a radio works.
248
00:12:43,387 --> 00:12:43,971
Sorry.
249
00:12:43,971 --> 00:12:46,932
I have no idea what people use these days.
250
00:12:46,932 --> 00:12:51,312
So what, you just crank it up
so it doesn't need power or something?
251
00:12:51,520 --> 00:12:53,355
Exactly. Here you go.
252
00:12:53,355 --> 00:12:56,233
Happy anniversary!
253
00:12:56,233 --> 00:12:57,610
Yay!
254
00:13:03,699 --> 00:13:06,494
Looks like
you guys got the last mochi donut of the day.
255
00:13:06,494 --> 00:13:09,955
I heard a lot of credit card
systems are going down today.
256
00:13:09,955 --> 00:13:12,458
On TikTok, they said that there's a widespread
panic today
257
00:13:12,458 --> 00:13:14,293
because all the systems are down.
258
00:13:14,293 --> 00:13:16,212
Good donut though.
259
00:13:16,212 --> 00:13:17,671
Get off TikTok.
260
00:13:17,671 --> 00:13:21,133
Hey, do you guys happen to know
what a mochi donut is by chance?
261
00:13:22,009 --> 00:13:23,594
It's a donut made with rice flour.
262
00:13:23,594 --> 00:13:26,305
Shouldn't
you know that? Yeah. Still my first day.
263
00:13:26,305 --> 00:13:28,182
This is actually my first job.
264
00:13:28,182 --> 00:13:31,185
Mom, what is that?
265
00:13:31,310 --> 00:13:33,854
It looks like something
falling from the sky.
266
00:13:35,189 --> 00:13:37,483
Maybe a satellite.
267
00:13:37,483 --> 00:13:41,529
Hey, if my manager comes out here
tell her I got sick or something
268
00:13:43,030 --> 00:13:44,949
It started with this knife.
269
00:13:44,949 --> 00:13:47,326
Just an ordinary
270
00:13:47,326 --> 00:13:50,329
hunting knife I've had for years.
271
00:13:50,412 --> 00:13:53,290
Use it for everything from gutting fish
272
00:13:53,290 --> 00:13:56,293
to cutting rope to carving wood.
273
00:13:57,837 --> 00:14:00,840
I never thought it would turn into
274
00:14:00,881 --> 00:14:03,884
something else.
275
00:14:04,301 --> 00:14:06,554
But then they came for her.
276
00:14:06,554 --> 00:14:09,056
Took everything from me
277
00:14:09,056 --> 00:14:12,059
and left me with nothing but this.
278
00:14:13,060 --> 00:14:15,104
And the rage.
279
00:14:15,104 --> 00:14:15,771
Anger like that.
280
00:14:15,771 --> 00:14:17,982
It doesn't fade.
281
00:14:17,982 --> 00:14:20,276
Doesn't forget.
282
00:14:20,276 --> 00:14:22,778
It just sits there
283
00:14:22,778 --> 00:14:25,155
boiling,
284
00:14:25,155 --> 00:14:28,033
waiting.
285
00:14:28,033 --> 00:14:31,036
So I waited to.
286
00:14:31,328 --> 00:14:33,080
I learned their habits, their routines.
287
00:14:33,080 --> 00:14:35,416
Where they went, what they did.
288
00:14:35,416 --> 00:14:38,127
Oh, I didn't rush.
289
00:14:38,127 --> 00:14:41,130
You can't rush something like that.
290
00:14:41,589 --> 00:14:43,465
Then one night, I...
291
00:14:43,465 --> 00:14:46,468
I followed the first one.
292
00:14:46,510 --> 00:14:48,429
It wasn't fast and it wasn't clean.
293
00:14:48,429 --> 00:14:49,388
I made sure that
294
00:14:51,181 --> 00:14:52,766
because it
295
00:14:52,766 --> 00:14:55,769
wasn't just about taking his life.
296
00:14:57,646 --> 00:14:59,231
It was about showing what he'd taken
297
00:14:59,231 --> 00:15:02,234
from mine.
298
00:15:04,778 --> 00:15:07,531
Major props to the prop master.
299
00:15:07,531 --> 00:15:09,366
Yeah. I should have been an actor.
300
00:15:09,366 --> 00:15:11,911
Oh, well. Hey,
there's still time to get my Oscar.
301
00:15:11,911 --> 00:15:13,412
Look at that.
302
00:15:13,412 --> 00:15:14,997
You know,
303
00:15:14,997 --> 00:15:17,958
Tom Cruise once held this knife.
304
00:15:17,958 --> 00:15:19,793
You made it? Oh, yeah. Yeah.
305
00:15:19,793 --> 00:15:22,796
Oh, well,
your your mom helped with that one.
306
00:15:24,882 --> 00:15:27,259
Did she help with a lot of these?
307
00:15:27,259 --> 00:15:29,261
Yeah. Sure, sure.
308
00:15:29,261 --> 00:15:32,264
She was...
309
00:15:37,937 --> 00:15:39,188
Oh, oh.
310
00:15:39,188 --> 00:15:42,608
Oh, right in the liver!
311
00:15:45,861 --> 00:15:46,236
Yeah.
312
00:15:46,236 --> 00:15:50,658
We were probably best known
for making weapons, but,
313
00:15:51,492 --> 00:15:54,495
you know,
we made some other pretty cool stuff, too.
314
00:15:56,622 --> 00:15:57,623
A key?
315
00:15:57,623 --> 00:16:00,209
Oh, not just any key.
316
00:16:00,209 --> 00:16:03,212
That is the key to eternity.
317
00:16:04,630 --> 00:16:06,256
What does it open?
318
00:16:06,256 --> 00:16:09,009
You know, I don't really remember.
319
00:16:10,219 --> 00:16:13,347
Oh, I'm sure it's, some buried treasure.
320
00:16:14,139 --> 00:16:16,600
You're like Indiana Jones
without the danger.
321
00:16:16,600 --> 00:16:17,851
Well, yeah.
322
00:16:17,851 --> 00:16:21,689
Without guys like me, Indiana Jones
would have no treasure to look for.
323
00:16:22,106 --> 00:16:23,691
Right.
324
00:16:23,691 --> 00:16:25,693
I got a feeling that
325
00:16:25,693 --> 00:16:28,487
you're probably only here
because the internet's out?
326
00:16:28,487 --> 00:16:31,240
Only partially true.
327
00:16:31,240 --> 00:16:33,993
All right, what do you say
we go and finish making dinner?
328
00:16:33,993 --> 00:16:36,996
I'm sure your aunt's hungry by now.
329
00:16:38,539 --> 00:16:40,332
What do you think of her?
330
00:16:40,332 --> 00:16:41,542
Aunt Kim?
331
00:16:42,459 --> 00:16:45,129
I think she's great so far.
332
00:16:45,129 --> 00:16:47,214
I think it's really nice that she's here
333
00:16:47,214 --> 00:16:50,217
for the anniversary.
334
00:16:52,845 --> 00:16:55,305
So, Kim, how do you like Indiana so far?
335
00:16:55,305 --> 00:16:58,308
Hey, I'll bet you're ready to move here
now, aren't you?
336
00:16:58,392 --> 00:17:02,104
You know, all jokes aside,
people are a lot friendlier here.
337
00:17:02,521 --> 00:17:04,440
I've been in France for so long,
338
00:17:04,440 --> 00:17:07,443
I actually forgot there's
something called Hoosier hospitality.
339
00:17:07,776 --> 00:17:10,320
You can move into our huge doghouse
if you want.
340
00:17:10,320 --> 00:17:11,530
Frank Lloyd Wright, designed it.
341
00:17:13,032 --> 00:17:17,202
Oh, is architecture an interest of yours?
342
00:17:18,871 --> 00:17:21,165
Unfortunately, no.
343
00:17:21,165 --> 00:17:24,209
She wants to follow in her mom
and dad's footsteps and work in movies.
344
00:17:24,626 --> 00:17:27,254
They film a lot of cool stuff in Chicago.
345
00:17:27,254 --> 00:17:28,839
I mean, you can't get her a job as a P.A.
346
00:17:28,839 --> 00:17:29,965
or something.
347
00:17:29,965 --> 00:17:30,841
I don't know.
348
00:17:30,841 --> 00:17:35,304
It's like things are gonna going
a little sideways for me lately.
349
00:17:35,304 --> 00:17:37,097
Like,
350
00:17:37,097 --> 00:17:39,475
everybody's been out to get me at work,
351
00:17:39,475 --> 00:17:42,478
and I just don't know if I want my
daughter involved in that kind of stuff.
352
00:17:42,770 --> 00:17:45,773
And what would my sister say?
353
00:17:46,356 --> 00:17:49,359
Mom would have approved of this.
354
00:17:50,486 --> 00:17:53,489
Well,
your mom was too trusting of a person.
355
00:17:55,574 --> 00:17:58,577
She'd probably still be here
if she wasn't.
356
00:18:01,705 --> 00:18:04,708
You look just like her.
357
00:18:05,042 --> 00:18:08,253
I mean, I know
I've seen both of you together
358
00:18:08,253 --> 00:18:09,922
in old photos, and you looked similar, but
359
00:18:11,006 --> 00:18:12,966
here and in person.
360
00:18:16,428 --> 00:18:17,179
It's kind of weird.
361
00:18:17,179 --> 00:18:20,015
I don't know.
362
00:18:20,015 --> 00:18:20,349
Nope.
363
00:18:20,349 --> 00:18:21,767
Not here.
364
00:18:21,767 --> 00:18:24,770
I know, just going for a little stroll.
365
00:18:29,942 --> 00:18:37,157
(”Bloodsuckers” song playing)
366
00:18:51,296 --> 00:18:52,005
Johanna,
367
00:18:52,005 --> 00:18:56,218
I just want to say how proud of you I am.
368
00:18:58,011 --> 00:19:01,014
Oh, erase “I am”
369
00:19:02,474 --> 00:19:04,726
how proud Mom and Dad would be
370
00:19:04,726 --> 00:19:07,729
that you started working.
371
00:19:10,315 --> 00:19:12,693
Hey, I think I'm going to head out.
372
00:19:12,693 --> 00:19:15,696
All the phones are still down.
373
00:19:36,300 --> 00:19:37,593
Sci fi author
374
00:19:37,593 --> 00:19:41,388
Amanda Stone is here with us this week
promoting her new book.
375
00:19:41,638 --> 00:19:44,641
“Did the Mandela Effect Happen?”
376
00:19:45,392 --> 00:19:47,686
So this is about conspiracy theories?
377
00:19:47,686 --> 00:19:50,564
Yes. And I'm very glad to be here with you
today.
378
00:19:50,564 --> 00:19:50,939
And yes,
379
00:19:50,939 --> 00:19:55,319
I just published my new book on popular
conspiracy theories in the 21st century.
380
00:19:55,986 --> 00:19:58,655
We all love a good conspiracy theory.
381
00:19:58,655 --> 00:20:02,201
Can you share one with us today? Sure.
382
00:20:02,284 --> 00:20:05,287
There's the moon shadow
government theory.
383
00:20:06,121 --> 00:20:10,209
According to this theory,
the moon is not just a natural satellite.
384
00:20:10,417 --> 00:20:13,337
It's also a massive surveillance station
built
385
00:20:13,337 --> 00:20:17,174
by an ancient, advanced civilization
that predates humanity.
386
00:20:17,966 --> 00:20:20,093
The true rulers of the Earth,
387
00:20:20,093 --> 00:20:24,890
The moon shadow government, uses the moon
to monitor and influence global events.
388
00:20:25,599 --> 00:20:30,938
This shadowy group allegedly controls
world leaders, manipulating wars,
389
00:20:30,938 --> 00:20:35,442
economies, even technological advancements
to serve their hidden agenda.
390
00:20:36,985 --> 00:20:39,988
I go into
all of this in much more depth in my book.
