All language subtitles for Perry.Mason.132.The.Case.Of.The.Substitute.Face.(Dvdrip)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:00,310 --> 00:01:02,394 Really, Carl, I don't understand you. 2 00:01:02,463 --> 00:01:05,029 I don't understand you at all. Well, what is it? 3 00:01:05,099 --> 00:01:06,676 I wanted to get your dictation. 4 00:01:06,700 --> 00:01:08,111 All right, get it then leave us alone! 5 00:01:08,135 --> 00:01:09,135 Yes, sir. 6 00:01:09,203 --> 00:01:10,702 Now, Carl, put yourself in my shoes. 7 00:01:10,770 --> 00:01:12,449 All of a sudden, my best bookkeeper quits, 8 00:01:12,473 --> 00:01:13,805 just like that. 9 00:01:13,873 --> 00:01:17,258 No, tell me the truth. Have you got a better offer? 10 00:01:17,327 --> 00:01:18,443 Oh, no, sir. 11 00:01:18,512 --> 00:01:20,228 Well, in heaven's name, what is it? 12 00:01:20,297 --> 00:01:24,532 I... I just thought that I'd like to take a little vacation with my family. 13 00:01:24,601 --> 00:01:27,652 Well, the truth of the matter is, I need a little rest. 14 00:01:27,721 --> 00:01:30,550 Well, if your mind's made up I don't suppose there's anything I can do about it. 15 00:01:30,574 --> 00:01:31,807 No, sir. 16 00:01:31,875 --> 00:01:33,842 Have a good time, Houser. Good luck. 17 00:01:33,910 --> 00:01:35,227 Thank you, sir. 18 00:01:39,366 --> 00:01:41,166 Thanks for everything, sir. 19 00:01:49,376 --> 00:01:51,676 Oh, I heard about your leaving, Mr. Houser. 20 00:01:51,745 --> 00:01:53,745 I'm really sorry to see you go. 21 00:01:53,814 --> 00:01:55,180 Thank you, Marta. 22 00:02:36,707 --> 00:02:39,274 All I can say is, I'm for more contested wills 23 00:02:39,342 --> 00:02:42,077 as long as they're contested in British Columbia. 24 00:02:42,145 --> 00:02:45,013 I'll bear that in mind the next time I want you to act as a witness. 25 00:02:45,082 --> 00:02:47,215 Do that. 26 00:02:47,284 --> 00:02:50,986 Are you sorry I talked you into coming back this way instead of flying? 27 00:02:51,055 --> 00:02:52,654 Can you keep a secret? 28 00:02:53,991 --> 00:02:55,857 You had the same idea. 29 00:02:59,096 --> 00:03:02,247 Oh, here's the girl that has the stateroom next to mine. 30 00:03:03,500 --> 00:03:05,027 Laura, do you have a minute? 31 00:03:05,051 --> 00:03:06,367 Certainly. 32 00:03:06,436 --> 00:03:09,070 This is Mr. Perry Mason. This is Laura Houser. 33 00:03:09,139 --> 00:03:12,207 How do you do? I'm awfully glad to meet you, Mr. Mason. 34 00:03:12,276 --> 00:03:14,776 I've heard a lot about you. 35 00:03:14,845 --> 00:03:17,779 Propaganda. Don't you believe a word of it. 36 00:03:17,848 --> 00:03:19,881 Oh, Mother, Dad. 37 00:03:20,818 --> 00:03:22,250 This is my family. 38 00:03:22,319 --> 00:03:24,820 This is Miss Della Street and Mr. Perry Mason. 39 00:03:24,888 --> 00:03:27,689 How do you do? Mr. Mason. How do you do? 40 00:03:27,758 --> 00:03:30,091 If you'll all excuse me now, I must be running along. 41 00:03:30,160 --> 00:03:32,678 I'm meeting Roy. Have fun, honey. 42 00:03:32,746 --> 00:03:34,646 I will, Daddy. Bye! 43 00:03:36,016 --> 00:03:38,033 We were just going to have an after-dinner drink. 44 00:03:38,101 --> 00:03:40,635 Would you care to join us? Oh, perhaps a little later? 45 00:03:40,704 --> 00:03:42,838 We'll be looking for you. Good. 46 00:03:56,553 --> 00:03:58,097 Good evening, Miss Whiting. Good evening. 47 00:03:58,121 --> 00:04:01,823 How's the patient? He's doing very well, thank you. 48 00:04:01,891 --> 00:04:05,243 Oh, uh, Mr. Mason, I hate to impose 49 00:04:05,312 --> 00:04:07,763 but my nephew collects autographs, and... 50 00:04:07,831 --> 00:04:10,565 Well, I wondered if you... Of course. 51 00:04:10,634 --> 00:04:13,134 What's his name? Alan Whiting. 52 00:04:13,203 --> 00:04:16,053 "To Alan Whiting. 53 00:04:17,724 --> 00:04:19,491 "My best wishes." 54 00:04:22,629 --> 00:04:24,762 There you are. Thank you very much. 55 00:04:24,831 --> 00:04:26,331 Not at all. Good night. 56 00:04:26,400 --> 00:04:28,080 Good night. Good night. 57 00:04:29,720 --> 00:04:33,354 Poor man. He has a broken neck. He isn't even supposed to talk. 58 00:04:33,423 --> 00:04:35,167 Do you know he has to answer her questions 59 00:04:35,191 --> 00:04:39,127 by squeezing her hand once for "yes" and twice for "no"? 60 00:04:39,195 --> 00:04:40,773 I wonder how long he'll be in that thing. 61 00:04:40,797 --> 00:04:43,431 No telling. Probably quite a long time. 62 00:04:55,762 --> 00:04:57,896 Now look at me. Look at me! 63 00:04:57,965 --> 00:05:02,084 Would you believe it that the doctors gave me only six months to live? 64 00:05:02,152 --> 00:05:05,653 That was 18 years ago, when I first moved to Los Angeles. 65 00:05:05,722 --> 00:05:08,290 I can see why you're so fond of it, Mr. Carter. 66 00:05:08,358 --> 00:05:09,824 Fond of it? 67 00:05:09,893 --> 00:05:13,261 Why, I'm a whole chamber of commerce all rolled into one. 68 00:05:14,698 --> 00:05:17,332 Have you had enough moonlight? For the time being. 69 00:05:17,401 --> 00:05:20,046 Oh, Mr. Mason, Miss Street, this is Mr. Carter. How do you do? 70 00:05:20,070 --> 00:05:22,937 How do you do? We're neighbors, aboard ship, that is. 71 00:05:23,006 --> 00:05:26,508 Oh, this is my secretary, Daniel James. 72 00:05:26,577 --> 00:05:30,545 I've read about you, Mason. I'm in real estate myself. 73 00:05:30,614 --> 00:05:32,447 Carter Realty, Los Angeles. 74 00:05:32,515 --> 00:05:33,931 Glad to meet you. 75 00:05:35,335 --> 00:05:37,986 Well, well. Perry Mason. 76 00:05:44,795 --> 00:05:46,995 Mr. Mason, could I speak to you? 77 00:05:47,064 --> 00:05:49,744 Well, of course, Mrs. Houser. Here, sit down. 78 00:05:50,266 --> 00:05:51,600 Thank you. 79 00:05:57,824 --> 00:06:01,493 I'll... I'll get in touch with you later. 80 00:06:01,562 --> 00:06:03,995 I don't want to upset anyone who might be watching. 81 00:06:04,064 --> 00:06:05,764 Well, at your convenience. 82 00:06:10,637 --> 00:06:13,939 This is Carl's favorite picture of us. 83 00:06:14,007 --> 00:06:17,843 It's very nice. Yes, it certainly is. 84 00:06:17,911 --> 00:06:21,646 Now, Mrs. Houser, would you like to tell me what's bothering you? 85 00:06:22,833 --> 00:06:25,766 My husband has stolen some money. 86 00:06:25,835 --> 00:06:27,084 Quite a lot of it. 87 00:06:27,153 --> 00:06:30,738 In fact, $100,000. Are you sure? 88 00:06:30,807 --> 00:06:33,552 He must have! He couldn't have won it on the sweepstakes, 89 00:06:33,576 --> 00:06:34,776 the way he says. 90 00:06:34,844 --> 00:06:36,177 Oh, it has happened. 91 00:06:36,245 --> 00:06:38,641 I know, but it doesn't make any sense. 92 00:06:38,665 --> 00:06:41,266 There wasn't a word about it in the papers. 93 00:06:41,334 --> 00:06:43,635 That doesn't necessarily mean he's stolen the money. 94 00:06:43,704 --> 00:06:45,804 There's no other explanation. 95 00:06:45,873 --> 00:06:49,508 He was an accountant for the State National Savings and Loan in Los Angeles. 96 00:06:49,576 --> 00:06:52,444 He would have had plenty of opportunity. 97 00:06:52,513 --> 00:06:56,080 How long was he employed by State National? A year. 98 00:06:56,149 --> 00:06:58,316 Ever since we came out from Chicago. 99 00:06:59,702 --> 00:07:01,202 And look here! 100 00:07:04,258 --> 00:07:06,908 He bought that gun before we went on this trip. 101 00:07:06,977 --> 00:07:11,512 He said he might need it for protection, carrying all that money on him. 102 00:07:11,581 --> 00:07:15,349 You mean he's carrying it in cash? In a money belt. 103 00:07:15,418 --> 00:07:18,953 I want him to return the rest of the money to State National, 104 00:07:19,022 --> 00:07:21,367 if they'll promise not to prosecute. 105 00:07:21,391 --> 00:07:22,691 How much is left? 106 00:07:22,759 --> 00:07:26,394 Over $90,000. I've counted it. 107 00:07:26,462 --> 00:07:29,230 In all fairness to your husband, I think we ought to hear his story. 108 00:07:29,299 --> 00:07:31,599 Oh, he won't listen to you! He won't talk to you. 109 00:07:31,668 --> 00:07:33,001 Maybe not. 110 00:07:33,070 --> 00:07:35,469 But I'm not going to assume he's guilty of embezzlement. 111 00:07:35,538 --> 00:07:37,405 Suppose you let me investigate the situation. 112 00:07:37,473 --> 00:07:39,273 Come on, Della. 