Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:43,770 --> 00:01:45,270
I'm warning you, Sanders.
2
00:01:45,339 --> 00:01:48,659
I catch you hanging around
here again, I'll call the cops.
3
00:01:56,916 --> 00:01:58,450
Evening, Mr. Archer.
4
00:01:58,519 --> 00:02:00,018
Kind of slow tonight.
5
00:02:00,454 --> 00:02:01,486
Yeah.
6
00:02:22,042 --> 00:02:24,362
How about a light, baby?
7
00:02:33,203 --> 00:02:35,048
What's the matter?
You look worried.
8
00:02:35,072 --> 00:02:36,783
You should know about that, Kim.
9
00:02:36,807 --> 00:02:38,690
Did you arrange for the money?
10
00:02:38,759 --> 00:02:40,959
Pick it up at 5:00
tomorrow afternoon
11
00:02:41,027 --> 00:02:43,061
at the apartment.
12
00:02:43,129 --> 00:02:45,063
Then you have
nothing to worry about.
13
00:02:45,899 --> 00:02:48,100
I can keep a secret.
14
00:02:48,168 --> 00:02:49,912
I want you to know
one thing, Kim.
15
00:02:49,936 --> 00:02:51,219
I'm not going to go on being...
16
00:02:51,288 --> 00:02:53,855
You'll go on being
anything I want you to be,
17
00:02:53,924 --> 00:02:56,024
Mr. Frederick Archer III.
18
00:02:56,093 --> 00:02:58,160
Let's get that straight.
19
00:02:58,245 --> 00:03:00,178
There's nothing more between us.
20
00:03:01,081 --> 00:03:03,014
Nothing but money.
21
00:03:24,304 --> 00:03:26,271
Don't turn on the light.
22
00:03:37,918 --> 00:03:39,518
Know where I am?
23
00:03:40,821 --> 00:03:43,488
I'm at the Regis Towers.
24
00:03:43,557 --> 00:03:47,125
It's a penthouse
on the very top floor.
25
00:03:48,829 --> 00:03:53,231
And there's a man waiting in
the drawing room to take me out.
26
00:03:54,301 --> 00:03:57,101
A strictly uptown man.
27
00:03:57,170 --> 00:03:59,671
That's the way it's
going to be with me.
28
00:03:59,740 --> 00:04:01,339
Strictly uptown.
29
00:04:06,379 --> 00:04:09,113
Even champagne can't
hold back tomorrow, Kim.
30
00:04:09,850 --> 00:04:11,699
Tomorrow I won't care.
31
00:04:13,953 --> 00:04:15,053
Sure.
32
00:04:20,977 --> 00:04:23,295
That's the way it's
going to be, Inez.
33
00:04:24,331 --> 00:04:26,831
I've got the world by a string.
34
00:04:26,883 --> 00:04:30,351
Only for some of us,
the string's got knots in it.
35
00:04:30,420 --> 00:04:32,671
It's not so bad for you.
36
00:04:32,740 --> 00:04:34,706
I got you a good job, didn't I?
37
00:04:34,774 --> 00:04:36,357
Dance hostess?
38
00:04:36,426 --> 00:04:39,271
Best way I know to
get a massage to music.
39
00:04:39,295 --> 00:04:40,529
Know any other business
40
00:04:40,597 --> 00:04:41,997
that you could travel as much?
41
00:04:42,799 --> 00:04:44,098
Well, of course,
42
00:04:44,167 --> 00:04:47,502
we do get overseas modeling
assignments now and then,
43
00:04:48,438 --> 00:04:50,255
but there's always a catch.
44
00:04:50,324 --> 00:04:53,591
You've always got to come
back to Danceland Ballroom.
45
00:04:55,462 --> 00:04:58,947
You know, if it wasn't for
those trips, I'd quit tomorrow.
46
00:04:59,015 --> 00:05:01,599
Too late to quit, baby.
47
00:05:01,669 --> 00:05:03,802
You're as much a
part of the operation
48
00:05:03,871 --> 00:05:05,381
as the bricks in this building.
49
00:05:05,405 --> 00:05:07,199
What do you mean, "operation"?
50
00:05:07,223 --> 00:05:11,076
When you find that out, you'll
have just invented security.
51
00:05:13,496 --> 00:05:14,963
Security?
52
00:05:15,032 --> 00:05:16,564
I don't understand.
53
00:05:17,150 --> 00:05:18,550
When you do, baby,
54
00:05:18,619 --> 00:05:21,320
you can quit
your job like I did.
55
00:05:21,388 --> 00:05:24,323
Tomorrow night's my
last night at that joint.
56
00:05:26,627 --> 00:05:31,396
From then on, Kim Lane's
walking nine feet tall.
57
00:05:51,018 --> 00:05:52,250
Come in.
58
00:05:53,787 --> 00:05:56,733
Miss Rayburn? Larry Coles
said you wanted to see me.
59
00:05:56,757 --> 00:05:58,389
Yes, I did.
60
00:05:58,458 --> 00:05:59,824
I understand that you left word
61
00:05:59,893 --> 00:06:01,413
that you wanted
to talk to Mr. Archer
62
00:06:01,461 --> 00:06:02,827
if he should come in.
63
00:06:03,730 --> 00:06:05,964
That's right.
64
00:06:06,033 --> 00:06:08,633
Well, Inez, Mr. Archer
is only our landlord.
65
00:06:09,469 --> 00:06:12,336
I run Danceland Ballroom.
66
00:06:12,405 --> 00:06:15,006
Now, if there's something you
want to discuss about your work...
67
00:06:15,075 --> 00:06:17,558
Oh, no. It's nothing
about my work.
68
00:06:17,627 --> 00:06:19,143
It's Kim Lane.
69
00:06:19,212 --> 00:06:20,445
Well, what about Kim?
70
00:06:20,497 --> 00:06:23,431
Well, she left the
apartment this morning.
71
00:06:23,500 --> 00:06:26,784
She, uh, had a date
and didn't come back.
72
00:06:26,853 --> 00:06:28,986
What does this have
to do with Mr. Archer?
73
00:06:29,055 --> 00:06:31,534
Oh, well, Kim and Mr. Archer
were going together.
74
00:06:32,826 --> 00:06:36,194
Inez, Mr. Archer is a
very happily married man.
75
00:06:36,263 --> 00:06:39,297
Now, he's not going to have any
back-alley association with Kim.
76
00:06:40,317 --> 00:06:41,716
Miss Rayburn,
77
00:06:43,286 --> 00:06:47,489
as, uh, long as we are
on the subject of Kim,
78
00:06:48,558 --> 00:06:50,225
she said she quit.
79
00:06:51,028 --> 00:06:52,694
This was her last night?
80
00:06:52,763 --> 00:06:54,346
Well?
81
00:06:54,414 --> 00:06:56,748
Well, she'd been
drinking last night,
82
00:06:56,816 --> 00:07:00,385
so I didn't pay too much attention
at first, although she did say,
83
00:07:00,454 --> 00:07:03,221
"Once you get to
know this operation,
84
00:07:03,289 --> 00:07:05,323
"you've invented security."
85
00:07:06,627 --> 00:07:08,093
Oh.
86
00:07:08,161 --> 00:07:10,579
Well, what else did
Kim have to say?
87
00:07:10,664 --> 00:07:13,364
Oh, you know, just rambled.
88
00:07:14,200 --> 00:07:16,567
Somehow I got the impression
89
00:07:16,637 --> 00:07:19,954
she was talking about those
overseas modeling jobs we take.
90
00:07:21,657 --> 00:07:24,337
Look, if you aren't happy with
your modeling assignments,
91
00:07:24,361 --> 00:07:26,344
I can see that you
don't get any more.
92
00:07:26,413 --> 00:07:29,014
Oh, no, I want to go.
93
00:07:29,082 --> 00:07:32,367
Well, then, let's forget all
this talk about what Kim said
94
00:07:32,436 --> 00:07:34,453
and get back on the floor.
95
00:07:34,521 --> 00:07:35,887
Yes, ma'am.
96
00:07:41,728 --> 00:07:43,561
Martha, I need help.
97
00:07:43,630 --> 00:07:45,657
I was driving down Front Street,
98
00:07:45,681 --> 00:07:47,557
and I stopped for a
red light when this fellow
99
00:07:47,581 --> 00:07:49,234
pulled a gun and
held me up. Before I...
100
00:07:49,303 --> 00:07:50,635
Just a moment.
101
00:08:11,575 --> 00:08:12,652
All right, Sanders, get up.
102
00:08:12,676 --> 00:08:13,774
Huh? Huh?
103
00:08:13,843 --> 00:08:15,638
Come on, Sanders,
we haven't got all day.
104
00:08:15,662 --> 00:08:17,762
What do you fellas want?
105
00:08:20,066 --> 00:08:22,266
I ain't done nothin',
Officer. Honest.
106
00:08:22,335 --> 00:08:25,136
You ain't done nothin'.
These guys are all alike.
107
00:08:25,204 --> 00:08:27,739
How did this get into
your trash can outside?
108
00:08:27,807 --> 00:08:29,552
That is your
trash can, isn't it?
109
00:08:29,576 --> 00:08:30,675
Yeah.
110
00:08:30,744 --> 00:08:32,505
All right. Where'd
you hide the gun?
111
00:08:32,529 --> 00:08:34,429
I ain't got no gun.
112
00:08:34,498 --> 00:08:36,088
And I don't suppose you
were anywhere around
113
00:08:36,112 --> 00:08:37,543
Front Street about
midnight last night.
