Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:08,969 --> 00:01:11,136
Pretty well-done on
that side, Mrs. Shelby.
2
00:01:11,204 --> 00:01:13,572
How about a drink of
water? Oh, I'd love it.
3
00:01:14,742 --> 00:01:17,108
One water, coming up.
4
00:01:17,177 --> 00:01:20,779
You know, you're the
handiest handyman I ever knew.
5
00:01:22,266 --> 00:01:24,506
There you go. Thank you.
6
00:02:48,519 --> 00:02:49,701
Frank.
7
00:02:53,840 --> 00:02:56,257
I wanna make one point clear.
8
00:02:56,326 --> 00:02:58,393
Your duties around
here do not include
9
00:02:58,462 --> 00:03:01,546
the entertainment
of Mrs. Shelby.
10
00:03:01,615 --> 00:03:03,998
I know what my duties
include, Mr. Shelby.
11
00:03:04,067 --> 00:03:06,234
Then keep the
limitations in mind.
12
00:04:07,013 --> 00:04:10,749
All right, all right. I'm
coming, I'm coming.
13
00:04:12,252 --> 00:04:14,453
Okay. Where's Scott Shelby?
14
00:04:14,521 --> 00:04:16,254
Now, just a second.
15
00:04:17,757 --> 00:04:19,724
Take it easy, little man.
16
00:04:25,465 --> 00:04:27,532
Where is he?
17
00:04:27,600 --> 00:04:29,379
You, uh, must be Mr. Parker.
18
00:04:29,403 --> 00:04:31,252
Who are you?
19
00:04:31,321 --> 00:04:33,555
Art Williams. I'm
Mr. Shelby's accountant.
20
00:04:33,640 --> 00:04:36,086
Well, Shelby promised to
send me a check for $8,500
21
00:04:36,110 --> 00:04:37,625
by 11:00 this morning.
22
00:04:37,694 --> 00:04:40,044
It isn't Mr. Shelby's
fault, Mr. Parker.
23
00:04:40,113 --> 00:04:41,996
I didn't finish the job yet.
24
00:04:42,065 --> 00:04:45,567
I'm supposed to make out the checks and
take them out for signature this afternoon.
25
00:04:45,635 --> 00:04:47,469
All right, Williams.
26
00:04:47,537 --> 00:04:50,938
But you tell Shelby that if he doesn't
have a check in my hands by 6:00 tonight,
27
00:04:51,007 --> 00:04:52,841
I'm gonna see him in person.
28
00:04:52,909 --> 00:04:55,526
And I won't be interested
in just the money anymore.
29
00:05:03,987 --> 00:05:05,319
Oh, yes, Frank?
30
00:05:05,389 --> 00:05:07,667
I'm all set to transplant
these bushes, Mrs. Shelby.
31
00:05:07,691 --> 00:05:09,268
Show me where you want them.
32
00:05:09,292 --> 00:05:10,525
All right.
33
00:05:19,687 --> 00:05:21,252
Frank? Yes.
34
00:05:21,322 --> 00:05:23,199
Would you mind
telling me something?
35
00:05:23,223 --> 00:05:24,323
Sure.
36
00:05:24,391 --> 00:05:25,890
Why do you stay here?
37
00:05:25,959 --> 00:05:28,560
I'm sure you could
get a much better job.
38
00:05:28,629 --> 00:05:30,829
This place is fine.
39
00:05:30,897 --> 00:05:32,764
Gives me a roof over my head,
40
00:05:32,833 --> 00:05:34,800
three meals a day.
41
00:05:34,868 --> 00:05:37,068
Gives me a little time off
to keep up with my writing.
42
00:05:37,103 --> 00:05:38,103
Oh?
43
00:05:39,540 --> 00:05:42,907
Oh, don't get me wrong.
I'm no Ernest Hemingway.
44
00:05:42,976 --> 00:05:46,411
I'll probably never write The Great
American Novel or much of anything else.
45
00:05:46,480 --> 00:05:49,614
Still, I... I'd like to read
some of your work.
46
00:05:49,683 --> 00:05:52,384
Well, you're dignifying
it, Mrs. Shelby.
47
00:05:53,654 --> 00:05:55,286
All I have at the moment are
48
00:05:55,355 --> 00:05:59,574
a couple of notebooks full of my
impressions on people and things.
49
00:05:59,643 --> 00:06:02,243
Well, what's your
impression of me?
50
00:06:04,548 --> 00:06:07,181
I wish I had the right to
tell you that, Mrs. Shelby.
51
00:06:09,753 --> 00:06:11,786
This, uh, this where
you want them?
52
00:07:10,547 --> 00:07:13,748
Well, did you have a nice
afternoon with the help?
53
00:07:15,485 --> 00:07:17,485
I don't know which
would please you more,
54
00:07:17,554 --> 00:07:20,222
if I denied it or admitted there
was something between us?
55
00:07:23,226 --> 00:07:25,059
Well, answer it.
56
00:07:26,997 --> 00:07:28,162
Hello.
57
00:07:29,298 --> 00:07:30,598
Oh, hello, Ellen.
58
00:07:30,667 --> 00:07:31,867
I'll talk to her.
59
00:07:32,602 --> 00:07:33,802
Ellen, where have you been?
60
00:07:33,837 --> 00:07:35,632
We've been expecting
you since 5:00.
61
00:07:35,656 --> 00:07:36,905
Well, I'm sorry, Scott.
62
00:07:36,973 --> 00:07:38,934
Arthur and I won't
be able to make it.
63
00:07:38,958 --> 00:07:40,174
Oh.
64
00:07:40,243 --> 00:07:42,226
I'm sorry. I was
looking forward to it.
65
00:07:42,295 --> 00:07:44,112
Well, I'm very sorry, Scott.
66
00:07:44,180 --> 00:07:46,314
Tell Marion we'll
make it another time.
67
00:07:46,382 --> 00:07:48,983
Yes, all right, Ellen.
I'll call you tomorrow.
68
00:07:49,052 --> 00:07:51,736
There are several
things I want to talk about.
69
00:07:51,805 --> 00:07:53,538
Yes, I will.
70
00:07:53,607 --> 00:07:54,839
Goodbye.
71
00:07:56,459 --> 00:07:58,092
She's not coming?
72
00:07:58,662 --> 00:08:00,127
Disappointed?
73
00:08:00,196 --> 00:08:01,429
Frankly, no.
74
00:08:01,497 --> 00:08:03,932
I can understand that.
75
00:08:04,000 --> 00:08:07,986
Now, I'll be free to keep
tabs on the situation,
76
00:08:08,054 --> 00:08:11,789
so you and your handyman will
have to behave yourselves now.
77
00:08:19,049 --> 00:08:22,750
That's where our record
shows that the date of the crime,
78
00:08:22,819 --> 00:08:25,987
as proved, was
subsequent to the indictment.
79
00:08:26,756 --> 00:08:28,489
Judgment must be reversed.
80
00:08:28,558 --> 00:08:32,660
Corpus Juris Secundum,
Volume 24, Section 1710.
81
00:08:32,729 --> 00:08:34,528
No, Section 1730.
82
00:08:35,765 --> 00:08:38,332
Is that it? That's it.
83
00:08:38,401 --> 00:08:39,845
I'll type this up right away.
84
00:08:39,869 --> 00:08:41,202
You'll do nothing of the kind.
85
00:08:41,270 --> 00:08:43,605
Do you know what
time it is? Yeah.
86
00:08:43,673 --> 00:08:45,740
Nothing wrong with
your watch. It is late.
87
00:08:45,809 --> 00:08:47,976
Now get your coat
and I'll take you home.
88
00:08:51,648 --> 00:08:52,880
Yes?
89
00:08:52,949 --> 00:08:54,944
Sorry to bust in
on you like this,
90
00:08:54,968 --> 00:08:56,562
but there was no one out front.
91
00:08:56,586 --> 00:08:57,885
Well, that's all right.
92
00:08:57,954 --> 00:08:59,303
You're Perry Mason?
93
00:08:59,706 --> 00:09:00,706
Yes.
94
00:09:01,908 --> 00:09:03,808
Well, what do you know?
95
00:09:05,245 --> 00:09:07,929
Well, I know you
have a telegram for me.
96
00:09:08,615 --> 00:09:09,697
Huh?
97
00:09:09,766 --> 00:09:12,399
I say, I know you
have a telegram for me.
98
00:09:13,119 --> 00:09:15,253
Oh, yeah. Of course.
99
00:09:17,657 --> 00:09:19,335
You'll have to sign for it.
100
00:09:19,359 --> 00:09:20,992
I'll sign for it.
101
00:09:22,328 --> 00:09:24,562
Nice to meet you, Mr. Mason.
102
00:09:24,631 --> 00:09:27,265
Wait till I tell the
fellows about this.
103
00:09:28,334 --> 00:09:30,145
There you are. Thank you.