113 00:07:39,342 --> 00:07:42,560 We'll send a wireless to the Drake Detective Agency in Los Angeles right away. 114 00:07:42,629 --> 00:07:45,013 And if Carl really embezzled the money? 115 00:07:45,082 --> 00:07:46,964 Then restitution has to be made. 116 00:07:47,033 --> 00:07:49,334 You'll have to get the money and hand it over to me. 117 00:07:49,402 --> 00:07:51,482 Do you think you can manage that? 118 00:07:52,072 --> 00:07:53,604 I'll manage somehow. 119 00:08:00,647 --> 00:08:03,181 I tell you, Mr. Drake, this is all my fault. 120 00:08:03,250 --> 00:08:05,962 I knew that fellow Houser was a thief the moment I laid eyes on him. 121 00:08:05,986 --> 00:08:07,252 He had that look. 122 00:08:07,321 --> 00:08:09,465 Now, wait a minute, Mr. Dale. You're jumping to conclusions. 123 00:08:09,489 --> 00:08:11,356 All I said was that a client of mine 124 00:08:11,424 --> 00:08:13,264 is interested in Carl Houser's credit rating. 125 00:08:13,309 --> 00:08:16,071 Then why did you make such a point of his quitting without notice? 126 00:08:16,095 --> 00:08:17,595 You made the point of it. 127 00:08:17,664 --> 00:08:19,542 I merely asked if he'd given you the traditional two weeks. 128 00:08:19,566 --> 00:08:22,967 And then you wanted to know when was the last time we audited his accounts. 129 00:08:23,036 --> 00:08:26,003 I can't help it if you thought there was a connection. 130 00:08:26,072 --> 00:08:30,007 You're not fooling me, young fellow. Not one bit. 131 00:08:30,076 --> 00:08:32,843 When I think of the way I trusted that man, 132 00:08:32,912 --> 00:08:34,812 how I let him sign checks... 133 00:08:34,881 --> 00:08:37,148 All the time, he was robbing me blind. 134 00:08:41,855 --> 00:08:44,789 Well? Did you find out how he did it? 135 00:08:44,858 --> 00:08:47,458 We... We can't find anything missing, Mr. Dale. 136 00:08:47,527 --> 00:08:50,461 What? Everything is in perfect order. 137 00:08:50,530 --> 00:08:52,492 His books balanced to the penny. 138 00:08:52,516 --> 00:08:55,216 Thank you, Mr. Dale. Good day, sir. 139 00:09:12,602 --> 00:09:13,985 Come out on deck. 140 00:09:19,459 --> 00:09:21,492 Oh, hello, Mason. 141 00:09:21,561 --> 00:09:24,428 James and I were just going in for a drink. Won't you join us? 142 00:09:24,497 --> 00:09:26,842 I was about to take a turn on deck. Just going back for a coat. 143 00:09:26,866 --> 00:09:30,367 Oh, man. You don't want to go on deck. You'll get washed overboard! 144 00:09:30,436 --> 00:09:32,503 This is no night for a man to be out. 145 00:09:32,572 --> 00:09:34,338 No! It's not healthy. 146 00:09:34,407 --> 00:09:38,242 Come on, this may be our last chance before the boat docks. 147 00:09:38,311 --> 00:09:40,758 I don't know that a brandy will be healthier 148 00:09:40,782 --> 00:09:42,747 but it'll certainly be a lot drier. 149 00:09:42,816 --> 00:09:43,982 Pretty good. 150 00:09:47,887 --> 00:09:49,887 Aah. 151 00:09:49,956 --> 00:09:52,857 You went to Vancouver on a case, I'll bet you. 152 00:09:52,926 --> 00:09:54,191 That's right. 153 00:09:54,260 --> 00:09:56,460 Funny, I didn't see anything in the papers about it. 154 00:09:56,529 --> 00:09:58,062 Who was the victim? 155 00:09:58,131 --> 00:10:00,098 Sorry to disillusion you, Mr. Carter. 156 00:10:00,166 --> 00:10:02,912 But my practice isn't entirely confined to murder cases. 157 00:10:02,936 --> 00:10:03,968 Sometimes, I... 158 00:10:10,293 --> 00:10:13,327 Your attention, please. This is Captain Walters. 159 00:10:13,396 --> 00:10:16,931 A man's been reported overboard and we're stopping to investigate. 160 00:10:16,999 --> 00:10:19,228 All passengers will please return to their staterooms 161 00:10:19,252 --> 00:10:21,569 so that roll call can be made. 162 00:10:21,637 --> 00:10:22,754 Do not go on deck. 163 00:10:22,822 --> 00:10:25,142 Excuse me, gentlemen. I'll see you later. 164 00:10:51,184 --> 00:10:53,264 Who is it? Perry Mason. 165 00:10:53,320 --> 00:10:55,653 Oh, just a second. 166 00:10:58,741 --> 00:11:03,344 What is it? Have they stopped? 167 00:11:03,412 --> 00:11:05,474 And what are the searchlights for? 168 00:11:05,498 --> 00:11:06,965 A man's been reported overboard. 169 00:11:08,201 --> 00:11:10,485 What's the matter? Do you think that... 170 00:11:15,258 --> 00:11:18,309 What happened to the picture of you and your daughter? 171 00:11:19,512 --> 00:11:23,214 I don't know. It was here this afternoon. 172 00:11:23,282 --> 00:11:25,094 I don't understand. Carl wouldn't have... 173 00:11:26,970 --> 00:11:28,435 Who is it? 174 00:11:28,504 --> 00:11:30,271 This is the captain, Mrs. Houser. 175 00:11:30,339 --> 00:11:32,339 I'd like to talk to you, please. 176 00:11:34,077 --> 00:11:35,310 Come in. 177 00:11:37,847 --> 00:11:39,647 Oh, Mr. Mason. 178 00:11:39,716 --> 00:11:41,649 Captain. 179 00:11:41,718 --> 00:11:44,235 You know our purser, Mr. Buchanan, I think. 180 00:11:47,707 --> 00:11:50,175 Mrs. Houser, 181 00:11:50,243 --> 00:11:53,144 where did you and your husband go when you left the dining room? 182 00:11:53,213 --> 00:11:55,379 Why, what is it, Captain? What's happened? 183 00:11:55,448 --> 00:11:58,083 Where's my husband? 184 00:11:58,151 --> 00:12:00,952 I'm afraid your husband's been washed overboard. 185 00:12:01,021 --> 00:12:02,821 Oh, no! 186 00:12:02,889 --> 00:12:04,488 Oh, it can't be! 187 00:12:05,225 --> 00:12:06,490 Oh, Carl! 188 00:12:07,127 --> 00:12:08,459 Mrs. Houser, 189 00:12:09,596 --> 00:12:11,028 you recognize this? 190 00:12:15,102 --> 00:12:16,500 It's Carl's! 191 00:12:17,237 --> 00:12:19,104 Why did he do it? 192 00:12:21,174 --> 00:12:25,610 Mrs. Houser, I believe you had on a black dress at dinner. 193 00:12:25,678 --> 00:12:28,880 Will you let me see it, please? Just a minute, Captain. 194 00:12:28,949 --> 00:12:31,049 Aren't we in California territorial waters? 195 00:12:31,118 --> 00:12:33,517 I am still the law on this ship, Mr. Mason. 196 00:12:33,586 --> 00:12:36,621 I'm responsible for my passengers' safety. 197 00:12:36,689 --> 00:12:38,422 I believe one of them's been murdered. 198 00:12:38,491 --> 00:12:40,892 Oh, no! Yes. 199 00:12:40,961 --> 00:12:43,411 Now will you let me see the dress, please? 200 00:12:44,047 --> 00:12:45,513 You have no right! 201 00:12:47,000 --> 00:12:48,366 Oh, no! 202 00:12:56,910 --> 00:12:58,242 Gentlemen. 203 00:12:58,311 --> 00:13:00,678 Would you step in here a moment, please? 204 00:13:02,448 --> 00:13:05,499 I may require your services as witnesses. 205 00:13:05,569 --> 00:13:08,820 I have asked Mrs. Houser to show me a certain dress, gentlemen. 206 00:13:08,888 --> 00:13:12,957 Since she has refused I'm going to have Mr. Buchanan search for the garment. 207 00:13:20,967 --> 00:13:22,878 Mr. Mason, are you going to let him do this? 208 00:13:22,902 --> 00:13:25,369 Aren't you going to stop him? I can't. 209 00:13:28,991 --> 00:13:31,091 Now then, Mrs. Houser. 210 00:13:31,160 --> 00:13:33,494 You say you did not go out on deck with your husband? 211 00:13:33,563 --> 00:13:36,397 Captain Walters, Mrs. Houser happens to be my client. 212 00:13:36,466 --> 00:13:38,544 I'm afraid I'll have to ask you what you're getting at 213 00:13:38,568 --> 00:13:40,834 before I allow her to answer any more questions. 214 00:13:40,903 --> 00:13:44,438 Very well, Mr. Mason, but I... BUCHANAN: Captain? 215 00:13:44,507 --> 00:13:47,541 Found this hanging in the shower, sir. It's quite wet. 216 00:13:55,351 --> 00:13:57,351 Is this your dress, Mrs. Houser? 217 00:13:59,489 --> 00:14:01,439 Yes! 218 00:14:01,507 --> 00:14:04,475 I also found this, sir. It appears to be a money belt. 219 00:14:04,544 --> 00:14:06,222 Is there money in it? Oh, yes, sir. 220 00:14:06,246 --> 00:14:08,062 All right, count it. 221 00:14:08,131 --> 00:14:11,371 Gentlemen, will you please watch him and see that the count is correct? 222 00:14:11,985 --> 00:14:13,918 Mr. Carter? Yes? 223 00:14:13,987 --> 00:14:16,231 Will you please make arrangements to keep in touch with the authorities 224 00:14:16,255 --> 00:14:17,833 when we dock in the morning? 225 00:14:17,857 --> 00:14:20,770 I'm sure they'll want to question you. You and your secretary, Mr. James. 226 00:14:20,794 --> 00:14:23,661 Oh, really, Captain, I don't want to get mixed up in this. 227 00:14:23,730 --> 00:14:26,998 I'm so pressed for time, and it seems impossible... 