114
00:08:37,567 --> 00:08:40,751
No! You've got to believe
me, Officer! Please!
115
00:08:40,820 --> 00:08:43,660
All right. Come on. We're
goin' downtown. No, no, no!
116
00:08:43,723 --> 00:08:46,923
Now, wait a minute! Wait
a minute. Wait a minute.
117
00:08:59,306 --> 00:09:01,439
Morning, Mr. Sanders.
118
00:09:01,508 --> 00:09:04,275
My name is Perry Mason.
I'm going to represent you.
119
00:09:04,344 --> 00:09:06,222
I didn't ask for a lawyer.
120
00:09:06,246 --> 00:09:09,814
I know. I was in court this
morning when you were arraigned.
121
00:09:09,882 --> 00:09:11,661
And who's gonna pay you?
122
00:09:11,685 --> 00:09:13,925
All I got in the world is $23
123
00:09:13,953 --> 00:09:16,165
and a beat-up old trailer.
124
00:09:16,189 --> 00:09:18,122
Oh, I volunteered to defend you.
125
00:09:18,191 --> 00:09:19,790
The court appointed me.
126
00:09:19,859 --> 00:09:22,260
Why should a big-shot
lawyer like you waste his time
127
00:09:22,329 --> 00:09:23,894
on a charity case?
128
00:09:30,103 --> 00:09:32,587
Do you think it's
a waste of time?
129
00:09:32,656 --> 00:09:35,456
What I think or feel
doesn't make any difference.
130
00:09:36,526 --> 00:09:39,093
Anyway, who cares?
131
00:09:39,162 --> 00:09:41,295
You know, you've been a
good many things, Sanders,
132
00:09:41,364 --> 00:09:42,697
but never a quitter.
133
00:09:44,034 --> 00:09:46,334
How would you know?
134
00:09:46,402 --> 00:09:48,442
Oh, I've made a few inquiries.
135
00:09:48,939 --> 00:09:50,671
I know a good deal about you.
136
00:09:52,108 --> 00:09:55,193
I know that eight years ago,
your wife and two children
137
00:09:55,262 --> 00:09:57,295
were killed in an
automobile accident.
138
00:09:59,432 --> 00:10:01,632
It was all my fault.
139
00:10:01,701 --> 00:10:03,713
If I hadn't fell
asleep at the wheel...
140
00:10:03,737 --> 00:10:05,820
Because you'd been
driving 36 hours straight
141
00:10:05,889 --> 00:10:07,609
to get here in time for a job.
142
00:10:09,309 --> 00:10:12,243
You can't keep on blaming
yourself for an accident.
143
00:10:13,814 --> 00:10:16,798
Now, shall we get
down to business?
144
00:10:19,452 --> 00:10:20,551
Yeah.
145
00:10:21,488 --> 00:10:23,771
All right.
146
00:10:23,839 --> 00:10:26,140
Tell me exactly what
happened this morning.
147
00:10:26,209 --> 00:10:29,994
About 9:00, the cops
started bangin' on my door,
148
00:10:30,062 --> 00:10:35,633
wanted to know what Frederick Archer
III's wallet was doin' in my trash can.
149
00:10:35,702 --> 00:10:37,868
Had you ever seen
this Mr. Archer before?
150
00:10:39,872 --> 00:10:41,022
Never.
151
00:10:43,427 --> 00:10:45,560
According to the
police report, Mr. Archer,
152
00:10:45,629 --> 00:10:48,096
you were on Front Street
and stopped for a red light
153
00:10:48,165 --> 00:10:51,499
at about 12:00 midnight
on Monday of last week,
154
00:10:51,568 --> 00:10:54,069
when this man ran
out from the curb
155
00:10:54,137 --> 00:10:56,704
and held a gun on you
and your lady companion.
156
00:10:56,773 --> 00:10:58,639
I was the lady companion.
157
00:10:58,708 --> 00:11:00,686
But you didn't bother
to report the robbery.
158
00:11:00,710 --> 00:11:02,138
If it hadn't been for a druggist
159
00:11:02,162 --> 00:11:04,473
who witnessed the whole thing
from his shop, why, you and...
160
00:11:04,497 --> 00:11:07,314
I'm sorry. Uh, it's probably
my fault, Mr. Mason.
161
00:11:07,383 --> 00:11:09,917
You see, I rent this
ballroom from Mr. Archer,
162
00:11:09,986 --> 00:11:13,221
and we had some business
to discuss in his office.
163
00:11:13,289 --> 00:11:15,156
However, I didn't
feel very well,
164
00:11:15,225 --> 00:11:17,709
and I decided to go home.
165
00:11:17,778 --> 00:11:19,677
That was when it happened.
166
00:11:19,746 --> 00:11:21,996
I just didn't feel up
to talking to the police,
167
00:11:22,065 --> 00:11:24,766
so Mr. Archer drove me
straight to my apartment.
168
00:11:25,401 --> 00:11:27,001
Really, Mr. Mason,
169
00:11:27,070 --> 00:11:29,187
I hate to see so
much made of this.
170
00:11:29,256 --> 00:11:31,071
After all, no one was hurt.
171
00:11:31,140 --> 00:11:33,574
No one but my
client, Albert Sanders.
172
00:11:48,191 --> 00:11:50,035
Talk to them all? Mmm-hmm.
173
00:11:50,059 --> 00:11:54,162
Rene, Dawn, Jovine. Oh, what
names, and what actresses.
174
00:11:54,231 --> 00:11:55,774
They all had their
parts down so pat
175
00:11:55,798 --> 00:11:57,977
they could have been reading
them from the same script.
176
00:11:58,001 --> 00:12:00,179
They try to sell you
anything in particular?
177
00:12:00,203 --> 00:12:01,269
Yes.
178
00:12:08,628 --> 00:12:11,162
That they hadn't seen their
boss, Martha Rayburn, at all
179
00:12:11,231 --> 00:12:12,696
the night of the robbery.
180
00:12:12,765 --> 00:12:15,533
So it would seem she
was in that car with Archer.
181
00:12:15,601 --> 00:12:17,068
So it would seem.
182
00:12:21,191 --> 00:12:22,640
Thank you, Della.
183
00:12:23,610 --> 00:12:25,287
Now... Morning, Paul.
184
00:12:25,311 --> 00:12:27,912
How were the girls at the
Danceland Ballroom last night?
185
00:12:27,981 --> 00:12:29,181
Well-rehearsed.
186
00:12:29,249 --> 00:12:30,815
Yeah. The Drake Detective Agency
187
00:12:30,884 --> 00:12:33,118
hasn't been letting any
grass grow under its feet.
188
00:12:33,186 --> 00:12:35,397
I paid a visit to the State
College campus this morning.
189
00:12:35,421 --> 00:12:37,188
Made a friend of a
third-string halfback.
190
00:12:37,257 --> 00:12:39,624
Kid who, uh, doubles as
bouncer, down at the Ballroom.
191
00:12:39,692 --> 00:12:41,092
Oh? What's his name?
192
00:12:41,628 --> 00:12:43,027
Larry Coles.
193
00:12:43,096 --> 00:12:45,563
I showed Larry a list of the
employees at the Ballroom.
194
00:12:45,632 --> 00:12:47,515
Apparently, we
overlooked someone.
195
00:12:47,584 --> 00:12:48,616
Who?
196
00:12:48,685 --> 00:12:50,551
A hostess named Inez Kaylor.
197
00:12:50,620 --> 00:12:52,119
She was fired last week.
198
00:12:52,188 --> 00:12:53,387
So?
199
00:12:53,456 --> 00:12:55,155
So, according to her landlady,
200
00:12:55,225 --> 00:12:57,658
Inez said she was
fired the night of April 16,
201
00:12:57,727 --> 00:12:59,327
which was the
night of the robbery,
202
00:12:59,395 --> 00:13:02,363
and that she was fired by
Martha Rayburn, in person.
203
00:13:02,432 --> 00:13:04,410
At the Ballroom?
Right after closing.
204
00:13:04,434 --> 00:13:06,767
A little more than two
hours after the robbery.
205
00:13:08,170 --> 00:13:10,538
You know, this Miss Kaylor
206
00:13:10,607 --> 00:13:12,485
might make a very
interesting witness.
207
00:13:12,509 --> 00:13:14,570
Think you can get
her to Sanders' trial?
208
00:13:14,594 --> 00:13:17,294
Well, she moved to
Las Vegas, but we'll try.
209
00:13:17,363 --> 00:13:20,030
I'll, uh, I'll send Ralph
Faulkner to talk to her.
210
00:13:20,099 --> 00:13:21,599
He can be very convincing.
211
00:13:39,652 --> 00:13:41,085
Hiya, Faulkner.
212
00:13:41,153 --> 00:13:43,253
Mr. Drake, this is Inez Kaylor.
213
00:13:43,322 --> 00:13:44,867
How do you do,
Miss Kaylor? Fine.
214
00:13:44,891 --> 00:13:47,536
I'm glad Ralph could
talk you into cooperating.
215
00:13:47,560 --> 00:13:49,059
I could never
refuse a gentleman.
216
00:13:49,128 --> 00:13:50,272
Nice going, Ralph.
217
00:13:50,296 --> 00:13:52,096
Sit down, Miss Kaylor, please.
218
00:13:56,903 --> 00:13:58,714
And how long is this gonna take?
219
00:13:58,738 --> 00:14:01,584
Well, I should have you on a flight
back to Las Vegas tomorrow afternoon.
220
00:14:01,608 --> 00:14:04,725
Miss Kaylor, are you
familiar with this case?
