All language subtitles for House.S05E07.720p.AMZN.WEBRip.x264-GalaxyTV

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,179 --> 00:00:04,848 [eerie music] 2 00:00:04,881 --> 00:00:07,451 [muffled voices] 3 00:00:18,429 --> 00:00:20,731 [loud, distorted banging] 4 00:00:28,572 --> 00:00:29,573 HE'S GOT A GOOD PULSE. 5 00:00:29,606 --> 00:00:31,775 MAINTAIN HEAD STABILIZATION AND FLIP HIM OVER. 6 00:00:31,808 --> 00:00:33,444 MY COUNT, GUYS. READY. GO. 7 00:00:33,477 --> 00:00:34,478 [groans] 8 00:00:41,485 --> 00:00:43,154 SIR, WE'RE PARAMEDICS. 9 00:00:43,187 --> 00:00:45,222 THE MAILMAN SAW YOU HAVING A SEIZURE. 10 00:00:45,256 --> 00:00:46,323 WE HAD TO BREAK DOWN YOUR DOOR. 11 00:00:48,759 --> 00:00:50,161 DO YOU KNOW WHAT YOUR NAME IS? 12 00:00:52,863 --> 00:00:55,532 ON MY COUNT. ONE, TWO, THREE. UP. 13 00:00:55,566 --> 00:00:57,100 [exhales] 14 00:00:58,669 --> 00:01:00,771 WE'RE TAKING YOU TO THE HOSPITAL. 15 00:01:02,706 --> 00:01:05,209 [mumbling incoherently] 16 00:01:05,242 --> 00:01:06,810 [mumbling] NO, I CAN'T-- 17 00:01:06,843 --> 00:01:09,280 NO. NO, I CAN'T... 18 00:01:15,319 --> 00:01:16,287 [roars] 19 00:01:16,320 --> 00:01:17,421 HEY. 20 00:01:17,454 --> 00:01:19,623 HEY, BUDDY. BUDDY, WE'RE TRYING TO HELP. 21 00:01:23,460 --> 00:01:24,428 SIR! 22 00:01:24,461 --> 00:01:25,929 STAY OUT OF MY HOUSE! 23 00:01:25,962 --> 00:01:27,898 YOU JUST HAD A SEIZURE. YOU COULD HAVE A STROKE. 24 00:01:27,931 --> 00:01:29,600 A BLEED IN YOUR BRAIN. 25 00:01:29,633 --> 00:01:31,502 LEAVE ME ALONE! 26 00:01:32,536 --> 00:01:35,506 [Massive Attack's Teardrop] 27 00:01:35,539 --> 00:01:42,546 * 28 00:02:04,968 --> 00:02:06,537 35-YEAR-OLD MALE-- CRUSHING HEADACHE 29 00:02:06,570 --> 00:02:07,938 AND THREE SEIZURES IN THE LAST TWO DAYS. 30 00:02:07,971 --> 00:02:09,773 (House) SO IT'S A BLEED, CLOT, TUMOR, 31 00:02:09,806 --> 00:02:11,608 METABOLIC, OR INFECTION. 32 00:02:11,642 --> 00:02:14,245 STICK HIM IN A CT. CAN'T. 33 00:02:14,278 --> 00:02:15,212 I'M ASSUMING 34 00:02:15,246 --> 00:02:16,413 HE HAS A GIANT HEAD. 35 00:02:16,447 --> 00:02:17,914 SEVERE AGORAPHOBE. 36 00:02:17,948 --> 00:02:19,350 THE WORLD SCARES THE HELL OUT OF HIM. 37 00:02:19,383 --> 00:02:20,751 SO WE CAN ONLY TEST HIM 38 00:02:20,784 --> 00:02:22,786 WITH WHATEVER WE CAN TAKE TO HIM. FUN. 39 00:02:22,819 --> 00:02:24,288 AGORAPHOBIA A SYMPTOM? 40 00:02:24,321 --> 00:02:25,356 ONLY OF BEING SHOT. 41 00:02:25,389 --> 00:02:26,957 HE AND HIS GIRLFRIEND WERE MUGGED SEVEN YEARS AGO. 42 00:02:26,990 --> 00:02:28,492 THAT'S WHEN IT STARTED. 43 00:02:28,525 --> 00:02:31,395 ANYBODY CAN HATE HUMANITY AFTER GETTING SHOT. 44 00:02:31,428 --> 00:02:32,896 TAKES A BIG MAN TO HATE IT BEFOREHAND. 45 00:02:32,929 --> 00:02:35,599 HOW'D YOU GET THIS CASE IF HE DIDN'T COME TO THE ER? 46 00:02:35,632 --> 00:02:38,369 I TALKED TO HIM THROUGH HIS DOOR WHEN HE HAD FLU LAST YEAR. 47 00:02:38,402 --> 00:02:39,970 I RUN THE COMMUNITY OUTREACH PROGRAM NOW. 48 00:02:40,003 --> 00:02:42,339 SEE? PERFECTLY REASONABLE EXPLANATION. 49 00:02:42,373 --> 00:02:44,007 SHE'S DEFINITELY NOT HERE TRYING TO WORK HER WAY BACK 50 00:02:44,040 --> 00:02:46,477 ON THE TEAM AND STEAL YOUR JOB OR ANYTHING. 51 00:02:46,510 --> 00:02:47,711 IT'S A LEGITIMATE QUESTION. 52 00:02:47,744 --> 00:02:49,012 HE AGREED TO MEET WITH US. 53 00:02:49,045 --> 00:02:50,981 BUT EVEN IF I CAN GET INSIDE HIS HOUSE, 54 00:02:51,014 --> 00:02:52,449 HIS BRAIN IS A BLACK BOX. 55 00:02:54,385 --> 00:02:55,952 WE CAN PICK THIS UP IN A MINUTE. 56 00:02:57,354 --> 00:02:58,989 (House) WHAT'S THIS? 57 00:02:59,022 --> 00:03:00,924 TAKE-OUT MENUS. 58 00:03:00,957 --> 00:03:02,593 BUT I'M HOPING YOU'LL COME UP WITH A BETTER ANSWER 59 00:03:02,626 --> 00:03:05,362 WHEN EVERYONE ASKS WHAT WE'RE TALKING ABOUT. 60 00:03:05,396 --> 00:03:06,363 LAST NIGHT-- 61 00:03:06,397 --> 00:03:07,731 FORGET IT. 62 00:03:07,764 --> 00:03:09,966 I KNOW THIS IS AWKWARD, BUT WE NEED TO TALK. 63 00:03:10,000 --> 00:03:11,368 THERE'S A REASON 64 00:03:11,402 --> 00:03:13,537 THAT WE'VE EVOLVED A FEELING OF AWKWARDNESS. 65 00:03:13,570 --> 00:03:15,339 IT TELLS US NOT TO TALK ABOUT THINGS. 66 00:03:15,372 --> 00:03:18,008 I WAS EMOTIONAL BECAUSE OF THE ADOPTION 67 00:03:18,041 --> 00:03:19,376 FALLING THROUGH. 68 00:03:19,410 --> 00:03:21,678 AND YOU ACTUALLY LET YOUR HUMAN SIDE 69 00:03:21,712 --> 00:03:22,846 SHOW FOR A MOMENT. 70 00:03:22,879 --> 00:03:24,014 THAT IS WHY WE KISSED. 71 00:03:24,047 --> 00:03:28,385 I JUST WANT TO SAY THANK YOU FOR NOT...TAKING ADVANTAGE. 72 00:03:28,419 --> 00:03:30,454 YOU'RE WELCOME. 73 00:03:30,487 --> 00:03:32,323 ANY TIME YOU WANT TO STOP KISSING, 74 00:03:32,356 --> 00:03:33,223 I'M THERE FOR YOU. 75 00:03:36,427 --> 00:03:38,295 PORTABLE EQUIPMENT CAN'T DISTINGUISH A BLEED 76 00:03:38,329 --> 00:03:39,296 OR A TUMOR. 77 00:03:39,330 --> 00:03:40,364 CAN'T SEE VASCULITIS. 78 00:03:40,397 --> 00:03:42,032 WHAT DID CUDDY WANT? 79 00:03:42,065 --> 00:03:43,900 I KINDA HIT THAT LAST NIGHT, 80 00:03:43,934 --> 00:03:46,403 SO NOW SHE'S ALL ON MY JOCK. 81 00:03:46,437 --> 00:03:48,972 WOW. SHE LOOKS PRETTY GOOD FOR SOMEONE ON ROOFIES. 82 00:03:49,005 --> 00:03:50,441 THE ONLY EQUIPMENT WE HAVE IS A SONOGRAM 83 00:03:50,474 --> 00:03:51,742 AND A PORTABLE X-RAY. 84 00:03:51,775 --> 00:03:54,345 WHAT PART OF OLIVINE, PYROXENE, AND AMPHIBOLE 85 00:03:54,378 --> 00:03:55,312 DON'T YOU UNDERSTAND? 86 00:03:55,346 --> 00:03:57,448 (Kutner) PYROXENE. 87 00:03:57,481 --> 00:03:58,782 PYRO MEANS "FIRE"... 88 00:03:58,815 --> 00:04:00,451 (Cameron) THEY'RE INDICATOR MINERALS. 89 00:04:00,484 --> 00:04:01,318 YOU CAN'T SEE DIAMONDS 90 00:04:01,352 --> 00:04:02,819 SO YOU LOOK FOR THE INDICATOR MINERALS. 91 00:04:02,853 --> 00:04:05,356 I ASSUME THE DIAMOND 92 00:04:05,389 --> 00:04:07,358 IS THE TUMOR OR BLEED OR WHATEVER IT IS. 93 00:04:07,391 --> 00:04:08,892 (Foreman) WE PROVOKE A SEIZURE. 94 00:04:08,925 --> 00:04:10,927 THE INDICATOR IS THE INCREASED ELECTRICAL ACTIVITY 95 00:04:10,961 --> 00:04:12,529 FOCUSED AROUND THE ABNORMALITY. 96 00:04:12,563 --> 00:04:14,565 WE DO AN EEG, SEE THE FOCUS, 97 00:04:14,598 --> 00:04:15,399 SEE WHERE THE PROBLEM IS, 98 00:04:15,432 --> 00:04:16,800 WHICH TELLS US WHAT THE PROBLEM IS. 99 00:04:16,833 --> 00:04:17,834 [clicks tongue] 100 00:04:17,868 --> 00:04:19,803 THE FORMSTER AND THE CAMSTER. 101 00:04:19,836 --> 00:04:21,338 KICKIN' IT OLD SCHOOL. 102 00:04:21,372 --> 00:04:24,675 THANK GOD SHE'S NOT TRYING TO STEAL YOUR JOB. 103 00:04:24,708 --> 00:04:27,010 GO DO IT. AND SEARCH THE HOME FOR TOXINS. 104 00:04:28,912 --> 00:04:30,914 (man) I AGREED TO TALK, NOT LET YOU IN. 105 00:04:30,947 --> 00:04:32,416 YOU COULD BE VERY SICK. 106 00:04:32,449 --> 00:04:33,784 WE NEED ACCESS. 107 00:04:33,817 --> 00:04:34,851 (man) I'M JUST NOT READY. 108 00:04:34,885 --> 00:04:36,119 WHY DOES HE HAVE TWO LOCKED DOORS? 109 00:04:36,152 --> 00:04:38,522 HE MUST USE THIS ROOM AS AN AIRLOCK. 110 00:04:38,555 --> 00:04:39,823 DELIVERIES IN. GARBAGE OUT. 111 00:04:39,856 --> 00:04:41,525 HE NEVER HAS TO GO OUTSIDE. 112 00:04:41,558 --> 00:04:43,760 JUST TELL US WHEN YOU ARE. WE'RE NOT GOING AWAY. 113 00:04:43,794 --> 00:04:45,095 SERIOUSLY? 114 00:04:45,128 --> 00:04:46,162 YOU WANT HER TO ADMIT 115 00:04:46,196 --> 00:04:48,399 THAT ALL HE HAS TO DO IS IGNORE US FOR A FEW MINUTES 116 00:04:48,432 --> 00:04:50,100 AND WE'LL TAKE OFF? HE WAS SHOT. 117 00:04:50,133 --> 00:04:51,101 GIRLFRIEND KILLED. 118 00:04:51,134 --> 00:04:53,370 HE PROBABLY HAS POST TRAUMATIC STRESS DISORDER. 119 00:04:53,404 --> 00:04:54,571 HE DOESN'T BELIEVE IN A JUST UNIVERSE. 120 00:04:54,605 --> 00:04:56,407 HE DOESN'T TRUST ANYONE. 121 00:04:56,440 --> 00:04:58,341 GIVE HIM SOME HONESTY. 122 00:05:00,411 --> 00:05:02,379 I SHOULDN'T HAVE IMPLIED WE'D WAIT FOREVER. 123 00:05:02,413 --> 00:05:04,147 WE'VE GOT A WHOLE HOSPITAL FULL OF PATIENTS. 