Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.CO
1
00:00:37,232 --> 00:00:38,164
Hey.
2
00:00:38,233 --> 00:00:39,165
Hi, Johnny.
3
00:00:39,234 --> 00:00:40,895
Come on in.
4
00:00:42,437 --> 00:00:44,064
I squared the block twice.
5
00:00:44,139 --> 00:00:45,572
Nobody followed me.
6
00:00:45,641 --> 00:00:47,074
Come in. Sit down.
7
00:00:51,313 --> 00:00:53,042
What's up?
8
00:00:55,217 --> 00:00:57,117
I'm worried about
you testifying tomorrow.
9
00:00:57,185 --> 00:00:58,584
It's gonna go O.K.
10
00:00:58,654 --> 00:01:01,020
How? If you say anything,
you'll have to lie.
11
00:01:01,089 --> 00:01:02,716
Then they'll come
after you.
12
00:01:02,791 --> 00:01:05,282
Janice, I'm going
to take care of myself.
13
00:01:05,360 --> 00:01:07,021
You talk to Sinclair?
14
00:01:07,095 --> 00:01:09,029
Yeah.
He likes the jury.
15
00:01:09,097 --> 00:01:12,157
He thinks the first two days
went O.K.
16
00:01:12,234 --> 00:01:17,069
He give any reason why this
Gina Zarone is going to testify?
17
00:01:17,139 --> 00:01:19,266
He thinks it's about
Marino's ledger.
18
00:01:22,077 --> 00:01:24,511
Johnny, I did
what I did...
19
00:01:24,579 --> 00:01:26,911
and I'm ready
to go away for it.
20
00:01:26,982 --> 00:01:28,415
That's not right.
21
00:01:28,483 --> 00:01:31,418
If you weren't a cop,
this wouldn't be happening.
22
00:01:31,486 --> 00:01:33,681
The D.A. Would
let you plead.
23
00:01:33,755 --> 00:01:35,245
I couldn't live
with myself
24
00:01:35,324 --> 00:01:38,054
if it brings you
down, too.
25
00:01:41,296 --> 00:01:44,596
Come here.
26
00:01:45,934 --> 00:01:47,561
Now, listen to me, O. K?
27
00:01:47,636 --> 00:01:50,070
We are going
to get through this.
28
00:01:50,138 --> 00:01:51,571
Did you hear me?
29
00:01:55,043 --> 00:01:56,601
I love you.
30
00:01:56,678 --> 00:01:59,545
I'm always
going to love you.
31
00:02:15,063 --> 00:02:17,031
No. No.
32
00:02:17,099 --> 00:02:18,532
We're making this... right?
33
00:02:18,600 --> 00:02:22,036
We don't need
to confuse this now.
34
00:02:22,104 --> 00:02:24,538
I'm not going to say
I'm sorry.
35
00:02:24,606 --> 00:02:27,541
I don't want you
to say you're sorry.
36
00:02:28,977 --> 00:02:32,913
I think you should go.
We don't want to confuse this.
37
00:02:32,981 --> 00:02:34,915
Am I right? O.K.
38
00:02:39,154 --> 00:02:41,554
I will see you
tomorrow in court, right?
39
00:02:45,160 --> 00:02:47,355
See you tomorrow.
40
00:04:04,981 --> 00:04:08,314
Detective Kelly, you were the
original investigating officer
41
00:04:08,384 --> 00:04:11,182
in the shooting deaths of Angelo Marino
and his bodyguard Anthony Capello?
42
00:04:11,254 --> 00:04:12,186
That's right.
43
00:04:12,255 --> 00:04:13,779
According to
her statement...
44
00:04:13,856 --> 00:04:16,882
you also had a personal
involvement with Janice Licalsi...
45
00:04:16,959 --> 00:04:19,257
who has confessed
to committing those murders.
46
00:04:19,328 --> 00:04:22,593
You were sleeping with her
before and after the shootings.
47
00:04:22,665 --> 00:04:24,098
Detective,
is it your testimony
48
00:04:24,167 --> 00:04:25,964
that despite this
intimate relationship...
49
00:04:26,035 --> 00:04:29,937
you never suspected Miss Licalsi
might have committed these crimes?
50
00:04:30,006 --> 00:04:30,938
That's right.
51
00:04:31,007 --> 00:04:32,975
I now call your
attention to a murder
52
00:04:33,042 --> 00:04:35,101
that occurred two months
after the Marino shooting.
53
00:04:35,178 --> 00:04:37,510
You were also the
investigating officer
54
00:04:37,580 --> 00:04:39,946
in the death ofThomas
Linardi. Correct?
55
00:04:40,016 --> 00:04:41,210
I was one.
56
00:04:41,284 --> 00:04:43,218
Did there come
into your possession
57
00:04:43,286 --> 00:04:45,220
in the course
of that investigation
58
00:04:45,288 --> 00:04:47,586
a ledger which had belonged
to Angelo Marino
59
00:04:47,657 --> 00:04:50,421
and which listed officers
in the police department
60
00:04:50,493 --> 00:04:51,960
who'd been
on Marino's payroll?
61
00:04:52,028 --> 00:04:54,360
I collected the ledger
at the crime scene.
62
00:04:54,430 --> 00:04:57,194
Does Janice Licalsi's
name appear in this document?
63
00:04:57,266 --> 00:04:58,198
No.
64
00:04:58,267 --> 00:04:59,700
The account book
lists officers
65
00:04:59,769 --> 00:05:01,600
who were on
Marino's payroll.
66
00:05:01,671 --> 00:05:03,161
By her own admission...
67
00:05:03,239 --> 00:05:05,707
Janice Licalsi was working
for Angelo Marino...
68
00:05:05,775 --> 00:05:07,402
yet her name
does not appear.
69
00:05:07,477 --> 00:05:09,138
What's your question?
70
00:05:09,212 --> 00:05:11,646
The intelligence division
of the police department
71
00:05:11,714 --> 00:05:14,444
believes pages have been torn
from the ledger.
72
00:05:14,517 --> 00:05:16,644
Do you know how
that could've happened?
73
00:05:16,719 --> 00:05:17,651
No.
74
00:05:17,720 --> 00:05:19,517
How long did you
have the ledger?
75
00:05:19,589 --> 00:05:20,920
Two days.
76
00:05:20,990 --> 00:05:23,322
No foundation
that the pages were removed
77
00:05:23,392 --> 00:05:24,859
during that time frame.
78
00:05:24,927 --> 00:05:27,725
He didn't make
that allegation.
79
00:05:27,797 --> 00:05:29,355
I'll put it
more directly.
80
00:05:29,432 --> 00:05:32,833
Did there come a point
during the Linardi investigation
81
00:05:32,902 --> 00:05:35,427
at which you discovered
Miss Licalsi's complicity
82
00:05:35,505 --> 00:05:37,166
in the Marino murders?
83
00:05:37,240 --> 00:05:38,571
No.
84
00:05:38,641 --> 00:05:40,871
Did you not confront her
with your discovery?
85
00:05:40,943 --> 00:05:41,875
No.
86
00:05:41,944 --> 00:05:43,878
Did you
not suppress evidence
87
00:05:43,946 --> 00:05:46,938
so she could come forward
and put herself in a better light?
88
00:05:47,016 --> 00:05:48,506
I did not
suppress any evidence
89
00:05:48,584 --> 00:05:51,747
and had nothing to do
with her coming forward.
90
00:05:51,821 --> 00:05:53,982
I want to recall Detective Kelly
following testimony
91
00:05:54,056 --> 00:05:55,216
from a subsequent
witness.
92
00:05:55,291 --> 00:05:57,156
Nothing more
at this time.
93
00:05:57,226 --> 00:05:59,126
She came forward
on her own.
94
00:05:59,195 --> 00:06:01,390
Stand down.
95
00:06:01,464 --> 00:06:04,399
You're to be available
for recall.
96
00:06:09,939 --> 00:06:12,373
Do you know
when you'll be back?
97
00:06:12,441 --> 00:06:13,931
I'm on a firing range.
98
00:06:14,010 --> 00:06:16,444
As long as it takes
to qualify.
99
00:06:16,512 --> 00:06:18,946
Are you sure
I can't get you anything?
100
00:06:19,015 --> 00:06:19,982
No, thank you.
101
00:06:20,049 --> 00:06:21,573
Here's the detective.
102
00:06:21,651 --> 00:06:24,279
How you doing,
Mrs. Carlin?
103
00:06:24,353 --> 00:06:25,285
Andy.
104
00:06:25,354 --> 00:06:28,289
I'd like to get
my husband released.
105
00:06:28,357 --> 00:06:30,291
Here. Step over
to my desk.
106
00:06:30,359 --> 00:06:34,796
He's missing work,
and I'd like you to get him out.
107
00:06:34,864 --> 00:06:37,799
The charge can't be dropped
till the hearing tomorrow.
108
00:06:37,867 --> 00:06:40,301
I'm not going
to press the charges...
109
00:06:40,369 --> 00:06:43,998
and he's in jail,
and he's getting really angry.
110
00:06:44,073 --> 00:06:46,507
I want to
show you something.
111
00:06:46,576 --> 00:06:48,009
What?
112
00:06:48,077 --> 00:06:50,011
Come here with me.
Anybody?
113
00:06:50,079 --> 00:06:51,944
Come on in here.
114
00:06:55,451 --> 00:06:56,509
Come here.
115
00:06:58,888 --> 00:07:00,879
Take off your glasses.
116
00:07:00,957 --> 00:07:02,925
Just take them off.
117
00:07:06,963 --> 00:07:07,895
Here.
118
00:07:07,964 --> 00:07:10,990
Take a look
at yourself.
