Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:28,255 --> 00:01:29,437
Well!
2
00:01:43,170 --> 00:01:45,153
Hey, Enid, are you awake?
3
00:01:45,622 --> 00:01:46,738
Enid?
4
00:01:51,628 --> 00:01:53,178
Enid!
5
00:01:54,765 --> 00:01:55,864
Enid!
6
00:02:10,246 --> 00:02:13,681
Operator... Operator,
this is an emergency!
7
00:02:30,567 --> 00:02:31,984
How is she, Doctor?
8
00:02:32,052 --> 00:02:35,136
Your roommate is a very
lucky girl, Miss Bowers. Oh.
9
00:02:35,205 --> 00:02:37,372
Who's the man? Man?
10
00:02:37,441 --> 00:02:39,386
Isn't that why Miss Griffin
tried to commit suicide?
11
00:02:39,410 --> 00:02:41,710
Oh, no, it was an accident.
12
00:02:41,779 --> 00:02:43,556
No, honest, Doctor.
Enid's been...
13
00:02:43,580 --> 00:02:45,625
Well, she's been having
trouble sleeping lately,
14
00:02:45,649 --> 00:02:47,193
and I guess maybe
she got desperate
15
00:02:47,217 --> 00:02:48,728
and took too many pills.
16
00:02:48,752 --> 00:02:51,163
Oh, they won't have to put
this in the papers, will they?
17
00:02:51,187 --> 00:02:52,720
I'll have to file a report,
18
00:02:52,789 --> 00:02:54,839
but I don't think the
papers will pick it up.
19
00:02:54,908 --> 00:02:57,938
Oh, thanks, Doctor. Can
she go to work tomorrow?
20
00:02:57,962 --> 00:02:59,328
I don't see why not.
21
00:02:59,396 --> 00:03:01,663
If you run into any
difficulty, give me a ring.
22
00:03:01,732 --> 00:03:03,765
Thanks, Doctor.
23
00:03:03,834 --> 00:03:05,750
Good night. Good night.
24
00:03:13,610 --> 00:03:15,054
How could he do it, Sheila?
25
00:03:15,078 --> 00:03:16,711
Just because our
boss got married,
26
00:03:16,780 --> 00:03:18,913
that doesn't mean it's
the end of the world.
27
00:03:18,982 --> 00:03:20,382
It is for me.
28
00:03:20,450 --> 00:03:22,784
Enid, Mr. Charles Stewart
Brent is your employer,
29
00:03:22,852 --> 00:03:24,286
not your boyfriend.
30
00:03:24,354 --> 00:03:26,655
You work for the man.
You don't own him.
31
00:03:27,774 --> 00:03:31,410
He was so kind
and so considerate,
32
00:03:32,580 --> 00:03:33,890
and after his first wife died,
33
00:03:33,914 --> 00:03:34,914
we got
34
00:03:36,049 --> 00:03:37,282
to be so close.
35
00:03:38,151 --> 00:03:40,017
You saw that yourself.
36
00:03:40,086 --> 00:03:43,038
Oh, Enid, get down from
the clouds and face facts.
37
00:03:43,106 --> 00:03:44,472
Kindness and consideration
38
00:03:44,541 --> 00:03:46,861
aren't exactly symptoms
of passion, you know,
39
00:03:46,893 --> 00:03:48,143
and you better remember that
40
00:03:48,211 --> 00:03:50,695
before he gets back
to the office next week.
41
00:03:50,764 --> 00:03:52,780
He was trapped, I know it,
42
00:03:52,850 --> 00:03:56,417
and I'm n-not going to give up.
43
00:03:56,486 --> 00:03:59,070
I'm... I'm going
to go on fighting.
44
00:03:59,139 --> 00:04:01,890
Enid, honey, will
you listen to me?
45
00:04:01,958 --> 00:04:05,611
I must have been
crazy to try what I did.
46
00:04:07,280 --> 00:04:09,982
It would just make
things easier for her.
47
00:04:11,251 --> 00:04:15,220
I-I won't do that again.
48
00:04:31,472 --> 00:04:33,712
It's going to be a
long day, darling.
49
00:04:36,577 --> 00:04:38,093
Good morning, Mr. Brent.
50
00:04:38,161 --> 00:04:40,256
Congratulations.
She sure is pretty.
51
00:04:40,280 --> 00:04:41,413
Thanks, George.
52
00:04:41,948 --> 00:04:43,080
Perry!
53
00:04:43,149 --> 00:04:45,317
Good to see you, Brent,
and congratulations.
54
00:04:45,385 --> 00:04:47,247
Thanks. I'm anxious
to have you meet Anne.
55
00:04:47,271 --> 00:04:49,448
As a matter of fact, we're having
a small party Tuesday night.
56
00:04:49,472 --> 00:04:51,751
We'd love to have you and
Miss Street. You can count on us.
57
00:04:51,775 --> 00:04:54,855
I won't hold you up. I know
you're busy. I'll see you.
58
00:05:08,525 --> 00:05:11,504
Good morning, Sheila. Good
morning, Mr. Brent, and congratulations.
59
00:05:11,528 --> 00:05:13,761
Thank you. Will
you tell Enid I'm in?
60
00:05:13,830 --> 00:05:14,830
Yes, sir.
61
00:05:18,635 --> 00:05:19,835
Oh, may I help you?
62
00:05:23,923 --> 00:05:25,357
I'd like to see Mr. Brent.
63
00:05:25,425 --> 00:05:27,091
May I have your name, please?
64
00:05:27,160 --> 00:05:28,893
Arthur Binney.
65
00:05:30,129 --> 00:05:31,863
Would you please
have a seat, Mr. Binney?
66
00:05:31,931 --> 00:05:35,166
Mr. Brent's secretary is out at the
moment but she'll be back in a minute.
67
00:05:46,663 --> 00:05:48,162
Morning, Enid.
68
00:05:48,765 --> 00:05:50,031
Good morning.
69
00:05:50,099 --> 00:05:51,466
Meet my new boss.
70
00:05:51,534 --> 00:05:53,351
Beautiful, isn't she?
71
00:05:56,072 --> 00:05:58,272
By the way, did you get my wire
72
00:05:58,341 --> 00:06:00,642
about making arrangements
for the reception?
73
00:06:00,710 --> 00:06:02,861
Yes. It's all taken care of.
74
00:06:05,649 --> 00:06:09,367
Oh, and... There's
a Mr. Arthur Binney
75
00:06:09,436 --> 00:06:11,119
waiting to see you.
76
00:06:11,188 --> 00:06:13,922
Binney? Can't you handle him?
77
00:06:13,991 --> 00:06:17,124
He said it was a personal matter,
something to do with Mrs. Brent.
78
00:06:17,193 --> 00:06:19,110
All right, send him in.
79
00:06:35,328 --> 00:06:36,361
Mr. Brent?
80
00:06:36,997 --> 00:06:38,697
That's right.
81
00:06:38,766 --> 00:06:41,811
I can't tell you how happy this
makes me. I've heard a lot about you.
82
00:06:41,835 --> 00:06:43,312
I don't want to be
rude, Mr. Binney,
83
00:06:43,336 --> 00:06:44,870
but I am a busy man.
84
00:06:44,938 --> 00:06:46,271
Sure you are.
85
00:06:46,339 --> 00:06:48,840
I'll come right to the point.
86
00:06:48,909 --> 00:06:51,454
My partner and I are planning
a little business venture,
87
00:06:51,478 --> 00:06:54,562
and we thought you might
like to buy some space.
88
00:06:56,099 --> 00:06:58,265
Just how does this
concern my wife?
89
00:06:58,334 --> 00:07:01,787
My partner and I were
planning a series of articles
90
00:07:01,855 --> 00:07:04,155
on the wives of
prominent people.
91
00:07:04,224 --> 00:07:07,003
We thought that Mrs. Brent
would make an interesting story,
92
00:07:07,027 --> 00:07:09,961
particularly with mug
shots and fingerprints.
93
00:07:12,532 --> 00:07:14,149
What do you mean?
94
00:07:14,217 --> 00:07:17,218
We thought it would
make a nice 3-page spread.
95
00:07:23,660 --> 00:07:25,544
Blackmail.
96
00:07:25,612 --> 00:07:28,580
Oh, I wish you wouldn't
talk that way, Mr. Brent.
97
00:07:28,649 --> 00:07:31,766
I'm just trying to sell a
little advertising space.
98
00:07:31,835 --> 00:07:34,013
- A 3-page spread?
- Mmm-hmm.
99
00:07:34,037 --> 00:07:35,804
How much?
100
00:07:35,872 --> 00:07:38,590
$10,000 a page.
101
00:07:38,658 --> 00:07:41,793
That's not expensive,
considering our circulation.
102
00:07:41,862 --> 00:07:44,145
Just what is my wife
supposed to have done?
103
00:07:45,699 --> 00:07:48,200
Well, she had this
jewelry that was insured.
104
00:07:48,268 --> 00:07:50,146
She made the
mistake of pawning it
105
00:07:50,170 --> 00:07:51,370
and then reporting it stolen.
106
00:07:52,772 --> 00:07:55,489
Police take a very dim
view of those kind of tactics.
107
00:07:55,558 --> 00:07:58,109
I'm going to want some
time to look into this.
108
00:07:58,178 --> 00:08:00,962
Sure. Take all
the time you want.
109
00:08:01,030 --> 00:08:02,909
I don't want you to
think we're rushing you.