104
00:09:30,169 --> 00:09:32,336
Thank you. Thank you, ma'am.
105
00:09:36,676 --> 00:09:38,075
Perry Mason.
106
00:09:43,032 --> 00:09:44,649
Bad news?
107
00:09:44,718 --> 00:09:47,652
"Need help desperately. Expect
to be arrested any moment.
108
00:09:47,721 --> 00:09:50,021
"Please contact
me in care of Shelby,
109
00:09:50,090 --> 00:09:52,924
"Glidden Cove on Pinewood Lake."
110
00:09:52,993 --> 00:09:54,842
Signed, "Frank Lawton."
111
00:09:54,911 --> 00:09:56,511
Lawton?
112
00:09:56,579 --> 00:10:00,148
Oh, I remember. He was lieutenant
in your company during the war.
113
00:10:00,217 --> 00:10:02,650
Isn't he the one that
wanted to be the writer?
114
00:10:02,719 --> 00:10:04,452
That's the one.
115
00:10:04,520 --> 00:10:08,323
Remember I told you what
happened to him on D-day?
116
00:10:08,391 --> 00:10:10,558
Sounds like he's
still in trouble.
117
00:10:10,626 --> 00:10:14,646
Della, trouble is Frank
Lawton's middle name.
118
00:10:14,714 --> 00:10:16,648
He was shot twice
during the service.
119
00:10:16,716 --> 00:10:19,028
The week he came home, his
wife was killed in an accident.
120
00:10:19,052 --> 00:10:21,402
Looks like the jinx
is still operating.
121
00:10:21,470 --> 00:10:23,190
Are we going to Pinewood Lake?
122
00:10:23,707 --> 00:10:25,573
Not we, me.
123
00:10:25,659 --> 00:10:26,991
Wanna bet?
124
00:12:33,019 --> 00:12:34,251
Hello.
125
00:12:35,504 --> 00:12:36,553
Hello.
126
00:12:37,106 --> 00:12:39,474
Frank? Frank!
127
00:12:39,543 --> 00:12:41,158
What do you want?
128
00:12:41,227 --> 00:12:44,062
This is Mr. Shelby.
I'm down at the dock.
129
00:12:44,131 --> 00:12:45,747
Bring my shotgun.
130
00:12:46,349 --> 00:12:48,683
Hurry! Hurry!
131
00:12:50,169 --> 00:12:51,252
Mr. Shelby?
132
00:12:55,658 --> 00:12:57,024
Mr. Shelby?
133
00:13:35,298 --> 00:13:37,332
No! Don't! Don't!
134
00:13:59,705 --> 00:14:01,172
Mr. Shelby!
135
00:14:04,110 --> 00:14:05,476
Mr. Shelby!
136
00:14:08,748 --> 00:14:10,114
Mr. Shelby...
137
00:14:16,940 --> 00:14:18,706
Mr. Shelby!
138
00:14:21,261 --> 00:14:22,610
Mr. Shelby!
139
00:14:25,332 --> 00:14:26,697
Mr. Shelby!
140
00:14:31,571 --> 00:14:33,251
Frank! Mr. Shelby!
141
00:14:37,176 --> 00:14:39,376
What's the matter?
142
00:14:39,445 --> 00:14:41,546
What happened? I don't know.
143
00:14:41,614 --> 00:14:43,614
I heard a shot.
144
00:14:47,520 --> 00:14:49,921
Frank, where's my husband?
145
00:14:50,857 --> 00:14:52,206
Where's Scott?
146
00:15:07,624 --> 00:15:09,691
All right, we'll take over here.
147
00:15:11,928 --> 00:15:13,872
Did you find him? Did
you find my husband?
148
00:15:13,896 --> 00:15:15,596
Not yet, ma'am.
149
00:15:15,665 --> 00:15:17,465
My men have searched
most of Glidden Cove,
150
00:15:17,534 --> 00:15:19,033
but so far there's no trace.
151
00:15:19,101 --> 00:15:22,770
I can't understand it. I
just can't understand it.
152
00:15:22,839 --> 00:15:26,507
I think I'm beginning
to, Mrs. Shelby.
153
00:15:26,576 --> 00:15:30,044
Mr. Lawton, how long did it
take you to get down to the dock?
154
00:15:30,112 --> 00:15:31,346
I don't know.
155
00:15:31,414 --> 00:15:32,714
A couple of minutes, I guess.
156
00:15:32,782 --> 00:15:34,165
Maybe less. I'm not sure.
157
00:15:34,617 --> 00:15:36,517
Uh-huh.
158
00:15:36,586 --> 00:15:40,287
Mr. Lawton, you said that
Mr. Shelby called you from the dock.
159
00:15:41,807 --> 00:15:42,940
That's right.
160
00:15:48,597 --> 00:15:51,332
Well, if he used this phone,
it was a pretty neat trick.
161
00:16:00,410 --> 00:16:02,242
All right, Tanner.
Stick with it.
162
00:16:02,311 --> 00:16:04,746
The divers are
coming out to help.
163
00:16:16,776 --> 00:16:18,120
Looking for someone?
164
00:16:18,144 --> 00:16:19,188
Why, yes.
165
00:16:19,212 --> 00:16:20,956
Where can I find Frank Lawton?
166
00:16:20,980 --> 00:16:23,214
Is he expecting you? Yes.
167
00:16:24,451 --> 00:16:26,917
Go on in. Ask for Sergeant Dix.
168
00:16:27,554 --> 00:16:28,820
Go ahead.
169
00:16:28,888 --> 00:16:30,755
Nothing in this area.
170
00:16:30,824 --> 00:16:33,101
Well, move out of the cove
and start searching the lake.
171
00:16:33,125 --> 00:16:34,726
Yes, sir.
172
00:16:34,794 --> 00:16:36,527
What's all the excitement for?
173
00:16:36,596 --> 00:16:38,636
We're looking for
Mr. Shelby's body.
174
00:16:49,175 --> 00:16:51,642
Now, is there another
shotgun in the house?
175
00:16:51,711 --> 00:16:52,743
No.
176
00:16:54,380 --> 00:16:57,793
This one's been fired
recently, very recently.
177
00:16:57,817 --> 00:16:59,116
Who used it?
178
00:16:59,185 --> 00:17:00,185
I didn't.
179
00:17:05,892 --> 00:17:07,391
Okay.
180
00:17:07,460 --> 00:17:08,960
You wait here.
181
00:17:14,784 --> 00:17:17,151
Mr. Mason, I'm
Detective Sergeant Dix,
182
00:17:17,219 --> 00:17:19,286
Sheriff's Criminal
Detail. How do you do?
183
00:17:19,355 --> 00:17:20,799
This is my secretary,
Miss Street.
184
00:17:20,823 --> 00:17:22,134
How do you do? How do you do?
185
00:17:22,158 --> 00:17:25,192
I understand that you were
sent for by Frank Lawton.
186
00:17:25,261 --> 00:17:26,994
Well, let's say I
received a telegram,
187
00:17:27,063 --> 00:17:28,829
signed Frank Lawton.
188
00:17:33,219 --> 00:17:36,704
This wire was filed
at 8:30 p.m. last night.
189
00:17:36,772 --> 00:17:39,406
Looks like Frank was
anticipating trouble.
190
00:17:39,475 --> 00:17:41,676
That statement has
implications, Sergeant.
191
00:17:42,728 --> 00:17:44,495
It was intended to.
192
00:17:44,563 --> 00:17:46,864
We have reason to believe
that Frank Lawton's employer,
193
00:17:46,933 --> 00:17:50,017
Scott Shelby, was
murdered early this morning.
194
00:17:50,085 --> 00:17:52,252
Now, he didn't like Shelby.
195
00:17:52,322 --> 00:17:53,848
But I have the
feeling that Frank
196
00:17:53,872 --> 00:17:56,307
is just a little stuck
on Mrs. Shelby.
197
00:17:56,376 --> 00:17:58,008
I see.
198
00:17:58,077 --> 00:18:00,044
Do you mind if I
talk with Frank?
199
00:18:00,113 --> 00:18:02,473
Of course. Come ahead.
200
00:18:07,119 --> 00:18:08,586
Perry.
201
00:18:08,655 --> 00:18:10,421
What are you doing here?
202
00:18:10,490 --> 00:18:12,973
I got a telegram
signed with your name.
203
00:18:13,042 --> 00:18:14,542
You what? Yeah.
204
00:18:15,861 --> 00:18:17,228
Here it is.
205
00:18:20,533 --> 00:18:21,865
I didn't send this.
206
00:18:21,934 --> 00:18:24,868
Well, we'll see about
that. I'll get the original.
207
00:18:24,937 --> 00:18:26,770
Look, what's going
on around here?
208
00:18:26,839 --> 00:18:28,517
What am I being accused
of? I'd like to know...