391
00:20:40,280 --> 00:20:42,282
Oh, I get it.
392
00:20:42,282 --> 00:20:45,577
And now, a word from our sponsors today.
393
00:20:46,453 --> 00:20:51,291
Sorry, just having a little bit of issues
here.
394
00:20:51,291 --> 00:20:55,462
The recording is fine, so you don't need
to worry about that and just
395
00:20:56,546 --> 00:20:59,007
having trouble getting information
396
00:20:59,007 --> 00:21:02,010
on our sponsor.
397
00:21:02,886 --> 00:21:04,846
The internet's down.
398
00:21:04,846 --> 00:21:06,223
Ha ha ha.
399
00:21:06,223 --> 00:21:08,225
Of course.
400
00:21:08,225 --> 00:21:11,770
Now, if, worse comes to worse,
401
00:21:11,770 --> 00:21:15,983
we could always go live with that
big ass antenna I saw on the roof.
402
00:21:16,358 --> 00:21:21,613
Hey, this, this church does
radio shows every morning.
403
00:21:21,613 --> 00:21:24,700
I engineer them, actually,
but I can't just
404
00:21:25,117 --> 00:21:28,120
go on. I’ll get
405
00:21:28,453 --> 00:21:29,913
fired.
406
00:21:29,913 --> 00:21:32,416
I've always wanted to be on the radio.
407
00:21:32,416 --> 00:21:34,543
Hey, let's go live on the air.
408
00:21:36,378 --> 00:21:37,296
What?
409
00:21:37,296 --> 00:21:38,630
You heard me.
410
00:21:38,630 --> 00:21:40,424
Come on. Enough of this podcast stuff.
411
00:21:40,424 --> 00:21:43,427
You have all of the capabilities
right here.
412
00:21:43,927 --> 00:21:46,346
I can't just do that.
413
00:21:46,346 --> 00:21:47,514
Why not?
414
00:21:47,514 --> 00:21:49,391
I've been doing podcasts all week.
415
00:21:49,391 --> 00:21:52,394
Let's just spice it up a bit and go live.
416
00:21:52,394 --> 00:21:54,980
I can't just
417
00:21:54,980 --> 00:21:55,731
you can't?
418
00:21:55,731 --> 00:21:57,691
What?
419
00:21:57,691 --> 00:21:59,192
(boom sound)
420
00:22:00,068 --> 00:22:03,071
What was that?
421
00:22:03,405 --> 00:22:04,323
Internet's still down.
422
00:22:04,323 --> 00:22:07,326
I have no idea.
423
00:22:08,160 --> 00:22:09,661
(boom sound)
424
00:22:10,120 --> 00:22:13,582
This seems bad.
425
00:22:17,711 --> 00:22:20,047
Hey, any idea when they closed?
426
00:22:20,047 --> 00:22:21,882
About 15 minutes ago.
427
00:22:21,882 --> 00:22:23,717
Did you happen to see a worker come out?
428
00:22:23,717 --> 00:22:25,635
About 20 with a scooter?
429
00:22:25,635 --> 00:22:26,970
Yeah, we sat next to her.
430
00:22:26,970 --> 00:22:30,640
She went towards a meteor
or satellite or something.
431
00:22:30,974 --> 00:22:32,309
Meteor?
432
00:22:32,309 --> 00:22:34,644
What direction was it?
433
00:22:34,644 --> 00:22:37,272
It was her first day,
434
00:22:37,272 --> 00:22:40,275
Thank you.
435
00:23:05,842 --> 00:23:10,055
(air sirens going off)
436
00:23:27,406 --> 00:23:29,032
Have you seen my sister?
437
00:23:29,032 --> 00:23:31,243
What does she look like?
438
00:23:31,243 --> 00:23:32,953
She's, She's probably her age.
439
00:23:35,622 --> 00:23:37,249
Sorry.
440
00:23:37,249 --> 00:23:38,834
I’m Ellie.
441
00:23:38,834 --> 00:23:39,960
I'm Thomas.
442
00:23:39,960 --> 00:23:41,711
This is my
443
00:23:41,711 --> 00:23:44,214
late wife's sister, Kim,
and my daughter, Roxy.
444
00:23:44,214 --> 00:23:46,675
Kim's staying with us this week.
445
00:23:46,675 --> 00:23:48,385
Yeah, great time to visit.
446
00:23:48,385 --> 00:23:51,012
I sure do know how to pick them.
447
00:23:51,012 --> 00:23:52,931
You said
you're looking for your sister.
448
00:23:52,931 --> 00:23:54,975
Yeah. She came out this way.
449
00:23:54,975 --> 00:23:57,936
Her scooter was on the ground
in front of your house.
450
00:23:58,145 --> 00:23:59,479
I think she's been hit. Or something.
451
00:23:59,479 --> 00:24:02,482
I haven't seen anything.
452
00:24:03,108 --> 00:24:04,443
I need to go out and look for.
453
00:24:04,443 --> 00:24:05,777
Wait.
454
00:24:05,777 --> 00:24:08,738
Does anyone know what that sound is out
there?
455
00:24:21,543 --> 00:24:22,377
Come on.
456
00:24:22,377 --> 00:24:25,380
Let’s go live.
457
00:24:25,630 --> 00:24:27,549
You wouldn’t
be digging around in those wires
458
00:24:27,549 --> 00:24:30,010
If you didn't think we should.
459
00:24:30,010 --> 00:24:33,013
There are laws, you know.
460
00:24:33,847 --> 00:24:36,850
Well, you have a great gift.
461
00:24:37,184 --> 00:24:39,895
And I also happen to have a great gift.
462
00:24:39,895 --> 00:24:40,395
My book.
463
00:24:43,982 --> 00:24:46,693
I suppose we could be going through a disaster?
464
00:24:46,693 --> 00:24:49,529
right now.
465
00:24:49,529 --> 00:24:51,615
Maybe I could be a voice of reason.
466
00:24:51,615 --> 00:24:53,992
A national voice of reason.
467
00:24:53,992 --> 00:24:56,953
More like local.
468
00:24:56,953 --> 00:24:59,956
The radio waves don't go that far.
469
00:24:59,956 --> 00:25:01,791
But maybe I could help
470
00:25:01,791 --> 00:25:05,003
if other communications
are out for a while.
471
00:25:06,296 --> 00:25:06,713
Great.
472
00:25:06,713 --> 00:25:09,716
I'll go outside and see what's going on.
473
00:25:16,348 --> 00:25:17,807
Internet's out.
474
00:25:17,807 --> 00:25:20,769
Not even TikTok.
475
00:25:20,769 --> 00:25:22,437
I bet it's a meteor shower.
476
00:25:23,480 --> 00:25:26,233
I've never seen a meteor shower
do this before.
477
00:25:26,233 --> 00:25:27,817
Do you think it's terrorist?
478
00:25:27,817 --> 00:25:30,820
Well, let's not jump to any conclusions,
okay?
479
00:25:31,238 --> 00:25:33,323
What if it's a nuclear war?
480
00:25:33,323 --> 00:25:37,285
No, no, it is not nuclear war, right?
481
00:25:37,911 --> 00:25:40,914
No. We'd be dead already if it was.
482
00:25:41,998 --> 00:25:43,166
I know that there have been
483
00:25:43,166 --> 00:25:46,253
some communication issues with the phones
the last couple of days.
484
00:25:46,878 --> 00:25:48,880
I wonder if this could be related.
485
00:25:48,880 --> 00:25:51,132
I heard about this on TikTok.
486
00:25:51,132 --> 00:25:53,510
They said something big was going on.
487
00:25:53,510 --> 00:25:56,513
It's like an international conspiracy
or something.
488
00:25:56,680 --> 00:25:59,808
I think they blamed it on the Israel.
489
00:26:00,016 --> 00:26:03,019
Israel?
You really need to get off TikTok.
490
00:26:03,019 --> 00:26:03,311
All right.
491
00:26:05,021 --> 00:26:06,856
I have a radio.
492
00:26:06,856 --> 00:26:08,692
A what?
493
00:26:08,692 --> 00:26:10,360
You have a radio on you?
494
00:26:10,694 --> 00:26:13,697
Yea, It's one of those wind up radios
for emergencies.
495
00:26:13,780 --> 00:26:16,783
I got it as a work in anniversary gift.
496
00:26:16,908 --> 00:26:18,368
Sounds like an awful gift.
497
00:26:18,368 --> 00:26:19,703
Roxy.
498
00:26:19,703 --> 00:26:21,997
No, no. She's right.
499
00:26:21,997 --> 00:26:24,916
But,
maybe it's kind of a great gift after all.
500
00:26:24,916 --> 00:26:26,501
It's in my car.
501
00:26:26,501 --> 00:26:28,545
All right, well,
while she's out doing that,
502
00:26:28,545 --> 00:26:31,506
why don't we walk around outside and see
if we can see any signs of her sister?
503
00:26:31,715 --> 00:26:33,967
What was her name? Johanna.
504
00:26:33,967 --> 00:26:36,386
You really think we should go out there
right now?
505
00:26:36,386 --> 00:26:39,389
Her sister might need us.
506
00:26:40,890 --> 00:26:42,767
I don't know what's going on.
507
00:26:42,767 --> 00:26:45,770
Any idea what's going on?
508
00:26:46,146 --> 00:26:47,230
Not a damn thing.
509
00:26:47,230 --> 00:26:49,441
It's probably
just some busted satellite or something.
510
00:26:49,441 --> 00:26:52,235
You'd think something like
that would happen more often then, right?
511
00:26:52,235 --> 00:26:53,528
I'm sorry.
512
00:26:53,528 --> 00:26:55,572
Did you just move here or something?
513
00:26:55,572 --> 00:26:58,366
Yeah. I don't recognize you. Oh.
514
00:26:58,366 --> 00:26:58,908
I'm sorry.
515
00:26:58,908 --> 00:27:01,453
Yeah, we just moved in the house
across the road over there.
516
00:27:01,453 --> 00:27:02,621
I I'm dawn.
517
00:27:03,580 --> 00:27:05,415
I planned on bringing you all cookies
today.
518
00:27:05,415 --> 00:27:06,958
Oh, look, it's
519
00:27:06,958 --> 00:27:10,712
nice to meet you, but I'm worried things
have been messed up around here lately.
520
00:27:10,962 --> 00:27:13,757
What do you mean?
521
00:27:13,757 --> 00:27:15,508
You haven't seen the dead animals?
522
00:27:15,508 --> 00:27:19,888
And the internet and TV have been
all kind of crazy the last few days.
523
00:27:20,513 --> 00:27:22,849
Well, maybe it's just a solar flare.
524
00:27:22,849 --> 00:27:26,019
No, I actually seen something land
behind your house.
525
00:27:26,478 --> 00:27:29,481
I don't know if there's more of them.
526
00:27:33,193 --> 00:27:34,819
Who's that?
527
00:27:34,819 --> 00:27:37,822
Who? I don't know.
528
00:27:46,081 --> 00:27:47,457
They're here.
529
00:27:47,457 --> 00:27:50,460
Who? Slow down.
530
00:27:50,919 --> 00:27:53,880
I live a couple couple blocks over
531
00:27:53,880 --> 00:27:55,006
from the sky!
532
00:27:55,006 --> 00:27:57,592
Probably a few just in this area.
533
00:27:57,592 --> 00:27:59,052
I'm trying to warn who I can.
534
00:27:59,052 --> 00:28:01,888
Well, what do you think they want?
535
00:28:01,888 --> 00:28:03,807
Well, a couple weeks ago.
536
00:28:03,807 --> 00:28:04,808
I think I found her!
537
00:28:20,365 --> 00:28:20,782
Ellie!
538
00:28:20,782 --> 00:28:22,492
Come quick!
539
00:28:28,623 --> 00:28:30,917
Johanna!