110
00:08:02,933 --> 00:08:06,751
You can, uh, keep those
mug shots if you like.
111
00:08:07,354 --> 00:08:09,454
We have others.
112
00:08:13,310 --> 00:08:14,608
Just a minute.
113
00:08:14,677 --> 00:08:16,522
How do I get in touch with you?
114
00:08:16,546 --> 00:08:17,929
You don't.
115
00:08:17,998 --> 00:08:20,198
I'll get in touch with you
116
00:08:20,266 --> 00:08:21,933
in exactly a week.
117
00:08:39,619 --> 00:08:40,968
Yes, Mr. Brent?
118
00:08:41,037 --> 00:08:44,488
Enid, get me the Paul
Drake detective agency.
119
00:08:44,557 --> 00:08:47,726
If he's not in, his telephone
answering service can locate him.
120
00:08:47,794 --> 00:08:49,044
Yes, Mr. Brent.
121
00:08:59,439 --> 00:09:01,206
Could that be a forgery?
122
00:09:01,275 --> 00:09:03,174
It could be.
123
00:09:03,243 --> 00:09:06,511
There's an easy way to
find out, ask Mrs. Brent.
124
00:09:06,579 --> 00:09:10,048
Look, Mr. Drake, I'm in love with
my wife. I'm not looking for a divorce.
125
00:09:12,252 --> 00:09:14,163
How much do you know
of your wife's background?
126
00:09:14,187 --> 00:09:15,753
Well, actually, not much.
127
00:09:15,822 --> 00:09:18,656
We only met two
weeks ago in Las Vegas.
128
00:09:18,725 --> 00:09:21,137
It was like getting
caught up in a cyclone.
129
00:09:21,161 --> 00:09:22,593
I'll check it out.
130
00:09:22,662 --> 00:09:24,796
It would help if I had
samples of her fingerprints
131
00:09:24,864 --> 00:09:26,564
to compare with
this police file.
132
00:09:26,633 --> 00:09:29,478
I'm having a wedding reception
at my penthouse tomorrow night.
133
00:09:29,502 --> 00:09:31,798
Maybe you could arrange
to be there. I'll be there.
134
00:09:31,822 --> 00:09:34,372
I know I don't have to remind
you to keep this thing quiet.
135
00:09:34,441 --> 00:09:37,709
Don't worry. Mr. Brent,
may I give you some advice?
136
00:09:37,777 --> 00:09:39,410
Like what?
137
00:09:39,479 --> 00:09:43,080
Blackmail, like cancer,
needs radical treatment.
138
00:09:43,149 --> 00:09:44,827
If I were you, I'd see a lawyer.
139
00:09:44,851 --> 00:09:46,251
I'll keep it in mind.
140
00:09:46,319 --> 00:09:47,959
Goodbye. Thank you.
141
00:10:05,572 --> 00:10:07,283
Darling, I'd like to have
you meet Perry Mason.
142
00:10:07,307 --> 00:10:08,351
How do you do?
143
00:10:08,375 --> 00:10:09,941
How do you do, Mr. Mason?
144
00:10:10,010 --> 00:10:13,144
I've always wanted to meet my
husband's most famous tenant.
145
00:10:13,213 --> 00:10:16,114
"Infamous" might be a better
word. Have you met my secretary?
146
00:10:16,183 --> 00:10:18,549
Yes. I envy you, Miss Street.
147
00:10:18,618 --> 00:10:20,885
You must have a
most fascinating job.
148
00:10:20,954 --> 00:10:24,189
Oh, it is. Just don't
ask me about the hours.
149
00:10:24,257 --> 00:10:28,759
Mmm. Will you excuse
me a moment? Certainly.
150
00:10:28,828 --> 00:10:32,781
Donald, I think you're putting too
much vermouth in these martinis.
151
00:10:32,849 --> 00:10:35,279
The other Mrs. Brent
always preferred serving
152
00:10:35,303 --> 00:10:37,485
her martinis a little
on the sweet side.
153
00:10:37,554 --> 00:10:40,922
How delightfully old-fashioned. Will
you please make up a fresh batch?
154
00:10:43,226 --> 00:10:45,466
I do hope you're
not annoyed with me.
155
00:10:46,096 --> 00:10:48,063
No, I'm not annoyed, Mrs. Brent.
156
00:10:49,599 --> 00:10:51,816
Besides, what
difference does it make?
157
00:10:51,884 --> 00:10:53,818
I'm just your
husband's secretary.
158
00:10:53,886 --> 00:10:56,321
That's no way to talk, Enid.
159
00:10:56,389 --> 00:10:59,757
Why, Stewart does
nothing but rave about you.
160
00:10:59,809 --> 00:11:02,644
You won't blame me
if I'm a little bit jealous.
161
00:11:02,712 --> 00:11:05,032
Why don't we sit down
and have a little chat?
162
00:11:06,266 --> 00:11:07,443
What about your other guests?
163
00:11:07,467 --> 00:11:08,911
Oh, pooh on my other guests.
164
00:11:08,935 --> 00:11:11,295
I'd much sooner get to know you.
165
00:11:17,110 --> 00:11:18,176
Bored?
166
00:11:18,245 --> 00:11:19,344
No, I'm just hungry.
167
00:11:21,214 --> 00:11:22,734
What do you think
of our hostess?
168
00:11:23,950 --> 00:11:26,417
Attractive. She has
a mind of her own.
169
00:11:26,486 --> 00:11:27,486
Instinct?
170
00:11:28,255 --> 00:11:29,653
Observation.
171
00:11:29,722 --> 00:11:33,002
She just had a mild skirmish
with Brent's girl Friday.
172
00:11:34,560 --> 00:11:36,760
I didn't know Paul
was a social butterfly.
173
00:11:37,530 --> 00:11:38,863
Thank you.
174
00:11:40,116 --> 00:11:42,561
Mrs. Brent, you're
missing an earring.
175
00:11:42,585 --> 00:11:45,686
I know. I left it in
the music room.
176
00:11:45,755 --> 00:11:47,021
How very observant of you.
177
00:11:48,024 --> 00:11:50,191
Mr. Brent says that
I never miss a thing.
178
00:12:01,221 --> 00:12:02,653
Maybe he's minding the silver.
179
00:12:11,647 --> 00:12:12,880
Do I need glasses?
180
00:12:13,549 --> 00:12:14,682
Maybe we both do.
181
00:12:16,719 --> 00:12:19,553
By the way, Perry, are
you interested in music?
182
00:12:19,622 --> 00:12:20,905
Why?
183
00:12:20,974 --> 00:12:23,169
I'd like to show you the
wedding present I gave my wife.
184
00:12:23,193 --> 00:12:25,426
Sounds interesting,
mind if Della joins us?
185
00:12:26,479 --> 00:12:27,511
This way.
186
00:12:35,372 --> 00:12:36,372
Nice?
187
00:12:36,439 --> 00:12:37,639
Beautiful.
188
00:12:41,777 --> 00:12:43,411
Like the tone?
189
00:12:43,480 --> 00:12:47,015
Very nice. But you didn't bring
me in here just so you could play.
190
00:12:47,083 --> 00:12:48,299
That's right.
191
00:12:48,368 --> 00:12:50,251
Look, Perry, a very
close friend of mine
192
00:12:50,319 --> 00:12:53,588
is having trouble with one
of those scandal magazines.
193
00:12:53,656 --> 00:12:57,124
Apparently, they've uncovered
some dirt, probably false,
194
00:12:57,193 --> 00:12:59,043
but they threaten to publish it.
195
00:12:59,112 --> 00:13:03,097
They promise to hold the press and
sell him the story, if he buys space.
196
00:13:03,166 --> 00:13:07,385
My friend asked me for advice.
I promised I'd mention it to you.
197
00:13:07,453 --> 00:13:10,187
I advise your friend
to go to the police.
198
00:13:10,256 --> 00:13:12,039
What about the scandal?
199
00:13:12,108 --> 00:13:16,343
Unfortunately, your friend should realize
that scandal, like murder, will out.
200
00:13:16,413 --> 00:13:17,745
I can see that, but...
201
00:13:17,814 --> 00:13:21,048
I'm terribly sorry, am I
intruding? Not at all, darling.
202
00:13:21,117 --> 00:13:23,197
I think I left one of
my earrings in here.
203
00:13:26,356 --> 00:13:27,556
Was that it?
204
00:13:28,541 --> 00:13:30,675
Thank you.
205
00:13:30,743 --> 00:13:34,979
Stewart, you should be ashamed of yourself,
monopolizing Mr. Mason and Miss Street.
206
00:13:35,047 --> 00:13:37,326
I do want you to meet
all our other guests.
207
00:13:37,350 --> 00:13:38,866
I'd be delighted.
208
00:13:48,612 --> 00:13:50,645
Is that you, Drake? Yeah.
209
00:13:50,714 --> 00:13:52,113
I'm in here.
210
00:13:56,886 --> 00:13:59,197
Well? I'm afraid it's
no good, Mr. Brent.
211
00:13:59,221 --> 00:14:02,856
Mrs. Brent's fingerprints on that matchbox
check out with the police bulletin.
212
00:14:02,925 --> 00:14:06,285
As you can see by these photos,
I've listed 15 points of similarity.
213
00:14:06,329 --> 00:14:08,409
In court, you only need 12.
214
00:14:09,098 --> 00:14:11,131
Anything further on her record?
215
00:14:11,200 --> 00:14:12,944
It came in this morning.