221
00:14:04,794 --> 00:14:08,396
Yes, but, uh, just what
am I supposed to tell them?
222
00:14:08,464 --> 00:14:11,432
Just the truth, and
as I understand it,
223
00:14:11,501 --> 00:14:14,335
Martha Rayburn fired
you the night of April 16.
224
00:14:14,404 --> 00:14:15,670
Indeed, she did.
225
00:14:15,738 --> 00:14:17,538
Then she was at the Ballroom?
226
00:14:19,375 --> 00:14:22,505
Well, she didn't relieve me of
my duties by mental telepathy.
227
00:14:22,529 --> 00:14:25,513
But Miss Rayburn swears she
wasn't at the Ballroom that night.
228
00:14:25,598 --> 00:14:28,678
Oh, my, how that woman can lie.
229
00:14:28,834 --> 00:14:30,980
Does Martha know I'm here?
230
00:14:31,004 --> 00:14:34,038
No, we... we thought it
would be nicer to surprise her.
231
00:14:34,107 --> 00:14:35,790
I'll tell Mr. Mason you're here.
232
00:14:43,699 --> 00:14:45,216
Now, Miss Rayburn,
233
00:14:48,304 --> 00:14:50,629
you got a good look
at the man who held up
234
00:14:50,653 --> 00:14:53,057
you and Mr. Archer
at the point of the gun?
235
00:14:53,126 --> 00:14:54,425
I most certainly did.
236
00:14:54,493 --> 00:14:57,828
There was a streetlight
shining directly on his face.
237
00:14:57,897 --> 00:15:00,097
And do you see the
man in court here?
238
00:15:00,166 --> 00:15:03,600
Yes, I do. He's sitting over
there next to Mr. Mason.
239
00:15:03,669 --> 00:15:07,004
You're referring to the
defendant, uh, Albert Sanders?
240
00:15:07,073 --> 00:15:08,505
I am.
241
00:15:08,575 --> 00:15:09,907
Thank you.
242
00:15:11,010 --> 00:15:12,777
Your witness, Mr. Mason.
243
00:15:17,349 --> 00:15:20,952
Miss Rayburn, exactly what
did you do after the robbery?
244
00:15:35,184 --> 00:15:37,168
I'll ask you once
again, Miss Rayburn.
245
00:15:37,236 --> 00:15:40,338
Are you absolutely positive you
did not go to the Danceland Ballroom
246
00:15:40,407 --> 00:15:41,789
on the night in question?
247
00:15:41,858 --> 00:15:44,074
Yes, I'm absolutely positive.
248
00:15:44,143 --> 00:15:47,211
Mr. Drake, will you please
bring in Miss Inez Kaylor?
249
00:15:48,130 --> 00:15:49,663
Inez?
250
00:15:49,732 --> 00:15:51,482
You know Miss Kaylor?
251
00:15:51,551 --> 00:15:53,391
Well, yes. She
used to work for me.
252
00:15:53,436 --> 00:15:56,086
When was her
employment terminated?
253
00:15:56,156 --> 00:15:58,116
Well, I don't exactly know.
254
00:15:58,140 --> 00:16:00,624
Perhaps Miss Kaylor
will be more specific.
255
00:16:07,066 --> 00:16:08,966
If it please the court,
256
00:16:09,035 --> 00:16:11,869
I want the witness to
look at Miss Inez Kaylor
257
00:16:11,938 --> 00:16:13,938
for purposes of identification.
258
00:16:14,007 --> 00:16:15,773
However, it seems
it will take some time
259
00:16:15,842 --> 00:16:17,308
to bring Miss Kaylor into court.
260
00:16:17,377 --> 00:16:19,638
Therefore, I should like to
continue my cross-examination
261
00:16:19,662 --> 00:16:21,545
of Miss Rayburn
on Monday morning.
262
00:16:21,614 --> 00:16:25,216
Very well, as the hour
of adjournment is near,
263
00:16:25,285 --> 00:16:28,214
this court will recess until
10:00 on Monday morning.
264
00:16:28,238 --> 00:16:30,049
The witness may stand down.
265
00:16:32,275 --> 00:16:34,420
Paul, why didn't you
post a man with Inez?
266
00:16:34,444 --> 00:16:36,888
Perry, she wanted to put
Martha Rayburn on the griddle.
267
00:16:36,912 --> 00:16:38,845
I had no idea
she'd fade like that.
268
00:16:38,914 --> 00:16:40,526
Well, find her, Paul,
by Monday morning.
269
00:16:40,550 --> 00:16:41,682
I'll find her.
270
00:16:41,750 --> 00:16:44,335
Della, I'll meet
you at the office.
271
00:16:55,081 --> 00:16:56,930
Get him, Lenny! Hurry up!
272
00:16:56,999 --> 00:16:59,417
He's gone home. Come
on, Bobby, come on.
273
00:16:59,469 --> 00:17:01,763
- Hurry up!
- Throw it!
274
00:17:01,787 --> 00:17:03,787
Lenny, what's wrong? Throw it!
275
00:17:14,350 --> 00:17:17,351
I don't know. It just
doesn't make sense.
276
00:17:17,420 --> 00:17:19,987
Inez Kaylor just
couldn't up and vanish.
277
00:17:20,056 --> 00:17:21,989
Someone had to pull a string.
278
00:17:22,058 --> 00:17:24,792
And you think that someone
was Martha Rayburn?
279
00:17:24,861 --> 00:17:26,060
Well...
280
00:17:28,965 --> 00:17:30,364
Yes, Gertie?
281
00:17:31,400 --> 00:17:33,500
Lieutenant Tragg's here.
282
00:17:33,569 --> 00:17:35,669
Who else would it be
but Tragg? Send him in.
283
00:17:35,738 --> 00:17:37,238
Send him in, Gertie.
284
00:17:39,642 --> 00:17:41,008
Listen, will you check on Paul
285
00:17:41,077 --> 00:17:42,317
and see what luck he's having?
286
00:17:47,550 --> 00:17:49,050
Thank you, Della.
287
00:17:49,118 --> 00:17:51,399
My pleasure, Lieutenant.
288
00:17:54,607 --> 00:17:56,073
Well, how are you, Tragg?
289
00:17:56,142 --> 00:17:58,509
Well, I'm glad to see
you in a good humor.
290
00:17:58,578 --> 00:18:01,078
Now, sit down. Let
me make you unhappy.
291
00:18:01,147 --> 00:18:03,125
This afternoon,
some boys playing ball
292
00:18:03,149 --> 00:18:06,083
came upon what was
once a very pretty girl.
293
00:18:07,053 --> 00:18:08,152
Inez Kaylor?
294
00:18:08,220 --> 00:18:10,587
No, it so happens her
name was Kim Lane.
295
00:18:11,940 --> 00:18:13,240
Kim Lane.
296
00:18:13,309 --> 00:18:15,420
She used to be a hostess
at the Danceland Ballroom.
297
00:18:15,444 --> 00:18:18,078
Your, uh, client used
to hang around there.
298
00:18:18,998 --> 00:18:20,697
Are you trying to say
299
00:18:20,766 --> 00:18:23,134
Albert Sanders
murdered this girl?
300
00:18:23,203 --> 00:18:25,203
That's what the evidence says.
301
00:18:25,271 --> 00:18:28,233
Miss Lane's purse was
missing. So was her jewelry.
302
00:18:28,257 --> 00:18:30,302
We went back to his
trailer, and guess what?
303
00:18:30,326 --> 00:18:32,388
We found Miss Lane's
purse and her jewelry
304
00:18:32,412 --> 00:18:33,811
under the chassis.
305
00:18:33,879 --> 00:18:35,991
But there's... But there's
always a bright side.
306
00:18:36,015 --> 00:18:38,782
At least it's nothing for
you to be concerned with.
307
00:18:38,851 --> 00:18:41,602
You're only losing
a... a robbery case,
308
00:18:41,670 --> 00:18:44,422
but some legal eagle's
going to lose Sanders
309
00:18:44,490 --> 00:18:46,357
on a charge of murder.
310
00:18:47,726 --> 00:18:50,328
You mean the District
Attorney's office
311
00:18:50,396 --> 00:18:52,112
is going to drop the
armed-robbery case?
312
00:18:52,181 --> 00:18:54,081
You know better than that.
313
00:18:54,149 --> 00:18:56,216
Mr. Burger just likes
to keep everything
314
00:18:56,285 --> 00:18:57,685
buttoned up tight.
315
00:19:00,623 --> 00:19:02,456
Wait a minute.
316
00:19:02,525 --> 00:19:05,926
You said Burger. I
thought Walsh was on this.
317
00:19:05,994 --> 00:19:07,512
Oh, no, no.
318
00:19:07,580 --> 00:19:10,540
Mr. Burger's going to try the
rest of the case personally.
319
00:19:10,783 --> 00:19:12,150
Mr. Burger.
320
00:19:21,827 --> 00:19:23,894
Well, that's the
situation, Sanders.
321
00:19:23,963 --> 00:19:27,298
This afternoon the grand jury will
be asked to indict you for murder.
322
00:19:29,602 --> 00:19:31,883
And what about this robbery rap?
323
00:19:32,972 --> 00:19:35,806
The District Attorney is
going ahead with that, too.
324
00:19:35,875 --> 00:19:39,109
He wants to make sure he
isn't gonna lose me, don't he?
325
00:19:39,161 --> 00:19:42,279
Did you ever talk
with this Kim Lane?
326
00:19:42,348 --> 00:19:45,260
I wouldn't know her if
she slapped me in the face.
