Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.CO
1
00:00:34,694 --> 00:00:37,527
- I need to see Det. Kelly.
- He's busy now, Lou. Take a seat over there.
2
00:00:37,597 --> 00:00:40,293
- Can you cuff me to the bench?
- The C.O. Doesn't want anyone...
3
00:00:40,366 --> 00:00:42,334
unnecessarily restrained
in public areas.
4
00:00:42,401 --> 00:00:44,596
- Unnecessarily?
- I don't wanna hear it, Lou.
5
00:00:44,670 --> 00:00:47,605
You don't wanna see it either. You
wanna see a werewolf in a blood rage?
6
00:00:47,673 --> 00:00:50,471
- Take a seat now!
- I'm doing this for your own good.
7
00:00:50,543 --> 00:00:54,707
Sergeant, I'm telling you. One minute we
could be standing here, talking very nicely.
8
00:00:54,780 --> 00:00:58,978
Next thing you're gonna be on your back,
looking at me with your windpipe in my fangs.
9
00:00:59,051 --> 00:01:02,612
- I'm a cop, Lou. I'm paid to live with danger.
- I'm telling you.
10
00:01:02,688 --> 00:01:06,146
I'm a werewolf. I gotta be locked up
by 5:00 tonight, or else.
11
00:01:06,225 --> 00:01:09,251
Lou! Sit! Sit!
12
00:01:11,264 --> 00:01:14,097
Sit.
13
00:01:14,166 --> 00:01:17,829
Hello, one-five.
14
00:01:25,278 --> 00:01:28,213
Detective Kelly!
15
00:01:28,281 --> 00:01:30,306
Lou!
16
00:01:32,952 --> 00:01:36,410
I can probably get you a couple hours, Lou,
but I can't guarantee you're gonna be alone.
17
00:01:36,489 --> 00:01:39,617
Hey, I can't be incarcerated
in a group situation.
18
00:01:39,692 --> 00:01:42,456
- It would be like a smorgasbord for me.
- Best I can do, Lou.
19
00:01:42,528 --> 00:01:45,827
Bellevue Hospital has got a whole wing
of padded kennels, Lou.
20
00:01:45,898 --> 00:01:48,833
You oughta give them a howl.
They'll lock you down tonight.
21
00:01:48,901 --> 00:01:52,132
You think I'm crazy?
I'm not crazy.
22
00:01:52,204 --> 00:01:55,469
- I am a werewolf.
- But you could be a crazy werewolf, Lou.
23
00:01:55,541 --> 00:01:58,339
I hear a lot of them are nuts.
You oughta have it checked out.
24
00:01:58,411 --> 00:02:01,972
I come here to try to protect society,
and you're seeking to humiliate me?
25
00:02:02,048 --> 00:02:04,448
Nobody's trying to humiliate you.
We're just getting a lot of heat...
26
00:02:04,517 --> 00:02:06,451
from our bosses about
these protective lockups.
27
00:02:06,519 --> 00:02:09,283
- Try the hospital.
- I feel anger.
28
00:02:09,355 --> 00:02:12,449
- I feel anger!
- Well, you'll get over it, Louie.
29
00:02:12,525 --> 00:02:15,323
I better get outta here...
30
00:02:15,394 --> 00:02:17,328
before I commit
an unspeakable outrage.
31
00:02:17,396 --> 00:02:19,887
Yeah, okay, Lou.
Anything you say.
32
00:02:19,966 --> 00:02:23,402
I don't wanna take you away
from all the fun you're having there.
33
00:02:23,469 --> 00:02:26,267
- What do you got?
- Yeah, you wanna check the report, see if it's right?
34
00:02:26,339 --> 00:02:29,103
Huh?
35
00:02:32,278 --> 00:02:34,212
- Go ahead.
- Sure.
36
00:02:36,115 --> 00:02:38,049
Hey, Andy.
37
00:02:38,117 --> 00:02:40,176
You busy?
Can I speak to you for a minute?
38
00:02:40,252 --> 00:02:45,884
- Yeah, sure. Remember my partnerJohn Kelly?
- Yeah.
39
00:02:45,958 --> 00:02:48,426
- Hey, kid. Nice to see you again.
- How you doin'?
40
00:02:49,628 --> 00:02:52,358
Want some, uh,
coffee or a soda?
41
00:02:52,431 --> 00:02:54,865
No, thanks.
42
00:03:02,575 --> 00:03:06,534
It's been awhile, huh?
You look good.
43
00:03:08,714 --> 00:03:11,478
I keep meaning to...
to get over toJersey.
44
00:03:14,220 --> 00:03:16,154
How's your mother?
45
00:03:16,222 --> 00:03:19,749
She's okay.
How you doin'?
46
00:03:19,825 --> 00:03:21,793
I'm good.
I'm... I'm fine.
47
00:03:22,862 --> 00:03:25,353
Wanna sit down?
48
00:03:25,431 --> 00:03:27,797
No, that's okay.
49
00:03:30,469 --> 00:03:34,963
I came to tell you that I've been
seeing this girl for three months,
50
00:03:35,041 --> 00:03:37,509
and it's pretty serious.
51
00:03:37,576 --> 00:03:39,510
We're getting married.
52
00:03:39,578 --> 00:03:41,842
You're still my father.
53
00:03:41,914 --> 00:03:44,815
I figured you might wanna know.
54
00:03:44,884 --> 00:03:48,718
Yeah, sure I wanna know.
You're 18 years old.