216
00:14:12,968 --> 00:14:16,671
She was convicted in Tacoma six
years ago, under the name of Anne King.
217
00:14:16,739 --> 00:14:17,939
She served a year in prison.
218
00:14:19,575 --> 00:14:21,975
Thanks, Mr. Drake.
Just send me a bill.
219
00:14:22,044 --> 00:14:23,244
Sorry, Mr. Brent.
220
00:14:52,876 --> 00:14:54,192
Brent speaking.
221
00:14:54,261 --> 00:14:56,977
At least you'll admit
I'm a man of my word.
222
00:14:57,046 --> 00:14:58,746
I promised to give you a week.
223
00:14:58,815 --> 00:15:01,793
My partner wants to know if
you've decided to buy that space.
224
00:15:01,817 --> 00:15:03,217
I have the money in cash.
225
00:15:03,820 --> 00:15:05,436
Good.
226
00:15:05,504 --> 00:15:08,906
Now, why don't you just drive
out Ventura Boulevard to Angeles?
227
00:15:08,975 --> 00:15:12,043
There's a motel on the
corner called the Valley Motel.
228
00:15:12,111 --> 00:15:14,779
You go in and register,
and I'll see you around 9:00.
229
00:15:14,847 --> 00:15:16,847
How will you know
which unit I'm in?
230
00:15:16,916 --> 00:15:18,065
That's simple.
231
00:15:18,134 --> 00:15:20,735
You register under the
name of Thomas Walsh.
232
00:15:23,840 --> 00:15:26,690
Better get a move on, sweetie.
He'll be here in half an hour.
233
00:15:26,760 --> 00:15:28,838
Why can't I stay in here?
234
00:15:28,862 --> 00:15:32,596
I told you a dozen times,
sweetie. We can't take the chance.
235
00:15:32,665 --> 00:15:34,385
Now, be a good girl
and get a move on.
236
00:15:37,286 --> 00:15:39,166
I'll call you as soon
as I get the cash.
237
00:15:39,872 --> 00:15:41,121
Night.
238
00:15:41,975 --> 00:15:43,374
Night, baby.
239
00:16:03,462 --> 00:16:07,197
Last Time Out came in
eighth, 20 runs in the mud.
240
00:16:13,906 --> 00:16:16,657
Valley Motel.
241
00:16:16,726 --> 00:16:20,428
Who? Mr. Reed? Yeah, he's in unit
four, wait a minute, I'll connect you.
242
00:16:23,999 --> 00:16:25,959
Oh, good evening.
I'd like a room.
243
00:16:26,001 --> 00:16:28,947
Well, I think we can fix you up all right,
if you don't mind sharing a bathroom.
244
00:16:28,971 --> 00:16:31,104
Not if it's necessary. Yeah.
245
00:16:32,809 --> 00:16:36,209
Mr. Walsh, well, we got
your reservation, yeah. Good.
246
00:16:36,278 --> 00:16:38,256
How long it take you to drive
down from San Francisco?
247
00:16:38,280 --> 00:16:40,380
About eight hours. Eight hours?
248
00:16:40,450 --> 00:16:43,417
That's quite a trip. Now here's
a nice one here, unit eight.
249
00:16:43,486 --> 00:16:44,952
This is a room that's spotless.
250
00:16:45,020 --> 00:16:47,060
I just finished painting
it myself this afternoon.
251
00:16:47,089 --> 00:16:50,023
And you wanna know something?
There's no smell from this paint.
252
00:16:50,092 --> 00:16:52,960
The new paint they're
turning out now is marvelous.
253
00:16:53,029 --> 00:16:56,914
And I always say, give your
customer a good, clean place to live in,
254
00:16:56,982 --> 00:16:58,616
they'll come back
again and again.
255
00:16:58,685 --> 00:17:00,646
That's very interesting.
Could I have the key?
256
00:17:00,670 --> 00:17:02,086
Oh yes, we gotta show you over.
257
00:17:02,155 --> 00:17:03,865
Never mind, that won't be
necessary. How much is it?
258
00:17:03,889 --> 00:17:06,424
$5, check out time is 11:00 a.m.
259
00:17:06,492 --> 00:17:09,393
Say, Mr. Walsh, do
you believe in hunches?
260
00:17:09,462 --> 00:17:13,063
There's a hunch running here at
Santa Anita called Walsh's Pride.
261
00:17:13,132 --> 00:17:16,033
I'm gonna put $2 on his nose.
262
00:17:18,971 --> 00:17:20,571
No sense of humor.
263
00:19:14,887 --> 00:19:16,487
Mr. Binney!
264
00:19:18,641 --> 00:19:20,006
Mr. Binney!
265
00:19:23,112 --> 00:19:24,495
Mr. Binney!
266
00:19:41,163 --> 00:19:42,964
This yours?
267
00:19:43,032 --> 00:19:45,532
What about the
briefcase? That's mine, too.
268
00:19:45,602 --> 00:19:47,635
How do you explain
the initials "C.S.B."?
269
00:19:47,704 --> 00:19:49,737
My name is Charles
Stewart Brent.
270
00:19:49,806 --> 00:19:53,074
And yet you registered under
the name of Thomas Walsh.
271
00:19:53,142 --> 00:19:57,211
How well did you know Arthur
Binney? Well enough to kill him.
272
00:19:57,279 --> 00:19:59,091
Do you realize what
you're saying, Mr. Brent?
273
00:19:59,115 --> 00:20:02,483
Exactly. If you care to,
I'll dictate a statement.
274
00:20:02,551 --> 00:20:05,720
Well, I... I'd like
that very much.
275
00:20:05,788 --> 00:20:07,955
Suppose you'll make
it at headquarters.
276
00:20:23,689 --> 00:20:27,691
Lieutenant Tragg, there's a phone
call for you, a Mr. Hamilton Burger.
277
00:20:27,760 --> 00:20:29,193
I'll be right back.
278
00:20:37,103 --> 00:20:38,783
Will you let me
have a cigarette?
279
00:20:43,976 --> 00:20:45,175
Thanks.
280
00:20:59,358 --> 00:21:00,558
All right, let's go.
281
00:21:15,541 --> 00:21:17,274
I don't believe it.
282
00:21:19,812 --> 00:21:21,545
I don't believe one word.
283
00:21:21,614 --> 00:21:24,125
All I can tell you, Mrs. Brent, is
that I spoke with your husband myself
284
00:21:24,149 --> 00:21:25,561
not more than an hour ago.
285
00:21:25,585 --> 00:21:27,551
And he says he killed this man?
286
00:21:27,620 --> 00:21:30,721
No. What possible
motive could Stewart have?
287
00:21:30,790 --> 00:21:32,601
Your husband claims
Binney had proof
288
00:21:32,625 --> 00:21:36,326
he was involved in a hit-and-run
accident eight months ago.
289
00:21:36,395 --> 00:21:38,796
Binney was blackmailing
him? That's right.
290
00:21:38,865 --> 00:21:42,199
No. No, it's not true.
291
00:21:42,267 --> 00:21:46,203
Why, even if it were, why should Stewart
kill him? He could have bought him off.
292
00:21:46,271 --> 00:21:48,351
That was Binney's idea.
293
00:21:48,407 --> 00:21:50,674
But Stewart says he
wouldn't stand for it,
294
00:21:50,742 --> 00:21:53,377
and the police didn't find
a penny in that motel room.
295
00:21:53,429 --> 00:21:56,696
No. You can never
get me to believe that.
296
00:21:56,765 --> 00:21:59,900
Whatever possessed Stewart
to make up such a story?
297
00:21:59,969 --> 00:22:03,988
Isn't that obvious? He
must be shielding someone.
298
00:22:04,056 --> 00:22:07,891
Have you any idea who
this someone could be? No.
299
00:22:07,960 --> 00:22:09,771
Did you know Arthur Binney?
300
00:22:09,795 --> 00:22:11,340
Of course not. Are you sure?
301
00:22:11,364 --> 00:22:12,679
I resent that.
302
00:22:12,748 --> 00:22:15,243
Your husband's in
serious trouble, Mrs. Brent.
303
00:22:15,267 --> 00:22:17,834
He could very easily wind
up in the gas chamber.
304
00:22:17,903 --> 00:22:20,220
He admits Binney
was blackmailing him.
305
00:22:20,289 --> 00:22:22,856
But I'm sure Stewart's never
done anything wrong in his life.
306
00:22:23,959 --> 00:22:26,119
Can you say as
much for yourself?
307
00:22:27,680 --> 00:22:31,965
You know, I've got a feeling that Binney
was playing both sides of the street.
308
00:22:33,169 --> 00:22:34,634
Just what does that mean?
309
00:22:34,703 --> 00:22:37,838
I think he was blackmailing
both you and your husband.
310
00:22:37,907 --> 00:22:39,584
Well, I can't speak
for my husband...
311
00:22:39,608 --> 00:22:41,553
But he was blackmailing you?
312
00:22:41,577 --> 00:22:43,510
Yes.
313
00:22:43,579 --> 00:22:47,965
He knew I served a year for
defrauding an insurance company.
314
00:22:48,034 --> 00:22:49,617
Were you guilty?
315
00:22:49,685 --> 00:22:52,552
I could say no, but
it wouldn't be true.
316
00:22:53,856 --> 00:22:56,289
I needed money
desperately at the time.
317
00:22:56,358 --> 00:22:58,992
Oh, I know that's no excuse.
