Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:57,874 --> 00:01:01,121
Why did Bertie have
to park his car there?
2
00:01:01,145 --> 00:01:03,512
Because he is
inconsiderate and selfish.
3
00:01:15,625 --> 00:01:17,392
Hello, hello, hello!
4
00:01:18,562 --> 00:01:20,295
Ah, what a welcome sight.
5
00:01:21,431 --> 00:01:23,098
May I assume that a share
6
00:01:23,167 --> 00:01:25,267
of this pale
restorative is for me?
7
00:01:25,336 --> 00:01:27,035
Naturally.
8
00:01:27,104 --> 00:01:29,316
You didn't think Mother was
going to swill all of it, did you, Bertie?
9
00:01:29,340 --> 00:01:31,173
Well, of course not,
my dear Patricia.
10
00:01:31,242 --> 00:01:35,710
Though I would admit your mother
is a woman of infinite capacity,
11
00:01:35,779 --> 00:01:39,214
though not necessarily for
martinis, you understand.
12
00:01:39,283 --> 00:01:42,667
Droll, Bertie. Very droll.
13
00:01:42,736 --> 00:01:46,205
Oh, Lucille, do you suppose
cook could hold up dinner a bit?
14
00:01:46,273 --> 00:01:48,185
I kept Bob Fleetwood
working so late,
15
00:01:48,209 --> 00:01:49,758
I asked him to join us.
16
00:01:49,827 --> 00:01:54,346
If, uh... If it won't cause an
upheaval, you understand.
17
00:01:55,715 --> 00:01:57,049
Of course not.
18
00:01:57,584 --> 00:01:58,900
Thank you.
19
00:02:01,538 --> 00:02:02,704
By the way, Bertie,
20
00:02:02,773 --> 00:02:05,574
your car's blocking the
driveway pretty badly.
21
00:02:05,642 --> 00:02:07,442
I had to clip the
hedge to miss it.
22
00:02:07,511 --> 00:02:09,711
I know, I thought I
was going out again.
23
00:02:09,747 --> 00:02:11,324
I... I'll move it presently.
24
00:02:11,348 --> 00:02:12,981
Well, it could be
pretty dangerous
25
00:02:13,049 --> 00:02:14,883
for somebody who
doesn't know the drive.
26
00:02:14,951 --> 00:02:17,185
All right, my dear. All right.
27
00:02:17,254 --> 00:02:20,956
Call off the dogs. I'll
move my car right now.
28
00:02:54,858 --> 00:02:56,325
Lucille! Pat!
29
00:03:07,054 --> 00:03:08,419
Lucille!
30
00:03:14,161 --> 00:03:16,401
What happened? Who is it?
31
00:03:16,931 --> 00:03:17,996
It's Bob!
32
00:03:18,065 --> 00:03:19,676
Bob Fleetwood? That's right.
33
00:03:19,700 --> 00:03:20,933
Here, put him over here.
34
00:03:21,001 --> 00:03:22,178
What's wrong?
35
00:03:22,202 --> 00:03:23,402
I don't know.
36
00:03:23,470 --> 00:03:26,654
I found him lying in the
driveway by the hedge.
37
00:03:29,943 --> 00:03:31,087
Oh, no.
38
00:03:31,111 --> 00:03:33,445
No, you couldn't
have hit anyone!
39
00:03:34,448 --> 00:03:36,080
Is he hurt badly?
40
00:03:37,968 --> 00:03:39,635
I think he's dead.
41
00:03:57,404 --> 00:03:59,938
Anything interesting this
bleak Monday morning?
42
00:04:00,007 --> 00:04:01,472
This little item on top
43
00:04:01,541 --> 00:04:03,822
might bring you
a ray of sunshine.
44
00:04:10,634 --> 00:04:12,751
Just this bare, naked check?
45
00:04:12,820 --> 00:04:15,903
Just that bare,
naked 2,500 clams.
46
00:04:15,972 --> 00:04:17,532
Della, when it's over 1,000,
47
00:04:17,591 --> 00:04:19,336
you don't refer to
them as "clams."
48
00:04:19,360 --> 00:04:20,959
They become "dollars."
49
00:04:22,179 --> 00:04:23,595
"Lucille Faxon Allred,
50
00:04:23,664 --> 00:04:25,997
911 El Paseo
Drive, Los Angeles."
51
00:04:26,049 --> 00:04:28,077
Now, that's what really
puzzles me. What?
52
00:04:28,101 --> 00:04:30,479
There's a wire here
from the same woman
53
00:04:30,503 --> 00:04:32,248
that came just a little bit ago,
54
00:04:32,272 --> 00:04:33,917
only this is from Mountain View.
55
00:04:33,941 --> 00:04:35,506
Let me see it.
56
00:04:35,575 --> 00:04:38,192
"Please accept check for $2,500
57
00:04:38,261 --> 00:04:41,029
"as retainer to represent
my daughter, Patricia Faxon,
58
00:04:41,097 --> 00:04:44,116
"or myself if the
need should arise.
59
00:04:44,184 --> 00:04:46,367
"Lucille Faxon Allred."
60
00:04:46,436 --> 00:04:49,220
Isn't she married
to Bertrand Allred?
61
00:04:49,272 --> 00:04:50,555
Yes, the mining man.
62
00:04:50,624 --> 00:04:52,723
A pretty slick
operator, I understand.
63
00:04:52,792 --> 00:04:53,859
Here.
64
00:04:53,927 --> 00:04:55,838
What do you want
me to do with it?
65
00:04:55,862 --> 00:04:57,579
Well, it's drawn on our bank.
66
00:04:57,647 --> 00:04:59,848
Just deposit it to
my special account.
67
00:04:59,917 --> 00:05:03,151
Ask the cashier to give
it a good, close look.
68
00:05:03,220 --> 00:05:04,814
You don't even know
what she wants you to do.
69
00:05:04,838 --> 00:05:06,482
I don't even know if it's
her check, we can always
70
00:05:06,506 --> 00:05:07,939
give her back her money
71
00:05:08,008 --> 00:05:10,248
if it turns out to be something
I don't want to handle.
72
00:05:10,377 --> 00:05:12,110
Oh, and before you go,
73
00:05:12,179 --> 00:05:14,546
see if you can get
her on the telephone.
74
00:05:20,821 --> 00:05:23,755
Information, I'd
like Bertrand Allred,
75
00:05:23,824 --> 00:05:25,607
911 El Paseo Drive...
76
00:05:27,227 --> 00:05:28,326
Hello?
77
00:05:28,395 --> 00:05:29,728
Mrs. Allred, please.
78
00:05:29,796 --> 00:05:31,508
She's not at home.
Who's calling?
79
00:05:31,532 --> 00:05:33,442
Mr. Perry Mason, the attorney.
80
00:05:33,466 --> 00:05:35,506
Can you tell me when
she will be home?
81
00:05:36,369 --> 00:05:39,215
Well, is it anything important?
Can I take a message?
82
00:05:39,239 --> 00:05:41,940
Just have her call
Mr. Mason, please.
83
00:05:42,009 --> 00:05:44,609
Yes, well, all
right. I'll tell her.
84
00:05:54,271 --> 00:05:56,004
Mrs. Allred's check.
85
00:05:56,072 --> 00:05:58,485
Good as gold, I wish
we had a dozen of them.
86
00:05:58,509 --> 00:06:00,989
In fact, I gathered, it didn't
even make a dent in her account.
87
00:06:02,646 --> 00:06:03,846
Yes, Gertie?
88
00:06:05,482 --> 00:06:07,382
Hold on just a minute.
89
00:06:07,451 --> 00:06:09,411
Mr. Bertrand Allred is here.
90
00:06:13,223 --> 00:06:15,103
Send him in, please, Gertie.
91
00:06:16,392 --> 00:06:18,676
He didn't waste any
time getting here.
92
00:06:23,633 --> 00:06:25,416
Good morning, Mr. Allred.
93
00:06:25,485 --> 00:06:26,935
Come in, won't you?
94
00:06:28,555 --> 00:06:30,255
Delighted to meet you.
95
00:06:30,323 --> 00:06:33,102
Heard a great deal about
you, of course. Who hasn't?
96
00:06:33,126 --> 00:06:35,927
Please sit down. Oh, Miss
Street, my confidential secretary.
97
00:06:35,996 --> 00:06:37,262
Delighted.
98
00:06:37,330 --> 00:06:38,597
How do you do?
99
00:06:42,903 --> 00:06:45,270
Are you representing
my wife, Mr. Mason?
100
00:06:46,440 --> 00:06:48,423
Why do you ask?
101
00:06:48,492 --> 00:06:51,959
I should be quite frank
with you, Mr. Mason.
102
00:06:52,028 --> 00:06:56,430
But, if you don't already know this, I
hope you will regard it as confidential.
103
00:06:56,499 --> 00:07:00,318
My wife has run away with
Bob Fleetwood, my secretary.
104
00:07:00,386 --> 00:07:03,888
Actually, secretary was a misnomer.
He really was my right hand.
105
00:07:03,957 --> 00:07:05,273
When was this?
106
00:07:05,342 --> 00:07:08,343
Night before last,
Saturday night to be exact.
107
00:07:08,412 --> 00:07:10,412
It really stunned me, Mr. Mason.
108
00:07:12,449 --> 00:07:16,401
What is it exactly you are here
to see me about, Mr. Allred?
109
00:07:16,470 --> 00:07:18,019
If Lucille wants a divorce,
110
00:07:18,088 --> 00:07:22,223
heavens knows I shan't stand in
her way, much as I would regret it.
111
00:07:22,292 --> 00:07:24,993
But if you could just
persuade her to come back
112
00:07:25,061 --> 00:07:27,863
and go about it a little less
sensationally, you know.
113
00:07:27,931 --> 00:07:30,998
Are you concerned only
about the newspapers?
114
00:07:31,067 --> 00:07:35,486
Well, to tell the
truth, I need Bob.
115
00:07:35,555 --> 00:07:38,222
I am dissolving a partnership
with a man named Jerome,
116
00:07:38,291 --> 00:07:40,270
and actually, Bob was
much closer to many
117
00:07:40,294 --> 00:07:42,443
of the details than
either Jerome or myself.
118
00:07:43,679 --> 00:07:45,246
And all you want me to do,
119
00:07:45,315 --> 00:07:47,026
if I should happen to
be in touch with them,
120
00:07:47,050 --> 00:07:48,817
is urge them to come back.
121
00:07:48,885 --> 00:07:51,869
I will cooperate with
them in any way they wish.
122
00:07:52,622 --> 00:07:53,705
Very well.
123
00:07:53,774 --> 00:07:55,239
If the opportunity arises,
124
00:07:55,308 --> 00:07:59,377
I'll be glad to pass along
your message, Mr. Allred.
125
00:07:59,446 --> 00:08:02,886
You have been most
generous with your time.
126
00:08:07,854 --> 00:08:10,321
Now, let's see if Paul
Drake can come in.