540
00:28:30,917 --> 00:28:32,752
are you okay?
541
00:28:32,752 --> 00:28:34,087
What happened?
542
00:28:34,087 --> 00:28:35,630
We should get her inside.
543
00:28:35,630 --> 00:28:36,965
Shouldn't she go to the hospital?
544
00:28:36,965 --> 00:28:38,425
Well, I can only imagine the mess
545
00:28:38,425 --> 00:28:41,010
hospitals are in right now.
546
00:28:41,010 --> 00:28:44,013
Let's see if we can get her up.
547
00:28:49,728 --> 00:28:52,731
I think there's an alien invasion
going on.
548
00:28:54,107 --> 00:28:55,483
Hello? Did you hear what they said?
549
00:28:55,483 --> 00:28:58,486
I said I think there's an alien invasion
happening right now!
550
00:28:58,528 --> 00:29:00,238
That's impossible.
551
00:29:00,238 --> 00:29:01,656
How do you even know that?
552
00:29:01,656 --> 00:29:03,533
There are all kinds of aircraft
falling down
553
00:29:03,533 --> 00:29:05,827
out of the sky
that I've never seen before.
554
00:29:05,827 --> 00:29:07,704
They could literally be anything else.
555
00:29:07,704 --> 00:29:10,206
Like what?
556
00:29:10,206 --> 00:29:11,833
Military.
557
00:29:11,833 --> 00:29:14,419
We need to get on the air
and talk about this right now.
558
00:29:14,419 --> 00:29:15,962
We don't know anything.
559
00:29:15,962 --> 00:29:17,589
I'll handle it.
560
00:29:17,589 --> 00:29:18,631
How?
561
00:29:18,631 --> 00:29:21,634
I'm a writer, remember?
562
00:29:25,013 --> 00:29:28,016
Johanna.
563
00:29:30,477 --> 00:29:33,480
It’s Ellie.
564
00:29:34,606 --> 00:29:37,484
I don't know what happened
to you, but you're inside.
565
00:29:38,485 --> 00:29:41,488
You're safe now.
566
00:29:42,822 --> 00:29:44,949
I’ll let you rest.
567
00:29:44,949 --> 00:29:46,785
I'll be back in a bit.
568
00:29:46,785 --> 00:29:48,411
How is she?
569
00:29:48,411 --> 00:29:50,121
I don't know.
570
00:29:50,121 --> 00:29:51,498
It’s strange.
571
00:29:53,333 --> 00:29:55,168
Sounds like a head injury.
572
00:29:55,168 --> 00:29:58,755
Well, hopefully
a little time will go a long way.
573
00:30:00,381 --> 00:30:02,675
Just happy that we found her.
574
00:30:02,675 --> 00:30:05,678
I see that you started messing
with the radio.
575
00:30:06,971 --> 00:30:08,014
Yeah.
576
00:30:08,014 --> 00:30:11,601
I used to have one of these,
for emergencies, years ago.
577
00:30:12,727 --> 00:30:14,813
Yeah. I'm pretty sure.
578
00:30:14,813 --> 00:30:17,106
All you have to do
is crank it up for a bit
579
00:30:17,106 --> 00:30:20,109
and it should work.
580
00:30:22,654 --> 00:30:25,323
So, Ellie, you got a last name?
581
00:30:25,323 --> 00:30:27,283
Sinclair.
582
00:30:28,910 --> 00:30:30,787
Sinclair?
583
00:30:30,787 --> 00:30:32,539
Yeah.
584
00:30:32,539 --> 00:30:35,542
You know someone with the name or
something?
585
00:30:38,711 --> 00:30:40,255
A while ago.
586
00:30:46,261 --> 00:30:49,264
Really cool house.
587
00:30:50,014 --> 00:30:52,976
Yeah, I got it about 20 years ago.
588
00:30:52,976 --> 00:30:53,977
Fixed it up a bit.
589
00:30:53,977 --> 00:30:56,479
It really is a unique house.
590
00:30:56,479 --> 00:30:58,898
Seems like a house with a story.
591
00:30:58,898 --> 00:31:00,483
Maybe some hidden passageways?
592
00:31:01,776 --> 00:31:04,028
Not really.
593
00:31:04,028 --> 00:31:06,698
Well...
594
00:31:06,698 --> 00:31:08,324
Whoa,
595
00:31:08,324 --> 00:31:09,033
did you hear that?
596
00:31:09,033 --> 00:31:11,744
No way of knowing at this time.
597
00:31:11,744 --> 00:31:13,705
As for those new to the program.
598
00:31:13,705 --> 00:31:15,832
Thanks for finding us.
599
00:31:15,832 --> 00:31:18,418
I have no idea if anyone's even listening.
600
00:31:18,418 --> 00:31:20,587
Here's what we know so far.
601
00:31:20,587 --> 00:31:21,588
Roughly 10 a.m.
602
00:31:21,588 --> 00:31:23,798
this morning, the invasion began.
603
00:31:23,798 --> 00:31:27,844
We do not know where they came from,
but we do know they are from outer space.
604
00:31:28,887 --> 00:31:31,389
Some reports say they are Martians.
605
00:31:31,389 --> 00:31:34,392
Others
say they are much further than that.
606
00:31:35,643 --> 00:31:38,563
We know the president is safe
and in a fortified bunker as we speak.
607
00:31:38,563 --> 00:31:42,108
No one, no one would have believed
in the last years of this war.
608
00:31:42,442 --> 00:31:46,362
Being watched keenly and closely
by an intelligence greater than man's,
609
00:31:46,362 --> 00:31:49,365
and yet as mortal as his own.
610
00:31:50,825 --> 00:31:52,493
That is men.
611
00:31:52,493 --> 00:31:55,663
That is men busied themselves
about their various concerns.
612
00:31:55,705 --> 00:31:58,708
They were scrutinized and studied.
613
00:31:58,708 --> 00:32:01,127
Few people
realize the immensity of vacancy
614
00:32:01,127 --> 00:32:03,880
in which the dust of
the material universe swims.
615
00:32:05,173 --> 00:32:08,217
Everyone, be careful out there.
616
00:32:09,177 --> 00:32:12,180
We will try to give updates
as we get them.
617
00:32:12,639 --> 00:32:15,642
Be cautious of everyone.
618
00:32:16,517 --> 00:32:19,520
God bless.
619
00:32:20,980 --> 00:32:23,232
Invasion?
620
00:32:23,232 --> 00:32:25,443
Be cautious of everyone?
621
00:32:25,443 --> 00:32:26,986
Okay.
622
00:32:26,986 --> 00:32:29,530
Maybe it's not as bad as it sounds.
623
00:32:29,530 --> 00:32:32,075
That sounds pretty bad.
624
00:32:32,075 --> 00:32:35,078
Well, maybe it's not that bad here.
625
00:32:35,370 --> 00:32:36,704
Right.
626
00:32:36,704 --> 00:32:39,332
We should probably just wait it out here.
627
00:32:39,332 --> 00:32:42,251
I'm sure the Army or whoever,
they're going to get this
628
00:32:42,251 --> 00:32:45,254
sorted out quick.
629
00:32:45,713 --> 00:32:46,339
Hey, Ellie.
630
00:32:46,339 --> 00:32:48,800
Silly question.
631
00:32:48,800 --> 00:32:52,637
You're sure
that is your sister, right? Yes.
632
00:32:54,222 --> 00:32:57,225
What are you getting at?
633
00:32:58,059 --> 00:32:58,977
Nothing.
634
00:32:58,977 --> 00:33:01,604
Silly question.
635
00:33:01,604 --> 00:33:03,982
Just making a joke.
636
00:33:04,565 --> 00:33:06,526
(door knocking)
637
00:33:06,985 --> 00:33:08,903
Who is it now?
638
00:33:08,903 --> 00:33:09,988
We can't trust anyone.
639
00:33:09,988 --> 00:33:12,949
The radio said so.
640
00:33:14,033 --> 00:33:17,036
Roxy, don't answer it.
641
00:33:19,414 --> 00:33:20,623
Hello?
642
00:33:20,623 --> 00:33:21,916
Oh! Thank God.
643
00:33:21,916 --> 00:33:23,501
Please let me in.
644
00:33:23,501 --> 00:33:24,877
Why?
645
00:33:24,919 --> 00:33:28,840
Because we're gonna die out here
or something worse.
646
00:33:28,840 --> 00:33:30,508
What's out there?
647
00:33:30,508 --> 00:33:32,802
There’s a damn alien invasion going on!
648
00:33:34,303 --> 00:33:36,264
Why don't you go home?
649
00:33:36,264 --> 00:33:38,349
We are from around here.
650
00:33:38,349 --> 00:33:42,979
We were taking a bike ride
out by the creek when they came.
651
00:33:44,564 --> 00:33:47,525
We heard a loud bang and went towards it.
652
00:33:47,525 --> 00:33:50,528
When it made this awful sound.
653
00:33:50,862 --> 00:33:53,406
We took off as fast as we could.
654
00:33:53,406 --> 00:33:56,242
We felt like they were right on top of us.
655
00:33:56,242 --> 00:33:58,327
I don't know. I.
656
00:33:58,327 --> 00:34:00,288
I can't explain it.
657
00:34:00,288 --> 00:34:01,581
Please.
658
00:34:01,581 --> 00:34:04,584
We could talk more about it inside.
659
00:34:05,251 --> 00:34:07,378
What do they look like?
660
00:34:07,378 --> 00:34:09,422
I can't see their faces.
661
00:34:10,548 --> 00:34:12,425
No!
662
00:34:12,675 --> 00:34:13,801
We can't let you in.
663
00:34:13,801 --> 00:34:16,804
We're at capacity.
664
00:34:16,804 --> 00:34:18,931
What's her name?
665
00:34:18,931 --> 00:34:20,141
Stella.
666
00:34:20,141 --> 00:34:22,101
Stella.
667
00:34:22,101 --> 00:34:24,437
It's what they said really true?
668
00:34:24,437 --> 00:34:26,606
Are there really aliens out there?
669
00:34:26,606 --> 00:34:29,609
She's scared. She won’t talk to you guys.
670
00:34:29,776 --> 00:34:32,236
Well, then how do we know she's real?
671
00:34:32,236 --> 00:34:35,239
Just open the door!
672
00:34:35,239 --> 00:34:36,491
We can't risk it
673
00:34:37,950 --> 00:34:40,453
Damnit!
674
00:34:40,453 --> 00:34:43,456
I know one of you
675
00:34:44,082 --> 00:34:46,876
is one of them.
676
00:34:46,876 --> 00:34:48,461
One of what?
677
00:34:48,461 --> 00:34:51,464
One of what?
678
00:34:52,673 --> 00:34:55,676
I think they're gone, Thomas.
679
00:34:55,676 --> 00:34:58,679
They think one of us is an alien?
680
00:35:04,894 --> 00:35:07,772
Oh, you're going to believe them?
681
00:35:07,772 --> 00:35:09,232
They sounded insane.
682
00:35:09,232 --> 00:35:11,526
You wouldn't even open the door for them.
683
00:35:11,526 --> 00:35:13,277
She's right.
684
00:35:13,277 --> 00:35:15,613
I think we all just need to take a second
685
00:35:15,613 --> 00:35:18,366
and calm down.
686
00:35:18,366 --> 00:35:21,369
Do you think we doomed their family?
687
00:35:22,411 --> 00:35:24,372
No. No, no.
688
00:35:24,372 --> 00:35:27,041
We cannot take anyone else in.
689
00:35:27,041 --> 00:35:30,044
Our family is the priority.
690
00:35:30,128 --> 00:35:33,131
Hello?
691
00:35:40,096 --> 00:35:42,140
Where are we?
692
00:35:42,140 --> 00:35:44,559
You had an accident,
693
00:35:44,559 --> 00:35:47,562
and I think you hit your head. But,
694
00:35:48,771 --> 00:35:50,940
There was an incident.