124 00:05:04,180 --> 00:05:05,949 WE CAN GIVE YOU A FEW MINUTES. 125 00:05:05,982 --> 00:05:07,884 BUT EVENTUALLY, IF YOU DON'T LET US IN, 126 00:05:07,918 --> 00:05:09,820 WE'RE GONNA HAVE TO LEAVE. 127 00:05:09,853 --> 00:05:13,957 (man) JUST ONE PERSON COMES IN. 128 00:05:13,990 --> 00:05:15,091 NO. 129 00:05:15,125 --> 00:05:18,962 WE'VE GOT TO SEARCH THE WHOLE HOUSE FOR TOXINS. 130 00:05:18,995 --> 00:05:19,996 HOW ABOUT I EXAMINE YOU IN ONE ROOM 131 00:05:20,030 --> 00:05:21,432 AND MY COLLEAGUES 132 00:05:21,465 --> 00:05:23,867 WILL DO THE SEARCH? 133 00:05:23,900 --> 00:05:26,503 [door unlocks] 134 00:05:28,972 --> 00:05:31,007 I'M GONNA TRY TO PROVOKE A SEIZURE. 135 00:05:31,041 --> 00:05:32,576 I NEED YOU TO LOOK STRAIGHT AHEAD, OKAY? 136 00:05:35,211 --> 00:05:36,813 YOU ALL RIGHT? YEAH. 137 00:05:36,847 --> 00:05:39,182 UH, I JUST, UM, 138 00:05:39,215 --> 00:05:42,519 I HAVEN'T BEEN IN A ROOM WITH ANYONE FOR A WHILE. 139 00:05:42,553 --> 00:05:44,154 UM, CAN YOU JUST GIVE ME A SECOND? 140 00:05:44,187 --> 00:05:46,957 SURE. 141 00:05:46,990 --> 00:05:47,991 YOU'RE THE, UH, 142 00:05:48,024 --> 00:05:50,193 UH, PERSON I TALKED TO THROUGH THE DOOR LAST YEAR, 143 00:05:50,226 --> 00:05:51,862 RIGHT? YEAH. 144 00:05:51,895 --> 00:05:53,464 YOU WERE, UH, YOU WERE NICE... 145 00:05:53,497 --> 00:05:55,899 AND SMART. 146 00:05:55,932 --> 00:05:58,902 KIND OF MADE ME EXPECT SOMEONE OLDER. 147 00:05:58,935 --> 00:06:01,438 I'M NOT THAT YOUNG. 148 00:06:03,540 --> 00:06:05,442 MUST'VE BEEN SCARY BEING SHOT. 149 00:06:05,476 --> 00:06:06,176 DON'T DO THAT. 150 00:06:06,209 --> 00:06:07,911 OKAY? 151 00:06:07,944 --> 00:06:10,080 YOU D--YOU DON'T KNOW ME. 152 00:06:11,782 --> 00:06:14,618 I'VE GOT EVERYTHING I WANT HERE. 153 00:06:14,651 --> 00:06:17,754 I-I-I MAKE A LOT OF MONEY WRITING TECH MANUALS. 154 00:06:17,788 --> 00:06:19,222 I GET STUFF DELIVERED. I WORK OUT. 155 00:06:19,255 --> 00:06:21,925 I SEE ANYTHING I WANT OVER THE WEB. 156 00:06:21,958 --> 00:06:24,895 UM, I'M--I'M HAPPY HERE. 157 00:06:24,928 --> 00:06:27,498 YOU DON'T SEEM VERY HAPPY. 158 00:06:27,531 --> 00:06:29,600 WELL, RIGHT NOW I'M NOT. 159 00:06:35,739 --> 00:06:37,073 GO AWAY. 160 00:06:39,543 --> 00:06:41,044 DID YOU SPEAK TO CUDDY LAST NIGHT? 161 00:06:41,077 --> 00:06:42,245 SHE'S FINE. 162 00:06:42,278 --> 00:06:44,648 WHY WOULD IT TAKE ANYONE MORE THAN A FEW HOURS 163 00:06:44,681 --> 00:06:46,216 TO GET OVER MISPLACING A BABY? 164 00:06:46,249 --> 00:06:48,552 YOU SPOKE TO HER? 165 00:06:48,585 --> 00:06:50,020 KINDA HIT THAT. 166 00:06:50,053 --> 00:06:52,523 SO SHE'S ALL ON MY JOCK. 167 00:06:53,724 --> 00:06:55,225 WHOA. 168 00:06:55,258 --> 00:06:57,160 WHA--WHAT? 169 00:06:57,193 --> 00:06:59,496 HUH. 170 00:06:59,530 --> 00:07:01,164 EVERYONE ELSE THOUGHT I WAS KIDDING. 171 00:07:01,197 --> 00:07:03,233 YOU HIT? 172 00:07:03,266 --> 00:07:05,602 LIKE MAKING OUT 173 00:07:05,636 --> 00:07:06,903 OR FULL-ON SEX OR-- 174 00:07:06,937 --> 00:07:08,839 GOT A CHART LAID OUT WITH ALL THE BASES. 175 00:07:08,872 --> 00:07:10,173 I'LL TAKE YOU THROUGH IT. 176 00:07:10,206 --> 00:07:11,608 WH--WHAT ARE YOU GONNA DO? 177 00:07:11,642 --> 00:07:12,876 WHAT CAN I DO? 178 00:07:12,909 --> 00:07:15,011 I'M GOING TO IGNORE HER FOR THE REST OF MY LIFE. 179 00:07:15,045 --> 00:07:17,614 THIS MOSQUITO BITE KEPT ME AWAKE. 180 00:07:17,648 --> 00:07:18,815 DON'T CARE ABOUT THE BUG BITE. 181 00:07:19,983 --> 00:07:20,884 SHE'S YOUR BOSS. 182 00:07:20,917 --> 00:07:22,986 SO NOW I HAVE TWO REASONS TO IGNORE HER. 183 00:07:25,288 --> 00:07:26,623 IT WAS JUST A KISS. 184 00:07:26,657 --> 00:07:28,224 THERE'S A REASON. 185 00:07:28,258 --> 00:07:31,027 YES. THOSE LARGE THINGS IN HER BRA. 186 00:07:31,061 --> 00:07:32,295 YOU WERE HIDING IT FROM ME 187 00:07:32,328 --> 00:07:34,631 MEANS IT MEANT SOMETHING TO YOU. 188 00:07:34,665 --> 00:07:36,066 YEAH, I FIENDISHLY CONCEALED IT 189 00:07:36,099 --> 00:07:37,968 WITHIN THE PHRASE "I HIT THAT." 190 00:07:38,001 --> 00:07:39,636 STOP SCRATCHING. YOU'LL DRAW BLOOD. 191 00:07:39,670 --> 00:07:41,638 FINALLY YOU SAID SOMETHING USEFUL. 192 00:07:41,672 --> 00:07:42,973 IF I ACTUALLY BREAK THE SKIN, 193 00:07:43,006 --> 00:07:44,975 IT'LL LET THE POISON OUT. 194 00:07:45,008 --> 00:07:46,543 [cell phone rings] 195 00:07:46,577 --> 00:07:47,578 IF YOU... 196 00:07:47,611 --> 00:07:49,646 DATED CUDDY... 197 00:07:49,680 --> 00:07:50,981 THERE WOULD-- 198 00:07:51,014 --> 00:07:54,585 SORRY. I GET BETTER RECEPTION WHEN YOU'RE NOT HERE. 199 00:07:54,618 --> 00:07:55,485 WHAT DO YOU GOT? 200 00:07:55,518 --> 00:07:56,419 (Taub) HIS PLACE IS TOTALLY CLEAN. 201 00:07:56,452 --> 00:07:58,889 NO ANIMALS. NO HIDDEN DRUGS OR ALCOHOL. 202 00:07:58,922 --> 00:08:00,557 NO LEAD IN THE PAINT. 203 00:08:00,591 --> 00:08:02,225 (House) AND SINCE YOU'RE NOT BREATHING HARD, 204 00:08:02,258 --> 00:08:04,628 I ASSUME YOU'RE NOT HOLDING CAMERON ALOFT IN TRIUMPH. 205 00:08:04,661 --> 00:08:06,563 WHICH MEANS NO SEIZURES. 206 00:08:06,597 --> 00:08:07,631 [beep] 207 00:08:07,664 --> 00:08:10,601 HEY. SPEAKING OF BREATHING HARD, 208 00:08:10,634 --> 00:08:12,102 CAMERON, YOU ENGAGED TO CHASE YET? 209 00:08:12,135 --> 00:08:13,670 (Thirteen) SORRY, WE SHOULD HAVE CLARIFIED. 210 00:08:13,704 --> 00:08:14,838 WE'RE CALLING ABOUT THE PATIENT, 211 00:08:14,871 --> 00:08:15,906 NOT DR. CAMERON'S LOVE LIFE. 212 00:08:15,939 --> 00:08:16,907 WE AREN'T ENGAGED. 213 00:08:16,940 --> 00:08:18,041 MOVES THINGS ALONG MUCH FASTER 214 00:08:18,074 --> 00:08:19,275 TO JUST GIVE HIM THE ANSWERS. 215 00:08:19,309 --> 00:08:21,044 SEIZURES CAN ALSO BE INDUCED THROUGH-- 216 00:08:21,077 --> 00:08:22,045 AFTER SIX YEARS? 217 00:08:22,078 --> 00:08:23,046 A YEAR AND A HALF. 218 00:08:23,079 --> 00:08:24,915 THROUGH SLEEP DEPRIVATION OR-- 219 00:08:24,948 --> 00:08:26,783 SLEEP DEPRIVATION WOULD TAKE TOO LONG. 220 00:08:26,817 --> 00:08:28,619 YOU LIVING TOGETHER? 221 00:08:28,652 --> 00:08:29,686 WE SPEND MOST NIGHTS TOGETHER. 222 00:08:29,720 --> 00:08:30,921 THERE'S A BUNCH OF DRUGS 223 00:08:30,954 --> 00:08:32,889 THAT CAN LOWER A SEIZURE THRESHOLD. 224 00:08:32,923 --> 00:08:35,291 AND CLOUD THE DIAGNOSIS WITH SIDE EFFECTS. 225 00:08:35,325 --> 00:08:36,693 HIS PLACE OR YOURS? 226 00:08:36,727 --> 00:08:37,360 HIS USUALLY. 227 00:08:37,393 --> 00:08:38,595 INTERESTING. 228 00:08:38,629 --> 00:08:39,663 YOU WOULD'VE SAID INTERESTING 229 00:08:39,696 --> 00:08:40,664 NO MATTER WHAT THE ANSWER. 230 00:08:40,697 --> 00:08:41,698 AND NO MATTER WHAT THE ANSWER, 231 00:08:41,732 --> 00:08:42,565 IT WOULD'VE BEEN INTERESTING. 232 00:08:42,599 --> 00:08:44,768 NO ENGAGEMENT. COMMITMENT ISSUES. 233 00:08:44,801 --> 00:08:46,937 HIS PLACE, CONTROL ISSUES. 234 00:08:46,970 --> 00:08:49,606 NOT SURE WHOSE, BUT INTERESTING. 235 00:08:49,640 --> 00:08:51,642 YEAH, MOVES MUCH FASTER THIS WAY. 236 00:08:53,243 --> 00:08:55,211 WHERE WAS THE PATIENT WHEN HE HAD HIS FIRST SEIZURE? 237 00:08:55,245 --> 00:08:56,613 IN HIS ENTRY HALLWAY 238 00:08:56,647 --> 00:08:57,948 GETTING HIS MAIL. 239 00:08:57,981 --> 00:09:00,817 GETTING CLOSE TO THE OUTDOORS SPOOKED HIM, 240 00:09:00,851 --> 00:09:02,318 RAISED HIS BP. 241 00:09:02,352 --> 00:09:03,687 USE THAT FEAR. 242 00:09:03,720 --> 00:09:04,855 BRING HIM OUTSIDE. 243 00:09:04,888 --> 00:09:06,056 HE PUNCHED OUT A FIREMAN. 244 00:09:06,089 --> 00:09:08,892 WE'RE DOCTORS, NOT BOUNCERS. 245 00:09:08,925 --> 00:09:12,195 OKAY. SO BRING THE OUTSIDE TO HIM. 246 00:09:13,329 --> 00:09:16,867 FLOOR IS GENUINE WOOD. 247 00:09:16,900 --> 00:09:19,135 WHY ARE THEY HERE? 248 00:09:19,169 --> 00:09:22,305 THEY OVERHEARD ME ANNOUNCE THE HALF PRICE BANK FORECLOSURE 249 00:09:22,338 --> 00:09:23,974 IN THE ER WAITING ROOM. 250 00:09:24,007 --> 00:09:25,075 WHERE'S EVERYBODY? 251 00:09:25,108 --> 00:09:27,143 CAMERON'S WITH THE PATIENT. 