327
00:19:45,284 --> 00:19:49,136
No more than I knew that
Archer fellow, or Martha Rayburn.
328
00:19:49,204 --> 00:19:52,706
But you were seen hanging around
that ballroom almost every night.
329
00:19:52,775 --> 00:19:57,278
There was the music to
listen to, happy people to see.
330
00:19:57,346 --> 00:19:58,929
Was that so bad?
331
00:19:58,997 --> 00:20:01,047
No, not if you'd
told me the rest of it.
332
00:20:01,116 --> 00:20:02,300
Rest of what?
333
00:20:02,368 --> 00:20:04,968
About that girl's
purse and her ring.
334
00:20:06,972 --> 00:20:10,140
I get up that
morning, go outside,
335
00:20:10,210 --> 00:20:12,188
spot this purse and
wallet in the trash.
336
00:20:12,212 --> 00:20:13,355
The wallet's empty.
337
00:20:13,379 --> 00:20:15,796
Why didn't you tell me
you took that purse?
338
00:20:15,865 --> 00:20:18,165
Wasn't I in enough
trouble without that?
339
00:20:18,234 --> 00:20:20,183
Wasn't very smart.
340
00:20:20,252 --> 00:20:22,464
If I was smart, I wouldn't
be sittin' in that courtroom
341
00:20:22,488 --> 00:20:24,672
havin' them all look
at me like I was dirt!
342
00:20:24,741 --> 00:20:26,023
Now get a hold of yourself.
343
00:20:26,092 --> 00:20:27,474
But smart or no smart,
344
00:20:27,543 --> 00:20:29,676
I'm full and runnin'
over with justice,
345
00:20:29,762 --> 00:20:31,289
and I'm gettin' rid of you,
346
00:20:31,313 --> 00:20:32,958
this trial and this jail!
347
00:20:32,982 --> 00:20:36,183
And if anybody tries to stop me,
they're gonna get a broken neck!
348
00:20:36,252 --> 00:20:38,119
It's all right.
He'll be all right.
349
00:20:50,366 --> 00:20:52,166
Always in the gutter.
350
00:20:53,770 --> 00:20:55,002
Why?
351
00:21:20,796 --> 00:21:24,064
It's Paul Drake, Inez.
I'd like to talk to you.
352
00:21:24,132 --> 00:21:27,835
Honey, Mr. Mason pays
me to be awfully persistent,
353
00:21:27,903 --> 00:21:29,770
so why don't we
get this over with?
354
00:21:36,262 --> 00:21:37,495
Hello, Mr. Drake.
355
00:21:37,547 --> 00:21:39,663
Hi, Larry, how're
things at the ballroom?
356
00:21:39,732 --> 00:21:42,644
Still bouncing 'em every
night, but I don't mind.
357
00:21:42,668 --> 00:21:44,846
Keeps me in shape
for football season.
358
00:21:44,870 --> 00:21:48,606
By the way, thanks for
bringing Inez back from Vegas.
359
00:21:48,675 --> 00:21:50,319
Of all the girls,
she's my favorite.
360
00:21:50,343 --> 00:21:51,420
Well, my goodness.
361
00:21:51,444 --> 00:21:52,677
What about Kim Lane?
362
00:21:53,846 --> 00:21:55,291
See you around, honey.
363
00:21:55,315 --> 00:21:56,714
Bye, Larry.
364
00:21:58,651 --> 00:22:00,896
You and Larry getting
pretty chummy, huh?
365
00:22:00,920 --> 00:22:02,720
Uh-oh, there must be a law.
366
00:22:02,789 --> 00:22:04,300
No. But he's only a college kid.
367
00:22:04,324 --> 00:22:06,457
And did you have some
reason for coming up here?
368
00:22:06,526 --> 00:22:08,693
Uh, besides wanting
to change the world.
369
00:22:08,761 --> 00:22:11,006
Yeah. What happened
at the courthouse?
370
00:22:11,030 --> 00:22:12,530
Well, I wouldn't know.
371
00:22:12,582 --> 00:22:14,180
I wasn't there very long.
372
00:22:14,249 --> 00:22:16,216
Oh, I'm painfully aware of that.
373
00:22:16,285 --> 00:22:17,651
The point is, why did you leave?
374
00:22:17,720 --> 00:22:20,287
Let's, uh, call it
a change of heart.
375
00:22:21,390 --> 00:22:23,390
You have a change of heart,
376
00:22:23,459 --> 00:22:25,358
and an innocent
man pays for it, huh?
377
00:22:25,428 --> 00:22:27,661
Oh, honey, send him my regrets.
378
00:22:28,430 --> 00:22:29,880
He'll appreciate that.
379
00:22:33,219 --> 00:22:35,836
Right up to the time they
drop the cyanide pellets.
380
00:22:42,695 --> 00:22:44,661
You don't seem very
shook up about it.
381
00:22:45,765 --> 00:22:47,965
Why don't you just
quietly drop dead?
382
00:22:50,236 --> 00:22:51,368
Inez,
383
00:22:51,437 --> 00:22:53,014
anybody check your whereabouts
384
00:22:53,038 --> 00:22:55,000
the night Kim Lane was murdered?
385
00:22:55,024 --> 00:22:56,857
What kind of a crack is that?
386
00:22:56,926 --> 00:22:59,905
All I know is you're doing the greatest
silent act since they invented talkies.
387
00:22:59,929 --> 00:23:00,994
Why?
388
00:23:01,063 --> 00:23:02,640
You told me that
Martha Rayburn lied
389
00:23:02,664 --> 00:23:05,343
when she said she wasn't at her
Ballroom the night of the robbery.
390
00:23:05,367 --> 00:23:06,795
Now, why won't
you tell the court?
391
00:23:06,819 --> 00:23:08,219
Oh, get out.
392
00:23:08,287 --> 00:23:10,299
Did, uh, Fred Archer
and Martha suggest
393
00:23:10,323 --> 00:23:12,384
you might bleed a little if
you cooperated with us?
394
00:23:12,408 --> 00:23:13,974
Didn't I say get out of here?
395
00:23:14,043 --> 00:23:17,403
All right, honey, if that's
the way you want to play it.
396
00:23:18,247 --> 00:23:20,464
And this is? A subpoena.
397
00:23:20,533 --> 00:23:23,161
If you won't appear voluntarily,
we'll do it the hard way.
398
00:23:23,185 --> 00:23:25,819
Look, Paul, I won't
do Mason any good.
399
00:23:26,922 --> 00:23:29,256
If I show, I... I'll
blast his client.
400
00:23:29,325 --> 00:23:31,386
Mr. Mason just wants to
give you the opportunity
401
00:23:31,410 --> 00:23:32,804
to commit perjury on the stand.
402
00:23:32,828 --> 00:23:34,906
Because Faulkner
and I will testify
403
00:23:34,930 --> 00:23:38,130
you told us an
entirely different story.
404
00:23:39,101 --> 00:23:41,968
You know, you should do
something about your personality.
405
00:23:42,038 --> 00:23:43,878
You give a girl a headache.
406
00:23:47,976 --> 00:23:49,526
Must be some headache.
407
00:23:51,914 --> 00:23:53,214
Well, I won't have it long.
408
00:23:53,282 --> 00:23:55,899
You know, we have
something in common.
409
00:23:57,286 --> 00:24:00,371
You say I'll be responsible
for Sanders' death,
410
00:24:00,439 --> 00:24:02,923
and I say you've just
become responsible for mine.
411
00:24:17,006 --> 00:24:20,274
Honey, you should
have used a gun.
412
00:24:20,342 --> 00:24:21,942
They just haven't
figured out a way
413
00:24:21,977 --> 00:24:23,944
to remove a bullet
with a stomach pump.
414
00:24:25,414 --> 00:24:26,880
Come on, Inez, open up!
415
00:24:26,949 --> 00:24:28,048
Inez!
416
00:24:57,580 --> 00:24:59,045
Well, hello, Lieutenant.
417
00:24:59,115 --> 00:25:00,614
Did you find any
trace of the girl?
418
00:25:00,682 --> 00:25:03,117
Haven't looked. Haven't looked?
419
00:25:03,185 --> 00:25:05,505
I thought you told me she
was loaded with sleeping pills.
420
00:25:05,554 --> 00:25:06,953
Here, taste.
421
00:25:11,293 --> 00:25:12,726
Sweet.
422
00:25:12,794 --> 00:25:15,173
Yeah. My guess is, she
took an old prescription bottle,
423
00:25:15,197 --> 00:25:18,732
put some sugar pills inside,
and played a big death scene.
424
00:25:20,536 --> 00:25:23,587
Oh, and, Mason, don't
try to use this as an excuse
425
00:25:23,655 --> 00:25:25,255
to delay the trial on Monday.
426
00:25:25,324 --> 00:25:27,875
I'm not speaking for
myself, you understand,
427
00:25:27,943 --> 00:25:31,628
but the prosecution might think
that you staged the whole thing.
428
00:25:38,070 --> 00:25:40,148
Perry, I checked her belongings,
429
00:25:40,172 --> 00:25:42,284
and all I could find were
some drug-store cosmetics
430
00:25:42,308 --> 00:25:44,508
and these two evening dresses.
431
00:26:00,526 --> 00:26:02,259
Paul, I want Archer
and Martha Rayburn
432
00:26:02,327 --> 00:26:04,428
watched every second
until we find Inez.
433
00:26:04,496 --> 00:26:05,829
All right.
434
00:26:08,133 --> 00:26:10,067
Hello, Gertie? Let
me speak to Della.