127
00:08:10,390 --> 00:08:14,225
I want to find this
Lucille Faxon Allred.
128
00:08:14,294 --> 00:08:17,995
You mean you're going to represent her
when you don't even know what she wants?
129
00:08:18,064 --> 00:08:20,465
I don't know what
she wants, Stella.
130
00:08:20,534 --> 00:08:23,934
But any woman married to
Betrand Allred can use some help.
131
00:08:45,042 --> 00:08:48,162
I'm so glad you could
come, Mr. Mason.
132
00:08:48,412 --> 00:08:49,922
Did you hear from my mother?
133
00:08:49,946 --> 00:08:51,546
Yes, I heard from her.
134
00:08:54,150 --> 00:08:55,417
Mr. Mason...
135
00:08:58,154 --> 00:08:59,666
Well, you see, Mr. Mason,
136
00:08:59,690 --> 00:09:02,123
I thought it was silly
to retain a lawyer
137
00:09:02,192 --> 00:09:04,158
and not explain anything to him,
138
00:09:04,227 --> 00:09:05,971
so I'm going to
tell you all about it,
139
00:09:05,995 --> 00:09:07,740
and I'll do whatever you say,
140
00:09:07,764 --> 00:09:10,332
even if you think I
should go to the police.
141
00:09:10,400 --> 00:09:11,933
You probably don't realize,
142
00:09:12,001 --> 00:09:13,979
but you're a very singular
person, Miss Faxon.
143
00:09:14,003 --> 00:09:15,102
Go ahead.
144
00:09:15,171 --> 00:09:19,424
Well, the night
before last, Saturday,
145
00:09:19,492 --> 00:09:20,959
I...
146
00:09:21,028 --> 00:09:22,861
I hit a man with my car!
147
00:09:22,930 --> 00:09:25,742
You know we have some high
hedges in front of our place?
148
00:09:25,766 --> 00:09:27,544
Yes. Well, that
night, Bertie parked...
149
00:09:27,568 --> 00:09:28,733
Your father?
150
00:09:28,802 --> 00:09:30,334
No, no, he's my stepfather.
151
00:09:30,403 --> 00:09:33,249
He parked his car so that
it stuck out in the driveway,
152
00:09:33,273 --> 00:09:36,358
and I had to swerve
to keep from hitting it.
153
00:09:36,443 --> 00:09:38,259
I don't quite understand.
154
00:09:38,327 --> 00:09:40,178
I was driving pretty fast,
155
00:09:40,246 --> 00:09:42,480
and, well, I felt this sort of
156
00:09:43,050 --> 00:09:44,348
a... a thump,
157
00:09:44,417 --> 00:09:45,929
and I thought it was the hedge,
158
00:09:45,953 --> 00:09:49,186
and then later, when Bertie
went out t-to move his car,
159
00:09:49,255 --> 00:09:50,622
he found Bob!
160
00:09:50,690 --> 00:09:52,223
Was he injured badly?
161
00:09:52,292 --> 00:09:54,375
Yes, we thought he was dead!
162
00:09:54,443 --> 00:09:55,543
And then he came to,
163
00:09:55,611 --> 00:09:57,995
but he didn't know
who he was or anything.
164
00:09:58,064 --> 00:10:00,098
You mean he had amnesia?
165
00:10:00,167 --> 00:10:01,182
Mmm-hmm.
166
00:10:01,251 --> 00:10:03,329
Bertie was going to
take him to the hospital,
167
00:10:03,353 --> 00:10:05,473
and then he said,
"What if he should die?"
168
00:10:05,522 --> 00:10:07,516
Well, I'd be charged
with manslaughter
169
00:10:07,540 --> 00:10:08,974
and maybe even prison!
170
00:10:09,042 --> 00:10:10,275
Go on.
171
00:10:10,344 --> 00:10:12,844
So... so Mother and Bertie
took him away some place,
172
00:10:12,912 --> 00:10:14,679
but I don't know where!
173
00:10:14,747 --> 00:10:16,314
And what did you do?
174
00:10:16,383 --> 00:10:18,016
I stayed here, but...
175
00:10:18,085 --> 00:10:19,217
But what?
176
00:10:19,286 --> 00:10:21,719
I don't know, Mr. Mason.
177
00:10:25,158 --> 00:10:28,237
It just doesn't seem right
letting Mother get all involved
178
00:10:28,261 --> 00:10:29,994
just to cover up for me.
179
00:10:31,264 --> 00:10:32,930
And besides,
180
00:10:32,999 --> 00:10:34,498
if Bob does die,
181
00:10:34,567 --> 00:10:37,268
I'm not going to try to hide it,
182
00:10:37,336 --> 00:10:40,271
and if he doesn't,
what do we gain?
183
00:10:41,207 --> 00:10:42,407
And the way things are,
184
00:10:42,475 --> 00:10:44,876
I don't exactly
trust my stepfather.
185
00:10:44,945 --> 00:10:47,561
What do you mean,
"The way things are"?
186
00:10:47,630 --> 00:10:49,725
Well, Mother's divorcing Bertie,
187
00:10:49,749 --> 00:10:52,249
and he's pretty upset about it.
188
00:10:52,319 --> 00:10:54,552
You see, she has
quite a fortune,
189
00:10:54,621 --> 00:10:56,115
and it isn't community property.
190
00:10:56,139 --> 00:10:57,689
Has it occurred to
you, Miss Faxon,
191
00:10:57,757 --> 00:11:00,008
that you might not have
hit Fleetwood with your car?
192
00:11:00,076 --> 00:11:04,195
But if I didn't, what
happened to him?
193
00:11:04,263 --> 00:11:05,858
Suppose someone
slugged Fleetwood
194
00:11:05,882 --> 00:11:07,315
and then left him lying there
195
00:11:07,384 --> 00:11:09,467
where he would have
been if you had hit him.
196
00:11:12,121 --> 00:11:15,790
D-do you think
Bertie tried to kill him
197
00:11:15,858 --> 00:11:17,258
and put it on me?
198
00:11:17,326 --> 00:11:19,026
I don't know,
199
00:11:19,095 --> 00:11:21,462
but if he did, it means
he's dangerous,
200
00:11:21,531 --> 00:11:23,598
and the danger could
extend to your mother.
201
00:11:27,170 --> 00:11:29,537
Well, looks like
you ran into the rain.
202
00:11:29,606 --> 00:11:30,905
Uh-huh. What did you run into?
203
00:11:30,974 --> 00:11:33,224
Pay dirt. Mrs.
Allred is registered
204
00:11:33,293 --> 00:11:34,826
at the Mountain View Motel.
205
00:11:34,895 --> 00:11:36,561
How long will it
take us to get there?
206
00:11:36,629 --> 00:11:38,997
About an hour. Sooner,
if this rain lets up.
207
00:11:46,106 --> 00:11:47,722
Oh, hello, Della.
208
00:11:48,274 --> 00:11:49,707
Hello.
209
00:12:30,133 --> 00:12:31,799
You sure this is the right unit?
210
00:12:31,868 --> 00:12:33,284
This is it.
211
00:12:33,353 --> 00:12:35,698
But shouldn't we check at
the office before we go in?
212
00:12:35,722 --> 00:12:37,622
I don't think that
will be necessary.
213
00:12:55,325 --> 00:12:56,724
Face powder.
214
00:13:04,334 --> 00:13:06,033
I guess we're a
little late, Paul,
215
00:13:06,102 --> 00:13:08,542
but they haven't been gone
long. It's still warm in here.
216
00:13:09,206 --> 00:13:10,771
Ice cubes haven't quite melted.
217
00:13:34,080 --> 00:13:35,946
That room's been occupied.
218
00:13:36,015 --> 00:13:37,092
Fleetwood?
219
00:13:37,116 --> 00:13:38,116
Probably.
220
00:13:38,167 --> 00:13:39,796
There are only two glasses.
221
00:13:39,820 --> 00:13:42,020
Apparently, Mr. Allred
wasn't with them.
222
00:13:42,088 --> 00:13:43,188
His daughter told me
223
00:13:43,256 --> 00:13:44,776
the three of them
went away together,
224
00:13:44,825 --> 00:13:47,136
and Allred told me his wife
and Fleetwood ran off together.
225
00:13:47,160 --> 00:13:49,371
Now, who's telling the
truth? A good question.
226
00:13:49,395 --> 00:13:51,808
See what you can find out from
the manager, I'll wait in the car.
227
00:13:51,832 --> 00:13:52,952
Okay.
228
00:14:01,591 --> 00:14:04,392
Perry, they left
about 20 minutes ago.
229
00:14:04,460 --> 00:14:06,538
The manager remembers
hearing their car pull out.
230
00:14:06,562 --> 00:14:09,941
And earlier, Mrs. Allred went to
the office and put through a call to
231
00:14:09,965 --> 00:14:12,800
El Paseo 67729.
232
00:14:12,868 --> 00:14:14,468
When we get back to town,
233
00:14:14,537 --> 00:14:18,306
get your men started looking for
Fleetwood and Mrs. Allred again.
234
00:14:18,374 --> 00:14:20,474
Put a tail on her husband
when you locate him.
235
00:14:20,543 --> 00:14:21,663
Okay.
236
00:14:29,903 --> 00:14:32,636
Mr. Mason, this is my mother.
237
00:14:32,705 --> 00:14:35,773
I'm relieved to see
you, Mrs. Allred.
238
00:14:37,610 --> 00:14:39,176
How do you do, Mr. Mason?
239
00:14:39,245 --> 00:14:40,856
A bit confused, at the moment.
240
00:14:40,880 --> 00:14:44,581
According to your husband,
you ran away with Bob Fleetwood.
241
00:14:44,650 --> 00:14:46,850
Why, that's preposterous
to think such a thing!
242
00:14:47,320 --> 00:14:48,352
I see.
243
00:14:48,421 --> 00:14:50,501
Then, where is Bob Fleetwood?
244
00:14:51,791 --> 00:14:53,324
I don't know.
245
00:14:53,393 --> 00:14:56,353
You were with him at the
Mountain View Motel, weren't you?
246
00:14:56,413 --> 00:14:57,545
Yes.
247
00:14:58,782 --> 00:15:00,548
Then, what happened?
248
00:15:02,168 --> 00:15:04,068
We were sitting in the
motel room last night
249
00:15:04,137 --> 00:15:06,670
waiting for my husband
to arrive, having a drink.
250
00:15:06,739 --> 00:15:09,156
Bob seemed
perfectly comfortable,
251
00:15:09,225 --> 00:15:11,643
but then he excused himself
and went into his room.
252
00:15:11,711 --> 00:15:14,812
Through the bathroom? Yes.
253
00:15:14,880 --> 00:15:17,192
When he didn't come back for such
a long time, I began to get worried,
254
00:15:17,216 --> 00:15:19,295
so I called to him,
and he didn't answer.
255
00:15:19,319 --> 00:15:21,518
I went into his
room, and he'd gone.
256
00:15:21,587 --> 00:15:23,399
Just walked out
through the door,
257
00:15:23,423 --> 00:15:25,667
taken my car, and driven away.