252 00:09:27,177 --> 00:09:29,212 UH, EVERYBODY ELSE WENT HOME. 253 00:09:29,245 --> 00:09:31,047 BECAUSE THEY DON'T NEED TO BE HERE. 254 00:09:31,081 --> 00:09:33,750 NEITHER DO YOU. AND YET YOU ARE. 255 00:09:33,784 --> 00:09:35,719 THIS WAY. 256 00:09:36,953 --> 00:09:38,188 MOLDING'S ORIGINAL? 257 00:09:38,221 --> 00:09:41,257 ORIGINAL? THEY WERE HERE BEFORE THE HOUSE. 258 00:09:43,794 --> 00:09:45,361 THE SHUT-IN'S ALSO ORIGINAL. 259 00:09:46,897 --> 00:09:48,732 COME ON. DON'T BE SHY. 260 00:09:48,765 --> 00:09:50,066 HOUSE, GET THEM OUT OF HERE. 261 00:09:50,100 --> 00:09:51,234 (House) EASY FOR YOU TO SAY. 262 00:09:51,267 --> 00:09:54,404 YOU'RE NOT GONNA BE MAKING SOME SERIOUS CAPITAL GAINS. 263 00:09:54,437 --> 00:09:55,739 THIS IS CRUEL. 264 00:09:55,772 --> 00:09:57,073 AND LEAVING HIM UNDIAGNOSED 265 00:09:57,107 --> 00:09:59,175 IS WHAT, ALTRUISTIC? 266 00:10:01,945 --> 00:10:04,280 PROCEDURE WORKED. HE'S SEIZING. 267 00:10:04,314 --> 00:10:05,749 WHAT DO YOU SEE? 268 00:10:05,782 --> 00:10:07,684 NORMAL THETA. NORMAL DELTA. 269 00:10:07,718 --> 00:10:09,185 THIS ISN'T A SEIZURE. 270 00:10:09,219 --> 00:10:10,420 IT'S SOMETHING. 271 00:10:10,453 --> 00:10:12,388 MR. NOZICK, ARE YOU OKAY? 272 00:10:12,422 --> 00:10:14,725 STOMACH'S KILLING ME. 273 00:10:14,758 --> 00:10:16,760 SEE? IT'S SOMETHING. 274 00:10:26,502 --> 00:10:27,537 [machine beeps] 275 00:10:27,570 --> 00:10:29,706 (Kutner) PARTIAL SMALL BOWEL OBSTRUCTION. 276 00:10:29,740 --> 00:10:31,174 BLOCKAGE EXPLAINS THE PAIN. 277 00:10:31,207 --> 00:10:33,810 WHAT EXPLAINS THE BLOCKAGE PLUS SEIZURES? 278 00:10:33,844 --> 00:10:35,912 ATRIAL FIBRILLATION THROWING EMBOLI. 279 00:10:35,946 --> 00:10:36,980 CROHN'S CAUSING AN ABSCESS. 280 00:10:37,013 --> 00:10:38,048 COULD BE A MILLION THINGS. 281 00:10:38,081 --> 00:10:39,082 THERE'S NO WAY TO KNOW 282 00:10:39,115 --> 00:10:41,284 UNLESS WE GET HIM IN FOR AN MRI ON HIS HEAD 283 00:10:41,317 --> 00:10:43,920 OR EXPLORATORY SURGERY SO WE CAN BIOPSY HIS BOWELS, 284 00:10:43,954 --> 00:10:45,055 WHICH HE WON'T LET US DO. 285 00:10:45,088 --> 00:10:46,456 WOULDN'T. 286 00:10:46,489 --> 00:10:49,125 PAIN CHANGES THINGS. 287 00:10:50,093 --> 00:10:51,327 HOUSE. 288 00:10:54,430 --> 00:10:55,966 HE TOLD YOU TO STAY OUT OF HERE. 289 00:10:55,999 --> 00:10:58,001 HE CAN CHASE ME OUT ONCE HE'S DONE 290 00:10:58,034 --> 00:10:59,435 DOUBLING UP IN AGONY. 291 00:10:59,469 --> 00:11:01,905 WHATEVER YOUR BIG PROBLEM IS, 292 00:11:01,938 --> 00:11:04,975 IT'S CAUSED A COMPLICATION WE CALL "COLON FOS." 293 00:11:05,008 --> 00:11:06,376 "FO," FULL OF. 294 00:11:06,409 --> 00:11:09,012 SINCE WE'RE IN MIXED COMPANY, "S" IS STOOL. 295 00:11:09,045 --> 00:11:10,346 NOTHING'S COMING OUT 296 00:11:10,380 --> 00:11:12,415 SO THE PAIN'S GONNA GET WORSE AND WORSE. 297 00:11:12,448 --> 00:11:14,250 WE NEED TO STICK A POOPER SCOOPER IN YOU. 298 00:11:14,284 --> 00:11:16,419 WE ALSO NEED TO TAKE A LOOK AT YOUR BOWEL. 299 00:11:16,452 --> 00:11:18,388 I MADE MY WISHES CLEAR. 300 00:11:18,421 --> 00:11:20,390 UH-HUH. AND IF THE CRAZY FAIRY WERE HERE, 301 00:11:20,423 --> 00:11:21,825 SHE COULD GRANT THEM. 302 00:11:21,858 --> 00:11:23,226 I'M NOT INSANE. 303 00:11:23,259 --> 00:11:26,329 I-I FEEL PAIN WHEN I GO OUTSIDE. 304 00:11:26,362 --> 00:11:29,032 SO IT--IT'S RATIONAL TO AVOID THAT PAIN. 305 00:11:29,065 --> 00:11:31,167 EXCEPT NOW YOU'RE FEELING PAIN INSIDE. 306 00:11:31,201 --> 00:11:33,003 NOT AS BAD. NOWHERE NEAR. 307 00:11:33,036 --> 00:11:34,170 WE CAN GIVE HIM DRUGS FOR THE BLOCKAGE. 308 00:11:34,204 --> 00:11:35,538 AND IF IT DOESN'T WORK? 309 00:11:35,571 --> 00:11:38,274 THAT BLOCKAGE WILL RUPTURE YOUR INTESTINES, 310 00:11:38,308 --> 00:11:40,811 SPEW SEWAGE THROUGHOUT YOUR BODY. 311 00:11:40,844 --> 00:11:42,112 WHATEVER YOU'RE SCARED OF OUT THERE, 312 00:11:42,145 --> 00:11:44,214 AREN'T YOU MORE SCARED OF DEATH? 313 00:11:44,247 --> 00:11:48,018 YOU OBVIOUSLY CAN'T STAND PEOPLE. 314 00:11:48,051 --> 00:11:50,821 BUT FOR ME, IT'S WORSE. ALL RIGHT? 315 00:11:50,854 --> 00:11:54,257 I'D RATHER DIE IN HERE THAN LIVE OUT THERE. 316 00:12:00,363 --> 00:12:02,265 IF YOU DON'T MIND FLOPPY HAIR 317 00:12:02,298 --> 00:12:04,067 AND AN ANNOYING ACCENT, 318 00:12:04,100 --> 00:12:07,470 I KNOW A SURGEON WHO WILL OPERATE IN YOUR HOME. 319 00:12:09,139 --> 00:12:11,107 THANK YOU. 320 00:12:14,911 --> 00:12:16,179 WITH THE RISK OF INFECTION, 321 00:12:16,212 --> 00:12:17,881 CHASE WON'T ACTUALLY-- 322 00:12:17,914 --> 00:12:21,451 HE'S NOT GONNA DO SURGERY IN SOME CRAZY DUDE'S HOUSE. 323 00:12:21,484 --> 00:12:23,353 YOU JUST SAID-- WHAT I SAID WAS THAT 324 00:12:23,386 --> 00:12:25,055 CHASE WOULD PUT HIM UNDER AT THE HOUSE, 325 00:12:25,088 --> 00:12:26,222 WE'D TAKE HIM TO THE HOSPITAL, 326 00:12:26,256 --> 00:12:26,957 OPEN HIM UP, DO OUR THING, 327 00:12:26,990 --> 00:12:28,458 THEN SLIP HIM BACK INTO HIS ROOM 328 00:12:28,491 --> 00:12:29,459 FOR THE POST-OP 329 00:12:29,492 --> 00:12:32,062 WITHOUT HIM EVER FINDING OUT THAT WE TRICKED HIM. 330 00:12:32,095 --> 00:12:33,429 SOME OF THAT WAS IMPLIED. 331 00:12:33,463 --> 00:12:34,831 IT'S UNETHICAL. 332 00:12:34,865 --> 00:12:36,066 HE'LL BE ASLEEP. 333 00:12:36,099 --> 00:12:37,133 HE GETS TO MAKE HIS OWN CALLS 334 00:12:37,167 --> 00:12:38,134 EVEN IF HE'S ASLEEP. 335 00:12:38,168 --> 00:12:40,136 WHY ARE YOU SIDING WITH HIM? 336 00:12:40,170 --> 00:12:42,605 OH, YEAH, YOU'RE THAT GIRL WHO LIKES BROKEN PEOPLE 337 00:12:42,638 --> 00:12:43,974 BECAUSE HER HUSBAND DIED. 338 00:12:44,007 --> 00:12:44,975 AND SINCE CHASE ISN'T ALL THAT BROKEN-- 339 00:12:45,008 --> 00:12:46,977 HEY, WHY DON'T WE OPERATE ON HIS INFRACTED LEG 340 00:12:47,010 --> 00:12:48,011 WHILE WE'RE AT IT? 341 00:12:48,044 --> 00:12:49,045 WHO CARES IF HE SAID NO. 342 00:12:49,079 --> 00:12:51,347 I WAS RISKING MY LIFE TO AVOID BECOMING A CRIPPLE. 343 00:12:51,381 --> 00:12:54,450 HE'S DOING IT TO AVOID SUNLIGHT AND FRESH AIR. 344 00:12:57,187 --> 00:13:00,456 WE'VE GOT TO MAKE IT LOOK GOOD. 345 00:13:11,267 --> 00:13:13,870 I KNOW I'M A PAIN IN THE ASS. 346 00:13:13,904 --> 00:13:18,241 I KNOW IT WOULD HAVE BEEN EASY JUST TO WALK AWAY, BUT... 347 00:13:18,274 --> 00:13:21,311 YOU'RE A GOOD PERSON. 348 00:13:27,317 --> 00:13:29,452 COUNT DOWN FROM 10. 349 00:13:31,387 --> 00:13:34,324 (Nozick) 10, 9, 350 00:13:34,357 --> 00:13:37,127 8... 351 00:13:37,160 --> 00:13:38,328 LET'S GO! 352 00:13:56,212 --> 00:13:58,248 HOW YOU DOIN'? BETTER. 353 00:13:58,281 --> 00:13:59,415 GREAT. 354 00:13:59,449 --> 00:14:02,485 EVERYTHING ELSE GOOD? 355 00:14:02,518 --> 00:14:05,255 UH, EVERYTHING INVOLVING ME KISSING HOUSE IS GOOD. 356 00:14:05,288 --> 00:14:06,923 OH, GOD, YOU DRAGGED IT OUT OF ME. 357 00:14:06,957 --> 00:14:08,191 YOU'RE A GENIUS. 358 00:14:08,224 --> 00:14:10,426 IT'S NO BIG DEAL. 359 00:14:10,460 --> 00:14:11,661 I WAS FEELING VULNERABLE. 360 00:14:11,694 --> 00:14:13,563 HE'S A FRIEND. 361 00:14:13,596 --> 00:14:15,231 AND I LEANED ON HIM. 362 00:14:15,265 --> 00:14:16,299 IT'S FUNNY. 363 00:14:16,332 --> 00:14:17,433 I'VE LEANED ON FRIENDS IN THE PAST. 364 00:14:17,467 --> 00:14:22,172 NEVER LEANED SO FAR MY TONGUE FELL INTO THEIR MOUTHS. 365 00:14:24,040 --> 00:14:25,308 I DON'T THINK OF HOUSE THAT WAY. 366 00:14:25,341 --> 00:14:27,343 I NEVER HAVE. 367 00:14:29,579 --> 00:14:30,947 WHY NOT? 368 00:14:32,448 --> 00:14:34,250 YOU KNOW EXACTLY HOW IT WOULD GO. 369 00:14:34,284 --> 00:14:35,585 IT'D START OFF EXCITING. 370 00:14:35,618 --> 00:14:38,288 WE'D GET CAUGHT UP IN THE NOVELTY AND THE HOSTILITY 371 00:14:38,321 --> 00:14:39,255 AND THE FORBIDDEFORBIDDEN-NESSNESS. 372 00:14:39,289 --> 00:14:41,557 AND THEN WE'D REALIZE 373 00:14:41,591 --> 00:14:43,426 THAT THE FLIRTY HOSTILITY IS JUST HOSTILITY 374 00:14:43,459 --> 00:14:45,328 AND HIS INABILITY TO OPEN UP 375 00:14:45,361 --> 00:14:47,998 IS NO LONGER EXCITING, IT'S JUST FRUSTRATING. 