318
00:22:59,061 --> 00:23:02,395
But I'd like to think
I paid for what I did.
319
00:23:02,465 --> 00:23:04,609
How did Binney
find out about you?
320
00:23:04,633 --> 00:23:07,634
I have no idea. He
threatened to go to Stewart.
321
00:23:07,703 --> 00:23:10,938
I couldn't afford
it, so I paid him.
322
00:23:11,006 --> 00:23:12,389
In cash?
323
00:23:12,458 --> 00:23:14,541
No, I gave him a pair
of diamond earrings.
324
00:23:14,610 --> 00:23:16,126
They were worth $2,500.
325
00:23:21,601 --> 00:23:26,654
And you didn't go out to
the Valley Motel last night?
326
00:23:26,722 --> 00:23:30,257
You have my word,
Mr. Mason, for what it's worth.
327
00:23:33,845 --> 00:23:37,030
Mrs. Brent, I just got the news.
328
00:23:37,099 --> 00:23:40,651
I went down to police headquarters,
and they wouldn't let me see him.
329
00:23:40,720 --> 00:23:43,086
Mr. Mason, you've
just got to do something.
330
00:23:43,155 --> 00:23:45,556
Mr. Mason will do
everything he can.
331
00:23:45,625 --> 00:23:47,502
That's a promise, Mrs. Brent.
332
00:23:47,526 --> 00:23:50,646
I'll see there's no trouble the
next time you want to see Mr. Brent.
333
00:24:04,977 --> 00:24:07,577
That dirty swine!
He deserved killing!
334
00:24:07,646 --> 00:24:10,681
No one deserves killing,
Brent. Let's stop that right now.
335
00:24:10,749 --> 00:24:12,649
But he was
blackmailing my wife, too!
336
00:24:12,718 --> 00:24:14,963
That shouldn't be a
complete shock to you.
337
00:24:14,987 --> 00:24:18,189
You must have thought
she killed him. No!
338
00:24:18,257 --> 00:24:20,577
Then what else could
have made you confess?
339
00:24:21,828 --> 00:24:24,807
What did you find in Binney's
room that seemed to indict your wife?
340
00:24:24,831 --> 00:24:27,965
That night I went to the motel
room, Binney hit me from behind.
341
00:24:28,034 --> 00:24:29,411
Then how did you
know it was Binney?
342
00:24:29,435 --> 00:24:31,401
I just assumed
it was, that's all.
343
00:24:31,470 --> 00:24:36,189
Anyway, when I regained consciousness,
I went into the bathroom to wash up,
344
00:24:36,258 --> 00:24:38,592
and that's when I saw my gun.
345
00:24:38,660 --> 00:24:40,494
It was wrapped in
a little hand towel.
346
00:24:40,562 --> 00:24:41,862
Go on.
347
00:24:41,931 --> 00:24:45,733
Then I walked into the adjoining
room and saw Binney, dead.
348
00:24:45,801 --> 00:24:49,136
Near the body was one of
my wife's diamond earrings.
349
00:24:49,205 --> 00:24:51,755
You remember, the kind
she misplaced at the party.
350
00:24:51,824 --> 00:24:53,602
What did you do
with the earring?
351
00:24:53,626 --> 00:24:57,293
I wrapped it in the towel and hid
it in Lieutenant Tragg's police car
352
00:24:57,362 --> 00:24:59,129
when they were taking
me to headquarters.
353
00:24:59,198 --> 00:25:00,497
Where did you hide it?
354
00:25:00,566 --> 00:25:02,983
In the back of the rear seat.
355
00:25:03,051 --> 00:25:06,453
Can you prove you drew the
payoff money out of the bank?
356
00:25:06,522 --> 00:25:09,590
Well, Enid Griffin,
my secretary, can.
357
00:25:09,658 --> 00:25:12,426
She made the withdrawal for me.
358
00:25:12,495 --> 00:25:15,735
I just hope you've been
telling me the truth, Mr. Brent.
359
00:25:18,300 --> 00:25:21,780
We've got an awfully
tough row to hoe.
360
00:25:24,106 --> 00:25:25,539
It's the darnedest thing, Perry,
361
00:25:25,608 --> 00:25:27,352
but all I can find out
about this guy Binney
362
00:25:27,376 --> 00:25:30,577
is that he came down here from
Tacoma about three weeks ago.
363
00:25:30,646 --> 00:25:32,273
What about his background?
364
00:25:32,297 --> 00:25:34,142
He seems to have made a career
out of these scandal magazines,
365
00:25:34,166 --> 00:25:35,982
but he's never
published a single copy.
366
00:25:36,051 --> 00:25:37,884
Obviously, he was
always bought off.
367
00:25:37,953 --> 00:25:41,588
What about partners? According to
my information, he always worked solo.
368
00:25:41,657 --> 00:25:43,823
Yet he definitely told
Brent he had a partner.
369
00:25:43,892 --> 00:25:46,577
I know, but I can't help it.
370
00:25:46,645 --> 00:25:49,279
Sorry to bother you, Perry,
but Enid Griffin's here.
371
00:25:49,348 --> 00:25:50,497
Well, I'll be moving along.
372
00:25:50,566 --> 00:25:53,183
Keep digging, Paul.
373
00:25:53,252 --> 00:25:55,886
All right, Della. Better
have her come in.
374
00:25:55,955 --> 00:25:58,838
Right. Will you
come in, Miss Griffin?
375
00:25:58,907 --> 00:26:00,407
Thank you.
376
00:26:00,475 --> 00:26:01,475
Won't you sit down?
377
00:26:06,098 --> 00:26:07,742
It doesn't look good, does it?
378
00:26:07,766 --> 00:26:10,100
Well, it doesn't look that bad.
379
00:26:10,168 --> 00:26:12,247
You're just trying to
make me feel better.
380
00:26:12,271 --> 00:26:14,338
Mr. Brent did not kill Binney.
381
00:26:14,406 --> 00:26:16,256
I don't think he did, either.
382
00:26:16,325 --> 00:26:19,059
You've got a 50%
chance at being right.
383
00:26:19,127 --> 00:26:23,763
Did you withdraw $30,000 from
Mr. Brent's personal account on May 17th?
384
00:26:23,832 --> 00:26:26,232
Yes, I did, and I brought
the bankbook to prove it.
385
00:26:28,804 --> 00:26:31,164
Now, what are you going
to do about the towel?
386
00:26:31,973 --> 00:26:33,473
What towel?
387
00:26:33,542 --> 00:26:35,753
The one Mr. Brent
hid in the police car.
388
00:26:35,777 --> 00:26:37,477
Who told you about that?
389
00:26:37,546 --> 00:26:41,632
He did. I went back to the jail
after I saw you, and they let me in.
390
00:26:41,701 --> 00:26:44,012
You've got to get it
before the police do.
391
00:26:44,036 --> 00:26:45,536
That's impossible, Miss Griffin.
392
00:26:45,604 --> 00:26:48,755
First of all, if such a towel
exists, it must be evidence
393
00:26:48,824 --> 00:26:51,502
and consequently should be turned
over to the authorities. Secondly...
394
00:26:51,526 --> 00:26:54,088
I don't want to hear any
of your legal mumbo jumbo.
395
00:26:54,112 --> 00:26:57,130
All I know is Mr. Brent
can go to the gas chamber.
396
00:26:57,199 --> 00:26:59,733
Don't give me your
legal technicalities.
397
00:26:59,802 --> 00:27:03,354
Those technicalities are
designed for the protection of us all.
398
00:27:03,406 --> 00:27:06,690
Are you going to get that stuff
out of Lieutenant Tragg's car or not?
399
00:27:24,777 --> 00:27:27,694
Happy birthday, Lieutenant.
400
00:27:27,763 --> 00:27:30,931
What did you say?
Happy birthday.
401
00:27:31,000 --> 00:27:32,944
Well, ain't it? Where'd
you get that idea?
402
00:27:32,968 --> 00:27:34,579
That girl. What girl?
403
00:27:34,603 --> 00:27:37,482
The blonde. She was here about an
hour ago, and she said she was your niece.
404
00:27:37,506 --> 00:27:40,018
Go on. It'll kind of
spoil the surprise.
405
00:27:40,042 --> 00:27:41,853
I'll take my chances.
What did she want?
406
00:27:41,877 --> 00:27:44,589
She had a birthday gift for you,
and she wanted to put it in your car.
407
00:27:44,613 --> 00:27:47,425
Did you let her? No, sir. I told
her it was against regulations.
408
00:27:47,449 --> 00:27:48,526
She seemed a little upset.
409
00:27:48,550 --> 00:27:49,883
Well, I shouldn't wonder.
410
00:27:52,922 --> 00:27:55,322
Let's see if my hunch is right.
411
00:28:07,486 --> 00:28:08,686
Let's try the back.
412
00:28:13,192 --> 00:28:14,457
Here. Give me a hand.
413
00:28:22,500 --> 00:28:24,768
And that's the spot where
the cops found the body.
414
00:28:28,140 --> 00:28:30,340
Oh, the police took a
bullet out over there.
415
00:28:34,279 --> 00:28:36,847
How long had
Mr. Binney lived here?
416
00:28:36,916 --> 00:28:40,684
Well, let's see. He checked
in, I think it was the 8th.
417
00:28:40,753 --> 00:28:44,838
He said he was from Tacoma. He
was supposed to be a lingerie salesman.
418
00:28:44,906 --> 00:28:47,685
Did he ever have any
visitors? Only that blonde.