228 00:14:27,067 --> 00:14:29,734 I... I think it could be arranged, sir. 229 00:14:29,803 --> 00:14:33,504 All right, then. Eighty-nine, ninety... 230 00:14:33,573 --> 00:14:37,709 $91,500, sir. 231 00:14:50,991 --> 00:14:53,358 Well, goodbye, Mason. 232 00:14:53,426 --> 00:14:55,393 Don't forget. Carter Realty. 233 00:14:57,197 --> 00:14:58,829 Bye. Bye. 234 00:15:05,955 --> 00:15:08,122 Laura, I talked to the police. 235 00:15:08,191 --> 00:15:10,858 They'll let the others go ashore before they take your mother in. 236 00:15:10,927 --> 00:15:14,128 And you intend to stay in Los Angeles? 237 00:15:14,197 --> 00:15:17,009 All I know is I don't want to go back to our apartment. 238 00:15:17,033 --> 00:15:18,299 Not now. 239 00:15:18,368 --> 00:15:20,668 Couldn't we get her a room at the Graystone? 240 00:15:20,737 --> 00:15:22,570 Is that all right with you? 241 00:15:22,639 --> 00:15:24,939 Anything you say, Mr. Mason. 242 00:15:25,007 --> 00:15:28,376 All right. You register under the name of Laura Wilson. 243 00:15:28,445 --> 00:15:30,044 I don't want the press to bother you. 244 00:15:30,112 --> 00:15:32,558 Della, will you take care of it? Mmm-hmm. 245 00:15:32,582 --> 00:15:35,542 I forgot something in my stateroom. Excuse me. 246 00:15:37,954 --> 00:15:42,056 Must be a terrible shock to have your mother accused of your father's murder. 247 00:15:43,460 --> 00:15:45,192 What's the matter with you? 248 00:15:45,261 --> 00:15:47,562 Oh, nothing much. 249 00:15:47,630 --> 00:15:50,030 I'd give a lot to know who called the bridge last night 250 00:15:50,099 --> 00:15:52,299 and reported a man overboard. 251 00:15:52,369 --> 00:15:53,634 Miss Street, 252 00:15:53,703 --> 00:15:55,731 I just wanted to stop by and say goodbye. 253 00:15:55,755 --> 00:15:57,655 And thanks again, Mr. Mason. Not at all. 254 00:15:57,723 --> 00:15:59,403 Bye. Bye. 255 00:16:13,989 --> 00:16:15,189 How do you feel? 256 00:16:15,258 --> 00:16:17,824 All right, I guess. I had some rest. 257 00:16:17,893 --> 00:16:18,893 Good. 258 00:16:25,118 --> 00:16:27,396 Now, if I'm going to help you, Mrs. Houser, 259 00:16:27,420 --> 00:16:29,787 I'll have to know exactly what happened. 260 00:16:35,928 --> 00:16:38,496 Why did you go out on deck with your husband? 261 00:16:39,499 --> 00:16:40,499 Well, I... 262 00:16:42,202 --> 00:16:45,503 He said he wanted to be alone with me. 263 00:16:45,571 --> 00:16:48,405 And then he took off his money belt and gave it to me. 264 00:16:48,474 --> 00:16:51,258 Then what happened? 265 00:16:51,327 --> 00:16:54,479 Well, he... He seemed so upset, and it worried me. 266 00:16:55,815 --> 00:16:57,047 And I... I followed him. 267 00:16:57,116 --> 00:16:58,983 Up to the boat deck? Yes. 268 00:16:59,051 --> 00:17:00,985 That's where I got wet. 269 00:17:01,053 --> 00:17:03,588 I tried to get him to tell me what was wrong, 270 00:17:03,656 --> 00:17:06,323 what was going on. And he... 271 00:17:06,393 --> 00:17:08,659 He just got mad! And... 272 00:17:08,728 --> 00:17:10,110 And he told me to go away. 273 00:17:10,179 --> 00:17:11,596 And then... 274 00:17:12,699 --> 00:17:14,031 Then what? 275 00:17:15,001 --> 00:17:16,100 Then what? 276 00:17:17,153 --> 00:17:18,619 Well, he... 277 00:17:19,355 --> 00:17:21,221 He grabbed me 278 00:17:21,291 --> 00:17:23,023 and kissed me hard. 279 00:17:26,462 --> 00:17:27,928 And then he pushed me away 280 00:17:27,997 --> 00:17:30,198 and told me to go back to our stateroom! 281 00:17:30,283 --> 00:17:33,234 You think your husband committed suicide? 282 00:17:33,302 --> 00:17:37,922 What else? Everything pointed to it. 283 00:17:37,990 --> 00:17:41,676 I guess he realized that they were bound to find out about the money. 284 00:17:43,329 --> 00:17:46,897 And I think he thought that would make it easier for Laura and me. 285 00:17:51,237 --> 00:17:52,770 Have you returned it? 286 00:17:52,838 --> 00:17:54,505 No. 287 00:17:54,574 --> 00:17:58,125 It so happens that State National can find no funds missing. 288 00:17:59,829 --> 00:18:02,647 But where did the money come from? 289 00:18:02,699 --> 00:18:04,598 That's what I'd like to know. 290 00:18:16,329 --> 00:18:20,264 You know, you... you lived in Chicago before you came out here. 291 00:18:20,333 --> 00:18:23,400 What made you decide to move to Los Angeles? 292 00:18:23,470 --> 00:18:25,470 Well, it was the strangest thing. 293 00:18:26,606 --> 00:18:28,305 It was in the wintertime 294 00:18:28,374 --> 00:18:31,275 and Carl had been summoned to jury duty. 295 00:18:31,344 --> 00:18:33,911 He felt very strongly about things like that. 296 00:18:35,281 --> 00:18:36,914 How do you mean? 297 00:18:36,983 --> 00:18:40,818 Well, when he believed he was right, he wouldn't stop. 298 00:18:42,054 --> 00:18:44,989 I remember this particular case. 299 00:18:45,057 --> 00:18:48,158 He believed that the man was innocent. 300 00:18:48,227 --> 00:18:52,096 And he held out until the rest of the jury agreed with him. 301 00:18:52,164 --> 00:18:53,748 Oh, I'm sorry if I'm digressing. 302 00:18:53,816 --> 00:18:55,683 No, no, it's all right. 303 00:18:55,752 --> 00:18:57,752 Well, anyway. 304 00:18:57,820 --> 00:19:00,454 There was a terrible blizzard at that time 305 00:19:00,523 --> 00:19:02,923 and I guess that's what made up his mind. 306 00:19:02,991 --> 00:19:05,221 He said it was silly to live in a climate like that 307 00:19:05,245 --> 00:19:07,194 and so he brought us all out here. 308 00:19:07,263 --> 00:19:09,263 Anna... 309 00:19:09,332 --> 00:19:12,466 Has it ever occurred to you your husband might be alive? 310 00:19:13,402 --> 00:19:15,436 Oh, that wouldn't make any sense. 311 00:19:16,973 --> 00:19:19,073 Why would he pretend that he was dead? 312 00:19:19,141 --> 00:19:22,126 No, there... there'd be no reason for that. 313 00:19:22,195 --> 00:19:23,605 Apparently, there was no reason 314 00:19:23,629 --> 00:19:26,163 for someone substituting a photograph of Carl 315 00:19:26,232 --> 00:19:28,933 for the one of you and Laura, yet they did. 316 00:19:29,001 --> 00:19:32,036 Do you suppose... Do you suppose Laura might have taken it? 317 00:19:32,104 --> 00:19:33,838 Oh, I hadn't thought of that. 318 00:19:33,907 --> 00:19:36,523 I'd better check with her. 319 00:19:36,592 --> 00:19:39,392 Do you think you could arrange for me to see her? 320 00:19:40,029 --> 00:19:41,895 Of course. 321 00:19:41,964 --> 00:19:44,164 I'll look in on you tomorrow. 322 00:19:58,163 --> 00:19:59,530 Thanks. 323 00:19:59,599 --> 00:20:01,465 What's the trouble? 324 00:20:01,534 --> 00:20:05,302 I just phoned the Graystone. They claim Laura Houser never arrived at the hotel. 325 00:20:05,371 --> 00:20:08,284 Did you forget I told her to register under the name of Laura Wilson? 326 00:20:08,308 --> 00:20:11,158 No, I asked for her under both names. 327 00:20:11,227 --> 00:20:12,826 It just doesn't make sense. 328 00:20:12,912 --> 00:20:15,546 No, it doesn't make sense. 329 00:20:15,615 --> 00:20:19,383 A girl disappears right before her mother goes to trial for the murder of her father. 330 00:20:19,452 --> 00:20:21,018 Something's wrong somewhere. 331 00:20:21,086 --> 00:20:22,831 That may be the understatement of the year. 332 00:20:22,855 --> 00:20:24,615 Paul, I want you to find her. I don't care... 333 00:20:27,326 --> 00:20:29,126 Yes, Gertie. 334 00:20:29,194 --> 00:20:31,829 Just a minute. It's the District Attorney's office. 335 00:20:31,898 --> 00:20:33,263 Hamilton Burger. 336 00:20:37,937 --> 00:20:38,985 Hello? 337 00:20:39,054 --> 00:20:40,471 How're you feeling, Perry? 338 00:20:40,540 --> 00:20:42,172 Fine. 339 00:20:42,242 --> 00:20:44,986 I'm glad to hear it. Did you enjoy your boat ride down from Canada? 340 00:20:45,010 --> 00:20:46,110 Yes. 341 00:20:46,178 --> 00:20:48,062 I envy you. 342 00:20:48,147 --> 00:20:50,559 You know, I've been wanting to take a trip like that for ages. 343 00:20:50,583 --> 00:20:52,850 All right, Hamilton. What's on your mind? 344 00:20:52,919 --> 00:20:55,402 You can't get me to believe this is just a social call. 345 00:20:55,471 --> 00:20:58,355 Well, as a matter of fact, there's a little problem that's come up. 346 00:20:58,424 --> 00:21:02,493 I have the captain and the purser of the Westminster here in my office now. 347 00:21:02,561 --> 00:21:04,645 You know, they have a very tough schedule. 