435
00:26:12,237 --> 00:26:15,639
Della, I want you to get us two
tickets on the 4:30 flight to Las Vegas.
436
00:26:15,708 --> 00:26:17,507
I'll meet you at the airport.
437
00:26:17,577 --> 00:26:19,509
No, no time now.
I'll explain later.
438
00:26:21,413 --> 00:26:25,048
Paul, somehow I've got to get inside
Inez Kaylor's Las Vegas apartment.
439
00:26:26,535 --> 00:26:29,536
This, uh, Kim Lane
440
00:26:29,604 --> 00:26:31,716
was buying a mink
coat on time, wasn't she?
441
00:26:31,740 --> 00:26:33,173
Yeah.
442
00:26:33,242 --> 00:26:35,709
Inez was wearing it
after Kim disappeared.
443
00:26:35,777 --> 00:26:37,077
So?
444
00:26:37,146 --> 00:26:39,579
Well, these conditional
sales contracts provide
445
00:26:39,648 --> 00:26:41,815
that if the property is
moved to another state,
446
00:26:41,884 --> 00:26:44,662
the seller has the
right to repossess.
447
00:26:44,686 --> 00:26:46,253
And you want to
buy out the contract
448
00:26:46,322 --> 00:26:47,955
on Kim Lane's mink coat?
449
00:26:48,023 --> 00:26:49,334
With the right to repossess
450
00:26:49,358 --> 00:26:51,002
is the right to
enter the premises
451
00:26:51,026 --> 00:26:52,670
and reclaim the property.
452
00:26:52,694 --> 00:26:55,528
Mr. Mason, you've just gotten
yourself into the finance business.
453
00:27:24,176 --> 00:27:25,676
No trace of it.
454
00:27:25,745 --> 00:27:28,245
That coat must be worth
quite a lot of money.
455
00:27:28,313 --> 00:27:30,525
Mink coats don't come
cheap, Mr. Wickett.
456
00:27:30,549 --> 00:27:33,450
Do you suppose Inez could
be wearing it, Mr. Mason?
457
00:27:33,519 --> 00:27:35,359
It's quite possible,
Miss Street.
458
00:27:35,387 --> 00:27:38,522
At what time does Miss
Kaylor usually come in?
459
00:27:38,590 --> 00:27:41,324
In this town, that's
anyone's guess.
460
00:27:41,393 --> 00:27:42,726
Then I'll wait.
461
00:27:45,631 --> 00:27:47,676
No need for you to be
inconvenienced, Mr. Wickett.
462
00:27:47,700 --> 00:27:49,981
You've been quite helpful.
463
00:27:51,353 --> 00:27:52,586
Uh...
464
00:27:52,654 --> 00:27:53,820
Very helpful.
465
00:28:06,218 --> 00:28:08,658
You check the bedroom. Mmm-hmm.
466
00:28:26,939 --> 00:28:28,789
Did you find anything?
467
00:28:28,858 --> 00:28:31,052
Miss Kaylor is a
clotheshorse, all right.
468
00:28:31,076 --> 00:28:35,262
Only, a funny thing, most of the
labels are from foreign countries.
469
00:28:35,331 --> 00:28:37,909
I didn't know dance
hostesses traveled so much.
470
00:28:37,933 --> 00:28:39,015
Nor I.
471
00:28:39,084 --> 00:28:40,161
Did you find anything?
472
00:28:40,185 --> 00:28:41,262
Just the usual things.
473
00:28:41,286 --> 00:28:42,463
Check the mail?
474
00:28:42,487 --> 00:28:44,321
No. I was just getting to it.
475
00:28:44,390 --> 00:28:45,555
Here.
476
00:28:49,761 --> 00:28:51,106
Most of it has been forwarded
477
00:28:51,130 --> 00:28:53,463
from Inez Kaylor's
Los Angeles address.
478
00:28:54,967 --> 00:28:56,967
Some of it's
addressed to Kim Lane.
479
00:28:57,002 --> 00:28:59,580
They lived together. I guess
their landlady forwards it all to Inez.
480
00:28:59,604 --> 00:29:00,837
Mmm-hmm.
481
00:29:00,906 --> 00:29:02,639
Bills, circulars...
482
00:29:03,542 --> 00:29:04,841
A few letters.
483
00:29:07,112 --> 00:29:08,145
Hmm.
484
00:29:08,213 --> 00:29:10,013
Look at this, Perry.
485
00:29:10,082 --> 00:29:11,848
Universal Model Agency.
486
00:29:19,591 --> 00:29:21,224
"Miss Kim Lane.
487
00:29:22,461 --> 00:29:24,272
"This is a confirmation
of position open.
488
00:29:24,296 --> 00:29:26,429
"Report 20th of this month."
489
00:29:27,716 --> 00:29:28,999
Report where?
490
00:29:29,067 --> 00:29:30,934
There's no address
but Los Angeles.
491
00:29:32,438 --> 00:29:35,371
Well, I guess Kim knew
what the address was.
492
00:29:43,265 --> 00:29:45,198
Well, you might as well come in.
493
00:29:46,034 --> 00:29:47,233
Thanks.
494
00:29:49,104 --> 00:29:52,572
Well, I suppose we owe
each other an explanation.
495
00:29:52,640 --> 00:29:54,675
What would make
you suppose that?
496
00:29:54,743 --> 00:29:56,860
For one thing, you
don't belong here.
497
00:29:56,929 --> 00:29:58,478
And you?
498
00:29:58,547 --> 00:30:00,414
At least I have a key.
499
00:30:01,883 --> 00:30:03,066
Well.
500
00:30:04,603 --> 00:30:06,336
Let's call the police, shall we?
501
00:30:06,405 --> 00:30:09,189
You're probably bluffing,
but I can't take the chance.
502
00:30:09,258 --> 00:30:11,578
Face the door over there.
503
00:30:12,211 --> 00:30:14,211
Hurry up. I haven't much time.
504
00:30:42,491 --> 00:30:44,074
He took some of
the mail, didn't he?
505
00:30:44,142 --> 00:30:46,262
Mmm-hmm, just one piece.
506
00:30:48,180 --> 00:30:49,546
I wonder...
507
00:30:56,905 --> 00:30:58,471
The card to Kim Lane.
508
00:30:59,474 --> 00:31:01,090
Universal Model Agency.
509
00:31:01,159 --> 00:31:02,675
In Los Angeles.
510
00:31:04,413 --> 00:31:06,512
Why all this trouble
over a postcard?
511
00:31:09,001 --> 00:31:10,567
When we know the answer to that,
512
00:31:10,635 --> 00:31:12,419
we may find
ourselves a murderer.
513
00:31:31,023 --> 00:31:32,489
Hello?
514
00:31:32,925 --> 00:31:34,024
Yeah.
515
00:31:35,261 --> 00:31:37,327
Oh, well, Jean may
still be out of the country
516
00:31:37,396 --> 00:31:38,862
on that Central American job.
517
00:31:40,832 --> 00:31:42,866
Well, just a minute.
Let me check the files.
518
00:31:46,138 --> 00:31:48,438
Oh. You're the girl
that called yesterday?
519
00:31:48,507 --> 00:31:49,606
Yes.
520
00:31:49,674 --> 00:31:51,474
The boss is busy. Just sit down.
521
00:32:07,859 --> 00:32:10,071
Yeah, she's still
out of the country.
522
00:32:10,095 --> 00:32:12,455
Got another one for you, though.
523
00:32:12,598 --> 00:32:13,763
Okay.
524
00:32:13,832 --> 00:32:16,152
She'll meet you in Mexico City.
525
00:32:24,542 --> 00:32:25,958
Hello, Marge.
526
00:32:26,027 --> 00:32:29,329
Oh. And how are things
in Rio this time of the year?
527
00:32:29,398 --> 00:32:30,775
Didn't you notice my tan?
528
00:32:30,799 --> 00:32:32,699
You look absolutely stunning.
529
00:32:32,767 --> 00:32:34,512
Anything else coming up for me?
530
00:32:34,536 --> 00:32:35,902
We'll let you know.
531
00:32:35,970 --> 00:32:37,136
Okay.
532
00:32:43,778 --> 00:32:45,545
The boss will call you
when he wants you.
533
00:32:45,614 --> 00:32:47,380
I'm going down
the hall for a minute.
534
00:32:47,449 --> 00:32:48,682
Thank you.
535
00:33:08,903 --> 00:33:11,063
You the girl sent for me?
536
00:33:11,473 --> 00:33:12,705
Uh, yes.
537
00:33:19,781 --> 00:33:21,147
Drop the coat.
538
00:33:23,751 --> 00:33:25,385
Yeah, you look all right.
539
00:33:26,488 --> 00:33:27,820
Are you alone in town?
540
00:33:27,889 --> 00:33:28,969
Yes.
541
00:33:29,991 --> 00:33:31,802
Except for my husband, that is.
542
00:33:31,826 --> 00:33:33,226
Your husband?
543
00:33:33,928 --> 00:33:36,162
Lady, did you read the ad?
544
00:33:36,231 --> 00:33:38,264
It said "unattached models."
545
00:33:39,101 --> 00:33:40,467
Well, I'm...
546
00:33:40,535 --> 00:33:42,635
I'm terribly sorry to
have bothered you, Mr...
547
00:33:42,704 --> 00:33:44,624
Mr... Mr...
548
00:33:49,511 --> 00:33:55,181
And you and Mr. Archer were on
Front Street and stopped for a signal
549
00:33:55,250 --> 00:33:57,551
when this man came
towards you with a gun.