119
00:07:17,640 --> 00:07:20,575
Can just about see you
under those bruises.
120
00:07:22,144 --> 00:07:24,408
He'll learn this time.
121
00:07:24,480 --> 00:07:27,677
This time
he went to jail.
122
00:07:27,750 --> 00:07:29,183
You're kidding yourself.
123
00:07:29,252 --> 00:07:31,686
If you don't follow
this complaint out...
124
00:07:31,754 --> 00:07:34,416
your husband's not
going to learn anything.
125
00:07:34,490 --> 00:07:36,924
He's going to get
released from Riker's.
126
00:07:36,993 --> 00:07:40,929
He's going to blame you
for the two days he spent inside
127
00:07:40,997 --> 00:07:44,933
and probably give you
the worst beating you ever had.
128
00:07:47,003 --> 00:07:50,439
Did you call any
of those numbers I gave you?
129
00:07:50,506 --> 00:07:53,066
I can't move out.
130
00:07:53,142 --> 00:07:55,940
He pays on my mother
at the age facility
131
00:07:56,012 --> 00:07:57,570
and some of her medicine.
132
00:07:57,647 --> 00:07:59,080
You can't work?
133
00:07:59,148 --> 00:08:01,082
I look after her
every day.
134
00:08:01,150 --> 00:08:03,584
I'm going to
make some calls.
135
00:08:03,653 --> 00:08:06,087
I'll meet you
at the hearing tomorrow.
136
00:08:06,155 --> 00:08:08,506
You can't
get him out now?
137
00:08:09,507 --> 00:08:12,604
No.
138
00:08:15,714 --> 00:08:19,377
Can I please have
my sunglasses back?
139
00:08:21,119 --> 00:08:22,609
Yeah.
140
00:08:22,687 --> 00:08:24,120
Thanks.
141
00:08:26,291 --> 00:08:27,758
Here. This way.
142
00:08:33,832 --> 00:08:36,733
I'll see you
at the hearing.
143
00:08:36,801 --> 00:08:38,234
Hey. How'd it go?
144
00:08:38,303 --> 00:08:40,464
Peachy.
145
00:08:40,538 --> 00:08:41,869
Abrams come after you?
146
00:08:41,940 --> 00:08:42,964
Yeah. Big-time.
147
00:08:43,041 --> 00:08:44,975
Making it look
like Licalsi confessed
148
00:08:45,043 --> 00:08:46,340
because I found out.
149
00:08:46,411 --> 00:08:49,778
I hate that fat prick
with his wimpy beard.
150
00:08:49,848 --> 00:08:53,284
Richie's bimbo is going to testify
on the Marino ledgers.
151
00:08:53,351 --> 00:08:56,343
You should've done
with that ledger
152
00:08:56,421 --> 00:08:58,889
what Nixon should've done
with the tapes.
153
00:08:58,957 --> 00:09:00,424
Another smack dealer
got robbed.
154
00:09:00,492 --> 00:09:02,585
Let's rush right over.
155
00:09:02,660 --> 00:09:05,356
John, I.A.B.
Is looking at you.
156
00:09:05,430 --> 00:09:07,898
They had a guy
on me at court.
157
00:09:07,966 --> 00:09:09,433
I got the message.
158
00:09:09,501 --> 00:09:10,832
No mistakes.
159
00:09:35,393 --> 00:09:37,554
Where'd you get
that eye, son?
160
00:09:37,629 --> 00:09:40,189
A couple guys ran out
that door yesterday
161
00:09:40,265 --> 00:09:42,062
when Alex was coming up,
pushed him downstairs.
162
00:09:42,133 --> 00:09:45,193
They robbed the guy
in this apartment?
163
00:09:45,270 --> 00:09:46,294
I think so.
164
00:09:46,371 --> 00:09:47,702
Think he's dealing drugs?
165
00:09:47,772 --> 00:09:49,797
I wouldn't know.
I don't want trouble.
166
00:09:49,874 --> 00:09:51,341
Come on, son.
167
00:09:53,311 --> 00:09:54,243
Yeah?
168
00:09:54,312 --> 00:09:56,542
New York City detectives,
Mr. Ramos.
169
00:09:59,617 --> 00:10:01,551
Want to open up, please?
170
00:10:05,957 --> 00:10:08,391
Can we talk to you
about getting robbed?
171
00:10:08,460 --> 00:10:11,896
What I got to say
I said to the uniforms already.
172
00:10:11,963 --> 00:10:13,897
Couple guys
I didn't see
173
00:10:13,965 --> 00:10:16,456
came in, cuffed my ankle
to the radiator...
174
00:10:16,534 --> 00:10:18,263
tossed the place
and left.
175
00:10:18,336 --> 00:10:20,304
Mistake, I figure.
176
00:10:20,371 --> 00:10:22,396
Hey, what
are you doing, man?
177
00:10:22,474 --> 00:10:24,908
You knocked on the wall.
Got the neighbor?
178
00:10:24,976 --> 00:10:26,603
He called the cops.
I didn't.
179
00:10:26,678 --> 00:10:28,111
Where's
the neighbor now?
180
00:10:28,179 --> 00:10:29,407
He got chest pains.
181
00:10:29,481 --> 00:10:31,449
He went
to the hospital.
182
00:10:31,516 --> 00:10:32,448
You dealing?
183
00:10:32,517 --> 00:10:34,348
No. Hey,
what are you doing?
184
00:10:34,419 --> 00:10:36,216
That's a private
bedroom back there.
185
00:10:36,287 --> 00:10:38,221
Thought I heard voices,
singing.
186
00:10:38,289 --> 00:10:40,917
Cooperate, it'll
go easier on you.
187
00:10:40,992 --> 00:10:43,187
I told you
what I know.
188
00:10:43,261 --> 00:10:47,254
You're not dealing,
so these are the scales of justice?
189
00:10:47,332 --> 00:10:49,960
They say you're
a Iying turd.
190
00:10:50,034 --> 00:10:52,298
I'm asking you guys to leave.
191
00:10:52,370 --> 00:10:55,601
We gotta counsel you
how to handle a robbery attempt
192
00:10:55,673 --> 00:10:57,538
should it happen again.
193
00:10:57,609 --> 00:11:00,373
The best way an asshole
like you should respond
194
00:11:00,445 --> 00:11:04,381
is to seize up the barrel
of the intruder's gun in your mouth.
195
00:11:04,449 --> 00:11:06,383
Try to jerk it away.
196
00:11:06,451 --> 00:11:09,215
If it goes off in your throat,
we'll arrest him.
197
00:11:09,287 --> 00:11:12,723
Remember that if you get
another scale, you jerk.
198
00:11:16,261 --> 00:11:18,388
I don't mind them
robbing drug dealers...
199
00:11:18,463 --> 00:11:20,192
but pushing kids
down the stairs...
200
00:11:20,265 --> 00:11:22,995
We should set up
on one of these places.
201
00:11:27,539 --> 00:11:31,407
Detective Kelly,
would you comment, please?
202
00:11:31,476 --> 00:11:34,309
I told you before,
I have nothing to say.
203
00:11:34,379 --> 00:11:37,348
That's twice
you stepped on my foot.
204
00:11:37,415 --> 00:11:38,347
Kelly!
205
00:11:38,416 --> 00:11:39,474
Oh, boy.
206
00:11:39,551 --> 00:11:41,485
I don't want to
hassle you...
207
00:11:41,553 --> 00:11:43,783
but you don't
return my calls.
208
00:11:43,855 --> 00:11:45,618
What's he
trying to tell you?
209
00:11:45,690 --> 00:11:47,385
Would you give us
30 seconds?
210
00:11:47,458 --> 00:11:49,426
Norman.
211
00:11:50,862 --> 00:11:53,626
What makes you think
I'd want to talk to you?
212
00:11:53,698 --> 00:11:56,064
You think $100,000
might change your attitude?
213
00:11:56,134 --> 00:11:58,068
That's what I've
been calling about.
214
00:11:58,136 --> 00:11:59,068
Not interested.
215
00:11:59,137 --> 00:12:01,628
My people will
give you 100K
216
00:12:01,706 --> 00:12:04,732
for an exclusive interview
after the trial.
217
00:12:04,809 --> 00:12:05,741
Not interested.
218
00:12:05,810 --> 00:12:08,244
You're not interested
in 100 grand?
219
00:12:08,313 --> 00:12:10,975
Is someone putting
prozac in your granola?
220
00:12:11,049 --> 00:12:12,311
No more messages...
221
00:12:12,383 --> 00:12:14,578
no more calls.
Got it?
222
00:12:14,652 --> 00:12:17,883
You ask me, what's coming out
of that courtroom...
223
00:12:17,956 --> 00:12:21,585
you should start looking
at new sources of income.
224
00:12:25,063 --> 00:12:28,260
Same as the others.
Two guys hit the apartment...
225
00:12:28,333 --> 00:12:30,858
that Iying
sack-of-crap dealer
226
00:12:30,935 --> 00:12:32,368
didn't see
either one.
227
00:12:32,437 --> 00:12:33,904
You catch him dirty?
228
00:12:33,972 --> 00:12:35,906
No, but he's
a definite.
229
00:12:35,974 --> 00:12:38,909
They ran over some kid
going down the stairs.
230
00:12:38,977 --> 00:12:40,911
John and me want
to set up there
231
00:12:40,979 --> 00:12:42,606
before we get
a homicide.
232
00:12:42,680 --> 00:12:46,172
Martinez popped a guy for
criminal receiving in one.
233
00:12:46,251 --> 00:12:48,719
Use him if he fits
what you need.