258
00:15:25,691 --> 00:15:28,376
Had Fleetwood
regained his memory?
259
00:15:29,111 --> 00:15:30,244
No.
260
00:15:30,312 --> 00:15:31,945
I... I don't know.
261
00:15:32,014 --> 00:15:34,081
What time did he leave?
262
00:15:34,149 --> 00:15:38,185
What time? About
a quarter to nine.
263
00:15:38,254 --> 00:15:41,299
Oh, Mr. Mason, this whole
thing has me so upset.
264
00:15:41,323 --> 00:15:44,258
I'm afraid I'm not very
clearheaded in an emergency.
265
00:15:44,326 --> 00:15:47,177
How did you get back
here from the motel?
266
00:15:47,246 --> 00:15:48,562
I brought her.
267
00:15:48,631 --> 00:15:50,242
Mother called me here earlier
268
00:15:50,266 --> 00:15:52,250
when Bertie didn't
show up at the motel.
269
00:15:52,318 --> 00:15:53,467
Had he been there?
270
00:15:53,536 --> 00:15:56,070
Yes, off and on all weekend.
271
00:15:56,138 --> 00:15:58,589
He was keeping an
eye on Bob Fleetwood.
272
00:15:58,658 --> 00:16:01,538
What time did you arrive
at the Mountain View?
273
00:16:05,532 --> 00:16:08,132
Why, hello.
274
00:16:08,201 --> 00:16:10,768
This is Lieutenant
Tragg, of Homicide.
275
00:16:10,837 --> 00:16:13,371
Mrs. Allred, her daughter.
276
00:16:16,459 --> 00:16:18,492
Are you Mrs. Allred's
lawyer, Mason,
277
00:16:18,561 --> 00:16:20,994
or are you just acting as an MC?
278
00:16:21,063 --> 00:16:23,764
I happen to be her
attorney, Lieutenant.
279
00:16:25,100 --> 00:16:26,366
When was the last time
280
00:16:26,436 --> 00:16:28,819
you saw Robert
Fleetwood, Mrs. Allred?
281
00:16:28,888 --> 00:16:31,421
You're entitled to the
reasons for any questions
282
00:16:31,490 --> 00:16:33,090
before you answer
them, Mrs. Allred.
283
00:16:33,726 --> 00:16:35,026
Very well.
284
00:16:35,094 --> 00:16:37,072
Your car was found at
the bottom of a canyon
285
00:16:37,096 --> 00:16:38,529
completely wrecked.
286
00:16:38,597 --> 00:16:40,981
Fleetwood was in
that car and dead.
287
00:16:41,400 --> 00:16:42,566
Dead?
288
00:16:45,438 --> 00:16:46,837
Oh, then he must have...
289
00:16:48,641 --> 00:16:52,243
I last saw him about a quarter
of nine last night, Lieutenant.
290
00:16:52,312 --> 00:16:55,279
I think you and your daughter
had better come into headquarters.
291
00:16:55,348 --> 00:16:56,514
Now, wait a minute, Tragg,
292
00:16:56,583 --> 00:16:58,148
there's no
justification for that.
293
00:16:58,218 --> 00:16:59,517
Isn't there?
294
00:16:59,586 --> 00:17:01,385
The car was in neutral.
295
00:17:01,454 --> 00:17:03,987
Nobody drives down
a steep grade like that.
296
00:17:04,056 --> 00:17:07,157
Somebody stopped the car,
got out, released the brake,
297
00:17:07,227 --> 00:17:09,193
and let the car
plunge down the grade
298
00:17:09,262 --> 00:17:11,195
and through the
guardrail. In other words,
299
00:17:11,264 --> 00:17:13,030
Fleetwood was murdered.
300
00:17:13,099 --> 00:17:15,466
Your client left the
Mountain View Motel
301
00:17:15,535 --> 00:17:17,935
with Fleetwood in that car,
302
00:17:18,003 --> 00:17:21,839
and about a half an hour later,
she returned alone and on foot,
303
00:17:21,907 --> 00:17:24,842
at which time, her
daughter picked her up.
304
00:17:24,910 --> 00:17:28,246
Now, you, uh, still think
there's no justification?
305
00:17:29,616 --> 00:17:30,781
I'll, uh, get that.
306
00:17:45,464 --> 00:17:48,632
I'm afraid there's been
a mistake, Mrs. Allred.
307
00:17:48,701 --> 00:17:50,479
You mean it wasn't my car!
308
00:17:50,503 --> 00:17:52,770
Yes, it was your car. The
facts remain the same.
309
00:17:52,838 --> 00:17:54,772
But there was a
mistake in identification.
310
00:17:55,741 --> 00:17:57,942
The dead man wasn't Fleetwood.
311
00:17:59,112 --> 00:18:00,411
Who was he?
312
00:18:00,479 --> 00:18:02,579
He was your husband.
313
00:18:02,648 --> 00:18:04,768
You'd better come along. Oh, no.
314
00:18:09,805 --> 00:18:10,888
Mother!
315
00:18:19,916 --> 00:18:21,610
Paul said he's
onto something big,
316
00:18:21,634 --> 00:18:22,916
and he's staying with it.
317
00:18:22,985 --> 00:18:24,913
In the meantime,
he said he found out
318
00:18:24,937 --> 00:18:27,382
that Mr. Allred had received
severe blows on the head
319
00:18:27,406 --> 00:18:29,017
before he went over the cliff.
320
00:18:29,041 --> 00:18:30,753
In fact, these could have
been the ones that killed him,
321
00:18:30,777 --> 00:18:33,777
but the police
can't be sure yet.
322
00:18:35,148 --> 00:18:36,546
Yes, Gertie?
323
00:18:37,483 --> 00:18:39,283
Oh, good, put him on.
324
00:18:41,154 --> 00:18:42,419
Hello, Paul.
325
00:18:42,488 --> 00:18:44,505
Perry, I think we
found Fleetwood.
326
00:18:44,574 --> 00:18:45,606
Where?
327
00:18:45,675 --> 00:18:47,052
Up the canyon from Mountain View
328
00:18:47,076 --> 00:18:50,060
about eight miles east
in a small ranch house.
329
00:18:50,112 --> 00:18:51,445
Is he all right?
330
00:18:51,514 --> 00:18:53,847
Well, he's still got amnesia,
if that's what you mean.
331
00:18:53,916 --> 00:18:56,817
Now, listen, there's a
turnoff on a little side road.
332
00:18:56,885 --> 00:18:59,220
A man by the name of
Overbrook has the ranch.
333
00:18:59,288 --> 00:19:00,521
You'll see a sign.
334
00:19:00,590 --> 00:19:02,985
Good, Paul. We'll see
you when we get back.
335
00:19:03,009 --> 00:19:04,103
Okay, Perry.
336
00:19:04,127 --> 00:19:06,121
We get back from where?
337
00:19:06,145 --> 00:19:08,613
How would you like to be
married for a couple of hours
338
00:19:08,681 --> 00:19:11,765
to a fairly nice-looking
man about 40 years old?
339
00:19:33,239 --> 00:19:35,322
Good boy. That's
enough. I hear it.
340
00:19:39,596 --> 00:19:40,895
Mr. Overbrook?
341
00:19:40,964 --> 00:19:42,107
Yes?
342
00:19:42,131 --> 00:19:43,714
Is Robert here?
Robert Fleetwood?
343
00:19:43,766 --> 00:19:45,282
Robert? Yes.
344
00:19:45,351 --> 00:19:48,218
It's her husband, the
man that lost his memory.
345
00:19:48,271 --> 00:19:49,554
Oh, sure, come on in!
346
00:19:50,856 --> 00:19:53,256
It's okay, Prince.
They're all right.
347
00:19:55,795 --> 00:19:57,439
How'd you know he was here?
348
00:19:57,463 --> 00:19:59,163
We've been
tracing him bit by bit.
349
00:19:59,232 --> 00:20:00,498
Is he all right?
350
00:20:00,567 --> 00:20:02,211
Yes'm, I reckon he's
been sleeping, mostly.
351
00:20:02,235 --> 00:20:03,435
I'll go get him.
352
00:20:03,469 --> 00:20:05,152
Just a moment, Mr. Overbrook.
353
00:20:05,221 --> 00:20:07,321
Chances are Mr. Fleetwood
won't recognize us.
354
00:20:07,390 --> 00:20:08,889
It's happened before.
355
00:20:08,958 --> 00:20:11,359
Sometimes if we appear
suddenly, he snaps right out of it,
356
00:20:11,427 --> 00:20:12,826
so don't tell him who we are.
357
00:20:12,895 --> 00:20:14,261
Okay, sure.
358
00:20:20,235 --> 00:20:21,902
Well...
359
00:20:21,971 --> 00:20:23,354
You're a fine boy, Prince.
360
00:20:23,422 --> 00:20:25,067
They're right in here,
361
00:20:25,091 --> 00:20:27,451
they just want to talk to you.
362
00:20:33,265 --> 00:20:35,232
Robert!
363
00:20:35,301 --> 00:20:37,868
Oh, Robert, we were
so worried about you!
364
00:20:37,937 --> 00:20:39,804
What is this? Who is she?
365
00:20:39,872 --> 00:20:43,206
Don't you remember
me? I'm Mabel, your wife.
366
00:20:43,275 --> 00:20:44,575
You are not.
367
00:20:44,644 --> 00:20:46,276
I never saw her
before in my life.
368
00:20:46,996 --> 00:20:48,062
How do you know?
369
00:20:49,848 --> 00:20:52,082
Well... I just feel it.
370
00:20:52,151 --> 00:20:53,328
I know, dear.
371
00:20:53,352 --> 00:20:56,086
That's the way it was last
time, don't you remember?
372
00:20:56,155 --> 00:20:59,373
Come on, let's go home.
373
00:20:59,442 --> 00:21:01,308
Come on. Come on.
374
00:21:01,844 --> 00:21:03,444
Come on, Robert.
375
00:21:14,507 --> 00:21:16,368
In view of certain past
accusations, Lieutenant,
376
00:21:16,392 --> 00:21:17,925
I'd like this instance
377
00:21:17,993 --> 00:21:20,327
of my cooperation with
the police duly noted.
378
00:21:20,396 --> 00:21:21,890
Remember, I turned
Fleetwood over to you.
379
00:21:21,914 --> 00:21:24,548
Oh, would carved in
stone be satisfactory,
380
00:21:24,616 --> 00:21:27,101
or shall we etch it in bronze?
381
00:21:27,170 --> 00:21:29,152
Whichever's more expensive.
382
00:21:29,221 --> 00:21:31,689
I also think it would
be no more than fair
383
00:21:31,757 --> 00:21:33,941
to tell me just what
Fleetwood told you.
384
00:21:34,009 --> 00:21:36,093
Oh, I think you have
that coming to you.