550
00:33:57,619 --> 00:33:59,152
That's correct.
551
00:33:59,220 --> 00:34:01,788
And the thief took nothing
but Mr. Archer's wallet.
552
00:34:01,857 --> 00:34:03,189
That's right.
553
00:34:08,797 --> 00:34:10,096
And at no time
554
00:34:10,165 --> 00:34:12,594
did you go to Danceland
Ballroom that evening.
555
00:34:12,618 --> 00:34:14,317
No, I had not.
556
00:34:14,386 --> 00:34:17,470
Your Honor, I object.
557
00:34:17,538 --> 00:34:20,674
These questions have already
been asked and already answered.
558
00:34:20,742 --> 00:34:22,859
Mr. Mason is just
going over and over
559
00:34:22,928 --> 00:34:24,560
the same points in this case.
560
00:34:24,629 --> 00:34:28,498
Mr. Mason, the questions
have been repetitious.
561
00:34:28,567 --> 00:34:31,317
And they've contributed
no new evidence.
562
00:34:31,386 --> 00:34:32,969
Objection sustained.
563
00:34:34,455 --> 00:34:36,322
Very well, Your Honor.
564
00:34:36,391 --> 00:34:39,471
Your Honor, may I
have a moment, please?
565
00:34:45,950 --> 00:34:47,395
Any lead to Inez Kaylor?
566
00:34:47,419 --> 00:34:49,497
No, the phone number the
modeling agency had for her
567
00:34:49,521 --> 00:34:51,053
was the Danceland Ballroom.
568
00:34:51,122 --> 00:34:53,790
In fact, that was the number
listed for most of the models.
569
00:34:53,858 --> 00:34:55,292
And the man who runs the agency
570
00:34:55,360 --> 00:34:57,994
was the same character
we met in Las Vegas.
571
00:34:58,062 --> 00:34:59,106
The one who pulled a gun on me?
572
00:34:59,130 --> 00:35:00,163
Mmm-hmm.
573
00:35:00,231 --> 00:35:01,376
Get his name?
574
00:35:01,400 --> 00:35:03,400
No. Paul's checking on it.
575
00:35:11,059 --> 00:35:12,242
Perry.
576
00:35:12,311 --> 00:35:13,843
Hmm?
577
00:35:13,912 --> 00:35:16,146
That purse Martha Rayburn has.
578
00:35:16,215 --> 00:35:18,915
One of the models at the
agency has one just like it.
579
00:35:20,519 --> 00:35:21,751
As a matter of fact,
580
00:35:21,820 --> 00:35:23,940
I've seen one
just like it myself.
581
00:35:23,989 --> 00:35:25,088
Here.
582
00:35:28,960 --> 00:35:32,329
Miss Rayburn, what
sort of a relationship
583
00:35:32,397 --> 00:35:34,664
do you enjoy with
your hostesses?
584
00:35:34,733 --> 00:35:36,133
It's strictly business.
585
00:35:36,201 --> 00:35:38,346
I don't believe in getting
friendly with my girls.
586
00:35:38,370 --> 00:35:40,137
It destroys efficiency.
587
00:35:40,205 --> 00:35:43,473
And what are your policies as far
as gifts and bonuses are concerned?
588
00:35:43,541 --> 00:35:44,858
I'm against them.
589
00:35:44,926 --> 00:35:47,204
Any girl who works for me
can make a very good living,
590
00:35:47,228 --> 00:35:48,973
if she's willing to work hard.
591
00:35:48,997 --> 00:35:50,575
I don't expect any
gifts from them,
592
00:35:50,599 --> 00:35:53,027
so I don't see why they
should expect any from me.
593
00:35:53,051 --> 00:35:54,317
I see.
594
00:35:54,386 --> 00:35:56,286
Now I should like
to ask you something
595
00:35:56,354 --> 00:35:58,054
about the purse you're carrying.
596
00:35:58,122 --> 00:35:59,422
Your Honor, really,
597
00:35:59,491 --> 00:36:02,158
Mr. Mason is insulting
the intelligence of this court
598
00:36:02,227 --> 00:36:04,927
in his efforts to
prolong this trial!
599
00:36:04,996 --> 00:36:07,264
If it please the court,
I believe I can prove
600
00:36:07,332 --> 00:36:09,732
the pertinence
of such an inquiry.
601
00:36:10,269 --> 00:36:12,518
Very well.
602
00:36:12,587 --> 00:36:15,805
That is a rather unusual
purse, Miss Rayburn.
603
00:36:15,874 --> 00:36:17,874
I had it made for me.
604
00:36:17,942 --> 00:36:19,509
Would you say that such a purse
605
00:36:19,578 --> 00:36:22,123
could be purchased in one of
the department stores in this city?
606
00:36:22,147 --> 00:36:23,280
No.
607
00:36:23,348 --> 00:36:25,882
Perhaps one of the
smaller specialty shops?
608
00:36:25,950 --> 00:36:28,028
It was designed
specifically for me.
609
00:36:28,052 --> 00:36:31,054
It could only be made
upon my placing the order.
610
00:36:31,122 --> 00:36:34,824
Miss Rayburn, did you
read the newspaper accounts
611
00:36:34,893 --> 00:36:38,111
of the murder of one of
your hostesses, Kim Lane?
612
00:36:38,180 --> 00:36:39,996
Yes, I did.
613
00:36:40,064 --> 00:36:42,832
Did you also see the
accompanying newspaper photos
614
00:36:42,901 --> 00:36:44,401
which included
the personal effects
615
00:36:44,469 --> 00:36:46,403
believed to have
belonged to Miss Lane?
616
00:36:46,471 --> 00:36:48,037
Yes, I did.
617
00:36:48,106 --> 00:36:49,739
Did you see her purse, perhaps?
618
00:36:51,659 --> 00:36:53,142
Well, did you?
619
00:36:53,211 --> 00:36:54,677
Yes.
620
00:36:54,746 --> 00:36:57,646
Wasn't that purse identical
with the one you now hold?
621
00:37:02,020 --> 00:37:03,853
Well, Miss Rayburn?
622
00:37:03,922 --> 00:37:05,767
Yes, it was. I gave it to her.
623
00:37:05,791 --> 00:37:08,674
Most of my hostesses
carry similar handbags.
624
00:37:08,743 --> 00:37:11,360
But just a few seconds
ago, you said that you felt that
625
00:37:11,430 --> 00:37:13,563
your help would be
spoiled by such gifts.
626
00:37:13,631 --> 00:37:16,315
That it was against
your policy to give them.
627
00:37:16,384 --> 00:37:19,869
Well, really, I don't
consider a handbag a gift.
628
00:37:19,938 --> 00:37:22,071
I'm afraid the
distinction escapes me.
629
00:37:37,372 --> 00:37:39,772
Well, who does
this one belong to?
630
00:37:40,242 --> 00:37:42,275
Kim Lane.
631
00:37:42,344 --> 00:37:44,021
How on earth did you get it?
632
00:37:44,045 --> 00:37:45,762
Don't ask questions.
633
00:37:45,830 --> 00:37:48,681
And I've got to get it back to my
contact at headquarters in an hour.
634
00:37:48,750 --> 00:37:50,416
All right. You'll get it back.
635
00:37:54,288 --> 00:37:56,122
Well, what would you say, Della?
636
00:37:57,191 --> 00:37:58,992
It's a little bulky,
637
00:37:59,060 --> 00:38:01,222
but outside of that, I
couldn't say a thing.
638
00:38:01,246 --> 00:38:03,024
It's a little too
bulky, isn't it?
639
00:38:03,048 --> 00:38:04,248
Oh, I don't know.
640
00:38:04,282 --> 00:38:07,094
You know the amount of
junk some women carry.
641
00:38:07,118 --> 00:38:08,584
Let me see that.
642
00:38:34,262 --> 00:38:35,745
Give me that
nail file, will you?
643
00:38:35,813 --> 00:38:37,013
Mmm-hmm.
644
00:39:15,503 --> 00:39:19,489
Paul, did you get the name of the man
who was running that model agency?
645
00:39:19,557 --> 00:39:21,858
Yeah, uh, Joseph Gibbs.
646
00:39:21,927 --> 00:39:24,288
I'd like him called as a witness
for the session tomorrow.
647
00:39:24,312 --> 00:39:25,545
All right.
648
00:39:25,614 --> 00:39:27,358
What about Martha Rayburn?
649
00:39:27,382 --> 00:39:29,616
I want to recall her, too.
650
00:39:29,684 --> 00:39:30,728
Della... Mmm-hmm?
651
00:39:30,752 --> 00:39:31,752
Wait a minute.
652
00:39:33,255 --> 00:39:35,133
Yes. There's the
manufacturer's tag.
653
00:39:35,157 --> 00:39:37,624
I would like you to do
some shopping for me
654
00:39:37,692 --> 00:39:39,225
before court tomorrow.
655
00:39:39,894 --> 00:39:41,361
Here you are, Paul.
656
00:39:57,411 --> 00:39:59,312
Now, Miss Rayburn,
657
00:39:59,380 --> 00:40:01,780
I ask that you
examine this purse.
658
00:40:04,685 --> 00:40:07,920
Now, what if I told you that that
purse belonged to Kim Lane?
659
00:40:07,989 --> 00:40:10,990
Your Honor, I want to know
where Mr. Mason got that purse.
660
00:40:11,059 --> 00:40:13,142
Your Honor, I would be
glad to explain everything
661
00:40:13,211 --> 00:40:14,844
to the District
Attorney's satisfaction
662
00:40:14,912 --> 00:40:17,163
after my examination
of Martha Rayburn.