209
00:18:28,541 --> 00:18:29,907
Take it easy, boy.
210
00:18:29,976 --> 00:18:32,754
Sheriff, if you'll excuse
me, I'd like to lie down.
211
00:18:32,778 --> 00:18:34,278
Of course, Mrs. Shelby.
212
00:18:39,868 --> 00:18:42,403
I'll be outside.
Don't take too long.
213
00:18:47,109 --> 00:18:50,744
And every so often, when
Shelby had a little trouble sleeping,
214
00:18:50,813 --> 00:18:53,080
he'd go down to the
dock and take a boat ride.
215
00:18:53,882 --> 00:18:55,349
Claimed it relaxed him.
216
00:18:55,418 --> 00:18:58,619
And you knew about
these nocturnal excursions?
217
00:18:58,688 --> 00:18:59,887
I knew about them.
218
00:18:59,955 --> 00:19:02,623
This Ellen Waring you mentioned,
219
00:19:02,692 --> 00:19:06,426
do you feel there was something
between her and Scott Shelby?
220
00:19:06,495 --> 00:19:08,190
It was supposed to be business.
221
00:19:08,214 --> 00:19:09,529
But you don't think so?
222
00:19:10,883 --> 00:19:12,366
What did Mrs. Shelby think?
223
00:19:14,237 --> 00:19:15,620
I never asked her, Perry.
224
00:19:15,688 --> 00:19:18,488
But you said that every
time Ellen Waring came here,
225
00:19:18,557 --> 00:19:21,837
she was accompanied by
their accountant, Art Williams.
226
00:19:21,861 --> 00:19:24,094
No, not every time.
227
00:19:24,163 --> 00:19:28,232
And even Williams himself came out two
or three times alone to take some pictures.
228
00:19:28,301 --> 00:19:29,900
He's quite a camera buff.
229
00:19:29,969 --> 00:19:31,730
How did Williams
and Shelby get along?
230
00:19:31,754 --> 00:19:34,388
How did Shelby and
anyone get along?
231
00:19:34,457 --> 00:19:36,990
Do you know anyone else
who had trouble with Shelby?
232
00:19:38,211 --> 00:19:41,011
Perry, everybody had
trouble with Shelby.
233
00:19:41,080 --> 00:19:43,463
Oh, I know, he puts
up a big show here,
234
00:19:43,532 --> 00:19:45,927
but this place is in
mortgage to the hilt.
235
00:19:45,951 --> 00:19:47,918
He gets prospective
clients out here.
236
00:19:47,986 --> 00:19:49,798
They look around a
little bit, they listen to him
237
00:19:49,822 --> 00:19:51,333
and then they give
him all their money
238
00:19:51,357 --> 00:19:53,524
and that's the last
they ever see of it.
239
00:19:54,427 --> 00:19:56,267
He even owes me two months pay.
240
00:19:59,832 --> 00:20:02,567
Then, why did you stay?
241
00:20:04,270 --> 00:20:06,770
The job wasn't very tough.
242
00:20:06,839 --> 00:20:08,706
It gave me a chance to write.
243
00:20:08,774 --> 00:20:11,475
I want a straight answer, Frank.
244
00:20:11,544 --> 00:20:13,710
Are you in love
with Marion Shelby?
245
00:20:13,779 --> 00:20:15,012
Oh, I...
246
00:20:16,615 --> 00:20:19,316
I imagine I could be.
247
00:20:19,385 --> 00:20:21,652
Very easily, with a
little encouragement.
248
00:20:22,955 --> 00:20:24,388
But there never was any.
249
00:20:26,625 --> 00:20:28,159
Mr. Mason, are
you about finished?
250
00:20:28,227 --> 00:20:29,726
For the moment. Why?
251
00:20:29,795 --> 00:20:31,562
Would you come with me, please?
252
00:20:31,630 --> 00:20:33,330
Is he under arrest?
253
00:20:33,399 --> 00:20:36,045
Not yet, but I hope you'll
advise him to cooperate.
254
00:20:36,069 --> 00:20:38,536
Or you'll place
him under arrest?
255
00:20:38,605 --> 00:20:40,204
That's about the size of it.
256
00:20:40,272 --> 00:20:41,454
Where's his motive?
257
00:20:44,343 --> 00:20:46,711
Do you recognize this?
You had no right to go...
258
00:20:46,779 --> 00:20:49,013
Now, you take it easy, mister.
259
00:20:50,216 --> 00:20:52,566
Your friend here
is quite a writer.
260
00:20:52,635 --> 00:20:55,286
I'd like to read you
some of his stuff.
261
00:20:55,355 --> 00:20:56,436
Hmm-mmm.
262
00:20:56,505 --> 00:20:59,840
"August 10th." That
was just two days ago.
263
00:20:59,909 --> 00:21:02,609
"Sometimes I think I'll
never understand women.
264
00:21:02,679 --> 00:21:05,763
"There's no logical reason
for Marion to put up with him.
265
00:21:05,832 --> 00:21:06,998
"She's lovely and generous,
266
00:21:07,066 --> 00:21:10,201
"qualities that to
him are laughable.
267
00:21:10,269 --> 00:21:12,486
"When I realize how
many decent men are killed,
268
00:21:12,555 --> 00:21:16,289
"I wonder why a man like
Shelby should be permitted to live."
269
00:21:17,760 --> 00:21:20,110
That wasn't meant
to be read by anyone.
270
00:21:20,179 --> 00:21:22,179
I know.
271
00:21:22,247 --> 00:21:24,949
Does that answer your question
about motive, Mr. Mason?
272
00:21:34,543 --> 00:21:37,628
I may be thick, Perry,
but I just don't get it.
273
00:21:38,597 --> 00:21:40,447
Well, I simply don't believe
274
00:21:40,516 --> 00:21:42,750
Frank Lawton
murdered Scott Shelby.
275
00:21:42,818 --> 00:21:45,085
You say that because
Frank Lawton's your friend.
276
00:21:45,153 --> 00:21:46,620
Yes.
277
00:21:46,689 --> 00:21:49,956
I also say it because I
don't think Shelby is dead.
278
00:21:51,026 --> 00:21:53,427
Oh, it's all too pat.
279
00:21:53,496 --> 00:21:56,096
Shelby flimflammed
everyone he did business with.
280
00:21:56,164 --> 00:21:59,433
He's being hounded by creditors,
yet he has plenty of money.
281
00:21:59,502 --> 00:22:02,703
Do you think he staged this whole
bit to cover his disappearance?
282
00:22:02,772 --> 00:22:04,137
Mmm-hmm.
283
00:22:04,206 --> 00:22:05,672
Perry, I don't buy it.
284
00:22:05,741 --> 00:22:08,409
Look, you know for a
fact he was on the dock
285
00:22:08,477 --> 00:22:10,422
and all his boats
are still there.
286
00:22:10,446 --> 00:22:13,280
He'd have to be a channel
swimmer to make it across that cove.
287
00:22:13,348 --> 00:22:16,950
He could've had a confederate
waiting in a boat nearby.
288
00:22:17,019 --> 00:22:18,619
Well...
289
00:22:18,687 --> 00:22:20,699
Assume, for a
moment, you're right.
290
00:22:20,723 --> 00:22:23,374
Any idea who this
confederate might be?
291
00:22:23,443 --> 00:22:24,608
Well, Shelby was in business
292
00:22:24,677 --> 00:22:27,378
with a woman named Ellen Waring.
293
00:22:27,447 --> 00:22:31,482
Only his connection with her seems
to have been more than just business.
294
00:22:32,352 --> 00:22:34,251
That doesn't mean much.
295
00:22:38,491 --> 00:22:40,591
Ellen Waring was
supposed to be a guest
296
00:22:40,660 --> 00:22:42,593
at the Shelby's last weekend.
297
00:22:44,263 --> 00:22:47,531
She waited until the last
possible moment to cancel out.
298
00:22:47,600 --> 00:22:48,932
Why?
299
00:22:49,001 --> 00:22:50,467
You got me.
300
00:22:50,536 --> 00:22:52,414
I think she was waiting
in a boat for Shelby
301
00:22:52,438 --> 00:22:55,005
when he jumped off the dock.
302
00:22:55,074 --> 00:22:58,375
You, uh, think that Mr. Shelby is
presently residing in Miss Waring's closet?
303
00:22:58,444 --> 00:22:59,910
That's a possibility.
304
00:22:59,978 --> 00:23:02,446
Perry, you're out of
your ever-loving mind.
305
00:23:02,515 --> 00:23:05,015
That's also a possibility.
Come on. Let's go.
306
00:23:36,632 --> 00:23:38,799
Ellen Waring lives
in apartment 3E.
307
00:23:38,868 --> 00:23:40,388
Alone? Yeah.
308
00:23:43,673 --> 00:23:45,305
Find her garage.
309
00:23:49,478 --> 00:23:51,512
Why the garage?