55
00:03:48,788 --> 00:03:50,722
So, uh, tell me
about the girl.
56
00:03:50,790 --> 00:03:53,281
- Uh, how old is she?
- Twenty.
57
00:03:53,359 --> 00:03:55,589
So, what does she do, this,
uh... this 20-year-old?
58
00:03:55,661 --> 00:03:57,458
She sells sports cars.
59
00:03:57,530 --> 00:04:01,728
Checkered Flag Motor Cars
in Fort Lee.
60
00:04:01,801 --> 00:04:04,463
See, I'm... I'm...
I'm trying to figure out...
61
00:04:04,537 --> 00:04:06,835
what makes this...
this car saleswoman different.
62
00:04:06,906 --> 00:04:10,569
Why, uh... why you wanna drag the state
and the church into things all of a sudden?
63
00:04:11,811 --> 00:04:14,109
I'd like to
borrow 700 bucks.
64
00:04:14,180 --> 00:04:16,148
I can pay you back
40 a week.
65
00:04:18,084 --> 00:04:22,111
You know, Andy,
66
00:04:22,188 --> 00:04:25,123
when a girl gets knocked up,
a man's first impulse...
67
00:04:25,191 --> 00:04:28,251
- Look. Forget about the 700 bucks.
- Might be to...
68
00:04:28,327 --> 00:04:31,262
I'll forget about feeding
the guests at my wedding.
69
00:04:31,330 --> 00:04:34,026
And, uh, as far
as fatherhood,
70
00:04:34,100 --> 00:04:36,034
I don't wanna hear
what you think.
71
00:04:36,102 --> 00:04:38,229
Hey, Andy. I'm trying
to look out for you.
72
00:04:40,072 --> 00:04:43,405
Don't! You haven't
got the right.
73
00:04:43,476 --> 00:04:46,240
I haven't seen you
for three years.
74
00:04:46,312 --> 00:04:48,405
Where you hiding
your liquor bottles these days?
75
00:04:48,481 --> 00:04:51,382
You know, I was 12
before I realized...
76
00:04:51,450 --> 00:04:53,918
that wasn't what the saddlebags
on my bike were for.
77
00:04:53,986 --> 00:04:56,318
I stopped drinkin'.
78
00:04:56,388 --> 00:05:00,324
Maybe you should go back to it.
That's something you only get better at.
79
00:05:00,392 --> 00:05:03,919
Hey, hey, Andy.
Hey, Andy! An... Andy!
80
00:05:03,996 --> 00:05:07,261
Andy! Andy, listen to me.
Come here. Listen to me now.
81
00:05:07,333 --> 00:05:11,099
You know, everybody's life
has twists and tensions,
82
00:05:11,170 --> 00:05:14,264
so don't you assume that
you know all the answers, all right?
83
00:05:14,340 --> 00:05:17,002
Don't assume
that you ever will.
84
00:05:17,076 --> 00:05:19,670
Are you gonna charge me,
or you gonna let me go?
85
00:07:03,112 --> 00:07:05,580
Let me get out in front on this
so nobody gets overexcited.
86
00:07:05,648 --> 00:07:08,139
I betcha every guy in Jersey's
banged this girl.
87
00:07:08,217 --> 00:07:10,344
Wait till we know
before you jump to the answers.
88
00:07:10,419 --> 00:07:12,910
I'd rather find out how mistaken
I've been and get overjoyed.
89
00:07:12,988 --> 00:07:15,252
- You gonna let me work on this?
- Three reasons why I should.
90
00:07:15,324 --> 00:07:17,451
- One, two, three.
- Good morning, gentlemen.
91
00:07:17,526 --> 00:07:20,689
- How you doing? - Can I be of
assistance, or are you looky-loos"?
92
00:07:20,763 --> 00:07:23,630
- We wanna see your manager.
- Could I tell him what it's about?
93
00:07:23,699 --> 00:07:25,860
Do you know what it's about?
94
00:07:25,934 --> 00:07:27,868
You can find
Mr. Stipley in there.
95
00:07:27,936 --> 00:07:30,063
- You have the invoice number?
- Thanks.
96
00:07:33,409 --> 00:07:37,641
Mr. Stipley.
Detective Kelly. Detective Sipowicz.
97
00:07:37,713 --> 00:07:41,080
Ah, New York City police.
Sit down, Detectives. Sit down.
98
00:07:41,150 --> 00:07:44,984
And, uh, feel free
to be completely candid.
99
00:07:45,054 --> 00:07:49,354
I'm a lieutenant
with the Paramus P.D. Reserves.
100
00:07:50,526 --> 00:07:52,619
Well, that'll make things
much easier then.
101
00:07:52,695 --> 00:07:55,858
Lieutenant, what I'm about
to tell you is confidential.
102
00:07:55,931 --> 00:07:59,332
- I understand.
- In the course of a criminal investigation,
103
00:07:59,401 --> 00:08:04,498
our, uh, phone surveillance monitors
picked up a call from your switchboard.
104
00:08:04,573 --> 00:08:09,010
It was a young woman.
And based on the substance of the call,
105
00:08:09,078 --> 00:08:12,172
we got the impression that this
young woman and the man she called,
106
00:08:12,247 --> 00:08:14,545
This other person being
the one you're interested in.
107
00:08:14,616 --> 00:08:18,552
- That these two were sexually involved.
- Oh.