376 00:14:48,031 --> 00:14:50,633 AND--AND THEN IT'S THE INEVITABLE BLOWUP 377 00:14:50,666 --> 00:14:52,368 AND THE RECRIMINATIONS 378 00:14:52,402 --> 00:14:55,671 AND WE DON'T TALK FOR TWO MONTHS. 379 00:14:57,640 --> 00:14:59,209 YEAH. 380 00:14:59,242 --> 00:15:00,176 WELL, IT CERTAINLY PROVES 381 00:15:00,210 --> 00:15:02,245 YOU'VE NEVER THOUGHT ABOUT HOUSE THAT WAY. 382 00:15:05,248 --> 00:15:06,349 I GET YOUR POINT. 383 00:15:06,382 --> 00:15:08,584 I WILL BE MORE CAREFUL WITH MY TONGUE IN THE FUTURE. 384 00:15:08,618 --> 00:15:10,120 THAT'S NOT MY POINT. 385 00:15:10,153 --> 00:15:14,124 MAYBE NOVELTY AND HOSTILITY AND FORBIDDEN-NESS 386 00:15:14,157 --> 00:15:17,227 DOESN'T HAVE TO END BAD. 387 00:15:18,761 --> 00:15:22,198 [pager beeps] 388 00:15:22,232 --> 00:15:24,267 GOTTA GO. 389 00:15:25,468 --> 00:15:26,769 WHAT TIME YOU DONE? 390 00:15:26,802 --> 00:15:28,104 WE COULD TRY THAT NEW SUSHI PLACE 391 00:15:28,138 --> 00:15:29,272 NEXT TO MY HOUSE. 392 00:15:29,305 --> 00:15:30,740 WHY DON'T WE STAY AT MY HOUSE TONIGHT? 393 00:15:30,773 --> 00:15:32,408 WE ALWAYS STAY AT MINE. 394 00:15:32,442 --> 00:15:34,510 THAT'S WHAT I MEAN. WE--WE USED TO SPLIT IT. 395 00:15:34,544 --> 00:15:36,246 WHAT HAPPENED? I DON'T KNOW. 396 00:15:36,279 --> 00:15:38,348 CLOSER TO WORK. BY FIVE MINUTES. 397 00:15:38,381 --> 00:15:40,016 AND MY HOUSE DOESN'T LOOK LIKE IT WAS DECORATED 398 00:15:40,050 --> 00:15:41,551 BY A DRUNK RUGBY PLAYER. 399 00:15:41,584 --> 00:15:44,087 WELL, WE CAN DISCUSS IT. I HADN'T REALLY-- 400 00:15:44,120 --> 00:15:45,455 WHY DOES IT HAVE TO BE A DISCUSSION? 401 00:15:45,488 --> 00:15:46,656 CAN'T YOU JUST STAY OVER? 402 00:15:48,391 --> 00:15:49,392 YOU DO KNOW 403 00:15:49,425 --> 00:15:52,162 THEY PAGE ME WHEN THAT MUCH SURGICAL EQUIPMENT 404 00:15:52,195 --> 00:15:54,297 IS SIGNED OUT. 405 00:15:54,330 --> 00:15:55,331 HE DIDN'T CONSENT. 406 00:15:55,365 --> 00:15:56,432 HE CONSENTED TO THE SURGERY. 407 00:15:56,466 --> 00:15:58,134 YOU THINK HE'S GONNA SUE OVER WHERE? 408 00:15:58,168 --> 00:15:59,702 HE WON'T EVEN KNOW WHERE. HE'LL WAKE UP IN HIS HOUSE. 409 00:15:59,735 --> 00:16:01,304 HE WON'T KNOW A THING ABOUT WHAT HAPPENED. 410 00:16:01,337 --> 00:16:02,372 UNTIL HE CATCHES A POST-SURGICAL INFECTION 411 00:16:02,405 --> 00:16:04,740 IN HIS DIRTY APARTMENT AND FINDS OUT WE TRICKED HIM 412 00:16:04,774 --> 00:16:06,209 AND WINDS UP OWNING THE HOSPITAL. 413 00:16:06,242 --> 00:16:09,379 WHY AREN'T YOU ARGUING WITH HER? 414 00:16:09,412 --> 00:16:11,647 BECAUSE SHE'S RIGHT. 415 00:16:11,681 --> 00:16:13,383 I DON'T CARE WHERE HE GETS THE POST-OP, 416 00:16:13,416 --> 00:16:15,118 JUST THAT HE GETS IT. 417 00:16:15,151 --> 00:16:16,219 KEEP HIM HERE. 418 00:16:23,459 --> 00:16:24,727 HOUSE. 419 00:16:24,760 --> 00:16:26,096 YOU OKAY? 420 00:16:26,129 --> 00:16:28,564 YES. WE DON'T NEED TO TALK. 421 00:16:28,598 --> 00:16:30,066 YOUR HAND. 422 00:16:31,567 --> 00:16:33,469 HUH. THAT'S WEIRD. 423 00:16:33,503 --> 00:16:37,407 I USUALLY DON'T GET THE STIGMATA UNTIL EASTER. 424 00:16:41,411 --> 00:16:44,380 PLEASE TELL DR. CHASE THE PATIENT'S READY FOR HIM NOW. 425 00:16:56,159 --> 00:16:57,127 STEWART, WAKE UP. 426 00:16:57,160 --> 00:16:59,795 IT'S DR. CAMERON. 427 00:17:01,331 --> 00:17:03,399 IF YOU CAN HEAR ME, BLINK. 428 00:17:04,700 --> 00:17:06,336 WE WERE CONCERNED FOR YOUR SAFETY 429 00:17:06,369 --> 00:17:08,538 SO WE BROUGHT YOU TO THE HOSPITAL. 430 00:17:11,707 --> 00:17:13,576 NO, IT'S OKAY. 431 00:17:13,609 --> 00:17:14,710 WHY--WHY? 432 00:17:14,744 --> 00:17:16,346 NO, IT'S OKAY. WHY... 433 00:17:16,379 --> 00:17:17,747 I JUST WANTED TO KEEP YOU INFORMED. 434 00:17:17,780 --> 00:17:19,282 I DIDN'T WANT YOU TO HAVE A BAD SHOCK 435 00:17:19,315 --> 00:17:20,550 WHILE YOU WERE RECOVERING FROM SURGERY. 436 00:17:20,583 --> 00:17:22,152 GOTTA GET OUTTA OF HERE. [machine beeps] 437 00:17:22,185 --> 00:17:23,419 IT'S OKAY, STEWART. CALM DOWN. 438 00:17:23,453 --> 00:17:25,321 CALM DOWN. STEWART. [machine beeping] 439 00:17:25,355 --> 00:17:26,789 STEWART, I'M GONNA SEDATE YOU. 440 00:17:26,822 --> 00:17:28,624 [machine beeping] I'M GONNA SEDATE YOU. 441 00:17:28,658 --> 00:17:30,226 NO! 442 00:17:30,260 --> 00:17:31,461 CALM DOWN. 443 00:17:31,494 --> 00:17:33,463 AH! I NEED SOME HELP IN HERE! 444 00:17:33,496 --> 00:17:34,630 DAMN IT! SOMEBODY GET IN HERE! 445 00:17:34,664 --> 00:17:36,732 [machine beeping] 446 00:17:44,340 --> 00:17:46,342 WHAT DID YOU DO? 447 00:17:52,182 --> 00:17:52,915 (Cuddy) WELL DONE. 448 00:17:52,948 --> 00:17:54,450 YOUR PATIENT CALLED HIS LAWYER, 449 00:17:54,484 --> 00:17:55,451 THREATENED TO SUE US. 450 00:17:55,485 --> 00:17:56,586 HE'S NOW HEADING HOME 451 00:17:56,619 --> 00:17:57,720 COMPLETELY UNDIAGNOSED. 452 00:17:57,753 --> 00:17:59,922 HE'LL SOON BE ON HIS WAY BACK. 453 00:17:59,955 --> 00:18:01,824 HE'S SICK. 454 00:18:01,857 --> 00:18:03,326 HE'LL CRASH. HE'LL LOSE CONSCIOUSNESS. 455 00:18:03,359 --> 00:18:04,894 I'LL DECLARE AN EMERGENCY, BRING HIM BACK IN. 456 00:18:04,927 --> 00:18:06,896 NOT ANYMORE YOU WON'T. 457 00:18:06,929 --> 00:18:09,465 HIS LAWYER NOW HOLDS HIS HEALTH CARE PROXY. 458 00:18:09,499 --> 00:18:11,167 THE NEXT TIME WE HAVE AN EMERGENCY, 459 00:18:11,201 --> 00:18:13,303 LARRY RUSECKAS, ESQUIRE, WILL BE CALLING THE SHOTS. 460 00:18:13,336 --> 00:18:14,737 (Cameron) I MADE THE RIGHT CALL. 461 00:18:14,770 --> 00:18:16,406 IF HE'D FLIPPED OUT AFTER MAJOR SURGERY, 462 00:18:16,439 --> 00:18:17,607 IT WOULD'VE BEEN WORSE. 463 00:18:17,640 --> 00:18:20,643 THE BENEFIT OF BEING BOSS IS THAT I DON'T HAVE TO ARGUE. 464 00:18:20,676 --> 00:18:23,179 YOU'RE ALL OFF THE CASE. 465 00:18:33,289 --> 00:18:34,924 WHAT'S GOING ON BETWEEN YOU AND CUDDY? 466 00:18:34,957 --> 00:18:36,259 BAD LOVIN' GONE BAD. 467 00:18:36,292 --> 00:18:37,760 SERIOUSLY. WHY DIDN'T YOU ARGUE WITH HER? 468 00:18:37,793 --> 00:18:38,928 SHE JUST THREW US OFF THE CASE. 469 00:18:38,961 --> 00:18:40,330 BECAUSE IGNORING HER IS A LOT EASIER. 470 00:18:40,363 --> 00:18:42,465 CONVINCE THE PATIENT TO LET US BACK IN AGAIN. 471 00:18:42,498 --> 00:18:44,634 SEE IF YOU CAN CLEAR HIS BLOCKAGE WITH LACTULOSE. 472 00:18:44,667 --> 00:18:47,437 IF THIS THING KILLS HIM BEFORE WE CAN DIAGNOSE, 473 00:18:47,470 --> 00:18:50,606 IT WON'T BE FUN ANYMORE. 474 00:18:50,640 --> 00:18:52,208 OKAY. 475 00:18:52,242 --> 00:18:54,210 YOU GONNA KEEP WORKING ON THIS? 476 00:18:54,244 --> 00:18:55,678 YEAH. I BROUGHT IN THE CASE. 477 00:18:55,711 --> 00:18:56,979 THERE IS NO CASE. HE'S GONE. 478 00:18:57,012 --> 00:18:58,914 YOU'VE BEEN TOSSED. THIS IS TOTALLY NUTS. 479 00:18:58,948 --> 00:19:00,650 HE'S INCREDIBLY SICK. WE DON'T KNOW-- 480 00:19:00,683 --> 00:19:02,952 FORGET ABOUT THE PATIENT. WHAT IS GOING ON WITH YOU? 481 00:19:02,985 --> 00:19:04,554 THIS IS WHY WE LEFT HOUSE'S TEAM 482 00:19:04,587 --> 00:19:06,722 TO AVOID THIS CONSTANT FLOOD OF PURE CRAZINESS. 483 00:19:06,756 --> 00:19:09,692 THAT'S WHY I LEFT HOUSE. YOU GOT FIRED. 484 00:19:12,595 --> 00:19:16,899 I'M SORRY. I KNOW I LET YOU DOWN. 485 00:19:16,932 --> 00:19:18,301 BUT YOU KNOW WHO ELSE I LET DOWN, 486 00:19:18,334 --> 00:19:22,638 PRETTY MUCH EVERYONE WHO'S IMPORTANT TO ME. 487 00:19:22,672 --> 00:19:26,242 MY BOSS, MY OLD BOSS, 488 00:19:26,276 --> 00:19:29,211 MY BOYFRIEND. 489 00:19:30,913 --> 00:19:32,648 I DID THAT FOR YOU. 490 00:19:35,651 --> 00:19:37,920 I'M NOT GONNA LET YOU DOWN AGAIN. 491 00:19:50,333 --> 00:19:53,669 IT'S LIKE THE RED BADGE OF IDIOCY. 492 00:19:53,703 --> 00:19:56,439 IF THE CONFEDERACY HAD MOSQUITOES, 493 00:19:56,472 --> 00:19:59,875 WE'D ALL HAVE SOUTHERN ACCENTS AND I'D BE PAYING FOREMAN LESS. 494 00:19:59,909 --> 00:20:02,812 SHE KICKED YOU OFF THE CASE. 495 00:20:02,845 --> 00:20:05,381 THIS IS WHAT HAPPENS WHEN YOU DON'T ADDRESS IT. 496 00:20:05,415 --> 00:20:08,284 SHE ACTS WEIRD, THINGS GET DIFFERENT. 497 00:20:08,318 --> 00:20:12,822 YOU UNDERSTAND THAT DIFFERENT IMPLIES DIFFERENCE. 