695
00:35:50,940 --> 00:35:53,317
But we’re with the family
who's helping us out now.
696
00:35:53,317 --> 00:35:54,777
What?
697
00:35:54,777 --> 00:35:58,197
Yeah, I know
it's a lot to think about right now.
698
00:35:59,157 --> 00:36:00,283
Okay. You have a head injury.
699
00:36:01,701 --> 00:36:04,704
Guess that explains it.
700
00:36:05,288 --> 00:36:08,291
I think it was chasing
after something in the sky.
701
00:36:09,083 --> 00:36:11,502
Do you know what it was?
702
00:36:11,502 --> 00:36:13,504
Not really?
703
00:36:13,504 --> 00:36:16,507
It all feels like a dream.
704
00:36:18,134 --> 00:36:21,137
Weren't you supposed to be working?
705
00:36:21,262 --> 00:36:24,015
All right.
706
00:36:24,015 --> 00:36:24,849
Whatever.
707
00:36:24,849 --> 00:36:27,852
Let's just get you up to meet the family,
708
00:36:29,437 --> 00:36:32,440
Hey, it's nice to meet you, Johanna.
709
00:36:32,565 --> 00:36:35,151
I'm Kim. I'm the aunt.
710
00:36:35,151 --> 00:36:37,653
I know it's been a really long day, so
711
00:36:37,653 --> 00:36:40,156
why don't we get to know
you more over breakfast in the morning?
712
00:36:40,156 --> 00:36:41,574
Okay?
713
00:36:41,574 --> 00:36:45,244
If you need any food or snacks,
we got stuff in the kitchen.
714
00:36:45,912 --> 00:36:46,662
Sounds good.
715
00:36:46,662 --> 00:36:49,665
Thanks.
716
00:36:56,923 --> 00:36:59,926
Do you feel safe having them sleep here?
717
00:37:05,806 --> 00:37:08,768
Yeah, I think so.
718
00:37:08,935 --> 00:37:11,938
I only worry about Roxy.
719
00:37:12,647 --> 00:37:14,982
You don't think they could be
720
00:37:14,982 --> 00:37:17,735
an alien?
721
00:37:17,735 --> 00:37:19,362
I mean, you tell me.
722
00:37:19,362 --> 00:37:21,989
You made it sound like you knew one of
their relatives or something.
723
00:37:23,407 --> 00:37:25,952
What do you mean?
724
00:37:25,952 --> 00:37:28,955
You said you knew a Sinclair.
725
00:37:30,957 --> 00:37:33,209
You don't remember?
726
00:37:33,209 --> 00:37:36,212
What?
727
00:37:38,089 --> 00:37:40,925
That was.
728
00:37:40,925 --> 00:37:43,928
That was his last name.
729
00:37:47,098 --> 00:37:50,476
Oh. Right.
730
00:37:52,019 --> 00:37:55,273
I guess that I just tried to.
731
00:37:58,109 --> 00:38:01,112
Block that guy out of my brain.
732
00:38:03,698 --> 00:38:05,116
Well,
733
00:38:05,116 --> 00:38:06,409
alien or not.
734
00:38:06,409 --> 00:38:07,451
I don't trust them.
735
00:38:07,451 --> 00:38:10,454
And neither should you.
736
00:38:10,663 --> 00:38:12,415
For all we know,
737
00:38:12,415 --> 00:38:15,418
they could be the nieces of her killer.
738
00:38:19,463 --> 00:38:22,466
(banging on roof)
739
00:38:23,801 --> 00:38:28,139
I'm going to go get the lantern.
740
00:38:30,433 --> 00:38:33,436
(banging on roof)
741
00:38:48,117 --> 00:38:51,120
I’m gonna kill that thing.
742
00:39:01,714 --> 00:39:04,717
(banging on roof)
743
00:39:14,977 --> 00:39:15,770
Dad!
744
00:39:15,770 --> 00:39:18,606
Oh, no no no no no
no. I'm sorry. I'm sorry.
745
00:39:18,647 --> 00:39:19,607
I never would have shot.
746
00:39:19,607 --> 00:39:22,568
I never would have shot.
747
00:39:22,777 --> 00:39:25,780
Thomas! Give me that.
748
00:39:28,657 --> 00:39:31,660
I’m going outside to see what I can see.
749
00:41:09,508 --> 00:41:12,511
So, Johanna,
are you feeling better this morning?
750
00:41:13,345 --> 00:41:16,432
I've been better.
751
00:41:17,016 --> 00:41:17,808
Little foggy.
752
00:41:20,019 --> 00:41:23,022
Why are you looking at your food
like that?
753
00:41:23,439 --> 00:41:26,442
I don't really like this stuff.
754
00:41:27,109 --> 00:41:28,402
What do you mean?
755
00:41:28,402 --> 00:41:30,112
It's breakfast.
756
00:41:30,112 --> 00:41:32,114
Have you even tried it?
757
00:41:32,114 --> 00:41:33,949
I have ARFID.
758
00:41:33,949 --> 00:41:35,117
AFIB?
759
00:41:35,367 --> 00:41:36,327
ARFID.
760
00:41:36,327 --> 00:41:39,330
It's an eating disorder.
761
00:41:39,538 --> 00:41:41,957
I've never heard of that.
762
00:41:41,957 --> 00:41:44,418
Basically means I'm
an extremely picky eater.
763
00:41:44,418 --> 00:41:45,127
Don't worry about it.
764
00:41:45,127 --> 00:41:48,130
I'll just snack around after breakfast.
765
00:41:51,008 --> 00:41:54,011
So, Roxy, stay up late or something.
766
00:41:56,055 --> 00:41:59,016
You know,
she'd usually be the first one out here.
767
00:41:59,767 --> 00:42:00,351
Yeah.
768
00:42:00,351 --> 00:42:03,354
Maybe we should check on her.
769
00:42:13,155 --> 00:42:15,449
Guys,
770
00:42:15,449 --> 00:42:18,452
what's going on?
771
00:42:19,119 --> 00:42:19,787
Oh my God.
772
00:42:19,787 --> 00:42:21,914
Do you have you have any idea
what caused this?
773
00:42:21,914 --> 00:42:22,790
Nothing.
774
00:42:22,831 --> 00:42:25,834
I've never had a nosebleed before.
775
00:42:26,544 --> 00:42:28,462
Of all the days.
776
00:42:28,462 --> 00:42:31,257
Strange that it happened today.
777
00:42:31,257 --> 00:42:34,134
I did have a strange nightmare last night.
778
00:42:34,134 --> 00:42:36,554
When I woke up, I was bleeding.
779
00:42:37,846 --> 00:42:40,808
What was the nightmare about?
780
00:42:41,225 --> 00:42:44,228
I'd rather not say.
781
00:42:44,687 --> 00:42:45,396
Thomas!
782
00:42:45,396 --> 00:42:47,565
Can you come here a sec?
783
00:42:47,565 --> 00:42:50,568
Yeah.
784
00:42:52,486 --> 00:42:54,947
What's up?
785
00:42:54,947 --> 00:42:56,532
Hey,
786
00:42:56,532 --> 00:42:59,535
I didn't want to say anything earlier,
but now I have to.
787
00:43:00,160 --> 00:43:01,579
What is it?
788
00:43:01,579 --> 00:43:04,123
I woke up with a bloody nose
this morning, too.
789
00:43:04,123 --> 00:43:05,624
And it's the first time
that's ever happened.
790
00:43:05,624 --> 00:43:07,001
Are you okay?
791
00:43:07,001 --> 00:43:10,004
Yeah. Yeah. I'm fine.
792
00:43:10,004 --> 00:43:10,963
What's going on?
793
00:43:10,963 --> 00:43:13,299
Are they performing some experiments on us?
794
00:43:13,299 --> 00:43:15,926
I don't know, Thomas. I'm scared.
795
00:43:15,926 --> 00:43:18,929
Well, there's something else.
796
00:43:20,264 --> 00:43:23,267
I found this outside last night.
797
00:43:25,936 --> 00:43:27,855
We don't have much time
to figure this out.
798
00:43:27,855 --> 00:43:29,982
Someone has to do something
before anyone of us is
799
00:43:29,982 --> 00:43:32,985
put into some kind of danger.
800
00:43:38,657 --> 00:43:39,366
Hey, Rox.
801
00:43:39,366 --> 00:43:40,159
How are you feeling?
802
00:43:40,159 --> 00:43:41,869
Fine.
803
00:43:41,869 --> 00:43:43,704
I think the bleeding stopped.
804
00:43:43,704 --> 00:43:45,164
Okay, good, good. Good to hear.
805
00:43:46,373 --> 00:43:47,875
Now,
806
00:43:47,875 --> 00:43:50,878
I really don't know how to ask this,
so I'm just going to come out with it.
807
00:43:54,840 --> 00:43:57,843
Which one of you wrote this note?
808
00:44:07,811 --> 00:44:09,813
Put your hands out
809
00:44:09,813 --> 00:44:12,066
Now!
810
00:44:13,400 --> 00:44:16,695
Why?
811
00:44:16,695 --> 00:44:19,698
Because whoever wrote that note used a red
marker,
812
00:44:20,407 --> 00:44:23,410
and I bet some of it
accidentally got on their hands.
813
00:44:24,411 --> 00:44:26,288
It's only morning.
814
00:44:26,288 --> 00:44:29,291
Let's take a few minutes and calm down.
815
00:44:29,750 --> 00:44:30,417
Hands!
816
00:44:30,417 --> 00:44:33,420
Just Ellie and Johanna.
817
00:44:39,301 --> 00:44:40,636
The other way.
818
00:44:40,636 --> 00:44:43,597
Palms up.
819
00:44:47,267 --> 00:44:49,144
What is that?
820
00:44:49,144 --> 00:44:50,354
It's probably just makeup.
821
00:44:50,354 --> 00:44:52,356
I'm asking her.
822
00:44:52,356 --> 00:44:54,566
Probably from the fall.
823
00:44:54,566 --> 00:44:56,527
Could be blood or makeup.
824
00:44:56,527 --> 00:44:58,696
Who knows?
825
00:44:58,696 --> 00:45:00,072
Okay. All right. Okay.
826
00:45:00,072 --> 00:45:02,950
I'm sorry. I'm sorry. You're right,
827
00:45:02,950 --> 00:45:03,283
you're right.
828
00:45:03,283 --> 00:45:06,286
I'm just a little on edge with everything
that's going on, okay?
829
00:45:08,122 --> 00:45:09,456
Hey, why don't we...
830
00:45:09,456 --> 00:45:12,334
Why don't we turn the radio on and see
if we can hear any new developments?
831
00:45:14,253 --> 00:45:14,712
That will
832
00:45:14,712 --> 00:45:17,715
probably put you over the edge even more.
833
00:45:18,841 --> 00:45:21,844
We need to know what's going on.
834
00:45:28,183 --> 00:45:31,186
Things have become quiet in most cities.
835
00:45:31,186 --> 00:45:34,982
The military is currently investigating
as many aircraft as they can,
836
00:45:34,982 --> 00:45:37,985
and we are getting word
that many of these ships
837
00:45:38,277 --> 00:45:41,280
are launched deep into the earth.
838
00:45:41,947 --> 00:45:44,950
And this next part,
we warn, may be the most
839
00:45:45,159 --> 00:45:47,995
frightening piece of all.
840
00:45:47,995 --> 00:45:52,833
We have received one report that says
the aliens can shift into humans.
841
00:45:54,042 --> 00:45:57,045
They can look like us.
842
00:45:58,130 --> 00:45:59,006
Let's pray.
843
00:45:59,006 --> 00:46:01,341
This is not accurate.
844
00:46:01,341 --> 00:46:05,763
I still fear we are merely ants.
845
00:46:06,346 --> 00:46:09,516
Just men and ants.