310
00:23:51,580 --> 00:23:54,581
Assuming Miss Waring was
the confederate in the boat
311
00:23:54,650 --> 00:23:56,561
and assuming she was the
one who brought Shelby here,
312
00:23:56,585 --> 00:23:58,347
she'd have had
to use her own car.
313
00:23:58,371 --> 00:24:01,199
If we're lucky, we might
find something to prove that.
314
00:24:01,223 --> 00:24:04,191
All I can say is, you're doing
an awful lot of assuming.
315
00:24:18,758 --> 00:24:21,124
Paul, car seat.
316
00:24:23,195 --> 00:24:24,595
Soaking wet.
317
00:24:25,698 --> 00:24:28,131
You know, you could be right.
318
00:24:29,435 --> 00:24:31,168
Let's take a look around.
319
00:24:45,618 --> 00:24:47,718
It hasn't rained lately.
320
00:24:47,787 --> 00:24:49,019
No, it hasn't.
321
00:24:52,892 --> 00:24:53,958
Soaked.
322
00:25:09,458 --> 00:25:11,203
While Perry was
phoning you, Sergeant,
323
00:25:11,227 --> 00:25:13,471
I saw a man raise the
window in her apartment.
324
00:25:13,495 --> 00:25:15,440
How do you now it was
Miss Waring's apartment?
325
00:25:15,464 --> 00:25:17,932
It was the corner
one on this floor.
326
00:25:18,000 --> 00:25:20,401
You know, this could
be a lot better, Mason.
327
00:25:20,469 --> 00:25:22,169
I could've thought of it.
328
00:25:26,892 --> 00:25:28,704
Yes? Miss Ellen Waring?
329
00:25:28,728 --> 00:25:30,361
Yes.
330
00:25:30,429 --> 00:25:32,708
I'm a police officer. I'd like to
ask you a few questions, please.
331
00:25:32,732 --> 00:25:34,130
About what?
332
00:25:34,199 --> 00:25:37,133
I'd rather not discuss it out
here in the hall. May we come in?
333
00:25:37,202 --> 00:25:39,636
If it's about Scott Shelby,
I don't know anything.
334
00:25:39,705 --> 00:25:41,971
You'd better let me
be the judge of that.
335
00:25:55,504 --> 00:25:57,704
Miss Waring, I'm
Detective Sergeant Dix
336
00:25:57,772 --> 00:25:59,617
of the sheriff's
office at Pinewood.
337
00:25:59,641 --> 00:26:01,758
This is Mr. Perry Mason.
338
00:26:01,827 --> 00:26:04,028
Mr. Paul Drake.
339
00:26:04,096 --> 00:26:07,097
I heard the news on the radio
just about 20 minutes ago.
340
00:26:07,166 --> 00:26:09,849
What happened, Sergeant?
The report wasn't very clear.
341
00:26:09,918 --> 00:26:13,987
Mr. Shelby jumped, fell,
or was thrown off the dock.
342
00:26:14,056 --> 00:26:15,900
They said something
about his being shot.
343
00:26:15,924 --> 00:26:17,157
We don't know.
344
00:26:17,226 --> 00:26:19,938
Miss Waring, I'll
come right to the point.
345
00:26:19,962 --> 00:26:21,261
Who else, besides you,
346
00:26:21,330 --> 00:26:23,725
spent the night in this
apartment last night?
347
00:26:23,749 --> 00:26:25,215
What do you mean?
348
00:26:26,551 --> 00:26:27,818
Who's in the bedroom?
349
00:26:27,886 --> 00:26:29,664
That's none of your business.
350
00:26:29,688 --> 00:26:30,854
Miss Waring,
351
00:26:30,923 --> 00:26:32,656
my client, Frank Lawton,
352
00:26:32,725 --> 00:26:34,557
is being held on
suspicion of murder.
353
00:26:34,627 --> 00:26:35,993
Scott Shelby disappeared
354
00:26:36,061 --> 00:26:37,961
under mysterious
circumstances last night.
355
00:26:38,030 --> 00:26:39,540
Now, we have
information that you're...
356
00:26:39,564 --> 00:26:41,531
Let me get this straight.
357
00:26:41,600 --> 00:26:44,101
You think Scott
Shelby's in there.
358
00:26:44,169 --> 00:26:45,636
Is that what you think?
359
00:27:12,932 --> 00:27:14,164
My mother.
360
00:27:14,233 --> 00:27:17,134
She came in from
San Diego last night.
361
00:27:17,202 --> 00:27:19,280
But there was a man seen
in your window this morning,
362
00:27:19,304 --> 00:27:22,106
not more than two
hours ago. Who was he?
363
00:27:22,174 --> 00:27:23,852
A friend. Arthur Williams.
364
00:27:23,876 --> 00:27:25,676
Where is Mr. Williams now?
365
00:27:25,745 --> 00:27:29,179
Down the hall. He has
apartment 3A on this floor.
366
00:27:29,248 --> 00:27:31,408
He came in around 7:30 and
we had some coffee together.
367
00:27:32,384 --> 00:27:34,624
That's probably Arthur now.
368
00:27:39,475 --> 00:27:40,974
Come in, dear.
369
00:27:46,815 --> 00:27:50,451
These gentlemen came to ask me
some questions about Scott Shelby.
370
00:27:50,536 --> 00:27:52,346
Something's happened to him.
371
00:27:52,370 --> 00:27:55,322
What? Well, I
don't know exactly.
372
00:27:55,391 --> 00:27:58,825
Miss Waring, when did
you use your car last?
373
00:27:58,894 --> 00:28:00,327
Yesterday afternoon.
374
00:28:00,412 --> 00:28:02,645
How did the seat get wet?
375
00:28:02,714 --> 00:28:06,900
There's a blanket and a pair of men's
shoes in the garage, both soaked.
376
00:28:06,969 --> 00:28:09,636
You were in my
garage? Yes, ma'am.
377
00:28:09,705 --> 00:28:11,287
You've got your nerve.
378
00:28:11,356 --> 00:28:13,140
How did they get wet?
379
00:28:15,210 --> 00:28:17,978
Well, Arthur and I are going
for our marriage license today.
380
00:28:18,046 --> 00:28:19,724
Isn't that right, darling?
381
00:28:19,748 --> 00:28:21,181
Yes.
382
00:28:21,250 --> 00:28:24,017
Yesterday, we decided to
have a picnic to celebrate.
383
00:28:24,086 --> 00:28:25,618
Where did you go on this picnic?
384
00:28:25,687 --> 00:28:26,753
Well, we...
385
00:28:26,822 --> 00:28:27,966
To an estate in Oak Cliff
386
00:28:27,990 --> 00:28:30,368
I'm trying to sell for
the owner, a Mr. Kleiner.
387
00:28:30,392 --> 00:28:33,059
There's some shade
trees and a small lake,
388
00:28:33,128 --> 00:28:34,923
a barbecue area for picnics.
389
00:28:34,947 --> 00:28:36,796
Art tried some fishing.
390
00:28:36,865 --> 00:28:39,266
He slipped on the bank
and that's how he got wet.
391
00:28:39,335 --> 00:28:41,415
Now, is there anything
else you'd like to know?
392
00:28:44,322 --> 00:28:46,924
May I use your
phone, Miss Waring?
393
00:28:47,993 --> 00:28:49,309
Of course.
394
00:28:58,653 --> 00:29:02,489
Pinewood 65098, collect.
This is Sergeant Dix.
395
00:29:02,557 --> 00:29:04,992
I'm sorry, Miss Waring.
396
00:29:05,060 --> 00:29:07,660
Oh, I suppose I can't
blame you, Mr. Mason.
397
00:29:07,729 --> 00:29:10,230
But this really has
been an awful imposition.
398
00:29:10,932 --> 00:29:12,499
It occurs to me
399
00:29:12,567 --> 00:29:15,313
that you came here with the
intention of accusing me of murder.
400
00:29:15,337 --> 00:29:16,870
No. Not murder.
401
00:29:17,622 --> 00:29:18,989
Hello, Ted.
402
00:29:20,592 --> 00:29:21,859
Oh, when?
403
00:29:24,730 --> 00:29:26,696
There was nothing on it?
404
00:29:28,167 --> 00:29:29,900
Yeah, that figures.
405
00:29:31,370 --> 00:29:34,138
Yeah, yeah. I'll get
there as soon as I can.
406
00:29:34,206 --> 00:29:35,305
Yeah.
407
00:29:38,410 --> 00:29:40,730
Well, they found Shelby's body.
408
00:29:42,114 --> 00:29:43,346
Oh, no.
409
00:29:48,487 --> 00:29:50,187
When?
410
00:29:50,956 --> 00:29:52,156
About 20 minutes ago.
411
00:29:52,224 --> 00:29:53,434
They fished it out of the lake
412
00:29:53,458 --> 00:29:55,336
about a mile from the dock.