498 00:20:12,855 --> 00:20:15,057 SHE'S TOSSED ME A MILLION TIMES BEFORE. 499 00:20:15,090 --> 00:20:17,327 NO, SHE ALWAYS CHASTISES YOU. 500 00:20:17,360 --> 00:20:19,395 AND YOU'D ALWAYS COME RUNNING TO ME TO COMPLAIN. 501 00:20:19,429 --> 00:20:20,896 SO YOU'RE ACTING DIFFERENT TOO. 502 00:20:20,930 --> 00:20:22,898 YOU'RE SCARED. 503 00:20:22,932 --> 00:20:25,067 YOU ARE SCARED TO GET INVOLVED. 504 00:20:25,100 --> 00:20:27,470 HOW IS THAT "SCARED"? 505 00:20:27,503 --> 00:20:29,405 IT'S RATIONAL. 506 00:20:29,439 --> 00:20:30,873 EMOTIONALLY MATURE PEOPLE 507 00:20:30,906 --> 00:20:34,043 WHO WORK TOGETHER SHOULD NOT DATE. 508 00:20:34,076 --> 00:20:35,778 GUARANTEED BREAKUP. GUARANTEED UGLINESS. 509 00:20:35,811 --> 00:20:37,713 ANY RELATIONSHIP THAT DOESN'T END IN A BREAKUP 510 00:20:37,747 --> 00:20:38,881 ENDS IN DEATH. 511 00:20:38,914 --> 00:20:40,550 EVERYTHING FALLS APART IN THE END. 512 00:20:40,583 --> 00:20:41,951 THAT'S YOUR WORLDVIEW. 513 00:20:41,984 --> 00:20:43,953 THE COROLLARY, WHICH YOU KEEP FORGETTING, 514 00:20:43,986 --> 00:20:47,089 IS THAT YOU HAVE TO GRAB ANY CHANCE FOR HAPPINESS. 515 00:20:47,122 --> 00:20:49,024 WHY DOES THIS MATTER SO MUCH TO YOU? 516 00:20:49,058 --> 00:20:51,327 CUDDY AND I ARE FINE. 517 00:20:51,361 --> 00:20:53,062 THE ONLY PERSON GETTING WORKED UP HERE IS YOU. 518 00:20:53,095 --> 00:20:55,064 I DON'T WANT YOU TO BE FINE. 519 00:20:55,097 --> 00:20:56,799 I WANT YOU TO BE HAPPY. 520 00:20:56,832 --> 00:20:58,634 I THINK IF YOU DATED HER--- 521 00:20:58,668 --> 00:21:01,537 ARE YOU FAMILIAR WITH THE ADVERB "VICARIOUSLY"? 522 00:21:01,571 --> 00:21:03,339 IF I WANTED TO ASK HER OUT-- 523 00:21:03,373 --> 00:21:04,607 YOU DID ASK HER OUT. 524 00:21:04,640 --> 00:21:06,842 LAST YEAR. WHATEVER HAPPENED THERE? 525 00:21:06,876 --> 00:21:09,078 I DON'T KNOW. I WASN'T INTERESTED. 526 00:21:09,111 --> 00:21:12,081 WRONG. YOU WERE INTERESTED. 527 00:21:12,114 --> 00:21:13,983 BUT AMBER GRABBED YOUR GENITALS FIRST. 528 00:21:14,016 --> 00:21:16,486 BUT NOW YOU'RE SINGLE, AND THAT MAKES YOU MISERABLE 529 00:21:16,519 --> 00:21:18,654 BECAUSE YOU THINK IT'S TOO SOON FOR ANOTHER RELATIONSHIP. 530 00:21:18,688 --> 00:21:20,823 SO YOU'RE GONNA MAKE ME MISERABLE. 531 00:21:20,856 --> 00:21:24,026 PLEASE, GET A GIRLFRIEND, OR A LIFE, OR SOMETHING. 532 00:21:24,059 --> 00:21:25,528 FOR ME. 533 00:21:28,030 --> 00:21:29,499 BETTER OR WORSE? 534 00:21:29,532 --> 00:21:31,834 (Cameron) WORSE. DRUGS AREN'T WORKING. 535 00:21:31,867 --> 00:21:33,503 I THINK WE SHOULD DO THE SURGERY IN HIS HOUSE 536 00:21:33,536 --> 00:21:34,770 LIKE WE PLANNED. 537 00:21:34,804 --> 00:21:36,506 WELL, THEN ONE OF US WASN'T PAYING ATTENTION 538 00:21:36,539 --> 00:21:38,508 BECAUSE I THOUGHT THAT SURGERY THING WAS JUST A TRICK. 539 00:21:38,541 --> 00:21:40,009 WE PREPARED THE ROOM. WE HUNG THE DRAPES. 540 00:21:40,042 --> 00:21:41,110 IT'S PROBABLY TEN TIMES AS STERILE 541 00:21:41,143 --> 00:21:42,578 AS ANY MOBILE OPERATING THEATER 542 00:21:42,612 --> 00:21:43,579 YOU'D FIND IN A BATTLEFIELD. 543 00:21:43,613 --> 00:21:45,481 WE STILL NEED TRAPPER JOHN. 544 00:21:45,515 --> 00:21:47,617 CHASE DOESN'T WANT ANYWHERE NEAR THIS SURGERY. 545 00:21:47,650 --> 00:21:49,151 MAYBE YOU COULD TALK TO HIM. 546 00:21:49,184 --> 00:21:51,921 I CAN'T UNDERSTAND A WORD HE SAYS. TAUB. 547 00:21:53,188 --> 00:21:54,657 DOING ANYTHING LATER? 548 00:21:56,526 --> 00:21:57,860 BLOOD IN THE FIELD. 549 00:21:59,595 --> 00:22:00,563 NOT WHERE I'M LOOKING. 550 00:22:00,596 --> 00:22:02,131 HOW AM I SUPPOSED TO KNOW WHERE YOU'RE LOOKING? 551 00:22:02,164 --> 00:22:04,434 HERE'S A HINT. IT'S THE BLOODY PART. 552 00:22:04,467 --> 00:22:05,601 THE WHOLE THING'S BLOODY. 553 00:22:05,635 --> 00:22:07,102 IT'S A GUY WITH A HOLE IN HIS BODY. 554 00:22:07,136 --> 00:22:08,638 IT'S LIKE YOU'VE NEVER DONE THIS BEFORE. 555 00:22:08,671 --> 00:22:09,772 USE THE SUCTION. I WILL. 556 00:22:09,805 --> 00:22:11,441 AND IN FACT I'VE NEVER DONE THIS BEFORE 557 00:22:11,474 --> 00:22:13,976 BECAUSE I WENT TO MED SCHOOL, NOT NURSE SCHOOL. 558 00:22:14,009 --> 00:22:16,446 HEY, WANNA SEE IF YOUR CLIENT'S ACTUALLY MADE OF MONEY? 559 00:22:16,479 --> 00:22:18,380 CUTTING OUT LAST PIECE OF BOWEL. 560 00:22:23,653 --> 00:22:24,820 SUTURE. 561 00:22:27,557 --> 00:22:28,924 MUCOSA'S PINK. 562 00:22:28,958 --> 00:22:31,461 FLATTENED VILLI. 563 00:22:31,494 --> 00:22:32,862 INTESTINAL ATROPHY. 564 00:22:32,895 --> 00:22:34,163 IT'S WHIPPLE'S DISEASE. 565 00:22:34,196 --> 00:22:37,132 EXPLAINS THE SEIZURE AND THE STOMACH PAIN. 566 00:22:37,166 --> 00:22:38,167 LITTLE BLEEDER HERE. 567 00:22:38,200 --> 00:22:40,002 CAUTERY. 568 00:22:42,171 --> 00:22:43,205 HEY, WAIT. THE GAS-- 569 00:22:43,238 --> 00:22:44,874 [gas flares] 570 00:22:52,515 --> 00:22:54,216 THAT ALWAYS HAPPENS DURING SURGERY. 571 00:22:54,249 --> 00:22:56,486 JUST THE GAS BUILDUP IN THE BLOCKAGE. 572 00:22:56,519 --> 00:22:57,987 NOTHING TO SUE ABOUT. 573 00:22:58,020 --> 00:22:59,489 TREAT HIM FOR THE BURNS. 574 00:22:59,522 --> 00:23:01,223 PUT HIM ON ANTIBIOTICS FOR THE WHIPPLE'S. 575 00:23:01,256 --> 00:23:02,992 HE'LL BE FINE. 576 00:23:12,234 --> 00:23:15,505 HEY. THAT'S NICE OF YOU. 577 00:23:15,538 --> 00:23:16,872 HI. 578 00:23:19,108 --> 00:23:20,810 HE DOING GOOD? 579 00:23:20,843 --> 00:23:24,013 UH, BURNS ARE HEALING FINE. HE'S STABLE OTHERWISE. 580 00:23:24,046 --> 00:23:24,980 GOOD. 581 00:23:25,014 --> 00:23:27,116 SO, UH, I COULD STAY AT YOUR PLACE TONIGHT 582 00:23:27,149 --> 00:23:29,051 IF YOU'D LIKE. I CAN'T. 583 00:23:31,854 --> 00:23:32,855 WELL, YOU'RE NOT GONNA 584 00:23:32,888 --> 00:23:33,823 SLEEP HERE AGAIN. 585 00:23:33,856 --> 00:23:36,091 YOU MIGHT HAVE NOTICED THE LACK OF NURSES. 586 00:23:36,125 --> 00:23:38,160 BECAUSE YOU'RE NOT ON THE CASE. 587 00:23:38,193 --> 00:23:40,630 YOU CAN'T REALLY USE THAT AS AN EXCUSE... 588 00:23:40,663 --> 00:23:41,997 (Nozick) DR. CAMERON! 589 00:23:42,031 --> 00:23:43,833 WAIT HERE. 590 00:23:47,603 --> 00:23:48,871 YOUR STOMACH? 591 00:23:48,904 --> 00:23:50,773 MY LEGS ARE NUMB. 592 00:23:50,806 --> 00:23:52,808 I CAN'T FEEL THEM AT ALL. 593 00:23:56,278 --> 00:23:57,279 NEW SYMPTOM. PERIPHERAL NEUROPATHY. 594 00:23:57,312 --> 00:23:59,181 GOT WORSE ON ANTIBIOTICS. IT'S NOT WHIPPLE'S. 595 00:23:59,214 --> 00:24:00,249 (Kutner) PORPHYRIA. 596 00:24:00,282 --> 00:24:01,250 (Thirteen) LIVER'S FINE. 597 00:24:01,283 --> 00:24:02,084 AMYLOIDOSIS. 598 00:24:02,117 --> 00:24:03,786 WE WOULD'VE SEEN IT ON THE INTESTINES. 599 00:24:03,819 --> 00:24:06,088 WHAT DID WE SEE ON THE INTESTINES? 600 00:24:06,121 --> 00:24:08,223 PINK MUCOSA, FLATTENED VILLI. 601 00:24:08,257 --> 00:24:10,560 IT'S NOT WHIPPLE'S, IT'S GOTTA BE CELIAC. 602 00:24:10,593 --> 00:24:12,294 WHEAT ALLERGY MEANS HE'S NOT ABSORBING NUTRIENTS. 603 00:24:12,327 --> 00:24:14,530 EXPLAINS THE SEIZURES, STOMACH, AND NOW THE NERVES. 604 00:24:14,564 --> 00:24:16,165 (Thirteen) WE SHOULD RUN A BLOOD TEST FOR CELIAC. 605 00:24:16,198 --> 00:24:19,168 NOT FAST ENOUGH. NOT ACCURATE ENOUGH. 606 00:24:19,201 --> 00:24:20,202 FORCE-FEED HIM WHEAT 607 00:24:20,235 --> 00:24:23,238 THEN DO AN ENDOSCOPY AS IT HITS HIS DUODENUM. 608 00:24:23,272 --> 00:24:24,807 SEE IF THERE'S AN ALLERGIC REACTION. 609 00:24:24,840 --> 00:24:26,308 HIS GUTS JUST EXPLODED. 610 00:24:26,341 --> 00:24:28,644 IT MIGHT BE A TAD PAINFUL TO MAKE HIM EAT. 611 00:24:28,678 --> 00:24:29,912 THAT'S HOUSE'S POINT. 612 00:24:29,945 --> 00:24:31,246 THERE'S NOTHING DIAGNOSTIC ABOUT IT. 613 00:24:31,280 --> 00:24:32,615 HE'S TRYING TO PUT THE PATIENT IN PAIN, 614 00:24:32,648 --> 00:24:33,816 FORCE HIM TO COME IN. 615 00:24:33,849 --> 00:24:35,618 IT IS A VALID TEST. 616 00:24:35,651 --> 00:24:37,219 SO IS THE BLOOD TEST, WHICH IS PAINLESS. 617 00:24:37,252 --> 00:24:41,591 (House) FOREMAN, LISTEN TO THAT LITTLE VOICE IN YOUR HEAD 618 00:24:41,624 --> 00:24:43,258 THAT'S COMING FROM THE TELEPHONE. 