348 00:21:04,714 --> 00:21:06,575 And they may not be able to be here for the hearing. 349 00:21:06,599 --> 00:21:07,679 Really? 350 00:21:07,734 --> 00:21:09,734 I was wondering, under the circumstances, 351 00:21:09,802 --> 00:21:11,952 would you consent to my taking a deposition? 352 00:21:12,020 --> 00:21:14,071 Well, you know better than that. 353 00:21:14,140 --> 00:21:16,690 The defendant's got the right to face his accusers. 354 00:21:16,759 --> 00:21:19,776 Yes, but that means if I want them to testify, they can't sail. 355 00:21:19,845 --> 00:21:23,463 They'll have to wait over and rejoin their ship in Panama, by air. 356 00:21:23,532 --> 00:21:25,315 Well, that's too bad. 357 00:21:25,384 --> 00:21:28,468 But I refuse to waive my client's constitutional rights. 358 00:21:28,537 --> 00:21:31,021 All right, Mr. Mason. They'll be here. 359 00:21:31,089 --> 00:21:33,990 I'll just have the hearing moved up on the calendar. 360 00:21:37,396 --> 00:21:40,130 I'm afraid I upset Mr. Burger. 361 00:21:40,199 --> 00:21:42,366 Paul, you've just got to find Laura Houser. 362 00:21:42,435 --> 00:21:44,279 I'll do my best, Perry, but I need time. 363 00:21:44,303 --> 00:21:45,836 I'll try and get time. 364 00:21:45,904 --> 00:21:48,805 I think I know a way we can stall. All right. 365 00:22:01,670 --> 00:22:03,470 Thank you. 366 00:22:03,538 --> 00:22:05,505 People v. Anna Houser. 367 00:22:05,575 --> 00:22:06,790 Are the People ready? 368 00:22:06,859 --> 00:22:09,176 Ready for the People, Your Honor. 369 00:22:09,245 --> 00:22:12,146 Is the defense ready? 370 00:22:12,215 --> 00:22:14,932 If the Court please, may we approach the Bench? 371 00:22:20,823 --> 00:22:23,590 Your Honor, I believe the court has no jurisdiction of this case. 372 00:22:23,659 --> 00:22:25,404 The alleged crime was committed on the high seas 373 00:22:25,428 --> 00:22:28,339 on a vessel owned and operated by a British company. 374 00:22:28,363 --> 00:22:30,008 If a crime was committed on the high seas 375 00:22:30,032 --> 00:22:32,076 then the jurisdiction would be in Great Britain. 376 00:22:32,100 --> 00:22:33,700 If it please the Court, 377 00:22:33,769 --> 00:22:36,036 Your Honor is aware from our discussion in chambers 378 00:22:36,104 --> 00:22:39,506 that I was prepared for Mr. Mason's delaying tactics. 379 00:22:39,575 --> 00:22:41,341 We have the ship's log, 380 00:22:41,410 --> 00:22:45,011 which shows clearly that the Westminster was in California territorial waters. 381 00:22:45,080 --> 00:22:50,818 I refer you to the case of People v. Stralla 14, California, Section 617. 382 00:22:50,887 --> 00:22:52,953 I have examined Mr. Burger's authorities 383 00:22:53,022 --> 00:22:57,124 and I am satisfied the Court does indeed have jurisdiction. 384 00:22:57,193 --> 00:22:58,659 Very well, Your Honor. 385 00:22:58,727 --> 00:23:00,761 Then the defense is ready. 386 00:23:02,231 --> 00:23:03,764 Excuse me. 387 00:23:03,833 --> 00:23:05,828 You may call your first witness. 388 00:23:05,852 --> 00:23:07,718 Thank you, Your Honor. 389 00:23:07,786 --> 00:23:10,287 I call Frank Buchanan to the stand, please. 390 00:23:19,482 --> 00:23:21,125 And then I discovered the dress. 391 00:23:21,149 --> 00:23:23,517 Mr. James and Mr. Carter were present at the time, 392 00:23:23,586 --> 00:23:25,897 having been summoned by Captain Walters. 393 00:23:25,921 --> 00:23:29,456 Did you discover anything else at this time, Mr. Buchanan? Yes, sir. 394 00:23:29,525 --> 00:23:31,925 As I already told you, I found a money belt. 395 00:23:31,994 --> 00:23:35,662 That would be this money belt, marked People's Exhibit "D"? Yes, sir. 396 00:23:35,731 --> 00:23:38,164 And how much money did this belt contain? 397 00:23:38,233 --> 00:23:40,300 $91,500. 398 00:23:41,303 --> 00:23:42,870 Thank you, sir. 399 00:23:44,707 --> 00:23:46,172 Your witness. 400 00:23:48,777 --> 00:23:51,562 Mr. Buchanan, I shan't take up much of your time. 401 00:23:51,631 --> 00:23:55,265 Now, when was the last time you saw Mr. Houser alive? 402 00:23:55,334 --> 00:23:58,669 At dinner that same evening. He was seated at my table. 403 00:23:58,738 --> 00:24:00,037 You spoke to him? 404 00:24:00,105 --> 00:24:03,441 No, sir, but I gave him a note in passing. 405 00:24:03,509 --> 00:24:06,410 Oh, who was the note from? 406 00:24:06,479 --> 00:24:10,748 One of the other passengers, Miss Evelyn Whiting. 407 00:24:10,817 --> 00:24:14,318 Miss... Miss Whiting is a nurse, I believe? 408 00:24:14,386 --> 00:24:18,556 Yes, sir. She tends a patient by the name of Roger Cartman. 409 00:24:18,624 --> 00:24:22,426 Was Miss Whiting in the dining room at the time she gave you the note? 410 00:24:22,495 --> 00:24:26,630 No, sir. I met her and her patient as they were leaving the lift. 411 00:24:26,699 --> 00:24:29,533 By the lift, you mean the elevator? 412 00:24:29,602 --> 00:24:32,903 Yes, sir. The one that goes up to the ship's hospital. 413 00:24:32,972 --> 00:24:35,806 Thank you, Mr. Buchanan. That will be all. 414 00:24:35,875 --> 00:24:39,426 You may step down, Mr. Buchanan. 415 00:24:39,494 --> 00:24:43,897 Della, get a hold of Paul right away. I want a complete check on that Whiting girl. 416 00:25:11,393 --> 00:25:14,422 Evelyn Whiting's address on the passenger list was a complete phony. 417 00:25:14,446 --> 00:25:17,476 But this is where the ambulance brought her and that guy in the wheelchair. 418 00:25:17,500 --> 00:25:20,111 I haven't been able to get a line on her patient, Roger B. Cartman, either. 419 00:25:20,135 --> 00:25:21,502 Here or Vancouver. 420 00:25:21,570 --> 00:25:23,136 Nobody in the house? No. 421 00:25:23,205 --> 00:25:24,771 Let's take a look. 422 00:25:24,840 --> 00:25:26,156 Impressive-looking. 423 00:25:26,225 --> 00:25:28,792 Yeah, these are people with dough, all right. 424 00:25:31,497 --> 00:25:34,731 The wheelchair's inside. You can see it through the window. 425 00:25:39,321 --> 00:25:43,257 Who owns this place? Some character named Morgan Shreves. 426 00:25:43,325 --> 00:25:45,693 Morgan Shreves? Wait a minute. 427 00:25:45,761 --> 00:25:47,105 Wasn't there a Morgan Shreves 428 00:25:47,129 --> 00:25:50,214 tried on a big tax-evasion charge about a year ago? 429 00:25:50,283 --> 00:25:53,566 Yeah. He was a big guy on some gambling deal. 430 00:25:53,635 --> 00:25:55,969 Bookies or... Wire service. That was it. 431 00:25:56,038 --> 00:25:58,172 It looked like they had him cold, but he got off. 432 00:25:58,240 --> 00:26:00,351 Happened someplace back east. In Chicago. 433 00:26:00,375 --> 00:26:02,109 That's right. 434 00:26:02,178 --> 00:26:06,496 Paul, I want to get inside. Wait a minute. That's illegal. 435 00:26:06,565 --> 00:26:09,333 Well, I suppose it might be called a misdemeanor. 436 00:26:09,402 --> 00:26:11,001 Misdemeanor? 437 00:26:11,070 --> 00:26:13,887 The last time I read up on the subject, it was called a felony. 438 00:26:13,956 --> 00:26:17,257 No, in order to constitute a felony, there must be an unlawful entry 439 00:26:17,326 --> 00:26:19,371 for the purpose of committing certain unlawful acts. 440 00:26:19,395 --> 00:26:22,562 As, for example, removing something from the premises. 441 00:26:23,565 --> 00:26:24,798 What did you have in mind? 442 00:26:24,867 --> 00:26:26,144 I plan to do just the opposite. 443 00:26:26,168 --> 00:26:27,446 I plan to leave something there. 444 00:26:27,470 --> 00:26:29,236 What? My fingerprints. 445 00:26:29,305 --> 00:26:30,804 That is still a misdemeanor 446 00:26:30,873 --> 00:26:32,606 and you can go to jail for it. 447 00:26:32,674 --> 00:26:33,940 I know that. 448 00:26:34,010 --> 00:26:36,110 Come on, give me a hand, cellmate. 449 00:26:43,285 --> 00:26:45,680 Yes? RECEPTIONIST: Sorry to disturb you, Mr. Burger, 450 00:26:45,704 --> 00:26:49,573 but there's someone on the phone who claims to have some important information. 451 00:26:49,642 --> 00:26:51,442 He won't give his name. 452 00:26:51,510 --> 00:26:52,709 Give it to Murphy. 