413
00:29:55,360 --> 00:29:58,673
A good part of his head had been
blasted away by a shotgun charge.
414
00:29:58,697 --> 00:29:59,697
Oh.
415
00:30:01,700 --> 00:30:04,434
Do you have any more
theories, Mr. Mason?
416
00:30:12,160 --> 00:30:15,161
Well, this looks like
the place she described.
417
00:30:19,051 --> 00:30:20,984
Easy. Thanks.
418
00:30:21,053 --> 00:30:24,187
Well, I can see how he might
have slipped and gotten wet.
419
00:30:25,440 --> 00:30:26,723
Everything matches.
420
00:30:33,248 --> 00:30:36,617
And the State will prove
beyond any reasonable doubt
421
00:30:36,685 --> 00:30:39,653
that the defendant, Frank
Lawton, did willfully murder
422
00:30:39,722 --> 00:30:42,422
Scott Shelby on the
night of August 12th.
423
00:30:42,491 --> 00:30:43,691
We will prove that the motive
424
00:30:43,759 --> 00:30:46,343
was his desire for
his employer's wife,
425
00:30:46,411 --> 00:30:48,044
Marion Shelby.
426
00:30:48,113 --> 00:30:50,546
We will show you a
notebook kept by the defendant
427
00:30:50,615 --> 00:30:53,216
in which he recorded his
hatred for the deceased
428
00:30:53,284 --> 00:30:56,603
and his desire to do
Mr. Shelby great bodily harm.
429
00:30:56,672 --> 00:30:58,271
I call, as my first witness,
430
00:30:58,340 --> 00:31:00,940
Detective Sergeant Phillip Dix.
431
00:31:01,009 --> 00:31:03,020
Where'd you find that
notebook, Sergeant?
432
00:31:03,044 --> 00:31:04,844
In Mr. Lawton's room.
433
00:31:04,913 --> 00:31:08,080
And did he identify the exhibit
as his own personal property?
434
00:31:08,149 --> 00:31:09,215
Yes, sir.
435
00:31:09,284 --> 00:31:11,244
Thank you very much, Sergeant.
436
00:31:12,054 --> 00:31:14,554
Now, getting back for a
moment to this shotgun,
437
00:31:14,623 --> 00:31:15,623
exhibit two.
438
00:31:17,709 --> 00:31:19,910
Did you examine
this weapon? I did.
439
00:31:19,979 --> 00:31:22,190
And what did you discover
from your examination?
440
00:31:22,214 --> 00:31:24,381
Since it belonged to the
deceased, Scott Shelby,
441
00:31:24,449 --> 00:31:26,027
naturally, his
fingerprints were on it.
442
00:31:26,051 --> 00:31:27,334
Naturally.
443
00:31:27,403 --> 00:31:29,285
Were there any
other fingerprints?
444
00:31:29,354 --> 00:31:31,274
Well, outside of
mine and the deputy's,
445
00:31:31,323 --> 00:31:34,607
only the prints belonging to
the defendant, Frank Lawton.
446
00:31:34,676 --> 00:31:35,876
What about the shells?
447
00:31:35,910 --> 00:31:38,150
Were Mr. Shelby's
fingerprints on them?
448
00:31:38,196 --> 00:31:40,664
No, sir. One barrel
was still loaded.
449
00:31:40,732 --> 00:31:43,166
The other barrel
contained an empty shell.
450
00:31:43,234 --> 00:31:45,334
It had been fired
recently, probably...
451
00:31:45,403 --> 00:31:47,003
Objection.
452
00:31:47,055 --> 00:31:49,233
If the district attorney
wishes to have this witness,
453
00:31:49,257 --> 00:31:50,390
during his testimony,
454
00:31:50,458 --> 00:31:52,336
give an opinion as to
whether that shotgun
455
00:31:52,360 --> 00:31:55,461
had been fired recently
before his examination of it
456
00:31:55,530 --> 00:31:59,366
I think the witness should first
qualify himself as an expert on firearms.
457
00:31:59,434 --> 00:32:02,034
In the meantime, the
sergeant should tell us
458
00:32:02,103 --> 00:32:04,738
only what he saw
and what he heard.
459
00:32:04,806 --> 00:32:08,274
Objection sustained.
Proceed, Mr. Black.
460
00:32:08,343 --> 00:32:10,822
I have no further questions.
You may cross-examine.
461
00:32:10,846 --> 00:32:13,246
Thank you. Uh, may I?
462
00:32:15,216 --> 00:32:16,716
Now, Sergeant,
463
00:32:17,736 --> 00:32:19,236
you just testified
464
00:32:19,305 --> 00:32:21,816
that the dead man's fingerprints
were not on those shells?
465
00:32:21,840 --> 00:32:23,073
Yes, sir.
466
00:32:23,142 --> 00:32:25,342
Were the defendant's
fingerprints on those shells?
467
00:32:25,811 --> 00:32:26,876
No, sir.
468
00:32:26,946 --> 00:32:29,057
In other words, there
were no fingerprints at all
469
00:32:29,081 --> 00:32:30,558
on the shells, is that right?
470
00:32:30,582 --> 00:32:32,015
Yes, sir.
471
00:32:32,084 --> 00:32:33,895
And you maintain
that this is the weapon
472
00:32:33,919 --> 00:32:36,753
used to kill Scott
Shelby, is that right?
473
00:32:36,822 --> 00:32:38,088
I do.
474
00:32:38,157 --> 00:32:39,357
Can you swear that it is?
475
00:32:39,408 --> 00:32:42,842
Your Honor, Mr. Mason
is hoist by his own petard.
476
00:32:42,911 --> 00:32:44,388
He's just had a
ruling from the court
477
00:32:44,412 --> 00:32:47,947
that Mr. Dix is not qualified
to give an expert opinion.
478
00:32:48,016 --> 00:32:50,695
I'm not asking for an
expert opinion, Your Honor.
479
00:32:50,719 --> 00:32:53,197
I'm asking only that the
witness give a yes or no answer
480
00:32:53,221 --> 00:32:57,023
as to whether he can swear
that this gun killed Scott Shelby.
481
00:32:58,393 --> 00:33:00,010
I will allow the question.
482
00:33:02,047 --> 00:33:03,263
Well, Sergeant?
483
00:33:09,604 --> 00:33:11,120
I cannot swear that it is.
484
00:33:11,189 --> 00:33:14,190
Then there might have
been some other shotgun?
485
00:33:15,143 --> 00:33:16,543
Yes, sir.
486
00:33:16,611 --> 00:33:18,445
No further questions.
487
00:33:18,513 --> 00:33:20,180
You may step down, Sergeant.
488
00:33:23,768 --> 00:33:28,171
Now, Mrs. Shelby, did the
defendant, Frank Lawton,
489
00:33:28,240 --> 00:33:30,723
ever tell you how
he felt about you?
490
00:33:32,110 --> 00:33:35,528
His conduct was always
beyond reproach, Mr. Black.
491
00:33:35,597 --> 00:33:37,063
At all times?
492
00:33:38,249 --> 00:33:39,699
At all times.
493
00:33:43,004 --> 00:33:44,971
I would like to read an excerpt
494
00:33:45,039 --> 00:33:47,807
from the defendant's notebook.
495
00:33:47,876 --> 00:33:50,242
This is dated August 1st.
496
00:33:51,397 --> 00:33:52,629
I quote,
497
00:33:53,832 --> 00:33:55,677
"Perhaps if I had
something to offer,
498
00:33:55,701 --> 00:33:58,735
"I could go to Marion
and ask her to marry me.
499
00:33:59,888 --> 00:34:02,321
"But this is just
more wishful thinking.
500
00:34:02,408 --> 00:34:04,775
"As long as her
husband is alive,
501
00:34:04,843 --> 00:34:07,344
"I wouldn't stand a chance."
502
00:34:09,631 --> 00:34:11,359
Now, do you mean to
say that Frank Lawton
503
00:34:11,383 --> 00:34:13,311
never told you
that he loved you?
504
00:34:13,335 --> 00:34:14,817
I object, Your Honor.
505
00:34:14,887 --> 00:34:17,253
Counsel is cross-examining
his own witness.
506
00:34:17,322 --> 00:34:18,655
Sustained.
507
00:34:19,491 --> 00:34:20,857
All right, Mrs. Shelby,
508
00:34:20,926 --> 00:34:22,370
would you kindly tell the court
509
00:34:22,394 --> 00:34:24,978
exactly what occurred on
the night of August 12th,
510
00:34:25,047 --> 00:34:26,463
after you were asleep?
511
00:34:26,531 --> 00:34:29,899
Well, I don't know if
I was exactly asleep.
512
00:34:29,968 --> 00:34:32,012
I think, you might
say, I was half-awake.
513
00:34:32,036 --> 00:34:33,987
Well, did you hear anything?