846
00:46:11,226 --> 00:46:14,229
That's all we are now.
847
00:46:14,354 --> 00:46:17,357
Just ants.
848
00:46:23,155 --> 00:46:26,700
Why would they be going
deep into the earth?
849
00:46:28,827 --> 00:46:31,830
Cicadas.
850
00:46:31,830 --> 00:46:33,457
What?
851
00:46:33,457 --> 00:46:34,958
Oh. Not this.
852
00:46:34,958 --> 00:46:36,877
Maybe they're like cicadas.
853
00:46:36,877 --> 00:46:39,087
They go under earth,
not to be seen for years.
854
00:46:39,087 --> 00:46:42,174
Are you suggesting they're
going down there only to reemerge later?
855
00:46:42,174 --> 00:46:43,717
Some of them, at least.
856
00:46:43,717 --> 00:46:45,552
Maybe there are multiple teams.
857
00:46:45,552 --> 00:46:48,263
Or maybe some of them
do different things.
858
00:46:48,263 --> 00:46:51,058
You know, like, the Army and the Navy.
859
00:46:51,058 --> 00:46:51,642
Well,
860
00:46:53,435 --> 00:46:56,438
one of them landed nearby here.
861
00:46:58,440 --> 00:47:01,443
I saw the crater.
862
00:47:03,654 --> 00:47:06,448
Did you believe in aliens before all this?
863
00:47:06,448 --> 00:47:09,451
I don't know what I believed.
864
00:47:10,327 --> 00:47:11,829
I think I always knew
there was something else
865
00:47:11,829 --> 00:47:14,540
out there in the universe,
but I didn't think they'd be here.
866
00:47:14,540 --> 00:47:17,543
Oh, I've always believed
aliens would be here.
867
00:47:17,668 --> 00:47:20,295
I believe they live right here among us.
868
00:47:20,295 --> 00:47:23,048
Thomas is the more gullible one
between the two of us.
869
00:47:23,048 --> 00:47:24,675
As you can see.
870
00:47:24,675 --> 00:47:28,345
No, actually,
I just don't trust what we're being told.
871
00:47:28,846 --> 00:47:32,474
Well, unless it's wacky stuff
and then you believe it.
872
00:47:32,766 --> 00:47:35,769
I think it was right over here.
873
00:47:37,646 --> 00:47:40,649
You look just like her.
874
00:47:41,316 --> 00:47:42,860
I think Roxy looks like her.
875
00:47:42,860 --> 00:47:44,528
Oh. Makes sense to both of us.
876
00:47:44,528 --> 00:47:46,029
Look like her.
877
00:47:46,029 --> 00:47:47,531
I Just
878
00:47:48,407 --> 00:47:51,410
you visited sooner.
879
00:47:54,121 --> 00:47:56,456
I'm worried about Thomas.
880
00:47:56,456 --> 00:47:57,749
How so?
881
00:47:57,749 --> 00:48:00,752
He was walking around the house last night
with a gun.
882
00:48:00,919 --> 00:48:02,504
He’s getting more and more paranoid.
883
00:48:02,504 --> 00:48:05,257
He thinks one of us is a damn alien.
884
00:48:05,257 --> 00:48:06,133
Let's leave.
885
00:48:06,133 --> 00:48:09,136
I'm feeling fine.
886
00:48:09,970 --> 00:48:10,888
We can't leave.
887
00:48:10,888 --> 00:48:13,640
What? Why?
888
00:48:13,640 --> 00:48:15,142
Someone slashed my tire.
889
00:48:15,142 --> 00:48:16,768
You're kidding.
890
00:48:16,768 --> 00:48:17,144
Okay.
891
00:48:17,144 --> 00:48:20,022
We'll figure something out.
892
00:48:20,022 --> 00:48:23,025
He doesn't want us to leave.
893
00:48:23,400 --> 00:48:26,111
I thought he would.
894
00:48:26,111 --> 00:48:28,947
I have no idea what's going on anymore.
895
00:48:28,947 --> 00:48:32,409
Hey, do we really know for sure
that there is
896
00:48:32,409 --> 00:48:35,829
an alien invasion or whatever happening?
897
00:48:36,955 --> 00:48:38,332
What do you mean?
898
00:48:38,332 --> 00:48:41,335
I mean, there could be a number of things
going on, I'm sure.
899
00:48:41,627 --> 00:48:44,588
Like government testing? Exactly
900
00:48:45,047 --> 00:48:45,589
Yeah.
901
00:48:45,589 --> 00:48:48,300
Maybe
they're seeing how they can control us.
902
00:48:48,300 --> 00:48:51,261
Or could be some terrorist thing.
903
00:48:51,261 --> 00:48:53,597
We just have no way of knowing here.
904
00:48:55,307 --> 00:48:58,268
We have to get out of here.
905
00:49:02,230 --> 00:49:04,733
It was here.
906
00:49:04,733 --> 00:49:06,944
What exactly?
907
00:49:06,944 --> 00:49:07,986
It landed here.
908
00:49:07,986 --> 00:49:11,031
I saw the crater, and now it's just gone?
909
00:49:11,657 --> 00:49:13,116
It can't be.
910
00:49:13,116 --> 00:49:16,119
Weirder things have happened.
911
00:49:17,371 --> 00:49:19,373
Okay. Hear me out. All right.
912
00:49:19,373 --> 00:49:21,041
What if
913
00:49:21,041 --> 00:49:25,003
this is all just a big conspiracy
and there are no aliens, right?
914
00:49:25,754 --> 00:49:28,757
It's just the government
performing experiments on us.
915
00:49:29,132 --> 00:49:30,676
Is he always like this?
916
00:49:30,676 --> 00:49:32,636
Unfortunately.
917
00:49:32,636 --> 00:49:35,931
Look, if something did land here
from another planet,
918
00:49:36,640 --> 00:49:39,267
surely they would be able to cover it up
or something.
919
00:49:39,267 --> 00:49:42,270
They would have technology for that.
920
00:49:42,437 --> 00:49:43,397
Wait, let me get this straight.
921
00:49:43,397 --> 00:49:47,818
So you're saying you believe Roxy
that aliens
922
00:49:48,402 --> 00:49:51,405
crash landed in our yard?
923
00:49:51,989 --> 00:49:56,118
They left a huge crater,
but now it's vanished.
924
00:49:56,702 --> 00:49:59,162
That's right?
925
00:49:59,162 --> 00:50:02,332
Well, I think there's obviously something
926
00:50:02,332 --> 00:50:05,627
going on around here
and I wouldn't discount that.
927
00:50:06,878 --> 00:50:09,881
Where's Ellie and Johanna?
928
00:50:15,887 --> 00:50:18,849
Oh. What you finally eating?
929
00:50:18,849 --> 00:50:22,686
I was found some Cheerios.
930
00:50:23,437 --> 00:50:24,938
What's the hubbub?
931
00:50:24,938 --> 00:50:28,358
Well, we say you two hop on back home
as soon as you finish
932
00:50:28,358 --> 00:50:30,318
That tastey dish, huh?
933
00:50:30,318 --> 00:50:32,070
You can’t.
934
00:50:32,070 --> 00:50:35,073
Someone slashed my tire.
935
00:50:35,657 --> 00:50:37,409
Oh, you think I did it?
936
00:50:37,409 --> 00:50:39,161
Someone did it.
937
00:50:39,161 --> 00:50:40,912
Or maybe you did it.
938
00:50:40,912 --> 00:50:42,289
Why would we do that?
939
00:50:42,289 --> 00:50:43,540
Oh, I don't know.
940
00:50:43,540 --> 00:50:45,959
As an excuse to stay here longer?
941
00:50:45,959 --> 00:50:49,046
We don't want to be here
any more than you want us to.
942
00:50:49,838 --> 00:50:52,758
Okay? We just have to make the most of it.
943
00:50:52,758 --> 00:50:54,760
We'll figure it out later, okay?
944
00:50:54,760 --> 00:50:57,345
You know, later might be too late. Yeah.
945
00:50:57,345 --> 00:50:59,181
Someone from outer space.
946
00:50:59,181 --> 00:51:01,308
came and slashed our tires just to do that.
947
00:51:02,809 --> 00:51:04,603
We have learned some troubling news today.
948
00:51:04,603 --> 00:51:06,396
My dear followers.
949
00:51:06,396 --> 00:51:10,442
This is not a theoretical discussion,
nor a distant possibility.
950
00:51:11,026 --> 00:51:15,655
It is a present danger
that demands a full attention and action.
951
00:51:16,615 --> 00:51:19,618
The alien beings are living among us
952
00:51:20,410 --> 00:51:23,830
as our friends, our neighbors, our family.
953
00:51:24,956 --> 00:51:28,543
They can successfully shapeshift
into anything they please
954
00:51:28,543 --> 00:51:31,546
and are embedded in our very households,
955
00:51:31,922 --> 00:51:34,925
our neighborhoods, our parks.
956
00:51:35,217 --> 00:51:38,512
We do not yet know what they want from us.
957
00:51:40,305 --> 00:51:43,058
Perhaps it is to study us,
958
00:51:43,058 --> 00:51:45,727
or maybe it is to replace us,
959
00:51:45,727 --> 00:51:48,188
make us slaves.
960
00:51:48,188 --> 00:51:51,191
All I know is that we are no longer safe.
961
00:51:52,025 --> 00:51:55,028
Hold your loved ones close. But
962
00:51:55,278 --> 00:51:58,281
not too close, of course.
963
00:51:58,573 --> 00:52:00,283
Not too close.
964
00:52:00,283 --> 00:52:03,495
Even law enforcement
or government officials may very well
965
00:52:03,495 --> 00:52:06,456
be being sent here to spy on us.
966
00:52:08,291 --> 00:52:09,793
We hope to give you a better update
967
00:52:09,793 --> 00:52:12,796
in the near future.
968
00:52:13,296 --> 00:52:15,215
God bless us all.
969
00:52:16,007 --> 00:52:17,926
Fudggggge
970
00:52:18,218 --> 00:52:21,221
Rock, paper, scissor.
971
00:52:22,472 --> 00:52:24,015
We are going on shoot?
972
00:52:24,015 --> 00:52:26,226
Sorry. Should’ve specified that.
973
00:52:26,476 --> 00:52:27,644
Forget it.
974
00:52:27,644 --> 00:52:30,313
You want me to handle the introductions. Whatever.
975
00:52:31,356 --> 00:52:33,400
We can tag team it.
976
00:52:33,400 --> 00:52:36,403
Who is that?
977
00:52:43,076 --> 00:52:44,995
(doorbell rings)
978
00:52:49,624 --> 00:52:51,418
Hello. Hi.
979
00:52:51,418 --> 00:52:53,253
It's me, Dawn, your new neighbor.
980
00:52:53,753 --> 00:52:56,381
Just bringing you some welcome cookies.
981
00:52:56,882 --> 00:52:58,175
So this is the house.
982
00:52:58,175 --> 00:53:01,178
I’d give you a better tour,
but I'm just visiting.
983
00:53:03,346 --> 00:53:05,307
It's a lovely house.
984
00:53:05,307 --> 00:53:07,058
Kind of really unique architecture.
985
00:53:07,058 --> 00:53:08,268
You think?
986
00:53:08,268 --> 00:53:09,269
Yeah. Thanks.
987
00:53:09,269 --> 00:53:13,356
It's a Frank Lloyd Wright house,
so I guess it's a big deal.
988
00:53:13,982 --> 00:53:15,317
Oh, yeah.
989
00:53:15,317 --> 00:53:15,901
Yeah.
990
00:53:15,901 --> 00:53:18,236
All this is kind of otherworldly for me.
991
00:53:18,236 --> 00:53:20,322
You know, we moved here from New York.
992
00:53:20,322 --> 00:53:23,241
Yeah, I moved here
hoping to find some peace and quiet.