453 00:26:52,778 --> 00:26:55,312 He won't speak to anyone but you. 454 00:26:55,380 --> 00:26:56,991 All right. Try to trace the call. 455 00:26:57,015 --> 00:26:58,649 He's on line one. 456 00:27:00,986 --> 00:27:03,587 Burger speaking. 457 00:27:03,656 --> 00:27:05,700 I got a little tip for you, Mr. Burger. 458 00:27:05,724 --> 00:27:08,169 I happen to know that nurse, Evelyn Whiting, and her patient 459 00:27:08,193 --> 00:27:11,039 were in the ship's hospital the night Carl Houser was murdered. 460 00:27:11,063 --> 00:27:12,095 What's that? 461 00:27:12,164 --> 00:27:13,597 You heard me. 462 00:27:13,666 --> 00:27:16,077 I understand they saw everything that went on. 463 00:27:16,101 --> 00:27:17,367 Go on. 464 00:27:17,436 --> 00:27:19,614 When the ship docked, they took an ambulance 465 00:27:19,638 --> 00:27:22,198 to 455 Alder Lane in the Palisades. 466 00:27:23,008 --> 00:27:24,942 Are you positive about that? 467 00:27:25,010 --> 00:27:27,177 That's where Perry Mason found them. 468 00:27:28,714 --> 00:27:31,514 You mean, Mason bribed them to disappear? 469 00:27:31,583 --> 00:27:34,779 Mason's been there, and they're gone. Isn't that enough? 470 00:27:34,803 --> 00:27:36,970 Well, how can you prove Mason was there? 471 00:27:37,038 --> 00:27:38,655 Look for fingerprints. 472 00:27:42,762 --> 00:27:45,696 Perry, I sure hope you know what you're doing. 473 00:27:45,765 --> 00:27:47,509 Look, Paul, we've got to get the police started 474 00:27:47,533 --> 00:27:49,366 looking for Evelyn Whiting and her patient. 475 00:27:49,434 --> 00:27:52,447 Yeah, but when the police find our fingerprints on that Shreves' house... 476 00:27:52,471 --> 00:27:54,582 That should convince them your tip was on the up and up. 477 00:27:54,606 --> 00:27:57,875 If the police can't find Evelyn Whiting, no one can. 478 00:27:57,943 --> 00:27:59,877 What about Laura Houser? 479 00:27:59,945 --> 00:28:02,585 I'd just as soon the police knew nothing about her disappearance. 480 00:28:02,614 --> 00:28:04,247 I want you to find her. 481 00:28:25,304 --> 00:28:27,265 Have you heard from my daughter yet? 482 00:28:27,289 --> 00:28:29,556 Not yet, but I'm sure she's all right. 483 00:28:39,968 --> 00:28:41,567 Everyone rise. 484 00:28:53,865 --> 00:28:56,766 Please be seated and come to order. 485 00:28:58,404 --> 00:29:00,987 Your Honor, may we approach the Bench? 486 00:29:01,573 --> 00:29:02,806 You may. 487 00:29:06,344 --> 00:29:08,912 Your Honor, I would like to serve notice on the prosecution 488 00:29:08,981 --> 00:29:11,982 that unless the body of Carl Houser is produced 489 00:29:12,051 --> 00:29:14,952 there is no corpus delicti, and consequently, no case. 490 00:29:15,020 --> 00:29:16,987 If it please the Court, 491 00:29:17,056 --> 00:29:20,290 I'm astonished that Mr. Mason doesn't know that corpus delicti refers 492 00:29:20,358 --> 00:29:23,259 not to the body of the victim but the body of the crime. 493 00:29:23,328 --> 00:29:25,963 Nevertheless, there must be evidence of actual death 494 00:29:26,031 --> 00:29:28,710 or actual violence in order to support a charge of murder. 495 00:29:28,734 --> 00:29:32,568 And I intend to produce such evidence with my next witness, Your Honor. 496 00:29:32,637 --> 00:29:34,754 You may proceed, Mr. Burger. 497 00:29:34,823 --> 00:29:36,423 Thank you, Your Honor. 498 00:29:36,492 --> 00:29:38,258 I call Laura Houser! 499 00:30:04,720 --> 00:30:06,765 Your Honor, I should like to know the meaning of this! 500 00:30:06,789 --> 00:30:09,122 Miss Houser is the daughter of the defendant! 501 00:30:09,190 --> 00:30:11,503 Which is exactly why she's being held as a material witness. 502 00:30:11,527 --> 00:30:13,037 Your Honor, this is outrageous, 503 00:30:13,061 --> 00:30:15,257 arresting this girl when it was completely unnecessary, 504 00:30:15,281 --> 00:30:17,247 concealing the fact from me! 505 00:30:17,316 --> 00:30:19,799 Just a moment, Mr. Mason. You're out of order. 506 00:30:19,868 --> 00:30:21,395 Didn't you really know where she was? 507 00:30:21,419 --> 00:30:23,086 I most certainly did not. 508 00:30:23,154 --> 00:30:26,033 We only picked her up an hour ago ourselves at International Airport 509 00:30:26,057 --> 00:30:27,635 getting off a plane from San Francisco. 510 00:30:27,659 --> 00:30:30,293 I repeat, Mr. Burger. You may proceed. 511 00:30:36,935 --> 00:30:40,103 Now, Miss Houser, where were you on the Westminster 512 00:30:40,172 --> 00:30:43,539 at approximately 9:00 on the night of the sixth of this month? 513 00:30:44,609 --> 00:30:46,376 I was out on the "A" deck. 514 00:30:46,444 --> 00:30:48,678 That's the one below the one they call the boat deck? 515 00:30:48,747 --> 00:30:50,247 Yes, sir. 516 00:30:50,315 --> 00:30:51,748 Why were you there? 517 00:30:53,551 --> 00:30:55,718 I wanted to think. 518 00:30:55,787 --> 00:30:59,489 Was that because your mother and father were constantly quarreling? 519 00:30:59,558 --> 00:31:01,792 Your Honor, I object. 520 00:31:01,860 --> 00:31:03,538 The District Attorney is leading the witness. 521 00:31:03,562 --> 00:31:06,863 May I remind Counsel that Miss Houser is a hostile witness? 522 00:31:06,932 --> 00:31:09,149 I withdraw the objection. 523 00:31:09,218 --> 00:31:11,034 Continue, Mr. Burger. 524 00:31:11,102 --> 00:31:13,069 It's a fact, isn't it, Miss Houser? 525 00:31:13,138 --> 00:31:15,906 Your mother and father were constantly quarreling? 526 00:31:15,974 --> 00:31:18,494 Yes. What were they quarreling about? 527 00:31:19,444 --> 00:31:20,604 Money. 528 00:31:21,080 --> 00:31:22,679 I see. 529 00:31:22,748 --> 00:31:26,316 And when you were out on "A" deck alone did you see anyone else? 530 00:31:26,385 --> 00:31:28,505 No. Did you hear anything? 531 00:31:29,204 --> 00:31:30,770 Yes. 532 00:31:30,839 --> 00:31:33,957 I... I think it was a gunshot. 533 00:31:35,394 --> 00:31:36,927 Where'd it come from? 534 00:31:38,163 --> 00:31:40,463 From the boat deck above me. 535 00:31:42,000 --> 00:31:44,167 Did you investigate this shot? 536 00:31:44,236 --> 00:31:46,853 Well, I... I went to the rail and looked up. 537 00:31:46,921 --> 00:31:48,671 What exactly did you see? 538 00:31:48,740 --> 00:31:51,752 It's very difficult to tell. I was looking up into the rain and the wind. 539 00:31:51,776 --> 00:31:55,712 To the best of your knowledge, what did you see? 540 00:31:55,780 --> 00:31:58,559 I saw a man hanging over the rail of the boat deck. 541 00:31:58,583 --> 00:32:00,511 Was there anyone with him? Yes. 542 00:32:00,535 --> 00:32:04,070 Was that your mother? I don't know! 543 00:32:04,138 --> 00:32:07,541 I could see only her arms and part of her back. 544 00:32:07,609 --> 00:32:11,277 Well, was she wearing a black, strapless dress? 545 00:32:13,048 --> 00:32:16,182 It was dark. 546 00:32:16,251 --> 00:32:19,352 Was there anything distinctive about her arms or hair, anything? 547 00:32:19,421 --> 00:32:21,621 There were two bracelets on her left arm. 548 00:32:21,690 --> 00:32:24,490 Miss Houser, had you seen your mother earlier in the evening? 549 00:32:24,560 --> 00:32:27,040 Of course. Was she wearing bracelets then? 550 00:32:28,129 --> 00:32:30,897 Yes. How many? 551 00:32:32,384 --> 00:32:33,450 Two. 552 00:32:36,488 --> 00:32:41,358 When you were out on "A" deck, looking up over the rail 553 00:32:41,427 --> 00:32:43,293 what did you see next? 554 00:32:44,930 --> 00:32:46,296 I saw the man 555 00:32:47,232 --> 00:32:49,465 sort of rise, 556 00:32:50,285 --> 00:32:52,118 go over the rail 557 00:32:52,187 --> 00:32:54,053 and fall past me into the sea. 558 00:32:54,122 --> 00:32:58,175 As a matter of fact, didn't you see the woman lift or push him overboard? 559 00:32:58,243 --> 00:32:59,993 I don't know! 560 00:33:00,062 --> 00:33:02,261 After this happened, what did you do? 561 00:33:03,632 --> 00:33:07,166 I called the phone operator from the "A" deck 562 00:33:07,970 --> 00:33:09,803 to report a man overboard. 563 00:33:11,206 --> 00:33:13,707 Then I went to the boat deck, 564 00:33:13,776 --> 00:33:15,453 but there wasn't anybody there. 565 00:33:15,477 --> 00:33:17,989 And then you went back to your stateroom? Yes, sir. 566 00:33:18,013 --> 00:33:21,982 You were the woman who turned in the "man overboard" alert, weren't you? 567 00:33:22,450 --> 00:33:23,933 Yes. 568 00:33:24,002 --> 00:33:25,329 And didn't you tell the operator 569 00:33:25,353 --> 00:33:28,004 that you'd seen a man pushed overboard? 