234
00:12:48,786 --> 00:12:51,721
Um, I.A.B. Wants
the log books and roll calls
235
00:12:51,789 --> 00:12:53,222
from the Linardi
investigation.
236
00:12:53,291 --> 00:12:54,690
They're coming
afterJohn.
237
00:12:54,759 --> 00:12:56,784
That girl testify?
238
00:12:56,861 --> 00:13:00,024
I don't think
they're waiting to find out.
239
00:13:00,098 --> 00:13:03,033
Lieutenant says Martinez
got a guy we can use
240
00:13:03,101 --> 00:13:04,534
in interview one.
241
00:13:04,602 --> 00:13:05,967
Good.
242
00:13:07,372 --> 00:13:08,805
So talk to him.
243
00:13:08,873 --> 00:13:10,397
I'll meet you
in a minute.
244
00:13:10,475 --> 00:13:11,908
So, how's it going?
245
00:13:11,976 --> 00:13:16,037
I got your message
on amending the Carlin complaint.
246
00:13:16,114 --> 00:13:17,547
Can we do that?
247
00:13:17,615 --> 00:13:19,048
On what basis?
248
00:13:19,117 --> 00:13:20,982
The guy bit me.
249
00:13:21,052 --> 00:13:24,954
At that gin mill, he left
a full-dental impression on my knee.
250
00:13:25,023 --> 00:13:27,457
Is the wife dropping
the battering charges?
251
00:13:27,525 --> 00:13:30,392
I think she's going
to drop them. Yeah.
252
00:13:30,461 --> 00:13:32,895
You want the husband
off the street?
253
00:13:32,964 --> 00:13:34,397
This guy is wrong.
254
00:13:34,465 --> 00:13:37,730
He's been using this woman
for a speed bag.
255
00:13:37,802 --> 00:13:39,497
With the underlying
charge withdrawn...
256
00:13:39,570 --> 00:13:42,095
the judge will never
let me amend.
257
00:13:42,173 --> 00:13:44,107
Get the woman
some referrals.
258
00:13:44,175 --> 00:13:46,109
The husband's
going to walk.
259
00:13:46,177 --> 00:13:47,735
Yeah. All right.
260
00:13:49,814 --> 00:13:52,544
So how are things
otherwise?
261
00:13:52,617 --> 00:13:55,245
They're O.K.
262
00:13:55,320 --> 00:13:56,412
Ahem.
263
00:13:56,487 --> 00:13:57,545
L...
264
00:13:57,622 --> 00:14:01,422
I hope to have something
to say to you soon
265
00:14:01,492 --> 00:14:03,926
on a personal matter.
266
00:14:03,995 --> 00:14:06,987
Why don't you
just say it?
267
00:14:07,065 --> 00:14:09,397
At this point...
268
00:14:09,467 --> 00:14:10,900
I got to wait.
269
00:14:12,737 --> 00:14:14,568
All right.
270
00:14:14,639 --> 00:14:16,903
I hope it'll be
very soon.
271
00:14:18,609 --> 00:14:21,203
Just wanted you to know.
272
00:14:24,349 --> 00:14:26,442
Excuse me.
273
00:14:28,953 --> 00:14:31,888
All right. You got
a drug problem, Tahir?
274
00:14:31,956 --> 00:14:34,857
My only problem's
with the police.
275
00:14:34,926 --> 00:14:36,359
You dealing now?
276
00:14:36,427 --> 00:14:37,485
Definitely not.
277
00:14:37,562 --> 00:14:39,621
We know you're moving
product with this mark.
278
00:14:39,697 --> 00:14:42,860
We find drugs in your place,
that's an extra felony.
279
00:14:42,934 --> 00:14:44,629
Plus a lost chance
to help yourself.
280
00:14:44,702 --> 00:14:46,727
How can I
help myself?
281
00:14:46,804 --> 00:14:48,294
You want to cooperate?
282
00:14:48,373 --> 00:14:50,933
That's what I'm looking for...
a fresh start.
283
00:14:51,008 --> 00:14:54,239
Boosting that
CD player was a mistake...
284
00:14:54,312 --> 00:14:57,338
but I did that 'cause I moved
into a new place.
285
00:14:57,415 --> 00:14:59,474
Gave yourself
a housewarming present.
286
00:14:59,550 --> 00:15:01,017
Guys are robbing dealers
in your neighborhood.
287
00:15:01,085 --> 00:15:03,679
Tried me last week.
288
00:15:03,755 --> 00:15:05,950
We want to put
a camera in your place.
289
00:15:06,023 --> 00:15:07,422
That get
this beef dropped?
290
00:15:07,492 --> 00:15:08,584
Depends.
291
00:15:08,659 --> 00:15:11,093
I'm down.
Set it up.
292
00:15:11,162 --> 00:15:13,722
You'll be
wearing a vest.
293
00:15:13,798 --> 00:15:15,231
We'll be close by.
294
00:15:15,299 --> 00:15:17,927
There's going to be
some risk to you.
295
00:15:18,002 --> 00:15:19,936
No more than usual,
man.
296
00:15:20,004 --> 00:15:22,029
That comes with
this lifestyle.
297
00:15:22,106 --> 00:15:25,337
We don't wanna see
you dirty on this camera, Tahir.
298
00:15:25,410 --> 00:15:28,345
All we want
is if you get robbed.
299
00:15:28,413 --> 00:15:31,075
Could you see
into the crapper?
300
00:15:32,250 --> 00:15:33,182
No.
301
00:15:33,251 --> 00:15:35,185
No camera
in the crapper.
302
00:15:35,253 --> 00:15:36,584
So anything
self-incriminating...
303
00:15:36,654 --> 00:15:39,088
that'd be
the place to do it.
304
00:15:39,157 --> 00:15:42,456
Use your head
and keep your mouth shut.
305
00:15:42,527 --> 00:15:45,223
I got a really good
feeling about this.
306
00:15:48,533 --> 00:15:51,468
Hey. How'd it go
at the firing range?
307
00:15:51,536 --> 00:15:52,969
How'd it go, Donna?
308
00:15:53,037 --> 00:15:56,404
I spent an hour
each direction on a bridge
309
00:15:56,474 --> 00:15:57,964
bunged up in traffic.
310
00:15:58,042 --> 00:16:01,478
I got bit by greenflies
at Rodman's Neck...
311
00:16:01,546 --> 00:16:03,980
and then I mutilated
my thumb
312
00:16:04,048 --> 00:16:07,449
adjusting to the slide action
on the 9 mm weapon.
313
00:16:07,518 --> 00:16:10,453
Greg, stop a minute
and talk to me.
314
00:16:10,521 --> 00:16:11,954
What's the point?
315
00:16:12,023 --> 00:16:13,456
The point is...
316
00:16:13,524 --> 00:16:15,219
to stop and talk.
317
00:16:15,293 --> 00:16:17,727
Ever since these settlement
meetings with your wife...
318
00:16:17,795 --> 00:16:19,956
it's like you're in
another solar system.
319
00:16:20,031 --> 00:16:23,057
Yeah, well, so long
from planet Medavoy.
320
00:16:23,134 --> 00:16:24,396
Gregory?
321
00:16:24,469 --> 00:16:26,960
It's useless, Donna.
322
00:16:27,038 --> 00:16:30,974
It's hopeless and useless
and a waste of your time.
323
00:16:32,043 --> 00:16:34,807
15th squad.
324
00:16:34,879 --> 00:16:36,210
Yeah.
325
00:16:36,280 --> 00:16:39,181
James Sinclair,
Detective.
326
00:16:39,250 --> 00:16:43,914
And Robin said she'd
meet you at theJive Bar.
327
00:16:43,988 --> 00:16:44,955
Kelly.
328
00:16:47,492 --> 00:16:48,424
Mm-hmm.
329
00:16:50,027 --> 00:16:53,190
O.K. I'll see you
in the morning. Right.
330
00:16:53,264 --> 00:16:54,629
Thanks a lot.
331
00:16:54,699 --> 00:16:55,631
Yeah.
332
00:16:55,700 --> 00:16:58,225
I'm going back
tomorrow.
333
00:17:00,104 --> 00:17:02,538
Guess this girl
jammed me up.
334
00:17:02,607 --> 00:17:04,268
She say what she saw?
335
00:17:04,342 --> 00:17:06,867
I don't care
what she said she saw...
336
00:17:06,944 --> 00:17:08,878
she wasn't there.
She's Iying.
337
00:17:08,946 --> 00:17:11,471
Probably went to Abrams
looking to earn with something
338
00:17:11,549 --> 00:17:12,948
her dead boyfriend
told her.
339
00:17:13,017 --> 00:17:15,645
He gives her a course
in the hearsay rule...
340
00:17:15,720 --> 00:17:18,211
and her memory
gets vivid, huh?
341
00:17:19,557 --> 00:17:20,717
Looks like you're up.
342
00:17:20,791 --> 00:17:23,817
Yeah. I gotta talk
to this guy.
343
00:17:23,895 --> 00:17:25,624
O.K. We'll talk later?
344
00:17:25,696 --> 00:17:27,630
Call me tonight
if you want.
345
00:17:27,698 --> 00:17:28,687
Yeah. Thanks.
346
00:17:28,766 --> 00:17:29,698
Hey, Dan.
347
00:17:29,767 --> 00:17:33,294
A different job now.
348
00:17:33,371 --> 00:17:34,303
Hispanic fellas...
349
00:17:34,372 --> 00:17:36,101
women.
350
00:17:38,876 --> 00:17:42,073
And a puff of smoke,
a working lieutenant.
351
00:17:42,146 --> 00:17:43,977
I've been waiting
for your call.