385
00:21:36,162 --> 00:21:38,595
Before we took him to
General Hospital for observation,
386
00:21:38,665 --> 00:21:40,981
Fleetwood said that he
was walking along the hedge
387
00:21:41,050 --> 00:21:42,761
of the Allred place
Saturday night,
388
00:21:42,785 --> 00:21:44,017
and something hit him.
389
00:21:44,087 --> 00:21:46,620
And now, while he can remember
everything up to that point,
390
00:21:46,689 --> 00:21:49,022
he can't remember a thing since.
391
00:21:49,092 --> 00:21:50,224
Mmm-hmm.
392
00:21:52,195 --> 00:21:54,828
That's the way he'd react
if he had true amnesia.
393
00:21:59,085 --> 00:22:00,817
Mrs. Allred.
394
00:22:02,638 --> 00:22:04,616
Thanks for bringing
my client up here.
395
00:22:04,640 --> 00:22:06,890
One good turn deserves another.
396
00:22:10,663 --> 00:22:12,958
Lieutenant Tragg still maintains
397
00:22:12,982 --> 00:22:16,850
that you left the motel
with your husband.
398
00:22:16,919 --> 00:22:20,654
Lieutenant Tragg
is wrong! I didn't!
399
00:22:20,740 --> 00:22:23,102
And no one could possibly
have seen me in that car!
400
00:22:23,126 --> 00:22:25,209
I wasn't there!
401
00:22:25,261 --> 00:22:27,161
You said Fleetwood
left the motel
402
00:22:27,230 --> 00:22:28,495
about a quarter to nine
403
00:22:28,564 --> 00:22:30,609
and Pat picked you
up about a quarter after.
404
00:22:30,633 --> 00:22:33,367
Now, I was there at
9:00. Where were you?
405
00:22:34,987 --> 00:22:38,522
I told you I wasn't very
clearheaded in an emergency.
406
00:22:39,659 --> 00:22:41,458
When I was left
alone at the motel,
407
00:22:41,527 --> 00:22:43,171
the only thing I could think of
408
00:22:43,195 --> 00:22:46,063
was to get away,
to get back home.
409
00:22:46,131 --> 00:22:48,982
I ran down to the road
to try and get a hitchhike.
410
00:22:49,051 --> 00:22:51,332
That was a rather
foolish thing to do.
411
00:22:51,371 --> 00:22:52,903
Mr. Mason, I was frightened!
412
00:22:52,972 --> 00:22:54,071
Of what?
413
00:22:54,139 --> 00:22:56,356
Not "of what," for Pat.
414
00:22:56,425 --> 00:22:59,105
I went through that whole
ordeal with Bob Fleetwood
415
00:22:59,162 --> 00:23:01,262
just to protect her!
416
00:23:01,330 --> 00:23:03,463
She's my daughter, Mr. Mason.
417
00:23:03,532 --> 00:23:05,966
She's the only thing in
the world I care about.
418
00:23:07,520 --> 00:23:09,286
Then...
419
00:23:09,355 --> 00:23:12,923
What happened when you
went out to the road to hitchhike?
420
00:23:14,527 --> 00:23:18,462
Well, pretty soon I
realized how foolish it was,
421
00:23:18,531 --> 00:23:22,499
so I went back to the motel
to try and telephone a taxi.
422
00:23:24,069 --> 00:23:27,638
Before I could do that,
my daughter arrived.
423
00:23:27,707 --> 00:23:31,308
What was your general
feeling about your husband?
424
00:23:35,031 --> 00:23:37,364
Well, a woman,
naturally, likes to feel
425
00:23:37,432 --> 00:23:39,592
that the man she
marries is rather special.
426
00:23:40,836 --> 00:23:42,036
At first, anyway.
427
00:23:43,706 --> 00:23:47,307
Then to realize,
gradually, day by day,
428
00:23:47,376 --> 00:23:50,077
more clearly, more inescapably,
429
00:23:51,013 --> 00:23:54,048
he's cheap, common, greedy,
430
00:23:54,116 --> 00:23:55,749
a liar and a cheat,
431
00:23:55,818 --> 00:23:58,986
both professionally
and personally...
432
00:23:59,055 --> 00:24:03,356
Well, it's a pretty bleak
experience, Mr. Mason.
433
00:24:03,425 --> 00:24:05,358
I can well believe it.
434
00:24:05,427 --> 00:24:07,227
I was going to divorce him,
435
00:24:07,296 --> 00:24:11,932
even though he threatened to make
it the most shameful case ever tried.
436
00:24:12,001 --> 00:24:14,735
I understand you have
a considerable fortune
437
00:24:14,804 --> 00:24:17,771
which wasn't community property.
438
00:24:17,840 --> 00:24:21,341
Do you think he might have
been willing to kill you for it?
439
00:24:21,410 --> 00:24:22,910
He might have.
440
00:24:26,015 --> 00:24:28,093
I didn't kill him, Mr. Mason.
441
00:24:28,117 --> 00:24:29,516
And if I had,
442
00:24:29,585 --> 00:24:32,853
it wouldn't be because I
was afraid he might kill me,
443
00:24:32,922 --> 00:24:35,272
if that's what
you're getting at.
444
00:24:35,341 --> 00:24:37,508
I wasn't getting at it,
445
00:24:37,576 --> 00:24:40,444
but let's say the
District Attorney will.
446
00:24:43,065 --> 00:24:45,265
My man at headquarters
picked something up, Perry.
447
00:24:45,333 --> 00:24:47,512
Fleetwood's girlfriend came
to see him at the hospital.
448
00:24:47,536 --> 00:24:49,213
Brought him
cigarettes and a razor.
449
00:24:49,237 --> 00:24:51,404
Who is she, Paul? Her
name's Bernice Archer.
450
00:24:51,473 --> 00:24:53,473
She lives in an
apartment out on Laurel.
451
00:24:53,542 --> 00:24:55,208
How long did she
stay at the hospital?
452
00:24:55,277 --> 00:24:56,922
About half an hour.
Then she went home?
453
00:24:56,946 --> 00:24:58,078
Uh-huh.
454
00:24:58,146 --> 00:25:00,013
I think we should call
on Miss Archer, Paul.
455
00:25:00,082 --> 00:25:01,882
Well, you don't need me, do you?
456
00:25:01,951 --> 00:25:03,271
Yes, I want you to question her.
457
00:25:05,588 --> 00:25:06,865
Just say you're a detective,
458
00:25:06,889 --> 00:25:08,433
but not whether
you're police or private.
459
00:25:08,457 --> 00:25:10,697
Maybe it'll help
get information.
460
00:25:43,258 --> 00:25:45,659
I'm Paul Drake, a detective.
I'd like to talk to you.
461
00:25:45,727 --> 00:25:47,711
May I see your
credentials, please?
462
00:25:47,779 --> 00:25:48,878
Surely.
463
00:25:50,382 --> 00:25:52,282
Just a minute, please.
464
00:25:56,188 --> 00:25:58,388
I see, a private detective.
465
00:25:58,457 --> 00:25:59,757
That's right.
466
00:25:59,825 --> 00:26:01,603
And this gentleman with you?
467
00:26:01,627 --> 00:26:04,028
My name is Mason.
I'm an attorney.
468
00:26:05,230 --> 00:26:07,550
Oh, you're Perry Mason?
469
00:26:08,300 --> 00:26:09,700
That's right.
470
00:26:09,769 --> 00:26:12,147
Well, gentlemen, I don't
know what I can do for you,
471
00:26:12,171 --> 00:26:15,489
but if you want to come in for a
few minutes, I suppose it's all right.
472
00:26:15,557 --> 00:26:16,907
Excuse me. Mmm-hmm.
473
00:26:18,945 --> 00:26:22,146
Thank you, Miss Archer. We
just want some information.
474
00:26:22,214 --> 00:26:24,548
So I assumed.
Won't you sit down?
475
00:26:25,551 --> 00:26:26,883
Thank you.
476
00:26:31,424 --> 00:26:34,624
Now, Miss Archer, is
it too personal a thing
477
00:26:34,693 --> 00:26:36,838
to ask if there's a
romantic attachment
478
00:26:36,862 --> 00:26:39,029
between you and Bob Fleetwood?
479
00:26:39,097 --> 00:26:43,383
I'm very fond of him,
and I think it's mutual.
480
00:26:43,469 --> 00:26:45,247
And naturally, you
were quite upset
481
00:26:45,271 --> 00:26:47,031
when he called
you earlier today.
482
00:26:47,056 --> 00:26:49,756
Oh, but I'm afraid I
wasn't, Mr. Mason.
483
00:26:49,824 --> 00:26:51,809
Why should I be upset?
484
00:26:51,861 --> 00:26:53,338
You must have
known by the papers
485
00:26:53,362 --> 00:26:55,340
that he'd run away
with another woman,
486
00:26:55,364 --> 00:26:57,075
that her husband
had been murdered.
487
00:26:57,099 --> 00:26:58,531
When he called and told you
488
00:26:58,600 --> 00:27:00,934
he had amnesia and
was in the hospital,
489
00:27:01,003 --> 00:27:02,686
then you weren't upset?
490
00:27:02,738 --> 00:27:04,338
I don't quite understand.
491
00:27:04,406 --> 00:27:05,839
It's perfectly simple.
492
00:27:05,907 --> 00:27:09,309
Bob's had brief spells
of amnesia before.
493
00:27:09,378 --> 00:27:11,578
The first thing he told
me was not to worry,
494
00:27:11,647 --> 00:27:14,080
that he wasn't
mixed up in anything.
495
00:27:14,149 --> 00:27:16,650
Well, Miss Archer,
you were entirely right
496
00:27:16,719 --> 00:27:18,597
when you said you
wouldn't be able to help us.
497
00:27:18,621 --> 00:27:19,986
Thank you again.
498
00:27:20,656 --> 00:27:22,189
Good night.
499
00:27:22,258 --> 00:27:25,559
Good night, Mr. Mason, and
good luck with Mrs. Allred.
500
00:27:25,628 --> 00:27:27,461
You'll certainly
need it, won't you?
501
00:27:27,529 --> 00:27:28,629
Why?
502
00:27:28,697 --> 00:27:30,542
It won't be easy to
get her off, will it?
503
00:27:30,566 --> 00:27:32,299
She's obviously guilty.
504
00:27:32,368 --> 00:27:33,700
Why are you so sure?
505
00:27:33,769 --> 00:27:35,135
Who else could it be?
506
00:27:35,203 --> 00:27:37,904
Mr. Allred obviously
went out there secretly
507
00:27:37,973 --> 00:27:39,339
in the rented car,
508
00:27:39,408 --> 00:27:42,242
so no one knew he was
there except his wife and Bob.
509
00:27:42,311 --> 00:27:45,345
Bob didn't do it,
so she must have.
510
00:27:45,414 --> 00:27:47,547
Well, those are the
only people we know of
511
00:27:47,616 --> 00:27:49,115
who knew where Allred was.
512
00:27:49,184 --> 00:27:52,452
Lots of others might have
known. You, for instance.