570 00:33:29,557 --> 00:33:30,841 I guess I did. 571 00:33:30,909 --> 00:33:32,024 That's all. 572 00:33:44,923 --> 00:33:49,192 Laura, where did you go when you left the Westminster? 573 00:33:51,897 --> 00:33:53,808 I took a cab to the Union Station 574 00:33:53,832 --> 00:33:56,299 and bought a ticket to San Francisco. 575 00:33:56,368 --> 00:33:58,134 I just wanted to get away. 576 00:33:58,203 --> 00:34:00,737 Because you did not want to be a witness? 577 00:34:00,806 --> 00:34:02,773 Yes. 578 00:34:02,841 --> 00:34:06,743 Now suppose I were to tell you that your father is still alive. 579 00:34:08,980 --> 00:34:10,547 I don't understand. 580 00:34:10,616 --> 00:34:13,683 You do understand there's been no concrete proof of his death. 581 00:34:13,752 --> 00:34:16,286 Just a moment, Counselor. 582 00:34:16,354 --> 00:34:19,589 Mr. Burger, have you any objection to this line of inquiry? 583 00:34:21,026 --> 00:34:22,559 No, Your Honor. 584 00:34:22,628 --> 00:34:25,361 I would never want it said that the district attorney's office 585 00:34:25,431 --> 00:34:29,582 would seek to obscure the truth by taking advantage of technicalities. 586 00:34:29,651 --> 00:34:31,217 You may continue, Mr. Mason. 587 00:34:31,286 --> 00:34:33,152 Thank you, Your Honor. 588 00:34:34,589 --> 00:34:39,492 Now, Laura, let's try to examine the reasons 589 00:34:39,561 --> 00:34:41,628 behind your behavior. 590 00:34:41,697 --> 00:34:44,053 First off, you were distressed because your 591 00:34:44,077 --> 00:34:46,733 father and mother had quarreled during the trip? 592 00:34:46,802 --> 00:34:48,317 That's right. 593 00:34:48,386 --> 00:34:50,264 On the night of the storm, your father left the dining room 594 00:34:50,288 --> 00:34:52,533 and your mother followed him? Yes. 595 00:34:52,557 --> 00:34:55,959 So you decided to go out on the "A" deck? Yes. 596 00:34:56,027 --> 00:35:00,330 Since the decks were otherwise deserted because of the bad weather 597 00:35:00,382 --> 00:35:04,317 you assumed that the couple on the deck above you had to be your parents? 598 00:35:04,386 --> 00:35:05,918 That's true. 599 00:35:05,987 --> 00:35:08,421 All right, let's go one step further. 600 00:35:08,507 --> 00:35:09,951 As you stood on the below deck 601 00:35:09,975 --> 00:35:13,226 you saw a figure hurtle past you into the water? Yes! 602 00:35:13,294 --> 00:35:16,062 What, then, was the first thing you did? 603 00:35:16,130 --> 00:35:18,665 I ran to the nearest phone on the "A" deck. 604 00:35:18,734 --> 00:35:22,268 You told the operator that you saw a man go overboard? 605 00:35:22,671 --> 00:35:24,070 Yes! 606 00:35:24,138 --> 00:35:27,324 At that time, did you know it was your father? Yes! 607 00:35:27,376 --> 00:35:30,243 So why didn't you say, "I saw my father go overboard"? 608 00:35:30,328 --> 00:35:32,262 I don't know! 609 00:35:32,330 --> 00:35:33,997 Is it possible 610 00:35:34,065 --> 00:35:35,765 that you weren't certain at that moment 611 00:35:35,834 --> 00:35:38,534 that the man who went overboard was your father? 612 00:35:40,471 --> 00:35:42,021 What do you mean? 613 00:35:42,090 --> 00:35:45,391 Laura, I'm only trying to clarify in your mind 614 00:35:45,460 --> 00:35:48,378 the true sequence of events. 615 00:35:48,447 --> 00:35:51,998 I was so sure it was Father. I saw his body go past me. 616 00:35:52,066 --> 00:35:54,626 But did you reach the conclusion it was your father 617 00:35:54,652 --> 00:35:58,021 simultaneously with the event, or, in fact, after it? 618 00:36:01,860 --> 00:36:04,294 It must have been afterwards. 619 00:36:04,363 --> 00:36:07,464 All right now, Laura, when did you arrive at the conclusion 620 00:36:07,532 --> 00:36:10,550 that the woman involved was your mother? 621 00:36:10,619 --> 00:36:13,097 When I saw her on the deck above with my father. 622 00:36:13,121 --> 00:36:16,989 Which, of course, presumes that the man was your father. 623 00:36:17,058 --> 00:36:19,358 Now suppose you had later learned 624 00:36:19,428 --> 00:36:24,230 that the man who went overboard was, let us say, a Mr. Smith. 625 00:36:24,299 --> 00:36:28,234 Would you have still believed that the woman responsible was your mother? 626 00:36:29,070 --> 00:36:30,886 Let me put it this way. 627 00:36:30,955 --> 00:36:33,956 After you heard the report that your father was missing, 628 00:36:34,025 --> 00:36:37,110 wasn't it then you concluded that the woman involved was your mother 629 00:36:37,178 --> 00:36:38,889 because you had last seen them quarreling, 630 00:36:38,913 --> 00:36:42,081 or thought you had seen them quarreling? 631 00:36:42,150 --> 00:36:45,085 I guess I did! In other words, 632 00:36:45,153 --> 00:36:48,187 it's quite possible that all your conclusions 633 00:36:48,256 --> 00:36:51,240 have been just a fabric of your imagination? 634 00:36:51,309 --> 00:36:54,911 Yes! What have I done? 635 00:36:59,534 --> 00:37:02,502 You made a very human mistake, Laura. 636 00:37:02,570 --> 00:37:05,571 You put two and two together. It just came out five. 637 00:37:07,376 --> 00:37:09,209 Thank you, Mr. Burger. 638 00:37:09,277 --> 00:37:11,844 Your Honor, I have no further questions for this witness. 639 00:37:11,913 --> 00:37:13,813 The witness is excused. 640 00:37:29,815 --> 00:37:32,248 You may proceed, Mr. Burger. 641 00:37:32,317 --> 00:37:33,817 If Your Honor please, 642 00:37:33,885 --> 00:37:36,519 I know the Court has been perplexed at my lack of objection 643 00:37:36,588 --> 00:37:39,055 to Mr. Mason's cross-examination. 644 00:37:39,124 --> 00:37:40,702 I would like to state at this time that my purpose 645 00:37:40,726 --> 00:37:43,526 was simply to give Mr. Mason enough rope. 646 00:37:43,595 --> 00:37:45,873 Would you please explain that to the Court? 647 00:37:45,897 --> 00:37:48,676 As I understand Mr. Mason's theory, it is, in effect, that Miss Houser 648 00:37:48,700 --> 00:37:50,533 did not see her father fall overboard 649 00:37:50,602 --> 00:37:53,219 because her father is, or may be, still alive. 650 00:37:53,288 --> 00:37:55,722 And, is that your theory, Mr. Mason? 651 00:37:55,807 --> 00:37:57,240 It is, Your Honor. 652 00:37:57,309 --> 00:37:59,053 We've seen no evidence to contradict it. 653 00:37:59,077 --> 00:38:00,810 Well, if it please the Court 654 00:38:00,879 --> 00:38:03,580 the prosecution will be ready at 10:00 tomorrow morning 655 00:38:03,649 --> 00:38:06,949 to furnish definite proof of the corpus delicti. 656 00:38:07,018 --> 00:38:09,018 I have been advised that Carl Houser's body 657 00:38:09,087 --> 00:38:11,020 has been discovered and taken to the morgue. 658 00:38:11,089 --> 00:38:12,489 Oh, no! 659 00:38:19,931 --> 00:38:22,432 I got the dope on the postmortem. 660 00:38:22,501 --> 00:38:25,702 Carl Houser's body was found floating about a mile offshore. 661 00:38:25,771 --> 00:38:28,638 He died from a gunshot wound and not from drowning. 662 00:38:28,707 --> 00:38:30,173 It was a .38-caliber bullet 663 00:38:30,241 --> 00:38:33,292 but it was not from the pistol they found onboard ship. 664 00:38:34,462 --> 00:38:36,829 Anything else on that house on Alder Lane? 665 00:38:36,898 --> 00:38:39,432 No. Nothing except Morgan Shreves owned it outright. 666 00:38:39,501 --> 00:38:40,600 Oh... 667 00:38:40,668 --> 00:38:42,668 Carl Houser was on the Chicago jury 668 00:38:42,737 --> 00:38:45,371 that acquitted Shreves of tax evasion. 669 00:38:45,440 --> 00:38:48,507 Perry, that's where Houser got the $100,000. 670 00:38:48,577 --> 00:38:50,777 Maybe Shreves bribed him. 671 00:38:50,846 --> 00:38:53,079 How... How was that nurse, Evelyn Whiting, 672 00:38:53,148 --> 00:38:55,782 how was she involved with Shreves? 673 00:38:55,851 --> 00:38:59,352 It could have been Shreves in the wheelchair under the name Roger B. Cartman. 674 00:38:59,420 --> 00:39:01,121 Sure. 675 00:39:01,189 --> 00:39:04,224 Suppose the nurse and Shreves got Houser up on deck, 676 00:39:04,292 --> 00:39:06,259 shot him, and pushed his body overboard. 