All language subtitles for ndbfgjk02

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,410 --> 00:00:07,360 It's been a week since I was coaxed into becoming 2 00:00:07,360 --> 00:00:09,110 a student council officer. 3 00:00:13,240 --> 00:00:15,490 This doesn't look good at all. 4 00:00:15,490 --> 00:00:19,090 Seriously, black uniforms aren't my thing. 5 00:00:20,880 --> 00:00:24,510 This is why I chose a school that had white uniforms! 6 00:00:24,510 --> 00:00:26,110 No, that isn't true. 7 00:00:26,110 --> 00:00:28,120 You look great in black. 8 00:00:28,800 --> 00:00:32,190 Why are you always standing behind me? 9 00:00:32,190 --> 00:00:33,860 If you dislike how it looks, 10 00:00:33,860 --> 00:00:36,510 why not wear your gym uniform beneath the jacket? 11 00:00:37,040 --> 00:00:38,810 I'm sure you'd look dashing. 12 00:00:38,810 --> 00:00:41,440 Yeah, right... 13 00:00:41,440 --> 00:00:43,630 What the hell?! 14 00:00:43,630 --> 00:00:46,030 D-Devil Cool! 15 00:00:46,030 --> 00:00:48,550 This look screams badass! 16 00:00:48,550 --> 00:00:51,020 I just checked the suggestion box. 17 00:00:51,460 --> 00:00:53,580 Starting tomorrow, that will be your job. 18 00:00:54,450 --> 00:00:57,270 The suggestion box is the student council's top priority, 19 00:00:57,270 --> 00:01:00,080 so don't slack off. 20 00:01:00,190 --> 00:01:05,690 atarashii mirai wa kono te no naka ni 21 00:01:00,190 --> 00:01:05,690 I hold the power for a new future in my hands 22 00:01:05,690 --> 00:01:14,410 yume no hana wo sakaseyou 23 00:01:05,690 --> 00:01:14,410 Let us make the flower that is our future bloom 24 00:01:22,670 --> 00:01:30,390 koe ga hibiiteku meguru kisetsu wo kakenukeru yuujou 25 00:01:22,670 --> 00:01:30,390 My voice echoes, and I pass the seasons with my friends 26 00:01:30,390 --> 00:01:34,560 dareka wo urayamu hima nante naiyo 27 00:01:30,390 --> 00:01:34,560 I don't have the time to be jealous 28 00:01:34,560 --> 00:01:37,430 mae wo muite mite 29 00:01:34,560 --> 00:01:37,430 I will walk forward, head held high 30 00:01:37,430 --> 00:01:41,270 kimirashisa de ii 31 00:01:37,430 --> 00:01:41,270 I want you to be yourself, too 32 00:01:41,270 --> 00:01:46,820 koko made no sen kimeru no wa jibun dake 33 00:01:41,270 --> 00:01:46,820 Only we have the power to decide among the strands of fate 34 00:01:46,820 --> 00:01:54,620 egaite tobira akete mireba mugen no aozora 35 00:01:46,820 --> 00:01:54,620 When I open that door I imagine an endless blue sky stretches out before 36 00:01:55,700 --> 00:02:00,870 kimi ga iru sekai ga kagayaki hajimeru 37 00:01:55,700 --> 00:02:00,870 This world where we met is so beautiful now 38 00:02:00,870 --> 00:02:06,500 hakanai souzou wa koete yukou 39 00:02:00,870 --> 00:02:06,500 I will surpass even boundless imagination 40 00:02:06,500 --> 00:02:11,840 itsudatte watashi wa shinjite iruyo 41 00:02:06,500 --> 00:02:11,840 I will always trust you 42 00:02:11,840 --> 00:02:17,310 taisetsuna omoi kyou mo mune ni daite 43 00:02:11,840 --> 00:02:17,310 Today I embrace my love again, with all my heart 44 00:02:17,310 --> 00:02:23,980 hikari no kaze hashiridasou 45 00:02:17,310 --> 00:02:23,980 Let us run through the winds of light 46 00:02:31,020 --> 00:02:35,760 Ah, it looks this time the request isn't anonymous. 47 00:02:34,510 --> 00:02:35,420 I need your 48 00:02:34,510 --> 00:02:35,420 help. 49 00:02:34,510 --> 00:02:34,840 Ariake 50 00:02:34,840 --> 00:02:34,880 Ariake 51 00:02:34,880 --> 00:02:35,010 Ariake 52 00:02:35,010 --> 00:02:35,050 Ariake 53 00:02:35,050 --> 00:02:35,420 Ariake 54 00:02:35,420 --> 00:02:35,470 I need your 55 00:02:35,420 --> 00:02:35,470 help. 56 00:02:35,420 --> 00:02:35,470 Ariake 57 00:02:35,470 --> 00:02:35,510 I need your 58 00:02:35,470 --> 00:02:35,510 help. 59 00:02:35,470 --> 00:02:35,510 Ariake 60 00:02:35,510 --> 00:02:35,550 I need your 61 00:02:35,510 --> 00:02:35,550 help. 62 00:02:35,550 --> 00:02:35,590 I need your 63 00:02:35,550 --> 00:02:35,590 help. 64 00:02:35,590 --> 00:02:35,630 I need your 65 00:02:35,590 --> 00:02:35,630 help. 66 00:02:35,630 --> 00:02:35,680 I need your 67 00:02:35,630 --> 00:02:35,680 help. 68 00:02:35,680 --> 00:02:35,720 I need your 69 00:02:35,680 --> 00:02:35,720 help. 70 00:02:35,720 --> 00:02:35,760 I need your 71 00:02:35,720 --> 00:02:35,760 help. 72 00:02:35,760 --> 00:02:35,800 I need your 73 00:02:35,760 --> 00:02:35,800 help. 74 00:02:35,800 --> 00:02:35,840 I need your 75 00:02:35,800 --> 00:02:35,840 help. 76 00:02:35,840 --> 00:02:35,880 I need your 77 00:02:35,840 --> 00:02:35,880 help. 78 00:02:35,880 --> 00:02:35,930 I need your 79 00:02:35,880 --> 00:02:35,930 help. 80 00:02:35,930 --> 00:02:35,970 I need your 81 00:02:35,930 --> 00:02:35,970 help. 82 00:02:35,970 --> 00:02:36,010 I need your 83 00:02:35,970 --> 00:02:36,010 help. 84 00:02:36,010 --> 00:02:36,050 I need your 85 00:02:36,010 --> 00:02:36,050 help. 86 00:02:36,050 --> 00:02:36,090 I need your 87 00:02:36,050 --> 00:02:36,090 help. 88 00:02:36,090 --> 00:02:36,130 I need your 89 00:02:36,090 --> 00:02:36,130 help. 90 00:02:36,350 --> 00:02:37,570 Um... 91 00:02:37,930 --> 00:02:38,870 Sorry. 92 00:02:39,550 --> 00:02:45,480 I probably shouldn't be asking underclassmen for help with this. 93 00:02:45,410 --> 00:02:45,450 On the track team 94 00:02:45,450 --> 00:02:48,500 On the track team 95 00:02:45,450 --> 00:02:48,500 Class 2-9 96 00:02:45,750 --> 00:02:45,790 Ariake, Second-year student 97 00:02:45,790 --> 00:02:45,830 Ariake, Second-year student 98 00:02:45,830 --> 00:02:45,870 Ariake, Second-year student 99 00:02:45,870 --> 00:02:45,920 Ariake, Second-year student 100 00:02:45,920 --> 00:02:45,960 Ariake, Second-year student 101 00:02:45,960 --> 00:02:46,000 Ariake, Second-year student 102 00:02:46,000 --> 00:02:48,500 Ariake, Second-year student 103 00:02:48,540 --> 00:02:50,790 No need to be shy. Ask away. 104 00:02:51,440 --> 00:02:53,710 I'm prepared to help any who are in need. 105 00:02:53,710 --> 00:02:57,220 Why doesn't she show proper respect toward an upperclassman? 106 00:02:57,220 --> 00:03:01,140 Why is he wearing his gym uniform under his jacket? 107 00:03:01,210 --> 00:03:01,250 Quit the 108 00:03:01,210 --> 00:03:01,250 track team 109 00:03:01,250 --> 00:03:01,290 Quit the 110 00:03:01,250 --> 00:03:01,290 track team 111 00:03:01,290 --> 00:03:01,340 Quit the 112 00:03:01,290 --> 00:03:01,340 track team 113 00:03:01,340 --> 00:03:01,380 Quit the 114 00:03:01,340 --> 00:03:01,380 track team 115 00:03:01,380 --> 00:03:01,420 Quit the 116 00:03:01,380 --> 00:03:01,420 track team 117 00:03:01,420 --> 00:03:01,460 Quit the 118 00:03:01,420 --> 00:03:01,460 track team 119 00:03:01,460 --> 00:03:01,500 Quit the 120 00:03:01,460 --> 00:03:01,500 track team 121 00:03:01,500 --> 00:03:01,540 Quit the 122 00:03:01,500 --> 00:03:01,540 track team 123 00:03:01,540 --> 00:03:01,590 Quit the 124 00:03:01,540 --> 00:03:01,590 track team 125 00:03:01,590 --> 00:03:01,630 Quit the 126 00:03:01,590 --> 00:03:01,630 track team 127 00:03:01,630 --> 00:03:01,670 Quit the 128 00:03:01,630 --> 00:03:01,670 track team 129 00:03:01,670 --> 00:03:01,710 Quit the 130 00:03:01,670 --> 00:03:01,710 track team 131 00:03:01,710 --> 00:03:01,750 Quit the 132 00:03:01,710 --> 00:03:01,750 track team 133 00:03:01,750 --> 00:03:01,790 Quit the 134 00:03:01,750 --> 00:03:01,790 track team 135 00:03:01,760 --> 00:03:03,880 So when I said that I need help... 136 00:03:01,790 --> 00:03:01,840 Quit the 137 00:03:01,790 --> 00:03:01,840 track team 138 00:03:01,840 --> 00:03:01,880 Quit the 139 00:03:01,840 --> 00:03:01,880 track team 140 00:03:01,880 --> 00:03:01,920 Quit the 141 00:03:01,880 --> 00:03:01,920 track team 142 00:03:01,920 --> 00:03:01,960 Quit the 143 00:03:01,920 --> 00:03:01,960 track team 144 00:03:01,960 --> 00:03:02,000 Quit the 145 00:03:01,960 --> 00:03:02,000 track team 146 00:03:02,000 --> 00:03:02,040 Quit the 147 00:03:02,000 --> 00:03:02,040 track team 148 00:03:02,040 --> 00:03:02,090 Quit the 149 00:03:02,040 --> 00:03:02,090 track team 150 00:03:02,090 --> 00:03:02,130 Quit the 151 00:03:02,090 --> 00:03:02,130 track team 152 00:03:02,130 --> 00:03:02,170 Quit the 153 00:03:02,130 --> 00:03:02,170 track team 154 00:03:02,170 --> 00:03:02,210 Quit the 155 00:03:02,170 --> 00:03:02,210 track team 156 00:03:02,210 --> 00:03:02,250 Quit the 157 00:03:02,210 --> 00:03:02,250 track team 158 00:03:02,250 --> 00:03:02,300 Quit the 159 00:03:02,250 --> 00:03:02,300 track team 160 00:03:02,300 --> 00:03:02,340 Quit the 161 00:03:02,300 --> 00:03:02,340 track team 162 00:03:02,340 --> 00:03:02,380 Quit the 163 00:03:02,340 --> 00:03:02,380 track team 164 00:03:02,380 --> 00:03:02,420 Quit the 165 00:03:02,380 --> 00:03:02,420 track team 166 00:03:02,420 --> 00:03:02,460 Quit the 167 00:03:02,420 --> 00:03:02,460 track team 168 00:03:02,460 --> 00:03:02,500 Quit the 169 00:03:02,460 --> 00:03:02,500 track team 170 00:03:02,500 --> 00:03:02,550 Quit the 171 00:03:02,500 --> 00:03:02,550 track team 172 00:03:02,550 --> 00:03:02,590 Quit the 173 00:03:02,550 --> 00:03:02,590 track team 174 00:03:02,590 --> 00:03:02,630 Quit the 175 00:03:02,590 --> 00:03:02,630 track team 176 00:03:02,630 --> 00:03:02,670 Quit the 177 00:03:02,630 --> 00:03:02,670 track team 178 00:03:02,670 --> 00:03:02,710 Quit the 179 00:03:02,670 --> 00:03:02,710 track team 180 00:03:02,710 --> 00:03:02,750 Quit the 181 00:03:02,710 --> 00:03:02,750 track team 182 00:03:02,750 --> 00:03:02,800 Quit the 183 00:03:02,750 --> 00:03:02,800 track team 184 00:03:02,800 --> 00:03:02,840 Quit the 185 00:03:02,800 --> 00:03:02,840 track team 186 00:03:02,840 --> 00:03:02,880 Quit the 187 00:03:02,840 --> 00:03:02,880 track team 188 00:03:02,880 --> 00:03:02,920 Quit the 189 00:03:02,880 --> 00:03:02,920 track team 190 00:03:02,920 --> 00:03:02,960 Quit the 191 00:03:02,920 --> 00:03:02,960 track team 192 00:03:02,960 --> 00:03:03,000 Quit the 193 00:03:02,960 --> 00:03:03,000 track team 194 00:03:03,000 --> 00:03:03,050 Quit the 195 00:03:03,000 --> 00:03:03,050 track team 196 00:03:03,050 --> 00:03:03,090 Quit the 197 00:03:03,050 --> 00:03:03,090 track team 198 00:03:03,090 --> 00:03:03,130 Quit the 199 00:03:03,090 --> 00:03:03,130 track team 200 00:03:03,130 --> 00:03:03,170 Quit the 201 00:03:03,130 --> 00:03:03,170 track team 202 00:03:03,170 --> 00:03:03,210 Quit the 203 00:03:03,170 --> 00:03:03,210 track team 204 00:03:03,210 --> 00:03:03,250 Quit the 205 00:03:03,210 --> 00:03:03,250 track team 206 00:03:03,250 --> 00:03:03,300 Quit the 207 00:03:03,250 --> 00:03:03,300 track team 208 00:03:03,300 --> 00:03:03,340 Quit the 209 00:03:03,300 --> 00:03:03,340 track team 210 00:03:03,340 --> 00:03:03,380 Quit the 211 00:03:03,340 --> 00:03:03,380 track team 212 00:03:03,380 --> 00:03:03,420 Quit the 213 00:03:03,380 --> 00:03:03,420 track team 214 00:03:03,420 --> 00:03:03,460 Quit the 215 00:03:03,420 --> 00:03:03,460 track team 216 00:03:03,460 --> 00:03:03,500 Quit the 217 00:03:03,460 --> 00:03:03,500 track team 218 00:03:03,500 --> 00:03:03,550 Quit the 219 00:03:03,500 --> 00:03:03,550 track team 220 00:03:03,550 --> 00:03:03,590 Quit the 221 00:03:03,550 --> 00:03:03,590 track team 222 00:03:03,590 --> 00:03:03,630 Quit the 223 00:03:03,590 --> 00:03:03,630 track team 224 00:03:03,630 --> 00:03:03,670 Quit the 225 00:03:03,630 --> 00:03:03,670 track team 226 00:03:03,670 --> 00:03:03,710 Quit the 227 00:03:03,670 --> 00:03:03,710 track team 228 00:03:03,710 --> 00:03:03,750 Quit the 229 00:03:03,710 --> 00:03:03,750 track team 230 00:03:03,750 --> 00:03:03,800 Quit the 231 00:03:03,750 --> 00:03:03,800 track team 232 00:03:03,800 --> 00:03:03,840 Quit the 233 00:03:03,800 --> 00:03:03,840 track team 234 00:03:03,840 --> 00:03:03,880 Quit the 235 00:03:03,840 --> 00:03:03,880 track team 236 00:03:03,880 --> 00:03:03,920 Quit the 237 00:03:03,880 --> 00:03:03,920 track team 238 00:03:03,920 --> 00:03:03,960 Quit the 239 00:03:03,920 --> 00:03:03,960 track team 240 00:03:03,960 --> 00:03:04,010 Quit the 241 00:03:03,960 --> 00:03:04,010 track team 242 00:03:04,010 --> 00:03:04,050 Quit the 243 00:03:04,010 --> 00:03:04,050 track team 244 00:03:04,050 --> 00:03:04,090 Quit the 245 00:03:04,050 --> 00:03:04,090 track team 246 00:03:04,090 --> 00:03:04,130 Quit the 247 00:03:04,090 --> 00:03:04,130 track team 248 00:03:04,130 --> 00:03:04,170 Quit the 249 00:03:04,130 --> 00:03:04,170 track team 250 00:03:04,170 --> 00:03:04,210 Quit the 251 00:03:04,170 --> 00:03:04,210 track team 252 00:03:04,210 --> 00:03:04,260 Quit the 253 00:03:04,210 --> 00:03:04,260 track team 254 00:03:04,260 --> 00:03:04,300 Quit the 255 00:03:04,260 --> 00:03:04,300 track team 256 00:03:04,300 --> 00:03:04,340 Quit the 257 00:03:04,300 --> 00:03:04,340 track team 258 00:03:04,340 --> 00:03:04,380 Quit the 259 00:03:04,340 --> 00:03:04,380 track team 260 00:03:04,380 --> 00:03:04,420 Quit the 261 00:03:04,380 --> 00:03:04,420 track team 262 00:03:04,420 --> 00:03:04,460 Quit the 263 00:03:04,420 --> 00:03:04,460 track team 264 00:03:04,460 --> 00:03:04,510 Quit the 265 00:03:04,460 --> 00:03:04,510 track team 266 00:03:04,510 --> 00:03:04,550 Quit the 267 00:03:04,510 --> 00:03:04,550 track team 268 00:03:04,550 --> 00:03:04,590 Quit the 269 00:03:04,550 --> 00:03:04,590 track team 270 00:03:04,590 --> 00:03:04,630 Quit the 271 00:03:04,590 --> 00:03:04,630 track team 272 00:03:04,630 --> 00:03:04,670 Quit the 273 00:03:04,630 --> 00:03:04,670 track team 274 00:03:04,670 --> 00:03:04,710 Quit the 275 00:03:04,670 --> 00:03:04,710 track team 276 00:03:04,710 --> 00:03:04,760 Quit the 277 00:03:04,710 --> 00:03:04,760 track team 278 00:03:04,760 --> 00:03:04,800 Quit the 279 00:03:04,760 --> 00:03:04,800 track team 280 00:03:04,800 --> 00:03:04,840 Quit the 281 00:03:04,800 --> 00:03:04,840 track team 282 00:03:04,840 --> 00:03:04,880 Quit the 283 00:03:04,840 --> 00:03:04,880 track team 284 00:03:04,880 --> 00:03:04,920 Quit the 285 00:03:04,880 --> 00:03:04,920 track team 286 00:03:04,920 --> 00:03:04,960 Quit the 287 00:03:04,920 --> 00:03:04,960 track team 288 00:03:04,960 --> 00:03:05,010 Quit the 289 00:03:04,960 --> 00:03:05,010 track team 290 00:03:05,010 --> 00:03:05,050 Quit the 291 00:03:05,010 --> 00:03:05,050 track team 292 00:03:05,050 --> 00:03:05,090 Quit the 293 00:03:05,050 --> 00:03:05,090 track team 294 00:03:05,090 --> 00:03:05,130 Quit the 295 00:03:05,090 --> 00:03:05,130 track team 296 00:03:05,130 --> 00:03:05,170 Quit the 297 00:03:05,130 --> 00:03:05,170 track team 298 00:03:06,120 --> 00:03:07,190 This is terrible. 