108
00:08:18,620 --> 00:08:22,989
So, uh, you're looking to ascertain
the identity of, uh, the female caller,
109
00:08:23,058 --> 00:08:26,186
with an eye to developing her
as a potential corroborating witness.
110
00:08:26,261 --> 00:08:29,526
- Am I right?
- Well, I can't confirm or deny,
111
00:08:29,598 --> 00:08:32,829
but, uh, do you have any idea
who might have made the call?
112
00:08:32,901 --> 00:08:38,161
Well, it can't be Ellen. She hates men,
and her tits point to China.
113
00:08:38,234 --> 00:08:40,998
Uh, so it's gotta be
Patty Constance.
114
00:08:41,070 --> 00:08:45,166
Uh, do you consider her to be
relatively attractive, early twenties?
115
00:08:45,241 --> 00:08:49,644
Yeah, she's around 20, all right. Or she's
around 30, depending how you look at it.
116
00:08:49,712 --> 00:08:52,203
Uh, that's her.
Second from the right.
117
00:08:55,318 --> 00:08:59,152
You might have seen her when you
came in. Uh, she's on a test-drive now.
118
00:09:01,357 --> 00:09:03,552
- Is she married?
- No. She's got plans.
119
00:09:03,626 --> 00:09:06,356
Uh, some poor dumb
teenager I hear.
120
00:09:06,429 --> 00:09:10,092
You know, uh, she's
one of my best salespeople.
121
00:09:10,166 --> 00:09:12,828
I don't wanna be
judgmental, but, man, uh,
122
00:09:12,902 --> 00:09:15,029
you got the missile,
she's got the silo.
123
00:09:15,104 --> 00:09:18,232
Kevin says she screws the head off
and goes to work on the wires.
124
00:09:18,308 --> 00:09:20,367
- Kevin?
- Yeah, salesman you met.
125
00:09:20,443 --> 00:09:22,673
Married guy.
Patty's seeing him too.
126
00:09:22,745 --> 00:09:26,806
Besides the teenager?
127
00:09:26,883 --> 00:09:30,614
- You got a phone I can use?
- Yeah, uh, right around the corner.
128
00:09:35,358 --> 00:09:37,918
Why's a number like her
wanna marry a kid?
129
00:09:37,994 --> 00:09:40,121
You want me
to speculate, Detective?
130
00:09:40,196 --> 00:09:45,429
A teenager like that? Probably puts the
wood to her whenever she's in the mood.
131
00:09:45,501 --> 00:09:49,870
Picks up tapes for the VCR, brings her coffee
in the shower, washes her car in the driveway.
132
00:09:49,939 --> 00:09:52,806
He's a household convenience.
133
00:09:52,876 --> 00:09:56,073
Believe me, it ain't gonna stop her
from shoppin'around for a better deal.
134
00:09:56,145 --> 00:09:58,670
Andy.
We got a missing kid.
135
00:09:58,748 --> 00:10:00,682
Fancy wants to get on it.
136
00:10:04,654 --> 00:10:06,588
Lieutenant,
thank you for your help.
137
00:10:17,767 --> 00:10:20,429
What is it?
138
00:10:20,503 --> 00:10:24,940
We got a missing nine-year-old, and we've
been looking since about 11:00 last night.
139
00:10:26,342 --> 00:10:28,833
- Detective Kelly. Detective Sipowicz.
- Hi.
140
00:10:28,912 --> 00:10:33,611
L- I'm Rudolf Wentz.
My son is missing.
141
00:10:33,683 --> 00:10:36,846
Okay. All right.
Let's go inside and talk about it, okay?
142
00:10:36,920 --> 00:10:38,854
- Let's go inside.
- Sure.
143
00:10:41,658 --> 00:10:45,788
My neighbor, Mrs. Johnson,
says that children in America...
144
00:10:45,862 --> 00:10:49,195
sometimes disappear for days
and that is common.
145
00:10:49,265 --> 00:10:51,199
Eh, but these children,
they come back.
146
00:10:51,267 --> 00:10:53,201
That's usually what happens.
147
00:10:53,269 --> 00:10:55,430
- Rudy has never run away.
- No.
148
00:10:55,505 --> 00:10:58,372
He is nine.
Just nine.
149
00:10:58,441 --> 00:11:01,171
Had you argued with him?
Was he angry?
150
00:11:01,244 --> 00:11:04,213
We moved from the Katowice,
in Poland.
151
00:11:04,280 --> 00:11:07,943
Coming to a strange country, I think,
has made us much closer as a family.
152
00:11:08,017 --> 00:11:11,953
- We don't fight so much.
- Was he upset about anything?
153
00:11:12,021 --> 00:11:16,515
- No. No.
- He was lonely.
154
00:11:16,592 --> 00:11:19,060
We spent time with him,
both of us. We go, uh,
155
00:11:19,128 --> 00:11:22,689
restaurants, the movies,
anywhere, we take Rudy.
156
00:11:23,833 --> 00:11:26,893
And you know, Detective,
it's no trouble.
157
00:11:26,970 --> 00:11:30,167
It's fun for all of us.
158
00:11:30,239 --> 00:11:32,173
We love him.
159
00:11:33,276 --> 00:11:35,744
But still,
he... he was lonely.
160
00:11:35,812 --> 00:11:40,840
The description said he was wearing,
uh, red shorts and a white T-shirt.
161
00:11:40,917 --> 00:11:43,647
When he asked
to go to the store, I told him,
162
00:11:43,720 --> 00:11:46,086
"Put on a jacket
and long pants."