352
00:17:44,048 --> 00:17:46,209
Did you speak
to her today?
353
00:17:46,284 --> 00:17:48,218
You said don't
until you called.
354
00:17:48,286 --> 00:17:49,378
I had second thoughts.
355
00:17:49,453 --> 00:17:52,251
I don't want you
asking her out today.
356
00:17:52,323 --> 00:17:54,985
Dan, you're
driving me crazy.
357
00:17:55,059 --> 00:17:57,118
Who's the boss?
358
00:17:57,194 --> 00:17:59,025
With 18 years
of sobriety?
359
00:17:59,096 --> 00:18:01,530
Who did you ask
to be your sponsor?
360
00:18:01,599 --> 00:18:03,533
You've been a big help...
361
00:18:03,601 --> 00:18:06,035
but I disagree
with you on this.
362
00:18:06,103 --> 00:18:08,936
It's my decision
to give this more thought.
363
00:18:09,006 --> 00:18:10,974
I'm not risking
your progress.
364
00:18:11,042 --> 00:18:14,011
When can I ask her out?
365
00:18:14,078 --> 00:18:17,673
I don't know! You'll wear on yourself
with your impatience.
366
00:18:19,183 --> 00:18:21,344
That's it?
367
00:18:21,419 --> 00:18:23,853
Remember, G.R.I.P.
368
00:18:23,921 --> 00:18:26,856
Growth, Resolution...
369
00:18:26,924 --> 00:18:28,289
Intention...
370
00:18:28,359 --> 00:18:29,291
Purpose.
371
00:18:29,360 --> 00:18:31,487
We'll speak soon.
372
00:18:33,631 --> 00:18:35,428
Ah.
373
00:18:35,499 --> 00:18:36,989
Grip this.
374
00:18:41,272 --> 00:18:43,536
The so-called Blue Murder trial
375
00:18:43,608 --> 00:18:45,269
of former police officer
Janice Licalsi.
376
00:18:45,343 --> 00:18:46,708
Afternoon testimony
377
00:18:46,777 --> 00:18:49,075
supported
the prosecution's contention
378
00:18:49,146 --> 00:18:50,579
that Detective
John Kelly
379
00:18:50,648 --> 00:18:53,208
had known ofhis
lover's involvement
380
00:18:53,284 --> 00:18:54,774
with organized crime.
381
00:18:54,852 --> 00:18:57,787
Gina Zarone, shown leaving
the center street courthouse...
382
00:18:57,855 --> 00:19:00,050
stated that
she had seen Kelly...
383
00:19:00,124 --> 00:19:04,424
Harry, another one
for the gentleman down there.
384
00:19:04,495 --> 00:19:07,089
A soldier in the Marino
crime family...
385
00:19:07,164 --> 00:19:09,632
at which Licalsi
was shown xeroxes
386
00:19:09,700 --> 00:19:11,634
of the controversial
Marino diary.
387
00:19:11,702 --> 00:19:12,669
- Another one?
- No, thanks.
388
00:19:12,737 --> 00:19:14,500
You sure?
389
00:19:14,572 --> 00:19:15,698
Yeah. Thanks.
390
00:19:15,773 --> 00:19:18,298
As a surprise witness
on the grounds
391
00:19:18,376 --> 00:19:21,607
that her life had been threatened
on several occasions...
392
00:19:21,679 --> 00:19:24,307
Mind if I say
that I recognize you?
393
00:19:24,382 --> 00:19:26,316
I'm not looking
for conversation.
394
00:19:26,384 --> 00:19:27,783
Sorry.
395
00:19:27,852 --> 00:19:29,410
Hey, Johnny.
396
00:19:29,487 --> 00:19:30,818
Absolutely
New York's finest.
397
00:19:30,888 --> 00:19:32,082
That's no problem.
398
00:19:32,156 --> 00:19:34,090
This girl shoot
anybody yet?
399
00:19:34,158 --> 00:19:35,352
Huh?
400
00:19:35,426 --> 00:19:37,621
Hey, why don't
you go sit
401
00:19:37,695 --> 00:19:39,629
and talk to your
new friend?
402
00:19:39,697 --> 00:19:42,632
You've had too much to drink.
Take it outside.
403
00:19:42,700 --> 00:19:44,634
Hey, this ain't
Rwanda, pal.
404
00:19:44,702 --> 00:19:47,603
The hell with you,
Jerry.
405
00:19:47,672 --> 00:19:50,300
This isn't
a police state yet. Hey!
406
00:19:50,374 --> 00:19:51,705
Ah!
407
00:19:57,181 --> 00:19:58,944
Ah!
408
00:19:59,016 --> 00:20:00,574
You're a liar up there.
409
00:20:00,651 --> 00:20:02,278
Hope that bitch
gets life...
410
00:20:02,353 --> 00:20:05,322
and they kick your ass
off the force.
411
00:20:05,389 --> 00:20:06,515
Don't come back.
412
00:20:12,263 --> 00:20:13,662
O. K?
413
00:20:13,731 --> 00:20:15,198
Yeah.
414
00:20:21,839 --> 00:20:24,205
How was your day?
415
00:20:24,275 --> 00:20:25,936
O.K.
416
00:20:27,478 --> 00:20:29,469
Last five days
have been O.K.
417
00:20:29,547 --> 00:20:31,811
Yeah. Been
a little hectic.
418
00:20:34,185 --> 00:20:36,050
So how is she doing?
419
00:20:39,657 --> 00:20:40,988
How's who doing?
420
00:20:41,058 --> 00:20:44,118
Who?
Hillary Clinton, who.
421
00:20:45,296 --> 00:20:47,127
She's doing O.K.
422
00:20:47,198 --> 00:20:49,758
She just wants
this part of it over.
423
00:20:49,834 --> 00:20:51,768
She wants to get
sentenced.
424
00:20:55,606 --> 00:20:57,733
Let's get some menus.
Could we...
425
00:21:00,177 --> 00:21:01,337
Thank you.
426
00:21:17,795 --> 00:21:20,855
I still have
feelings for her.
427
00:21:22,032 --> 00:21:23,431
Janice Licalsi.
428
00:21:23,501 --> 00:21:25,162
Yeah.
429
00:21:27,605 --> 00:21:29,539
Yeah, I guess you do.
430
00:21:32,176 --> 00:21:34,508
Have you, uh...
431
00:21:34,578 --> 00:21:36,307
Have you
been seeing her?
432
00:21:36,380 --> 00:21:38,575
I saw her last night.
433
00:21:38,649 --> 00:21:40,947
You sleep with her?
434
00:21:41,018 --> 00:21:42,246
No.
435
00:21:42,319 --> 00:21:43,752
No. It's just...
436
00:21:43,821 --> 00:21:47,416
It's like a mess,
and she's going to jail...
437
00:21:51,295 --> 00:21:54,230
Let me just ask you
a question, Johnny.
438
00:21:54,298 --> 00:21:56,163
When a person's
in trouble...
439
00:21:56,233 --> 00:21:57,723
you get very
protective.
440
00:21:57,802 --> 00:22:00,100
And... let me
just ask you...
441
00:22:00,171 --> 00:22:01,570
When you say
feelings...
442
00:22:01,639 --> 00:22:04,039
could it be
those or, um...
443
00:22:04,108 --> 00:22:05,040
No.
444
00:22:07,912 --> 00:22:10,676
I have feelings for her.
445
00:22:14,385 --> 00:22:17,616
I guess we ought to
stop seeing each other.
446
00:22:17,688 --> 00:22:19,178
I'm sorry.
447
00:22:19,256 --> 00:22:21,190
Hey, we were
friends before.
448
00:22:21,258 --> 00:22:25,194
We're still going
to be friends, O. K?
449
00:22:25,262 --> 00:22:28,095
You love
who you love.
450
00:22:33,070 --> 00:22:35,334
I'm not...
I'm not hungry.
451
00:22:35,406 --> 00:22:37,033
Yeah.
452
00:22:37,107 --> 00:22:38,267
Let me get you...
453
00:22:38,342 --> 00:22:41,334
Please, I can get home.
454
00:22:41,412 --> 00:22:43,380
I'll call you.
455
00:22:43,447 --> 00:22:44,436
O.K.
456
00:23:04,335 --> 00:23:06,269
This is the gentleman,
Lieutenant.
457
00:23:06,337 --> 00:23:08,271
Are you John Kelly's
superior?
458
00:23:08,339 --> 00:23:10,273
Yeah.
How can I help you?
459
00:23:10,341 --> 00:23:11,774
My name
is Timothy Miller...
460
00:23:11,842 --> 00:23:14,606
and I'd like to file an assault
complaint against Mr. Kelly.
461
00:23:14,678 --> 00:23:16,111
Let's go to my office.
462
00:23:16,180 --> 00:23:18,045
Are you familiar
with the incident?
463
00:23:18,115 --> 00:23:19,878
Tell me your side of it.
464
00:23:19,950 --> 00:23:22,783
I'm having a beer.
I recognize him from TV.
465
00:23:22,853 --> 00:23:23,945
I say hi.
466
00:23:24,021 --> 00:23:26,353
He gets hysterical
about his privacy.
467
00:23:26,423 --> 00:23:30,257
Next thing, I get the brass knuckles
in the solar plexus.
468
00:23:30,327 --> 00:23:31,760
I'm still bringing up bile.
469
00:23:31,829 --> 00:23:33,524
So, you want to file
a complaint?
470
00:23:33,597 --> 00:23:34,529
Hell, yes!
471
00:23:34,598 --> 00:23:35,963
And maybe a lawsuit.
472
00:23:36,033 --> 00:23:38,467
I'll get a detective
to take the information...