299 00:03:07,190 --> 00:03:12,010 I was selected to sprint at the upcoming track meet. 300 00:03:12,930 --> 00:03:16,920 Second-years don't usually get the opportunity, 301 00:03:16,920 --> 00:03:18,610 so I was really happy. 302 00:03:19,590 --> 00:03:22,580 But three days ago, my spikes were ruined. 303 00:03:22,580 --> 00:03:24,870 Any idea who might've done it? 304 00:03:24,870 --> 00:03:26,250 Not a clue. 305 00:03:26,250 --> 00:03:28,590 I leave my spikes in the locker room, 306 00:03:28,590 --> 00:03:30,010 so it could have been anyone. 307 00:03:30,010 --> 00:03:31,920 It's like they're all suspects! 308 00:03:32,970 --> 00:03:37,790 Competition in Hakoniwa Academy sports is stiff. 309 00:03:37,790 --> 00:03:39,420 When a starter is chosen, 310 00:03:39,420 --> 00:03:41,930 they're typically shunned. 311 00:03:43,150 --> 00:03:45,570 So, I was prepared for the worst, 312 00:03:46,130 --> 00:03:48,310 but I never expected this. 313 00:03:48,650 --> 00:03:51,290 These spikes appear to have been used with care for a long time. 314 00:03:51,290 --> 00:03:54,510 Have you been able to practice at all? 315 00:03:54,510 --> 00:03:57,070 I'm using my sneakers for now. 316 00:03:57,070 --> 00:04:00,780 I can't tell the coach. 317 00:04:01,350 --> 00:04:03,350 If he learns that I'm having trouble, 318 00:04:03,350 --> 00:04:05,390 I could lose my starting position. 319 00:04:06,790 --> 00:04:08,500 Either way... 320 00:04:08,500 --> 00:04:12,190 I can't practice with people capable of doing such a horrible thing! 321 00:04:13,310 --> 00:04:15,020 Everyone's a suspect... 322 00:04:15,020 --> 00:04:16,800 I can't trust anyone... 323 00:04:17,570 --> 00:04:18,930 I'm so stressed! 324 00:04:18,930 --> 00:04:21,640 I can't even sleep at night! 325 00:04:22,890 --> 00:04:25,290 Fear not, Ariake the second-year. 326 00:04:25,290 --> 00:04:27,640 We shall put and end to those sleepless nights. 327 00:04:28,740 --> 00:04:33,020 Kurokami Medaka will discover the culprit today! 328 00:04:32,330 --> 00:04:33,020 Today? 329 00:04:33,010 --> 00:04:38,020 Are you the Culprit? 330 00:04:36,280 --> 00:04:38,030 So, yeah... 331 00:04:38,030 --> 00:04:41,530 I guess sports can get pretty nasty. 332 00:04:42,600 --> 00:04:46,480 Since her shoes were destroyed once she was chosen to start, 333 00:04:46,480 --> 00:04:49,220 the culprit must be a girl on the track team. 334 00:04:49,220 --> 00:04:51,040 But that doesn't narrow it down much. 335 00:04:51,490 --> 00:04:53,460 A girl on the track team, 336 00:04:53,460 --> 00:04:57,930 with a fairly long career, who is also a sprinter, 337 00:04:57,930 --> 00:05:01,190 and who uses the same brand of spikes as Arika the second-year. 338 00:05:01,750 --> 00:05:04,690 Left-handed, reads the Fuguruma Newspaper, 339 00:05:04,690 --> 00:05:06,810 and lives in Block 23. 340 00:05:06,810 --> 00:05:08,100 That is our culprit. 341 00:05:09,050 --> 00:05:09,810 Huh? 342 00:05:10,730 --> 00:05:13,310 The culprit cut up these shoes with scissors. 343 00:05:13,310 --> 00:05:17,800 Furthermore, she was incredibly precise when tearing out the seams. 344 00:05:17,800 --> 00:05:21,950 She had to have known the exact weak points on an old pair of these spikes. 345 00:05:22,450 --> 00:05:23,710 And most important of all, 346 00:05:23,710 --> 00:05:27,870 she left the logo untouched when she destroyed these shoes. 347 00:05:28,350 --> 00:05:29,680 This may sound strange, 348 00:05:29,680 --> 00:05:33,580 but the culprit probably has an attachment to this brand of shoes. 349 00:05:34,050 --> 00:05:37,030 One glance at the cut makes it clear. 350 00:05:37,030 --> 00:05:37,710 Look. 351 00:05:38,190 --> 00:05:40,140 Clearly, left-handed scissors were used. 352 00:05:40,140 --> 00:05:41,880 What am I looking at exactly? 353 00:05:42,450 --> 00:05:44,380 What about Fuguruma Newspaper? 354 00:05:44,420 --> 00:05:44,460 Quit the 355 00:05:44,420 --> 00:05:44,460 track 356 00:05:44,420 --> 00:05:44,460 team 357 00:05:44,460 --> 00:05:44,540 Quit the 358 00:05:44,460 --> 00:05:44,540 track 359 00:05:44,460 --> 00:05:44,540 team 360 00:05:44,540 --> 00:05:44,670 Quit the 361 00:05:44,540 --> 00:05:44,580 track 362 00:05:44,540 --> 00:05:44,580 team 363 00:05:44,580 --> 00:05:44,620 track 364 00:05:44,580 --> 00:05:44,620 team 365 00:05:44,620 --> 00:05:44,670 track 366 00:05:44,620 --> 00:05:44,670 team 367 00:05:44,670 --> 00:05:44,710 Quit the 368 00:05:44,670 --> 00:05:44,710 track 369 00:05:44,670 --> 00:05:44,710 team 370 00:05:44,710 --> 00:05:44,750 Quit the 371 00:05:44,710 --> 00:05:44,750 track 372 00:05:44,710 --> 00:05:44,750 team 373 00:05:44,750 --> 00:05:44,790 Quit the 374 00:05:44,750 --> 00:05:44,790 track 375 00:05:44,750 --> 00:05:44,790 team 376 00:05:44,790 --> 00:05:44,920 Quit the 377 00:05:44,790 --> 00:05:44,830 track 378 00:05:44,790 --> 00:05:44,830 team 379 00:05:44,830 --> 00:05:44,870 track 380 00:05:44,830 --> 00:05:44,870 team 381 00:05:44,870 --> 00:05:44,920 track 382 00:05:44,870 --> 00:05:44,920 team 383 00:05:44,920 --> 00:05:45,000 Quit the 384 00:05:44,920 --> 00:05:45,000 track 385 00:05:44,920 --> 00:05:45,000 team 386 00:05:44,920 --> 00:05:45,970 Shine a light on the letter. 387 00:05:45,000 --> 00:05:45,040 Quit the 388 00:05:45,000 --> 00:05:45,040 track 389 00:05:45,000 --> 00:05:45,040 team 390 00:05:45,040 --> 00:05:45,120 Quit the 391 00:05:45,040 --> 00:05:45,120 track 392 00:05:45,040 --> 00:05:45,120 team 393 00:05:45,120 --> 00:05:45,170 Quit the 394 00:05:45,120 --> 00:05:45,170 track 395 00:05:45,120 --> 00:05:45,170 team 396 00:05:45,170 --> 00:05:45,210 Quit the 397 00:05:45,170 --> 00:05:45,210 track 398 00:05:45,170 --> 00:05:45,210 team 399 00:05:45,210 --> 00:05:45,500 Quit the 400 00:05:45,210 --> 00:05:45,500 track 401 00:05:45,210 --> 00:05:45,500 team 402 00:05:45,500 --> 00:05:45,580 Quit the 403 00:05:45,500 --> 00:05:45,580 track 404 00:05:45,500 --> 00:05:45,580 team 405 00:05:45,580 --> 00:05:45,620 Quit the 406 00:05:45,580 --> 00:05:45,620 track 407 00:05:45,580 --> 00:05:45,620 team 408 00:05:45,620 --> 00:05:45,670 Quit the 409 00:05:45,620 --> 00:05:45,670 track 410 00:05:45,620 --> 00:05:45,670 team 411 00:05:45,670 --> 00:05:45,710 Quit the 412 00:05:45,670 --> 00:05:45,710 track 413 00:05:45,670 --> 00:05:45,710 team 414 00:05:45,710 --> 00:05:45,750 Quit the 415 00:05:45,710 --> 00:05:45,750 track 416 00:05:45,710 --> 00:05:45,750 team 417 00:05:45,750 --> 00:05:45,830 Quit the 418 00:05:45,750 --> 00:05:45,830 track 419 00:05:45,750 --> 00:05:45,830 team 420 00:05:45,830 --> 00:05:45,880 Quit the 421 00:05:45,830 --> 00:05:45,880 track 422 00:05:45,830 --> 00:05:45,880 team 423 00:05:45,880 --> 00:05:45,920 Quit the 424 00:05:45,880 --> 00:05:45,920 track 425 00:05:45,880 --> 00:05:45,920 team 426 00:05:45,920 --> 00:05:45,960 Quit the 427 00:05:45,920 --> 00:05:45,960 track 428 00:05:45,920 --> 00:05:45,960 team 429 00:05:45,970 --> 00:05:48,630 Examining the text on the back, 430 00:05:48,630 --> 00:05:50,980 you can determine that the clippings were taken from random issues 431 00:05:50,980 --> 00:05:52,770 of the past week's Fuguruma Newspaper. 432 00:05:53,330 --> 00:05:57,040 The culprit didn't specifically buy a newspaper to make this letter. 433 00:05:57,320 --> 00:06:00,530 She must have used old newspapers lying around the house. 434 00:06:01,370 --> 00:06:03,490 And you say she lives in Block 23? 435 00:06:03,480 --> 00:06:08,230 Fuguruma Newspaper 436 00:06:03,480 --> 00:06:08,230 Executive at a Client Bank 437 00:06:03,480 --> 00:06:08,230 Suspect Identified in Three Billion-Yen Kakagawa Case 438 00:06:03,480 --> 00:06:05,150 Newspapers may change, 439 00:06:05,160 --> 00:06:09,670 depending on when they were printed. 440 00:06:08,230 --> 00:06:08,270 Fuguruma Newspaper 441 00:06:08,230 --> 00:06:08,270 Executive at a Client Bank 442 00:06:08,230 --> 00:06:08,270 Suspect Identified in Three Billion-Yen Kakagawa Case 443 00:06:08,270 --> 00:06:08,310 Fuguruma Newspaper 444 00:06:08,270 --> 00:06:08,310 Executive at a Client Bank 445 00:06:08,270 --> 00:06:08,310 Suspect Identified in Three Billion-Yen Kakagawa Case 446 00:06:08,310 --> 00:06:08,360 Fuguruma Newspaper 447 00:06:08,310 --> 00:06:08,360 Executive at a Client Bank 448 00:06:08,310 --> 00:06:08,360 Suspect Identified in Three Billion-Yen Kakagawa Case 449 00:06:08,360 --> 00:06:08,400 Fuguruma Newspaper 450 00:06:08,360 --> 00:06:08,400 Executive at a Client Bank 451 00:06:08,360 --> 00:06:08,400 Suspect Identified in Three Billion-Yen Kakagawa Case 452 00:06:08,400 --> 00:06:08,440 Fuguruma Newspaper 453 00:06:08,400 --> 00:06:08,440 Executive at a Client Bank 454 00:06:08,400 --> 00:06:08,440 Suspect Identified in Three Billion-Yen Kakagawa Case 455 00:06:08,440 --> 00:06:08,480 Fuguruma Newspaper 456 00:06:08,440 --> 00:06:08,480 Executive at a Client Bank 457 00:06:08,440 --> 00:06:08,480 Suspect Identified in Three Billion-Yen Kakagawa Case 458 00:06:08,480 --> 00:06:08,520 Fuguruma Newspaper 459 00:06:08,480 --> 00:06:08,520 Executive at a Client Bank 460 00:06:08,480 --> 00:06:08,520 Suspect Identified in Three Billion-Yen Kakagawa Case 461 00:06:08,520 --> 00:06:08,560 Fuguruma Newspaper 462 00:06:08,520 --> 00:06:08,560 Executive at a Client Bank 463 00:06:08,520 --> 00:06:08,560 Suspect Identified in Three Billion-Yen Kakagawa Case 464 00:06:08,560 --> 00:06:08,610 Fuguruma Newspaper 465 00:06:08,560 --> 00:06:08,610 Executive at a Client Bank 466 00:06:08,560 --> 00:06:08,610 Suspect Identified in Three Billion-Yen Kakagawa Case 467 00:06:08,610 --> 00:06:08,650 Fuguruma Newspaper 468 00:06:08,610 --> 00:06:08,650 Executive at a Client Bank 469 00:06:08,610 --> 00:06:08,650 Suspect Identified in Three Billion-Yen Kakagawa Case 470 00:06:08,650 --> 00:06:08,690 Fuguruma Newspaper 471 00:06:08,650 --> 00:06:08,690 Executive at a Client Bank 472 00:06:08,650 --> 00:06:08,690 Suspect Identified in Three Billion-Yen Kakagawa Case 473 00:06:08,690 --> 00:06:08,730 Fuguruma Newspaper 474 00:06:08,690 --> 00:06:08,730 Executive at a Client Bank 475 00:06:08,690 --> 00:06:08,730 Suspect Identified in Three Billion-Yen Kakagawa Case 476 00:06:08,730 --> 00:06:08,770 Fuguruma Newspaper 477 00:06:08,730 --> 00:06:08,770 Executive at a Client Bank 478 00:06:08,730 --> 00:06:08,770 Suspect Identified in Three Billion-Yen Kakagawa Case 479 00:06:08,770 --> 00:06:08,810 Fuguruma Newspaper 480 00:06:08,770 --> 00:06:08,810 Executive at a Client Bank 481 00:06:08,770 --> 00:06:08,810 Suspect Identified in Three Billion-Yen Kakagawa Case 482 00:06:08,770 --> 00:06:08,810 Culprit of Three Billion-Yen Kakagawa Case Arrested 483 00:06:08,810 --> 00:06:08,860 Fuguruma Newspaper 484 00:06:08,810 --> 00:06:08,860 Executive at a Client Bank 485 00:06:08,810 --> 00:06:08,860 Suspect Identified in Three Billion-Yen Kakagawa Case 486 00:06:08,810 --> 00:06:08,860 Culprit of Three Billion-Yen Kakagawa Case Arrested 487 00:06:08,860 --> 00:06:08,900 Fuguruma Newspaper 488 00:06:08,860 --> 00:06:08,900 Executive at a Client Bank 489 00:06:08,860 --> 00:06:08,900 Suspect Identified in Three Billion-Yen Kakagawa Case 490 00:06:08,860 --> 00:06:08,900 Culprit of Three Billion-Yen Kakagawa Case Arrested 491 00:06:08,900 --> 00:06:08,940 Fuguruma Newspaper 492 00:06:08,900 --> 00:06:08,940 Executive at a Client Bank 493 00:06:08,900 --> 00:06:08,940 Suspect Identified in Three Billion-Yen Kakagawa Case 494 00:06:08,900 --> 00:06:08,940 Culprit of Three Billion-Yen Kakagawa Case Arrested 495 00:06:08,940 --> 00:06:08,980 Fuguruma Newspaper 496 00:06:08,940 --> 00:06:08,980 Executive at a Client Bank 497 00:06:08,940 --> 00:06:08,980 Suspect Identified in Three Billion-Yen Kakagawa Case 498 00:06:08,940 --> 00:06:08,980 Culprit of Three Billion-Yen Kakagawa Case Arrested 499 00:06:08,980 --> 00:06:09,020 Fuguruma Newspaper 500 00:06:08,980 --> 00:06:09,020 Executive at a Client Bank 501 00:06:08,980 --> 00:06:09,020 Suspect Identified in Three Billion-Yen Kakagawa Case 502 00:06:08,980 --> 00:06:09,020 Culprit of Three Billion-Yen Kakagawa Case Arrested 503 00:06:09,020 --> 00:06:09,060 Fuguruma Newspaper 504 00:06:09,020 --> 00:06:09,060 Executive at a Client Bank 505 00:06:09,020 --> 00:06:09,060 Suspect Identified in Three Billion-Yen Kakagawa Case 506 00:06:09,020 --> 00:06:09,060 Culprit of Three Billion-Yen Kakagawa Case Arrested 507 00:06:09,060 --> 00:06:09,110 Fuguruma Newspaper 508 00:06:09,060 --> 00:06:09,110 Executive at a Client Bank 509 00:06:09,060 --> 00:06:09,110 Suspect Identified in Three Billion-Yen Kakagawa Case 510 00:06:09,060 --> 00:06:09,110 Culprit of Three Billion-Yen Kakagawa Case Arrested 511 00:06:09,110 --> 00:06:09,150 Fuguruma Newspaper 512 00:06:09,110 --> 00:06:09,150 Executive at a Client Bank 513 00:06:09,110 --> 00:06:09,150 Suspect Identified in Three Billion-Yen Kakagawa Case 514 00:06:09,110 --> 00:06:09,150 Culprit of Three Billion-Yen Kakagawa Case Arrested 515 00:06:09,150 --> 00:06:09,190 Fuguruma Newspaper 516 00:06:09,150 --> 00:06:09,190 Executive at a Client Bank 517 00:06:09,150 --> 00:06:09,190 Suspect Identified in Three Billion-Yen Kakagawa Case 518 00:06:09,150 --> 00:06:09,190 Culprit of Three Billion-Yen Kakagawa Case Arrested 519 00:06:09,190 --> 00:06:09,230 Fuguruma Newspaper 520 00:06:09,190 --> 00:06:09,230 Executive at a Client Bank 521 00:06:09,190 --> 00:06:09,230 Suspect Identified in Three Billion-Yen Kakagawa Case 522 00:06:09,190 --> 00:06:12,490 Culprit of Three Billion-Yen Kakagawa Case Arrested 523 00:06:09,230 --> 00:06:09,270 Fuguruma Newspaper 524 00:06:09,230 --> 00:06:09,270 Executive at a Client Bank 525 00:06:09,230 --> 00:06:09,270 Suspect Identified in Three Billion-Yen Kakagawa Case 526 00:06:09,270 --> 00:06:09,320 Fuguruma Newspaper 527 00:06:09,270 --> 00:06:09,320 Executive at a Client Bank 528 00:06:09,270 --> 00:06:09,320 Suspect Identified in Three Billion-Yen Kakagawa Case 529 00:06:09,320 --> 00:06:09,360 Fuguruma Newspaper 530 00:06:09,320 --> 00:06:09,360 Executive at a Client Bank 531 00:06:09,320 --> 00:06:09,360 Suspect Identified in Three Billion-Yen Kakagawa Case 532 00:06:09,360 --> 00:06:09,400 Fuguruma Newspaper 533 00:06:09,360 --> 00:06:09,400 Executive at a Client Bank 534 00:06:09,360 --> 00:06:09,400 Suspect Identified in Three Billion-Yen Kakagawa Case 535 00:06:09,400 --> 00:06:09,440 Fuguruma Newspaper 536 00:06:09,400 --> 00:06:09,440 Executive at a Client Bank 537 00:06:09,400 --> 00:06:09,440 Suspect Identified in Three Billion-Yen Kakagawa Case 538 00:06:09,440 --> 00:06:09,480 Fuguruma Newspaper 539 00:06:09,440 --> 00:06:09,480 Executive at a Client Bank 540 00:06:09,440 --> 00:06:09,480 Suspect Identified in Three Billion-Yen Kakagawa Case 541 00:06:09,480 --> 00:06:09,520 Fuguruma Newspaper 542 00:06:09,480 --> 00:06:09,520 Executive at a Client Bank 543 00:06:09,480 --> 00:06:09,520 Suspect Identified in Three Billion-Yen Kakagawa Case 544 00:06:09,520 --> 00:06:09,570 Fuguruma Newspaper 545 00:06:09,520 --> 00:06:09,570 Executive at a Client Bank 546 00:06:09,520 --> 00:06:09,570 Suspect Identified in Three Billion-Yen Kakagawa Case 547 00:06:09,520 --> 00:06:12,490 13th edition 548 00:06:09,520 --> 00:06:12,490 14th edition 549 00:06:09,570 --> 00:06:09,610 Fuguruma Newspaper 550 00:06:09,570 --> 00:06:09,610 Executive at a Client Bank 551 00:06:09,570 --> 00:06:09,610 Suspect Identified in Three Billion-Yen Kakagawa Case 552 00:06:09,610 --> 00:06:09,650 Fuguruma Newspaper 553 00:06:09,610 --> 00:06:09,650 Executive at a Client Bank 554 00:06:09,610 --> 00:06:09,650 Suspect Identified in Three Billion-Yen Kakagawa Case 555 00:06:09,650 --> 00:06:09,690 Fuguruma Newspaper 556 00:06:09,650 --> 00:06:09,690 Executive at a Client Bank 557 00:06:09,650 --> 00:06:09,690 Suspect Identified in Three Billion-Yen Kakagawa Case 558 00:06:09,670 --> 00:06:11,250 The clippings used in the letter 559 00:06:09,690 --> 00:06:09,730 Fuguruma Newspaper 560 00:06:09,690 --> 00:06:09,730 Executive at a Client Bank 561 00:06:09,690 --> 00:06:09,730 Suspect Identified in Three Billion-Yen Kakagawa Case 562 00:06:09,730 --> 00:06:09,770 Fuguruma Newspaper 563 00:06:09,730 --> 00:06:09,770 Executive at a Client Bank 564 00:06:09,730 --> 00:06:09,770 Suspect Identified in Three Billion-Yen Kakagawa Case 565 00:06:09,770 --> 00:06:09,820 Fuguruma Newspaper 566 00:06:09,770 --> 00:06:09,820 Executive at a Client Bank 567 00:06:09,770 --> 00:06:09,820 Suspect Identified in Three Billion-Yen Kakagawa Case 568 00:06:09,820 --> 00:06:09,860 Fuguruma Newspaper 569 00:06:09,820 --> 00:06:09,860 Executive at a Client Bank 570 00:06:09,820 --> 00:06:09,860 Suspect Identified in Three Billion-Yen Kakagawa Case 571 00:06:09,860 --> 00:06:09,900 Fuguruma Newspaper 572 00:06:09,860 --> 00:06:09,900 Executive at a Client Bank 573 00:06:09,860 --> 00:06:09,900 Suspect Identified in Three Billion-Yen Kakagawa Case 574 00:06:09,900 --> 00:06:09,980 Fuguruma Newspaper 575 00:06:09,900 --> 00:06:09,980 Executive at a Client Bank 576 00:06:09,900 --> 00:06:09,980 Suspect Identified in Three Billion-Yen Kakagawa Case 577 00:06:09,980 --> 00:06:10,020 Fuguruma Newspaper 578 00:06:09,980 --> 00:06:10,020 Executive at a Client Bank 579 00:06:09,980 --> 00:06:10,020 Suspect Identified in Three Billion-Yen Kakagawa Case 580 00:06:10,020 --> 00:06:10,070 Fuguruma Newspaper 581 00:06:10,020 --> 00:06:10,070 Executive at a Client Bank 582 00:06:10,020 --> 00:06:10,070 Suspect Identified in Three Billion-Yen Kakagawa Case 583 00:06:10,070 --> 00:06:10,110 Fuguruma Newspaper 584 00:06:10,070 --> 00:06:10,110 Executive at a Client Bank 585 00:06:10,070 --> 00:06:10,110 Suspect Identified in Three Billion-Yen Kakagawa Case 586 00:06:10,110 --> 00:06:10,150 Fuguruma Newspaper 587 00:06:10,110 --> 00:06:10,150 Executive at a Client Bank 588 00:06:10,110 --> 00:06:10,150 Suspect Identified in Three Billion-Yen Kakagawa Case 589 00:06:10,150 --> 00:06:10,190 Fuguruma Newspaper 590 00:06:10,150 --> 00:06:10,190 Executive at a Client Bank 591 00:06:10,150 --> 00:06:10,190 Suspect Identified in Three Billion-Yen Kakagawa Case 592 00:06:10,190 --> 00:06:10,320 Fuguruma Newspaper 593 00:06:10,190 --> 00:06:10,320 Executive at a Client Bank 594 00:06:10,190 --> 00:06:10,320 Suspect Identified in Three Billion-Yen Kakagawa Case 595 00:06:10,320 --> 00:06:10,360 Fuguruma Newspaper 596 00:06:10,320 --> 00:06:10,360 Executive at a Client Bank 597 00:06:10,320 --> 00:06:10,360 Suspect Identified in Three Billion-Yen Kakagawa Case 598 00:06:10,360 --> 00:06:10,400 Fuguruma Newspaper 599 00:06:10,360 --> 00:06:10,440 Executive at a Client Bank 600 00:06:10,360 --> 00:06:10,440 Suspect Identified in Three Billion-Yen Kakagawa Case 601 00:06:10,400 --> 00:06:10,480 Fuguruma Newspaper 602 00:06:10,440 --> 00:06:10,480 Executive at a Client Bank 603 00:06:10,440 --> 00:06:10,480 Suspect Identified in Three Billion-Yen Kakagawa Case 604 00:06:10,480 --> 00:06:10,520 Fuguruma Newspaper 605 00:06:10,480 --> 00:06:10,520 Executive at a Client Bank 606 00:06:10,480 --> 00:06:10,520 Suspect Identified in Three Billion-Yen Kakagawa Case 607 00:06:10,520 --> 00:06:10,570 Fuguruma Newspaper 608 00:06:10,520 --> 00:06:10,570 Executive at a Client Bank 609 00:06:10,520 --> 00:06:10,570 Suspect Identified in Three Billion-Yen Kakagawa Case 610 00:06:10,570 --> 00:06:10,610 Fuguruma Newspaper 611 00:06:10,570 --> 00:06:10,610 Executive at a Client Bank 612 00:06:10,570 --> 00:06:10,610 Suspect Identified in Three Billion-Yen Kakagawa Case 613 00:06:10,610 --> 00:06:10,650 Fuguruma Newspaper 614 00:06:10,610 --> 00:06:10,650 Executive at a Client Bank 615 00:06:10,610 --> 00:06:10,650 Suspect Identified in Three Billion-Yen Kakagawa Case 616 00:06:10,650 --> 00:06:10,690 Fuguruma Newspaper 617 00:06:10,650 --> 00:06:10,690 Executive at a Client Bank 618 00:06:10,650 --> 00:06:10,690 Suspect Identified in Three Billion-Yen Kakagawa Case 619 00:06:10,690 --> 00:06:10,730 Fuguruma Newspaper 620 00:06:10,690 --> 00:06:10,730 Executive at a Client Bank 621 00:06:10,690 --> 00:06:10,730 Suspect Identified in Three Billion-Yen Kakagawa Case 622 00:06:10,730 --> 00:06:10,780 Fuguruma Newspaper 623 00:06:10,730 --> 00:06:10,780 Executive at a Client Bank 624 00:06:10,730 --> 00:06:10,780 Suspect Identified in Three Billion-Yen Kakagawa Case 625 00:06:10,780 --> 00:06:10,820 Fuguruma Newspaper 626 00:06:10,780 --> 00:06:10,820 Executive at a Client Bank 627 00:06:10,780 --> 00:06:10,820 Suspect Identified in Three Billion-Yen Kakagawa Case 628 00:06:10,820 --> 00:06:10,860 Fuguruma Newspaper 629 00:06:10,820 --> 00:06:10,860 Executive at a Client Bank 630 00:06:10,820 --> 00:06:10,860 Suspect Identified in Three Billion-Yen Kakagawa Case 631 00:06:10,860 --> 00:06:10,900 Fuguruma Newspaper 632 00:06:10,860 --> 00:06:10,900 Executive at a Client Bank 633 00:06:10,860 --> 00:06:10,900 Suspect Identified in Three Billion-Yen Kakagawa Case 634 00:06:10,900 --> 00:06:10,940 Fuguruma Newspaper 635 00:06:10,900 --> 00:06:10,940 Executive at a Client Bank 636 00:06:10,900 --> 00:06:10,940 Suspect Identified in Three Billion-Yen Kakagawa Case 637 00:06:10,940 --> 00:06:10,980 Fuguruma Newspaper 638 00:06:10,940 --> 00:06:10,980 Executive at a Client Bank 639 00:06:10,940 --> 00:06:10,980 Suspect Identified in Three Billion-Yen Kakagawa Case 640 00:06:10,980 --> 00:06:11,030 Fuguruma Newspaper 641 00:06:10,980 --> 00:06:11,030 Executive at a Client Bank 642 00:06:10,980 --> 00:06:11,030 Suspect Identified in Three Billion-Yen Kakagawa Case 643 00:06:11,030 --> 00:06:11,070 Fuguruma Newspaper 644 00:06:11,030 --> 00:06:11,070 Executive at a Client Bank 645 00:06:11,030 --> 00:06:11,070 Suspect Identified in Three Billion-Yen Kakagawa Case 646 00:06:11,070 --> 00:06:11,110 Fuguruma Newspaper 647 00:06:11,070 --> 00:06:11,110 Executive at a Client Bank 648 00:06:11,070 --> 00:06:11,110 Suspect Identified in Three Billion-Yen Kakagawa Case 649 00:06:11,110 --> 00:06:11,150 Fuguruma Newspaper 650 00:06:11,110 --> 00:06:11,150 Executive at a Client Bank 651 00:06:11,110 --> 00:06:11,150 Suspect Identified in Three Billion-Yen Kakagawa Case 652 00:06:11,150 --> 00:06:11,190 Fuguruma Newspaper 653 00:06:11,150 --> 00:06:11,190 Executive at a Client Bank 654 00:06:11,150 --> 00:06:11,190 Suspect Identified in Three Billion-Yen Kakagawa Case 655 00:06:11,190 --> 00:06:11,230 Fuguruma Newspaper 656 00:06:11,190 --> 00:06:11,230 Executive at a Client Bank 657 00:06:11,190 --> 00:06:11,230 Suspect Identified in Three Billion-Yen Kakagawa Case 658 00:06:11,230 --> 00:06:11,280 Fuguruma Newspaper 659 00:06:11,230 --> 00:06:11,280 Executive at a Client Bank 660 00:06:11,230 --> 00:06:11,280 Suspect Identified in Three Billion-Yen Kakagawa Case 661 00:06:11,250 --> 00:06:14,420 came from the 14th edition, only delivered to Block 23. 662 00:06:11,280 --> 00:06:11,360 Fuguruma Newspaper 663 00:06:11,280 --> 00:06:11,360 Executive at a Client Bank 664 00:06:11,280 --> 00:06:11,360 Suspect Identified in Three Billion-Yen Kakagawa Case 665 00:06:11,360 --> 00:06:11,400 Fuguruma Newspaper 666 00:06:11,360 --> 00:06:11,400 Executive at a Client Bank 667 00:06:11,360 --> 00:06:11,400 Suspect Identified in Three Billion-Yen Kakagawa Case 668 00:06:11,400 --> 00:06:11,480 Fuguruma Newspaper 669 00:06:11,400 --> 00:06:11,440 Executive at a Client Bank 670 00:06:11,400 --> 00:06:11,440 Suspect Identified in Three Billion-Yen Kakagawa Case 671 00:06:11,440 --> 00:06:11,480 Executive at a Client Bank 672 00:06:11,440 --> 00:06:11,480 Suspect Identified in Three Billion-Yen Kakagawa Case 673 00:06:11,480 --> 00:06:11,530 Fuguruma Newspaper 674 00:06:11,480 --> 00:06:11,530 Executive at a Client Bank 675 00:06:11,480 --> 00:06:11,530 Suspect Identified in Three Billion-Yen Kakagawa Case 676 00:06:11,530 --> 00:06:11,570 Fuguruma Newspaper 677 00:06:11,530 --> 00:06:11,570 Executive at a Client Bank 678 00:06:11,530 --> 00:06:11,570 Suspect Identified in Three Billion-Yen Kakagawa Case 679 00:06:11,570 --> 00:06:11,610 Fuguruma Newspaper 680 00:06:11,570 --> 00:06:11,650 Executive at a Client Bank 681 00:06:11,570 --> 00:06:11,650 Suspect Identified in Three Billion-Yen Kakagawa Case 682 00:06:11,610 --> 00:06:11,650 Fuguruma Newspaper 683 00:06:11,650 --> 00:06:11,690 Fuguruma Newspaper 684 00:06:11,650 --> 00:06:11,690 Executive at a Client Bank 685 00:06:11,650 --> 00:06:11,690 Suspect Identified in Three Billion-Yen Kakagawa Case 686 00:06:11,690 --> 00:06:11,780 Fuguruma Newspaper 687 00:06:11,690 --> 00:06:11,780 Executive at a Client Bank 688 00:06:11,690 --> 00:06:11,780 Suspect Identified in Three Billion-Yen Kakagawa Case 689 00:06:11,780 --> 00:06:11,820 Fuguruma Newspaper 690 00:06:11,780 --> 00:06:11,820 Executive at a Client Bank 691 00:06:11,780 --> 00:06:11,820 Suspect Identified in Three Billion-Yen Kakagawa Case 692 00:06:11,820 --> 00:06:11,860 Fuguruma Newspaper 693 00:06:11,820 --> 00:06:11,860 Executive at a Client Bank 694 00:06:11,820 --> 00:06:11,860 Suspect Identified in Three Billion-Yen Kakagawa Case 695 00:06:11,860 --> 00:06:11,900 Fuguruma Newspaper 696 00:06:11,860 --> 00:06:11,900 Executive at a Client Bank 697 00:06:11,860 --> 00:06:11,900 Suspect Identified in Three Billion-Yen Kakagawa Case 698 00:06:11,900 --> 00:06:11,940 Fuguruma Newspaper 699 00:06:11,900 --> 00:06:11,940 Executive at a Client Bank 700 00:06:11,900 --> 00:06:11,940 Suspect Identified in Three Billion-Yen Kakagawa Case 701 00:06:11,940 --> 00:06:12,030 Fuguruma Newspaper 702 00:06:11,940 --> 00:06:12,030 Executive at a Client Bank 703 00:06:11,940 --> 00:06:12,030 Suspect Identified in Three Billion-Yen Kakagawa Case 704 00:06:12,030 --> 00:06:12,110 Fuguruma Newspaper 705 00:06:12,030 --> 00:06:12,110 Executive at a Client Bank 706 00:06:12,030 --> 00:06:12,110 Suspect Identified in Three Billion-Yen Kakagawa Case 707 00:06:12,110 --> 00:06:12,150 Fuguruma Newspaper 708 00:06:12,110 --> 00:06:12,150 Executive at a Client Bank 709 00:06:12,110 --> 00:06:12,150 Suspect Identified in Three Billion-Yen Kakagawa Case 710 00:06:12,150 --> 00:06:12,190 Fuguruma Newspaper 711 00:06:12,150 --> 00:06:12,190 Executive at a Client Bank 712 00:06:12,150 --> 00:06:12,190 Suspect Identified in Three Billion-Yen Kakagawa Case 713 00:06:12,190 --> 00:06:12,230 Fuguruma Newspaper 714 00:06:12,190 --> 00:06:12,230 Executive at a Client Bank 715 00:06:12,190 --> 00:06:12,230 Suspect Identified in Three Billion-Yen Kakagawa Case 716 00:06:12,230 --> 00:06:12,280 Fuguruma Newspaper 717 00:06:12,230 --> 00:06:12,280 Executive at a Client Bank 718 00:06:12,230 --> 00:06:12,280 Suspect Identified in Three Billion-Yen Kakagawa Case 719 00:06:12,280 --> 00:06:12,360 Fuguruma Newspaper 720 00:06:12,280 --> 00:06:12,320 Executive at a Client Bank 721 00:06:12,280 --> 00:06:12,320 Suspect Identified in Three Billion-Yen Kakagawa Case 722 00:06:12,320 --> 00:06:12,360 Executive at a Client Bank 723 00:06:12,320 --> 00:06:12,360 Suspect Identified in Three Billion-Yen Kakagawa Case 724 00:06:12,360 --> 00:06:12,400 Fuguruma Newspaper 725 00:06:12,360 --> 00:06:12,400 Executive at a Client Bank 726 00:06:12,360 --> 00:06:12,400 Suspect Identified in Three Billion-Yen Kakagawa Case 727 00:06:12,400 --> 00:06:12,490 Fuguruma Newspaper 728 00:06:12,400 --> 00:06:12,490 Executive at a Client Bank 729 00:06:12,400 --> 00:06:12,490 Suspect Identified in Three Billion-Yen Kakagawa Case 730 00:06:15,250 --> 00:06:17,260 Her powers of deduction are so insane, I'm seriously freaked out! 731 00:06:17,260 --> 00:06:20,110 And she remembers every article in each newspaper? 732 00:06:21,150 --> 00:06:25,650 Only a few people should fit the profile I just described. 733 00:06:25,650 --> 00:06:27,260 Let's track down the culprit. 734 00:06:28,410 --> 00:06:30,820 Denying a person's hard work... 735 00:06:30,820 --> 00:06:33,710 Interfering with someone's efforts to improve... 736 00:06:33,710 --> 00:06:35,480 I despise such behavior. 737 00:06:36,170 --> 00:06:38,540 I am angry, Zenkichi. 738 00:06:38,540 --> 00:06:42,250 In response to the suggestion box request, the student council will act! 739 00:06:44,530 --> 00:06:48,940 Track team member Isahaya-senpai, from class 3-9. 740 00:06:48,810 --> 00:06:51,860 On the track team 741 00:06:48,810 --> 00:06:51,820 Class 3-9 742 00:06:48,940 --> 00:06:52,620 She's a short-distance sprinter, like Ariake-senpai. 743 00:06:49,100 --> 00:06:51,730 Isahaya, Third-year student 744 00:06:51,820 --> 00:06:51,860 Class 3-9 745 00:06:52,620 --> 00:06:57,250 She's left-handed, and uses the same spikes, as you can see. 746 00:06:57,250 --> 00:06:59,750 She lives in Block 23, 747 00:06:59,750 --> 00:07:01,870 and she's subscribed to the Fuguruma Newspaper 748 00:07:01,870 --> 00:07:03,270 for three years and counting. 749 00:07:03,270 --> 00:07:04,170 There you go! 750 00:07:04,170 --> 00:07:06,400 I've been wondering... 751 00:07:06,400 --> 00:07:09,810 How do you find out this stuff? 752 00:07:09,810 --> 00:07:15,130 If you want to be a good guy, you're better off not knowing. 753 00:07:15,370 --> 00:07:17,250 Oh, I should mention that Isahaya-senpai 754 00:07:17,250 --> 00:07:21,580 lost her starting position when Ariake-senpai was selected. 755 00:07:21,580 --> 00:07:22,980 Then that settles it. 756 00:07:23,510 --> 00:07:26,800 As a third-year, it must be humiliating to be replaced by an underclassman. 757 00:07:26,800 --> 00:07:27,990 However, Zenkichi... 758 00:07:29,040 --> 00:07:31,620 We have no hard proof. 