514
00:34:34,056 --> 00:34:38,475
Yes. I overheard loud
voices from outside the house.
515
00:34:38,543 --> 00:34:42,194
Were you able to distinguish
what either of the voices said?
516
00:34:42,263 --> 00:34:43,630
No, sir.
517
00:34:43,698 --> 00:34:47,300
Well, were your husband and
Mr. Lawton in an argument?
518
00:34:47,369 --> 00:34:49,449
I object to that, Your Honor.
519
00:34:51,039 --> 00:34:52,883
Counsel is trying
to lead the witness.
520
00:34:52,907 --> 00:34:56,275
She has already testified that she
could not hear what was being said.
521
00:34:56,829 --> 00:34:58,144
Sustained.
522
00:34:59,882 --> 00:35:03,617
All right, Mrs. Shelby, after you
were awakened by the loud voices,
523
00:35:03,685 --> 00:35:05,251
what did you do?
524
00:35:05,319 --> 00:35:07,820
As I put on my
robe and slippers,
525
00:35:07,889 --> 00:35:10,590
I heard a loud gunshot.
526
00:35:10,659 --> 00:35:13,709
I ran out of the house
and down to the dock.
527
00:35:13,778 --> 00:35:15,022
When you arrived at the dock,
528
00:35:15,046 --> 00:35:17,680
what did you see and
what did you hear?
529
00:35:18,900 --> 00:35:22,202
I saw Frank Lawton
leaning over the water
530
00:35:22,270 --> 00:35:25,454
and calling, "Mr.
Shelby, Mr. Shelby."
531
00:35:25,523 --> 00:35:27,423
And what did he
have in his hand?
532
00:35:29,377 --> 00:35:30,727
A shotgun.
533
00:35:34,883 --> 00:35:36,516
Thank you, Mrs. Shelby.
534
00:35:37,986 --> 00:35:39,318
You may cross-examine.
535
00:35:44,476 --> 00:35:47,026
Mrs. Shelby.
536
00:35:47,095 --> 00:35:50,746
Mrs. Shelby, would you describe
yours as a happy marriage?
537
00:35:52,450 --> 00:35:54,762
Basically, there was
very little affection
538
00:35:54,786 --> 00:35:56,764
between my husband and myself.
539
00:35:56,788 --> 00:35:59,856
Not at any time?
540
00:35:59,925 --> 00:36:03,293
If there was, my husband's
flagrant affair with Ellen Waring
541
00:36:03,361 --> 00:36:04,744
killed any trace of it.
542
00:36:08,616 --> 00:36:09,782
I see.
543
00:36:11,002 --> 00:36:13,569
Just one more
question, Mrs. Shelby.
544
00:36:13,638 --> 00:36:15,805
Did the defendant, Frank Lawton,
545
00:36:15,874 --> 00:36:18,491
ever make improper
advances toward you?
546
00:36:22,164 --> 00:36:23,329
Never.
547
00:36:25,333 --> 00:36:27,601
Thank you. That is all.
548
00:36:28,420 --> 00:36:30,002
You may step down.
549
00:36:30,071 --> 00:36:31,404
Thank you.
550
00:36:34,292 --> 00:36:38,344
Now, Mrs. Williams, were
your dealings with Mr. Shelby
551
00:36:38,413 --> 00:36:41,981
ever based on anything other
than a business relationship?
552
00:36:42,049 --> 00:36:43,533
Absolutely not.
553
00:36:43,601 --> 00:36:46,447
As a matter of fact, while
you were Mr. Shelby's partner,
554
00:36:46,471 --> 00:36:48,716
you were in love with
another man, isn't that so?
555
00:36:48,740 --> 00:36:50,156
Yes.
556
00:36:50,225 --> 00:36:53,204
A man to whom you are now
married, Mr. Arthur Williams?
557
00:36:53,228 --> 00:36:54,444
Yes.
558
00:36:54,512 --> 00:36:57,513
Thank you, Mrs. Shelby.
You may cross-examine.
559
00:37:03,671 --> 00:37:05,889
Would you care for some water?
560
00:37:07,358 --> 00:37:08,691
Thank you.
561
00:37:13,498 --> 00:37:15,131
Mrs. Williams,
562
00:37:15,200 --> 00:37:17,634
you and your husband
applied for a marriage license
563
00:37:17,703 --> 00:37:21,070
the morning after the death
of Scott Shelby, is that true?
564
00:37:21,139 --> 00:37:23,206
We were planning
it for some time.
565
00:37:23,275 --> 00:37:24,541
The evening before,
566
00:37:24,610 --> 00:37:26,387
you were supposed to be
a guest at the Shelby home.
567
00:37:26,411 --> 00:37:27,411
Yes.
568
00:37:27,479 --> 00:37:29,729
You didn't go. Why not?
569
00:37:29,798 --> 00:37:32,531
Well, my mother arrived
from San Diego, unexpectedly.
570
00:37:32,600 --> 00:37:34,411
What did you do that afternoon?
571
00:37:34,435 --> 00:37:35,935
We went on a picnic.
572
00:37:36,004 --> 00:37:38,188
And where did that
picnic take place?
573
00:37:38,256 --> 00:37:40,489
At the Kleiner
estate in Oak Cliff.
574
00:37:40,558 --> 00:37:41,991
Mrs. Williams, I suggest
575
00:37:42,060 --> 00:37:43,905
that you were not on
any picnic that afternoon.
576
00:37:43,929 --> 00:37:46,395
I suggest that you were
some other place entirely.
577
00:37:46,465 --> 00:37:49,649
That's not true.
Your Honor, I object.
578
00:37:49,718 --> 00:37:52,818
These questions are wholly
immaterial to the issues here.
579
00:37:52,887 --> 00:37:56,422
Your Honor, I have a right to
attack the credibility of this witness.
580
00:37:56,491 --> 00:37:59,492
That's perfectly proper
cross-examination, Mr. Black.
581
00:38:00,378 --> 00:38:01,744
Proceed, Mr. Mason.
582
00:38:01,813 --> 00:38:03,262
Thank you.
583
00:38:03,331 --> 00:38:05,943
Now, Mrs. Williams, what
time was this supposed picnic?
584
00:38:05,967 --> 00:38:08,951
What time did you get there
and what time did you leave?
585
00:38:09,020 --> 00:38:12,822
We arrived around 2:00 in the
afternoon and left around 5:30.
586
00:38:12,890 --> 00:38:14,802
That was on the
afternoon of August 12th,
587
00:38:14,826 --> 00:38:17,021
the same day Scott
Shelby was murdered? Yes.
588
00:38:17,045 --> 00:38:20,263
Can you establish the fact that
you were at the Kleiner estate
589
00:38:20,332 --> 00:38:22,748
between 2:00 and 5:30
590
00:38:22,817 --> 00:38:24,812
on the afternoon of August 12th?
591
00:38:24,836 --> 00:38:26,736
I most certainly can.
592
00:38:26,805 --> 00:38:29,572
My husband is an
amateur photographer
593
00:38:29,641 --> 00:38:32,641
and he has some photographs
that were taken there that same day.
594
00:38:32,710 --> 00:38:35,390
Arthur, will you show
Mr. Mason the pictures you took?
595
00:38:58,854 --> 00:39:01,265
You Honor, I would like to
put Mr. Williams on the stand
596
00:39:01,289 --> 00:39:02,834
to identify these photographs
597
00:39:02,858 --> 00:39:04,724
and introduce
them into evidence.
598
00:39:04,793 --> 00:39:06,437
Do you have any
objection to interrupting
599
00:39:06,461 --> 00:39:08,527
your cross-examination
at this time, Mr. Mason?
600
00:39:08,596 --> 00:39:10,041
None at all, Your Honor.
601
00:39:10,065 --> 00:39:11,642
But it's getting
close to lunchtime.
602
00:39:11,666 --> 00:39:15,001
May I suggest a recess
before Mr. Williams goes on?
603
00:39:15,070 --> 00:39:17,514
Any objection, Mr. Black?
Not at all, Your Honor.
604
00:39:17,538 --> 00:39:19,939
Mr. Mason needs
time to catch his breath.
605
00:39:20,008 --> 00:39:22,086
I'd be very happy
to give it to him.
606
00:39:22,110 --> 00:39:24,160
This court is
adjourned till 2:00 p.m.
607
00:39:26,597 --> 00:39:28,031
Don't worry, Frank.
608
00:39:30,318 --> 00:39:33,686
Looks like you were kind of
hoist by your own petard again.
609
00:39:33,754 --> 00:39:37,440
Could be. Paul, you're a pretty
good photographer, aren't you?
610
00:39:37,492 --> 00:39:39,572
Huh? Come on, Della.
611
00:40:01,099 --> 00:40:03,933
Now, Mr. Williams,
what is your profession?
612
00:40:04,802 --> 00:40:06,135
I'm an accountant.