473
00:23:38,535 --> 00:23:41,902
but know that we're going
to look real hard at your story.
474
00:23:41,972 --> 00:23:43,803
The brass knuckles
don't sound right.
475
00:23:43,874 --> 00:23:46,308
The unprovoked assault
doesn't sound right either.
476
00:23:46,377 --> 00:23:49,312
Are you sure you weren't drunk
and mouthing off
477
00:23:49,380 --> 00:23:51,314
and maybe he
helped you outside?
478
00:23:51,382 --> 00:23:53,213
So this is how it works.
479
00:23:53,284 --> 00:23:54,717
The big blue wall.
480
00:23:54,785 --> 00:23:57,219
How it works is
you file a complaint.
481
00:23:57,288 --> 00:23:58,721
Then we ask
Detective Kelly
482
00:23:58,789 --> 00:24:00,381
if he wants
a cross-complaint.
483
00:24:00,457 --> 00:24:02,891
Then we get statements
from any witnesses
484
00:24:02,960 --> 00:24:04,518
about who provoked
the incident.
485
00:24:04,595 --> 00:24:07,086
Then we decide
who gets locked up.
486
00:24:07,164 --> 00:24:08,597
Shall I call
a detective?
487
00:24:08,666 --> 00:24:12,432
I want you to know what kind
of people are working for you.
488
00:24:12,503 --> 00:24:16,940
I know what kind of people
I have working for me.
489
00:24:21,612 --> 00:24:24,046
Think you can find
your way out?
490
00:24:28,218 --> 00:24:30,550
How long a waiting list?
491
00:24:32,489 --> 00:24:34,218
Forget about
the homeless shelter.
492
00:24:34,291 --> 00:24:38,625
She'd just have six people
hitting her instead of one.
493
00:24:38,696 --> 00:24:40,561
All right. Yeah.
Thanks, anyways.
494
00:24:41,865 --> 00:24:43,594
Hey, John.
495
00:24:43,667 --> 00:24:45,498
Come here.
496
00:24:47,571 --> 00:24:49,004
What's going on?
497
00:24:49,073 --> 00:24:51,007
Some guy was just
in here...
498
00:24:51,075 --> 00:24:54,010
saying you beat him
up in a bar fight.
499
00:24:55,817 --> 00:24:58,217
This guy was mouthing
off to me.
500
00:24:58,286 --> 00:25:00,481
I asked him
to leave the bar.
501
00:25:00,555 --> 00:25:03,991
He threw an elbow at me,
so I helped him.
502
00:25:04,058 --> 00:25:05,491
Then you beat him up?
503
00:25:05,560 --> 00:25:06,993
I moved him outside.
504
00:25:08,062 --> 00:25:09,495
He file a complaint?
505
00:25:09,564 --> 00:25:10,496
No.
506
00:25:11,900 --> 00:25:13,993
How'd that happen?
507
00:25:16,004 --> 00:25:17,437
You all right, John?
508
00:25:17,505 --> 00:25:19,029
Yeah.
509
00:25:19,107 --> 00:25:20,904
What time
you testify?
510
00:25:20,975 --> 00:25:24,536
I see Sinclair
in half an hour.
511
00:25:24,612 --> 00:25:25,601
All right.
512
00:25:25,680 --> 00:25:28,274
Why don't you stay
around here until then?
513
00:25:31,619 --> 00:25:34,520
Won't get in any jackpots
in here, will you?
514
00:25:34,589 --> 00:25:36,386
I don't think so.
515
00:25:36,457 --> 00:25:37,685
All right.
516
00:25:57,712 --> 00:25:58,974
Detective.
517
00:25:59,047 --> 00:26:00,480
Hey.
518
00:26:04,052 --> 00:26:06,486
Do you have a decision
for me yet?
519
00:26:06,554 --> 00:26:09,421
You and I are going
to have a contract.
520
00:26:09,490 --> 00:26:10,923
Any slackening
in your program...
521
00:26:10,992 --> 00:26:13,426
any losing focus,
I'm going to step in.
522
00:26:13,494 --> 00:26:14,927
Are we clear on that?
523
00:26:14,996 --> 00:26:15,928
We're clear.
524
00:26:15,997 --> 00:26:18,431
As long as we have
that contract...
525
00:26:18,499 --> 00:26:19,989
you can ask her out.
526
00:26:20,068 --> 00:26:23,663
Listen, seeing Sylvia,
it's not going to get in the way.
527
00:26:23,738 --> 00:26:25,171
It's going to be helpful.
528
00:26:25,240 --> 00:26:26,172
We'll see.
529
00:26:27,942 --> 00:26:31,810
You going to wear that tie
when you ask her out?
530
00:26:31,879 --> 00:26:33,471
Yeah.
531
00:26:34,782 --> 00:26:36,716
There's something wrong
with that neckwear.
532
00:26:36,784 --> 00:26:38,877
I don't have another tie
with me.
533
00:26:38,953 --> 00:26:39,885
Excuse me.
534
00:26:39,954 --> 00:26:42,718
Hey, I need to talk
with you and John.
535
00:26:42,790 --> 00:26:43,722
What's your name?
536
00:26:43,791 --> 00:26:44,723
James Martinez.
537
00:26:44,792 --> 00:26:46,225
Dan breen,
James Martinez.
538
00:26:46,294 --> 00:26:47,727
How do you do?
539
00:26:47,795 --> 00:26:50,229
Dan used to be
on the job.
540
00:26:50,298 --> 00:26:52,664
How tall are you,
Martinez?
541
00:26:52,734 --> 00:26:53,666
Almost 5'8".
542
00:26:53,735 --> 00:26:56,169
When I came on,
you had to be 5'10".
543
00:26:56,237 --> 00:26:58,137
Yeah. Glad they lifted
that regulation.
544
00:26:58,206 --> 00:27:00,640
Fellas used to try
all sorts of rigs.
545
00:27:00,708 --> 00:27:03,700
Weights around the feet,
and so forth...
546
00:27:03,778 --> 00:27:05,211
trying to make
the limit.
547
00:27:05,280 --> 00:27:06,212
Is that so?
548
00:27:06,281 --> 00:27:08,215
Listen, Dan,
I'll keep you posted.
549
00:27:08,283 --> 00:27:11,878
O.K. Good to meet you,
Martinez.
550
00:27:11,953 --> 00:27:13,011
Same here.
551
00:27:13,087 --> 00:27:16,147
No. I do not want to
prolong the negotiations.
552
00:27:19,994 --> 00:27:20,983
No.
553
00:27:22,063 --> 00:27:24,190
No! Good-bye!
554
00:27:29,437 --> 00:27:31,371
You're rubbing
your ears a lot.
555
00:27:31,439 --> 00:27:33,873
I think
I got fungus on it
556
00:27:33,941 --> 00:27:35,408
at the firing range
yesterday.
557
00:27:35,476 --> 00:27:37,910
Can you get a fungus
that fast?
558
00:27:37,979 --> 00:27:39,003
Evidently.
559
00:27:39,080 --> 00:27:41,742
Thousands of men wear
those ear protectors.
560
00:27:41,816 --> 00:27:46,412
Besides, I don't know why Fancy
picked me to qualify anyway.
561
00:27:46,487 --> 00:27:47,954
I thought everyone
has to.
562
00:27:48,022 --> 00:27:50,752
I mean, but he
picked me first.
563
00:27:52,527 --> 00:27:55,462
Do you want my opinion
on something, Gregory?
564
00:27:57,031 --> 00:27:57,963
What?
565
00:27:58,032 --> 00:28:00,762
You're resisting
new experience.
566
00:28:03,204 --> 00:28:04,728
What are you
talking about?
567
00:28:04,806 --> 00:28:07,240
I'm talking about
the end of your marriage.
568
00:28:07,308 --> 00:28:11,472
I'm talking about Ethan Cohen's
Grief and Recovery.
569
00:28:11,546 --> 00:28:13,980
It's an emotional handbook
for divorce.
570
00:28:14,048 --> 00:28:16,482
It says,
when a marriage breaks up...
571
00:28:16,551 --> 00:28:18,041
the couples mourn...
572
00:28:18,119 --> 00:28:23,147
they resist new experience,
and they have a general sour outlook.
573
00:28:25,059 --> 00:28:26,219
My sour outlook's
574
00:28:26,294 --> 00:28:27,727
because I'm
getting screwed
575
00:28:27,795 --> 00:28:29,228
in these
settlement hearings.
576
00:28:29,297 --> 00:28:33,631
Ethan Cohen says to relax
and let your situation unfold.
577
00:28:33,701 --> 00:28:35,134
I'm getting dismantled
578
00:28:35,203 --> 00:28:36,636
possession
by possession...
579
00:28:36,704 --> 00:28:38,001
dollar by dollar.
580
00:28:38,072 --> 00:28:40,267
This, too, shall pass,
Gregory.
581
00:28:40,341 --> 00:28:43,435
That's what he says,
to keep reminding yourself.
582
00:28:43,511 --> 00:28:47,447
Do you want to hear my plan
to help that happen?
583
00:28:47,515 --> 00:28:48,777
What?
584
00:28:48,850 --> 00:28:50,010
This Sunday...
585
00:28:50,084 --> 00:28:53,019
we go to
Madison Square Garden...
586
00:28:53,087 --> 00:28:55,453
we watch the Rangers
skate onto the ice...
587
00:28:55,523 --> 00:28:58,151
we lift our eyes
to the rafters...
588
00:28:58,226 --> 00:29:00,660
and we gaze upon
the Stanley Cup banner...
589
00:29:00,728 --> 00:29:03,162
hanging in all its
championship splendor.