663
00:40:17,232 --> 00:40:19,983
I object.
664
00:40:20,051 --> 00:40:23,452
Your Honor, not only has
Mr. Mason no right to that purse,
665
00:40:23,521 --> 00:40:26,422
but it's completely
irrelevant to this case.
666
00:40:26,491 --> 00:40:30,927
I'm inclined to sustain
the objection, Mr. Mason,
667
00:40:30,996 --> 00:40:34,130
unless you are in a
position to assure this court,
668
00:40:34,182 --> 00:40:36,532
that there is some
factor in this situation
669
00:40:36,601 --> 00:40:38,362
which you intend to develop,
670
00:40:38,386 --> 00:40:41,170
and which will establish
a definite connection
671
00:40:41,239 --> 00:40:43,506
between the purse and
the issues in this case.
672
00:40:43,575 --> 00:40:46,353
I assure the court, I will show
a connection with the purse.
673
00:40:46,377 --> 00:40:47,927
Very well.
674
00:40:47,995 --> 00:40:51,230
I'll overrule the objection
and admit the evidence,
675
00:40:51,299 --> 00:40:54,428
subject, of course, to
the right of the prosecution
676
00:40:54,452 --> 00:40:56,013
to bring a motion to strike
677
00:40:56,037 --> 00:40:59,789
in the event that the evidence
has no such connection.
678
00:40:59,858 --> 00:41:01,498
Thank you, Your Honor.
679
00:41:04,245 --> 00:41:06,645
Lieutenant, find out where
Mason got that purse.
680
00:41:09,417 --> 00:41:11,417
Now, Miss Rayburn,
will you describe
681
00:41:11,485 --> 00:41:13,920
the inside of that handbag
for the court, please?
682
00:41:16,190 --> 00:41:19,324
Well, it's... it's
roomy and well-made.
683
00:41:19,393 --> 00:41:21,539
It has a separate
compartment for everything.
684
00:41:21,563 --> 00:41:23,162
What about the mirror?
685
00:41:23,230 --> 00:41:25,681
Oh, yes, there's a mirror
attached to the outside flap.
686
00:41:25,750 --> 00:41:27,383
And behind the mirror?
687
00:41:28,502 --> 00:41:30,398
Well, I don't know
what you mean.
688
00:41:30,422 --> 00:41:31,837
There's a small setscrew.
689
00:41:31,906 --> 00:41:34,023
I took the liberty
of loosening it.
690
00:41:34,091 --> 00:41:36,131
Would you remove
the mirror, please?
691
00:41:44,068 --> 00:41:46,569
Thank you.
692
00:41:46,638 --> 00:41:49,105
There seems to be traces
of some kind of powder here.
693
00:41:49,173 --> 00:41:51,223
Would you know what that is?
694
00:41:51,293 --> 00:41:52,642
I have no idea.
695
00:41:54,595 --> 00:41:55,762
It doesn't smell,
696
00:41:55,830 --> 00:41:58,931
so I don't suppose it
would be face powder.
697
00:41:59,000 --> 00:42:00,966
But it does have a
taste, Miss Rayburn.
698
00:42:01,786 --> 00:42:02,801
A taste of heroin.
699
00:42:02,870 --> 00:42:03,910
Heroin?
700
00:42:08,375 --> 00:42:10,876
Your Honor, I would suggest
701
00:42:10,945 --> 00:42:12,845
that the police
confirm this analysis
702
00:42:12,914 --> 00:42:15,214
and that the District
Attorney's office investigate
703
00:42:15,282 --> 00:42:16,949
both Martha Rayburn
and Fred Archer
704
00:42:17,018 --> 00:42:19,051
on charges of
smuggling narcotics.
705
00:42:19,120 --> 00:42:20,302
That's not true!
706
00:42:20,371 --> 00:42:22,471
Order! Order in this court!
707
00:42:26,093 --> 00:42:28,739
You have made some very
grave charges, Mr. Mason.
708
00:42:28,763 --> 00:42:30,591
Charges, Your Honor,
which Miss Rayburn
709
00:42:30,615 --> 00:42:32,515
will corroborate for this court.
710
00:42:32,584 --> 00:42:33,882
I will?
711
00:42:33,951 --> 00:42:36,201
Miss Rayburn,
sitting in the next room
712
00:42:36,270 --> 00:42:38,454
is a Mr. Joseph
Gibbs waiting to testify.
713
00:42:38,523 --> 00:42:40,340
Among the questions
I shall ask him
714
00:42:40,408 --> 00:42:42,008
is his connection with you.
715
00:42:42,093 --> 00:42:43,609
If he refuses to cooperate,
716
00:42:43,677 --> 00:42:45,439
I shall ask that his
records be subpoenaed
717
00:42:45,463 --> 00:42:47,062
and brought into this court.
718
00:42:47,131 --> 00:42:49,832
I shall also ask that every one
of your hostesses be subpoenaed
719
00:42:49,900 --> 00:42:51,951
along with their handbags.
720
00:42:52,019 --> 00:42:54,303
The traffic in
narcotics has enraged
721
00:42:54,372 --> 00:42:57,106
every decent-thinking man
and woman in this country.
722
00:42:58,042 --> 00:42:59,475
Now, Miss Rayburn,
723
00:43:00,879 --> 00:43:02,511
a jury of your peers
724
00:43:02,580 --> 00:43:05,697
might give you up to life
in a federal penitentiary.
725
00:43:05,766 --> 00:43:08,584
Would you prefer that
or the gas chamber?
726
00:43:08,653 --> 00:43:09,869
What do you mean?
727
00:43:09,938 --> 00:43:11,787
I mean you're headed
for the gas chamber
728
00:43:11,856 --> 00:43:15,041
by placing yourself in that car with
Fred Archer as an accomplice to murder.
729
00:43:15,109 --> 00:43:16,592
The murder of Kim Lane,
730
00:43:16,661 --> 00:43:19,812
and perhaps the murder
of Inez Kaylor, as well.
731
00:43:19,881 --> 00:43:23,182
Inez isn't dead. She's staying
in a downtown hotel room.
732
00:43:23,251 --> 00:43:25,050
But Kim Lane is dead.
733
00:43:26,203 --> 00:43:28,215
Now, why did you
and Archer kill her?
734
00:43:28,239 --> 00:43:30,807
I didn't have
anything to do with it.
735
00:43:30,875 --> 00:43:33,208
Were you in that
car with Fred Archer
736
00:43:33,277 --> 00:43:34,811
the night of the robbery?
737
00:43:35,480 --> 00:43:37,246
No, I wasn't.
738
00:43:37,315 --> 00:43:39,210
I... I only said
that to help him.
739
00:43:39,234 --> 00:43:41,116
Why did Archer need help?
740
00:43:41,185 --> 00:43:43,080
Because, the druggist
reported that he saw
741
00:43:43,104 --> 00:43:45,115
a woman in the car,
during the robbery.
742
00:43:45,139 --> 00:43:47,256
And that woman was Kim Lane?
743
00:43:48,943 --> 00:43:50,025
Yes.
744
00:43:50,094 --> 00:43:51,644
Was she alive at the time?
745
00:43:54,031 --> 00:43:56,766
Was Kim Lane alive at
the time of the robbery?
746
00:43:58,253 --> 00:43:59,585
No, she was dead.
747
00:44:00,955 --> 00:44:02,538
She was Archer's girlfriend,
748
00:44:02,590 --> 00:44:05,830
and she threatened to go to
his family unless he paid her off.
749
00:44:06,026 --> 00:44:07,643
And he refused to pay?
750
00:44:07,712 --> 00:44:11,230
Oh, no, no, he...
he paid off, all right.
751
00:44:11,298 --> 00:44:14,700
In fact, I cashed one of
the checks for him myself.
752
00:44:14,769 --> 00:44:17,136
He took the money to Miss Lane,
753
00:44:17,205 --> 00:44:20,572
to... to an apartment he had
rented under an assumed name.
754
00:44:20,641 --> 00:44:22,219
After he'd given her the money,
755
00:44:22,243 --> 00:44:25,077
he told her she
had to clear out.
756
00:44:25,146 --> 00:44:26,990
While she was getting
her things together,
757
00:44:27,014 --> 00:44:28,625
he went out to get
some cigarettes,
758
00:44:28,649 --> 00:44:31,250
and when he came back
about 20 minutes later,
759
00:44:32,320 --> 00:44:34,403
she was dead.
760
00:44:34,472 --> 00:44:35,872
And the robbery occurred
761
00:44:35,940 --> 00:44:38,307
while he was on his way
to dispose of her body?
762
00:44:39,711 --> 00:44:40,831
Yes.
763
00:44:44,082 --> 00:44:45,581
No further questions.
764
00:44:48,219 --> 00:44:49,252
Mr. Burger?
765
00:44:51,105 --> 00:44:52,939
Your Honor, in view
of these developments,
766
00:44:53,007 --> 00:44:55,341
I should like to ask
for a continuance.
767
00:44:55,409 --> 00:44:59,011
Your Honor, in the interest
of overall justice in this case,
768
00:44:59,080 --> 00:45:01,108
I should like to call
one more witness.
769
00:45:01,132 --> 00:45:03,248
Proceed.
770
00:45:03,317 --> 00:45:07,453
Bailiff, will you ask Mr. Drake
to bring in Joseph Gibbs?
771
00:45:12,694 --> 00:45:14,226
That's all I know about it.
772
00:45:15,663 --> 00:45:17,930
I had a business
connection to Miss Rayburn,
773
00:45:17,999 --> 00:45:20,933
but that's as far as it went.