163
00:11:46,155 --> 00:11:48,089
It's chilly.
But his father...
164
00:11:48,157 --> 00:11:51,558
It was just to the store. One block.
He was coming right back.
165
00:11:51,627 --> 00:11:53,652
Well, it's warm
for this time of year anyway.
166
00:12:04,507 --> 00:12:06,441
Here's a picture.
167
00:12:20,923 --> 00:12:22,857
I'm telling you, this one
don't turn out good.
168
00:12:22,925 --> 00:12:24,984
- Mm, could be okay.
- Uh-uh, family like that?
169
00:12:25,061 --> 00:12:27,723
That kid didn't run away.
This one don't turn out good.
170
00:12:27,797 --> 00:12:29,731
I hate it when you know it.
171
00:13:32,462 --> 00:13:34,657
Hey, hey, kid. Kid.
172
00:13:34,730 --> 00:13:38,188
Come here. Let me... Let me
ask you a question. What's your name?
173
00:13:38,267 --> 00:13:41,998
- Albert.
- Albert, uh, do you know what I am?
174
00:13:42,071 --> 00:13:44,005
- Huh?
- A cop.
175
00:13:44,073 --> 00:13:46,735
Yeah, that's right.
I'm a detective. Listen, uh,
176
00:13:48,478 --> 00:13:50,708
this kid here,
he didn't come home last night.
177
00:13:50,780 --> 00:13:54,739
His name is Rudy Wentz. He's got like
a foreign accent. You seen him around?
178
00:13:54,817 --> 00:13:58,583
No. Ask Freddy.
He knows all the kids around here.
179
00:13:58,654 --> 00:14:00,588
Freddy.
Who... Who's Freddy?
180
00:14:00,656 --> 00:14:04,786
I don't know his last name.
He's kinda skinny, yellow pants.
181
00:14:04,861 --> 00:14:07,386
What, he wears
yellow pants every day?
182
00:14:07,463 --> 00:14:09,397
Every day.
183
00:14:09,465 --> 00:14:12,901
- How old's this guy Freddy?
- Pretty old. Maybe 30.
184
00:14:12,969 --> 00:14:15,802
Whew! You know
where he stays at?
185
00:14:15,872 --> 00:14:18,864
Uh-uh.
I think he's homeless.
186
00:14:18,941 --> 00:14:23,071
All right, listen. Uh, you see Freddy
or, uh, this kid Rudy,
187
00:14:23,146 --> 00:14:25,512
you call the number
on the back of this card, okay?
188
00:14:25,581 --> 00:14:28,106
- Will you do that for me? All right.
- Sure. See ya.
189
00:14:28,184 --> 00:14:30,118
Uh, you know what?
190
00:14:30,186 --> 00:14:34,987
Um, I think Freddy sometimes stays in
this empty place about six blocks that way.
191
00:14:35,057 --> 00:14:38,788
There's a bunch of guys there that get in
and out on a rope they drop from a window.
192
00:14:38,861 --> 00:14:42,194
- Yeah? Come on and show me the place.
- It's about six blocks, man.
193
00:14:42,265 --> 00:14:45,826
Hey, Albert. You want me to jerk you
up in the air like a little bug...
194
00:14:45,902 --> 00:14:48,996
so your arms and legs whip around
in front of the whole street here, huh?
195
00:14:49,071 --> 00:14:51,130
- No.
- No, then come on. Show me the way.
196
00:14:57,446 --> 00:14:59,676
- Good morning, Alfonse.
- Good morning, Laurie. You look terrific.
197
00:14:59,749 --> 00:15:01,683
- Thanks.
- I'll be right outside.
198
00:15:01,751 --> 00:15:05,209
- Ready for the big day?
- Your star witness is all ready. But, uh, sit down a second.
199
00:15:05,288 --> 00:15:08,815
There's something I wanna...
I wanna talk to you about in confidence.
200
00:15:08,891 --> 00:15:11,451
I'd really like to go over
your trial testimony, Alfonse.
201
00:15:11,527 --> 00:15:13,495
Mr. Giardella,
202
00:15:13,563 --> 00:15:16,999
did you sell heroin
in volume to Augusto Reyes?
203
00:15:17,066 --> 00:15:19,660
Yes, I did." In the course
of that professional relationship,
204
00:15:19,735 --> 00:15:21,794
did there come a time
when Reyes told you...
205
00:15:21,871 --> 00:15:23,805
that the Colon brothers
ripped him off for product?
206
00:15:23,873 --> 00:15:27,365
"That is correct." Did he ever make
threats against the Colon brothers?
207
00:15:27,443 --> 00:15:30,810
Yeah, several times he threatened
to kill the Colon brothers."
208
00:15:30,880 --> 00:15:33,348
After the Colon brothers
were subsequently killed,
209
00:15:33,416 --> 00:15:35,816
did Reyes ever talk to you
about their deaths?
210
00:15:35,885 --> 00:15:39,821
Yeah, he said, ' I whacked
both those sons a bitches."'
211
00:15:39,889 --> 00:15:42,255
Thank you, Mr. Giardella.
You're excused.
212
00:15:42,325 --> 00:15:44,759
That's very good.
213
00:15:47,096 --> 00:15:49,394
Laura, come on. You gotta
keep lookin' at your watch?
214
00:15:49,465 --> 00:15:52,332
I'm hopin'our friendJimmy Craig
gets himself lost in the elevator.
215
00:15:52,401 --> 00:15:54,426
Why?