619 00:24:43,292 --> 00:24:44,727 FORCE-FEED HIM. 620 00:24:44,760 --> 00:24:46,896 DON'T. YOU KNOW HOUSE. 621 00:24:46,929 --> 00:24:48,063 YOU KNOW I'M RIGHT. 622 00:24:48,097 --> 00:24:51,767 WE'LL DO BOTH TESTS. 623 00:24:59,074 --> 00:25:01,343 I'M NOT HERE TO PLAY MATCHMAKER. 624 00:25:01,376 --> 00:25:02,845 OKAY. 625 00:25:02,878 --> 00:25:04,914 HOUSE BASICALLY... 626 00:25:04,947 --> 00:25:09,151 WELL, HE ACCUSED ME 627 00:25:09,184 --> 00:25:10,820 OF BEING INTERESTED IN YOU. 628 00:25:10,853 --> 00:25:14,189 OH, HE'S JUST TRYING TO CHANGE THE SUBJECT. 629 00:25:14,223 --> 00:25:15,357 I KNOW. 630 00:25:15,390 --> 00:25:19,862 BUT I DO HAVE... 631 00:25:19,895 --> 00:25:21,063 I'VE ALWAYS... 632 00:25:21,096 --> 00:25:23,599 HAD... 633 00:25:23,633 --> 00:25:25,701 SOME FEELINGS FOR YOU. 634 00:25:27,670 --> 00:25:29,371 ARE YOU SAYING YOU WANT TO DATE ME? 635 00:25:29,404 --> 00:25:33,308 NO. I-I--IT WOULDN'T BE FAIR TO HOUSE 636 00:25:33,342 --> 00:25:35,711 AND IT'S TOO SOON AFTER AMBER. 637 00:25:35,745 --> 00:25:39,849 BUT YOU THOUGHT YOU SHOULD JUST SAY IT. 638 00:25:39,882 --> 00:25:41,016 YEAH. 639 00:25:41,050 --> 00:25:43,018 I THOUGHT YOU SHOULD KNOW. 640 00:25:46,321 --> 00:25:47,723 LET'S HAVE DINNER TOMORROW NIGHT. 641 00:25:50,726 --> 00:25:52,962 OKAY. 642 00:25:52,995 --> 00:25:55,798 OR MAYBE IT WOULD BE BETTER IF WE JUST... 643 00:25:55,831 --> 00:25:57,599 HAD SEX. 644 00:25:58,734 --> 00:25:59,869 PARDON ME? 645 00:25:59,902 --> 00:26:01,403 IN FRONT OF HOUSE'S OFFICE. 646 00:26:01,436 --> 00:26:03,172 I MEAN, I DON'T WANT TO TAKE ANY CHANCES. 647 00:26:05,140 --> 00:26:07,176 I ASSUME THE POINT OF THIS IS TO MAKE HIM JEALOUS 648 00:26:07,209 --> 00:26:08,377 AND MAKE HIM REALIZE THAT HE DOES WANT 649 00:26:08,410 --> 00:26:11,013 A RELATIONSHIP WITH ME? 650 00:26:11,046 --> 00:26:14,183 YES. 651 00:26:14,216 --> 00:26:15,350 YOU THINK IT'LL WORK? 652 00:26:15,384 --> 00:26:17,286 YOU'RE AN IDIOT. 653 00:26:17,319 --> 00:26:18,688 TRUST ME. 654 00:26:18,721 --> 00:26:19,955 EVERYBODY WILL BE HAPPIER 655 00:26:19,989 --> 00:26:22,224 IF HOUSE AND I AREN'T DATING. 656 00:26:31,767 --> 00:26:33,836 YOU SURE THIS IS THE BEST TEST? 657 00:26:33,869 --> 00:26:35,938 NO. BUT YOU'VE KIND OF TIED OUR HANDS. 658 00:26:35,971 --> 00:26:37,439 SOON AS THIS HITS YOUR INTESTINES, 659 00:26:37,472 --> 00:26:39,308 I'LL LOOK AT IT THROUGH AN ENDOSCOPE. 660 00:26:41,777 --> 00:26:43,879 STEWART, I KNOW YOU DON'T WANT TO TALK ABOUT THIS, BUT... 661 00:26:45,815 --> 00:26:49,018 PEOPLE WHO GET SHOT OFTEN GET PTSD. 662 00:26:49,051 --> 00:26:50,953 IT'S NOTHING TO BE ASHAMED OF. 663 00:26:50,986 --> 00:26:53,989 IT'S VERY TREATABLE WITH DRUGS AND THERAPY. 664 00:26:54,023 --> 00:26:56,726 IT'S NOT PTSD. 665 00:26:58,761 --> 00:27:00,429 MY GIRLFRIEND WAS WITH ME WHEN I GOT SHOT 666 00:27:00,462 --> 00:27:04,166 AND SHE DIED. 667 00:27:04,199 --> 00:27:05,334 [groans] 668 00:27:05,367 --> 00:27:07,069 I'M SORRY. 669 00:27:07,102 --> 00:27:08,470 BUT THAT'S WHAT I MEAN. 670 00:27:08,503 --> 00:27:10,339 I LOST SOMEONE MYSELF. 671 00:27:11,473 --> 00:27:14,243 I KNOW IT'S TRAUMATIC. 672 00:27:14,276 --> 00:27:19,314 NO, WHAT--WHAT--WHAT I'M TRYING TO SAY IS THAT... 673 00:27:19,348 --> 00:27:22,752 I WAS LIKE THIS BEFORE THE SHOOTING. 674 00:27:22,785 --> 00:27:24,086 SINCE I WAS A KID. 675 00:27:24,119 --> 00:27:26,756 EVERYTHING WAS 676 00:27:26,789 --> 00:27:30,059 HARD FOR ME. 677 00:27:30,092 --> 00:27:32,461 I--I DIDN'T GO OUT THAT MUCH. 678 00:27:32,494 --> 00:27:36,398 AND--AND WHEN I DID... 679 00:27:36,431 --> 00:27:39,068 I HAD PANIC ATTACKS. 680 00:27:39,101 --> 00:27:41,470 LIKE PHYSICAL PAIN. 681 00:27:41,503 --> 00:27:43,773 NO, IT WAS, LIKE, WORSE. 682 00:27:43,806 --> 00:27:45,474 IT WAS LIKE I WAS DYING. 683 00:27:45,507 --> 00:27:48,510 THEN I MET ANGELA. 684 00:27:48,543 --> 00:27:53,148 SHE WAS THE ONLY REASON 685 00:27:53,182 --> 00:27:55,717 THAT I EVER WANTED TO GO OUT. 686 00:27:57,286 --> 00:27:59,254 BUT THEN SHE DIED. 687 00:27:59,288 --> 00:28:01,123 AND... 688 00:28:03,058 --> 00:28:05,394 [groaning] 689 00:28:13,468 --> 00:28:15,971 BLOOD TEST WILL BE DONE SOON. 690 00:28:23,212 --> 00:28:24,847 I'M GUESSING THAT'S A NEW TECHNIQUE. 691 00:28:24,880 --> 00:28:27,249 HEY, YOU REMEMBER THAT IDEA THAT CAMERON HAD 692 00:28:27,282 --> 00:28:28,818 ABOUT TRYING TO TORTURE THE PATIENT 693 00:28:28,851 --> 00:28:29,819 INTO ADMITTING HIMSELF? 694 00:28:29,852 --> 00:28:31,353 PRETTY SURE IT WAS YOUR IDEA. 695 00:28:31,386 --> 00:28:32,354 YOU WANT ME TO SLOW DOWN THE TEST? 696 00:28:32,387 --> 00:28:36,025 WOW. EVERYONE'S GOT ALL THESE GREAT IDEAS TODAY. 697 00:28:36,058 --> 00:28:38,961 SO YOU'RE THINKING PATIENT WON'T LEAVE 698 00:28:38,994 --> 00:28:40,129 BECAUSE LEAVING CAUSES PAIN, 699 00:28:40,162 --> 00:28:41,797 SO WE GOTTA MAKE STAYING MORE PAINFUL. 700 00:28:41,831 --> 00:28:42,564 THAT ACTUALLY MAKES SENSE. 701 00:28:42,597 --> 00:28:43,933 YOU'LL INCREASE HIS PAIN, 702 00:28:43,966 --> 00:28:45,334 BUT NOT ENOUGH TO MAKE A DIFFERENCE. 703 00:28:45,367 --> 00:28:47,569 HE'S ON MORPHINE. HE'S ON MORPHINE NOW. 704 00:28:47,602 --> 00:28:49,471 PRETTY SOON HE'LL BE ON LESS-PHINE. 705 00:28:49,504 --> 00:28:51,406 'CAUSE WHEN YOU RESTOCK, 706 00:28:51,440 --> 00:28:54,076 YOU'LL ACTUALLY BE GIVING CAMERON IV BAGS OF SALINE. 707 00:28:54,109 --> 00:28:56,411 AND WHY DO YOU THINK I'LL BE DOING THIS? 708 00:28:56,445 --> 00:28:57,913 SAME REASON YOU DID THE SURGERY. 709 00:28:57,947 --> 00:28:59,481 THAT WAS BECAUSE IT WAS AN EMERGENCY. 710 00:28:59,514 --> 00:29:00,515 NO. 711 00:29:00,549 --> 00:29:02,985 IT WAS BECAUSE YOUR MARRIAGE IS FALLING APART. 712 00:29:03,018 --> 00:29:05,821 WHEN YOU CONFESS ADULTERY, 713 00:29:05,855 --> 00:29:08,390 THINGS TEND TO GO BAD. 714 00:29:08,423 --> 00:29:11,526 WHEN ONE PART OF YOUR LIFE DOES A TITANIC, 715 00:29:11,560 --> 00:29:14,229 YOU MAKE A LIFE RAFT OUT OF WHATEVER'S LEFT, 716 00:29:14,263 --> 00:29:16,498 WHICH MAKES YOUR JOB MORE SIGNIFICANT, 717 00:29:16,531 --> 00:29:17,867 WHICH IS WHY YOU DID THE SURGERY, 718 00:29:17,900 --> 00:29:19,068 WHY YOU PULLED AN ALL-NIGHTER, 719 00:29:19,101 --> 00:29:21,871 AND WHY YOU'LL DO THIS. 720 00:29:21,904 --> 00:29:24,173 SHE'S HAVING ME SLEEP ON THE COUCH. 721 00:29:24,206 --> 00:29:26,408 JUST FOR A FEW NIGHTS. 722 00:29:26,441 --> 00:29:28,077 I'M NOT DOING THIS TO SAVE MY JOB. 723 00:29:28,110 --> 00:29:30,079 I'M DOING THIS TO SAVE HIS LIFE. 724 00:29:30,112 --> 00:29:31,613 RIGHT. 725 00:29:31,646 --> 00:29:34,383 THAT'S WHAT WE'LL TELL EVERYONE. 726 00:29:51,066 --> 00:29:54,603 [mosquito buzzing] 727 00:30:07,049 --> 00:30:10,652 [propane hissing] 728 00:30:10,685 --> 00:30:13,222 [mosquito buzzing] 729 00:30:28,137 --> 00:30:30,139 [propane hissing] 730 00:30:30,172 --> 00:30:32,107 HUH. 731 00:30:32,141 --> 00:30:34,509 [explosion] 732 00:30:43,218 --> 00:30:48,223 [incessant knocking at door] 733 00:30:52,962 --> 00:30:55,998 BZZZ. 734 00:30:57,266 --> 00:30:58,400 HAVE YOU CONSIDERED 735 00:30:58,433 --> 00:31:00,135 THAT IT'S NOT MY PLACE 736 00:31:00,169 --> 00:31:02,171 YOU REALLY WANT TO BE WALKING INTO RIGHT NOW? 737 00:31:02,204 --> 00:31:04,974 RIC OCASEK WOULD KILL ME IF I-- 738 00:31:05,007 --> 00:31:05,640 OH, YOU MEAN CUDDY. 739 00:31:05,674 --> 00:31:07,943 YEAH, SHE'S A LITTLE NUTS. 740 00:31:07,977 --> 00:31:10,079 BUT SHE'S BEAUTIFUL, SMART, FUNNY, 741 00:31:10,112 --> 00:31:11,981 AND MOST IMPORTANT, SHE CAN STAND YOU. 742 00:31:12,014 --> 00:31:15,150 YEAH. I CAME HERE TO HAVE YOU LECTURE ME ON CUDDY, 743 00:31:15,184 --> 00:31:16,685 NOT BECAUSE THERE'S A KILLER MOSQUITO 744 00:31:16,718 --> 00:31:19,021 CHASING ME AROUND MY APARTMENT. 745 00:31:19,054 --> 00:31:20,522 HOUSE, THERE IS NO MOSQUITO. 746 00:31:20,555 --> 00:31:22,324 THIS IS ALL ABOUT CUDDY. 747 00:31:22,357 --> 00:31:24,659 AH, SHE'S BUGGING ME. 748 00:31:24,693 --> 00:31:25,660 POETIC. 