759 00:07:32,670 --> 00:07:36,370 You shouldn't judge a person based on circumstantial evidence. 760 00:07:36,370 --> 00:07:39,990 I don't mind the whole innate goodness shtick, 761 00:07:39,990 --> 00:07:42,250 but we won't find any hard proof. 762 00:07:43,010 --> 00:07:46,380 And we can't just go up and ask her. 763 00:07:47,250 --> 00:07:50,010 Isahaya the third-year, are you the culprit? 764 00:07:52,840 --> 00:07:55,140 I'm talking about these spikes. 765 00:07:57,640 --> 00:08:00,350 I-I don't know anything! 766 00:08:01,060 --> 00:08:02,250 Ah! She's running away! 767 00:08:02,250 --> 00:08:04,280 Of course she would run! 768 00:08:04,280 --> 00:08:05,070 After her! 769 00:08:05,070 --> 00:08:06,570 By the way, Hitoyoshi... 770 00:08:06,570 --> 00:08:07,440 Huh? 771 00:08:07,890 --> 00:08:09,950 Why are you wearing your gym uniform under your jacket? 772 00:08:09,950 --> 00:08:10,910 This isn't the time! 773 00:08:10,910 --> 00:08:15,410 H-How did she find me so quickly? 774 00:08:16,910 --> 00:08:18,410 What?! 775 00:08:18,410 --> 00:08:19,840 N-No way! 776 00:08:19,840 --> 00:08:22,750 I can run 100-meters in 12 seconds flat! 777 00:08:22,750 --> 00:08:24,790 Oh, not bad. 778 00:08:24,790 --> 00:08:27,300 I can run a full marathon in 2 hours flat, 779 00:08:27,300 --> 00:08:29,760 so it would take me at least 17 seconds to run 100 meters. 780 00:08:29,760 --> 00:08:32,510 What do I do?! 781 00:08:33,040 --> 00:08:37,270 It's Kurokami Medaka, the new student council president! 782 00:08:37,270 --> 00:08:42,480 I heard that she straightened out the delinquents who had taken over the kendo dojo! 783 00:08:42,850 --> 00:08:44,520 If she... 784 00:08:45,200 --> 00:08:47,770 If she finds out, she'll kill me! 785 00:08:48,740 --> 00:08:51,490 Though personally, 786 00:08:51,490 --> 00:08:54,160 I prefer jumping to running. 787 00:09:06,510 --> 00:09:10,420 Okay... It seems you didn't hear my question, so I'll repeat myself. 788 00:09:10,690 --> 00:09:13,970 Isahaya the third-year, are you the culprit? 789 00:09:14,490 --> 00:09:17,220 N-No! I don't know anything about that. 790 00:09:17,220 --> 00:09:19,850 I didn't use scissors on Ariake-san's spikes! 791 00:09:19,850 --> 00:09:22,230 And I definitely never sent a letter telling her to quit track! 792 00:09:22,230 --> 00:09:25,360 What am I saying?! 793 00:09:25,950 --> 00:09:27,290 Is that so? 794 00:09:27,290 --> 00:09:28,860 You really don't know anything? 795 00:09:29,890 --> 00:09:30,780 She's going to kill me! 796 00:09:37,940 --> 00:09:40,370 If you don't know anything, that's fine. 797 00:09:41,420 --> 00:09:43,580 I'm sorry I interrupted your practice. 798 00:09:47,690 --> 00:09:50,340 You have quite the running form. 799 00:09:50,340 --> 00:09:53,560 I could tell that you practice hard on a regular basis. 800 00:09:53,560 --> 00:09:56,220 Keep it up. 801 00:09:56,880 --> 00:09:59,650 I love people who work hard. 802 00:10:01,660 --> 00:10:03,940 Wh-What's wrong with her? 803 00:10:03,940 --> 00:10:05,480 I don't get it. 804 00:10:05,480 --> 00:10:07,870 Doesn't she know how to doubt others? 805 00:10:07,870 --> 00:10:10,630 That isn't it, Isahaya-senpai. 806 00:10:10,630 --> 00:10:13,360 It's not that Medaka-chan doesn't know how to doubt others. 807 00:10:14,350 --> 00:10:16,410 It's that she knows how to trust others! 808 00:10:18,970 --> 00:10:20,620 Why... 809 00:10:21,360 --> 00:10:23,930 Why are you wearing your gym uniform under your jacket? 810 00:10:23,930 --> 00:10:25,120 Just admit that I look good! 811 00:10:25,720 --> 00:10:27,890 Well, until middle school, 812 00:10:27,890 --> 00:10:31,840 my job was to deal with any bad apples that she spared. 813 00:10:32,960 --> 00:10:36,340 But now, it seems my job is looking after the suggestion box. 814 00:10:37,120 --> 00:10:40,950 This time, I'll follow her lead. 815 00:10:40,950 --> 00:10:45,230 I'll trust you to never do anything like this again. 816 00:10:46,300 --> 00:10:47,310 I... 817 00:10:50,500 --> 00:10:51,590 I... 818 00:10:52,570 --> 00:10:53,770 What? Me? 819 00:10:53,770 --> 00:10:55,120 I went home. 820 00:10:55,120 --> 00:10:57,070 After all, I hate running! 821 00:10:58,890 --> 00:11:00,240 Damn... 822 00:11:00,900 --> 00:11:04,190 Why doesn't anyone realize how awesome I look? 823 00:11:04,190 --> 00:11:05,410 Um, Hitoyoshi-kun... 824 00:11:06,410 --> 00:11:07,990 A-Ariake-senpai! 825 00:11:07,990 --> 00:11:09,960 You do look pretty cool, 826 00:11:09,960 --> 00:11:11,210 in a unique way. 827 00:11:11,650 --> 00:11:13,450 Wh-What is it? 828 00:11:13,450 --> 00:11:15,470 Did something happen again? 829 00:11:15,930 --> 00:11:18,130 Yes, actually... 830 00:11:18,690 --> 00:11:22,750 The sneakers I've been using disappeared. 831 00:11:24,020 --> 00:11:28,670 They were replaced with brand-new spikes and this letter. 832 00:11:24,510 --> 00:11:24,630 Sorry 833 00:11:24,630 --> 00:11:27,050 Sorry 834 00:11:27,050 --> 00:11:29,010 Sorry 835 00:11:27,050 --> 00:11:36,520 Sorry 836 00:11:29,110 --> 00:11:31,710 And so, the case was solved. 837 00:11:32,250 --> 00:11:35,630 Ariake-senpai should be able to sleep soundly at night. 838 00:11:35,630 --> 00:11:36,530 However... 839 00:11:36,530 --> 00:11:38,490 Curse you, criminal... 840 00:11:39,000 --> 00:11:41,240 Now you've stolen her sneakers! 841 00:11:41,620 --> 00:11:43,310 And this provocative message! 842 00:11:42,600 --> 00:11:46,410 How can she be so smart, yet so dumb? 843 00:11:43,940 --> 00:11:46,410 I cannot forgive such behavior! 844 00:11:46,970 --> 00:11:51,980 Illustration: ecco 845 00:11:53,210 --> 00:11:56,190 The Hakoniwa Academy suggestion box started by 98th Student Council President 846 00:11:56,190 --> 00:11:59,870 Kurokami Medaka has been dubbed the Medaka Box 847 00:11:58,000 --> 00:11:58,080 Suggestion Box 848 00:11:58,080 --> 00:11:58,130 Suggestion Box 849 00:11:58,130 --> 00:11:58,170 Suggestion Box 850 00:11:58,170 --> 00:11:58,250 Suggestion Box 851 00:11:58,250 --> 00:11:58,290 Suggestion Box 852 00:11:58,290 --> 00:11:58,380 Suggestion Box 853 00:11:58,380 --> 00:11:58,420 Suggestion Box 854 00:11:58,420 --> 00:11:58,460 Suggestion Box 855 00:11:58,460 --> 00:11:58,500 Suggestion Box 856 00:11:58,500 --> 00:11:58,540 Suggestion Box 857 00:11:58,540 --> 00:11:58,580 Suggestion Box 858 00:11:58,580 --> 00:11:58,630 Suggestion Box 859 00:11:58,630 --> 00:11:58,670 Suggestion Box 860 00:11:58,670 --> 00:11:58,750 Suggestion Box 861 00:11:58,750 --> 00:11:58,790 Suggestion Box 862 00:11:58,790 --> 00:11:58,830 Suggestion Box 863 00:11:58,830 --> 00:11:58,880 Suggestion Box 864 00:11:58,880 --> 00:11:58,920 Suggestion Box 865 00:11:58,920 --> 00:11:58,960 Suggestion Box 866 00:11:58,960 --> 00:11:59,000 Suggestion Box 867 00:11:59,000 --> 00:11:59,040 Suggestion Box 868 00:11:59,040 --> 00:11:59,080 Suggestion Box 869 00:11:59,080 --> 00:11:59,130 Suggestion Box 870 00:11:59,130 --> 00:11:59,170 Suggestion Box 871 00:11:59,170 --> 00:11:59,210 Suggestion Box 872 00:11:59,210 --> 00:11:59,250 Suggestion Box 873 00:11:59,250 --> 00:11:59,290 Suggestion Box 874 00:11:59,290 --> 00:11:59,330 Suggestion Box 875 00:11:59,330 --> 00:11:59,380 Suggestion Box 876 00:11:59,380 --> 00:11:59,420 Suggestion Box 877 00:11:59,420 --> 00:11:59,460 Suggestion Box 878 00:11:59,460 --> 00:11:59,540 Suggestion Box 879 00:11:59,540 --> 00:11:59,580 Suggestion Box 880 00:11:59,580 --> 00:11:59,630 Suggestion Box 881 00:11:59,630 --> 00:11:59,670 Suggestion Box 882 00:11:59,670 --> 00:11:59,710 Suggestion Box 883 00:11:59,710 --> 00:11:59,750 Suggestion Box 884 00:11:59,750 --> 00:11:59,790 Suggestion Box 885 00:11:59,790 --> 00:11:59,880 Suggestion Box 886 00:11:59,870 --> 00:12:03,420 by the student body, and is gaining popularity. 887 00:11:59,880 --> 00:11:59,920 Suggestion Box 888 00:11:59,920 --> 00:11:59,960 Suggestion Box 889 00:11:59,960 --> 00:12:00,000 Suggestion Box 890 00:12:00,000 --> 00:12:00,040 Suggestion Box 891 00:12:00,040 --> 00:12:00,090 Suggestion Box 892 00:12:00,090 --> 00:12:00,130 Suggestion Box 893 00:12:00,130 --> 00:12:00,170 Suggestion Box 894 00:12:00,170 --> 00:12:00,210 Suggestion Box 895 00:12:00,210 --> 00:12:00,250 Suggestion Box 896 00:12:00,250 --> 00:12:00,290 Suggestion Box 897 00:12:00,290 --> 00:12:00,340 Suggestion Box 898 00:12:00,340 --> 00:12:00,380 Suggestion Box 899 00:12:00,380 --> 00:12:00,420 Suggestion Box 900 00:12:00,420 --> 00:12:00,460 Suggestion Box 901 00:12:00,460 --> 00:12:00,500 Suggestion Box 902 00:12:00,500 --> 00:12:00,540 Suggestion Box 903 00:12:00,540 --> 00:12:00,590 Suggestion Box 904 00:12:00,590 --> 00:12:00,630 Suggestion Box 905 00:12:00,630 --> 00:12:00,670 Suggestion Box 906 00:12:00,670 --> 00:12:00,710 Suggestion Box 907 00:12:00,710 --> 00:12:00,750 Suggestion Box 908 00:12:00,750 --> 00:12:00,790 Suggestion Box 909 00:12:00,790 --> 00:12:00,840 Suggestion Box 910 00:12:00,840 --> 00:12:00,880 Suggestion Box 911 00:12:00,880 --> 00:12:00,920 Suggestion Box 912 00:12:00,920 --> 00:12:00,960 Suggestion Box 913 00:12:00,960 --> 00:12:01,000 Suggestion Box 914 00:12:01,000 --> 00:12:01,040 Suggestion Box 915 00:12:01,040 --> 00:12:01,090 Suggestion Box 916 00:12:01,090 --> 00:12:01,130 Suggestion Box 917 00:12:01,130 --> 00:12:01,170 Suggestion Box 918 00:12:01,170 --> 00:12:01,210 Suggestion Box 919 00:12:01,210 --> 00:12:01,250 Suggestion Box 920 00:12:01,250 --> 00:12:01,300 Suggestion Box 921 00:12:01,300 --> 00:12:01,340 Suggestion Box 922 00:12:01,340 --> 00:12:01,380 Suggestion Box 923 00:12:01,380 --> 00:12:01,420 Suggestion Box 924 00:12:01,420 --> 00:12:01,460 Suggestion Box 925 00:12:01,460 --> 00:12:01,500 Suggestion Box 926 00:12:01,500 --> 00:12:01,550 Suggestion Box 927 00:12:01,550 --> 00:12:01,590 Suggestion Box 928 00:12:01,590 --> 00:12:01,630 Suggestion Box 929 00:12:01,630 --> 00:12:01,670 Suggestion Box 930 00:12:01,670 --> 00:12:01,710 Suggestion Box 931 00:12:01,710 --> 00:12:01,750 Suggestion Box 932 00:12:01,750 --> 00:12:01,800 Suggestion Box 933 00:12:01,800 --> 00:12:01,840 Suggestion Box 934 00:12:01,840 --> 00:12:01,880 Suggestion Box 935 00:12:01,880 --> 00:12:01,920 Suggestion Box 936 00:12:01,920 --> 00:12:01,960 Suggestion Box 937 00:12:01,960 --> 00:12:02,000 Suggestion Box 938 00:12:02,000 --> 00:12:02,050 Suggestion Box 939 00:12:02,050 --> 00:12:02,090 Suggestion Box 940 00:12:02,090 --> 00:12:02,130 Suggestion Box 941 00:12:02,130 --> 00:12:02,170 Suggestion Box 942 00:12:02,170 --> 00:12:02,210 Suggestion Box 943 00:12:02,210 --> 00:12:02,250 Suggestion Box 944 00:12:02,250 --> 00:12:02,300 Suggestion Box 945 00:12:02,300 --> 00:12:02,340 Suggestion Box 946 00:12:02,340 --> 00:12:02,380 Suggestion Box 947 00:12:02,380 --> 00:12:02,420 Suggestion Box 948 00:12:02,420 --> 00:12:02,460 Suggestion Box 949 00:12:02,460 --> 00:12:02,500 Suggestion Box 950 00:12:02,500 --> 00:12:02,550 Suggestion Box 951 00:12:02,550 --> 00:12:02,590 Suggestion Box 952 00:12:02,590 --> 00:12:02,630 Suggestion Box 953 00:12:02,630 --> 00:12:02,670 Suggestion Box 954 00:12:02,670 --> 00:12:02,710 Suggestion Box 955 00:12:02,710 --> 00:12:02,750 Suggestion Box 956 00:12:02,750 --> 00:12:02,800 Suggestion Box 957 00:12:02,800 --> 00:12:02,840 Suggestion Box 958 00:12:02,840 --> 00:12:02,880 Suggestion Box 959 00:12:02,880 --> 00:12:02,920 Suggestion Box 960 00:12:02,920 --> 00:12:02,960 Suggestion Box 961 00:12:02,960 --> 00:12:03,010 Suggestion Box 962 00:12:03,010 --> 00:12:03,050 Suggestion Box 963 00:12:03,050 --> 00:12:03,090 Suggestion Box 964 00:12:03,090 --> 00:12:03,130 Suggestion Box 965 00:12:03,130 --> 00:12:03,170 Suggestion Box 966 00:12:03,170 --> 00:12:03,210 Suggestion Box 967 00:12:03,210 --> 00:12:03,260 Suggestion Box 968 00:12:03,260 --> 00:12:03,300 Suggestion Box 969 00:12:03,300 --> 00:12:03,340 Suggestion Box 970 00:12:03,340 --> 00:12:03,380 Suggestion Box 971 00:12:03,510 --> 00:12:04,420 Hakoniwa Academy 972 00:12:03,510 --> 00:12:04,420 General Affairs 973 00:12:05,030 --> 00:12:07,190 As the student council general clerk, 974 00:12:07,190 --> 00:12:10,670 my main job is to take care of the suggestion box. 975 00:12:11,290 --> 00:12:15,590 Dear Student Council President 976 00:12:11,290 --> 00:12:15,590 Clubroom allocation request 977 00:12:11,940 --> 00:12:13,690 We have three requests today. 978 00:12:13,690 --> 00:12:15,640 I guess everyone has their own share of issues. 979 00:12:15,970 --> 00:12:16,640 Huh? 980 00:12:16,600 --> 00:12:16,640 Please find 981 00:12:16,600 --> 00:12:16,640 this dog 982 00:12:16,640 --> 00:12:16,690 Please find 983 00:12:16,640 --> 00:12:16,690 this dog 984 00:12:16,690 --> 00:12:16,730 Please find 985 00:12:16,690 --> 00:12:16,730 this dog 986 00:12:16,730 --> 00:12:16,770 Please find 987 00:12:16,730 --> 00:12:16,770 this dog 988 00:12:16,770 --> 00:12:16,810 Please find 989 00:12:16,770 --> 00:12:16,810 this dog 990 00:12:16,810 --> 00:12:16,850 Please find 991 00:12:16,810 --> 00:12:16,850 this dog 992 00:12:16,850 --> 00:12:16,890 Please find 993 00:12:16,850 --> 00:12:16,890 this dog 994 00:12:16,890 --> 00:12:16,940 Please find 995 00:12:16,890 --> 00:12:16,940 this dog 996 00:12:16,940 --> 00:12:16,980 Please find 997 00:12:16,940 --> 00:12:16,980 this dog 998 00:12:16,980 --> 00:12:17,020 Please find 999 00:12:16,980 --> 00:12:17,020 this dog 1000 00:12:17,020 --> 00:12:17,060 Please find 1001 00:12:17,020 --> 00:12:17,060 this dog 1002 00:12:17,060 --> 00:12:17,100 Please find 1003 00:12:17,060 --> 00:12:17,100 this dog 1004 00:12:17,100 --> 00:12:17,140 Please find 1005 00:12:17,100 --> 00:12:17,140 this dog 1006 00:12:17,140 --> 00:12:17,190 Please find 1007 00:12:17,140 --> 00:12:17,190 this dog 1008 00:12:17,190 --> 00:12:17,230 Please find 1009 00:12:17,190 --> 00:12:17,230 this dog 1010 00:12:17,230 --> 00:12:17,270 Please find 1011 00:12:17,230 --> 00:12:17,270 this dog 1012 00:12:17,270 --> 00:12:17,310 Please find 1013 00:12:17,270 --> 00:12:17,310 this dog 1014 00:12:17,310 --> 00:12:17,350 Please find 1015 00:12:17,310 --> 00:12:17,350 this dog 1016 00:12:17,350 --> 00:12:17,390 Please find 1017 00:12:17,350 --> 00:12:17,390 this dog 1018 00:12:17,390 --> 00:12:17,440 Please find 1019 00:12:17,390 --> 00:12:17,440 this dog 1020 00:12:17,440 --> 00:12:17,480 Please find 1021 00:12:17,440 --> 00:12:17,480 this dog 1022 00:12:17,480 --> 00:12:17,520 Please find 1023 00:12:17,480 --> 00:12:17,520 this dog 1024 00:12:17,520 --> 00:12:17,560 Please find 1025 00:12:17,520 --> 00:12:17,560 this dog 1026 00:12:17,530 --> 00:12:19,430 But it appears that we have 1027 00:12:17,560 --> 00:12:17,600 Please find 1028 00:12:17,560 --> 00:12:17,600 this dog 1029 00:12:17,600 --> 00:12:17,640 Please