513
00:27:52,521 --> 00:27:53,632
Oh, well,
514
00:27:53,656 --> 00:27:56,089
you can grasp at
straws, of course.
515
00:27:56,158 --> 00:27:58,024
Good night, Mr. Mason.
516
00:27:59,795 --> 00:28:01,261
Coming, Paul?
517
00:28:01,330 --> 00:28:02,563
Mmm-hmm.
518
00:28:04,933 --> 00:28:06,300
Good night.
519
00:28:27,039 --> 00:28:28,371
What's he doing here?
520
00:28:28,440 --> 00:28:29,773
I was very disappointed
521
00:28:29,842 --> 00:28:31,541
at your loss of
memory, Fleetwood,
522
00:28:31,610 --> 00:28:33,643
and Mason thinks
he can help you.
523
00:28:34,713 --> 00:28:36,546
I don't think you can.
524
00:28:36,615 --> 00:28:38,749
Well, I'll be happy to try.
525
00:28:38,817 --> 00:28:41,118
Now, as I understand it,
since last Saturday night,
526
00:28:41,186 --> 00:28:42,819
when you were hit on the head,
527
00:28:42,888 --> 00:28:45,488
you couldn't remember a
thing that happened to you
528
00:28:45,557 --> 00:28:48,291
until you talked to
Lieutenant Tragg yesterday.
529
00:28:48,360 --> 00:28:50,293
However, Monday,
you made a phone call
530
00:28:50,362 --> 00:28:53,230
from Mountain View
to Westgate 69811.
531
00:28:54,699 --> 00:28:57,278
What of it? Why
shouldn't I call my girl?
532
00:28:57,302 --> 00:29:00,971
You didn't even know you had a girl then,
Fleetwood, let alone her phone number.
533
00:29:01,039 --> 00:29:03,740
Withholding information in
a murder looks even worse
534
00:29:03,809 --> 00:29:06,090
when you could be
the killer yourself.
535
00:29:07,846 --> 00:29:09,112
All right.
536
00:29:11,016 --> 00:29:13,349
All right, I'll tell you.
537
00:29:13,418 --> 00:29:15,986
I'll tell you what
a spot I was in.
538
00:29:16,054 --> 00:29:18,621
Bertrand Allred was
about to steal a fortune
539
00:29:18,690 --> 00:29:20,474
from his partner,
Stanley Jerome.
540
00:29:20,542 --> 00:29:21,925
How?
541
00:29:21,994 --> 00:29:23,910
Well, they had bought
a mining property.
542
00:29:23,978 --> 00:29:26,580
Allred forged a fake
report of the survey
543
00:29:26,648 --> 00:29:28,448
showing that it was worthless.
544
00:29:28,517 --> 00:29:30,116
Well, on Saturday night,
545
00:29:30,185 --> 00:29:32,018
I stumbled across
the true report
546
00:29:32,087 --> 00:29:33,986
showing that it
was worth millions!
547
00:29:34,055 --> 00:29:36,455
You told Allred you found this?
548
00:29:36,791 --> 00:29:38,825
Yeah, that was my mistake.
549
00:29:45,401 --> 00:29:48,068
I was so surprised,
puzzled, when I saw it,
550
00:29:48,137 --> 00:29:49,780
I blurted out, "What's this?"
551
00:29:49,804 --> 00:29:52,850
Well, when I saw his face, I knew
what it was. He'd started after me.
552
00:29:52,874 --> 00:29:54,952
I turned to run. I
didn't get very far.
553
00:29:54,976 --> 00:29:57,644
He must have hit me.
Anyway, I blacked out.
554
00:29:57,712 --> 00:30:00,547
I think he thought I was dead.
555
00:30:00,615 --> 00:30:02,582
And the next thing
you remembered?
556
00:30:02,651 --> 00:30:05,452
I came to in the living room
with the two women in hysterics,
557
00:30:05,521 --> 00:30:08,588
Pat thinking that she'd
killed me with her car.
558
00:30:08,657 --> 00:30:11,658
I must have been in a state
of shock, and I was scared.
559
00:30:11,726 --> 00:30:14,839
I couldn't think of anything else,
until I came up with the amnesia thing.
560
00:30:14,863 --> 00:30:17,630
That was when Mrs. Allred took
you to the Mountain View motel?
561
00:30:17,699 --> 00:30:19,199
That's right.
562
00:30:19,268 --> 00:30:22,180
Mr. Allred stayed with us at
the motel until Sunday night.
563
00:30:22,204 --> 00:30:24,515
Then Monday night,
Allred came back to kill me,
564
00:30:24,539 --> 00:30:27,151
and I think he was gonna kill
his wife, too, while he was about it.
565
00:30:27,175 --> 00:30:28,408
Anyway, he pulled a gun,
566
00:30:28,476 --> 00:30:30,255
he made his wife get
into the trunk of the car...
567
00:30:30,279 --> 00:30:32,678
In the trunk? I
know, but he did.
568
00:30:32,747 --> 00:30:34,430
He made me drive.
569
00:30:34,499 --> 00:30:35,582
Go ahead.
570
00:30:35,650 --> 00:30:38,501
Well, as we started
down the mountain road,
571
00:30:38,570 --> 00:30:41,655
we were creeping along,
going downgrade in low gear.
572
00:30:41,724 --> 00:30:44,858
Suddenly, I gave it the gun,
then I slammed the brakes on!
573
00:30:44,926 --> 00:30:47,171
Allred was sitting
next to me, sideways.
574
00:30:47,195 --> 00:30:49,763
It threw him off balance.
He slammed into the dash.
575
00:30:49,831 --> 00:30:53,151
I grabbed the gun and conked
him with it before he could get up.
576
00:30:54,903 --> 00:30:58,071
Well, I don't ever want to go
through anything like that again.
577
00:30:58,140 --> 00:31:00,401
After that, you went to
Overbrook's farm. That's right.
578
00:31:00,425 --> 00:31:01,625
Why?
579
00:31:01,660 --> 00:31:03,727
Well, Overbrook had
lost some money, too,
580
00:31:03,795 --> 00:31:05,673
quite a bit of it in
a deal with Allred.
581
00:31:05,697 --> 00:31:08,342
He said that if he ever came
on his property, he'd kill him.
582
00:31:08,366 --> 00:31:11,134
Overbrook didn't know
me, so I figured I'd be safe.
583
00:31:11,202 --> 00:31:14,048
Anyway, I drove the car up there,
I pulled it off into a muddy field,
584
00:31:14,072 --> 00:31:15,416
and then I headed for the house.
585
00:31:15,440 --> 00:31:17,173
Leaving Mrs.
Allred in the trunk?
586
00:31:17,242 --> 00:31:18,953
Oh, no, I was gonna let her out,
587
00:31:18,977 --> 00:31:21,444
but when the car stopped,
she managed to open the trunk.
588
00:31:21,513 --> 00:31:22,646
How could she do that?
589
00:31:22,714 --> 00:31:25,181
I don't know! Maybe
it wasn't closed.
590
00:31:25,250 --> 00:31:27,128
Anyway, she jumped
out and she took off.
591
00:31:27,152 --> 00:31:29,631
I called to her, but she
kept right on running.
592
00:31:29,655 --> 00:31:31,621
Since you were
so afraid of Allred...
593
00:31:31,690 --> 00:31:33,401
I think that's enough for
now. But I want to ask...
594
00:31:33,425 --> 00:31:34,869
I said you could hear his story,
595
00:31:34,893 --> 00:31:36,537
I didn't say you could
cross-examine him.
596
00:31:36,561 --> 00:31:38,881
You'll have a chance
for that in court.
597
00:31:44,202 --> 00:31:45,618
Just a friendly word
598
00:31:45,687 --> 00:31:48,855
before you get yourself
out on a limb for Mrs. Allred.
599
00:31:48,923 --> 00:31:51,358
Just before you got here,
I received information
600
00:31:51,426 --> 00:31:54,961
that completely confirms
Fleetwood's story in every detail.
601
00:31:55,029 --> 00:31:58,331
And he has no knowledge
of that information yet.
602
00:31:59,368 --> 00:32:01,267
Are you gonna
tell me what it is?
603
00:32:01,336 --> 00:32:04,671
Well, that's for the
District Attorney to say.
604
00:32:19,071 --> 00:32:23,072
And the State will further prove that a
witness found tracks in a muddy field
605
00:32:23,141 --> 00:32:24,775
which show unmistakably
606
00:32:24,843 --> 00:32:26,943
where the murder car drove in,
607
00:32:27,012 --> 00:32:29,913
where Fleetwood left it
and walked to the house.
608
00:32:29,981 --> 00:32:32,994
Where the defendant, Lucille
Allred, jumped from the trunk,
609
00:32:33,018 --> 00:32:34,351
ran out to the road,
610
00:32:34,420 --> 00:32:37,254
and where she then walked
back and got in the car.
611
00:32:37,323 --> 00:32:40,157
Where the car turned
around and drove away.
612
00:32:40,225 --> 00:32:44,661
And incidentally where her lipstick
was discovered lying on the ground.
613
00:32:44,729 --> 00:32:48,098
All these facts, the State will
prove in support of its contention
614
00:32:48,167 --> 00:32:49,766
that Lucille Allred
615
00:32:49,835 --> 00:32:52,435
did willfully and with malice and
forethought, drive her husband
616
00:32:52,471 --> 00:32:54,304
to the edge of
the mountain cliff,
617
00:32:54,373 --> 00:32:58,541
disengage the gears of the car and
then send him over that cliff to his death.
618
00:33:01,129 --> 00:33:03,249
Do you wish to make an
opening statement, Mr. Mason?
619
00:33:04,366 --> 00:33:06,311
Defense will reserve its remarks
620
00:33:06,335 --> 00:33:08,575
for the presentation
of its case, your honor.
621
00:33:10,305 --> 00:33:13,039
I call Robert Fleetwood
to the stand, please.
622
00:33:21,032 --> 00:33:23,132
And what happened
then, Mr. Fleetwood,
623
00:33:23,202 --> 00:33:25,134
after you left the
Overbrook place
624
00:33:25,204 --> 00:33:27,237
with Perry Mason
and Miss Della Street,
625
00:33:27,306 --> 00:33:29,484
the woman who
claimed to be your wife?
626
00:33:29,508 --> 00:33:31,874
They brought me to
police headquarters.
627
00:33:31,943 --> 00:33:34,010
I think that's all.
Cross-examine.
628
00:33:40,234 --> 00:33:41,434
How did it happen
629
00:33:41,503 --> 00:33:44,136
that all your identification
and personal effects
630
00:33:44,205 --> 00:33:46,539
were on Allred's body
when it was found,
631
00:33:46,608 --> 00:33:49,342
and that you had nothing
whatever on your person
632
00:33:49,410 --> 00:33:51,744
when you arrived at
police headquarters?
633
00:33:51,813 --> 00:33:53,458
He took all that stuff off of me
634
00:33:53,482 --> 00:33:54,792
the night he hit me in the head.
635
00:33:54,816 --> 00:33:56,082
Why?