216
00:15:54,503 --> 00:15:56,562
Because this is gonna
be our last time together.
217
00:15:56,639 --> 00:15:58,903
After I testify, the Feds
are gonna take me away.
218
00:15:58,975 --> 00:16:03,275
But before I go, I have to give you
something to remember us by.
219
00:16:03,346 --> 00:16:05,644
What's this?
220
00:16:05,715 --> 00:16:08,582
The keys to my Cadillac.
This year's.
221
00:16:08,651 --> 00:16:11,415
A 24-month lease all paid for,
all the forms signed for and everything.
222
00:16:11,487 --> 00:16:14,081
It's all yours.
223
00:16:14,156 --> 00:16:16,954
I can't accept
a car from you, Alfonse.
224
00:16:17,026 --> 00:16:19,517
It's not a car.
It's a Cadillac. And...
225
00:16:19,595 --> 00:16:22,530
if you look at the papers,
it's not from me.
226
00:16:22,598 --> 00:16:25,726
It's from Stellamonte Concrete,
which is completely above board.
227
00:16:25,801 --> 00:16:28,031
And totally
untraceable anyway.
228
00:16:28,104 --> 00:16:31,130
- I have a car, Alfonse.
- You got four doors and a windshield.
229
00:16:32,508 --> 00:16:36,205
Laura...
230
00:16:36,279 --> 00:16:41,911
Laura, I'm trying to tell you how high
it is a value I place on our relationship.
231
00:16:41,984 --> 00:16:44,384
I'm trying to signify
something to you here.
232
00:16:44,453 --> 00:16:46,580
Will you excuse me
for a moment?
233
00:16:46,656 --> 00:16:48,317
Yeah, sure.
234
00:16:50,226 --> 00:16:52,160
Do you gotta go
to the bathroom or something?
235
00:16:52,228 --> 00:16:54,662
- Yeah, you know where it is.
- Yeah. Just...
236
00:16:54,730 --> 00:16:57,460
It's right over there.
J- Just help yourself.
237
00:16:57,533 --> 00:17:00,331
- Oh, my God.
- Yeah, you know, and if I come back, uh,
238
00:17:00,403 --> 00:17:02,803
we could drive wherever,
you know.
239
00:17:02,872 --> 00:17:07,639
Maybe one of them, uh, breakfast
and board places in them quaint areas.
240
00:17:07,710 --> 00:17:10,679
- You know, one of them places
with the quilts on the bed...
241
00:17:10,746 --> 00:17:13,647
and, uh, those pictures
of the whaling guys.
242
00:17:13,716 --> 00:17:17,083
One of these days,
243
00:17:17,153 --> 00:17:20,611
all this bouncing around
like a cue ball is gonna stop.
244
00:17:20,690 --> 00:17:23,022
I'm gonna get myself
set up somewhere.
245
00:17:23,092 --> 00:17:25,652
Out west, maybe.
Can you hear me, Laura?
246
00:17:27,029 --> 00:17:28,963
You fall in in there?
247
00:17:29,031 --> 00:17:31,693
- I'll be right out.
- I'm gonna leave my past behind.
248
00:17:31,767 --> 00:17:36,966
Well, most of it, anyway. And if we can
get along, Laura, and I think we will...
249
00:17:38,741 --> 00:17:41,005
Oh, my God!
250
00:18:37,032 --> 00:18:39,466
- What a mess.
- He got away through the window.
251
00:18:39,535 --> 00:18:41,469
- I beeped you right away, sir.
- Yeah.
252
00:18:41,537 --> 00:18:44,267
Hell of a way to decorate a room.
253
00:18:45,374 --> 00:18:47,604
Excuse us, please.
254
00:18:47,676 --> 00:18:49,610
You okay?
255
00:18:49,678 --> 00:18:53,580
- I think so.
- Okay. Did you see anything?
256
00:18:53,649 --> 00:18:56,277
I saw him, the window washer.
I'm gonna have to testify, aren't I?
257
00:18:56,352 --> 00:18:59,412
- Let's not get ahead of ourselves,
okay? - L-I was the only one here.
258
00:18:59,488 --> 00:19:01,718
The guy is gone.
He got away.
259
00:19:01,791 --> 00:19:03,725
I'm gonna have to testify
against him, aren't I?
260
00:19:03,793 --> 00:19:06,159
You're gonna have to promise me
you're gonna take it easy, okay?
261
00:19:06,228 --> 00:19:10,460
I'm gonna be right back.
You're gonna be fine, okay?
262
00:19:10,533 --> 00:19:14,902
All right. Would you stay
with her, please? I'll be right back.
263
00:19:22,945 --> 00:19:27,973
Okay, initial here and here at
the cross-outs and sign at the bottom.
264
00:19:28,050 --> 00:19:30,575
Go ahead.
265
00:19:30,653 --> 00:19:33,144
- All right. That's enough.
Let's get you home.
266
00:19:33,222 --> 00:19:35,782
- And if they want more, they can get it later.
- Yeah, okay.
267
00:19:35,858 --> 00:19:38,486
- Here we go.
- Laura. Laura.
268
00:19:38,561 --> 00:19:41,155
Hey, Laura.
269
00:19:41,230 --> 00:19:43,755
- So, how you feeling now?
- Uh, I'm okay.
270
00:19:43,833 --> 00:19:46,427
Uh, John Kelly.
James Craig.
271
00:19:46,502 --> 00:19:49,630
Oh, hey. How you doing, Detective?