find 1030 00:12:17,600 --> 00:12:17,640 this dog 1031 00:12:17,640 --> 00:12:17,690 Please find 1032 00:12:17,640 --> 00:12:17,690 this dog 1033 00:12:17,690 --> 00:12:17,730 Please find 1034 00:12:17,690 --> 00:12:17,730 this dog 1035 00:12:17,730 --> 00:12:17,770 Please find 1036 00:12:17,730 --> 00:12:17,770 this dog 1037 00:12:17,770 --> 00:12:17,810 Please find 1038 00:12:17,770 --> 00:12:17,810 this dog 1039 00:12:17,810 --> 00:12:17,850 Please find 1040 00:12:17,810 --> 00:12:17,850 this dog 1041 00:12:17,850 --> 00:12:17,890 Please find 1042 00:12:17,850 --> 00:12:17,890 this dog 1043 00:12:17,890 --> 00:12:17,940 Please find 1044 00:12:17,890 --> 00:12:17,940 this dog 1045 00:12:17,940 --> 00:12:17,980 Please find 1046 00:12:17,940 --> 00:12:17,980 this dog 1047 00:12:17,980 --> 00:12:18,020 Please find 1048 00:12:17,980 --> 00:12:18,020 this dog 1049 00:12:18,020 --> 00:12:18,060 Please find 1050 00:12:18,020 --> 00:12:18,060 this dog 1051 00:12:18,060 --> 00:12:18,100 Please find 1052 00:12:18,060 --> 00:12:18,100 this dog 1053 00:12:18,100 --> 00:12:18,150 Please find 1054 00:12:18,100 --> 00:12:18,150 this dog 1055 00:12:18,150 --> 00:12:18,190 Please find 1056 00:12:18,150 --> 00:12:18,190 this dog 1057 00:12:18,190 --> 00:12:18,230 Please find 1058 00:12:18,190 --> 00:12:18,230 this dog 1059 00:12:18,230 --> 00:12:18,270 Please find 1060 00:12:18,230 --> 00:12:18,270 this dog 1061 00:12:18,270 --> 00:12:18,310 Please find 1062 00:12:18,270 --> 00:12:18,310 this dog 1063 00:12:18,310 --> 00:12:18,350 Please find 1064 00:12:18,310 --> 00:12:18,350 this dog 1065 00:12:18,350 --> 00:12:18,400 Please find 1066 00:12:18,350 --> 00:12:18,400 this dog 1067 00:12:18,400 --> 00:12:18,440 Please find 1068 00:12:18,400 --> 00:12:18,440 this dog 1069 00:12:18,440 --> 00:12:18,480 Please find 1070 00:12:18,440 --> 00:12:18,480 this dog 1071 00:12:18,480 --> 00:12:18,520 Please find 1072 00:12:18,480 --> 00:12:18,520 this dog 1073 00:12:18,520 --> 00:12:18,560 Please find 1074 00:12:18,520 --> 00:12:18,560 this dog 1075 00:12:18,560 --> 00:12:18,600 Please find 1076 00:12:18,560 --> 00:12:18,600 this dog 1077 00:12:18,600 --> 00:12:18,650 Please find 1078 00:12:18,600 --> 00:12:18,650 this dog 1079 00:12:18,650 --> 00:12:18,690 Please find 1080 00:12:18,650 --> 00:12:18,690 this dog 1081 00:12:18,690 --> 00:12:18,730 Please find 1082 00:12:18,690 --> 00:12:18,730 this dog 1083 00:12:18,730 --> 00:12:18,770 Please find 1084 00:12:18,730 --> 00:12:18,770 this dog 1085 00:12:18,770 --> 00:12:18,810 Please find 1086 00:12:18,770 --> 00:12:18,810 this dog 1087 00:12:18,810 --> 00:12:18,850 Please find 1088 00:12:18,810 --> 00:12:18,850 this dog 1089 00:12:18,850 --> 00:12:18,900 Please find 1090 00:12:18,850 --> 00:12:18,900 this dog 1091 00:12:18,900 --> 00:12:18,940 Please find 1092 00:12:18,900 --> 00:12:18,940 this dog 1093 00:12:18,940 --> 00:12:18,980 Please find 1094 00:12:18,940 --> 00:12:18,980 this dog 1095 00:12:18,980 --> 00:12:19,020 Please find 1096 00:12:18,980 --> 00:12:19,020 this dog 1097 00:12:19,020 --> 00:12:19,060 Please find 1098 00:12:19,020 --> 00:12:19,060 this dog 1099 00:12:19,060 --> 00:12:19,100 Please find 1100 00:12:19,060 --> 00:12:19,100 this dog 1101 00:12:19,100 --> 00:12:19,150 Please find 1102 00:12:19,100 --> 00:12:19,150 this dog 1103 00:12:19,150 --> 00:12:19,190 Please find 1104 00:12:19,150 --> 00:12:19,190 this dog 1105 00:12:19,190 --> 00:12:19,230 Please find 1106 00:12:19,190 --> 00:12:19,230 this dog 1107 00:12:19,230 --> 00:12:19,270 Please find 1108 00:12:19,230 --> 00:12:19,270 this dog 1109 00:12:19,270 --> 00:12:19,310 Please find 1110 00:12:19,270 --> 00:12:19,310 this dog 1111 00:12:19,310 --> 00:12:19,350 Please find 1112 00:12:19,310 --> 00:12:19,350 this dog 1113 00:12:19,350 --> 00:12:19,400 Please find 1114 00:12:19,350 --> 00:12:19,400 this dog 1115 00:12:19,400 --> 00:12:19,440 Please find 1116 00:12:19,400 --> 00:12:19,440 this dog 1117 00:12:19,430 --> 00:12:22,820 an especially unusual request today. 1118 00:12:19,440 --> 00:12:19,480 Please find 1119 00:12:19,440 --> 00:12:19,480 this dog 1120 00:12:19,480 --> 00:12:19,520 Please find 1121 00:12:19,480 --> 00:12:19,520 this dog 1122 00:12:19,520 --> 00:12:19,560 Please find 1123 00:12:19,520 --> 00:12:19,560 this dog 1124 00:12:19,560 --> 00:12:19,600 Please find 1125 00:12:19,560 --> 00:12:19,600 this dog 1126 00:12:19,600 --> 00:12:19,650 Please find 1127 00:12:19,600 --> 00:12:19,650 this dog 1128 00:12:19,650 --> 00:12:19,690 Please find 1129 00:12:19,650 --> 00:12:19,690 this dog 1130 00:12:19,690 --> 00:12:19,730 Please find 1131 00:12:19,690 --> 00:12:19,730 this dog 1132 00:12:19,730 --> 00:12:19,770 Please find 1133 00:12:19,730 --> 00:12:19,770 this dog 1134 00:12:19,770 --> 00:12:19,810 Please find 1135 00:12:19,770 --> 00:12:19,810 this dog 1136 00:12:19,810 --> 00:12:19,860 Please find 1137 00:12:19,810 --> 00:12:19,860 this dog 1138 00:12:19,860 --> 00:12:19,900 Please find 1139 00:12:19,860 --> 00:12:19,900 this dog 1140 00:12:19,900 --> 00:12:19,940 Please find 1141 00:12:19,900 --> 00:12:19,940 this dog 1142 00:12:19,940 --> 00:12:19,980 Please find 1143 00:12:19,940 --> 00:12:19,980 this dog 1144 00:12:19,980 --> 00:12:20,020 Please find 1145 00:12:19,980 --> 00:12:20,020 this dog 1146 00:12:20,020 --> 00:12:20,060 Please find 1147 00:12:20,020 --> 00:12:20,060 this dog 1148 00:12:20,060 --> 00:12:20,110 Please find 1149 00:12:20,060 --> 00:12:20,110 this dog 1150 00:12:20,110 --> 00:12:20,150 Please find 1151 00:12:20,110 --> 00:12:20,150 this dog 1152 00:12:20,150 --> 00:12:20,190 Please find 1153 00:12:20,150 --> 00:12:20,190 this dog 1154 00:12:20,190 --> 00:12:20,230 Please find 1155 00:12:20,190 --> 00:12:20,230 this dog 1156 00:12:20,230 --> 00:12:20,270 Please find 1157 00:12:20,230 --> 00:12:20,270 this dog 1158 00:12:20,270 --> 00:12:20,310 Please find 1159 00:12:20,270 --> 00:12:20,310 this dog 1160 00:12:20,310 --> 00:12:20,360 Please find 1161 00:12:20,310 --> 00:12:20,360 this dog 1162 00:12:20,360 --> 00:12:20,400 Please find 1163 00:12:20,360 --> 00:12:20,400 this dog 1164 00:12:20,400 --> 00:12:20,440 Please find 1165 00:12:20,400 --> 00:12:20,440 this dog 1166 00:12:20,440 --> 00:12:20,480 Please find 1167 00:12:20,440 --> 00:12:20,480 this dog 1168 00:12:20,480 --> 00:12:20,520 Please find 1169 00:12:20,480 --> 00:12:20,520 this dog 1170 00:12:20,520 --> 00:12:20,560 Please find 1171 00:12:20,520 --> 00:12:20,560 this dog 1172 00:12:20,560 --> 00:12:20,610 Please find 1173 00:12:20,560 --> 00:12:20,610 this dog 1174 00:12:20,610 --> 00:12:20,650 Please find 1175 00:12:20,610 --> 00:12:20,650 this dog 1176 00:12:20,650 --> 00:12:20,690 Please find 1177 00:12:20,650 --> 00:12:20,690 this dog 1178 00:12:20,690 --> 00:12:20,730 Please find 1179 00:12:20,690 --> 00:12:20,730 this dog 1180 00:12:20,730 --> 00:12:20,770 Please find 1181 00:12:20,730 --> 00:12:20,770 this dog 1182 00:12:20,770 --> 00:12:20,810 Please find 1183 00:12:20,770 --> 00:12:20,810 this dog 1184 00:12:20,810 --> 00:12:20,860 Please find 1185 00:12:20,810 --> 00:12:20,860 this dog 1186 00:12:20,860 --> 00:12:20,900 Please find 1187 00:12:20,860 --> 00:12:20,900 this dog 1188 00:12:20,900 --> 00:12:20,940 Please find 1189 00:12:20,900 --> 00:12:20,940 this dog 1190 00:12:20,940 --> 00:12:20,980 Please find 1191 00:12:20,940 --> 00:12:20,980 this dog 1192 00:12:20,980 --> 00:12:21,020 Please find 1193 00:12:20,980 --> 00:12:21,020 this dog 1194 00:12:21,020 --> 00:12:21,060 Please find 1195 00:12:21,020 --> 00:12:21,060 this dog 1196 00:12:21,060 --> 00:12:21,110 Please find 1197 00:12:21,060 --> 00:12:21,110 this dog 1198 00:12:21,110 --> 00:12:21,150 Please find 1199 00:12:21,110 --> 00:12:21,150 this dog 1200 00:12:21,150 --> 00:12:21,190 Please find 1201 00:12:21,150 --> 00:12:21,190 this dog 1202 00:12:21,190 --> 00:12:21,230 Please find 1203 00:12:21,190 --> 00:12:21,230 this dog 1204 00:12:21,230 --> 00:12:21,270 Please find 1205 00:12:21,230 --> 00:12:21,270 this dog 1206 00:12:21,270 --> 00:12:21,320 Please find 1207 00:12:21,270 --> 00:12:21,320 this dog 1208 00:12:21,320 --> 00:12:21,360 Please find 1209 00:12:21,320 --> 00:12:21,360 this dog 1210 00:12:21,360 --> 00:12:21,400 Please find 1211 00:12:21,360 --> 00:12:21,400 this dog 1212 00:12:21,400 --> 00:12:21,440 Please find 1213 00:12:21,400 --> 00:12:21,440 this dog 1214 00:12:21,440 --> 00:12:21,480 Please find 1215 00:12:21,440 --> 00:12:21,480 this dog 1216 00:12:21,480 --> 00:12:21,520 Please find 1217 00:12:21,480 --> 00:12:21,520 this dog 1218 00:12:21,520 --> 00:12:21,570 Please find 1219 00:12:21,520 --> 00:12:21,570 this dog 1220 00:12:21,570 --> 00:12:21,610 Please find 1221 00:12:21,570 --> 00:12:21,610 this dog 1222 00:12:21,610 --> 00:12:21,650 Please find 1223 00:12:21,610 --> 00:12:21,650 this dog 1224 00:12:21,650 --> 00:12:21,690 Please find 1225 00:12:21,650 --> 00:12:21,690 this dog 1226 00:12:21,690 --> 00:12:21,730 Please find 1227 00:12:21,690 --> 00:12:21,730 this dog 1228 00:12:21,730 --> 00:12:21,770 Please find 1229 00:12:21,730 --> 00:12:21,770 this dog 1230 00:12:21,770 --> 00:12:21,820 Please find 1231 00:12:21,770 --> 00:12:21,820 this dog 1232 00:12:21,820 --> 00:12:21,860 Please find 1233 00:12:21,820 --> 00:12:21,860 this dog 1234 00:12:21,860 --> 00:12:21,900 Please find 1235 00:12:21,860 --> 00:12:21,900 this dog 1236 00:12:21,900 --> 00:12:21,940 Please find 1237 00:12:21,900 --> 00:12:21,940 this dog 1238 00:12:21,940 --> 00:12:21,980 Please find 1239 00:12:21,940 --> 00:12:21,980 this dog 1240 00:12:21,980 --> 00:12:22,020 Please find 1241 00:12:21,980 --> 00:12:22,020 this dog 1242 00:12:22,020 --> 00:12:22,070 Please find 1243 00:12:22,020 --> 00:12:22,070 this dog 1244 00:12:22,070 --> 00:12:22,110 Please find 1245 00:12:22,070 --> 00:12:22,110 this dog 1246 00:12:22,110 --> 00:12:22,150 Please find 1247 00:12:22,110 --> 00:12:22,150 this dog 1248 00:12:22,150 --> 00:12:22,190 Please find 1249 00:12:22,150 --> 00:12:22,190 this dog 1250 00:12:22,190 --> 00:12:22,230 Please find 1251 00:12:22,190 --> 00:12:22,230 this dog 1252 00:12:22,230 --> 00:12:22,270 Please find 1253 00:12:22,230 --> 00:12:22,270 this dog 1254 00:12:22,270 --> 00:12:22,320 Please find 1255 00:12:22,270 --> 00:12:22,320 this dog 1256 00:12:22,320 --> 00:12:22,360 Please find 1257 00:12:22,320 --> 00:12:22,360 this dog 1258 00:12:22,360 --> 00:12:22,400 Please find 1259 00:12:22,360 --> 00:12:22,400 this dog 1260 00:12:22,400 --> 00:12:22,440 Please find 1261 00:12:22,400 --> 00:12:22,440 this dog 1262 00:12:22,440 --> 00:12:22,480 Please find 1263 00:12:22,440 --> 00:12:22,480 this dog 1264 00:12:22,480 --> 00:12:22,520 Please find 1265 00:12:22,480 --> 00:12:22,520 this dog 1266 00:12:22,520 --> 00:12:22,570 Please find 1267 00:12:22,520 --> 00:12:22,570 this dog 1268 00:12:22,570 --> 00:12:22,610 Please find 1269 00:12:22,570 --> 00:12:22,610 this dog 1270 00:12:22,610 --> 00:12:22,650 Please find 1271 00:12:22,610 --> 00:12:22,650 this dog 1272 00:12:22,650 --> 00:12:22,690 Please find 1273 00:12:22,650 --> 00:12:22,690 this dog 1274 00:12:22,690 --> 00:12:22,730 Please find 1275 00:12:22,690 --> 00:12:22,730 this dog 1276 00:12:22,730 --> 00:12:22,770 Please find 1277 00:12:22,730 --> 00:12:22,770 this dog 1278 00:12:23,500 --> 00:12:25,700 We have three submissions today. 1279 00:12:25,700 --> 00:12:28,100 A request from the basketball team for a new room, 1280 00:12:28,100 --> 00:12:30,240 a request for new cafeteria products, 1281 00:12:30,240 --> 00:12:32,260 and a request to find a puppy. 1282 00:12:32,260 --> 00:12:33,620 To find a puppy? 1283 00:12:33,620 --> 00:12:36,620 It got lost on campus during the previous winter break. 1284 00:12:36,620 --> 00:12:39,660 This person wants us to find it. 1285 00:12:39,660 --> 00:12:43,210 Then I'll let you handle the puppy. 1286 00:12:43,210 --> 00:12:44,930 I don't mind, 1287 00:12:44,930 --> 00:12:46,830 but you're really letting me handle it? 1288 00:12:46,830 --> 00:12:48,890 Don't make me say it. 1289 00:12:48,890 --> 00:12:51,720 You're supposed to understand me. 1290 00:12:54,290 --> 00:12:57,250 Animals and I don't mix. 1291 00:12:56,210 --> 00:13:01,210 But of Course, It's Me! 1292 00:12:59,600 --> 00:13:01,970 Oh, that's a surprise. 1293 00:13:01,970 --> 00:13:05,150 The fearless princess actually has a weakness? 1294 00:13:05,150 --> 00:13:06,810 Pretty much. 1295 00:13:06,810 --> 00:13:09,130 Everyone claims that Medaka-chan is invincible, 1296 00:13:09,130 --> 00:13:10,650 but she's been through a lot. 1297 00:13:11,570 --> 00:13:13,850 When she was in first grade, 1298 00:13:13,850 --> 00:13:15,750 she was assigned to take care of the class pets. 1299 00:13:16,080 --> 00:13:19,460 Something happened that left her emotionally scarred. 1300 00:13:19,460 --> 00:13:20,960 Oh... 1301 00:13:20,960 --> 00:13:25,130 But won't that affect her ability to do her job? 1302 00:13:25,130 --> 00:13:27,360 And there you go... 1303 00:13:27,360 --> 00:13:29,840 That's what I'm here for! 1304 00:13:30,490 --> 00:13:31,520 Okay, Shiranui! 1305 00:13:31,520 --> 00:13:34,420 I've explained everything, so let's hurry! 1306 00:13:34,420 --> 00:13:35,950 Oh, sure... 1307 00:13:35,950 --> 00:13:37,520 I guess it's okay. 1308 00:13:39,030 --> 00:13:41,850 He looks silly when he's excited. 1309 00:13:42,210 --> 00:13:45,560 Well, I believe it's around here. 1310 00:13:49,190 --> 00:13:50,950 Ah, there it is! 1311 00:13:51,870 --> 00:13:52,900 See? It's her dog. 1312 00:13:52,900 --> 00:13:55,200 It has the same markings. 1313 00:13:55,200 --> 00:13:57,010 Shiranui-san, that can't be it. 1314 00:13:57,010 --> 00:13:58,530 That's not a poor little doggy, 1315 00:13:58,530 --> 00:13:59,650 who got lost on a walk. 1316 00:13:59,650 --> 00:14:00,490 Look at that thing! 1317 00:14:00,490 --> 00:14:02,630 That's the kind of dog international treaties protect, 1318 00:14:02,630 --> 00:14:05,540 and rich city folk buy and release! 1319 00:14:05,540 --> 00:14:07,360 Please, Hitoyoshi... 1320 00:14:07,360 --> 00:14:10,590 That's a breed of dog called the borzoi, 1321 00:14:10,590 --> 00:14:12,680 also known as the Russian wolfhound. 1322 00:14:12,680 --> 00:14:15,170 See?! It has "wolf" in its name! 1323 00:14:15,170 --> 00:14:16,360 You've got to be kidding me. 1324 00:14:16,360 --> 00:14:19,370 I'm seriously supposed to catch that thing? 1325 00:14:19,370 --> 00:14:21,370 Damn, I don't believe this. 1326 00:14:21,370 --> 00:14:23,480 Shiranui, you're going to help, right? 1327 00:14:23,480 --> 00:14:24,710 What? Me? 1328 00:14:24,710 --> 00:14:25,430 Why? 1329 00:14:25,430 --> 00:14:26,260 No way. 1330 00:14:26,260 --> 00:14:28,370 I'm just an ordinary human being, 1331 00:14:28,370 --> 00:14:31,390 who watches from a safe distance as her friend suffers. 