749 00:31:25,694 --> 00:31:27,596 HAVE YOU SEEN THIS BUG? 750 00:31:27,629 --> 00:31:28,998 HAVE YOU SEEN THIS BITE? 751 00:31:29,031 --> 00:31:30,399 NO. WHAT I'VE SEEN 752 00:31:30,432 --> 00:31:32,067 IS A SUPPURATING WOUND THAT YOU'VE SCRATCHED 753 00:31:32,101 --> 00:31:34,236 AND MUTILATED INTO A GANGRENOUS STATE. 754 00:31:34,269 --> 00:31:36,038 DELUSIONAL PARASITOSIS. 755 00:31:36,071 --> 00:31:37,973 I AM NOT IMAGINING THINGS. 756 00:31:38,007 --> 00:31:38,773 HOUSE, YOU'RE A DRUG ADDICT. 757 00:31:38,807 --> 00:31:41,076 YOU'RE ALWAYS IMAGINING THINGS. 758 00:31:41,110 --> 00:31:44,479 YOU GOT BITTEN THE NIGHT YOU KISSED HER. 759 00:31:44,513 --> 00:31:47,516 YOUR ITCHING ALWAYS GETS WORSE WHEN YOU THINK ABOUT HER. 760 00:31:47,549 --> 00:31:49,084 YOU NEED TO ADDRESS THIS. 761 00:31:49,118 --> 00:31:50,485 SHE'S MY BOSS. 762 00:31:50,519 --> 00:31:52,354 NO, YOU'RE NOT AFRAID OF AUTHORITY. 763 00:31:52,387 --> 00:31:54,756 YOU'RE AFRAID SHE ACTUALLY IS RIGHT FOR YOU. 764 00:31:54,789 --> 00:31:56,258 YOU'RE AFRAID TO TAKE A CHANCE 765 00:31:56,291 --> 00:31:58,260 BECAUSE IT'S TOO BIG A CHANCE. 766 00:31:58,293 --> 00:31:59,528 IF IT DOESN'T WORK WITH HER, 767 00:31:59,561 --> 00:32:00,762 THEN MAYBE THERE'S NO ONE OUT THERE. 768 00:32:00,795 --> 00:32:04,566 I AM NOT RATIONALIZING. 769 00:32:04,599 --> 00:32:07,236 I'M BETTER OFF ALONE. 770 00:32:07,269 --> 00:32:08,737 ALSO, YOU SEEN HER ASS RECENTLY? 771 00:32:08,770 --> 00:32:10,105 YOU'RE NOT STAYING HERE. 772 00:32:10,139 --> 00:32:11,773 OH, COME ON. NO. 773 00:32:11,806 --> 00:32:14,343 YOU CAN GO HOME. 774 00:32:14,376 --> 00:32:18,313 OR YOU'RE GOING TO CUDDY'S, 775 00:32:18,347 --> 00:32:19,714 GONNA RING HER DOORBELL, 776 00:32:19,748 --> 00:32:21,583 AND YOU'RE GONNA ASK HER OUT ON A DATE 777 00:32:21,616 --> 00:32:24,019 LIKE REGULAR PEOPLE DO. 778 00:32:24,053 --> 00:32:25,754 AT 3:00 IN THE MORNING? 779 00:32:25,787 --> 00:32:27,589 WHEN DO REGULAR PEOPLE SLEEP? 780 00:32:27,622 --> 00:32:29,124 BUH-BYE. 781 00:32:34,629 --> 00:32:36,265 IS HE IN ENOUGH PAIN TO COME IN YET? 782 00:32:36,298 --> 00:32:39,768 NO. ANTIBODY TESTS BACK? 783 00:32:39,801 --> 00:32:41,070 INCONCLUSIVE. 784 00:32:41,103 --> 00:32:42,104 THEN WHY ARE YOU HERE? 785 00:32:42,137 --> 00:32:43,105 I MISSED YOU. 786 00:32:43,138 --> 00:32:45,607 ENDOSCOPY? INCONCLUSIVE. 787 00:32:45,640 --> 00:32:47,008 WELL, THEN DO IT AGAIN. 788 00:32:49,178 --> 00:32:51,380 I KNOW IT SUCKS, 789 00:32:51,413 --> 00:32:53,548 BUT I NEED TO TEST YOUR STOMACH AGAIN. 790 00:32:53,582 --> 00:32:55,084 (Nozick) IT'S REALLY HURTING. 791 00:32:55,117 --> 00:32:56,818 (Cameron) I KNOW. I'M SORRY. 792 00:32:56,851 --> 00:32:57,586 TRY TO GET YOU ON YOUR BACK 793 00:32:57,619 --> 00:33:00,055 AND HAVE YOU OPEN YOUR MOUTH. 794 00:33:00,089 --> 00:33:01,456 I CAN'T... 795 00:33:01,490 --> 00:33:05,127 OH. OH, WHOA. HE'S OUT. 796 00:33:05,160 --> 00:33:06,328 ANYTHING? 797 00:33:06,361 --> 00:33:07,729 NO PULSE. 798 00:33:07,762 --> 00:33:09,831 START CPR. GET THE PADDLES. 799 00:33:09,864 --> 00:33:11,266 [cell phone beeps] GET THE PADDLES! 800 00:33:11,300 --> 00:33:13,602 WHO ARE YOU CALLING? 801 00:33:13,635 --> 00:33:15,137 PIZZA. YOU LIKE ANCHOVIES? 802 00:33:15,170 --> 00:33:16,271 I'M CALLING THE LAWYER. 803 00:33:16,305 --> 00:33:17,739 GENUINE EMERGENCY. 804 00:33:17,772 --> 00:33:19,141 HE'LL OKAY ADMISSION. 805 00:33:19,174 --> 00:33:20,142 HE'S DYING. 806 00:33:20,175 --> 00:33:21,810 EXACTLY. 807 00:33:21,843 --> 00:33:23,578 HI. SORRY TO WAKE YOU. 808 00:33:23,612 --> 00:33:25,180 YOUR INTROVERT IS HAVING A HEART ATTACK. 809 00:33:25,214 --> 00:33:26,415 IF WE DON'T RESTART HIS HEART... 810 00:33:26,448 --> 00:33:28,783 HE CAN SURVIVE 15 MINUTES ON OXYGEN AND CPR. 811 00:33:28,817 --> 00:33:30,319 WE CAN GET HIM TO THE HOSPITAL IN FIVE. 812 00:33:30,352 --> 00:33:32,754 [paddles charging] LAWYER SAYS YES. 813 00:33:32,787 --> 00:33:35,490 CONTINUE CPR. 2123 HOLDEN GREEN. 814 00:33:35,524 --> 00:33:37,426 PATIENT WITH P.E.A. CLEAR. 815 00:33:37,459 --> 00:33:38,527 WAIT! 816 00:33:41,263 --> 00:33:42,497 I GOT A PULSE. 817 00:33:42,531 --> 00:33:44,099 CANCEL THE AMBULANCE. 818 00:33:44,133 --> 00:33:46,135 HE'S STABLE ENOUGH TO STAY HERE. 819 00:33:50,772 --> 00:33:52,341 (Foreman) HIS HEART'S BACK TO SINUS RHYTHM, 820 00:33:52,374 --> 00:33:53,675 BUT IT'S BRADYCARDIC. 821 00:33:53,708 --> 00:33:55,844 TAUB'S PUTTING IN A TEMPORARY PACEMAKER. 822 00:33:55,877 --> 00:33:57,379 IT'LL KEEP HIS HEART BEATING FOR NOW. 823 00:33:57,412 --> 00:33:58,580 (House) HEY, CAMERON, 824 00:33:58,613 --> 00:34:00,515 HOW WOULD YOU LIKE YOUR OLD JOB BACK? 825 00:34:00,549 --> 00:34:03,185 I'M ASKING 'CAUSE IT'S THE ONLY WAY I CAN FIRE YOU. 826 00:34:03,218 --> 00:34:05,587 SORRY. IN ER, WE LIKE TO ACTUALLY RESUSCITATE 827 00:34:05,620 --> 00:34:06,855 DYING PEOPLE, 828 00:34:06,888 --> 00:34:08,257 NOT JUST LET THEM FLOP AROUND. 829 00:34:08,290 --> 00:34:09,358 COULD BE LYMPHOMA. 830 00:34:09,391 --> 00:34:10,725 WE'D HAVE SEEN IT ON THE ABDOMEN. 831 00:34:10,759 --> 00:34:12,127 IT HAS TO BE A POISON. 832 00:34:12,161 --> 00:34:13,728 ORGANOPHOSPHATES. 833 00:34:13,762 --> 00:34:15,664 (Thirteen) WE CHECKED THE PLACE OVER AND OVER. 834 00:34:15,697 --> 00:34:16,631 IT'S COMPLETELY CLEAN. 835 00:34:16,665 --> 00:34:18,400 THERE ARE ROSE PETALS IN THE FRONT ENTRY. 836 00:34:18,433 --> 00:34:19,368 UNLESS HE'S EATING A BOUQUET A DAY, 837 00:34:19,401 --> 00:34:20,369 HE COULDN'T-- 838 00:34:20,402 --> 00:34:21,403 HOW CLEAN? VERY. 839 00:34:21,436 --> 00:34:23,638 HE PROBABLY HAS A LITTLE OCD. 840 00:34:30,212 --> 00:34:31,746 HOW OFTEN DO YOU WASH YOUR TUB? 841 00:34:31,780 --> 00:34:33,182 EVERY COUPLE DAYS. 842 00:34:33,215 --> 00:34:35,784 BLEACH AND AMMONIA? 843 00:34:35,817 --> 00:34:37,619 YEAH. 844 00:34:45,260 --> 00:34:47,162 YOU KNOW HOW KIDS PLAY TOY SOLDIERS 845 00:34:47,196 --> 00:34:48,430 IN THE BATH? 846 00:34:48,463 --> 00:34:50,199 HE LIKES TO RE-ENACT THE BATTLE OF YPRES 847 00:34:50,232 --> 00:34:52,767 THREE TIMES A WEEK WITH REAL GAS. 848 00:34:52,801 --> 00:34:54,869 AMMONIA AND BLEACH MAKES CHLORINE GAS. 849 00:34:54,903 --> 00:34:56,305 HIGHLY FAT SOLUBLE. 850 00:34:56,338 --> 00:34:58,340 HE LOST WEIGHT AFTER THE STOMACH PAIN. 851 00:34:58,373 --> 00:34:59,841 EXPLAINS WHY HIS SYMPTOMS KEPT GETTING WORSE. 852 00:34:59,874 --> 00:35:03,378 PUT HIM ON PARENTERAL STEROIDS AND SODIUM BICARBONATE. 853 00:35:03,412 --> 00:35:04,679 (Taub) EVEN IF YOU'RE RIGHT, 854 00:35:04,713 --> 00:35:06,615 THAT EXTERNAL PACEMAKER'S GONNA FAIL EVENTUALLY. 855 00:35:06,648 --> 00:35:08,617 AND I DON'T HAVE THE SKILLS TO PUT IN A PERMANENT ONE. 856 00:35:08,650 --> 00:35:11,553 WELL, MAYBE THE POISON HASN'T COMPLETELY SHOT HIS HEART. 857 00:35:11,586 --> 00:35:14,189 AND YOU WON'T HAVE TO FEEL GUILTY 858 00:35:14,223 --> 00:35:15,390 FOR THE REST OF YOUR LIFE. 859 00:35:17,926 --> 00:35:19,694 HOW AM I GONNA PLACE THE LEADS IN THE EXACT SPOT 860 00:35:19,728 --> 00:35:21,630 ON THE RIGHT VENTRICLE WITHOUT FLUOROSCOPY? 861 00:35:21,663 --> 00:35:23,332 THE FORCE? 862 00:35:23,365 --> 00:35:25,400 TAUB PUT IN THE TEMPORARY ONE. 863 00:35:25,434 --> 00:35:28,470 YOU CAN DO THAT PLAYING PIN THE TAIL ON THE DONKEY. 864 00:35:28,503 --> 00:35:29,904 PERMANENT PACEMAKERS NEED PRECISION. 865 00:35:29,938 --> 00:35:32,341 SO WE CAN USE THE PORTABLE X-RAY. 866 00:35:32,374 --> 00:35:33,908 IT'S NOT REAL TIME. SONOGRAM. 867 00:35:33,942 --> 00:35:36,511 AND WHAT HAPPENS WHEN I PUT HIM INTO V-TACH 868 00:35:36,545 --> 00:35:37,979 BECAUSE THE SONOGRAM ISN'T PRECISE ENOUGH? 869 00:35:38,012 --> 00:35:39,448 HE'S DYING. 870 00:35:39,481 --> 00:35:41,283 EXACTLY WHY I DON'T WANT TO BE THE ONE 871 00:35:41,316 --> 00:35:42,417 TO KILL HIM. 872 00:35:42,451 --> 00:35:44,653 THANKS. 