677 00:39:06,327 --> 00:39:09,362 What do you think, Perry? Could be. 678 00:39:09,430 --> 00:39:10,875 But you're overlooking one thing, Paul. 679 00:39:10,899 --> 00:39:12,543 What does your contact at headquarters say? 680 00:39:12,567 --> 00:39:15,046 Have they located Evelyn Whiting or the man in the wheelchair? 681 00:39:15,070 --> 00:39:16,903 No, not as far as I know. 682 00:39:16,972 --> 00:39:20,306 Looks like we left our fingerprints in that house for nothing. 683 00:39:20,375 --> 00:39:23,442 Your honor, I've been informed of the existence 684 00:39:23,511 --> 00:39:25,778 of two other eyewitnesses to this murder. 685 00:39:25,864 --> 00:39:27,864 My men have a lead on one of them 686 00:39:27,932 --> 00:39:30,599 and I expect to have this eyewitness testify. 687 00:39:30,668 --> 00:39:34,037 However, the other one has completely disappeared without a trace. 688 00:39:34,105 --> 00:39:36,005 And I have substantial evidence 689 00:39:36,074 --> 00:39:39,442 to the effect that Mr. Mason is personally responsible. 690 00:39:39,511 --> 00:39:41,555 Your Honor, as a practicing attorney, I... 691 00:39:41,579 --> 00:39:43,562 Just a moment, Mr. Mason. 692 00:39:43,631 --> 00:39:46,532 Are you prepared to substantiate these charges, Mr. Burger? 693 00:39:46,601 --> 00:39:48,713 At this point, Your Honor, I can't offer all the proof 694 00:39:48,737 --> 00:39:50,369 I hope to produce at a later date, 695 00:39:50,438 --> 00:39:51,682 when criminal action will be taken 696 00:39:51,706 --> 00:39:53,940 against counsel for the defendant. 697 00:39:54,009 --> 00:39:55,820 However, I can certainly produce enough evidence 698 00:39:55,844 --> 00:39:58,277 to support my motion for a 48-hour continuance. 699 00:39:58,346 --> 00:40:00,057 I demand such evidence be produced, 700 00:40:00,081 --> 00:40:01,726 and I think after the district attorney 701 00:40:01,750 --> 00:40:03,961 has called his witnesses in support of the motion 702 00:40:03,985 --> 00:40:06,869 I should be allowed the same privilege against the motion. 703 00:40:06,938 --> 00:40:08,348 Of course, the Court will at this time 704 00:40:08,372 --> 00:40:11,808 entertain proof in support of a motion by the prosecution. 705 00:40:11,876 --> 00:40:15,678 In fact, such proof must be advanced in order to justify a continuance. 706 00:40:16,514 --> 00:40:17,614 Proceed. 707 00:40:18,516 --> 00:40:20,516 I call Christopher Walsh. 708 00:40:26,758 --> 00:40:28,068 Your name is Christopher Walsh. 709 00:40:28,092 --> 00:40:29,792 You are now and have been for some years 710 00:40:29,861 --> 00:40:31,994 a criminologist with the police force of this city 711 00:40:32,063 --> 00:40:35,114 and, in particular, a specialist on fingerprints? 712 00:40:35,183 --> 00:40:37,094 Yes, sir. I'm so accredited. 713 00:40:37,118 --> 00:40:40,720 Night before last, acting on a certain anonymous phone tip received by my office, 714 00:40:40,788 --> 00:40:45,825 did you visit a suburban home at 455 Alder Lane? 715 00:40:45,894 --> 00:40:48,605 I checked the house for fingerprints and made photographs of them. 716 00:40:48,629 --> 00:40:50,441 Have you got those photographs with you? I have. 717 00:40:50,465 --> 00:40:53,499 Would you please tell this Court whose fingerprints they are? 718 00:40:53,568 --> 00:40:56,780 Well, they are a woman's fingerprints. They belong to Evelyn Whiting. 719 00:40:56,804 --> 00:40:58,449 Then there were prints on the wheelchair 720 00:40:58,473 --> 00:41:01,941 which we assume to be those of Roger B. Cartman, her patient. 721 00:41:02,010 --> 00:41:06,562 And then there were prints of the owner of the house, Morgan Shreves. 722 00:41:06,631 --> 00:41:11,717 And then, finally, we found the fingerprints of Perry Mason and Paul Drake, 723 00:41:11,786 --> 00:41:14,203 a detective who often works for him. 724 00:41:14,255 --> 00:41:17,423 May I have those prints, please? 725 00:41:17,491 --> 00:41:21,460 If the Court please, I would like these fingerprints submitted in evidence. 726 00:41:24,515 --> 00:41:26,560 Since there doesn't seem to be an objection 727 00:41:26,584 --> 00:41:29,430 the photographs will be received in evidence. 728 00:41:29,454 --> 00:41:30,954 Cross-examine. 729 00:41:39,464 --> 00:41:41,898 Mr. Walsh, 730 00:41:41,967 --> 00:41:44,500 how many men have you fingerprinted? 731 00:41:44,569 --> 00:41:46,850 Oh, I don't know. Up in the thousands. 732 00:41:46,905 --> 00:41:49,438 Can you remember the first man you fingerprinted? 733 00:41:49,507 --> 00:41:51,118 Oh, I can't remember that far back. 734 00:41:51,142 --> 00:41:53,109 Who was the last man you fingerprinted? 735 00:41:53,178 --> 00:41:55,711 Carl Houser. At the morgue last night. 736 00:42:00,551 --> 00:42:04,587 Do you, uh, have Mr. Houser's fingerprints? 737 00:42:04,655 --> 00:42:05,905 Yes, sir. 738 00:42:07,642 --> 00:42:09,108 Here you are. 739 00:42:11,746 --> 00:42:13,279 They're all marked. 740 00:42:16,651 --> 00:42:19,018 Now, whose prints are these? 741 00:42:20,188 --> 00:42:22,038 Evelyn Whiting, the nurse. 742 00:42:22,991 --> 00:42:24,223 And these? 743 00:42:24,292 --> 00:42:26,542 Roger B. Cartman, her patient. 744 00:42:27,645 --> 00:42:29,344 And these? 745 00:42:29,413 --> 00:42:32,648 Those are the fingerprints of Carl Houser taken from the corpse. 746 00:42:32,717 --> 00:42:34,183 Now just a moment. 747 00:42:34,251 --> 00:42:36,953 You're making your identification not from the prints 748 00:42:37,022 --> 00:42:39,822 but from your writing on the bottom of the photographs. 749 00:42:39,891 --> 00:42:43,209 Of course, that's just to keep the pictures straight. 750 00:42:43,277 --> 00:42:46,379 You can't identify prints from a glance. 751 00:42:46,448 --> 00:42:49,632 You need a magnifying glass, and a little time. 752 00:42:50,618 --> 00:42:52,584 Oh, I see. 753 00:42:52,654 --> 00:42:56,021 I... I don't suppose you could do that in Court... 754 00:42:57,125 --> 00:42:58,825 Well, of course, I could. 755 00:42:58,893 --> 00:43:00,226 You could? 756 00:43:02,196 --> 00:43:04,530 Well, let's see. 757 00:43:05,817 --> 00:43:07,950 Would you be... 758 00:43:08,019 --> 00:43:10,085 Would you be kind enough 759 00:43:10,154 --> 00:43:12,622 to identify these for us, please? 760 00:43:15,176 --> 00:43:17,577 These, uh, these three. 761 00:43:19,180 --> 00:43:20,891 It will take a little time. 762 00:43:20,915 --> 00:43:22,548 There's no hurry. 763 00:43:30,925 --> 00:43:33,070 These two prints are the same. 764 00:43:33,094 --> 00:43:36,206 I think they're Roger B. Cartman's, but I'm not sure. 765 00:43:36,230 --> 00:43:38,213 I'd have to check the data in my notebook. 766 00:43:38,282 --> 00:43:39,816 Go right ahead. 767 00:43:48,392 --> 00:43:51,127 These two are both prints of the right index finger 768 00:43:51,195 --> 00:43:53,863 of the man we assume is Roger B. Cartman. 769 00:43:53,931 --> 00:43:55,831 I see. 770 00:43:55,900 --> 00:43:59,601 Mr. Walsh, do you happen to have a pencil? Yes, sir. 771 00:43:59,671 --> 00:44:03,039 Well, would you put a cross on those two photographs 772 00:44:03,107 --> 00:44:04,940 so there would be no mistake? 773 00:44:11,332 --> 00:44:12,665 Thank you. 774 00:44:13,968 --> 00:44:15,134 Now... 775 00:44:17,037 --> 00:44:21,390 Now, Mr. Walsh, would you kindly explain to the Court 776 00:44:21,459 --> 00:44:24,643 how you happened to identify as a fingerprint 777 00:44:24,712 --> 00:44:28,781 of Roger B. Cartman one belonging to Carl Houser? 778 00:44:31,686 --> 00:44:33,903 Wait a minute! 779 00:44:33,972 --> 00:44:35,879 Mr. Mason, do I understand that you contend 780 00:44:35,903 --> 00:44:37,789 this witness has confused the photographs? 781 00:44:37,858 --> 00:44:40,454 Not at all, Your Honor. I merely contend that Carl Houser, 782 00:44:40,478 --> 00:44:43,624 whom the defendant is charged with killing on the night of the sixth, 783 00:44:43,648 --> 00:44:46,042 left his fingerprints on the wheelchair and elsewhere 784 00:44:46,066 --> 00:44:51,170 in that house on Alder Lane, 24 hours after his alleged murder at sea. 785 00:44:51,238 --> 00:44:54,407 Your Honor, I can't help suspecting trickery here someplace. 786 00:44:54,475 --> 00:44:57,593 May I ask the Court for a brief recess to consider this new development? 787 00:44:57,662 --> 00:45:00,541 Under the circumstances, I'm certain there would be no objection 788 00:45:00,565 --> 00:45:02,815 to a brief continuance, Mr. Mason. 