1332 00:14:31,390 --> 00:14:33,150 No, you're not a human being. 1333 00:14:35,420 --> 00:14:37,640 I'll use a picture of your valiant effort as my wallpaper. 1334 00:14:37,640 --> 00:14:39,910 You're just asking to be struck by lightning. 1335 00:14:47,760 --> 00:14:48,890 See? 1336 00:14:48,890 --> 00:14:52,370 It's saying, "Come over here, and play with me, big boy." 1337 00:14:52,370 --> 00:14:53,340 You sure about that? 1338 00:14:53,340 --> 00:14:54,910 I swear I heard, 1339 00:14:54,910 --> 00:14:59,310 "If you wake me up again, I'll tear you to shreds!" 1340 00:14:59,310 --> 00:15:00,990 Wanna leave, then? 1341 00:15:00,990 --> 00:15:02,660 Crawl away, tail between your legs? 1342 00:15:02,660 --> 00:15:06,140 Isn't this your chance to score points with the princess? 1343 00:15:09,470 --> 00:15:12,710 Animals and I don't mix... 1344 00:15:12,710 --> 00:15:14,670 Don't mix... 1345 00:15:14,670 --> 00:15:16,490 Ugh! Fine! 1346 00:15:17,060 --> 00:15:18,870 I'll catch the thing! 1347 00:15:19,030 --> 00:15:20,390 Oh, wait! 1348 00:15:20,390 --> 00:15:22,410 Take these with you! 1349 00:15:22,410 --> 00:15:24,270 Sausages? 1350 00:15:24,270 --> 00:15:25,580 Oh, I get it! 1351 00:15:25,580 --> 00:15:27,290 I can use them as bait. 1352 00:15:27,290 --> 00:15:29,700 No, that's not it. 1353 00:15:29,700 --> 00:15:31,810 I want you to hang these from your stomach and go, 1354 00:15:31,810 --> 00:15:34,870 "My intestines are spilling out!" 1355 00:15:34,870 --> 00:15:37,950 But then, you reveal that they're actually sausages. 1356 00:15:37,950 --> 00:15:41,810 And two seconds after that, it really will eat my intestines. 1357 00:15:45,770 --> 00:15:46,970 Damn! 1358 00:15:46,970 --> 00:15:49,060 Do I really have to do this?! 1359 00:15:57,740 --> 00:15:58,820 Huh? 1360 00:16:08,130 --> 00:16:09,990 Lovely! Beautiful! 1361 00:16:08,670 --> 00:16:09,990 My intestines are spilling out! 1362 00:16:09,990 --> 00:16:12,170 The camera loves you, Hitoyoshi-kun! 1363 00:16:09,990 --> 00:16:12,170 Except that they're actually sausages! 1364 00:16:12,170 --> 00:16:13,430 Wait! I'm going to really lose my intestines! 1365 00:16:17,470 --> 00:16:18,350 Uh... 1366 00:16:18,350 --> 00:16:20,260 So there you have it. 1367 00:16:20,920 --> 00:16:23,560 Shiranui and I managed to locate the target, 1368 00:16:23,560 --> 00:16:24,770 but we failed to capture it. 1369 00:16:25,190 --> 00:16:27,730 It escaped afterward. 1370 00:16:28,120 --> 00:16:29,530 I see. 1371 00:16:29,530 --> 00:16:31,900 Well, my first thought... 1372 00:16:31,900 --> 00:16:34,530 is that you two are too close for comfort. 1373 00:16:35,260 --> 00:16:38,750 So, during the six months the puppy was missing, 1374 00:16:38,750 --> 00:16:41,780 it grew into an adult? 1375 00:16:41,780 --> 00:16:46,040 No, it's worse. The thing's gone feral on us. 1376 00:16:46,040 --> 00:16:49,150 I met with Akizuki-senpai, 1377 00:16:46,040 --> 00:16:54,880 Dream Job: Bride 1378 00:16:46,040 --> 00:16:54,880 Greeting: How do you do? 1379 00:16:46,120 --> 00:16:54,880 Class: 3-2 1380 00:16:46,160 --> 00:16:46,200 Favorite: Sweets 1381 00:16:46,200 --> 00:16:46,250 Favorite: Sweets 1382 00:16:46,250 --> 00:16:54,880 Favorite: Sweets 1383 00:16:46,450 --> 00:16:46,500 Akazuki, Third-year student 1384 00:16:46,500 --> 00:16:46,540 Akazuki, Third-year student 1385 00:16:46,540 --> 00:16:46,580 Akazuki, Third-year student 1386 00:16:46,580 --> 00:16:46,620 Akazuki, Third-year student 1387 00:16:46,620 --> 00:16:46,660 Akazuki, Third-year student 1388 00:16:46,660 --> 00:16:46,710 Akazuki, Third-year student 1389 00:16:46,710 --> 00:16:54,880 Akazuki, Third-year student 1390 00:16:49,150 --> 00:16:50,570 who submitted the request. 1391 00:16:50,810 --> 00:16:54,490 But I couldn't bring myself to tell her what happened. 1392 00:16:53,240 --> 00:16:54,490 How do you do? 1393 00:16:54,880 --> 00:16:54,920 Wolfhound 1394 00:16:54,880 --> 00:16:54,920 Wolf-hunting Dog 1395 00:16:54,880 --> 00:16:54,920 Borzoi 1396 00:16:54,880 --> 00:16:54,920 Agile 1397 00:16:54,920 --> 00:16:54,960 Wolfhound 1398 00:16:54,920 --> 00:16:54,960 Wolf-hunting Dog 1399 00:16:54,920 --> 00:16:54,960 Borzoi 1400 00:16:54,920 --> 00:16:54,960 Agile 1401 00:16:54,960 --> 00:16:55,010 Wolfhound 1402 00:16:54,960 --> 00:16:55,010 Wolf-hunting Dog 1403 00:16:54,960 --> 00:16:55,010 Borzoi 1404 00:16:54,960 --> 00:16:55,010 Agile 1405 00:16:55,010 --> 00:16:55,050 Wolfhound 1406 00:16:55,010 --> 00:16:55,050 Wolf-hunting Dog 1407 00:16:55,010 --> 00:16:55,050 Borzoi 1408 00:16:55,010 --> 00:16:55,050 Agile 1409 00:16:55,050 --> 00:16:55,090 Wolfhound 1410 00:16:55,050 --> 00:16:55,090 Wolf-hunting Dog 1411 00:16:55,050 --> 00:16:55,090 Borzoi 1412 00:16:55,050 --> 00:16:55,090 Agile 1413 00:16:55,090 --> 00:16:55,130 Wolfhound 1414 00:16:55,090 --> 00:16:55,130 Wolf-hunting Dog 1415 00:16:55,090 --> 00:16:55,130 Borzoi 1416 00:16:55,090 --> 00:16:55,130 Agile 1417 00:16:55,130 --> 00:16:55,170 Wolfhound 1418 00:16:55,130 --> 00:16:55,170 Wolf-hunting Dog 1419 00:16:55,130 --> 00:16:55,170 Borzoi 1420 00:16:55,130 --> 00:16:55,170 Agile 1421 00:16:55,170 --> 00:16:55,210 Wolfhound 1422 00:16:55,170 --> 00:16:55,210 Wolf-hunting Dog 1423 00:16:55,170 --> 00:16:55,210 Borzoi 1424 00:16:55,170 --> 00:16:55,210 Agile 1425 00:16:55,210 --> 00:16:55,260 Wolfhound 1426 00:16:55,210 --> 00:16:55,260 Wolf-hunting Dog 1427 00:16:55,210 --> 00:16:55,260 Borzoi 1428 00:16:55,210 --> 00:16:55,260 Agile 1429 00:16:55,260 --> 00:16:55,300 Wolfhound 1430 00:16:55,260 --> 00:16:55,300 Wolf-hunting Dog 1431 00:16:55,260 --> 00:16:55,300 Borzoi 1432 00:16:55,260 --> 00:16:55,300 Agile 1433 00:16:55,300 --> 00:16:57,090 Wolfhound 1434 00:16:55,300 --> 00:16:57,090 Wolf-hunting Dog 1435 00:16:55,300 --> 00:16:57,170 Borzoi 1436 00:16:55,300 --> 00:16:57,170 Agile 1437 00:16:56,110 --> 00:16:59,510 The word "borzoi" means "fast" in Russian. 1438 00:16:57,090 --> 00:16:57,670 Wolfhound 1439 00:16:57,090 --> 00:16:57,470 Wolf-hunting Dog 1440 00:16:57,170 --> 00:16:58,300 Borzoi 1441 00:16:57,170 --> 00:16:58,300 Agile 1442 00:16:57,470 --> 00:17:00,140 Wolf-hunting Dog 1443 00:16:57,670 --> 00:16:57,720 Wolfhound 1444 00:16:57,720 --> 00:16:58,010 Wolfhound 1445 00:16:58,010 --> 00:17:00,760 Wolfhound 1446 00:16:58,300 --> 00:16:58,470 Borzoi 1447 00:16:58,300 --> 00:16:58,470 Agile 1448 00:16:58,470 --> 00:16:58,630 Borzoi 1449 00:16:58,470 --> 00:16:58,630 Agile 1450 00:16:58,630 --> 00:17:01,090 Borzoi 1451 00:16:58,630 --> 00:17:01,050 Agile 1452 00:16:59,510 --> 00:17:02,220 Originally, they were raised as dogs for hunting wolves. 1453 00:17:00,140 --> 00:17:02,210 Wolf-hunting Dog 1454 00:17:00,760 --> 00:17:00,800 Wolfhound 1455 00:17:00,800 --> 00:17:00,840 Wolfhound 1456 00:17:00,840 --> 00:17:02,210 Wolfhound 1457 00:17:01,050 --> 00:17:02,210 Agile 1458 00:17:01,090 --> 00:17:02,210 Borzoi 1459 00:17:03,530 --> 00:17:06,230 That explains why I didn't stand a chance. 1460 00:17:06,930 --> 00:17:09,970 Well, you don't need to worry, Medaka-chan. 1461 00:17:09,970 --> 00:17:12,350 I'm not ready to give up yet. 1462 00:17:13,050 --> 00:17:15,970 Shiranui and I will figure out something. 1463 00:17:17,870 --> 00:17:18,900 Shiranui? 1464 00:17:18,900 --> 00:17:22,140 Well, she'll refuse at first, 1465 00:17:22,140 --> 00:17:24,620 but if I ask, she'll lend a hand. 1466 00:17:25,350 --> 00:17:27,740 You probably haven't noticed, 1467 00:17:27,740 --> 00:17:30,790 but Shiranui is pretty dependable. 1468 00:17:30,790 --> 00:17:32,650 Wait, Zenkichi. 1469 00:17:32,650 --> 00:17:34,790 I shall take over. 1470 00:17:35,740 --> 00:17:43,500 Under investigation 1471 00:17:35,740 --> 00:17:43,500 In progress 1472 00:17:35,740 --> 00:17:43,500 Complete 1473 00:17:36,270 --> 00:17:37,490 Are you sure? 1474 00:17:37,490 --> 00:17:38,790 We're dealing with an animal. 1475 00:17:38,790 --> 00:17:40,230 Irrelevant. 1476 00:17:40,230 --> 00:17:43,550 I've already handled the other cases. 1477 00:17:44,160 --> 00:17:45,290 More importantly, 1478 00:17:45,290 --> 00:17:47,260 I cannot stand the idea of you 1479 00:17:47,260 --> 00:17:50,180 begging another for help, due to my shortcomings! 1480 00:17:51,440 --> 00:17:52,890 Therefore, we shall start again. 1481 00:17:52,890 --> 00:17:56,710 In response to a suggestion box request, the student council will act! 1482 00:17:59,940 --> 00:18:01,200 Who are you?! 1483 00:18:02,280 --> 00:18:03,930 It's me, obviously! 1484 00:18:03,930 --> 00:18:05,780 I wish it weren't. 1485 00:18:05,780 --> 00:18:08,940 Your Highness, I have a question for you. 1486 00:18:09,330 --> 00:18:10,910 Why are you dressed that way? 1487 00:18:10,910 --> 00:18:12,830 Hmm? Can't you tell? 1488 00:18:13,750 --> 00:18:17,750 The plan is to convince the dog that I'm a friend. 1489 00:18:17,750 --> 00:18:19,690 When dealing with animals, 1490 00:18:19,690 --> 00:18:22,260 it's important to reach out to them. 1491 00:18:23,010 --> 00:18:24,970 So from now on, I'm a dog. 1492 00:18:24,970 --> 00:18:26,530 Say, Hitoyoshi... 1493 00:18:26,530 --> 00:18:28,010 Is the princess... 1494 00:18:28,010 --> 00:18:30,020 Oh, you finally noticed? 1495 00:18:30,020 --> 00:18:33,020 Yeah, too smart for her own good. 1496 00:18:37,470 --> 00:18:38,770 Is that the target? 1497 00:18:39,750 --> 00:18:41,090 I see! 1498 00:18:41,090 --> 00:18:44,100 That's quite an adorable dog. 1499 00:18:44,100 --> 00:18:46,870 No, don't overdo it. 1500 00:18:47,070 --> 00:18:51,600 I can handle this job without you. 1501 00:18:51,600 --> 00:18:53,210 Shiranui and I have got this. 1502 00:18:56,890 --> 00:18:58,000 What's with that expression? 1503 00:18:59,380 --> 00:19:00,200 Listen up! 1504 00:19:00,200 --> 00:19:02,380 You two can just stand there and watch. 1505 00:19:02,840 --> 00:19:06,520 I'm going to prove that I'm not a girl 1506 00:19:06,520 --> 00:19:08,640 who's trapped by her past! 1507 00:19:07,580 --> 00:19:08,580 Dignity!! 1508 00:19:08,640 --> 00:19:10,470 Why is she so mad? 1509 00:19:12,190 --> 00:19:16,270 She's probably jealous of our close relationship. 1510 00:19:16,270 --> 00:19:17,180 Huh? 1511 00:19:17,180 --> 00:19:20,680 I'm not sure if we're even friends. 1512 00:19:22,790 --> 00:19:26,320 But the princess is more human than I thought. 1513 00:19:26,320 --> 00:19:30,100 She does stupid things, gets jealous, and is even scared of animals. 1514 00:19:30,100 --> 00:19:30,910 Huh? 1515 00:19:31,250 --> 00:19:33,110 I think you have it wrong, Shiranui. 1516 00:19:33,110 --> 00:19:33,810 Huh? 1517 00:19:33,810 --> 00:19:37,170 Medaka-chan isn't scared of animals. 1518 00:19:37,170 --> 00:19:39,330 In fact, she really loves them. 1519 00:19:39,330 --> 00:19:41,140 Come on, don't be afraid. 1520 00:19:42,170 --> 00:19:43,170 I'll pet you! 1521 00:19:43,880 --> 00:19:46,090 I'll hug you! 1522 00:19:46,090 --> 00:19:48,340 I'll play with you! 1523 00:19:48,340 --> 00:19:50,510 So, come on! 1524 00:19:50,510 --> 00:19:53,480 Let me touch you! 1525 00:20:01,080 --> 00:20:02,190 M-Me? 1526 00:20:07,730 --> 00:20:10,090 Um... Hitoyoshi-kun? 1527 00:20:10,090 --> 00:20:11,200 What's going on? 1528 00:20:11,510 --> 00:20:12,830 Like I was saying... 1529 00:20:13,230 --> 00:20:15,450 Medaka-chan isn't scared of animals. 1530 00:20:15,880 --> 00:20:18,440 Animals are scared of her. 1531 00:20:20,900 --> 00:20:26,910 For animal caretaking 1532 00:20:20,960 --> 00:20:22,970 When Kurokami Medaka was in first grade, 1533 00:20:22,970 --> 00:20:26,970 she was assigned to take care of the class pets, but... 1534 00:20:27,480 --> 00:20:29,270 Whenever she came to visit, 1535 00:20:29,270 --> 00:20:31,220 the rabbits stayed in their cages. 1536 00:20:31,820 --> 00:20:34,060 When she tried to feed the fish, they stayed underwater. 1537 00:20:34,590 --> 00:20:38,060 When the class went on a trip to the zoo, 1538 00:20:38,450 --> 00:20:40,450 every single animal, 1539 00:20:40,450 --> 00:20:44,910 including the most ferocious beasts, went into hiding. 1540 00:20:44,910 --> 00:20:47,570 Her classmates still talk about it to this day. 1541 00:20:47,510 --> 00:20:54,900 Medaka 1542 00:20:48,870 --> 00:20:51,350 Personality means nothing to animals. 1543 00:20:51,350 --> 00:20:54,950 They were simply cowed by her overwhelming power. 1544 00:20:55,970 --> 00:20:57,370 On the flip side, 1545 00:20:57,370 --> 00:21:01,590 she's been accepted as student council president 1546 00:21:01,590 --> 00:21:06,110 because of her personality, 1547 00:21:06,110 --> 00:21:08,970 and not because of her ridiculous traits. 1548 00:21:08,930 --> 00:21:08,970 Student Council Office 1549 00:21:08,970 --> 00:21:09,010 Student Council Office 1550 00:21:09,010 --> 00:21:09,050 Student Council Office 1551 00:21:09,050 --> 00:21:09,090 Student Council Office 1552 00:21:09,090 --> 00:21:09,130 Student Council Office 1553 00:21:09,130 --> 00:21:09,180 Student Council Office 1554 00:21:09,180 --> 00:21:09,220 Student Council Office 1555 00:21:09,220 --> 00:21:09,260 Student Council Office 1556 00:21:09,260 --> 00:21:09,300 Student Council Office 1557 00:21:09,300 --> 00:21:09,340 Student Council Office 1558 00:21:09,340 --> 00:21:09,380 Student Council Office 1559 00:21:09,380 --> 00:21:09,430 Student Council Office 1560 00:21:09,430 --> 00:21:09,470 Student Council Office 1561 00:21:09,460 --> 00:21:11,270 Well, in any case, 1562 00:21:09,470 --> 00:21:09,510 Student Council Office 1563 00:21:09,510 --> 00:21:09,550 Student Council Office 1564 00:21:09,550 --> 00:21:09,590 Student Council Office 1565 00:21:09,590 --> 00:21:09,630 Student Council Office 1566 00:21:09,630 --> 00:21:09,680 Student Council Office 1567 00:21:09,680 --> 00:21:09,720 Student Council Office 1568 00:21:09,720 --> 00:21:09,760 Student Council Office 1569 00:21:09,760 --> 00:21:09,800 Student Council Office 1570 00:21:09,800 --> 00:21:09,840 Student Council Office 1571 00:21:09,840 --> 00:21:09,880 Student Council Office 1572 00:21:09,880 --> 00:21:09,930 Student Council Office 1573 00:21:09,930 --> 00:21:09,970 Student Council Office 1574 00:21:09,970 --> 00:21:10,010 Student Council Office 1575 00:21:10,010 --> 00:21:10,050 Student Council Office 1576 00:21:10,050 --> 00:21:10,090 Student Council Office 1577 00:21:10,090 --> 00:21:10,130 Student Council Office 1578 00:21:10,130 --> 00:21:10,180 Student Council Office 1579 00:21:10,180 --> 00:21:10,220 Student Council Office 1580 00:21:10,220 --> 00:21:10,260 Student Council Office 1581 00:21:10,260 --> 00:21:10,300 Student Council Office 1582 00:21:10,300 --> 00:21:10,340 Student Council Office 1583 00:21:10,340 --> 00:21:10,390 Student Council Office 1584 00:21:10,390 --> 00:21:10,430 Student Council Office 1585 00:21:10,430 --> 00:21:10,470 Student Council Office 1586 00:21:10,470 --> 00:21:10,510 Student Council Office 1587 00:21:10,510 --> 00:21:10,550 Student Council Office 1588 00:21:10,550 --> 00:21:10,590 Student Council Office 1589 00:21:10,590 --> 00:21:10,640 Student Council Office 1590 00:21:10,640 --> 00:21:10,680 Student Council Office 1591 00:21:10,680 --> 00:21:10,720 Student Council Office 1592 00:21:10,720 --> 00:21:10,760 Student Council Office 1593 00:21:10,760 --> 00:21:10,800 Student Council Office 1594 00:21:10,800 --> 00:21:10,840 Student Council Office 1595 00:21:10,840 --> 00:21:10,890 Student Council Office 1596 00:21:10,890 --> 00:21:10,930 Student Council Office 1597 00:21:10,930 --> 00:21:10,970 Student Council Office 1598 00:21:10,970 --> 00:21:11,010 Student Council Office 1599 00:21:11,010 --> 00:21:11,050 Student Council Office 1600 00:21:11,050 --> 00:21:11,090 Student Council Office 1601 00:21:11,090 --> 00:21:11,140 Student Council Office 1602 00:21:11,140 --> 00:21:11,180 Student Council Office 1603 00:21:11,180 --> 00:21:11,220 Student Council Office 1604 00:21:11,220 --> 00:21:11,260 Student Council Office 1605 00:21:11,260 --> 00:21:11,300 Student Council Office 1606 00:21:11,270 --> 00:21:15,010 Shiranui wasn't entirely incorrect. 