993
00:53:23,241 --> 00:53:25,994
Then all this stuff happens.
994
00:53:25,994 --> 00:53:28,747
Probably just stayed in New York.
995
00:53:28,747 --> 00:53:31,750
Have you heard any updates
about anything by chance?
996
00:53:32,375 --> 00:53:36,796
No. You probably know a lot more about
what's going on than I do.
997
00:53:37,964 --> 00:53:40,967
I have been around a while, though,
and stuff like this.
998
00:53:41,092 --> 00:53:44,095
People will forget in a while.
999
00:53:44,888 --> 00:53:46,806
(doorbell rings)
1000
00:53:47,140 --> 00:53:50,185
Popular house today.
1001
00:53:50,185 --> 00:53:51,895
Please have a seat. Okay.
1002
00:53:51,895 --> 00:53:54,898
Thank you.
1003
00:54:04,032 --> 00:54:05,575
Hello?
1004
00:54:05,575 --> 00:54:07,661
Can I help you guys. Good morning.
1005
00:54:07,661 --> 00:54:11,164
We're just checking out the neighborhood
after the big blast around here.
1006
00:54:11,790 --> 00:54:13,208
Everybody safe?
1007
00:54:13,208 --> 00:54:15,377
Yeah.
1008
00:54:15,377 --> 00:54:16,253
I think we're all right.
1009
00:54:16,253 --> 00:54:17,754
Who are you guys?
1010
00:54:17,754 --> 00:54:21,341
I'm agent Liz Scatterfield,
and this is Agent Warren Dillon,
1011
00:54:21,675 --> 00:54:24,636
and we are from the FBI.
1012
00:54:26,554 --> 00:54:30,433
Oh, it's like Mulder and Scully
or something.
1013
00:54:31,476 --> 00:54:33,478
Today, it might make sense, actually.
1014
00:54:33,478 --> 00:54:37,691
Listen, we're just hoping to come inside
to ask you all just a few questions,
1015
00:54:37,691 --> 00:54:40,694
if that's okay.
1016
00:54:40,694 --> 00:54:41,778
We have been notified
1017
00:54:41,778 --> 00:54:44,781
that something came down
from the sky around your house.
1018
00:54:44,948 --> 00:54:46,992
Any recollection of that?
1019
00:54:46,992 --> 00:54:48,535
As a matter of fact.
1020
00:54:48,535 --> 00:54:50,370
Hey hey whoa whoa whoa whoa whoa.
1021
00:54:51,496 --> 00:54:53,623
What's going on here?
1022
00:54:53,623 --> 00:54:54,374
Sorry, sir.
1023
00:54:54,374 --> 00:54:56,501
Are you the husband?
1024
00:54:56,501 --> 00:54:58,795
No. I'm not. Who are you?
1025
00:54:58,795 --> 00:55:00,672
I was asking them.
1026
00:55:00,672 --> 00:55:02,799
We're with the FBI.
1027
00:55:02,799 --> 00:55:05,802
We're investigating the disturbances
outside on your property.
1028
00:55:07,679 --> 00:55:10,515
Yeah, well,
we were told not to trust you people.
1029
00:55:10,515 --> 00:55:12,267
And who told you that?
1030
00:55:12,267 --> 00:55:13,310
The media.
1031
00:55:13,310 --> 00:55:16,062
It was on the radio.
1032
00:55:16,062 --> 00:55:18,940
Sir, you don't have to talk to us.
1033
00:55:18,940 --> 00:55:20,900
She is being cooperative.
1034
00:55:20,900 --> 00:55:23,903
We're just trying to figure out
what happened on your property.
1035
00:55:25,989 --> 00:55:26,573
Yeah.
1036
00:55:26,573 --> 00:55:29,576
Well, I want no part of this.
1037
00:55:33,163 --> 00:55:34,372
Sorry.
1038
00:55:34,372 --> 00:55:37,375
He's a bit on edge right now.
1039
00:55:37,542 --> 00:55:39,919
Have you heard of a Xenoscanner?
1040
00:55:39,919 --> 00:55:41,379
A Xeno what?
1041
00:55:41,379 --> 00:55:44,174
Oh, great. Another visitor.
1042
00:55:44,174 --> 00:55:45,133
What's going on here?
1043
00:55:45,133 --> 00:55:47,135
My dad seems pissed.
1044
00:55:47,135 --> 00:55:49,512
I'll sum it up for you. We're the FBI.
1045
00:55:49,512 --> 00:55:51,848
We think there's something going on
in your property.
1046
00:55:51,848 --> 00:55:53,016
We're trying to figure out what.
1047
00:55:54,059 --> 00:55:57,937
Oh. Anyways, the xeno scanner we have.
1048
00:55:57,979 --> 00:56:00,607
Can’t give us was much more specific than
1049
00:56:00,607 --> 00:56:03,610
there is something extraterrestrial
within the property.
1050
00:56:04,277 --> 00:56:08,656
To know further,
we have to do human authenticity tests.
1051
00:56:10,158 --> 00:56:13,244
And what does that consist of, exactly?
1052
00:56:13,620 --> 00:56:16,247
Well, it might sound weird, but
1053
00:56:16,247 --> 00:56:19,250
the human mind is actually
a very unique thing.
1054
00:56:20,043 --> 00:56:24,381
Yeah, we're all having a variety
of different experiences here on Earth.
1055
00:56:24,839 --> 00:56:29,219
So essentially we just need to ask you
a whole series of questions.
1056
00:56:29,761 --> 00:56:32,389
Do you think you'd be okay with that?
1057
00:56:32,389 --> 00:56:35,392
Sounds fun. Yeah.
1058
00:56:35,433 --> 00:56:38,436
What she said.
1059
00:56:38,436 --> 00:56:41,314
It will just take him a few seconds.
1060
00:56:41,314 --> 00:56:42,857
What about the storm last week?
1061
00:56:42,857 --> 00:56:45,443
You guys got hit hard?
1062
00:56:45,443 --> 00:56:45,944
Yeah.
1063
00:56:45,944 --> 00:56:50,365
I mean, last week it felt like winter,
and now we're back in summer.
1064
00:56:50,365 --> 00:56:53,368
I feel like this happens every year.
1065
00:56:53,535 --> 00:56:54,911
It’s the Indiana weather.
1066
00:56:58,415 --> 00:57:00,750
Wait, what's he writing down?
1067
00:57:00,750 --> 00:57:03,753
You have the pictures.
1068
00:57:07,424 --> 00:57:09,384
Kim, can you tell me your memory
1069
00:57:09,384 --> 00:57:12,387
with one of these?
1070
00:57:12,554 --> 00:57:13,430
Actually.
1071
00:57:13,430 --> 00:57:16,307
Can you leave us alone with your aunt?
1072
00:57:16,307 --> 00:57:18,935
It's best if we do this separately.
1073
00:57:18,977 --> 00:57:19,561
Sick.
1074
00:57:26,526 --> 00:57:29,195
Hey, what's going on?
1075
00:57:29,195 --> 00:57:31,906
Some men in black are here or something.
1076
00:57:31,906 --> 00:57:33,575
What do they want?
1077
00:57:33,575 --> 00:57:36,369
They're asking us questions.
1078
00:57:36,369 --> 00:57:39,372
I think they think one of us is an alien.
1079
00:57:40,123 --> 00:57:42,292
Kind of wild, right?
1080
00:57:42,292 --> 00:57:44,669
Yeah. Well. Don't worry.
1081
00:57:44,669 --> 00:57:47,005
I'm sure they'll get to you and Ellie soon.
1082
00:57:47,005 --> 00:57:49,215
They didn't want me with my aunt
during her test, so
1083
00:57:49,215 --> 00:57:52,093
I'm just gonna go to my room.
1084
00:57:52,093 --> 00:57:55,096
Maybe you guys should kind of do the same.
1085
00:57:55,472 --> 00:57:56,473
Right.
1086
00:57:56,473 --> 00:57:59,476
I’ll tell Ellie.
1087
00:58:04,481 --> 00:58:05,190
Okay.
1088
00:58:05,190 --> 00:58:07,108
State your name.
1089
00:58:07,108 --> 00:58:08,026
Kim.
1090
00:58:08,401 --> 00:58:10,778
Roxy Sparrow.
1091
00:58:11,029 --> 00:58:12,864
Ellie Sinclair.
1092
00:58:13,406 --> 00:58:16,409
Umm, I’m Johanna.
1093
00:58:17,243 --> 00:58:19,496
Sinclair. Sorry.
1094
00:58:19,496 --> 00:58:21,539
Hit my head pretty hard.
1095
00:58:21,539 --> 00:58:23,541
Still not 100%.
1096
00:58:23,541 --> 00:58:25,418
What's your favorite 90s movie?
1097
00:58:26,669 --> 00:58:28,171
That was a long time ago.
1098
00:58:28,171 --> 00:58:31,174
Like before I was born.
1099
00:58:31,382 --> 00:58:32,717
All right. Yeah, we get it.
1100
00:58:32,717 --> 00:58:35,720
We're old.
1101
00:58:35,970 --> 00:58:37,931
Aladdin.
1102
00:58:38,348 --> 00:58:41,559
Oh, Pretty woman.
1103
00:58:42,227 --> 00:58:44,270
No wait.
1104
00:58:44,270 --> 00:58:46,731
Bridges of Madison County.
1105
00:58:46,731 --> 00:58:49,400
I love rom coms.
1106
00:58:49,400 --> 00:58:51,069
Wedding singer.
1107
00:58:51,069 --> 00:58:53,196
That or,
1108
00:58:53,196 --> 00:58:54,906
Schindler's List.
1109
00:58:54,906 --> 00:58:57,659
Oh, we have a quite a range there.
1110
00:58:57,659 --> 00:58:59,661
Seriously?
1111
00:58:59,661 --> 00:59:00,703
I have no idea.
1112
00:59:00,703 --> 00:59:02,539
That was forever ago.
1113
00:59:02,539 --> 00:59:05,542
Can you name any 90s movie?
1114
00:59:08,044 --> 00:59:10,588
The Hangover?
1115
00:59:10,588 --> 00:59:13,007
That's from 2009.
1116
00:59:13,007 --> 00:59:16,761
Anchorman.
1117
00:59:18,096 --> 00:59:19,097
Guys.
1118
00:59:19,097 --> 00:59:19,847
Come on.
1119
00:59:19,847 --> 00:59:22,850
I'm not an alien, just Gen Z.
1120
00:59:23,226 --> 00:59:26,229
I don't know which one is worse.
1121
00:59:26,354 --> 00:59:29,357
What's your favorite food
and what are the ingredients?
1122
00:59:30,608 --> 00:59:32,402
Grilled chicken.
1123
00:59:32,402 --> 00:59:35,738
Obviously
the only ingredient is a chicken.
1124
00:59:37,574 --> 00:59:39,492
Cheese pizza.
1125
00:59:39,492 --> 00:59:42,996
Cheese, tomato sauce and crust.
1126
00:59:42,996 --> 00:59:44,956
Bada bing, bada boom.
1127
00:59:44,956 --> 00:59:46,791
Or hot dogs?
1128
00:59:46,791 --> 00:59:48,876
I have no idea
what those are made out of.
1129
00:59:50,336 --> 00:59:51,170
Okay.
1130
00:59:51,170 --> 00:59:54,716
Warren is now going to play
sound of some instruments.
1131
00:59:55,675 --> 00:59:58,678
Please tell us what instrument it is.
1132
01:00:00,346 --> 01:00:03,975
Oh, Violin.
1133
01:00:04,475 --> 01:00:07,478
I was forced to play something
in middle school, and I played that.
1134
01:00:09,939 --> 01:00:12,692
Violin.
1135
01:00:12,692 --> 01:00:15,069
Violin
1136
01:00:15,069 --> 01:00:18,072
or viola?