419
00:28:47,709 --> 00:28:48,741
Hmm?
420
00:28:50,045 --> 00:28:51,622
What blonde was that?
421
00:28:51,646 --> 00:28:55,331
Well, the same one I saw him
drive in with a couple of times.
422
00:28:55,400 --> 00:28:57,884
Would you recognize
her if you saw her again?
423
00:28:57,953 --> 00:29:01,788
I might, but to tell you the truth, I
didn't pay too much attention to her.
424
00:29:01,857 --> 00:29:03,969
Was she here on the
night of the murder?
425
00:29:03,993 --> 00:29:06,126
Well, I honestly couldn't say.
426
00:29:06,195 --> 00:29:09,140
You were the one who
discovered my client near the body?
427
00:29:09,164 --> 00:29:12,532
That's right. What brought you
down here? Did you hear the shot?
428
00:29:12,601 --> 00:29:15,869
No. I tell ya, I wondered why
Mr. Binney hadn't answered the phone.
429
00:29:15,937 --> 00:29:17,570
I hadn't seen him go out.
430
00:29:17,639 --> 00:29:19,106
Do you know who called him?
431
00:29:19,174 --> 00:29:22,009
Some dame, uh, pardon me.
432
00:29:22,077 --> 00:29:25,178
It was the same one who
calls him practically every day.
433
00:29:25,247 --> 00:29:27,687
But she never left
a name? No, sir.
434
00:29:29,351 --> 00:29:32,552
Well, thank you, uh,
very much, Mr. Mitchell.
435
00:29:32,621 --> 00:29:35,588
Well, thank you. Thank you.
436
00:29:36,708 --> 00:29:37,974
Yes, sir.
437
00:29:46,135 --> 00:29:47,300
Where you going?
438
00:29:47,369 --> 00:29:50,554
Over to see Mrs. Brent.
I'm worried about her.
439
00:29:52,858 --> 00:29:54,035
What's so funny?
440
00:29:54,059 --> 00:29:56,860
Oh, nothing, nothing.
Oh, now look, Sheila.
441
00:30:04,170 --> 00:30:07,304
Oh, Mr. Mason. Good
evening, Enid. May I come in?
442
00:30:08,607 --> 00:30:10,967
Of course. Come on in.
443
00:30:15,981 --> 00:30:19,316
I don't know if you know
my roommate, Sheila Bowers.
444
00:30:19,384 --> 00:30:22,419
I believe we met once in Mr. Brent's
office. How are you, Sheila?
445
00:30:22,487 --> 00:30:25,500
Oh, fine, thank you. You'll
have to pardon my appearance.
446
00:30:25,524 --> 00:30:27,858
I should apologize
for disturbing you.
447
00:30:27,927 --> 00:30:30,272
Oh, that's perfectly all
right. Won't you sit down?
448
00:30:30,296 --> 00:30:31,728
Thank you.
449
00:30:36,235 --> 00:30:42,923
Ahem, well if you will excuse me,
I'll change my clothes. Excuse me.
450
00:30:42,992 --> 00:30:46,727
I know I should apologize for the way
I behaved in the office the other day.
451
00:30:46,795 --> 00:30:50,075
It was perfectly understandable.
You were under a strain.
452
00:30:50,115 --> 00:30:51,298
How's Mr. Brent?
453
00:30:51,366 --> 00:30:52,865
All right.
454
00:30:52,934 --> 00:30:55,968
You don't think anything really
will happen to him, do you?
455
00:30:57,238 --> 00:31:00,072
Well, it will
456
00:31:00,141 --> 00:31:04,711
unless we can find someone who
had a better motive to kill Binney.
457
00:31:04,780 --> 00:31:06,791
What do you think of Mrs. Brent?
458
00:31:06,815 --> 00:31:09,983
What do I think of her?
As a person, I mean.
459
00:31:10,052 --> 00:31:14,554
Well, I think Mr. Brent was very
lucky to have found someone like her.
460
00:31:14,622 --> 00:31:17,657
I think she's a wonderful,
charming woman.
461
00:31:17,726 --> 00:31:19,437
Do you think she might
have killed Binney?
462
00:31:19,461 --> 00:31:21,144
Absolutely not.
463
00:31:21,213 --> 00:31:24,414
And you don't feel she
married Mr. Brent for his money?
464
00:31:24,482 --> 00:31:25,598
No.
465
00:31:25,667 --> 00:31:28,000
But you do know her
past is a trifle shady.
466
00:31:28,670 --> 00:31:30,086
No.
467
00:31:30,155 --> 00:31:32,600
Didn't you overhear Binney and
Mr. Brent talking on the intercom?
468
00:31:32,624 --> 00:31:34,224
That's what Mr. Brent told me.
469
00:31:34,292 --> 00:31:36,270
Well, I figured there
was nothing to it.
470
00:31:36,294 --> 00:31:39,829
All you have to do is look at Mrs.
Brent to see what a nice person she is.
471
00:31:39,898 --> 00:31:41,098
Thank you very much, Enid.
472
00:31:42,601 --> 00:31:44,841
You've been very helpful.
473
00:31:45,104 --> 00:31:47,037
I don't see how.
474
00:31:47,106 --> 00:31:49,672
Say goodbye to Sheila for me.
475
00:32:07,008 --> 00:32:08,836
There's a phone
call for you. Who?
476
00:32:08,860 --> 00:32:12,100
She wouldn't say, but she claims
she has information on the Brent case.
477
00:32:14,499 --> 00:32:15,682
Line 2.
478
00:32:18,470 --> 00:32:20,230
Hello? WOMAN: Mr. Mason?
479
00:32:20,973 --> 00:32:22,705
Yes. Who is this?
480
00:32:22,774 --> 00:32:25,041
I don't think names
really matter, do they?
481
00:32:26,211 --> 00:32:27,811
What can I do for you?
482
00:32:27,879 --> 00:32:31,398
Nothing. I just thought maybe
I could do something for you.
483
00:32:31,466 --> 00:32:33,433
You go to trial
tomorrow, don't you?
484
00:32:33,501 --> 00:32:34,668
Yes.
485
00:32:34,737 --> 00:32:36,552
Well, before you do,
486
00:32:36,621 --> 00:32:40,474
you ought to check the police
files on Mr. Brent's private secretary.
487
00:32:40,542 --> 00:32:43,660
Did you know that she tried to
commit suicide because of him?
488
00:32:43,728 --> 00:32:46,129
No, I didn't. When was this?
489
00:32:46,198 --> 00:32:48,281
The day after he got married.
490
00:32:48,350 --> 00:32:50,670
You, uh, might find
there's a connection.
491
00:33:02,163 --> 00:33:05,532
We will show you, ladies and
gentlemen of the jury, a statement,
492
00:33:05,600 --> 00:33:08,301
which the defendant
voluntarily made and signed
493
00:33:08,369 --> 00:33:11,049
in which he confesses to
the murder of Arthur Binney.
494
00:33:11,073 --> 00:33:15,591
And we will prove to you that the
defendant, Charles Stewart Brent,
495
00:33:15,661 --> 00:33:19,629
is indeed guilty of this crime of
murder and in the first degree.
496
00:33:25,621 --> 00:33:27,787
Mr. Mason?
497
00:33:27,855 --> 00:33:31,992
The defense reserves its opening statement
until the prosecution rests, your honor.
498
00:33:32,077 --> 00:33:36,095
Very well, gentlemen. You
may proceed, Mr. Burger.
499
00:33:36,164 --> 00:33:38,931
I call Miss Enid Griffin
to the stand, please.
500
00:33:39,000 --> 00:33:40,634
Miss Enid Griffin, please.
501
00:33:44,473 --> 00:33:47,118
Yes, this is
Mr. Brent's briefcase.
502
00:33:47,142 --> 00:33:49,662
If it please the court, I should
like this marked for exhibit.
503
00:33:51,780 --> 00:33:53,613
Miss Griffin,
504
00:33:53,682 --> 00:33:58,518
were you in your office on May 15th
when Arthur Binney first visited Mr. Brent?
505
00:33:58,587 --> 00:34:01,588
Yes. Would you describe
their discussion, please?
506
00:34:01,657 --> 00:34:03,367
I object, your honor.
507
00:34:03,391 --> 00:34:05,841
This is calling for the
rankest form of hearsay.
508
00:34:05,910 --> 00:34:08,695
If it please the court,
this is not hearsay at all.
509
00:34:08,763 --> 00:34:11,943
Miss Griffin knows about that
conversation from her personal knowledge,
510
00:34:11,967 --> 00:34:13,483
as I shall surely prove.
511
00:34:13,552 --> 00:34:14,884
You may proceed, Mr. Burger.
512
00:34:17,089 --> 00:34:18,255
Miss Griffin,
513
00:34:18,323 --> 00:34:21,158
do you have an interoffice
communication system
514
00:34:21,226 --> 00:34:24,294
between your office and that
of your employer, Mr. Brent?
515
00:34:24,363 --> 00:34:25,945
Yes.
516
00:34:26,014 --> 00:34:28,760
And on the occasion of Arthur
Binney's first visit to Mr. Brent,
517
00:34:28,784 --> 00:34:32,652
was the key to the intercom turned up so
that you could overhear the conversation?
518
00:34:33,521 --> 00:34:35,221
I don't remember.
519
00:34:35,290 --> 00:34:38,558
Well, let me refresh your memory.
Did you visit my office on Tuesday?
520
00:34:39,060 --> 00:34:40,160
Yes.