1607 00:21:11,300 --> 00:21:11,340 Student Council Office 1608 00:21:11,340 --> 00:21:11,390 Student Council Office 1609 00:21:11,390 --> 00:21:11,430 Student Council Office 1610 00:21:11,430 --> 00:21:11,470 Student Council Office 1611 00:21:11,470 --> 00:21:11,510 Student Council Office 1612 00:21:11,510 --> 00:21:11,550 Student Council Office 1613 00:21:11,550 --> 00:21:11,590 Student Council Office 1614 00:21:11,590 --> 00:21:11,640 Student Council Office 1615 00:21:11,640 --> 00:21:11,680 Student Council Office 1616 00:21:11,680 --> 00:21:11,720 Student Council Office 1617 00:21:11,720 --> 00:21:11,760 Student Council Office 1618 00:21:11,760 --> 00:21:11,800 Student Council Office 1619 00:21:11,800 --> 00:21:11,850 Student Council Office 1620 00:21:11,850 --> 00:21:11,890 Student Council Office 1621 00:21:11,890 --> 00:21:11,930 Student Council Office 1622 00:21:11,930 --> 00:21:11,970 Student Council Office 1623 00:21:11,970 --> 00:21:12,010 Student Council Office 1624 00:21:12,010 --> 00:21:12,050 Student Council Office 1625 00:21:12,050 --> 00:21:12,100 Student Council Office 1626 00:21:12,100 --> 00:21:12,140 Student Council Office 1627 00:21:12,140 --> 00:21:12,180 Student Council Office 1628 00:21:12,180 --> 00:21:12,220 Student Council Office 1629 00:21:12,220 --> 00:21:12,260 Student Council Office 1630 00:21:12,260 --> 00:21:12,300 Student Council Office 1631 00:21:12,300 --> 00:21:12,350 Student Council Office 1632 00:21:12,350 --> 00:21:12,390 Student Council Office 1633 00:21:12,390 --> 00:21:12,430 Student Council Office 1634 00:21:12,430 --> 00:21:12,470 Student Council Office 1635 00:21:12,470 --> 00:21:12,510 Student Council Office 1636 00:21:12,510 --> 00:21:12,550 Student Council Office 1637 00:21:12,550 --> 00:21:12,600 Student Council Office 1638 00:21:12,600 --> 00:21:12,640 Student Council Office 1639 00:21:12,640 --> 00:21:12,680 Student Council Office 1640 00:21:12,680 --> 00:21:12,720 Student Council Office 1641 00:21:12,720 --> 00:21:12,760 Student Council Office 1642 00:21:12,760 --> 00:21:12,800 Student Council Office 1643 00:21:12,800 --> 00:21:12,850 Student Council Office 1644 00:21:12,850 --> 00:21:12,890 Student Council Office 1645 00:21:12,890 --> 00:21:12,930 Student Council Office 1646 00:21:12,930 --> 00:21:12,970 Student Council Office 1647 00:21:12,970 --> 00:21:13,010 Student Council Office 1648 00:21:13,010 --> 00:21:13,050 Student Council Office 1649 00:21:13,050 --> 00:21:13,100 Student Council Office 1650 00:21:13,100 --> 00:21:13,140 Student Council Office 1651 00:21:13,140 --> 00:21:13,180 Student Council Office 1652 00:21:13,180 --> 00:21:13,220 Student Council Office 1653 00:21:13,220 --> 00:21:13,260 Student Council Office 1654 00:21:13,260 --> 00:21:13,300 Student Council Office 1655 00:21:13,300 --> 00:21:13,350 Student Council Office 1656 00:21:13,350 --> 00:21:13,390 Student Council Office 1657 00:21:13,390 --> 00:21:13,430 Student Council Office 1658 00:21:13,430 --> 00:21:13,470 Student Council Office 1659 00:21:13,470 --> 00:21:13,510 Student Council Office 1660 00:21:13,510 --> 00:21:13,560 Student Council Office 1661 00:21:13,560 --> 00:21:13,600 Student Council Office 1662 00:21:13,600 --> 00:21:13,640 Student Council Office 1663 00:21:13,640 --> 00:21:13,680 Student Council Office 1664 00:21:13,680 --> 00:21:13,720 Student Council Office 1665 00:21:13,720 --> 00:21:13,760 Student Council Office 1666 00:21:13,760 --> 00:21:13,810 Student Council Office 1667 00:21:13,810 --> 00:21:13,850 Student Council Office 1668 00:21:13,850 --> 00:21:13,890 Student Council Office 1669 00:21:13,890 --> 00:21:13,930 Student Council Office 1670 00:21:13,930 --> 00:21:13,970 Student Council Office 1671 00:21:13,970 --> 00:21:14,010 Student Council Office 1672 00:21:14,010 --> 00:21:14,060 Student Council Office 1673 00:21:14,060 --> 00:21:14,100 Student Council Office 1674 00:21:14,100 --> 00:21:14,140 Student Council Office 1675 00:21:14,140 --> 00:21:14,180 Student Council Office 1676 00:21:14,180 --> 00:21:14,220 Student Council Office 1677 00:21:14,220 --> 00:21:14,260 Student Council Office 1678 00:21:14,260 --> 00:21:14,310 Student Council Office 1679 00:21:14,310 --> 00:21:14,350 Student Council Office 1680 00:21:14,350 --> 00:21:14,390 Student Council Office 1681 00:21:14,390 --> 00:21:14,430 Student Council Office 1682 00:21:14,430 --> 00:21:14,470 Student Council Office 1683 00:21:14,470 --> 00:21:14,510 Student Council Office 1684 00:21:14,510 --> 00:21:14,560 Student Council Office 1685 00:21:14,560 --> 00:21:14,600 Student Council Office 1686 00:21:14,600 --> 00:21:14,640 Student Council Office 1687 00:21:14,640 --> 00:21:14,680 Student Council Office 1688 00:21:14,680 --> 00:21:14,720 Student Council Office 1689 00:21:14,720 --> 00:21:14,760 Student Council Office 1690 00:21:14,760 --> 00:21:14,810 Student Council Office 1691 00:21:14,810 --> 00:21:14,850 Student Council Office 1692 00:21:14,850 --> 00:21:14,890 Student Council Office 1693 00:21:14,890 --> 00:21:14,930 Student Council Office 1694 00:21:14,930 --> 00:21:14,970 Student Council Office 1695 00:21:14,970 --> 00:21:15,010 Student Council Office 1696 00:21:15,010 --> 00:21:15,060 Student Council Office 1697 00:21:15,060 --> 00:21:15,100 Student Council Office 1698 00:21:15,100 --> 00:21:15,140 Student Council Office 1699 00:21:15,140 --> 00:21:15,180 Student Council Office 1700 00:21:15,180 --> 00:21:15,220 Student Council Office 1701 00:21:15,220 --> 00:21:15,270 Student Council Office 1702 00:21:15,270 --> 00:21:15,310 Student Council Office 1703 00:21:15,310 --> 00:21:15,350 Student Council Office 1704 00:21:15,350 --> 00:21:15,390 Student Council Office 1705 00:21:15,390 --> 00:21:15,430 Student Council Office 1706 00:21:15,470 --> 00:21:18,270 Uh, so there you have it. 1707 00:21:18,170 --> 00:21:21,500 Akizuki 1708 00:21:18,170 --> 00:21:21,500 Class 3-2 1709 00:21:18,170 --> 00:21:21,500 Thank you for all the help, student council. 1710 00:21:18,170 --> 00:21:21,500 How do you do? 1711 00:21:18,680 --> 00:21:21,810 The borzoi was reunited with its owner. 1712 00:21:21,500 --> 00:21:21,580 Akizuki 1713 00:21:21,500 --> 00:21:21,580 Class 3-2 1714 00:21:21,500 --> 00:21:21,580 Thank you for all the help, student council. 1715 00:21:21,500 --> 00:21:21,580 How do you do? 1716 00:21:21,580 --> 00:21:21,670 Akizuki 1717 00:21:21,580 --> 00:21:21,670 Class 3-2 1718 00:21:21,580 --> 00:21:21,670 Thank you for all the help, student council. 1719 00:21:21,580 --> 00:21:21,670 How do you do? 1720 00:21:21,670 --> 00:21:21,790 Akizuki 1721 00:21:21,670 --> 00:21:21,790 Class 3-2 1722 00:21:21,670 --> 00:21:21,790 Thank you for all the help, student council. 1723 00:21:21,670 --> 00:21:21,790 How do you do? 1724 00:21:21,790 --> 00:21:21,920 Akizuki 1725 00:21:21,790 --> 00:21:21,920 Class 3-2 1726 00:21:21,790 --> 00:21:21,920 Thank you for all the help, student council. 1727 00:21:21,790 --> 00:21:21,920 How do you do? 1728 00:21:21,920 --> 00:21:22,040 Akizuki 1729 00:21:21,920 --> 00:21:22,040 Class 3-2 1730 00:21:21,920 --> 00:21:22,040 Thank you for all the help, student council. 1731 00:21:21,920 --> 00:21:22,040 How do you do? 1732 00:21:22,040 --> 00:21:22,170 Akizuki 1733 00:21:22,040 --> 00:21:22,170 Class 3-2 1734 00:21:22,040 --> 00:21:22,170 How do you do? 1735 00:21:22,170 --> 00:21:22,290 Akizuki 1736 00:21:22,170 --> 00:21:22,290 Class 3-2 1737 00:21:22,170 --> 00:21:22,290 How do you do? 1738 00:21:22,550 --> 00:21:26,360 It appears better behaved now than when it was a puppy. 1739 00:21:26,360 --> 00:21:28,670 But regardless, that's one more request completed. 1740 00:21:29,620 --> 00:21:31,110 I couldn't even... 1741 00:21:31,110 --> 00:21:35,310 get that adorable doggy to like me. 1742 00:21:35,310 --> 00:21:38,100 I'm a failure of a human being. 1743 00:21:38,100 --> 00:21:39,980 Uh, yeah, well... 1744 00:21:39,980 --> 00:21:41,540 You're definitely human. 1745 00:21:42,070 --> 00:21:44,450 You don't look like a dog. 1746 00:21:44,730 --> 00:21:45,500 Sob. 1747 00:21:46,470 --> 00:21:49,390 She loves animals, and she gets depressed. 1748 00:21:49,730 --> 00:21:53,150 Medaka-chan is definitely more human than you'd think. 1749 00:22:03,130 --> 00:22:07,550 watashi wa watashi kyuu ni wa kaerarenai 1750 00:22:03,130 --> 00:22:07,550 I can't change myself at the drop of a hat 1751 00:22:07,550 --> 00:22:11,010 (omoikonde tsuppa shicchatte) 1752 00:22:07,550 --> 00:22:11,010 (Quick to be convinced) 1753 00:22:11,010 --> 00:22:15,140 umaretsuki na no shikata ga nai deshou 1754 00:22:11,010 --> 00:22:15,140 I was born like this, nothing I can do about it 1755 00:22:15,140 --> 00:22:17,600 (dare mo tomerarenai) 1756 00:22:15,140 --> 00:22:17,600 (It's hopeless) 1757 00:22:18,600 --> 00:22:23,060 nanimo osorezu chousen dekiru no wa 1758 00:22:18,600 --> 00:22:23,060 The only one who can face them all without fear 1759 00:22:23,060 --> 00:22:26,360 (tsuppatte tsuyoki na lady) 1760 00:22:23,060 --> 00:22:26,360 (Is our unyielding, fearless lady) 1761 00:22:26,360 --> 00:22:30,410 kimi ga itsu demo mikata de iru kara 1762 00:22:26,360 --> 00:22:30,410 You're always there when I need you, so 1763 00:22:30,410 --> 00:22:33,280 (smiling arigatou) 1764 00:22:30,410 --> 00:22:33,280 (Thank you, with a smile) 1765 00:22:33,280 --> 00:22:36,950 omoiagari sonna koto mo 1766 00:22:33,280 --> 00:22:36,950 I'm kind of conceited, but 1767 00:22:36,950 --> 00:22:40,750 suki nan desho? 1768 00:22:36,950 --> 00:22:40,750 you like that too, don't you? 1769 00:22:40,750 --> 00:22:48,460 akirenagara demo wagamama kiite ite ne 1770 00:22:40,750 --> 00:22:48,460 Don't look so surprised, just hear me out 1771 00:22:49,170 --> 00:22:56,970 ohanabatake ni tsuretette miwatasu kagiri 1772 00:22:49,170 --> 00:22:56,970 I'll take you to a boundless garden of flowers 1773 00:22:56,970 --> 00:23:04,940 saita hana wo kimi to mite itaikara 1774 00:22:56,970 --> 00:23:04,940 I want to watch them blooming with you 1775 00:23:04,940 --> 00:23:09,360 hontou no watashi shitteru no wa 1776 00:23:04,940 --> 00:23:09,360 Only you understand my true self, 1777 00:23:09,360 --> 00:23:16,410 kimi dake dakara miushinawanaide 1778 00:23:09,360 --> 00:23:16,410 So don't lose sight of me 1779 00:23:16,410 --> 00:23:20,960 soba ni ite 1780 00:23:16,410 --> 00:23:20,960 Stay by my side 1781 00:23:25,800 --> 00:23:26,770 A watchdog. 1782 00:23:26,060 --> 00:23:26,100 None of your business!! 1783 00:23:26,100 --> 00:23:26,140 None of your business!! 1784 00:23:26,140 --> 00:23:26,190 None of your business!! 1785 00:23:26,190 --> 00:23:26,230 None of your business!! 1786 00:23:26,230 --> 00:23:26,270 None of your business!! 1787 00:23:26,270 --> 00:23:26,310 None of your business!! 1788 00:23:26,310 --> 00:23:26,350 None of your business!! 1789 00:23:26,350 --> 00:23:26,390 None of your business!! 1790 00:23:26,390 --> 00:23:26,440 None of your business!! 1791 00:23:26,440 --> 00:23:26,480 None of your business!! 1792 00:23:26,480 --> 00:23:26,520 None of your business!! 1793 00:23:26,520 --> 00:23:26,560 None of your business!! 1794 00:23:26,560 --> 00:23:26,600 None of your business!! 1795 00:23:26,600 --> 00:23:26,640 None of your business!! 1796 00:23:26,640 --> 00:23:26,690 None of your business!! 1797 00:23:26,690 --> 00:23:26,730 None of your business!! 1798 00:23:26,730 --> 00:23:26,770 None of your business!! 1799 00:23:26,770 --> 00:23:26,810 None of your business!! 1800 00:23:26,810 --> 00:23:26,850 None of your business!! 1801 00:23:26,820 --> 00:23:27,840 No... 1802 00:23:26,850 --> 00:23:26,890 None of your business!! 1803 00:23:26,890 --> 00:23:26,940 None of your business!! 1804 00:23:26,940 --> 00:23:26,980 None of your business!! 1805 00:23:26,980 --> 00:23:27,020 None of your business!! 1806 00:23:27,020 --> 00:23:27,060 None of your business!! 1807 00:23:27,060 --> 00:23:27,100 None of your business!! 1808 00:23:27,100 --> 00:23:27,150 None of your business!! 1809 00:23:27,150 --> 00:23:27,190 None of your business!! 1810 00:23:27,190 --> 00:23:27,230 None of your business!! 1811 00:23:27,230 --> 00:23:27,270 None of your business!! 1812 00:23:27,270 --> 00:23:27,310 None of your business!! 1813 00:23:27,310 --> 00:23:27,350 None of your business!! 1814 00:23:27,350 --> 00:23:27,400 None of your business!! 1815 00:23:27,400 --> 00:23:27,440 None of your business!! 1816 00:23:27,440 --> 00:23:27,480 None of your business!! 1817 00:23:27,480 --> 00:23:27,520 None of your business!! 1818 00:23:27,520 --> 00:23:27,560 None of your business!! 1819 00:23:27,560 --> 00:23:27,600 None of your business!! 1820 00:23:27,600 --> 00:23:27,650 None of your business!! 1821 00:23:27,650 --> 00:23:27,690 None of your business!! 1822 00:23:27,690 --> 00:23:27,730 None of your business!! 1823 00:23:27,730 --> 00:23:27,770 None of your business!! 1824 00:23:27,770 --> 00:23:27,810 None of your business!! 1825 00:23:27,810 --> 00:23:27,850 None of your business!! 1826 00:23:27,840 --> 00:23:31,320 A lone wolf, neither good nor evil. 1827 00:23:27,850 --> 00:23:27,900 None of your business!! 1828 00:23:27,900 --> 00:23:27,940 None of your business!! 1829 00:23:27,940 --> 00:23:27,980 None of your business!! 1830 00:23:27,980 --> 00:23:28,020 None of your business!! 1831 00:23:28,020 --> 00:23:28,060 None of your business!! 