789 00:45:02,884 --> 00:45:05,417 I'll agree on one condition, Your Honor. 790 00:45:05,486 --> 00:45:08,265 For two days, I have had men searching for Evelyn Whiting 791 00:45:08,289 --> 00:45:09,789 to subpoena her. 792 00:45:09,857 --> 00:45:12,369 I would like her to testify on the motion before the court. 793 00:45:12,393 --> 00:45:14,204 And I gather from Mr. Burger's remarks 794 00:45:14,228 --> 00:45:17,396 and the fact that Mr. Walsh identified her fingerprints, 795 00:45:17,464 --> 00:45:20,382 that the district attorney's office has Miss Whiting in custody. 796 00:45:20,451 --> 00:45:22,051 Is this true? 797 00:45:22,120 --> 00:45:24,264 As a matter of fact, it is, Your Honor. We do have her in custody. 798 00:45:24,288 --> 00:45:27,506 Do you have any objection to Counsel examining her on the motion? 799 00:45:27,575 --> 00:45:29,225 None whatever. 800 00:45:29,293 --> 00:45:32,427 Much as I resent Mr. Mason's tactics, I still would welcome anything 801 00:45:32,496 --> 00:45:34,680 that will throw some light on this matter. 802 00:45:34,749 --> 00:45:36,399 Get Miss Whiting. 803 00:45:39,053 --> 00:45:42,321 Miss Whiting, you're acquainted, I believe 804 00:45:42,390 --> 00:45:44,857 with one Morgan Shreves? 805 00:45:44,926 --> 00:45:45,992 Yes. 806 00:45:47,061 --> 00:45:49,194 Am I correct in assuming 807 00:45:49,263 --> 00:45:53,032 that you have a romantic attachment with Mr. Shreves? 808 00:45:53,100 --> 00:45:55,701 No, you are not correct at all. 809 00:45:55,770 --> 00:45:57,770 Would I be correct in assuming 810 00:45:57,839 --> 00:46:01,908 that you have an attachment for someone who is working for Mr. Shreves? 811 00:46:01,976 --> 00:46:03,342 Yes. 812 00:46:03,411 --> 00:46:06,645 What sort of a relationship is this? We're married. 813 00:46:07,682 --> 00:46:09,515 I see. 814 00:46:09,584 --> 00:46:11,395 Now, Miss Whiting, a little more than a year ago 815 00:46:11,419 --> 00:46:16,154 Morgan Shreves stood trial in Chicago for income tax evasion. 816 00:46:16,223 --> 00:46:19,492 He was acquitted, I believe, by bribing a juror. 817 00:46:20,395 --> 00:46:22,495 A juror named Carl Houser. 818 00:46:22,563 --> 00:46:27,015 From your own personal knowledge, can you tell us if this is true? 819 00:46:27,084 --> 00:46:30,385 Remember, Miss Whiting, you're under oath. 820 00:46:30,455 --> 00:46:32,021 Yes, it's true. 821 00:46:32,089 --> 00:46:35,006 And isn't it also true that when Morgan Shreves learned 822 00:46:35,075 --> 00:46:37,743 the authorities were investigating the bribery, 823 00:46:37,811 --> 00:46:40,762 he enlisted the aid of you and your husband? 824 00:46:40,831 --> 00:46:42,048 Yes. 825 00:46:42,116 --> 00:46:43,894 And, of course, he knew that Carl Houser 826 00:46:43,918 --> 00:46:46,135 would be a key witness for the government? 827 00:46:46,204 --> 00:46:47,520 That's right. 828 00:46:47,588 --> 00:46:50,856 Accordingly, you, your husband, and Mr. Shreves 829 00:46:50,925 --> 00:46:52,770 flew to Vancouver, British Columbia, 830 00:46:52,794 --> 00:46:55,305 where you boarded the Westminster. Is that correct? 831 00:46:55,329 --> 00:46:56,812 Yes. 832 00:46:56,881 --> 00:47:00,766 Now, Miss Whiting, on the night of the sixth, 833 00:47:00,852 --> 00:47:03,302 did you send a note to Carl Houser 834 00:47:03,371 --> 00:47:07,039 asking him to meet you on the boat deck after dinner? 835 00:47:07,108 --> 00:47:08,828 No! You did not? 836 00:47:10,578 --> 00:47:12,678 What night did you say that was? 837 00:47:12,747 --> 00:47:16,965 The night of the sixth. Oh, I'd forgotten about that. 838 00:47:17,034 --> 00:47:20,519 Then you did send Mr. Houser a note? Yes. 839 00:47:20,588 --> 00:47:24,373 You did meet Mr. Houser on the boat deck? Yes. 840 00:47:24,442 --> 00:47:27,109 Whereupon, you promptly shot him and pushed his body overboard? 841 00:47:27,178 --> 00:47:28,460 That's not true! 842 00:47:28,529 --> 00:47:30,846 Miss Whiting, we've already heard Miss Houser testify 843 00:47:30,915 --> 00:47:33,349 that she heard a shot and saw her father pushed overboard. 844 00:47:33,418 --> 00:47:36,129 But you proved it might not have been her father! I read that in the paper. 845 00:47:36,153 --> 00:47:39,004 But we definitely know she saw something or someone. 846 00:47:39,073 --> 00:47:41,974 Now, if it wasn't Carl Houser, who was it? It was a dummy! 847 00:47:42,042 --> 00:47:44,843 A dummy? Yes! 848 00:47:44,912 --> 00:47:47,891 Oh, come now, Miss Whiting. Would you have us believe that you went through 849 00:47:47,915 --> 00:47:51,817 this very involved plan just to push a dummy overboard? 850 00:47:51,885 --> 00:47:54,219 Yes. Carl and I had this all planned. 851 00:47:54,288 --> 00:47:57,639 It was supposed to look like he'd committed suicide. 852 00:47:57,709 --> 00:48:00,475 How did you hope to get away with this deception? 853 00:48:00,544 --> 00:48:03,245 He got in my wheelchair and posed as my patient. 854 00:48:03,314 --> 00:48:05,848 He posed as Roger B. Cartman? Yes. 855 00:48:05,917 --> 00:48:08,684 But who was the man I saw in your wheelchair aboard ship? 856 00:48:08,753 --> 00:48:10,786 Was it Morgan Shreves? Yes! 857 00:48:20,398 --> 00:48:24,367 Then you maintain 858 00:48:24,435 --> 00:48:28,971 Carl Houser was still alive when the Westminster docked in Los Angeles harbor? 859 00:48:29,040 --> 00:48:32,207 Yes, yes, I took him off the ship in the wheelchair. 860 00:48:32,276 --> 00:48:34,610 But your suicide plan went wrong 861 00:48:34,679 --> 00:48:36,946 and Anna Houser was charged with murder. 862 00:48:37,014 --> 00:48:40,174 You realized then that Carl Houser would never let his wife suffer 863 00:48:40,217 --> 00:48:42,596 so you shot him, took his body offshore... No, no! 864 00:48:42,620 --> 00:48:44,853 I swear I had no part in that. 865 00:48:50,411 --> 00:48:51,927 Did I, Morgan? 866 00:48:56,700 --> 00:48:59,885 Oh, Morgan, please! You've got to tell him the truth! 867 00:48:59,953 --> 00:49:01,786 Don't let him do this to me! 868 00:49:03,257 --> 00:49:04,823 Darling, please! 869 00:49:07,261 --> 00:49:09,761 It's all right, Evelyn. Don't worry. 870 00:49:09,830 --> 00:49:13,432 You want Morgan Shreves? Well, here he is! 871 00:49:24,796 --> 00:49:26,295 Rain. 872 00:49:26,363 --> 00:49:30,199 I don't know why, but rain always gives me an appetite. 873 00:49:30,268 --> 00:49:32,301 Everything gives you an appetite. 874 00:49:39,727 --> 00:49:43,962 Della, you shouldn't have. No, but I'll bet you're awfully glad I did. 875 00:49:44,031 --> 00:49:46,348 You know what gets me, Perry? 876 00:49:46,417 --> 00:49:48,545 The other night, you said I was overlooking something. 877 00:49:48,569 --> 00:49:51,147 For the life of me, I can't figure out what it was. 878 00:49:51,171 --> 00:49:54,206 I told you about the substitution of pictures in Houser's stateroom. 879 00:49:54,274 --> 00:49:55,440 Yeah. 880 00:49:55,509 --> 00:49:57,843 Well, obviously, Houser had to be responsible. 881 00:49:57,912 --> 00:50:01,247 No one else had a reason. What was his? 882 00:50:01,315 --> 00:50:03,026 He certainly wouldn't have substituted the picture 883 00:50:03,050 --> 00:50:04,762 if he thought he was going to be murdered. 884 00:50:04,786 --> 00:50:07,752 Ergo, he planned to disappear and wanted a remembrance of his family. 885 00:50:07,821 --> 00:50:09,538 Case of the substitute face. 886 00:50:09,607 --> 00:50:11,073 Why didn't I think of that? 887 00:50:11,142 --> 00:50:13,542 Why didn't I? I was on the boat with him. 888 00:50:16,580 --> 00:50:19,648 I'll bet he used mental telepathy. 889 00:50:19,717 --> 00:50:21,784 Miss Street, please. I'm serious. 890 00:50:21,853 --> 00:50:24,064 I can see how you figured out that Carter and his secretary, James, 891 00:50:24,088 --> 00:50:25,888 were a couple of fakers. 892 00:50:25,956 --> 00:50:29,002 I can even see how you figured out that one of them had to be Morgan Shreves. 893 00:50:29,026 --> 00:50:32,160 But when James turned out to be Shreves, that really floored me. 894 00:50:32,229 --> 00:50:35,041 And just in case you're interested, Della... Mmm-hmm. 895 00:50:35,065 --> 00:50:36,965 It floored me, too. 67048

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.