521
00:34:40,228 --> 00:34:42,094
And did I show you
at that time a statement
522
00:34:42,164 --> 00:34:45,665
dictated by your employer, Mr. Brent,
in which he said the key was turned up?
523
00:34:46,568 --> 00:34:48,501
Yes.
524
00:34:48,570 --> 00:34:50,308
And did you admit
to me that it was true
525
00:34:50,332 --> 00:34:52,271
and that you did overhear
that conversation?
526
00:34:52,790 --> 00:34:54,357
Yes.
527
00:34:54,426 --> 00:34:58,961
Well, all right, then. I ask you
again, what did Mr. Binney say?
528
00:34:59,030 --> 00:35:02,332
He said that he wanted
$30,000 from Mr. Brent.
529
00:35:02,400 --> 00:35:06,202
He said if he didn't get it,
he would expose Mrs. Brent.
530
00:35:06,271 --> 00:35:07,954
Expose Mrs. Brent how?
531
00:35:08,023 --> 00:35:09,406
In a magazine.
532
00:35:11,042 --> 00:35:13,576
He knew she had
served a prison sentence.
533
00:35:13,645 --> 00:35:15,528
Thank you. Your witness.
534
00:35:18,066 --> 00:35:19,532
Miss Griffin,
535
00:35:19,601 --> 00:35:21,829
on May 17th, did you
make a withdrawal
536
00:35:21,853 --> 00:35:24,154
of $30,000 from
Mr. Brent's personal account
537
00:35:24,178 --> 00:35:26,239
at the State National
savings and loan?
538
00:35:26,307 --> 00:35:27,991
I did.
539
00:35:28,059 --> 00:35:30,227
At the time Mr. Brent
got this money,
540
00:35:30,295 --> 00:35:33,813
was it your understanding he intended
to pay the blackmailer or kill him?
541
00:35:33,881 --> 00:35:37,321
I object. It calls for a
conclusion not based on facts.
542
00:35:37,369 --> 00:35:39,002
Objection sustained.
543
00:35:39,071 --> 00:35:42,038
You'll refrain from this type
of questioning, counselor.
544
00:35:42,106 --> 00:35:45,375
I'm sorry, your honor. I
have no further questions.
545
00:35:46,228 --> 00:35:47,994
The witness may...
546
00:35:48,063 --> 00:35:51,023
If it please the court, I have one
question for this witness on redirect.
547
00:35:53,084 --> 00:35:54,551
Miss Griffin,
548
00:35:54,620 --> 00:35:57,353
we've heard you testify
that you withdrew $30,000
549
00:35:57,422 --> 00:35:59,022
for Mr. Brent from
his bank account
550
00:35:59,090 --> 00:36:00,657
on the day of the murder.
551
00:36:00,726 --> 00:36:02,859
But to your own
personal knowledge,
552
00:36:02,928 --> 00:36:06,162
do you know whether he took that
money with him to the Valley Motel?
553
00:36:06,231 --> 00:36:07,680
I don't know what you mean.
554
00:36:07,749 --> 00:36:10,850
Well, as far as you know, he
may have hidden it someplace.
555
00:36:10,919 --> 00:36:13,197
Well, then, why would
he take it out of the bank?
556
00:36:13,221 --> 00:36:15,104
In order to give
himself an alibi.
557
00:36:16,892 --> 00:36:19,693
I have no further question
for this witness, your honor.
558
00:36:19,761 --> 00:36:21,360
You may step down, Miss Griffin.
559
00:36:22,347 --> 00:36:23,863
I call Lieutenant Arthur Tragg.
560
00:36:29,087 --> 00:36:30,820
Lieutenant,
561
00:36:30,889 --> 00:36:34,690
does this appear to you to be an accurate
diagram of the two motel units in question?
562
00:36:34,759 --> 00:36:36,393
Yes, sir.
563
00:36:36,461 --> 00:36:39,396
This is unit 8, and this is unit 9,
where the dead body was found?
564
00:36:39,464 --> 00:36:40,696
That's right.
565
00:36:40,765 --> 00:36:43,033
Now, Lieutenant, did you
conduct any investigation
566
00:36:43,101 --> 00:36:45,768
with regard to the course
taken by the fatal bullet?
567
00:36:45,837 --> 00:36:48,816
Yes, I did, with the help of
Dr. Cortley of the crime lab.
568
00:36:48,840 --> 00:36:50,680
What was the nature
of the investigation?
569
00:36:50,742 --> 00:36:53,659
Well, first we determined,
by various tests,
570
00:36:53,728 --> 00:36:56,974
that the killer was approximately
10 feet away from the victim.
571
00:36:56,998 --> 00:37:00,116
Then we determined the
direction by a shot track.
572
00:37:00,185 --> 00:37:03,953
I see. Would you step over to
the chart, please, Lieutenant?
573
00:37:06,041 --> 00:37:09,642
And would you explain to the court what
you mean when you say "a shot track"?
574
00:37:09,711 --> 00:37:12,940
You stretch a string along
the calculated path of the bullet.
575
00:37:12,964 --> 00:37:15,464
We knew the angle at which
the bullet entered the wall
576
00:37:15,533 --> 00:37:18,317
after passing through
the victim's body.
577
00:37:18,386 --> 00:37:21,638
And would you point out for
the jury, please, on this diagram,
578
00:37:21,706 --> 00:37:24,826
where you believe the killer
stood when the fatal shot was fired?
579
00:37:25,043 --> 00:37:26,526
Right there.
580
00:37:26,594 --> 00:37:29,195
You think he shot through
the connecting door from unit 8?
581
00:37:29,264 --> 00:37:30,563
Yes, sir.
582
00:37:30,632 --> 00:37:32,810
And unit 8 is the one that
was rented by the defendant
583
00:37:32,834 --> 00:37:35,101
under the fictitious
name of Thomas Walsh.
584
00:37:35,170 --> 00:37:36,419
That's right.
585
00:37:36,488 --> 00:37:39,539
Would you resume the
stand, please, Lieutenant?
586
00:37:45,347 --> 00:37:48,014
Now I ask if you
recognize this towel.
587
00:37:48,083 --> 00:37:49,283
Yes, I do.
588
00:37:49,351 --> 00:37:50,450
And this earring?
589
00:37:50,518 --> 00:37:52,598
Yes, that was
wrapped in the towel.
590
00:37:52,937 --> 00:37:54,537
Easy does it.
591
00:37:54,606 --> 00:37:56,873
I see. I would like
these marked for exhibit.
592
00:38:02,030 --> 00:38:04,163
Please hand these to the clerk.
593
00:38:05,049 --> 00:38:06,249
How'd they find it?
594
00:38:12,190 --> 00:38:13,673
Now, Lieutenant,
595
00:38:13,742 --> 00:38:17,143
would you describe for us how
you discovered this property?
596
00:38:17,212 --> 00:38:20,124
Yes. It was hidden under
the back seat of my car.
597
00:38:20,148 --> 00:38:21,881
Did you try to
trace its ownership?
598
00:38:21,950 --> 00:38:24,695
Normally I use my
notebook. Please do.
599
00:38:24,719 --> 00:38:26,536
The, uh...
600
00:38:26,604 --> 00:38:30,823
It was purchased by the defendant,
Stewart Brent, from Dorf and Cole.
601
00:38:30,892 --> 00:38:32,854
And did Stewart
Brent, the defendant,
602
00:38:32,878 --> 00:38:35,277
ever ride in the
back seat of your car?
603
00:38:35,347 --> 00:38:38,387
Yes, sir. We drove him to
headquarters on the night of the murder.
604
00:38:38,433 --> 00:38:40,383
Thank you, Lieutenant.
Your witness.
605
00:38:42,086 --> 00:38:44,454
Uh, may I? Thank you.
606
00:38:45,923 --> 00:38:47,457
And now, Lieutenant,
607
00:38:47,526 --> 00:38:50,993
I believe earrings customarily
come in pairs. Is that correct?
608
00:38:51,062 --> 00:38:53,207
Yes, sir. Did you find
the mate to this one?
609
00:38:53,231 --> 00:38:56,533
No. No, sir. I assume you
searched the motel room thoroughly?
610
00:38:56,601 --> 00:39:00,069
We certainly did. Did you
thoroughly search the defendant, too?
611
00:39:00,138 --> 00:39:02,405
Well, a preliminary search.
612
00:39:02,474 --> 00:39:05,708
And you didn't find
the towel or the earring?
613
00:39:05,777 --> 00:39:07,644
Well, I found them in my car.
614
00:39:07,712 --> 00:39:10,730
How long after the
crime? Oh, about 48 hours.
615
00:39:10,799 --> 00:39:13,566
And during those
intervening 48 hours,
616
00:39:13,635 --> 00:39:15,713
isn't it possible
that someone else
617
00:39:15,737 --> 00:39:17,921
might have planted that
evidence in your car?
618
00:39:17,989 --> 00:39:21,441
Yes, sir. It's
possible, not probable.
619
00:39:25,613 --> 00:39:27,113
Now, Lieutenant,
620
00:39:27,182 --> 00:39:29,115
let's turn our
attention to the gun.
621
00:39:30,351 --> 00:39:31,885
Isn't this rather
a noisy weapon?
622
00:39:31,953 --> 00:39:33,514
It does make a noise.
623
00:39:33,538 --> 00:39:35,789
Yet strangely enough,
624
00:39:35,857 --> 00:39:38,140
no one in the motel
heard the report.