So, uh, look.
272
00:19:49,705 --> 00:19:53,402
I notified the judge about Giardella,
and we're moving Perez up to testify.
273
00:19:53,476 --> 00:19:57,572
But, uh... So I'm gonna run down there
now unless you want me to stay.
274
00:19:57,646 --> 00:20:00,206
- No, no, no. I'm okay.
- You sure?
275
00:20:00,282 --> 00:20:02,807
Look, I'm, uh...
I'm sorry this happened.
276
00:20:02,885 --> 00:20:05,012
I'm sorry
you had to be there.
277
00:20:05,087 --> 00:20:08,921
- Good seeing you again.
- Yeah. Take it easy.
278
00:20:08,991 --> 00:20:11,118
- Detective Kelly, I gotta talk to you.
- Not now, Lou.
279
00:20:11,193 --> 00:20:13,127
No, I can't be
responsible anymore.
280
00:20:13,195 --> 00:20:16,494
- Have to look out for yourself today.
- I know I'm goin' full-on wolf.
281
00:20:16,565 --> 00:20:20,695
I am. My... My human nature is seepin'
out of me. By 5:00, it's gonna be all gone!
282
00:20:20,769 --> 00:20:23,431
- I need a ride for her too.
- You gotta listen to me.
283
00:20:23,506 --> 00:20:25,940
Something terrible
is gonna happen!
284
00:20:26,008 --> 00:20:27,976
I'm begging for
preventative protection!
285
00:20:28,043 --> 00:20:30,034
Lou. He thinks he's a werewolf.
He's harmless.
286
00:20:30,112 --> 00:20:32,046
- Oh.
- I'm going to...
287
00:20:32,114 --> 00:20:35,106
- Excuse me, Laura. John.
- I'm gonna get you a ride. Okay?
288
00:20:35,184 --> 00:20:38,642
A child's body's been found
near where the Wentz boy disappeared.
289
00:20:38,721 --> 00:20:41,315
Sipowicz and Martinez
are on their way over there.
290
00:20:41,390 --> 00:20:43,858
Okay.
291
00:20:46,362 --> 00:20:49,229
I, uh... I got a lot going right now.
You got my beeper, right?
292
00:20:49,298 --> 00:20:52,233
- Yeah, I've got it.
- Okay. 'Cause, uh, you know,
293
00:20:52,301 --> 00:20:54,963
if you get into trouble,
I want you to give me a call.
294
00:20:55,037 --> 00:20:56,971
I really think
I'm going to be okay.
295
00:20:57,039 --> 00:20:59,337
Okay. Well, you may feel okay now.
You may not later.
296
00:20:59,408 --> 00:21:01,342
Point taken, John.
Okay?
297
00:21:01,410 --> 00:21:03,605
So, you got the beeper.
This is your man.
298
00:21:03,679 --> 00:21:08,742
- Ma'am.
- Uh, and use it later if you need to. Okay?
299
00:21:08,817 --> 00:21:12,150
I'll be around, all right?
Take care.
300
00:21:16,659 --> 00:21:18,593
- How's she doing?
- I don't know.
301
00:21:18,661 --> 00:21:20,754
- We'll have to see.
- It's awful she had to see that.
302
00:21:20,829 --> 00:21:24,765
Yeah. Yeah, I gotta get upstairs
to get my jacket.
303
00:21:24,833 --> 00:21:27,996
- They, uh... They found a kid.
- Okay.
304
00:21:28,070 --> 00:21:30,732
- Am I gonna see you tonight?
- Uh, I don't... I don't know.
305
00:21:30,806 --> 00:21:33,366
- I don't know if tonight's gonna be good.
- Last night was pretty good.
306
00:21:51,126 --> 00:21:53,060
- Step right here.
- Get your gloves.
307
00:21:57,866 --> 00:21:59,800
Thanks.
308
00:22:03,639 --> 00:22:07,541
- What do we got?
- Looks like sexual assault. Strangulation.
309
00:22:07,610 --> 00:22:11,944
Oh, God, I knew it. I knew it.
310
00:22:15,351 --> 00:22:17,285
Look at that.
He could see his house.
311
00:22:17,353 --> 00:22:21,949
Look at that, John.
The kid died lookin'at his house.
312
00:22:41,543 --> 00:22:43,477
Detectives.
313
00:22:43,545 --> 00:22:45,479
Could we come in,
Mr. Wentz?
314
00:22:45,547 --> 00:22:47,481
- Please.
- Go ahead.
315
00:22:56,992 --> 00:22:58,926
Do you have news for us?
316
00:22:58,994 --> 00:23:00,928
Yeah.
317
00:23:00,996 --> 00:23:04,932
I wish there was a way to say this
that wouldn't hurt you, Mr. Wentz.
318
00:23:10,139 --> 00:23:12,937
We found a body similar
to the description of your son.
319
00:23:16,011 --> 00:23:19,879
We'd like you to come with us to the medical
examiner's office and clear up the identification.
320
00:23:19,948 --> 00:23:21,882
Is it Rudy?
Is it our boy?
321
00:23:21,950 --> 00:23:25,852
Well, we don't know for certain. That's
why we need you to come down with us.
322
00:24:14,392 --> 00:24:16,690
When I knock on the glass,
the blind will open.
323
00:24:16,761 --> 00:24:19,662
All you'll see
is the face.
324
00:24:19,730 --> 00:24:22,893
- But it may not be my boy.
- It may not be.