590
00:29:03,231 --> 00:29:04,493
Gregory...
591
00:29:04,565 --> 00:29:07,625
if that doesn't tell you
dreams can come true
592
00:29:07,702 --> 00:29:10,136
and the future can be
what you make it...
593
00:29:10,204 --> 00:29:12,604
you haven't got a heart
in your chest.
594
00:29:15,943 --> 00:29:17,968
I got a heart.
595
00:29:18,045 --> 00:29:20,309
And I got blue seats.
596
00:29:24,786 --> 00:29:26,378
This is from last night.
597
00:29:26,454 --> 00:29:28,388
This is Tahir.
598
00:29:28,456 --> 00:29:31,550
Me in the department...
permanent.
599
00:29:31,626 --> 00:29:35,118
I wouldn't have to go
to the academy or nothing...
600
00:29:35,196 --> 00:29:38,131
'cause I can handle
a piece already...
601
00:29:38,199 --> 00:29:40,360
throw down with anyone.
602
00:29:40,435 --> 00:29:42,494
Nice uniform...
603
00:29:42,570 --> 00:29:44,003
and I'm smooth.
604
00:29:45,406 --> 00:29:46,839
What are we
looking at, James?
605
00:29:46,908 --> 00:29:47,840
Who is it?
606
00:29:47,909 --> 00:29:48,967
Shakeem, man.
607
00:29:49,043 --> 00:29:50,135
Here's the other guy.
608
00:29:50,211 --> 00:29:51,644
Open the door.
609
00:29:51,712 --> 00:29:53,145
Look at this.
610
00:29:53,214 --> 00:29:54,647
I'm bubblin'
in it now.
611
00:29:54,715 --> 00:29:56,876
Just took off two dudes
over on Hudson.
612
00:29:56,951 --> 00:29:59,419
Some tourists!
Got me $500!
613
00:29:59,487 --> 00:30:01,011
Lookit here, man.
614
00:30:01,088 --> 00:30:05,457
I want you to let me get
a couple of eightballs.
615
00:30:05,526 --> 00:30:07,460
Let's go in the can.
616
00:30:07,528 --> 00:30:09,462
I ain't going
to the can.
617
00:30:09,530 --> 00:30:10,963
I want to show
you something.
618
00:30:11,032 --> 00:30:12,966
I don't want
to see that.
619
00:30:13,034 --> 00:30:14,626
Shakeem,
for your own good...
620
00:30:17,405 --> 00:30:21,341
do I grab Shakeem for the robbery
before surveillance is over?
621
00:30:21,409 --> 00:30:22,842
Can you find him?
622
00:30:22,910 --> 00:30:25,037
Yeah. Tahir gave up
his usual places.
623
00:30:25,112 --> 00:30:26,545
If they filed
a complaint...
624
00:30:26,614 --> 00:30:29,048
then the victim I.D. S Shakeem
off a photo array...
625
00:30:29,116 --> 00:30:30,743
you grab him off
that.
626
00:30:30,818 --> 00:30:33,252
If he doesn't pick
the photo...
627
00:30:33,321 --> 00:30:35,653
then you hold the pop
till surveillance folds.
628
00:30:35,723 --> 00:30:37,554
We'll watch
the apartment tonight.
629
00:30:37,625 --> 00:30:39,149
O.K. Thanks.
630
00:30:40,595 --> 00:30:42,028
To tell you the truth...
631
00:30:42,096 --> 00:30:44,530
Tahir is more like
an F.B.I. Candidate.
632
00:30:52,573 --> 00:30:54,973
There he is!
633
00:31:05,219 --> 00:31:07,915
Have you met
my co-counsel?
634
00:31:07,989 --> 00:31:09,149
What's going on?
635
00:31:09,223 --> 00:31:10,656
This is not good, Johnny.
636
00:31:10,725 --> 00:31:13,159
If D.A. Abrams hadn't gotten
an ethical shiver...
637
00:31:13,227 --> 00:31:15,661
Janice would've bargained herself
into a six-year bid.
638
00:31:15,730 --> 00:31:17,527
I don't want you
testifying anymore.
639
00:31:17,598 --> 00:31:20,032
She called the D.A.
Behind my back...
640
00:31:20,101 --> 00:31:22,535
said she'd
take six on a plea.
641
00:31:22,603 --> 00:31:23,535
Janice.
642
00:31:23,604 --> 00:31:26,038
Gina Zarone
can put you in jail.
643
00:31:26,107 --> 00:31:27,540
Gina Zarone
is a half-whore...
644
00:31:27,608 --> 00:31:29,041
whose credibility
I'm going to destroy
645
00:31:29,110 --> 00:31:31,044
beforeJohn
gets on the stand.
646
00:31:31,112 --> 00:31:33,546
I want you to forget
about Gina Zarone...
647
00:31:33,614 --> 00:31:35,047
trust in John Kelly...
648
00:31:35,116 --> 00:31:37,050
and let me do my job...
649
00:31:37,118 --> 00:31:39,450
which right now
is preparing him for cross.
650
00:31:39,520 --> 00:31:41,044
Now, please excuse us.
651
00:31:43,991 --> 00:31:45,481
I'll do the six.
652
00:31:45,560 --> 00:31:47,323
You can do better
than that.
653
00:31:47,395 --> 00:31:49,124
Excuse us, Janice.
654
00:32:09,083 --> 00:32:12,314
Clients with a conscience
make for complicated lawyering.
655
00:32:12,386 --> 00:32:14,820
You can do better
for her, can't you?
656
00:32:14,889 --> 00:32:16,322
I'm going to be candid.
657
00:32:16,390 --> 00:32:19,223
Abrams got what he
needed from that girl.
658
00:32:19,293 --> 00:32:21,727
He's positioned you
finding out whatJanice did
659
00:32:21,796 --> 00:32:23,661
and making her come forward.
660
00:32:23,731 --> 00:32:25,028
Off that...
661
00:32:25,099 --> 00:32:28,034
he's going to project
an effort to conceal
662
00:32:28,102 --> 00:32:30,036
into every action
Janice took
663
00:32:30,104 --> 00:32:32,038
before and after
the shootings.
664
00:32:32,106 --> 00:32:36,133
He's counting on you
to deny you witnessed the meeting.
665
00:32:36,210 --> 00:32:38,542
That protects
your legal position...
666
00:32:38,613 --> 00:32:41,275
but it leaves Janice hanging.
667
00:32:41,349 --> 00:32:44,978
I'm not going to try
to put words in your mouth.
668
00:32:45,052 --> 00:32:47,987
I never asked what you saw
or didn't see...
669
00:32:48,055 --> 00:32:49,989
what you knew or didn't know.
670
00:32:50,057 --> 00:32:54,494
All I'm saying is when Janice walks
onto that witness stand...
671
00:32:54,562 --> 00:32:56,496
I need those 12 people back
672
00:32:56,564 --> 00:32:58,498
believing she
made a free confession.
673
00:32:58,566 --> 00:32:59,794
That's the truth.
674
00:32:59,867 --> 00:33:01,801
The truth and a trial
675
00:33:01,869 --> 00:33:04,303
have as much to do
with each other
676
00:33:04,372 --> 00:33:06,863
as a hot dog
and a warm puppy.
677
00:33:06,941 --> 00:33:09,501
I'm asking,
can you sell the story?
678
00:33:09,577 --> 00:33:11,044
Yeah.
679
00:33:11,112 --> 00:33:12,511
Here we go.
680
00:33:23,224 --> 00:33:25,522
Detective Kelly, I
draw your attention
681
00:33:25,593 --> 00:33:27,390
to the meeting
last December 14th
682
00:33:27,461 --> 00:33:30,021
at which Janice Licalsi
was shown pages
683
00:33:30,097 --> 00:33:31,462
from the Marino ledger.
684
00:33:31,532 --> 00:33:33,796
I ask whether
you witnessed that meeting.
685
00:33:33,868 --> 00:33:35,028
Yes, I did.
686
00:33:35,102 --> 00:33:38,230
You acknowledge that
you witnessed the meeting
687
00:33:38,305 --> 00:33:39,897
on the steps of the New York
Public Library
688
00:33:39,974 --> 00:33:42,238
between miss Licalsi
and Richard Catena?
689
00:33:42,309 --> 00:33:45,073
I witnessed the meeting
from about 200 feet away.
690
00:33:45,146 --> 00:33:46,943
I saw no documents
being passed.
691
00:33:47,014 --> 00:33:49,414
How did you happen
to be present?
692
00:33:49,483 --> 00:33:52,919
Janice had received a phone call
at the station house.
693
00:33:52,987 --> 00:33:55,080
She said she had
to meet someone.
694
00:33:55,156 --> 00:33:56,748
She seemed upset.
I followed her.
695
00:33:56,824 --> 00:33:59,588
Since you've denied
any suspicion of Miss Licalsi...
696
00:33:59,660 --> 00:34:02,390
I assume after seeing her converse
with a known criminal...
697
00:34:02,463 --> 00:34:03,623
your concerns
were assuaged.
698
00:34:03,698 --> 00:34:05,598
When she returned
to the station...
699
00:34:05,666 --> 00:34:07,429
I confronted her.
She said Tommy Linardi
700
00:34:07,501 --> 00:34:10,265
had approached her
a couple days earlier.
701
00:34:10,337 --> 00:34:13,272
She reported this
to the Organized Crime Unit
702
00:34:13,340 --> 00:34:14,864
and was told
to cooperate
703
00:34:14,942 --> 00:34:16,910
and inform them
what she'd been asked to do.
704
00:34:16,977 --> 00:34:19,002
In this confrontation
with Miss Licalsi...