1137
01:00:18,698 --> 01:00:19,741
All right.
1138
01:00:19,741 --> 01:00:22,744
Warren
is now going to play a different tone.
1139
01:00:24,662 --> 01:00:28,124
Please raise your hand
as you hear them play.
1140
01:00:29,250 --> 01:00:33,880
And eventually,
the tone will get so high pitched.
1141
01:00:34,213 --> 01:00:36,758
We can't hear it,
1142
01:00:36,758 --> 01:00:41,137
but we believe the extraterrestrial might
1143
01:00:42,722 --> 01:00:45,391
and may even get a little bit
1144
01:00:45,391 --> 01:00:48,394
flustered at it.
1145
01:00:52,940 --> 01:00:57,737
(different tones playing)
1146
01:01:16,798 --> 01:01:18,549
Oh my God.
1147
01:01:18,549 --> 01:01:20,093
Liz, don't move.
1148
01:01:20,093 --> 01:01:22,637
Stay calm.
1149
01:01:22,637 --> 01:01:26,224
Whoever's doing this, we mean you no harm.
1150
01:01:26,808 --> 01:01:29,519
We come in peace.
1151
01:01:29,519 --> 01:01:32,522
Turn off the sound.
1152
01:01:33,523 --> 01:01:35,441
I can't move.
1153
01:01:35,441 --> 01:01:36,567
Me neither.
1154
01:01:36,567 --> 01:01:39,529
You get the knob.
1155
01:01:45,118 --> 01:01:46,327
I'll get you guys some tissues.
1156
01:01:54,460 --> 01:01:58,548
Look. I don't know who here is from up
there.
1157
01:01:59,507 --> 01:02:01,551
But my money's on Thomas,
1158
01:02:01,551 --> 01:02:04,554
and he refused to be questioned.
1159
01:02:04,804 --> 01:02:06,931
Look, just be careful.
1160
01:02:06,931 --> 01:02:08,057
All right?
1161
01:02:08,057 --> 01:02:11,436
Unfortunately,
yours is not the only case like this.
1162
01:02:12,562 --> 01:02:16,357
We'll be back tomorrow
with the full team.
1163
01:02:17,024 --> 01:02:20,027
No one is allowed to leave
until we get back.
1164
01:02:21,571 --> 01:02:24,031
But it can't be Thomas.
1165
01:02:24,031 --> 01:02:26,492
He's been here longer
than any of those aliens
1166
01:02:26,492 --> 01:02:29,495
or whatever.
1167
01:02:29,620 --> 01:02:32,373
I got this.
1168
01:02:32,373 --> 01:02:34,333
Well, let's just say we may
1169
01:02:34,333 --> 01:02:38,087
or may not have been tracking their ships
for the past few weeks now.
1170
01:02:38,796 --> 01:02:41,924
Certainly,
we don't know what their capabilities are.
1171
01:02:44,177 --> 01:02:46,053
Like even
1172
01:02:46,053 --> 01:02:49,056
shapeshifting.
1173
01:02:49,515 --> 01:02:51,017
We'll see you tomorrow.
1174
01:02:51,017 --> 01:02:54,020
No one leaves.
1175
01:02:56,272 --> 01:02:58,900
This place is crazy.
1176
01:02:58,900 --> 01:03:01,903
Come in.
1177
01:03:02,612 --> 01:03:05,114
How are you guys holding up?
1178
01:03:05,114 --> 01:03:06,908
Been better. How about you?
1179
01:03:10,703 --> 01:03:14,165
Hey. So Kim is your aunt?
1180
01:03:14,165 --> 01:03:15,249
Yup.
1181
01:03:16,417 --> 01:03:19,420
What happened to your mom?
1182
01:03:24,675 --> 01:03:26,636
Yeah,
1183
01:03:26,636 --> 01:03:29,639
it was a few years ago.
1184
01:03:33,226 --> 01:03:36,187
Mom went to a gas station.
1185
01:03:37,230 --> 01:03:39,190
Some guy
1186
01:03:39,190 --> 01:03:42,193
asked her for a ride.
1187
01:03:43,945 --> 01:03:46,948
It’s just who mom was.
1188
01:03:48,783 --> 01:03:53,621
Always trying to help people.
1189
01:03:54,789 --> 01:03:57,792
The details.
1190
01:03:58,000 --> 01:04:01,003
It's a little blurry after that.
1191
01:04:05,258 --> 01:04:09,512
They tried to steal her car.
1192
01:04:11,597 --> 01:04:14,600
And she fought back.
1193
01:04:18,104 --> 01:04:21,107
He killed her.
1194
01:04:22,191 --> 01:04:25,361
We've been shattered ever since.
1195
01:04:27,780 --> 01:04:29,407
My dad
1196
01:04:29,407 --> 01:04:32,535
doesn't trust anyone anymore.
1197
01:04:34,996 --> 01:04:37,957
I probably shouldn't either.
1198
01:04:42,128 --> 01:04:45,047
Pull it together, Roxy.
1199
01:04:45,047 --> 01:04:48,009
I know
1200
01:04:48,217 --> 01:04:50,970
not a clean segue, but
1201
01:04:50,970 --> 01:04:53,973
what I wanted to ask you guys was.
1202
01:04:54,849 --> 01:04:56,559
Did you see the lady
1203
01:04:56,559 --> 01:04:58,978
that was in our house earlier?
1204
01:04:58,978 --> 01:04:59,896
Yeah, I did.
1205
01:04:59,896 --> 01:05:01,272
Did she have cookies?
1206
01:05:01,272 --> 01:05:04,275
Yeah. Thought that seemed odd.
1207
01:05:04,483 --> 01:05:07,862
I mean, I've never seen her before.
1208
01:05:09,614 --> 01:05:12,241
She's here when the FBI pulls up.
1209
01:05:12,241 --> 01:05:14,327
Do you think she's...
1210
01:05:14,327 --> 01:05:18,873
I mean, the FBI people said
that they detected an alien presence
1211
01:05:18,873 --> 01:05:23,878
on the property, and a whole bunch
of crazy stuff happened, and she was here,
1212
01:05:24,795 --> 01:05:27,757
and then she was gone.
1213
01:05:28,799 --> 01:05:31,802
Thomas at the door: Regular meeting at the table.
1214
01:05:50,071 --> 01:05:51,155
Wait here.
1215
01:05:51,155 --> 01:05:54,158
Don't move.
1216
01:05:57,161 --> 01:05:58,621
My gun is gone!
1217
01:05:58,621 --> 01:06:00,456
We're gone too, come on on Johanna.
1218
01:06:00,456 --> 01:06:03,084
But the tire.
1219
01:06:03,084 --> 01:06:04,961
Okay.
1220
01:06:04,961 --> 01:06:05,711
Where's my gun?
1221
01:06:05,711 --> 01:06:08,214
Who took my gun?
1222
01:06:08,214 --> 01:06:09,924
Why do you think that we took it.
1223
01:06:09,924 --> 01:06:12,760
We don't even know where it is
in the first place.
1224
01:06:12,760 --> 01:06:14,345
You're getting paranoid, Thomas.
1225
01:06:14,345 --> 01:06:15,972
Sit down.
1226
01:06:15,972 --> 01:06:18,391
I am not paranoid.
1227
01:06:18,391 --> 01:06:21,268
One of you is one of them.
1228
01:06:21,268 --> 01:06:21,936
I'm sure of it now more
1229
01:06:21,936 --> 01:06:24,939
than ever after that FBI visit.
1230
01:06:38,828 --> 01:06:39,787
This will have to do.
1231
01:06:41,080 --> 01:06:44,083
All of
you get to your rooms, but separately.
1232
01:06:44,250 --> 01:06:48,379
I can't have you all together.
1233
01:06:50,756 --> 01:06:52,717
I just.
1234
01:06:52,717 --> 01:06:55,720
I have to sort all of this out first.
1235
01:06:58,055 --> 01:06:59,557
Move!
1236
01:06:59,557 --> 01:07:01,392
You're talking about us, too? Yes.
1237
01:07:01,392 --> 01:07:04,395
It could be any one of you.
1238
01:07:06,647 --> 01:07:07,690
I'm sorry.
1239
01:07:07,690 --> 01:07:09,900
Well, it could be you too.
1240
01:07:09,900 --> 01:07:13,779
I can assure you,
I am not the extraterrestrial.
1241
01:07:14,739 --> 01:07:17,742
Now move. Now.
1242
01:07:34,175 --> 01:07:37,178
Use the shower.
1243
01:07:53,611 --> 01:07:56,614
Oh. Very funny.
1244
01:07:57,531 --> 01:07:58,324
It's one of them.
1245
01:07:58,324 --> 01:08:01,285
I know it.
1246
01:08:01,285 --> 01:08:04,288
You're going mad, Thomas.
1247
01:08:04,288 --> 01:08:07,291
That's exactly
what they would want you to think.
1248
01:08:07,500 --> 01:08:09,043
Wait.
1249
01:08:09,043 --> 01:08:12,046
You don't think so, do you?
1250
01:08:12,254 --> 01:08:15,132
You just locked away your daughter.
1251
01:08:15,132 --> 01:08:18,135
Well, maybe you should be next,
1252
01:08:18,427 --> 01:08:19,887
Maybe you should be next.
1253
01:08:19,887 --> 01:08:22,890
Have you ever thought of that?
1254
01:08:22,973 --> 01:08:25,976
We're supposed to be in this together.
1255
01:08:28,270 --> 01:08:30,856
I can't replace my older sister.
1256
01:08:30,856 --> 01:08:36,278
But what I will say is that you need
to let my niece out of her room now.
1257
01:09:17,528 --> 01:09:20,447
Hey, Ellie, can you hear me?
1258
01:09:20,447 --> 01:09:23,325
Yes. Are you okay?
1259
01:09:23,325 --> 01:09:26,829
Yea, I just thought because our rooms were so
close, we'd be able to hear each other.
1260
01:09:30,332 --> 01:09:32,168
How do we get out of this?
1261
01:09:32,168 --> 01:09:34,003
You're asking me?
1262
01:09:34,003 --> 01:09:36,338
You're the one
that's supposed to be protecting me.
1263
01:09:36,338 --> 01:09:38,048
Now is not the time for this.
1264
01:09:38,048 --> 01:09:39,675
That was never the time for this, is it?
1265
01:09:39,675 --> 01:09:42,678
Okay, but now is definitely not the time.
1266
01:09:53,981 --> 01:09:55,274
Whoa!
1267
01:09:55,274 --> 01:09:58,277
Leave it to Roxy.
1268
01:09:59,236 --> 01:10:01,197
Hey, whoa whoa whoa whoa whoa whoa.
1269
01:10:01,197 --> 01:10:02,531
Calm down.
1270
01:10:02,531 --> 01:10:04,992
You need to calm down.
1271
01:10:04,992 --> 01:10:07,494
I am calm.
1272
01:10:07,494 --> 01:10:09,496
You locked me away.
1273
01:10:09,496 --> 01:10:11,415
Your own daughter.
1274
01:10:11,415 --> 01:10:14,126
Oh, I know. I had to do it.
1275
01:10:14,126 --> 01:10:17,087
Look, I'm here now to get you out right?
1276
01:10:17,087 --> 01:10:19,882
Real calm.
1277
01:10:19,882 --> 01:10:22,885
Right now we're all going to be cool.
1278
01:10:23,219 --> 01:10:24,261
Just like Fonzie.
1279
01:10:26,889 --> 01:10:28,807
Cool like Fonzie.
1280
01:10:28,807 --> 01:10:29,892
Heyyyyy
1281
01:10:36,190 --> 01:10:38,192
Remind me,
1282
01:10:38,192 --> 01:10:40,778
what's your birthday?
1283
01:10:40,778 --> 01:10:42,112
September 14th.
1284
01:10:42,112 --> 01:10:44,323
Good, good.