774
00:45:21,002 --> 00:45:24,003
Tell us about this, uh,
business connection.
775
00:45:25,306 --> 00:45:28,708
Well, she had these hostesses.
776
00:45:28,776 --> 00:45:30,420
I'd send them to
different countries
777
00:45:30,444 --> 00:45:32,161
on modeling assignments.
778
00:45:32,230 --> 00:45:35,598
They'd get a load of snow,
and then bring it back in.
779
00:45:36,000 --> 00:45:37,116
Snow?
780
00:45:37,184 --> 00:45:38,701
Heroin.
781
00:45:38,770 --> 00:45:41,637
Were these hostesses
aware of their real function
782
00:45:41,706 --> 00:45:44,089
when they were sent on
these foreign assignments?
783
00:45:44,158 --> 00:45:45,278
No.
784
00:45:45,326 --> 00:45:47,025
What was their regular procedure
785
00:45:47,094 --> 00:45:49,895
when they returned
to this country?
786
00:45:49,963 --> 00:45:53,299
Well, they'd report to the
Universal Model Agency.
787
00:45:53,367 --> 00:45:55,033
Go on.
788
00:45:55,102 --> 00:45:56,647
If there wasn't anybody around,
789
00:45:56,671 --> 00:45:57,914
we'd take pictures of them.
790
00:45:57,938 --> 00:46:00,089
While they were in
front of the camera,
791
00:46:00,158 --> 00:46:02,091
I'd switch the
little compartment
792
00:46:02,160 --> 00:46:04,377
under the mirror in their bags.
793
00:46:06,363 --> 00:46:09,782
What would you do if a stranger
happened to be in the office?
794
00:46:09,851 --> 00:46:12,617
Well, we'd work the
switch another time.
795
00:46:12,686 --> 00:46:17,807
So should they have discovered
what they were being used for,
796
00:46:17,876 --> 00:46:20,859
they were in an excellent
position to try blackmail.
797
00:46:22,062 --> 00:46:23,696
But they never found out.
798
00:46:23,765 --> 00:46:25,264
What about Kim Lane?
799
00:46:26,000 --> 00:46:27,149
What about her?
800
00:46:27,218 --> 00:46:29,134
Wasn't she blackmailing you?
801
00:46:29,204 --> 00:46:30,352
No.
802
00:46:30,421 --> 00:46:33,305
Then where did that
money come from?
803
00:46:33,374 --> 00:46:36,708
Well, you... you heard
what Miss Rayburn said.
804
00:46:36,777 --> 00:46:38,694
She got $5,000 from Archer.
805
00:46:41,216 --> 00:46:42,381
With the court's permission,
806
00:46:42,450 --> 00:46:43,894
I should like to ask
the stenographer
807
00:46:43,918 --> 00:46:46,719
to read Miss Rayburn's
testimony about the blackmail.
808
00:46:46,787 --> 00:46:48,020
Permission is granted.
809
00:46:48,089 --> 00:46:49,522
Thank you, Your Honor.
810
00:46:51,192 --> 00:46:52,670
Where would you
like for me to begin?
811
00:46:52,694 --> 00:46:55,444
Mmm, toward the
end of the examination.
812
00:46:55,513 --> 00:46:57,313
"Was she Archer's girlfriend?"
813
00:46:57,381 --> 00:46:58,997
That's about it.
814
00:46:59,066 --> 00:47:01,567
"Yes, she threatened
to tell his family
815
00:47:01,636 --> 00:47:03,685
"if he didn't pay off."
816
00:47:03,754 --> 00:47:06,705
Question: "And
he refused to pay?"
817
00:47:06,774 --> 00:47:10,126
Answer: "No, he paid, all right.
818
00:47:10,195 --> 00:47:13,279
"I cashed one of
his checks myself.
819
00:47:13,347 --> 00:47:16,315
"He took the money to Miss Lane,
820
00:47:16,384 --> 00:47:19,029
"to an apartment he had
rented under an assumed name."
821
00:47:19,053 --> 00:47:20,585
That's enough, thank you.
822
00:47:20,654 --> 00:47:22,021
Now, Mr. Gibbs,
823
00:47:23,357 --> 00:47:25,224
did it say anywhere there
824
00:47:25,293 --> 00:47:31,029
that Miss Lane received
$5,000 from Mr. Archer?
825
00:47:33,067 --> 00:47:34,817
I... I guess it didn't.
826
00:47:34,886 --> 00:47:36,926
But you knew the exact amount.
827
00:47:38,689 --> 00:47:41,223
Well, uh, Kim must have told me.
828
00:47:41,291 --> 00:47:44,209
Kim Lane could only have
told you that in one place.
829
00:47:44,278 --> 00:47:46,545
In Fred Archer's apartment.
830
00:47:46,614 --> 00:47:49,398
In Fred Archer's apartment,
where you killed her.
831
00:47:49,467 --> 00:47:51,383
Killed her for $5,000.
832
00:47:53,338 --> 00:47:55,905
I... I demand to see a lawyer.
833
00:47:56,957 --> 00:47:58,390
That's all, Your Honor.
834
00:48:00,928 --> 00:48:04,463
The District Attorney is ordered
to take the necessary steps
835
00:48:05,616 --> 00:48:07,933
against the parties involved,
836
00:48:08,002 --> 00:48:11,287
and the defendant is
ordered released from custody.
837
00:48:12,089 --> 00:48:13,488
This court is adjourned.
838
00:48:30,992 --> 00:48:32,424
Thank you, Mr. Mason.
839
00:48:32,493 --> 00:48:33,758
See you shortly.
840
00:48:44,505 --> 00:48:46,282
Excuse me, Lieutenant.
841
00:48:46,306 --> 00:48:49,375
I never actually said it
was Kim Lane's handbag.
842
00:48:49,443 --> 00:48:50,709
What did you say?
843
00:48:50,778 --> 00:48:53,078
If you look at the
record, you'll see I said,
844
00:48:53,146 --> 00:48:55,381
"Suppose I told you
it was her handbag?"
845
00:48:55,449 --> 00:48:58,489
Can I help it if Miss Rayburn jumped
to an unwarranted assumption?
846
00:48:58,519 --> 00:49:00,185
Yeah, but what about the heroin?
847
00:49:00,254 --> 00:49:01,631
You know what that was?
848
00:49:01,655 --> 00:49:02,655
Flour.
849
00:49:17,171 --> 00:49:18,949
There's something
that bothers me.
850
00:49:18,973 --> 00:49:21,051
Who did hold up
Fred Archer that night?
851
00:49:21,075 --> 00:49:24,109
I don't know. He'll probably
turn up. They usually do.
852
00:49:24,178 --> 00:49:26,679
It's just sheer coincidence
that whoever did hold him up
853
00:49:26,748 --> 00:49:29,548
just happened to drop Archer's
wallet and Kim Lane's purse
854
00:49:29,617 --> 00:49:31,450
in Sanders' trash can.
855
00:49:31,519 --> 00:49:33,018
Sounds logical.
856
00:49:33,087 --> 00:49:35,165
You know what I like
about this case? Mmm?
857
00:49:35,189 --> 00:49:37,956
You managed to kill
two birds with one stone.
858
00:49:38,025 --> 00:49:40,225
You solved a
murder and a robbery.
859
00:49:41,161 --> 00:49:42,795
Not a bad day's work.
860
00:49:42,864 --> 00:49:44,463
Well, thank you.
861
00:49:45,767 --> 00:49:47,316
Be our wandering boy.
862
00:49:49,486 --> 00:49:51,487
Hi, beautiful. Am I intruding?
863
00:49:51,555 --> 00:49:53,122
No more than usual.
864
00:49:53,190 --> 00:49:55,602
You know, one of these days,
you're going to give me a complex.
865
00:49:55,626 --> 00:49:57,092
Oh, Perry, it's all arranged.
866
00:49:57,161 --> 00:49:59,661
Sanders starts work Monday
at the Concord Record Shop.
867
00:49:59,730 --> 00:50:01,074
Good. Record shop?
868
00:50:01,098 --> 00:50:02,764
Yeah, he likes music.
869
00:50:02,833 --> 00:50:05,734
This way, he can listen to
it all day and still get paid.
870
00:50:05,802 --> 00:50:08,637
Oh, incidentally, the
police found Inez Kaylor.
871
00:50:08,705 --> 00:50:09,871
Is she all right?
872
00:50:09,940 --> 00:50:11,240
Mmm-hmm, and a lot wiser.
873
00:50:11,308 --> 00:50:12,807
She's going to business college.
874
00:50:12,876 --> 00:50:14,776
Business college? Mmm-hmm.
875
00:50:14,845 --> 00:50:16,545
Want some coffee?
876
00:50:16,613 --> 00:50:19,698
No, thanks. I've got to run. I'm,
uh, supposed to pick up Inez at 9:00.
877
00:50:19,767 --> 00:50:23,502
Well, she wants me to
recommend a good business college.
878
00:50:23,570 --> 00:50:26,605
Just what do you know
about business colleges?
879
00:50:26,674 --> 00:50:27,789
Are you kidding?
880
00:50:27,859 --> 00:50:29,853
I used to teach at
one of the finest.
881
00:50:29,877 --> 00:50:32,361
Mmm-hmm. Paul was a track coach.
882
00:50:32,430 --> 00:50:35,314
They figured any girl he couldn't
catch in three laps around the desk
883
00:50:35,383 --> 00:50:37,700
was, uh, ready for
the business world.
61233
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.