636
00:33:56,150 --> 00:33:57,584
I don't know.
637
00:33:57,652 --> 00:34:00,019
You could never tell
what was on Allred's mind.
638
00:34:00,088 --> 00:34:02,555
You didn't put these
articles in his pockets yourself
639
00:34:02,624 --> 00:34:05,264
after you had knocked
him unconscious? No!
640
00:34:06,160 --> 00:34:08,260
Isn't it true that
you could simply
641
00:34:08,329 --> 00:34:10,797
have walked out of
the motel on Mrs. Allred
642
00:34:10,866 --> 00:34:11,998
any number of times
643
00:34:12,066 --> 00:34:14,501
between Saturday
night and Monday night?
644
00:34:14,569 --> 00:34:16,347
I don't know. I guess I could.
645
00:34:16,371 --> 00:34:17,720
Wasn't the real reason
646
00:34:17,789 --> 00:34:19,501
you didn't walk
out of that motel
647
00:34:19,525 --> 00:34:21,591
the fact that you knew
there were millions
648
00:34:21,660 --> 00:34:22,892
in the true mining report,
649
00:34:22,961 --> 00:34:25,262
and that you thought there
might be an opportunity
650
00:34:25,330 --> 00:34:26,974
for you to kill Bertrand Allred
651
00:34:26,998 --> 00:34:29,166
and then cheat Stanley
Jerome and Mrs. Allred
652
00:34:29,234 --> 00:34:31,194
out of their share
of this property?
653
00:34:31,753 --> 00:34:32,785
No.
654
00:34:35,858 --> 00:34:37,357
No further questions.
655
00:34:37,425 --> 00:34:39,792
Lieutenant Tragg,
you were present
656
00:34:39,862 --> 00:34:42,729
when a diagram was made
of the Overbrook property,
657
00:34:42,797 --> 00:34:45,198
this diagram, which has been
enlarged onto this blackboard?
658
00:34:45,266 --> 00:34:46,566
Yes, I was.
659
00:34:46,635 --> 00:34:48,780
Can you tell us, of your
own personal knowledge,
660
00:34:48,804 --> 00:34:51,270
whether this sketch
includes all the tracks
661
00:34:51,339 --> 00:34:53,206
that were found in that area?
662
00:34:53,775 --> 00:34:54,941
Yes, I can.
663
00:34:55,010 --> 00:34:57,410
We recorded every
track, sign, and indentation
664
00:34:57,479 --> 00:34:59,913
in the whole area
for 100 yards around.
665
00:34:59,982 --> 00:35:01,948
We even put in the dog tracks.
666
00:35:02,017 --> 00:35:03,517
Thank you, Lieutenant.
667
00:35:03,585 --> 00:35:06,519
Mr. Overbrook, have you had
much experience as a tracker?
668
00:35:06,588 --> 00:35:09,956
Yes, sir, I was born
in big game country
669
00:35:10,025 --> 00:35:11,669
and I worked as a
guide quite a spell
670
00:35:11,693 --> 00:35:13,871
and I've tracked for
the police a time or two.
671
00:35:13,895 --> 00:35:16,295
I wonder if you'd step
down to the board, sir,
672
00:35:16,364 --> 00:35:18,431
and tell us everything
you saw and did
673
00:35:18,499 --> 00:35:19,944
on the morning when you went out
674
00:35:19,968 --> 00:35:21,679
to backtrack Robert Fleetwood.
675
00:35:21,703 --> 00:35:23,402
Well, yes, sir. All right, sir.
676
00:35:25,540 --> 00:35:28,407
You see, this was
the next morning
677
00:35:28,476 --> 00:35:31,277
after Mr. Fleetwood
had been to my house.
678
00:35:31,345 --> 00:35:33,223
See, now, this is my house,
679
00:35:33,247 --> 00:35:35,882
and I came out
here, and this is, um,
680
00:35:35,951 --> 00:35:38,685
oh, Mr. Burger, do you
mind if I just use my hands?
681
00:35:38,753 --> 00:35:39,986
Go ahead.
682
00:35:40,055 --> 00:35:42,655
Well, you see, I came
out here and I started there,
683
00:35:42,724 --> 00:35:45,369
and I picked up... These
are Fleetwood's tracks
684
00:35:45,393 --> 00:35:47,526
as he came from the
car the night before
685
00:35:47,596 --> 00:35:48,773
up to the house. Okay.
686
00:35:48,797 --> 00:35:50,708
And this is where I started
687
00:35:50,732 --> 00:35:52,910
and backtracked
him around to here,
688
00:35:52,934 --> 00:35:54,779
where the car had been sitting.
689
00:35:54,803 --> 00:35:56,869
The car was about there?
690
00:35:56,938 --> 00:35:59,672
Well, yes, just about like that.
691
00:35:59,741 --> 00:36:02,653
Now, this is where it
backed up and turned around
692
00:36:02,677 --> 00:36:05,244
and drove off down
the road, of course.
693
00:36:05,313 --> 00:36:06,812
Like this.
694
00:36:06,881 --> 00:36:08,081
Yes, sir.
695
00:36:08,116 --> 00:36:10,476
Now, when I got to this point,
696
00:36:10,953 --> 00:36:13,620
I could see right here
697
00:36:13,689 --> 00:36:15,867
that some woman had jumped
down from the back of the car,
698
00:36:15,891 --> 00:36:19,258
right from the trunk,
and run down to the road.
699
00:36:19,327 --> 00:36:20,961
These are her footprints.
700
00:36:21,029 --> 00:36:22,428
And then, from here,
701
00:36:22,497 --> 00:36:26,433
she walked back up from
the road and got in the car.
702
00:36:26,501 --> 00:36:29,652
Wait a minute, as an
experienced tracker,
703
00:36:29,721 --> 00:36:32,021
it was beyond
question clear to you
704
00:36:32,090 --> 00:36:34,157
that the woman
jumped from the car,
705
00:36:34,226 --> 00:36:35,524
ran to the road,
706
00:36:35,593 --> 00:36:37,538
and then walked back up
and got in the car again?
707
00:36:37,562 --> 00:36:39,044
Yes, sir.
708
00:36:39,113 --> 00:36:40,758
Fella wouldn't have to be
much of a tracker to tell that,
709
00:36:40,782 --> 00:36:42,965
not in that soft ground.
710
00:36:43,034 --> 00:36:47,002
All right, after you'd found these tracks
and everything, what did you do next?
711
00:36:47,071 --> 00:36:48,966
Well, I figured the sheriff
ought to know about this,
712
00:36:48,990 --> 00:36:52,092
so I walked back up along here,
713
00:36:52,160 --> 00:36:53,510
these are my footprints
714
00:36:53,578 --> 00:36:55,690
as I went back up
to my little farm road,
715
00:36:55,714 --> 00:36:58,859
and then along here, and I
got a load of scrap lumber
716
00:36:58,883 --> 00:37:01,884
and I brought it back and
I spread it out along here
717
00:37:01,953 --> 00:37:05,304
so that people
could get out there
718
00:37:05,373 --> 00:37:07,273
without messing things up.
719
00:37:07,342 --> 00:37:10,443
Now, let's see, this would
have gone something like this?
720
00:37:11,446 --> 00:37:13,145
Yes. Yes, sir, that's...
721
00:37:13,214 --> 00:37:14,647
That's fine.
722
00:37:14,716 --> 00:37:16,115
All right, what then?
723
00:37:16,184 --> 00:37:18,885
Well, then I went
back in my house
724
00:37:18,954 --> 00:37:20,854
and telephoned the sheriff.
725
00:37:20,922 --> 00:37:23,155
Thank you, sir. You
may take your seat.
726
00:37:23,224 --> 00:37:24,524
Yes, sir.
727
00:37:24,593 --> 00:37:26,459
In the witness
stand, Mr. Overbrook.
728
00:37:28,062 --> 00:37:30,062
Yes, sir.
729
00:37:32,100 --> 00:37:34,467
Mr. Overbrook, in your opinion,
730
00:37:34,536 --> 00:37:37,103
could anyone have
gotten from that car,
731
00:37:37,171 --> 00:37:40,106
to it or away from it,
without leaving tracks?
732
00:37:40,174 --> 00:37:42,675
Not unless he was a bird.
733
00:37:44,379 --> 00:37:45,829
Cross-examine.
734
00:37:45,881 --> 00:37:48,381
If those are your tracks,
you'd better tell me now.
735
00:37:48,449 --> 00:37:49,782
But they're not mine!
736
00:37:49,851 --> 00:37:52,935
I don't know whose they
are, but I've told you the truth.
737
00:37:53,004 --> 00:37:55,155
Does counsel wish
to cross-examine?
738
00:37:55,223 --> 00:37:57,707
Yes, I beg your
pardon, Your Honor.
739
00:37:57,776 --> 00:37:59,108
I do have one question.
740
00:38:01,513 --> 00:38:02,846
Mr. Overbrook,
741
00:38:02,914 --> 00:38:05,147
you say that no one
could get to or from the car
742
00:38:05,216 --> 00:38:06,749
without leaving tracks.
743
00:38:06,818 --> 00:38:09,218
Now, suppose a very light
person in sock feet, say,
744
00:38:09,287 --> 00:38:12,154
making every effort
to conceal his tracks,
745
00:38:12,223 --> 00:38:13,503
well, do you mean such a person
746
00:38:13,558 --> 00:38:15,124
could find no path to that car
747
00:38:15,193 --> 00:38:17,059
which wouldn't
be clearly evident?
748
00:38:17,128 --> 00:38:19,629
Mr. Mason, the way the
ground is around there,
749
00:38:19,698 --> 00:38:21,731
and there's hardly
any grass at all,
750
00:38:21,800 --> 00:38:23,900
I'm sorry, it just
couldn't be done.
751
00:38:23,969 --> 00:38:26,352
Thank you,
Mr. Overbrook. That's all.
752
00:38:26,420 --> 00:38:28,454
You may step down.
753
00:38:28,522 --> 00:38:30,223
That's our case, your honor.
754
00:38:30,291 --> 00:38:32,531
I move that the court
dismiss this case
755
00:38:32,560 --> 00:38:34,600
and free the
defendant from custody.
756
00:38:34,662 --> 00:38:36,929
There's certainly no
evidence sufficient to show
757
00:38:36,998 --> 00:38:38,843
that she's in any way connected
758
00:38:38,867 --> 00:38:40,644
with the death of the deceased.
759
00:38:40,668 --> 00:38:42,918
On the contrary, your honor,
760
00:38:42,987 --> 00:38:45,071
the evidence here
is beyond dispute.
761
00:38:45,140 --> 00:38:47,373
Somebody had to drive
the car out of that field
762
00:38:47,441 --> 00:38:49,876
and back up the highway
and off into the canyon.
763
00:38:49,945 --> 00:38:53,179
An eyewitness's testimony
put the defendant at that car,
764
00:38:53,248 --> 00:38:55,448
and her own footprints
in the muddy field
765
00:38:55,516 --> 00:38:58,084
irrefutably confirm
that testimony.