613
00:40:06,204 --> 00:40:09,105
And did you do an audit
of the Scott Shelby firm,
614
00:40:09,174 --> 00:40:10,456
that is Shelby and Waring?
615
00:40:11,276 --> 00:40:12,809
I did.
616
00:40:12,878 --> 00:40:15,823
Is that where you met Ellen
Waring, whom you later married?
617
00:40:15,847 --> 00:40:17,079
Yes, sir.
618
00:40:17,148 --> 00:40:19,916
Now, on the day before you
announced your marriage,
619
00:40:19,984 --> 00:40:23,486
did you and Miss Waring
picnic on the Kleiner estate?
620
00:40:23,555 --> 00:40:24,621
Yes, sir.
621
00:40:26,407 --> 00:40:29,792
Are these the photographs
that you made at that time?
622
00:40:34,165 --> 00:40:35,431
Yes.
623
00:40:35,500 --> 00:40:37,511
Can you prove that
these were made
624
00:40:37,535 --> 00:40:39,146
on the afternoon of August 12th?
625
00:40:39,170 --> 00:40:40,536
Yes, I can.
626
00:40:43,808 --> 00:40:45,475
As you can see by this receipt,
627
00:40:45,543 --> 00:40:47,677
I took the film to the
Brighton Camera Shop
628
00:40:47,746 --> 00:40:50,647
to be developed promptly at
10:00 the following morning.
629
00:40:50,715 --> 00:40:52,326
Why do you say
promptly at 10:00?
630
00:40:52,350 --> 00:40:54,717
Well, it was the first
opportunity I had.
631
00:40:54,786 --> 00:40:57,164
When we got back from
the picnic, it was after 6:00
632
00:40:57,188 --> 00:40:59,138
and the camera shop was closed.
633
00:40:59,207 --> 00:41:02,508
It didn't open again until
10:00 the next morning.
634
00:41:02,577 --> 00:41:03,820
I should like to
have this receipt
635
00:41:03,844 --> 00:41:06,204
and these photographs
entered in evidence.
636
00:41:08,934 --> 00:41:10,566
You may cross-examine.
637
00:41:11,920 --> 00:41:13,653
Now, Mr. Williams,
638
00:41:13,721 --> 00:41:16,940
about your audit
of Mr. Shelby's firm.
639
00:41:17,008 --> 00:41:18,290
I object, Your Honor.
640
00:41:18,359 --> 00:41:19,804
I put Mr. Williams on the stand
641
00:41:19,828 --> 00:41:21,588
to introduce those photographs.
642
00:41:21,629 --> 00:41:24,408
That may have been the district
attorney's purpose, Your Honor.
643
00:41:24,432 --> 00:41:26,110
Nevertheless, when
he asked Mr. Williams
644
00:41:26,134 --> 00:41:27,995
about his profession,
he opened the door.
645
00:41:28,019 --> 00:41:30,859
I should be permitted to
pursue this on cross-examination.
646
00:41:33,141 --> 00:41:36,909
Overruled. The witness
will answer the question.
647
00:41:36,978 --> 00:41:40,062
Yes, I did an audit for
Shelby and Miss Waring.
648
00:41:40,731 --> 00:41:43,432
Did the books balance?
649
00:41:43,501 --> 00:41:46,318
Well, I don't know
exactly what you mean.
650
00:41:46,387 --> 00:41:50,239
I mean, was Mr. Shelby's
personal account
651
00:41:50,308 --> 00:41:52,274
exactly as it should be?
652
00:41:53,912 --> 00:41:57,063
No. There was a
slight discrepancy.
653
00:41:57,132 --> 00:41:58,932
Oh? How much?
654
00:41:59,651 --> 00:42:02,651
$120,000.
655
00:42:02,720 --> 00:42:07,173
Well, I'm glad you're
so affluent, Mr. Williams,
656
00:42:07,241 --> 00:42:11,577
that you can dismiss $120,000
as a slight discrepancy.
657
00:42:25,626 --> 00:42:27,893
Now, Mr. Williams,
658
00:42:27,962 --> 00:42:32,431
I have here a Photostat of Scott
Shelby's personal bank account.
659
00:42:32,500 --> 00:42:35,752
Would you be good enough to read
the amount of the last withdrawal?
660
00:42:36,554 --> 00:42:39,188
$121,714.
661
00:42:39,257 --> 00:42:42,975
Mr. Black, you'll note the
withdrawal was made in cash.
662
00:42:43,044 --> 00:42:46,512
Now, uh, would you tell us
the date of that withdrawal?
663
00:42:47,281 --> 00:42:48,514
August 11th.
664
00:42:48,583 --> 00:42:50,833
Or the day before
Mr. Shelby was murdered.
665
00:42:50,902 --> 00:42:52,062
Really, Your Honor.
666
00:42:52,120 --> 00:42:54,186
This whole line of
questioning is irrelevant.
667
00:42:54,255 --> 00:42:56,422
It is not germane to the
murder of Scott Shelby.
668
00:42:56,491 --> 00:42:57,974
Now I maintain it is, sir.
669
00:42:58,042 --> 00:43:00,476
I maintain that it supplies
the motive for the crime.
670
00:43:00,544 --> 00:43:04,013
Scott Shelby had on
his person over $120,000
671
00:43:04,082 --> 00:43:05,860
24 hours before he was murdered.
672
00:43:05,884 --> 00:43:07,294
Now, where is that money now?
673
00:43:07,318 --> 00:43:08,484
Have you any idea?
674
00:43:08,552 --> 00:43:10,164
Yes, Your Honor, I have.
675
00:43:10,188 --> 00:43:11,387
You may proceed.
676
00:43:11,455 --> 00:43:12,755
Thank you.
677
00:43:17,128 --> 00:43:20,946
Now, Mr. Williams,
your wife testified
678
00:43:21,015 --> 00:43:23,666
that you were an
amateur photographer.
679
00:43:23,734 --> 00:43:24,867
That's right.
680
00:43:24,936 --> 00:43:26,936
Isn't it true that most
amateur photographers
681
00:43:27,005 --> 00:43:29,471
prefer to develop and
print their own pictures?
682
00:43:30,141 --> 00:43:31,474
I generally do.
683
00:43:31,542 --> 00:43:33,303
But on the morning
of August 13th,
684
00:43:33,327 --> 00:43:36,362
you went to a photo shop
to have your film processed?
685
00:43:36,431 --> 00:43:38,008
I wanted the pictures in a hurry
686
00:43:38,032 --> 00:43:40,844
and I didn't know when I could
find time to develop the roll.
687
00:43:40,868 --> 00:43:43,619
See, that sounds reasonable.
688
00:43:43,688 --> 00:43:47,440
Now, this is a
receipt for your film,
689
00:43:47,508 --> 00:43:49,875
is marked 10:00
a.m., August 13th
690
00:43:49,944 --> 00:43:54,046
and it is initialed
J.B. Who's J.B.?
691
00:43:54,115 --> 00:43:56,099
The proprietor of the
Brighton Camera Shop.
692
00:43:56,167 --> 00:43:59,952
Was it his idea to sign
this receipt in this way
693
00:44:00,021 --> 00:44:01,101
or did you request it?
694
00:44:01,723 --> 00:44:04,724
Well, I... I don't remember.
695
00:44:04,792 --> 00:44:06,336
Let me show you another receipt
696
00:44:06,360 --> 00:44:09,161
from the Brighton
Camera Shop, Mr. Williams.
697
00:44:09,230 --> 00:44:11,041
This is for a roll of film
698
00:44:11,065 --> 00:44:13,110
taken to their store
by my secretary
699
00:44:13,134 --> 00:44:15,079
a little more than an hour ago.
700
00:44:15,103 --> 00:44:18,204
Do you see any notation
of time on that receipt?
701
00:44:19,573 --> 00:44:20,640
No.
702
00:44:20,725 --> 00:44:22,158
Then, apparently,
703
00:44:22,226 --> 00:44:24,593
marking their receipts
with the exact time
704
00:44:24,662 --> 00:44:27,863
is not one of their standard
operating procedures.
705
00:44:29,334 --> 00:44:32,385
Well, I guess I asked
the owner to do it.
706
00:44:33,104 --> 00:44:34,170
Why?
707
00:44:36,007 --> 00:44:38,707
Well, I'm an accountant
by profession.
708
00:44:38,776 --> 00:44:42,144
I like to have all my
records properly detailed.
709
00:44:42,213 --> 00:44:43,445
I see.
710
00:44:43,514 --> 00:44:44,847
What time of the day
711
00:44:44,916 --> 00:44:47,850
did you make these
photographs, Mr. Williams?
712
00:44:48,686 --> 00:44:50,269
I don't remember exactly.
713
00:44:50,338 --> 00:44:52,788
It was between 2:00
and 5:30 in the afternoon.