705
00:34:19,080 --> 00:34:21,446
did you discuss her prior
criminal activities?
706
00:34:21,515 --> 00:34:22,743
I had no knowledge
of them.
707
00:34:22,817 --> 00:34:24,614
Did you discuss the pages
from the journal?
708
00:34:24,685 --> 00:34:26,619
I've never seen
the pages.
709
00:34:26,687 --> 00:34:28,450
Detective Kelly,
is it your testimony
710
00:34:28,522 --> 00:34:30,547
that you felt
no curiosity
711
00:34:30,624 --> 00:34:33,457
as to why Miss Licalsi
had been approached?
712
00:34:33,527 --> 00:34:37,554
I thought she was approached because
her father was in their pocket
713
00:34:37,631 --> 00:34:39,292
until he killed himself.
714
00:34:39,366 --> 00:34:41,800
All right.
Nothing further, Your Honor.
715
00:34:41,869 --> 00:34:43,803
Mr. Sinclair.
716
00:34:43,871 --> 00:34:45,065
Let's be clear,
Detective Kelly.
717
00:34:45,139 --> 00:34:46,697
In the aftermath
of this meeting
718
00:34:46,774 --> 00:34:49,072
Mr. Abrams has been
in such pains
719
00:34:49,143 --> 00:34:50,474
to establish...
720
00:34:50,544 --> 00:34:52,739
you discovered
Janice Licalsi
721
00:34:52,813 --> 00:34:54,075
had been acting
on assignment.
722
00:34:54,148 --> 00:34:55,376
That's right.
723
00:34:55,449 --> 00:34:58,009
As a consequence,
you had no reason to suspect her
724
00:34:58,085 --> 00:34:59,814
of any criminal
activity...
725
00:34:59,887 --> 00:35:02,082
let alone specific implicity
in the Marino murders.
726
00:35:02,156 --> 00:35:03,088
That's correct.
727
00:35:03,157 --> 00:35:04,647
As a matter of fact,
Detective...
728
00:35:04,725 --> 00:35:07,660
the shooting of Angelo Marino
and his driver
729
00:35:07,728 --> 00:35:09,093
was a cleared case.
Correct?
730
00:35:09,163 --> 00:35:10,130
Absolutely.
731
00:35:10,197 --> 00:35:11,562
Someone had confessed
to those murders.
732
00:35:11,632 --> 00:35:14,032
Alfonse Giardella
had confessed to those murders.
733
00:35:14,101 --> 00:35:18,037
Mr. Abrams has therefore
taken a day and a half
734
00:35:18,105 --> 00:35:21,541
to establish that
on the basis of a meeting
735
00:35:21,609 --> 00:35:22,974
you saw from several
hundred feet...
736
00:35:23,043 --> 00:35:26,979
a meeting whose particulars
you'd have no way of divining...
737
00:35:27,047 --> 00:35:28,742
a meeting
you subsequently ascertained
738
00:35:28,816 --> 00:35:31,376
Janice Licalsi
had been assigned to attend...
739
00:35:31,452 --> 00:35:32,885
you failed
to conclude
740
00:35:32,953 --> 00:35:34,352
that she'd
committed murders
741
00:35:34,421 --> 00:35:35,854
several
months previous...
742
00:35:35,923 --> 00:35:39,359
murders to which someone else
had pleaded guilty.
743
00:35:45,533 --> 00:35:47,558
Detective Kelly...
744
00:35:47,635 --> 00:35:50,035
did you have
any connection
745
00:35:50,104 --> 00:35:51,935
with Janice Licalsi
coming forward
746
00:35:52,006 --> 00:35:53,871
and acknowledging
the acts
747
00:35:53,941 --> 00:35:56,136
for which she's now
on trial?
748
00:35:56,210 --> 00:35:58,144
The day before
Janice confessed...
749
00:35:58,212 --> 00:36:00,203
she'd been promoted...
750
00:36:00,281 --> 00:36:03,717
so we'd periodically
work together in the squad room.
751
00:36:03,784 --> 00:36:06,218
That day, she initiated
a conversation...
752
00:36:06,287 --> 00:36:07,879
and she said she was
upset about things.
753
00:36:07,955 --> 00:36:09,286
Was she specific?
754
00:36:09,356 --> 00:36:12,291
No, and I felt I wasn't
the person to talk to...
755
00:36:12,359 --> 00:36:14,589
so I gave her the name
of my priest.
756
00:36:14,662 --> 00:36:17,995
They had a conversation,
then she came forward.
757
00:36:18,065 --> 00:36:20,033
And what was
your reaction?
758
00:36:20,100 --> 00:36:22,193
I was surprised
759
00:36:22,269 --> 00:36:26,729
and sorry because I felt
that she was in a bad position.
760
00:36:26,807 --> 00:36:28,240
Criminals
had approached her...
761
00:36:28,309 --> 00:36:32,143
and I think she was trying
to protect her father.
762
00:36:32,213 --> 00:36:34,147
As for her
coming forward...
763
00:36:34,215 --> 00:36:36,513
I believe that came directly
from her conscience...
764
00:36:36,584 --> 00:36:39,951
and I hoped she'd
be all right.
765
00:36:47,661 --> 00:36:51,563
Detective Kelly, have you
now described the full extent
766
00:36:51,632 --> 00:36:55,932
and context of your involvement
in these events?
767
00:36:56,003 --> 00:36:57,971
Yes, I have.
768
00:36:58,038 --> 00:36:59,505
Nothing further,
Your Honor.
769
00:37:11,585 --> 00:37:13,712
How do you feel
your testimony went?
770
00:37:13,787 --> 00:37:14,776
I have no comment.
771
00:37:14,855 --> 00:37:16,083
Did the jury
believe you?
772
00:37:16,156 --> 00:37:18,090
Technique
and artistic impression.
773
00:37:18,158 --> 00:37:20,251
Catch Gina Zarone
on my show tomorrow.
774
00:37:20,327 --> 00:37:21,589
That's money
you might've had.
775
00:37:21,662 --> 00:37:23,095
Two steps backwards,
Norman.
776
00:37:23,163 --> 00:37:24,095
Are you ready?
777
00:37:24,164 --> 00:37:25,597
Yeah. My guy's
coming out.
778
00:37:25,666 --> 00:37:26,690
I'll meet you
at the stakeout.
779
00:37:26,767 --> 00:37:28,200
You all right?
780
00:37:28,269 --> 00:37:29,930
I don't know.
781
00:37:31,038 --> 00:37:32,505
That was good.
782
00:37:34,074 --> 00:37:36,941
Listen, Sylvia,
let me ask you.
783
00:37:37,011 --> 00:37:38,808
Did she drop
the charges?
784
00:37:38,879 --> 00:37:40,574
She dropped them.
785
00:37:40,648 --> 00:37:43,048
Could you wait
for me for a second?
786
00:37:43,117 --> 00:37:44,049
Yeah, great.
787
00:37:44,118 --> 00:37:45,244
Hey. Hey.
788
00:37:45,319 --> 00:37:47,310
Mrs. Carlin, let me
talk to your husband.
789
00:37:47,388 --> 00:37:48,650
I was released.
790
00:37:49,757 --> 00:37:51,884
I know you've
been released.
791
00:37:51,959 --> 00:37:53,256
You're going
to listen to me...
792
00:37:53,327 --> 00:37:55,022
or I'll smash
your head in.
793
00:37:55,095 --> 00:37:57,029
You know who
I am?
794
00:37:57,097 --> 00:37:58,325
A cop.
795
00:37:58,399 --> 00:38:01,562
The other night,
after you went to the bar...
796
00:38:01,635 --> 00:38:03,569
after you were done
punching your wife out...
797
00:38:03,637 --> 00:38:06,731
I dragged you out, catching
cigarette butts in your hair.
798
00:38:06,807 --> 00:38:09,071
You bit my knee
when I put you into the car.
799
00:38:09,143 --> 00:38:11,077
If something happened,
I apologize.
800
00:38:11,145 --> 00:38:13,978
Look at me. You want
to wind up on the pier?
801
00:38:14,048 --> 00:38:15,174
What do you mean?
802
00:38:15,249 --> 00:38:18,582
I'm talking about
going off the end of a pier
803
00:38:18,652 --> 00:38:20,381
with a rock tied
to your middle.
804
00:38:20,454 --> 00:38:23,480
I'm talking about
sucking water in your lungs...
805
00:38:23,557 --> 00:38:26,082
and nobody knows
what happened to you.
806
00:38:26,160 --> 00:38:27,752
You threatening me?
807
00:38:27,828 --> 00:38:30,262
Do not beat
this woman again.
808
00:38:30,331 --> 00:38:31,855
This is a new start
for us.
809
00:38:31,932 --> 00:38:33,456
Do not beat her.
810
00:38:50,484 --> 00:38:54,443
Mrs. Carlin, you got
those numbers and my card?
811
00:38:54,521 --> 00:38:55,852
Yes.
812
00:38:55,923 --> 00:38:57,356
Come on. Let's go.
813
00:38:57,424 --> 00:38:58,356
Hey.
814
00:39:01,729 --> 00:39:05,631
Take care of yourself,
Mrs. Carlin.
815
00:39:05,699 --> 00:39:07,030
Thank you.
816
00:39:19,947 --> 00:39:21,880
Hi.
817
00:39:26,020 --> 00:39:30,650
Um, that...
that personal matter
818
00:39:30,724 --> 00:39:33,659
that, uh,
that I had mentioned...
819
00:39:33,727 --> 00:39:36,025
I'd like to talk
to you on that.
820
00:39:36,063 --> 00:39:37,385
Go ahead.