766
00:38:58,153 --> 00:38:59,764
The purpose of this hearing
767
00:38:59,788 --> 00:39:02,271
is only to prove that a
crime has been committed
768
00:39:02,340 --> 00:39:04,473
and to show reasonable
grounds for believing
769
00:39:04,543 --> 00:39:06,320
that the defendant
committed that crime.
770
00:39:06,344 --> 00:39:07,677
I've not only proved that,
771
00:39:07,746 --> 00:39:10,046
I've proved that no one
else could have committed it!
772
00:39:10,114 --> 00:39:12,949
Yes, your evidence
is ample, Mr. Burger.
773
00:39:13,018 --> 00:39:14,150
Motion denied.
774
00:39:14,219 --> 00:39:16,101
However, I see we've
reached the noon hour,
775
00:39:16,170 --> 00:39:18,854
and court will adjourn
until 2:00 this afternoon.
776
00:39:18,923 --> 00:39:21,602
Defendant remanded to custody
of sheriff. Stand adjourned.
777
00:39:39,644 --> 00:39:41,126
Lunch, Perry?
778
00:39:41,195 --> 00:39:43,006
We'll grab some
sandwiches along the way.
779
00:39:43,030 --> 00:39:44,363
Along what way?
780
00:39:44,432 --> 00:39:46,899
We are going to Overbrook's
to examine those prints.
781
00:39:46,968 --> 00:39:49,134
Do a little
reconnoitering. Come on.
782
00:40:09,590 --> 00:40:10,790
Perry,
783
00:40:12,310 --> 00:40:15,010
why were you so
easy on Fleetwood?
784
00:40:15,080 --> 00:40:17,313
Well, he's lying
about Mrs. Allred,
785
00:40:17,382 --> 00:40:18,647
but until I know why,
786
00:40:18,716 --> 00:40:20,844
pushing him could do
more harm than good.
787
00:40:20,868 --> 00:40:23,453
And he couldn't have
driven the car away himself
788
00:40:23,521 --> 00:40:25,922
because he left just
one set of footprints
789
00:40:25,990 --> 00:40:27,990
leading from the
car to the house.
790
00:40:28,059 --> 00:40:29,526
Now, from here to there,
791
00:40:29,594 --> 00:40:32,106
where the trunk of the car
would be, it's about six feet.
792
00:40:32,130 --> 00:40:33,463
Coming and going.
793
00:40:33,532 --> 00:40:36,232
That's right. Perry,
I hate to say this,
794
00:40:36,301 --> 00:40:39,001
but how could Fleetwood
be lying about your client?
795
00:40:39,070 --> 00:40:41,687
After all, he knew nothing
about the tracks coming back
796
00:40:41,756 --> 00:40:43,973
when he said she
ran away from the car.
797
00:40:44,041 --> 00:40:46,654
Maybe they're his girlfriend's,
Bernice Archer came out here.
798
00:40:46,678 --> 00:40:47,738
She could have...
799
00:40:47,762 --> 00:40:49,329
No, no, no, we
checked her thoroughly,
800
00:40:49,397 --> 00:40:50,830
just as the police must have.
801
00:40:50,899 --> 00:40:52,065
She was positively in town
802
00:40:52,133 --> 00:40:54,934
all Monday evening
and all Monday night.
803
00:40:55,003 --> 00:40:56,723
I tell you, to me, it
just looks hopeless.
804
00:40:57,255 --> 00:40:58,421
Maybe not.
805
00:40:58,490 --> 00:40:59,672
Della?
806
00:40:59,741 --> 00:41:00,784
Hmm?
807
00:41:00,808 --> 00:41:04,744
Start here and run
toward the road.
808
00:41:04,812 --> 00:41:06,691
But the car was here.
There aren't any prints here.
809
00:41:06,715 --> 00:41:08,047
I know. Try it anyway.
810
00:41:09,284 --> 00:41:10,450
Run?
811
00:41:10,518 --> 00:41:12,385
Run, starting here.
812
00:41:12,454 --> 00:41:13,786
Come on, now.
813
00:41:26,351 --> 00:41:28,000
Well?
814
00:41:31,006 --> 00:41:32,206
What Paul said
815
00:41:32,240 --> 00:41:34,440
may change the whole
conception of this thing.
816
00:41:36,043 --> 00:41:38,043
Better get back to court.
817
00:41:39,130 --> 00:41:40,446
What I said?
818
00:41:41,016 --> 00:41:42,482
What'd I say?
819
00:41:44,886 --> 00:41:47,436
Your honor, I
strenuously object to this.
820
00:41:47,505 --> 00:41:50,173
Counsel has had every
opportunity to examine Miss Archer.
821
00:41:50,242 --> 00:41:51,607
For him to recall her now...
822
00:41:51,676 --> 00:41:53,721
Your Honor, I can
now definitely state
823
00:41:53,745 --> 00:41:56,065
that if I'm permitted
this cross-examination,
824
00:41:56,114 --> 00:41:57,314
I can bring out evidence
825
00:41:57,382 --> 00:41:59,227
which will exonerate
the defendant
826
00:41:59,251 --> 00:42:01,331
and completely refute
Robert Fleetwood's testimony.
827
00:42:02,086 --> 00:42:03,285
Well, in that case,
828
00:42:03,355 --> 00:42:05,755
the situation becomes
quite different.
829
00:42:05,824 --> 00:42:07,390
The Supreme Court has held
830
00:42:07,459 --> 00:42:10,092
that the order of
examination of witnesses
831
00:42:10,161 --> 00:42:13,529
is exclusively in the
discretion of the trial court.
832
00:42:13,598 --> 00:42:16,298
It has also held that
the trial court exists
833
00:42:16,368 --> 00:42:18,434
for the purpose of doing justice
834
00:42:18,503 --> 00:42:21,904
and not for enabling lawyers
to practice legal gymnastics
835
00:42:21,973 --> 00:42:23,813
at the expense of the equities.
836
00:42:25,060 --> 00:42:28,094
Court's going along
with Mr. Mason here.
837
00:42:28,163 --> 00:42:31,463
Miss Archer, take the
stand again, please.
838
00:42:44,311 --> 00:42:45,544
Now, Miss Archer,
839
00:42:45,613 --> 00:42:47,658
just a few questions about
the night of the murder.
840
00:42:47,682 --> 00:42:48,914
Certainly, Mr. Mason.
841
00:42:48,983 --> 00:42:50,282
You previously testified
842
00:42:50,351 --> 00:42:51,984
you spent the evening
with your sister?
843
00:42:52,053 --> 00:42:53,502
Yes.
844
00:42:53,571 --> 00:42:56,105
Did you get any telephone
calls at your sister's house?
845
00:42:56,173 --> 00:42:58,708
Telephone calls?
Not that I remember.
846
00:42:59,660 --> 00:43:01,327
Well, is the phone number
847
00:43:01,396 --> 00:43:05,748
Olive 17723 familiar to you?
848
00:43:05,816 --> 00:43:08,884
Yes, that's my sister's number.
849
00:43:08,954 --> 00:43:11,120
I have a record here
of a long-distance call
850
00:43:11,189 --> 00:43:13,489
put through to
you at that number
851
00:43:13,558 --> 00:43:15,959
on Monday, the
night of the murder.
852
00:43:16,027 --> 00:43:17,793
Now, I ask you now,
853
00:43:17,862 --> 00:43:20,179
did you speak to Robert
Fleetwood that night?
854
00:43:20,799 --> 00:43:22,031
I may have.
855
00:43:22,100 --> 00:43:23,499
Well, did you or did you not?
856
00:43:24,836 --> 00:43:26,268
Yes, I did.
857
00:43:26,337 --> 00:43:30,990
Now, Miss Archer, when
you spoke to Mr. Fleetwood
858
00:43:31,059 --> 00:43:33,792
on the phone the
night of the murder,
859
00:43:33,861 --> 00:43:35,906
did he tell you he
needed your help?
860
00:43:35,930 --> 00:43:37,396
No.
861
00:43:37,465 --> 00:43:40,433
Did he tell you he wanted
to involve Mrs. Lucille Allred
862
00:43:40,501 --> 00:43:43,602
in a murder already committed
or in process or planned?
863
00:43:43,671 --> 00:43:45,405
No.
864
00:43:45,473 --> 00:43:47,540
Did you drive to
the Overbrook place,
865
00:43:47,609 --> 00:43:49,709
Miss Archer, sometime
just before dawn
866
00:43:49,778 --> 00:43:51,794
the morning after your
visit with your sister?
867
00:43:51,863 --> 00:43:54,814
And weren't yours the woman's
tracks found near the car?
868
00:43:54,883 --> 00:43:56,083
No, they were not.
869
00:43:57,085 --> 00:43:58,984
Wasn't this the scheme
870
00:43:59,053 --> 00:44:01,954
Robert Fleetwood evolved
to implicate the defendant,
871
00:44:02,023 --> 00:44:03,589
Mrs. Lucille Allred?
872
00:44:03,657 --> 00:44:04,902
No. No?
873
00:44:04,926 --> 00:44:06,759
Then was it your
scheme, Miss Archer?
874
00:44:09,430 --> 00:44:11,363
That's all.
875
00:44:11,432 --> 00:44:13,298
Your Honor, now
for a point of proof,
876
00:44:13,367 --> 00:44:14,834
I would like to
have Mr. Overbrook
877
00:44:14,902 --> 00:44:16,062
return to the witness stand.
878
00:44:17,205 --> 00:44:18,821
Mr. Overbrook, please.
879
00:44:18,890 --> 00:44:21,001
Now, Mr. Overbrook,
would you kindly explain
880
00:44:21,025 --> 00:44:22,503
how the tracks of this woman
881
00:44:22,527 --> 00:44:25,378
prove that she ran
from the car to the road
882
00:44:25,447 --> 00:44:27,491
and then walked back
to the car from the road?
883
00:44:27,515 --> 00:44:28,914
Well, they just show it, is all.
884
00:44:28,983 --> 00:44:31,016
You see, they start
there at the trunk...
885
00:44:31,086 --> 00:44:33,419
No, no, Mr. Overbrook,
what I mean is this,
886
00:44:33,488 --> 00:44:35,988
how do these tracks
prove that this woman
887
00:44:36,057 --> 00:44:39,225
first didn't walk to
the car from the road
888
00:44:39,294 --> 00:44:42,078
and then run from
the car to the road?
889
00:44:42,146 --> 00:44:43,579
Well, I, uh...
890
00:44:43,647 --> 00:44:45,492
Gosh, Mr. Mason,
I reckon she could.
891
00:44:45,516 --> 00:44:46,716
I never thought about that.
892
00:44:46,784 --> 00:44:49,485
Only... No, wait a minute.
893
00:44:49,554 --> 00:44:51,937
After she got back
to the car, or in it,
894
00:44:52,006 --> 00:44:54,340
how'd she get from there
around and into the trunk
895
00:44:54,409 --> 00:44:55,775
without making any sign?