714
00:45:00,364 --> 00:45:02,999
Mr. Williams, will you
examine these photographs,
715
00:45:03,068 --> 00:45:04,667
any one of them?
716
00:45:06,738 --> 00:45:09,005
Now, is the
barbecue in that one?
717
00:45:09,908 --> 00:45:12,175
Yes. Does it show a shadow?
718
00:45:13,578 --> 00:45:14,643
Yes.
719
00:45:19,733 --> 00:45:22,251
If the court will excuse
me for a moment.
720
00:45:37,284 --> 00:45:38,751
Mr. Williams,
721
00:45:40,254 --> 00:45:41,587
in what direction
722
00:45:41,656 --> 00:45:43,689
is the shadow of the
barbecue pointing?
723
00:45:46,861 --> 00:45:48,477
West.
724
00:45:48,545 --> 00:45:51,397
But that would indicate that
the sun is in the east, wouldn't it?
725
00:45:51,482 --> 00:45:54,216
It would have to be
to cast that shadow.
726
00:45:54,885 --> 00:45:56,252
I guess so.
727
00:45:56,321 --> 00:45:58,237
And if the sun is in the east,
728
00:45:58,305 --> 00:46:00,439
it follows it is
morning, isn't it true?
729
00:46:01,008 --> 00:46:02,458
I guess so.
730
00:46:02,526 --> 00:46:05,027
Your Honor, I should like
to introduce into evidence
731
00:46:05,096 --> 00:46:06,506
this photograph
taken at the lake
732
00:46:06,530 --> 00:46:10,099
on the Kleiner
estate at exactly 1:55.
733
00:46:10,167 --> 00:46:13,080
I should further like to direct
the attention of the court
734
00:46:13,104 --> 00:46:16,872
to the fact that the afternoon
shadow cast by the barbecue
735
00:46:16,941 --> 00:46:18,841
is pointing directly east
736
00:46:18,893 --> 00:46:23,412
while the shadow in the
photograph taken by Mr. Williams
737
00:46:23,481 --> 00:46:25,114
is pointing west.
738
00:46:29,570 --> 00:46:31,887
Mark it exhibit number 8.
739
00:46:33,675 --> 00:46:36,809
Now, I'm going to ask you
once again, Mr. Williams.
740
00:46:38,412 --> 00:46:41,714
What time of the day did
you take those photographs?
741
00:46:43,017 --> 00:46:44,466
I'm not sure.
742
00:46:44,535 --> 00:46:46,663
You're not sure because
you were at the Kleiner estate
743
00:46:46,687 --> 00:46:48,987
for your picnic not on
the afternoon you stated,
744
00:46:49,057 --> 00:46:51,673
but on the following
morning before 10:00.
745
00:46:51,742 --> 00:46:54,443
You took those photographs
on the morning of August 13th.
746
00:46:54,511 --> 00:46:56,123
Then you rushed to the
Brighton Camera Shop
747
00:46:56,147 --> 00:46:57,813
to have them developed.
748
00:46:57,882 --> 00:46:59,982
Isn't that so, Mr. Williams?
749
00:47:01,051 --> 00:47:02,134
Yes.
750
00:47:02,202 --> 00:47:03,419
Louder.
751
00:47:04,055 --> 00:47:05,921
Yes. Why?
752
00:47:05,990 --> 00:47:08,068
What were you doing on
the afternoon of the murder
753
00:47:08,092 --> 00:47:11,009
that you felt it essential
to have an alibi?
754
00:47:11,079 --> 00:47:13,896
Well, uh, we were, uh...
755
00:47:13,965 --> 00:47:15,559
We're waiting, Mr. Williams.
756
00:47:15,583 --> 00:47:16,715
Well, I...
757
00:47:16,784 --> 00:47:19,418
I met with Scott
Shelby that afternoon.
758
00:47:20,421 --> 00:47:22,505
He wanted to disappear.
759
00:47:22,574 --> 00:47:25,654
And you were going to help
him in his disappearance?
760
00:47:25,709 --> 00:47:28,344
Yes. I had a boat
and was going to wait
761
00:47:28,412 --> 00:47:31,313
a short distance from the
dock for him at 11:00 that night.
762
00:47:31,382 --> 00:47:34,750
How much were you to be
paid for this invaluable aid?
763
00:47:34,818 --> 00:47:36,018
$10,000.
764
00:47:36,087 --> 00:47:38,404
So then you figured,
why settle for only $10,000
765
00:47:38,473 --> 00:47:41,140
when you could've
had more than $120,000
766
00:47:41,225 --> 00:47:42,786
and no one would've
been the wiser.
767
00:47:42,810 --> 00:47:43,892
No.
768
00:47:43,961 --> 00:47:46,545
You mean, that thought
never crossed your mind?
769
00:47:46,614 --> 00:47:48,213
Well, I didn't kill him.
770
00:47:48,283 --> 00:47:50,816
I won't go to the gas
chamber for anybody.
771
00:47:50,885 --> 00:47:52,568
I was in the boat,
772
00:47:53,454 --> 00:47:56,072
but she did it. I saw her.
773
00:47:56,140 --> 00:47:58,523
Whom did you see? Mrs. Shelby?
774
00:47:58,592 --> 00:48:01,026
Yes. It was her.
775
00:48:01,095 --> 00:48:02,227
He's a liar.
776
00:48:02,296 --> 00:48:04,396
How can you believe
a man like that?
777
00:48:04,465 --> 00:48:05,781
She gave me $10,000.
778
00:48:05,850 --> 00:48:08,233
She was supposed
to pay me more later.
779
00:48:08,302 --> 00:48:10,422
I've got the money at home.
I never even touched it.
780
00:48:10,471 --> 00:48:12,533
Can you prove that Mrs.
Shelby gave you the money?
781
00:48:12,557 --> 00:48:15,391
Yes, and I can prove
why she paid me.
782
00:48:15,460 --> 00:48:17,693
I never go anywhere
without my camera
783
00:48:17,761 --> 00:48:20,629
and on that night at
the boat, I had it with me.
784
00:48:20,698 --> 00:48:22,998
It was loaded
with infrared film,
785
00:48:23,067 --> 00:48:26,051
with an infrared
flashbulb attachment.
786
00:48:26,120 --> 00:48:29,689
I didn't trust Shelby and I
wanted to protect myself.
787
00:48:29,774 --> 00:48:31,990
When I heard the
gunshot, I took the picture.
788
00:48:35,113 --> 00:48:36,845
My wife has it now.
789
00:48:51,579 --> 00:48:53,346
Is that the picture?
790
00:48:54,449 --> 00:48:55,815
Your Honor.
791
00:48:58,702 --> 00:49:01,337
Bailiff, bring that
woman to the bench.
792
00:49:36,190 --> 00:49:37,923
Well, I don't know.
793
00:49:39,226 --> 00:49:42,461
I may have had Marion
pegged all wrong, Perry.
794
00:49:42,530 --> 00:49:45,063
I still don't understand why
she wanted to frame me.
795
00:49:45,132 --> 00:49:47,332
Well, actually, it
was all Shelby's idea.
796
00:49:47,402 --> 00:49:49,902
Even to getting my name
out of your notebook.
797
00:49:49,970 --> 00:49:52,438
Marion just saw an opportunity
and took advantage of it.
798
00:49:54,275 --> 00:49:55,524
Yeah?
799
00:49:56,310 --> 00:49:57,376
Hi.
800
00:49:57,445 --> 00:49:59,811
Well, how are you, Sergeant?
801
00:49:59,880 --> 00:50:00,979
Fine.
802
00:50:03,016 --> 00:50:05,384
I see you're going to move.
803
00:50:05,453 --> 00:50:08,187
Do you blame me? No.
804
00:50:08,255 --> 00:50:10,434
We found the rest of the
money and the murder gun.
805
00:50:10,458 --> 00:50:12,202
They were on a
plank under the dock.
806
00:50:12,226 --> 00:50:15,026
Oh, I've got
something for you, too.
807
00:50:15,096 --> 00:50:16,728
Exhibit A.
808
00:50:16,797 --> 00:50:18,263
Thanks.
809
00:50:18,332 --> 00:50:19,709
I think I'm going
to leave the writing
810
00:50:19,733 --> 00:50:22,468
to Hemingway and
Steinbeck from now on.
811
00:50:22,536 --> 00:50:24,347
If you ever get a telegram
or a letter from me,
812
00:50:24,371 --> 00:50:25,704
you can be sure it's a phony.
813
00:50:25,772 --> 00:50:27,517
Then how am I
gonna hear from you?
814
00:50:27,541 --> 00:50:30,409
If I'm in trouble, I'll
send you a smoke signal.
815
00:50:30,478 --> 00:50:33,678
Come on, Frank.
Let's get out of here.
816
00:50:33,747 --> 00:50:35,614
Here you are, Sergeant.
56255
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.