625
00:39:38,209 --> 00:39:41,677
A silencer of some kind
might have been used on it.
626
00:39:41,746 --> 00:39:44,614
Did you find any such
silencer in either motel room?
627
00:39:44,682 --> 00:39:46,165
No. No, sir.
628
00:39:46,233 --> 00:39:48,817
Thank you,
Lieutenant. That's all.
629
00:39:48,886 --> 00:39:50,203
You may step down, Lieutenant.
630
00:39:51,022 --> 00:39:53,590
I call Dr. Otto Cortley.
631
00:39:53,658 --> 00:39:56,709
Dr. Otto Cortley.
632
00:39:56,778 --> 00:39:59,244
Dr. Cortley, would
you please tell the jury
633
00:39:59,313 --> 00:40:02,982
what textbooks you've
been responsible for editing?
634
00:40:03,051 --> 00:40:06,480
Burke's Criminal
Investigation, 23rd edition,
635
00:40:06,504 --> 00:40:08,621
Spiro's Forensic Medicine,
636
00:40:08,690 --> 00:40:10,740
Damby's Detection of Murder.
637
00:40:10,809 --> 00:40:14,193
I'm also a consultant
of the police crime lab.
638
00:40:14,262 --> 00:40:17,880
If the court please, we are all
aware of Dr. Cortley's reputation
639
00:40:17,949 --> 00:40:22,452
and stipulate his admission as expert
witness, subject to cross-examination.
640
00:40:25,974 --> 00:40:31,343
Dr. Cortley, I show you now this
towel and ask if you recognize it.
641
00:40:31,412 --> 00:40:38,685
I do. It was brought to me May 20th by
Lieutenant Tragg, for a detailed analysis.
642
00:40:38,753 --> 00:40:42,188
Would you tell the jury, please,
the result of that detailed analysis?
643
00:40:42,256 --> 00:40:45,207
The laundry mark in the
upper right-hand corner
644
00:40:45,277 --> 00:40:48,728
will indicate that the towel is
the property of the Valley Motel.
645
00:40:48,797 --> 00:40:51,564
The towel's been used for
normal cleansing purposes,
646
00:40:51,632 --> 00:40:54,267
as you can tell from
the traces of lipstick.
647
00:40:54,336 --> 00:40:58,270
If the court please, this is
wholly irrelevant and immaterial.
648
00:40:58,339 --> 00:40:59,839
Mr. Burger?
649
00:40:59,908 --> 00:41:02,737
My next question will establish
the relevancy, your honor.
650
00:41:02,761 --> 00:41:04,594
Proceed.
651
00:41:04,663 --> 00:41:06,512
What else did you find, Doctor?
652
00:41:06,581 --> 00:41:08,664
There is a bullet
hole in the towel,
653
00:41:08,733 --> 00:41:12,201
which along with the presence
of nitrite and smokeless powder,
654
00:41:12,270 --> 00:41:16,238
indicates that the towel has
also been used as a silencer.
655
00:41:16,307 --> 00:41:18,624
Thank you, Doctor.
Cross-examine.
656
00:41:23,731 --> 00:41:25,465
Dr. Cortley,
657
00:41:25,533 --> 00:41:29,102
you said you found traces of nitrite
and smokeless powder on this towel?
658
00:41:29,170 --> 00:41:32,171
I did. And you also
found traces of lipstick?
659
00:41:32,240 --> 00:41:34,952
Yes, sir. Can you tell
us what kind of lipstick?
660
00:41:34,976 --> 00:41:38,928
I can. It's a shade
called "Hibiscus Red."
661
00:41:38,997 --> 00:41:41,881
It's made by Duval Freres.
662
00:41:41,950 --> 00:41:44,517
Did you find anything
else on this towel?
663
00:41:44,586 --> 00:41:48,237
Well, there were some minute hair
particles that adhered to the surface.
664
00:41:48,306 --> 00:41:51,857
Did you make a classification to
determine whether they were human hairs?
665
00:41:51,926 --> 00:41:53,453
Yes, sir, they were human hairs.
666
00:41:53,477 --> 00:41:56,879
Did you subject these hairs to
a microscopic analysis? I did.
667
00:41:56,948 --> 00:42:00,049
What did they tell you about
the person who used this?
668
00:42:00,118 --> 00:42:02,585
Well, from the structure
and size of the hair,
669
00:42:02,653 --> 00:42:06,372
I should say that the woman that
used this towel was in her early 30s.
670
00:42:06,441 --> 00:42:09,792
She's a habitual user
of peroxide ammonia,
671
00:42:09,861 --> 00:42:13,862
and the hair endings indicate that
she was originally a light brunette.
672
00:42:21,722 --> 00:42:23,122
Let me ask you this, Doctor.
673
00:42:24,992 --> 00:42:27,152
Did you personally view
the scene of the crime?
674
00:42:27,379 --> 00:42:28,628
I did.
675
00:42:28,697 --> 00:42:30,557
And you watched
as Lieutenant Tragg
676
00:42:30,581 --> 00:42:33,365
made a shot track to determine
from where the shot came?
677
00:42:33,434 --> 00:42:35,801
Yes, sir. It was
remarkably well done.
678
00:42:35,870 --> 00:42:37,253
I'm sure it was,
679
00:42:37,322 --> 00:42:40,890
but in all these things, isn't
there a chance of error? Yes.
680
00:42:40,959 --> 00:42:43,560
Could it be off,
say, four or five feet?
681
00:42:43,628 --> 00:42:45,061
It could.
682
00:42:45,129 --> 00:42:48,064
May I have that diagram
of the motel, please?
683
00:42:49,133 --> 00:42:50,800
Thank you, Doctor.
684
00:42:57,241 --> 00:42:58,808
Thank you.
685
00:42:58,877 --> 00:43:02,078
Now, Doctor, let us
take a hypothetical case.
686
00:43:02,146 --> 00:43:05,782
Suppose there was a blonde
hiding in a bathroom of a motel room
687
00:43:05,850 --> 00:43:07,249
very much like this one
688
00:43:07,318 --> 00:43:10,687
and that a body were
found right over here.
689
00:43:10,755 --> 00:43:14,056
Is it possible that this
hypothetical blonde
690
00:43:14,125 --> 00:43:18,077
could have fired the shot
from the bathroom like so,
691
00:43:18,146 --> 00:43:20,324
so that the bullet would
still wind up in here,
692
00:43:20,348 --> 00:43:22,765
as revealed by a shot track?
693
00:43:22,834 --> 00:43:24,299
It is possible, Mr. Mason.
694
00:43:25,586 --> 00:43:27,804
That's all I ask.
Thank you, Dr. Cortley.
695
00:43:42,337 --> 00:43:43,337
Mr. Burger?
696
00:43:45,189 --> 00:43:47,806
Oh, I'm sorry, your
honor. No redirect.
697
00:43:48,793 --> 00:43:50,827
You may step down, Doctor.
698
00:43:50,895 --> 00:43:55,230
Since it is almost 5:00, if
counsel has no objection,
699
00:43:55,299 --> 00:43:57,649
I would like to suggest
that we adjourn.
700
00:43:57,718 --> 00:43:59,012
I have no objection, your honor.
701
00:43:59,036 --> 00:44:00,731
Nor have I, your honor.
702
00:44:00,755 --> 00:44:04,240
Very well. This court stands
adjourned till 10:00 tomorrow morning.
703
00:44:12,082 --> 00:44:13,994
What the devil is keeping Paul?
704
00:44:14,018 --> 00:44:17,378
He should have been here an hour ago.
- Speak of the devil.
705
00:44:20,141 --> 00:44:21,484
Well, what did you find out?
706
00:44:21,508 --> 00:44:23,225
Your informant was right.
707
00:44:23,294 --> 00:44:26,912
Enid Griffin did try to commit suicide
the day after Brent was married.
708
00:44:26,981 --> 00:44:28,959
There was nothing
about it in the papers.
709
00:44:28,983 --> 00:44:31,783
Did you get the
pictures? Mmm-hmm.
710
00:44:35,556 --> 00:44:37,356
Very blonde and very pretty.
711
00:44:37,424 --> 00:44:39,225
That is Mrs. Brent.
712
00:44:40,762 --> 00:44:42,294
Enid Griffin.
713
00:44:43,464 --> 00:44:44,496
Sheila Bowers.
714
00:44:47,368 --> 00:44:51,203
Have copies made of these and
send them to your man in Seattle.
715
00:44:51,272 --> 00:44:54,640
See if any of these women
served time eight years ago.
716
00:44:54,709 --> 00:44:56,686
Well, we know
that Anne Brent did.
717
00:44:56,710 --> 00:45:00,040
I know, but don't tell your man
that. Let him find out for himself.
718
00:45:00,064 --> 00:45:02,876
Take this set over to
Mitchell at the Valley Motel.
719
00:45:02,900 --> 00:45:06,769
He'll probably testify tomorrow. I'd like
him to look these girls over carefully.
720
00:45:06,838 --> 00:45:08,449
He's already seen them in court.
721
00:45:08,473 --> 00:45:10,840
Yes, but he wasn't
concentrating on them.
722
00:45:10,908 --> 00:45:12,853
When dealing with
someone impressionable,
723
00:45:12,877 --> 00:45:15,997
it's surprising how much more they
remember by looking at a photograph.
724
00:45:16,297 --> 00:45:17,312
Such as?
725
00:45:19,267 --> 00:45:24,836
Just ask him if any of these three
blondes visited Binney at the motel.