896
00:44:57,528 --> 00:44:59,373
What if the car wasn't there?
897
00:44:59,397 --> 00:45:00,963
Huh?
898
00:45:01,032 --> 00:45:03,232
Well, let me illustrate.
899
00:45:03,301 --> 00:45:06,735
Suppose a certain woman
wanted to implicate Mrs. Allred
900
00:45:06,804 --> 00:45:09,338
and protect Robert Fleetwood.
901
00:45:10,742 --> 00:45:13,325
Now, suppose
Fleetwood and this woman
902
00:45:13,394 --> 00:45:17,613
invented this story about
Mrs. Allred being in the trunk,
903
00:45:17,682 --> 00:45:20,716
and early in the
morning after the murder,
904
00:45:21,519 --> 00:45:23,586
this woman took a lipstick
905
00:45:23,654 --> 00:45:25,866
of the same brand
Mrs. Allred carries
906
00:45:25,890 --> 00:45:29,330
and went out to where
the car had been sitting
907
00:45:30,311 --> 00:45:32,929
and left that lipstick there
908
00:45:32,997 --> 00:45:35,681
in order to confirm their story.
909
00:45:35,749 --> 00:45:37,511
Now, wouldn't it
be quite evident
910
00:45:37,535 --> 00:45:39,279
to this woman when she got there
911
00:45:39,303 --> 00:45:41,415
that if she walked
out onto that field,
912
00:45:41,439 --> 00:45:43,239
she would inevitably
leave tracks?
913
00:45:43,274 --> 00:45:45,157
Why, sure, unless she was blind.
914
00:45:45,226 --> 00:45:47,187
Well, suppose the
woman were bright enough
915
00:45:47,211 --> 00:45:50,146
to have walked
from here up to here,
916
00:45:50,214 --> 00:45:52,882
and then by using
a piece of brush
917
00:45:52,950 --> 00:45:54,383
or something to stand on,
918
00:45:54,451 --> 00:45:56,819
she was able to
cross this area here
919
00:45:56,888 --> 00:45:57,998
where the car had been,
920
00:45:58,022 --> 00:46:01,190
and then she had run
along here back to the road.
921
00:46:01,959 --> 00:46:03,492
Now, if she had done that,
922
00:46:03,560 --> 00:46:06,974
wouldn't she have left the
same tracks that you discovered?
923
00:46:06,998 --> 00:46:09,598
Well, she sure would,
and come to think of it,
924
00:46:09,667 --> 00:46:11,578
there was a little bush
growing right there
925
00:46:11,602 --> 00:46:14,136
that she could have stepped
on and jumped to that other spot
926
00:46:14,205 --> 00:46:15,654
without leaving any sign,
927
00:46:15,723 --> 00:46:18,207
because it was already
messed up on account of the fact
928
00:46:18,276 --> 00:46:20,326
that the car had been
parked right over it.
929
00:46:20,395 --> 00:46:22,623
Then those tracks
could have been made
930
00:46:22,647 --> 00:46:25,091
without anyone having been
in the trunk of the car at all?
931
00:46:25,115 --> 00:46:27,950
Well, yes, sir, I guess
you could be right.
932
00:46:33,107 --> 00:46:34,339
Now, Mr. Overbrook,
933
00:46:36,044 --> 00:46:41,764
is the telephone number
Olive 17723 familiar to you?
934
00:46:41,833 --> 00:46:43,443
No, sir, I never even
heard the number
935
00:46:43,467 --> 00:46:45,227
till you brought it
up here in court.
936
00:46:45,286 --> 00:46:47,736
But Mr. Fleetwood called
that number from your house.
937
00:46:47,805 --> 00:46:50,205
It's a very small house.
You must have heard him.
938
00:46:50,425 --> 00:46:51,657
No, sir.
939
00:46:52,944 --> 00:46:54,109
I see.
940
00:46:55,780 --> 00:46:58,900
He must have made the call
while you were out of the house.
941
00:47:00,968 --> 00:47:02,051
Hmm.
942
00:47:07,992 --> 00:47:09,892
Uh, Mr. Overbrook,
943
00:47:09,961 --> 00:47:14,897
the day we called on you,
I noticed your dog, Prince.
944
00:47:14,966 --> 00:47:16,031
Yes.
945
00:47:16,100 --> 00:47:19,701
I also notice they
have his tracks
946
00:47:19,770 --> 00:47:21,353
here on the sketch.
947
00:47:21,422 --> 00:47:24,156
Well, anywhere I go,
Prince is always with me,
948
00:47:24,224 --> 00:47:25,869
unless I give him a job to do,
949
00:47:25,893 --> 00:47:27,604
like watching the
house or something.
950
00:47:27,628 --> 00:47:29,195
I see.
951
00:47:29,263 --> 00:47:31,697
Now, would you
explain to this court
952
00:47:31,765 --> 00:47:35,234
how it happens that there
are so many of Prince's tracks
953
00:47:35,303 --> 00:47:37,970
in this area where
you left the car
954
00:47:38,038 --> 00:47:39,983
and none at all through here
955
00:47:40,007 --> 00:47:42,541
where you were going to the car?
956
00:47:42,610 --> 00:47:44,110
Well, uh...
957
00:47:44,178 --> 00:47:46,512
To tell you the
truth, I... I don't know.
958
00:47:47,414 --> 00:47:49,682
I guess he was, uh,
959
00:47:49,751 --> 00:47:52,985
I guess he was out chasing
a rabbit or something.
960
00:47:53,070 --> 00:47:55,921
Isn't it a fact that
your tracks here
961
00:47:56,790 --> 00:47:58,690
and your tracks over here
962
00:47:58,759 --> 00:48:00,926
were made at
two different times,
963
00:48:00,994 --> 00:48:04,313
and that Prince was with
you one time and not the next?
964
00:48:04,382 --> 00:48:06,293
Of course not! That's crazy!
965
00:48:06,317 --> 00:48:08,334
How could it be when
you can see right there...
966
00:48:08,403 --> 00:48:10,030
I'll tell you how it could be.
967
00:48:10,054 --> 00:48:11,131
On the night of the murder,
968
00:48:11,155 --> 00:48:13,222
on Monday night, when
Fleetwood was in bed,
969
00:48:13,290 --> 00:48:15,657
you left Prince to watch him,
970
00:48:15,727 --> 00:48:18,094
and right then, without
taking your dog along,
971
00:48:18,162 --> 00:48:22,064
you backtracked Fleetwood
along here, to the car.
972
00:48:22,133 --> 00:48:24,083
And lying in the car unconscious
973
00:48:24,152 --> 00:48:27,286
you found Bertrand
Allred, a man you hated,
974
00:48:27,354 --> 00:48:29,355
a man you had
threatened to kill,
975
00:48:29,423 --> 00:48:31,583
and you drove that
car out of the field
976
00:48:31,609 --> 00:48:32,720
down to the highway,
977
00:48:32,744 --> 00:48:35,027
and then you sent
it off into the canyon.
978
00:48:35,095 --> 00:48:37,163
No, no! I never done it!
979
00:48:37,231 --> 00:48:39,214
And later, you
suddenly remembered
980
00:48:39,283 --> 00:48:42,250
that while your tracks went
to where the car had been,
981
00:48:42,319 --> 00:48:44,587
your tracks did not
return from the car,
982
00:48:44,655 --> 00:48:45,921
so you got those boards
983
00:48:45,990 --> 00:48:48,457
and laid them out
on the field like this.
984
00:48:48,525 --> 00:48:51,426
And then you walked
out on those boards
985
00:48:51,495 --> 00:48:53,062
to this point here,
986
00:48:53,130 --> 00:48:56,665
stepped off, walked back,
towards the farm road,
987
00:48:56,734 --> 00:48:59,702
making these tracks
here at that time.
988
00:48:59,770 --> 00:49:02,071
And then you went to your house.
989
00:49:07,511 --> 00:49:09,631
Isn't that the truth,
Mr. Overbrook?
990
00:49:11,281 --> 00:49:14,249
Isn't that exactly the way
you killed Bertrand Allred?
991
00:49:14,318 --> 00:49:15,784
No, he was already dead!
992
00:49:17,304 --> 00:49:20,172
He was dead when I got
there. I... I just hauled him away.
993
00:49:20,240 --> 00:49:23,325
You can see the spot I was in if
they found him there. I was afraid.
994
00:49:23,393 --> 00:49:24,893
No, that's a lie!
995
00:49:24,962 --> 00:49:26,640
That isn't true! That's a lie!
996
00:49:26,664 --> 00:49:28,424
He wasn't dead!
He was all right!
997
00:49:39,193 --> 00:49:41,177
Actually, Paul started
me thinking right
998
00:49:41,245 --> 00:49:43,257
when he mentioned the
woman's tracks in reverse
999
00:49:43,281 --> 00:49:45,247
as coming and going.
1000
00:49:45,316 --> 00:49:47,816
Well, I guess I can't
complain, Perry.
1001
00:49:47,885 --> 00:49:49,618
After all, you got an
innocent woman off
1002
00:49:49,687 --> 00:49:51,220
and you handed me the murderer.
1003
00:49:52,623 --> 00:49:53,667
I did?
1004
00:49:53,691 --> 00:49:55,708
Certainly. Which one?
1005
00:49:55,777 --> 00:49:58,894
Why, Overbrook, of
course. Don't you see?
1006
00:49:58,963 --> 00:50:01,197
Fleetwood never
would have left Allred
1007
00:50:01,265 --> 00:50:02,597
if Allred were dead.
1008
00:50:02,666 --> 00:50:05,667
He expected Allred to
come to and drive away,
1009
00:50:05,736 --> 00:50:07,786
only Overbrook got there first.
1010
00:50:07,855 --> 00:50:10,072
What if Allred was hurt
worse than Fleetwood thought
1011
00:50:10,141 --> 00:50:11,317
and really was dead?
1012
00:50:11,341 --> 00:50:12,574
Well, in that case...
1013
00:50:12,643 --> 00:50:15,588
On the other hand, Overbrook
could be honestly mistaken.
1014
00:50:15,612 --> 00:50:18,091
He might have thought Allred
was dead when he wasn't,
1015
00:50:18,115 --> 00:50:20,155
and the crash could
have killed him.
1016
00:50:20,535 --> 00:50:22,635
Thank you, Mr. Mason.
You've been a big help.
1017
00:50:22,703 --> 00:50:25,270
Any time at all, Mr. Burger.
1018
00:50:29,143 --> 00:50:31,510
All right, who
really did kill Allred?
1019
00:50:31,579 --> 00:50:32,845
Overbrook.
1020
00:50:32,914 --> 00:50:35,091
Burger had it
right the first time.
1021
00:50:35,115 --> 00:50:36,159
I just couldn't bring myself
1022
00:50:36,183 --> 00:50:38,317
to the point of
agreeing with him.
1023
00:50:38,385 --> 00:50:40,505
Might establish a
dangerous precedent.
71908
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.