325
00:24:24,535 --> 00:24:27,265
But you should prepare yourself
for the possibility that it is.
326
00:24:27,338 --> 00:24:31,798
You said yourself that many boys, uh...
many children run away.
327
00:24:31,876 --> 00:24:33,810
Is that not so?
328
00:24:38,883 --> 00:24:40,817
Are you ready, Mr. Wentz?
329
00:25:47,418 --> 00:25:49,613
Give 'em a call.
Tell them I'm on my way.
330
00:25:49,687 --> 00:25:51,621
Okay, Lieutenant.
331
00:25:53,357 --> 00:25:55,848
- Uh, this guy you're looking for... Freddy.
- Yeah, what do you got?
332
00:25:55,927 --> 00:25:58,896
Two different sightings
at the bus terminal about an hour ago.
333
00:25:58,963 --> 00:26:01,261
The Port Authority cops have been
over the area and he's not there now.
334
00:26:01,332 --> 00:26:03,357
- Anybody actually see him get on the bus?
- No.
335
00:26:03,434 --> 00:26:05,834
But there'll be cops waiting
at every destination point...
336
00:26:05,903 --> 00:26:09,703
- for every bus that left during that period.
- Where you going?
337
00:26:09,774 --> 00:26:13,403
To look for this sick bastard. If I stay
here, my brains are gonna blow out of my ears.
338
00:26:13,477 --> 00:26:15,411
They got the neighborhood
blanketed in case he comes back.
339
00:26:15,479 --> 00:26:17,709
Come on, Kelly.
He's not climbing any of these ropes.
340
00:26:17,782 --> 00:26:21,513
They can forget looking in those nit farms.
This asshole knows he did a bad thing.
341
00:26:21,586 --> 00:26:24,419
- Where you gonna look?
- I don't know. I'll help the Port Authority cops.
342
00:26:24,488 --> 00:26:27,048
- You got a better idea? - I'm
a serious person. - So am I, Lou.
343
00:26:27,124 --> 00:26:29,058
I told myself
when Giardella got his,
344
00:26:29,126 --> 00:26:32,186
it would be one of the happiest days
of my life, so far I'm not laughin'.
345
00:26:32,263 --> 00:26:35,027
- Lou!
- Look. Lon ChaneyJr.
346
00:26:35,099 --> 00:26:38,728
Why can't I make you understand?
Why can't I make him understand?
347
00:26:38,803 --> 00:26:41,169
I understand, Lou.
You did it. Jimmy Hoffa.
348
00:26:41,238 --> 00:26:44,105
Malcolm X. Sonny Corleone.
You're guilty. You did it all.
349
00:26:44,175 --> 00:26:47,872
- But I still got no room.
- I didn't do any of those things!
350
00:26:47,945 --> 00:26:51,244
I committed a crime
under the bridge!
351
00:26:51,315 --> 00:26:55,274
Please, you have to listen to me.
It really happened!
352
00:26:55,353 --> 00:26:57,844
- What's going on, Lou?
- Murder. I did it.
353
00:26:57,922 --> 00:27:01,119
All right.
I'll listen to him.
354
00:27:03,094 --> 00:27:05,028
Let's go upstairs, Lou.
355
00:27:07,865 --> 00:27:10,800
I was denned up.
356
00:27:10,868 --> 00:27:13,428
Then I caught
this very aggressive smell.
357
00:27:13,504 --> 00:27:17,497
- It was coming off of this guy.
- What happened?
358
00:27:17,575 --> 00:27:21,841
Oh, God.
It's all mixed up.
359
00:27:21,912 --> 00:27:25,404
When I'm a werewolf,
I don't think I have a temper.
360
00:27:25,483 --> 00:27:28,008
I'm beast! I'm fury!
361
00:27:29,587 --> 00:27:32,317
And... But... when I caught
a whiff of this guy,
362
00:27:32,390 --> 00:27:34,984
next thing I know
I'm on top of him, I cut him down.
363
00:27:35,059 --> 00:27:37,459
The son of a bitch
didn't even have a chance.
364
00:27:37,528 --> 00:27:39,462
Did you put a name
to this guy?
365
00:27:40,531 --> 00:27:42,465
Yeah, they called him
C- note.
366
00:27:42,533 --> 00:27:46,299
He was a nickel-piece dealer.
367
00:27:46,370 --> 00:27:51,000
And the day before I told him.
I said, Stay off of my turf!"
368
00:27:51,075 --> 00:27:53,009
And he defied me.
369
00:27:55,780 --> 00:27:57,839
So, God help me,
I cut him down.
370
00:27:57,915 --> 00:28:00,008
And he was killed,
this guy.
371
00:28:00,084 --> 00:28:04,350
Yeah. Wait till you see the report.
You'll see the pictures.
372
00:28:04,422 --> 00:28:06,356
Where's the body, Lou?
373
00:28:09,960 --> 00:28:11,894
It's under the bridge.
374
00:28:13,330 --> 00:28:15,457
I brought the murder weapon.
375
00:28:16,767 --> 00:28:18,860
I want you to know
I regret what I did,
376
00:28:18,936 --> 00:28:21,598
and I'm ashamed
of everything inside of me.
377
00:28:31,615 --> 00:28:34,948
- You got the murder weapon?
- Yeah.
378
00:28:35,019 --> 00:28:37,044
Lou, you're describing
a vicious murder.
379
00:28:37,121 --> 00:28:41,387
Oh, I'm... I'm terrified
by my own capacities at such times.