821
00:39:37,519 --> 00:39:38,543
Ahem.
822
00:39:38,620 --> 00:39:42,556
Uh, Sylvia,
in the five months
823
00:39:42,624 --> 00:39:44,615
since we've
gone out...
824
00:39:47,662 --> 00:39:51,393
Listen, I've tried
to make some changes.
825
00:39:51,466 --> 00:39:53,058
I've gone to A.A.
826
00:39:53,134 --> 00:39:55,568
I did 90 meetings
in 90 days.
827
00:39:55,637 --> 00:39:57,434
I got a sponsor.
828
00:39:57,505 --> 00:39:59,439
How do you feel
about it?
829
00:39:59,507 --> 00:40:03,568
All right. My sponsor's a pain
in the ass, but he helps.
830
00:40:03,645 --> 00:40:06,341
I've been going
to Al-Anon.
831
00:40:06,414 --> 00:40:09,975
I hope that's
no trouble.
832
00:40:10,051 --> 00:40:12,986
I think you're worth
taking some trouble over.
833
00:40:13,054 --> 00:40:17,650
So anyways, uh,
these meetings...
834
00:40:17,726 --> 00:40:20,627
they worry about
big relationship changes...
835
00:40:20,695 --> 00:40:22,128
first months
being sober...
836
00:40:22,197 --> 00:40:24,631
but I got
the O.K., so...
837
00:40:24,699 --> 00:40:29,033
So I would like
to resume seeing you.
838
00:40:30,171 --> 00:40:33,106
I'd like to ask you
out to dinner.
839
00:40:33,174 --> 00:40:35,506
Tonight?
840
00:40:35,577 --> 00:40:37,943
I got to work
with John.
841
00:40:38,013 --> 00:40:39,275
How about
tomorrow night?
842
00:40:39,347 --> 00:40:41,577
I'd like that.
843
00:40:41,650 --> 00:40:44,016
Good.
844
00:40:44,085 --> 00:40:48,488
I miss watching you mop
your head when you eat.
845
00:40:48,556 --> 00:40:52,014
Yeah. I still do that.
846
00:40:54,095 --> 00:40:56,691
O.K.
847
00:41:10,111 --> 00:41:12,045
I don't know why.
848
00:41:12,113 --> 00:41:14,308
You saying you surprised
he left.
849
00:41:14,382 --> 00:41:18,819
How are you surprised when
you dating the man's own brother?
850
00:41:18,887 --> 00:41:20,821
It's a good feeling,
huh?
851
00:41:20,889 --> 00:41:23,323
A hero on
the city's payroll.
852
00:41:23,391 --> 00:41:25,484
Yeah, I don't know.
853
00:41:25,560 --> 00:41:26,993
What am I supposed to say?
854
00:41:27,062 --> 00:41:28,495
He's my brother.
855
00:41:28,563 --> 00:41:31,498
I got a job.
I go to work.
856
00:41:31,566 --> 00:41:34,501
You keep thinking
you told your last lie.
857
00:41:34,569 --> 00:41:36,935
You get quandaries
I don't get.
858
00:41:37,005 --> 00:41:38,939
My mouth is not shut!
859
00:41:39,007 --> 00:41:41,532
He's a bum.
He drinks.
860
00:41:41,609 --> 00:41:44,544
Anyways, maybe
you're done now.
861
00:41:44,612 --> 00:41:46,375
Did he try that?
862
00:41:46,448 --> 00:41:48,814
He never lied!
863
00:41:48,883 --> 00:41:50,817
You never talked
to me.
864
00:41:50,885 --> 00:41:53,820
You know I.A.B.
Is coming after me.
865
00:41:53,888 --> 00:41:56,823
To have and to hold
till death.
866
00:41:56,891 --> 00:41:58,586
Remember that,
Anne Marie?
867
00:41:58,660 --> 00:42:00,025
What about you?
868
00:42:01,096 --> 00:42:03,291
Yeah, what's up?
869
00:42:03,365 --> 00:42:04,798
Hey. Here we go.
870
00:42:04,866 --> 00:42:07,733
That's 20 bucks.
871
00:42:10,271 --> 00:42:12,068
On the floor,
asshole.
872
00:42:12,140 --> 00:42:13,266
What's this?
873
00:42:13,341 --> 00:42:15,309
Those are cops.
874
00:42:16,945 --> 00:42:18,879
Those are night
tour guys.
875
00:42:18,947 --> 00:42:20,380
What do you got?
876
00:42:20,448 --> 00:42:23,076
I got some, but
it ain't enough.
877
00:42:23,151 --> 00:42:24,209
Where's the rest?
878
00:42:24,285 --> 00:42:26,219
What are they,
popping him?
879
00:42:26,287 --> 00:42:28,721
I'd say there's
a small chance.
880
00:42:28,790 --> 00:42:30,052
This ain't even
a grand.
881
00:42:30,125 --> 00:42:31,057
You want to talk?
882
00:42:31,126 --> 00:42:32,593
They're not
popping him.
883
00:42:32,660 --> 00:42:34,093
They're taking him off.
884
00:42:34,162 --> 00:42:35,094
Son of a bitch.
885
00:42:35,163 --> 00:42:37,028
Wait a minute.
Let them holster.
886
00:42:37,098 --> 00:42:38,030
Stupid bastards.
887
00:42:38,099 --> 00:42:39,532
Here we go.
888
00:42:39,601 --> 00:42:41,535
Who's dumb enough
to clean them out
889
00:42:41,603 --> 00:42:42,570
in the commission
but the 33?
890
00:42:45,774 --> 00:42:46,706
Police!
891
00:42:46,775 --> 00:42:48,743
Police!
Face the wall!
892
00:42:48,810 --> 00:42:49,742
Turn around!
893
00:42:49,811 --> 00:42:50,743
All right.
894
00:42:50,812 --> 00:42:52,746
We're on a job here.
895
00:42:52,814 --> 00:42:54,247
So are we.
896
00:42:54,315 --> 00:42:56,044
Listen, this is
a misunderstanding.
897
00:42:56,117 --> 00:42:58,381
Let's get on
the right page.
898
00:42:58,453 --> 00:43:00,978
We're on the right
page. Face the wall.
899
00:43:01,056 --> 00:43:03,991
Wait. We're all
on the same job.
900
00:43:04,059 --> 00:43:08,052
You say that to me again,
and I'll kick your ass.
901
00:43:08,129 --> 00:43:09,096
Let's go.
902
00:43:16,638 --> 00:43:18,902
Give me a break.
Who are we hurting?
903
00:43:18,973 --> 00:43:20,201
Scums and drug dealers.
904
00:43:20,275 --> 00:43:21,367
Don't whine.
905
00:43:21,443 --> 00:43:23,843
I.A.B.'S waiting
in your lieutenant's office.
906
00:43:23,912 --> 00:43:25,812
Andy, book these guys.
907
00:43:25,880 --> 00:43:28,075
I got to talk
to Fancy.
908
00:43:28,149 --> 00:43:30,879
No one's gonna be able
to piss in this house
909
00:43:30,952 --> 00:43:32,886
without I.A.B. Next to them.
910
00:43:32,954 --> 00:43:35,388
If you were in my squad,
I'd kick your ass.
911
00:43:35,457 --> 00:43:38,255
This ain't the 3-3,
you pair of turds.
912
00:43:42,464 --> 00:43:43,431
O.K., John.
913
00:43:46,067 --> 00:43:47,125
Lieutenant Brigham.
914
00:43:47,202 --> 00:43:48,134
How do you do,
lieutenant?
915
00:43:48,203 --> 00:43:50,171
Sergeant Martin,
I.A.B.
916
00:43:50,238 --> 00:43:51,535
They'll take over
the investigation.
917
00:43:51,606 --> 00:43:52,538
Fine with me.
918
00:43:52,607 --> 00:43:55,542
You had no idea
this was cops, huh?
919
00:43:55,610 --> 00:43:56,577
No.
920
00:43:56,644 --> 00:43:58,874
Two cops walk in
on a place you set up...
921
00:43:58,947 --> 00:44:00,141
but you had
no idea?
922
00:44:00,215 --> 00:44:01,614
No idea.
923
00:44:01,683 --> 00:44:04,675
If you were setup
on cops...
924
00:44:04,752 --> 00:44:06,049
we should've been
notified.
925
00:44:06,121 --> 00:44:07,713
I just told you
we had no idea.
926
00:44:07,789 --> 00:44:10,257
I mean, you're always
hoping it's cops
927
00:44:10,325 --> 00:44:12,122
'cause you live
to bust your own.
928
00:44:12,193 --> 00:44:13,990
Shut up,
Sipowicz.
929
00:44:14,062 --> 00:44:16,257
You need DD5's
from them?
930
00:44:16,331 --> 00:44:17,798
You know we do.
931
00:44:17,866 --> 00:44:20,061
They're going to take the night
interviewing the collars though.
932
00:44:20,135 --> 00:44:22,069
First thing
in the morning.
933
00:44:22,137 --> 00:44:24,537
Yeah, all right.
934
00:44:24,606 --> 00:44:26,938
I'll do mine tonight.
I want to get done with this.
935
00:44:27,008 --> 00:44:28,737
Get some rest.
936
00:44:30,044 --> 00:44:32,239
Got a lot
to talk about.
937
00:45:04,091 --> 00:45:05,718
I'm like
a bad penny.
938
00:45:23,210 --> 00:45:25,144
No way.
939
00:45:26,380 --> 00:45:28,712
You're right where
you belong.
940
00:45:32,019 --> 00:45:33,953
Come on inside.
941
00:45:43,998 --> 00:45:46,193
Right where
you belong.
65366
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.