1832 00:23:28,060 --> 00:23:28,100 None of your business!! 1833 00:23:28,100 --> 00:23:28,150 None of your business!! 1834 00:23:28,150 --> 00:23:28,190 None of your business!! 1835 00:23:28,190 --> 00:23:28,230 None of your business!! 1836 00:23:28,230 --> 00:23:28,270 None of your business!! 1837 00:23:28,270 --> 00:23:28,310 None of your business!! 1838 00:23:28,310 --> 00:23:28,350 None of your business!! 1839 00:23:28,350 --> 00:23:28,400 None of your business!! 1840 00:23:28,400 --> 00:23:28,440 None of your business!! 1841 00:23:28,440 --> 00:23:28,480 None of your business!! 1842 00:23:28,480 --> 00:23:28,520 None of your business!! 1843 00:23:28,520 --> 00:23:28,560 None of your business!! 1844 00:23:28,560 --> 00:23:28,600 None of your business!! 1845 00:23:28,600 --> 00:23:28,650 None of your business!! 1846 00:23:28,650 --> 00:23:28,690 None of your business!! 1847 00:23:28,690 --> 00:23:28,730 None of your business!! 1848 00:23:28,730 --> 00:23:28,770 None of your business!! 1849 00:23:28,770 --> 00:23:28,810 None of your business!! 1850 00:23:28,810 --> 00:23:28,860 None of your business!! 1851 00:23:28,860 --> 00:23:28,900 None of your business!! 1852 00:23:28,900 --> 00:23:28,940 None of your business!! 1853 00:23:28,940 --> 00:23:28,980 None of your business!! 1854 00:23:28,980 --> 00:23:29,020 None of your business!! 1855 00:23:29,020 --> 00:23:29,060 None of your business!! 1856 00:23:29,060 --> 00:23:29,110 None of your business!! 1857 00:23:29,110 --> 00:23:29,150 None of your business!! 1858 00:23:29,150 --> 00:23:29,190 None of your business!! 1859 00:23:29,190 --> 00:23:29,230 None of your business!! 1860 00:23:29,230 --> 00:23:29,270 None of your business!! 1861 00:23:29,270 --> 00:23:29,310 None of your business!! 1862 00:23:29,310 --> 00:23:29,360 None of your business!! 1863 00:23:29,360 --> 00:23:29,400 None of your business!! 1864 00:23:29,400 --> 00:23:29,440 None of your business!! 1865 00:23:29,440 --> 00:23:29,480 None of your business!! 1866 00:23:29,480 --> 00:23:29,520 None of your business!! 1867 00:23:29,520 --> 00:23:29,560 None of your business!! 1868 00:23:29,560 --> 00:23:29,610 None of your business!! 1869 00:23:29,610 --> 00:23:29,650 None of your business!! 1870 00:23:29,650 --> 00:23:29,690 None of your business!! 1871 00:23:29,690 --> 00:23:29,730 None of your business!! 1872 00:23:29,730 --> 00:23:29,770 None of your business!! 1873 00:23:29,770 --> 00:23:29,810 None of your business!! 1874 00:23:29,810 --> 00:23:29,860 None of your business!! 1875 00:23:29,860 --> 00:23:29,900 None of your business!! 1876 00:23:29,900 --> 00:23:29,940 None of your business!! 1877 00:23:29,940 --> 00:23:29,980 None of your business!! 1878 00:23:29,980 --> 00:23:30,020 None of your business!! 1879 00:23:30,020 --> 00:23:30,060 None of your business!! 1880 00:23:30,060 --> 00:23:30,110 None of your business!! 1881 00:23:30,110 --> 00:23:30,150 None of your business!! 1882 00:23:30,150 --> 00:23:30,190 None of your business!! 1883 00:23:30,190 --> 00:23:30,230 None of your business!! 1884 00:23:30,230 --> 00:23:30,270 None of your business!! 1885 00:23:30,270 --> 00:23:30,310 None of your business!! 1886 00:23:30,310 --> 00:23:30,360 None of your business!! 1887 00:23:30,360 --> 00:23:30,400 None of your business!! 1888 00:23:30,400 --> 00:23:30,440 None of your business!! 1889 00:23:30,440 --> 00:23:30,480 None of your business!! 1890 00:23:30,480 --> 00:23:30,520 None of your business!! 1891 00:23:30,520 --> 00:23:30,570 None of your business!! 1892 00:23:30,570 --> 00:23:30,610 None of your business!! 1893 00:23:30,610 --> 00:23:30,650 None of your business!! 1894 00:23:30,650 --> 00:23:30,690 None of your business!! 1895 00:23:30,690 --> 00:23:30,730 None of your business!! 1896 00:23:30,730 --> 00:23:30,770 None of your business!! 1897 00:23:30,770 --> 00:23:30,820 None of your business!! 1898 00:23:30,820 --> 00:23:30,860 None of your business!! 1899 00:23:30,860 --> 00:23:30,900 None of your business!! 1900 00:23:30,900 --> 00:23:30,940 None of your business!! 1901 00:23:30,940 --> 00:23:30,980 None of your business!! 1902 00:23:30,980 --> 00:23:31,020 None of your business!! 1903 00:23:31,020 --> 00:23:31,070 None of your business!! 1904 00:23:31,070 --> 00:23:31,110 None of your business!! 1905 00:23:31,110 --> 00:23:31,150 None of your business!! 1906 00:23:31,150 --> 00:23:31,190 None of your business!! 1907 00:23:31,190 --> 00:23:31,230 None of your business!! 1908 00:23:31,230 --> 00:23:31,270 None of your business!! 1909 00:23:31,270 --> 00:23:31,320 None of your business!! 1910 00:23:31,320 --> 00:23:32,700 As I attempt to defend my pride, 1911 00:23:31,320 --> 00:23:31,360 None of your business!! 1912 00:23:31,360 --> 00:23:31,400 None of your business!! 1913 00:23:31,400 --> 00:23:31,440 None of your business!! 1914 00:23:31,440 --> 00:23:31,480 None of your business!! 1915 00:23:31,480 --> 00:23:31,520 None of your business!! 1916 00:23:31,520 --> 00:23:31,570 None of your business!! 1917 00:23:31,570 --> 00:23:31,610 None of your business!! 1918 00:23:31,610 --> 00:23:31,650 None of your business!! 1919 00:23:31,650 --> 00:23:31,690 None of your business!! 1920 00:23:31,690 --> 00:23:31,730 None of your business!! 1921 00:23:31,730 --> 00:23:31,770 None of your business!! 1922 00:23:31,770 --> 00:23:31,820 None of your business!! 1923 00:23:31,820 --> 00:23:31,860 None of your business!! 1924 00:23:31,980 --> 00:23:32,030 As you wish, Medaka-san!! 1925 00:23:32,030 --> 00:23:32,070 As you wish, Medaka-san!! 1926 00:23:32,070 --> 00:23:32,110 As you wish, Medaka-san!! 1927 00:23:32,110 --> 00:23:32,150 As you wish, Medaka-san!! 1928 00:23:32,150 --> 00:23:32,190 As you wish, Medaka-san!! 1929 00:23:32,190 --> 00:23:32,230 As you wish, Medaka-san!! 1930 00:23:32,230 --> 00:23:32,280 As you wish, Medaka-san!! 1931 00:23:32,280 --> 00:23:32,320 As you wish, Medaka-san!! 1932 00:23:32,320 --> 00:23:32,360 As you wish, Medaka-san!! 1933 00:23:32,360 --> 00:23:32,400 As you wish, Medaka-san!! 1934 00:23:32,400 --> 00:23:32,440 As you wish, Medaka-san!! 1935 00:23:32,440 --> 00:23:32,480 As you wish, Medaka-san!! 1936 00:23:32,480 --> 00:23:32,530 As you wish, Medaka-san!! 1937 00:23:32,530 --> 00:23:32,570 As you wish, Medaka-san!! 1938 00:23:32,570 --> 00:23:32,610 As you wish, Medaka-san!! 1939 00:23:32,610 --> 00:23:32,650 As you wish, Medaka-san!! 1940 00:23:32,650 --> 00:23:32,690 As you wish, Medaka-san!! 1941 00:23:32,690 --> 00:23:32,730 As you wish, Medaka-san!! 1942 00:23:32,700 --> 00:23:34,400 I come face to face 1943 00:23:32,730 --> 00:23:32,780 As you wish, Medaka-san!! 1944 00:23:32,780 --> 00:23:32,820 As you wish, Medaka-san!! 1945 00:23:32,820 --> 00:23:32,860 As you wish, Medaka-san!! 1946 00:23:32,860 --> 00:23:32,900 As you wish, Medaka-san!! 1947 00:23:32,900 --> 00:23:32,940 As you wish, Medaka-san!! 1948 00:23:32,940 --> 00:23:32,980 As you wish, Medaka-san!! 1949 00:23:32,980 --> 00:23:33,030 As you wish, Medaka-san!! 1950 00:23:33,030 --> 00:23:33,070 As you wish, Medaka-san!! 1951 00:23:33,070 --> 00:23:33,110 As you wish, Medaka-san!! 1952 00:23:33,110 --> 00:23:33,150 As you wish, Medaka-san!! 1953 00:23:33,150 --> 00:23:33,190 As you wish, Medaka-san!! 1954 00:23:33,190 --> 00:23:33,230 As you wish, Medaka-san!! 1955 00:23:33,230 --> 00:23:33,280 As you wish, Medaka-san!! 1956 00:23:33,280 --> 00:23:33,320 As you wish, Medaka-san!! 1957 00:23:33,320 --> 00:23:33,360 As you wish, Medaka-san!! 1958 00:23:33,360 --> 00:23:33,400 As you wish, Medaka-san!! 1959 00:23:33,400 --> 00:23:33,440 As you wish, Medaka-san!! 1960 00:23:33,440 --> 00:23:33,480 As you wish, Medaka-san!! 1961 00:23:33,480 --> 00:23:33,530 As you wish, Medaka-san!! 1962 00:23:33,530 --> 00:23:33,570 As you wish, Medaka-san!! 1963 00:23:33,570 --> 00:23:33,610 As you wish, Medaka-san!! 1964 00:23:33,610 --> 00:23:33,650 As you wish, Medaka-san!! 1965 00:23:33,650 --> 00:23:33,690 As you wish, Medaka-san!! 1966 00:23:33,690 --> 00:23:33,740 As you wish, Medaka-san!! 1967 00:23:33,740 --> 00:23:33,780 As you wish, Medaka-san!! 1968 00:23:33,780 --> 00:23:33,820 As you wish, Medaka-san!! 1969 00:23:33,820 --> 00:23:33,860 As you wish, Medaka-san!! 1970 00:23:33,860 --> 00:23:33,900 As you wish, Medaka-san!! 1971 00:23:33,900 --> 00:23:33,940 As you wish, Medaka-san!! 1972 00:23:33,940 --> 00:23:33,990 As you wish, Medaka-san!! 1973 00:23:33,990 --> 00:23:34,030 As you wish, Medaka-san!! 1974 00:23:34,030 --> 00:23:34,070 As you wish, Medaka-san!! 1975 00:23:34,070 --> 00:23:34,110 As you wish, Medaka-san!! 1976 00:23:34,110 --> 00:23:34,150 As you wish, Medaka-san!! 1977 00:23:34,150 --> 00:23:34,190 As you wish, Medaka-san!! 1978 00:23:34,190 --> 00:23:34,240 As you wish, Medaka-san!! 1979 00:23:34,240 --> 00:23:34,280 As you wish, Medaka-san!! 1980 00:23:34,280 --> 00:23:34,320 As you wish, Medaka-san!! 1981 00:23:34,320 --> 00:23:34,360 As you wish, Medaka-san!! 1982 00:23:34,360 --> 00:23:34,400 As you wish, Medaka-san!! 1983 00:23:34,400 --> 00:23:35,560 with my dreaded rival. 1984 00:23:34,400 --> 00:23:34,440 As you wish, Medaka-san!! 1985 00:23:34,440 --> 00:23:34,490 As you wish, Medaka-san!! 1986 00:23:34,490 --> 00:23:34,530 As you wish, Medaka-san!! 1987 00:23:34,530 --> 00:23:34,570 As you wish, Medaka-san!! 1988 00:23:34,570 --> 00:23:34,610 As you wish, Medaka-san!! 1989 00:23:34,610 --> 00:23:34,650 As you wish, Medaka-san!! 1990 00:23:34,650 --> 00:23:34,690 As you wish, Medaka-san!! 1991 00:23:34,690 --> 00:23:34,740 As you wish, Medaka-san!! 1992 00:23:34,740 --> 00:23:34,780 As you wish, Medaka-san!! 1993 00:23:34,780 --> 00:23:34,820 As you wish, Medaka-san!! 1994 00:23:34,820 --> 00:23:34,860 As you wish, Medaka-san!! 1995 00:23:34,860 --> 00:23:34,900 As you wish, Medaka-san!! 1996 00:23:34,900 --> 00:23:34,940 As you wish, Medaka-san!! 1997 00:23:34,940 --> 00:23:34,990 As you wish, Medaka-san!! 1998 00:23:34,990 --> 00:23:35,030 As you wish, Medaka-san!! 1999 00:23:35,030 --> 00:23:35,070 As you wish, Medaka-san!! 2000 00:23:35,070 --> 00:23:35,110 As you wish, Medaka-san!! 2001 00:23:35,110 --> 00:23:35,150 As you wish, Medaka-san!! 2002 00:23:35,150 --> 00:23:35,190 As you wish, Medaka-san!! 2003 00:23:35,190 --> 00:23:35,240 As you wish, Medaka-san!! 2004 00:23:35,240 --> 00:23:35,280 As you wish, Medaka-san!! 2005 00:23:35,280 --> 00:23:35,320 As you wish, Medaka-san!! 2006 00:23:35,320 --> 00:23:35,360 As you wish, Medaka-san!! 2007 00:23:35,360 --> 00:23:35,400 As you wish, Medaka-san!! 2008 00:23:35,400 --> 00:23:35,450 As you wish, Medaka-san!! 2009 00:23:35,450 --> 00:23:35,490 As you wish, Medaka-san!! 2010 00:23:35,490 --> 00:23:35,530 As you wish, Medaka-san!! 2011 00:23:35,530 --> 00:23:35,570 As you wish, Medaka-san!! 2012 00:23:35,570 --> 00:23:35,610 As you wish, Medaka-san!! 2013 00:23:35,610 --> 00:23:35,650 As you wish, Medaka-san!! 2014 00:23:35,650 --> 00:23:35,700 As you wish, Medaka-san!! 2015 00:23:35,700 --> 00:23:35,740 As you wish, Medaka-san!! 2016 00:23:35,740 --> 00:23:35,780 As you wish, Medaka-san!! 2017 00:23:35,780 --> 00:23:35,820 As you wish, Medaka-san!! 2018 00:23:35,820 --> 00:23:35,860 As you wish, Medaka-san!! 2019 00:23:35,860 --> 00:23:35,900 As you wish, Medaka-san!! 2020 00:23:35,900 --> 00:23:35,950 As you wish, Medaka-san!! 2021 00:23:35,950 --> 00:23:35,990 As you wish, Medaka-san!! 2022 00:23:35,990 --> 00:23:36,030 As you wish, Medaka-san!! 2023 00:23:36,030 --> 00:23:36,070 As you wish, Medaka-san!! 2024 00:23:36,070 --> 00:23:36,110 As you wish, Medaka-san!! 2025 00:23:36,110 --> 00:23:36,150 As you wish, Medaka-san!! 2026 00:23:36,150 --> 00:23:36,200 As you wish, Medaka-san!! 2027 00:23:36,200 --> 00:23:36,240 As you wish, Medaka-san!! 2028 00:23:36,240 --> 00:23:36,280 As you wish, Medaka-san!! 2029 00:23:36,280 --> 00:23:38,230 It's Hitoyoshi Zenkichi-kun. 2030 00:23:36,280 --> 00:23:36,320 As you wish, Medaka-san!! 2031 00:23:36,320 --> 00:23:36,360 As you wish, Medaka-san!! 2032 00:23:36,360 --> 00:23:36,400 As you wish, Medaka-san!! 2033 00:23:36,400 --> 00:23:36,450 As you wish, Medaka-san!! 2034 00:23:36,450 --> 00:23:36,490 As you wish, Medaka-san!! 2035 00:23:36,490 --> 00:23:36,530 As you wish, Medaka-san!! 2036 00:23:36,530 --> 00:23:36,570 As you wish, Medaka-san!! 2037 00:23:36,570 --> 00:23:36,610 As you wish, Medaka-san!! 2038 00:23:36,610 --> 00:23:36,650 As you wish, Medaka-san!! 2039 00:23:36,650 --> 00:23:36,700 As you wish, Medaka-san!! 2040 00:23:36,700 --> 00:23:36,740 As you wish, Medaka-san!! 2041 00:23:36,740 --> 00:23:36,780 As you wish, Medaka-san!! 2042 00:23:36,780 --> 00:23:36,820 As you wish, Medaka-san!! 2043 00:23:36,820 --> 00:23:36,860 As you wish, Medaka-san!! 2044 00:23:36,860 --> 00:23:36,900 As you wish, Medaka-san!! 2045 00:23:36,900 --> 00:23:36,950 As you wish, Medaka-san!! 2046 00:23:36,950 --> 00:23:36,990 As you wish, Medaka-san!! 2047 00:23:36,990 --> 00:23:37,030 As you wish, Medaka-san!! 2048 00:23:37,030 --> 00:23:37,070 As you wish, Medaka-san!! 2049 00:23:37,070 --> 00:23:37,110 As you wish, Medaka-san!! 2050 00:23:37,110 --> 00:23:37,160 As you wish, Medaka-san!! 2051 00:23:37,160 --> 00:23:37,200 As you wish, Medaka-san!! 2052 00:23:37,200 --> 00:23:37,240 As you wish, Medaka-san!! 2053 00:23:37,240 --> 00:23:37,280 As you wish, Medaka-san!! 2054 00:23:37,280 --> 00:23:37,320 As you wish, Medaka-san!! 2055 00:23:37,320 --> 00:23:37,360 As you wish, Medaka-san!! 2056 00:23:37,360 --> 00:23:37,410 As you wish, Medaka-san!! 2057 00:23:37,410 --> 00:23:37,450 As you wish, Medaka-san!! 2058 00:23:37,450 --> 00:23:37,490 As you wish, Medaka-san!! 2059 00:23:37,490 --> 00:23:37,530 As you wish, Medaka-san!! 2060 00:23:37,530 --> 00:23:37,570 As you wish, Medaka-san!! 2061 00:23:37,570 --> 00:23:37,610 As you wish, Medaka-san!! 2062 00:23:37,610 --> 00:23:37,660 As you wish, Medaka-san!! 2063 00:23:37,660 --> 00:23:37,700 As you wish, Medaka-san!! 2064 00:23:37,820 --> 00:23:37,860 Box 3 2065 00:23:37,860 --> 00:23:37,910 Box 3 2066 00:23:37,860 --> 00:23:37,910 None of your business!! As you wish, Medaka-san!! 2067 00:23:37,910 --> 00:23:37,950 Box 3 2068 00:23:37,910 --> 00:23:37,950 None of your business!! As you wish, Medaka-san!! 2069 00:23:37,950 --> 00:23:37,990 Box 3 2070 00:23:37,950 --> 00:23:37,990 None of your business!! As you wish, Medaka-san!! 2071 00:23:37,990 --> 00:23:38,030 Box 3 2072 00:23:37,990 --> 00:23:38,030 None of your business!! As you wish, Medaka-san!! 2073 00:23:38,030 --> 00:23:39,950 Box 3 2074 00:23:38,030 --> 00:23:39,950 None of your business!! As you wish, Medaka-san!! 128389

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.