873 00:35:44,686 --> 00:35:47,389 YOU KNEW I'D HAVE TO SAY NO. 874 00:35:47,422 --> 00:35:48,557 BUT YOU CAME ANYWAY. 875 00:35:48,590 --> 00:35:50,525 YOU JUST WANTED A REASON TO BE ANGRY AT ME. 876 00:35:50,559 --> 00:35:52,994 IF THERE'S SOMETHING WRONG BETWEEN US, THEN-- 877 00:35:53,027 --> 00:35:54,363 FORGET IT. 878 00:35:54,396 --> 00:35:56,365 YOU KNOW WHY WE SPEND NIGHTS 879 00:35:56,398 --> 00:35:59,534 AT MY HOUSE? 880 00:35:59,568 --> 00:36:01,836 BECAUSE WHEN WE SPEND THEM AT YOURS... 881 00:36:03,738 --> 00:36:06,675 I COULD TELL YOU DIDN'T WANT ME THERE. 882 00:36:06,708 --> 00:36:08,443 WHY WOULD I KEEP INVITING YOU OVER 883 00:36:08,477 --> 00:36:09,978 IF I DIDN'T WANT YOU THERE? 884 00:36:10,011 --> 00:36:12,414 YOU ALWAYS KICKED ME OUT EVERY MORNING. 885 00:36:12,447 --> 00:36:14,583 YOU NEVER OFFERED ME A DRAWER. 886 00:36:14,616 --> 00:36:17,919 YOU NEVER CLEARED OUT YOUR CLOSET FOR ME. 887 00:36:17,952 --> 00:36:20,489 I WAS JUST A VISITOR. 888 00:36:20,522 --> 00:36:23,792 HOW LONG HAVE YOU FELT LIKE THIS? 889 00:36:25,827 --> 00:36:28,229 FROM THE START. 890 00:36:36,905 --> 00:36:39,474 I KNOW IT'S HARD FOR YOU BECAUSE YOU LOST YOUR HUSBAND, 891 00:36:39,508 --> 00:36:41,676 BUT... 892 00:36:43,712 --> 00:36:46,448 I CAN'T KEEP CHASING YOU FOREVER. 893 00:36:57,025 --> 00:37:00,495 [cell phone rings] 894 00:37:03,698 --> 00:37:05,500 I JUST TRIED YOUR HOUSE. WHERE ARE YOU? 895 00:37:05,534 --> 00:37:08,637 CLUBBING. GOOD OR BAD? 896 00:37:08,670 --> 00:37:09,538 BAD. VITALS ARE DROPPING. 897 00:37:09,571 --> 00:37:11,340 THE ABDOMINAL PAIN KEEPS GETTING WORSE. 898 00:37:11,373 --> 00:37:16,345 MEANS WE WERE TOO LATE WITH THE TREATMENT. 899 00:37:16,378 --> 00:37:18,513 TELL THE LAWYER HE'S OFF THE CLOCK. 900 00:37:18,547 --> 00:37:20,349 WE'RE DONE. YOU'RE GIVING UP? 901 00:37:20,382 --> 00:37:24,052 CALL TAUB. TELL HIM TO PICK UP SOME MORPHINE. 902 00:37:24,085 --> 00:37:26,054 THERE'S NO NEED FOR THE PATIENT TO BE IN PAIN. 903 00:37:26,087 --> 00:37:28,590 HE'S ON MORPHINE. 904 00:37:28,623 --> 00:37:30,792 NO. HE'S ON SALINE. 905 00:37:30,825 --> 00:37:31,960 I FIGURED YOU PUT HIM ON SALINE 906 00:37:31,993 --> 00:37:33,462 SO I SWITCHED HIM BACK TO MORPHINE. 907 00:37:33,495 --> 00:37:34,929 I LOVE YOU. 908 00:37:34,963 --> 00:37:37,632 WHEN YOU REACH PUBERTY, GIVE ME-- 909 00:37:40,502 --> 00:37:43,572 HIS ABDOMINAL PAIN. THAT WAS ON MORPHINE? 910 00:37:43,605 --> 00:37:45,540 YES. 911 00:37:49,978 --> 00:37:51,680 IS THERE SOMETHING THAT CAUSES ABDOMINAL PAIN 912 00:37:51,713 --> 00:37:53,748 THAT DOESN'T RESPOND TO MORPHINE? 913 00:37:55,917 --> 00:37:57,919 I WAS RIGHT. HE IS BEING POISONED. 914 00:38:08,530 --> 00:38:11,466 WHAT'S THIS DENSITY ON HIS HIP? 915 00:38:11,500 --> 00:38:13,602 JUST BONE. 916 00:38:13,635 --> 00:38:16,805 THINK LESS BONEY. 917 00:38:16,838 --> 00:38:19,708 [House snaps on rubber gloves] 918 00:38:19,741 --> 00:38:21,843 YOU THINK HE'S GOT LEAD POISONING? 919 00:38:21,876 --> 00:38:22,944 EXPLAINS THE CONSTIPATION, 920 00:38:22,977 --> 00:38:24,846 THE NERVES, SEIZURES. 921 00:38:24,879 --> 00:38:26,548 HOLD HIM DOWN. 922 00:38:29,718 --> 00:38:30,919 YOU'RE NOT GONNA FEEL A THING... 923 00:38:32,587 --> 00:38:34,889 EXCEPT EXCRUCIATING PAIN. 924 00:38:38,192 --> 00:38:41,463 [Nozick moaning] 925 00:38:43,031 --> 00:38:44,132 [bullet shard bounces off bowl] 926 00:38:46,134 --> 00:38:47,902 [groans] 927 00:38:47,936 --> 00:38:49,638 [bullet shard bounces off bowl] 928 00:38:49,671 --> 00:38:51,773 THE MUGGER USED HOLLOW POINTS. 929 00:38:51,806 --> 00:38:53,708 THEY EXPLODED AND LEFT FRAGMENTS. 930 00:38:53,742 --> 00:38:55,544 YOUR DOCTORS MISSED A COUPLE 931 00:38:55,577 --> 00:38:57,011 HIDING BEHIND YOUR HIP BONE. 932 00:38:57,045 --> 00:38:58,580 IT'S NO BIGGIE. 933 00:38:58,613 --> 00:39:01,650 EXCEPT YEARS LATER, THEY STARTED TO DISSOLVE, 934 00:39:01,683 --> 00:39:04,819 AND THEN, BIGGIE, YOU STARTED TO DISSOLVE. 935 00:39:04,853 --> 00:39:06,821 (Cameron) I'LL START HIM ON CHELATION. 936 00:39:06,855 --> 00:39:08,723 THE AGORAPHOBIA, COULD IT-- 937 00:39:08,757 --> 00:39:11,460 NO. LEAD WOULDN'T HAVE STARTED TO DISINTEGRATE 938 00:39:11,493 --> 00:39:12,927 TILL YEARS AFTER. 939 00:39:12,961 --> 00:39:14,128 BUT IT COULD HAVE EXACERBATED THE FEAR. 940 00:39:14,162 --> 00:39:15,930 (Nozick) I DON'T NEED TO CHANGE. 941 00:39:15,964 --> 00:39:17,198 (Cameron) I KNOW YOU THINK THAT. 942 00:39:17,231 --> 00:39:18,933 BUT YOUR LIFE COULD BE BETTER. 943 00:39:18,967 --> 00:39:20,469 YOU--YOU--YOU'D HAVE CHOICES. 944 00:39:20,502 --> 00:39:21,603 HE'S LYING. 945 00:39:21,636 --> 00:39:23,137 ABOUT WHAT? 946 00:39:24,172 --> 00:39:25,474 ABOUT EVERYTHING. 947 00:39:25,507 --> 00:39:27,041 ABOUT HIS LIFE. 948 00:39:27,075 --> 00:39:28,510 HE DOESN'T EVEN THINK 949 00:39:28,543 --> 00:39:29,778 HE'S HAPPY HERE. 950 00:39:29,811 --> 00:39:30,945 HE'S MISERABLE. 951 00:39:30,979 --> 00:39:32,046 I'VE GOT EVERYTHING I NEED. 952 00:39:32,080 --> 00:39:33,214 YEAH? 953 00:39:33,247 --> 00:39:35,950 WELL, THEN WHY DID TAUB FIND ROSE PETALS 954 00:39:35,984 --> 00:39:36,985 IN YOUR ENTRY HALLWAY? 955 00:39:37,018 --> 00:39:39,120 STRUCK ME AS A LITTLE WEIRD. 956 00:39:39,153 --> 00:39:40,922 THOUGHT IT MIGHT BE MEDICALLY RELEVANT. 957 00:39:40,955 --> 00:39:43,492 BUT IT ACTUALLY JUST TOLD ME THAT YOU WERE PATHETIC. 958 00:39:43,525 --> 00:39:46,995 THE DAY YOU CRASHED IN YOUR ENTRYWAY... 959 00:39:47,028 --> 00:39:49,498 WAS YOUR GIRLFRIEND'S BIRTHDAY. 960 00:39:49,531 --> 00:39:51,966 YOU WEREN'T THERE FOR THE MAIL. 961 00:39:52,000 --> 00:39:55,670 YOU WERE TRYING TO GO LAY FLOWERS ON HER GRAVE. 962 00:39:57,839 --> 00:39:59,674 YEAH, HE'S GOT PTSD. 963 00:39:59,708 --> 00:40:01,776 YEAH, HE'S AGORAPHOBIC. 964 00:40:01,810 --> 00:40:03,111 HE'S ALSO A COWARD. 965 00:40:03,144 --> 00:40:05,914 YOU WANT TO CHANGE YOUR LIFE, DO SOMETHING. 966 00:40:05,947 --> 00:40:08,950 DON'T BELIEVE YOUR OWN RATIONALIZATIONS. 967 00:40:08,983 --> 00:40:11,986 DON'T LOCK YOURSELF UP, PRETEND YOU'RE HAPPY. 968 00:40:25,033 --> 00:40:26,267 HI. 969 00:40:26,300 --> 00:40:27,669 HI. 970 00:40:29,137 --> 00:40:32,006 YOU WERE RIGHT. 971 00:40:32,040 --> 00:40:33,708 ABOUT MY HUSBAND. 972 00:40:33,742 --> 00:40:36,077 IT AFFECTED ME. 973 00:40:36,110 --> 00:40:39,080 IT STILL AFFECTS ME. 974 00:40:40,982 --> 00:40:42,951 IF YOU'RE SAYING YOU'LL NEVER BE ABLE TO-- 975 00:40:42,984 --> 00:40:45,787 I CLEANED OUT A DRAWER FOR YOU. 976 00:40:48,957 --> 00:40:51,025 LIKE A BIG ONE. 977 00:40:55,697 --> 00:40:58,199 [strumming] 978 00:40:58,232 --> 00:41:00,001 [flat key] 979 00:41:31,866 --> 00:41:34,836 [Big Star's I'm In Love With A Girl] 980 00:41:34,869 --> 00:41:38,573 * 981 00:41:38,607 --> 00:41:45,079 * I'M IN LOVE WITH A GIRL 982 00:41:45,113 --> 00:41:49,884 * FINEST GIRL IN THE WORLD 983 00:41:49,918 --> 00:41:53,354 * I DIDN'T KNOW 984 00:41:53,387 --> 00:41:57,592 * I COULD FEEL THIS WAY 985 00:41:57,626 --> 00:42:03,164 * 986 00:42:03,197 --> 00:42:07,636 * THINK ABOUT HER ALL THE TIME * 987 00:42:07,669 --> 00:42:10,705 * 988 00:42:10,739 --> 00:42:15,076 * ALWAYS ON MY MIND 989 00:42:15,109 --> 00:42:18,913 * I DIDN'T KNOW 990 00:42:18,947 --> 00:42:23,752 * ABOUT LOVE 991 00:42:23,785 --> 00:42:29,223 * 992 00:42:29,257 --> 00:42:34,829 * ALL THAT A MAN SHOULD DO 993 00:42:34,863 --> 00:42:37,231 * IS TRUE 994 00:42:37,265 --> 00:42:41,135 * OOH-OH, OOH-OH 995 00:42:41,169 --> 00:42:47,742 * ALL THAT A MAN SHOULD DO 996 00:42:47,776 --> 00:42:50,378 * IS TRUE 997 00:42:50,411 --> 00:42:53,281 * OOH-OOH 998 00:42:53,314 --> 00:42:55,917 * 999 00:42:55,950 --> 00:42:59,120 * I'M IN LOVE WITH A GIRL 1000 00:42:59,153 --> 00:43:01,856 * 1001 00:43:01,890 --> 00:43:07,696 * FINEST GIRL IN THE WORLD 1002 00:43:07,729 --> 00:43:11,265 * I DIDN'T KNOW 1003 00:43:11,299 --> 00:43:13,301 * THIS COULD HAPPEN TO ME * 68790

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.