1285
01:10:44,323 --> 01:10:46,325
Now...
1286
01:10:46,325 --> 01:10:49,328
Go with Kim.
1287
01:10:52,623 --> 01:10:55,668
Ellie?
1288
01:11:04,802 --> 01:11:08,639
I've got you.
1289
01:11:09,306 --> 01:11:11,141
She's gone.
1290
01:11:11,141 --> 01:11:12,101
She's gone.
1291
01:11:12,101 --> 01:11:15,104
And she left this.
1292
01:11:16,105 --> 01:11:17,564
What?
1293
01:11:17,564 --> 01:11:19,024
Who?
1294
01:11:19,024 --> 01:11:19,900
It's Ellie.
1295
01:11:19,900 --> 01:11:22,903
Ellie's the damn alien.
1296
01:11:23,487 --> 01:11:25,948
All right, we have got to find her.
1297
01:11:25,948 --> 01:11:26,782
We've got to find her.
1298
01:11:26,782 --> 01:11:29,785
Time is running out.
1299
01:11:30,077 --> 01:11:31,704
She just
1300
01:11:31,704 --> 01:11:33,205
vanished?
1301
01:11:33,205 --> 01:11:36,458
I mean, that's not possible.
1302
01:11:40,421 --> 01:11:43,424
Listen, listen, listen, listen.
1303
01:11:44,466 --> 01:11:46,260
I don't want
1304
01:11:46,260 --> 01:11:49,263
you or Roxy to see what's going to happen
next.
1305
01:11:50,264 --> 01:11:50,597
Okay?
1306
01:11:50,597 --> 01:11:53,684
Go to her room and don't come out
until this is over.
1307
01:11:55,269 --> 01:11:58,272
Thomas, don't.
1308
01:11:58,522 --> 01:11:59,898
Listen.
1309
01:11:59,898 --> 01:12:03,193
We didn't start this fight,
but I'm damn well gonna finish it.
1310
01:12:03,861 --> 01:12:06,363
I am tired of being the victim.
1311
01:12:06,363 --> 01:12:09,033
Ever.
1312
01:12:09,033 --> 01:12:11,410
Ever since she died,
1313
01:12:11,410 --> 01:12:14,955
I knew that I was going to do
whatever it took to keep this family safe.
1314
01:12:15,998 --> 01:12:16,623
I wasn't going to let
1315
01:12:16,623 --> 01:12:19,626
that happen again to me.
1316
01:12:19,960 --> 01:12:22,963
Or to my family.
1317
01:12:28,719 --> 01:12:31,055
All right folks,
1318
01:12:31,055 --> 01:12:33,766
thanks again
so much for listening to WNBC.
1319
01:12:33,766 --> 01:12:36,185
Now here's the number
ten song of the week.
1320
01:12:36,185 --> 01:12:38,562
(Bloodsuckers playing)
1321
01:12:38,562 --> 01:12:41,190
Why is there music playing?
1322
01:12:41,190 --> 01:12:42,649
Is the invasion over?
1323
01:12:42,649 --> 01:12:45,652
She has nothing else to say?
No no, no.
1324
01:12:45,694 --> 01:12:46,987
That's just more trickery.
1325
01:12:46,987 --> 01:12:49,907
The 24 hours is almost up.
1326
01:12:49,907 --> 01:12:53,619
Dad...
1327
01:12:54,161 --> 01:12:55,662
Killing them
1328
01:12:55,662 --> 01:12:58,207
Is not going to bring mom back.
1329
01:13:00,959 --> 01:13:03,379
That was out of my control.
1330
01:13:03,379 --> 01:13:05,589
This is in my control.
1331
01:13:05,589 --> 01:13:08,592
I'm not gonna lose you or Kim.
1332
01:13:09,551 --> 01:13:12,554
I've got to act, and I've got to act now.
1333
01:13:15,224 --> 01:13:16,183
How the hell did you get in?
1334
01:13:16,183 --> 01:13:18,727
You know what? Never mind.
It doesn't matter.
1335
01:13:18,727 --> 01:13:21,188
I can't listen to your sorcery right now.
1336
01:13:21,188 --> 01:13:22,189
Move it!
1337
01:13:22,189 --> 01:13:24,191
What are you doing to us?
1338
01:13:24,191 --> 01:13:26,318
Move it!
1339
01:13:26,318 --> 01:13:30,114
Look, Johanna hasn't done anything.
1340
01:13:31,573 --> 01:13:34,493
Just take me.
No.
1341
01:13:34,493 --> 01:13:37,496
I can't believe either one of you
right now.
1342
01:13:37,621 --> 01:13:40,624
One or both of you has been sent here
to destroy this family.
1343
01:13:40,624 --> 01:13:43,627
One way or another.
1344
01:13:44,503 --> 01:13:46,630
You know what?
1345
01:13:46,630 --> 01:13:48,549
Get to the bridge out front.
1346
01:13:48,549 --> 01:13:51,552
Where this whole mess started.
1347
01:13:51,718 --> 01:13:53,887
No. We have to stop him.
1348
01:13:53,887 --> 01:13:55,639
They're probably not as innocent as we think.
1349
01:13:55,639 --> 01:13:57,891
How do you mean?
1350
01:13:57,891 --> 01:14:00,644
He locked Ellie in the third bedroom,
and then she just
1351
01:14:00,644 --> 01:14:03,647
vanished.
1352
01:14:04,106 --> 01:14:06,066
The third bedroom?
1353
01:14:06,066 --> 01:14:07,860
Yeah,
1354
01:14:07,860 --> 01:14:12,239
that's the room with the shower door
that opens up into the next room.
1355
01:14:12,656 --> 01:14:14,992
Oh, this damn Frank Lloyd Wright house.
1356
01:14:14,992 --> 01:14:18,078
We have to tell dad
before he does anything crazy. No.
1357
01:14:18,954 --> 01:14:20,205
What do you mean no?
1358
01:14:20,205 --> 01:14:22,708
You think that's going to stop him?
1359
01:14:22,708 --> 01:14:25,711
He's lost his mind, Roxy. He has a gun.
1360
01:14:25,752 --> 01:14:28,505
And at this point,
I bet one of them is an alien.
1361
01:14:29,506 --> 01:14:31,967
Let it play out.
1362
01:14:31,967 --> 01:14:34,928
Or it might be you or me.
1363
01:14:37,556 --> 01:14:39,641
You are making a terrible mistake.
1364
01:14:39,641 --> 01:14:42,603
You're going to have to live
with this forever.
1365
01:14:42,603 --> 01:14:43,937
No. I’ll gladly
1366
01:14:43,937 --> 01:14:46,940
go to prison to protect my family.
1367
01:14:48,317 --> 01:14:50,319
Now get on that bridge and sit down.
1368
01:14:50,319 --> 01:14:52,279
What are you gonna do to us?
1369
01:14:52,279 --> 01:14:55,282
We're not freaking aliens.
1370
01:14:56,283 --> 01:14:59,286
Handcuff yourselves to the bridge.
1371
01:14:59,828 --> 01:15:02,831
I got these for my days
as a prop master in movies.
1372
01:15:03,123 --> 01:15:05,083
This isn’t a movie, okay.
1373
01:15:05,083 --> 01:15:06,001
You can't just kill us.
1374
01:15:06,001 --> 01:15:09,004
We haven't done anything wrong.
1375
01:15:12,758 --> 01:15:15,802
Now toss the key to my feet.
1376
01:15:16,178 --> 01:15:17,930
Easy.
1377
01:15:17,930 --> 01:15:20,224
Toss it.
1378
01:15:20,224 --> 01:15:22,100
Just shoot me.
1379
01:15:22,100 --> 01:15:24,353
My life sucks anyway. No.
1380
01:15:24,353 --> 01:15:25,103
No.
1381
01:15:26,271 --> 01:15:29,274
You said you wanted to live, remember?
1382
01:15:31,485 --> 01:15:34,488
I was the one
who disappeared into your room.
1383
01:15:34,821 --> 01:15:37,407
No human could possibly do that right?
1384
01:15:40,285 --> 01:15:41,578
Right, right, right.
1385
01:15:41,578 --> 01:15:43,705
You're right.
1386
01:15:45,582 --> 01:15:49,211
Johanna’s appearance was somewhat
mysterious, wouldn't you say?
1387
01:15:50,003 --> 01:15:53,006
I still don't remember everything.
1388
01:15:53,048 --> 01:15:56,051
Maybe that makes me the alien.
1389
01:15:57,177 --> 01:15:59,263
If you don't kill me,
1390
01:15:59,263 --> 01:16:02,558
I will bring the whole invasion
back to your house
1391
01:16:02,558 --> 01:16:04,726
and go after the rest of your family.
1392
01:16:04,726 --> 01:16:08,146
I have an entire galaxy on my side.
1393
01:16:30,544 --> 01:16:33,672
I'm so sorry.
1394
01:16:33,672 --> 01:16:35,215
(gun shot)
1395
01:16:40,178 --> 01:16:42,973
What did we do here today?
1396
01:16:42,973 --> 01:16:44,641
We don't really know yet.
1397
01:16:46,351 --> 01:16:48,979
Did we cause pandemonium.
1398
01:16:48,979 --> 01:16:51,982
Did we entertain people?
1399
01:16:52,482 --> 01:16:53,859
Rita.
1400
01:16:53,859 --> 01:16:56,862
All that matters is that people tuned in.
1401
01:16:57,487 --> 01:17:00,490
Nothing more.
1402
01:17:03,827 --> 01:17:06,830
He killed Ellie, didn't he?
1403
01:17:07,539 --> 01:17:10,542
Don't worry.
1404
01:17:10,792 --> 01:17:13,295
What?
1405
01:17:13,295 --> 01:17:16,298
I gave him a prop gun.
1406
01:17:16,798 --> 01:17:19,801
Did he know?
1407
01:17:20,385 --> 01:17:23,388
We may never know the truth.
1408
01:17:45,911 --> 01:17:48,664
Who do you think the alien was?
1409
01:17:48,664 --> 01:17:52,000
Someone who witnessed the truth
as old as the universe itself.
1410
01:17:53,919 --> 01:17:56,922
The fragile mind, swayed by whispers.
1411
01:17:57,673 --> 01:18:00,676
Manipulated with ease.
1412
01:18:01,510 --> 01:18:03,220
Watched how
1413
01:18:03,220 --> 01:18:06,348
words like a contagious plague
can spread to the masses.
1414
01:18:07,557 --> 01:18:11,144
Twisting reason into rage.
1415
01:18:12,896 --> 01:18:15,357
You saw how the line between
1416
01:18:15,357 --> 01:18:18,276
sanity and madness can vanish.
1417
01:18:18,276 --> 01:18:21,279
With a flip of a switch.
1418
01:18:21,530 --> 01:18:31,665
People are alike, all over.
1419
01:18:39,589 --> 01:18:42,592
Imagine what it will be like
1420
01:18:42,592 --> 01:18:46,513
next time.
1421
01:22:51,841 --> 01:22:54,844
Fudge.
1422
01:23:00,850 --> 01:23:03,103
Fudge.
1423
01:23:03,103 --> 01:23:04,688
Why is hard?
1424
01:23:04,688 --> 01:23:06,606
I am struggling so hard with this.
1425
01:23:06,606 --> 01:23:09,609
Hold the f.
1426
01:23:12,487 --> 01:23:16,491
(cast and crew chiming in on how to say fffffudge)
1427
01:23:18,910 --> 01:23:21,913
I’m just used to saying ****
1428
01:23:22,038 --> 01:23:23,456
and you could, you could start with,
1429
01:23:23,456 --> 01:23:26,459
like, fudge.
1430
01:23:31,840 --> 01:23:35,844
(cast and crew chiming in on how to say fffffudge)
1431
01:23:47,272 --> 01:23:49,733
I’m sure one of those will work.
124960
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.