726
00:45:24,905 --> 00:45:28,185
As a matter of fact, don't let
him commit himself right off.
727
00:45:28,209 --> 00:45:30,142
Let him sleep on it.
728
00:45:30,211 --> 00:45:33,290
I'll be perfectly satisfied if he's made up
his mind by the time he takes the stand.
729
00:45:33,314 --> 00:45:34,480
Right.
730
00:45:40,521 --> 00:45:44,723
Mr. Mitchell, you're the night
manager of the Valley Motel on Ventura?
731
00:45:44,792 --> 00:45:46,425
That's right.
732
00:45:46,494 --> 00:45:50,162
Would you tell us, please, what
happened on the evening of May 17th?
733
00:45:50,248 --> 00:45:52,181
Around 9:30...
734
00:45:52,250 --> 00:45:55,662
Is that the part you want, or do you want
me to tell you about what happened all day?
735
00:45:55,686 --> 00:45:58,170
No, no. That's right.
Just start at 9:30.
736
00:45:58,239 --> 00:46:02,691
Like I was saying, at about
9:30, some lady called Mr. Binney.
737
00:46:02,760 --> 00:46:05,661
I rang his room, but
there was no answer.
738
00:46:05,729 --> 00:46:09,131
I thought it seemed kind of funny,
because I didn't see him go out.
739
00:46:09,200 --> 00:46:11,200
So I went around
to his room to check.
740
00:46:11,269 --> 00:46:14,236
And when you looked in
unit 9, what did you see?
741
00:46:14,305 --> 00:46:16,505
I saw him standing
over near the body.
742
00:46:18,709 --> 00:46:20,726
By him, you mean Stewart
Brent, the defendant?
743
00:46:20,794 --> 00:46:22,161
Yes, sir.
744
00:46:22,230 --> 00:46:23,495
Now, Mr. Mitchell,
745
00:46:23,564 --> 00:46:27,266
the defense has made
much of a hypothetical blonde.
746
00:46:27,335 --> 00:46:29,534
Did you see any
such woman in unit 9?
747
00:46:29,603 --> 00:46:32,204
No, sir. Was she in unit 8?
748
00:46:32,273 --> 00:46:34,490
Well, if she was, I
certainly didn't see her.
749
00:46:34,559 --> 00:46:37,821
And would you have seen her if she
had been in the adjoining bathroom?
750
00:46:37,845 --> 00:46:39,111
I sure would.
751
00:46:39,179 --> 00:46:41,897
That's all, Mr. Mitchell.
Cross-examine.
752
00:46:45,769 --> 00:46:47,870
Mr. Mitchell,
753
00:46:47,939 --> 00:46:53,242
when you first saw the defendant
in unit 9, was he holding the gun?
754
00:46:53,311 --> 00:46:55,322
Yes, sir. And what did you do?
755
00:46:55,346 --> 00:46:58,981
I ran to call the cops. Uh,
excuse me, I mean, the police.
756
00:46:59,050 --> 00:47:02,551
But you said the defendant had a
gun in his hand. Did he try to stop you?
757
00:47:02,620 --> 00:47:03,886
No, sir.
758
00:47:03,955 --> 00:47:07,056
Now, getting back to
the deceased, Mr. Binney,
759
00:47:07,125 --> 00:47:09,308
how long had he been a
guest at the Valley Motel?
760
00:47:10,127 --> 00:47:11,977
Close now to three weeks.
761
00:47:12,046 --> 00:47:13,806
Did Mr. Binney
have any visitors?
762
00:47:13,848 --> 00:47:15,398
Only one.
763
00:47:15,450 --> 00:47:18,250
You mean this person
only appeared once?
764
00:47:18,319 --> 00:47:20,013
It was just that
same dame, uh...
765
00:47:20,037 --> 00:47:22,204
Same blonde.
766
00:47:22,272 --> 00:47:24,890
She was the only one that
used to come to see him.
767
00:47:24,959 --> 00:47:27,759
How often did she
visit the deceased?
768
00:47:27,846 --> 00:47:29,912
Two or three times a week.
769
00:47:29,981 --> 00:47:32,982
I could see her from my office
when she drove up in her car.
770
00:47:33,051 --> 00:47:36,886
Mr. Mitchell, does the name
Shirley Carroll mean anything to you?
771
00:47:36,955 --> 00:47:39,488
Shirley Carroll... No.
772
00:47:40,441 --> 00:47:42,908
Then let me ask you this,
773
00:47:42,977 --> 00:47:46,945
is Mr. Binney's blonde
visitor present in this court?
774
00:47:47,014 --> 00:47:49,915
She sure is. She's
sitting right over there.
775
00:47:51,819 --> 00:47:54,286
That's a lie! I
didn't kill Binney!
776
00:47:54,355 --> 00:47:56,488
Why should I? We were partners.
777
00:47:56,557 --> 00:47:59,291
He was alive when I
left the motel that night!
778
00:47:59,360 --> 00:48:02,127
I didn't do it! I swear it!
779
00:48:02,196 --> 00:48:04,095
I swear I didn't do it!
780
00:48:04,164 --> 00:48:05,397
I swear!
781
00:48:13,658 --> 00:48:15,458
I want to look up here.
782
00:48:17,929 --> 00:48:19,862
Good evening. I'd
like a room, please.
783
00:48:19,931 --> 00:48:21,296
Yes, ma'am.
784
00:48:27,388 --> 00:48:30,606
Oh, you're, uh...
You're Mrs. Brent.
785
00:48:30,658 --> 00:48:33,959
I'd still like a room,
preferably unit 9.
786
00:48:34,028 --> 00:48:36,279
Look, lady, I don't
know what your game is.
787
00:48:36,331 --> 00:48:38,731
It's button, button,
who's got the button,
788
00:48:38,800 --> 00:48:40,933
and I don't need
any partners to play.
789
00:48:41,002 --> 00:48:42,596
I don't know what
you're talking about.
790
00:48:42,620 --> 00:48:44,670
Arthur Binney was my partner.
791
00:48:44,739 --> 00:48:47,723
Are you crazy? That blonde
was his partner, Sheila Bowers.
792
00:48:47,792 --> 00:48:50,042
She was just my
contact with Binney.
793
00:48:50,110 --> 00:48:52,150
Who do you think
planned this whole thing?
794
00:48:52,747 --> 00:48:54,646
I served time with her.
795
00:48:54,716 --> 00:48:56,643
You mean you were going
to clip your own husband?
796
00:48:56,667 --> 00:49:01,353
Well, I figured $30,000 wasn't bad for
a marriage that couldn't last very long.
797
00:49:01,422 --> 00:49:03,950
Incidentally, what
happened to that money?
798
00:49:03,974 --> 00:49:05,141
How should I know?
799
00:49:05,193 --> 00:49:06,692
Who should know better?
800
00:49:07,728 --> 00:49:09,861
How come you missed
that diamond earring?
801
00:49:09,930 --> 00:49:12,831
I gave Binney the pair of
them to make the plot look good.
802
00:49:12,900 --> 00:49:14,900
You tell me. You
seem to know it all.
803
00:49:14,968 --> 00:49:18,537
Well, I imagine you were so nervous
when you took them out of Binney's pocket,
804
00:49:18,606 --> 00:49:22,708
you dropped one of them and were
afraid to take the time to look for it?
805
00:49:22,777 --> 00:49:24,726
You're a liar.
806
00:49:24,795 --> 00:49:26,495
Don't misunderstand me.
807
00:49:26,564 --> 00:49:30,099
I feel that you are entitled
to some part of that money.
808
00:49:30,168 --> 00:49:32,601
Binney told me what
a great help you were.
809
00:49:32,670 --> 00:49:35,855
Shall we say $1,000?
Shall we say nuts?
810
00:49:38,826 --> 00:49:40,692
I wouldn't do that.
811
00:49:40,762 --> 00:49:42,572
You don't want any more
trouble, do you, Mitchell?
812
00:49:42,596 --> 00:49:45,297
I think we've had enough
excitement for one night. Excuse me.
813
00:49:54,392 --> 00:49:56,959
All right, Mason,
so you were right.
814
00:49:57,028 --> 00:49:59,595
But, uh, what was the tip-off?
815
00:49:59,663 --> 00:50:02,331
Well, if my client
was telling the truth,
816
00:50:02,400 --> 00:50:06,135
it meant that someone else entered
unit 8 while Brent was unconscious.
817
00:50:06,204 --> 00:50:08,637
Now, who was in the best
position to manage that?
818
00:50:08,706 --> 00:50:11,440
Mitchell, he had a passkey.
819
00:50:11,509 --> 00:50:13,109
Mmm-hmm.
820
00:50:13,177 --> 00:50:17,279
While Binney was putting the
money in his grip, Mitchell entered,
821
00:50:17,348 --> 00:50:20,086
took the gun off Brent's
bed, shot Binney from
822
00:50:20,110 --> 00:50:22,751
the bathroom, using
the towel as a silencer.
823
00:50:26,758 --> 00:50:28,891
Darling, you were wonderful.
824
00:50:28,959 --> 00:50:30,459
Tell me again.
825
00:50:31,929 --> 00:50:35,747
All right, Mr., uh...
Come on, Tragg.
826
00:50:35,816 --> 00:50:38,350
I think Mr. Brent's got
the situation well in hand.
827
00:50:39,553 --> 00:50:41,420
Let's wait in the car.
61893
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.