380
00:28:43,160 --> 00:28:45,993
Why did you use the weapon
and not tear him apart with your teeth?
381
00:28:46,063 --> 00:28:48,998
Hey, look. I came in here,
and I admitted what I did, okay?
382
00:28:49,066 --> 00:28:51,660
You can't make me go over it
in my head all the time.
383
00:28:51,736 --> 00:28:54,296
I can't be thinkin'
about it all the time.
384
00:28:54,371 --> 00:28:58,137
Let me just ask you a couple
of more questions, okay?
385
00:28:58,209 --> 00:29:01,144
Did this guy try
and protect himself?
386
00:29:03,647 --> 00:29:05,581
- Huh, Lou?
- He tried.
387
00:29:05,649 --> 00:29:09,585
But you just kept slashing, cutting into
his clothes, his flesh, his tendons.
388
00:29:09,653 --> 00:29:13,145
Was he screamin'? Lou, there must
have been a lot of blood.
389
00:29:13,224 --> 00:29:16,990
No? Huh? Soakin' his clothes,
pourin' out all over the place.
390
00:29:17,061 --> 00:29:20,656
- Was it spillin' out on you, Lou? Was he begging for his life?
- He was begging.
391
00:29:20,731 --> 00:29:24,827
I think we're talkin' about two drug
dealers fightin' over a piece of turf.
392
00:29:24,902 --> 00:29:27,029
One stabbed the other.
That was horrible.
393
00:29:27,104 --> 00:29:29,800
You didn't do it,
but you saw it, right, Lou?
394
00:29:29,874 --> 00:29:32,672
- Lou, look at me. Look at me!
- I can't!
395
00:29:32,743 --> 00:29:37,510
Come on, Lou. You are
a rough wolf, but a man did this.
396
00:29:37,581 --> 00:29:40,516
Lou, a man did this, who needs
to be in jail. Am I right?
397
00:29:40,584 --> 00:29:43,018
Lou. Talk to me, Lou.
398
00:29:44,622 --> 00:29:48,854
- Lou!
- I saw it.
399
00:29:48,926 --> 00:29:51,121
There were two dealers
there too.
400
00:29:53,831 --> 00:29:56,197
And the one guy
said to the other guy,
401
00:29:57,935 --> 00:30:01,894
You better have the money
by 5:00, or I'll..."
402
00:30:06,944 --> 00:30:11,881
And he didn't have the money. And before
I knew it, the guy was stabbing him.
403
00:30:16,821 --> 00:30:19,187
And I knew something
was going to happen.
404
00:30:19,256 --> 00:30:22,282
I tried to tell you
that something was gonna happen.
405
00:30:22,359 --> 00:30:25,886
But I...
I was too crazy. L...
406
00:30:31,135 --> 00:30:34,627
Okay. You did
the best you could.
407
00:30:36,140 --> 00:30:39,200
You think you could
identify them in a picture?
408
00:30:39,276 --> 00:30:41,437
Yeah.
409
00:30:41,512 --> 00:30:43,446
And his smell too.
410
00:30:44,915 --> 00:30:48,578
I'll help you however I can.
However I can.
411
00:30:48,652 --> 00:30:50,586
I know.
412
00:30:54,358 --> 00:30:57,589
Good boy.
Good boy, Lou.
413
00:30:57,661 --> 00:30:59,629
Atta boy.
414
00:31:07,538 --> 00:31:10,507
- Martinez, voucher this, get it up to the lab,
- Yeah.
415
00:31:10,574 --> 00:31:13,134
And get this guy up to Narcotics,
get a look at some photographs.
416
00:31:13,210 --> 00:31:15,144
- See if he recognizes anybody.
- Okay.
417
00:31:15,212 --> 00:31:17,146
- You know his story?
- I've seen him in the station.
418
00:31:17,214 --> 00:31:20,843
Okay. I'm going over to his place by
the bridge. All right. Lou, come here.
419
00:31:20,918 --> 00:31:23,045
Work with Officer Martinez,
all right?
420
00:31:23,120 --> 00:31:25,520
And I'll talk to you later.
All right?
421
00:31:25,589 --> 00:31:27,853
- Yeah.
- Let's go upstairs.
422
00:31:27,925 --> 00:31:30,689
So, uh, what do you like
to be called? Mr. Wolf?
423
00:32:31,588 --> 00:32:34,022
The door was open.
424
00:32:34,091 --> 00:32:37,686
You're in the wrong room.
Are you stupid or something?
425
00:32:37,761 --> 00:32:40,252
- You probably think I'm a looky-loo.
- Just leave, hear me?
426
00:32:40,331 --> 00:32:43,198
- That way there won't be any trouble.
- I came to see the girl there.
427
00:32:43,267 --> 00:32:46,031
- I don't know who you are.
- I'm Andy's father.
428
00:32:46,103 --> 00:32:48,162
- Maybe I should have called first?
- Andy.
429
00:32:48,238 --> 00:32:50,706
Yeah, you see,
it's been a lousy day.
430
00:32:50,774 --> 00:32:54,642
I thought I might brighten it up with a
get-acquainted call on my son's fiancee.
431
00:32:54,712 --> 00:32:58,307
Oh, my God.
Mr. Sipowicz.
432
00:32:58,382 --> 00:33:00,316
I can imagine
what you're thinking.
433
00:33:00,384 --> 00:33:02,818
I was thinking you might
wanna put some panties on.
434
00:33:04,521 --> 00:33:07,854
I've been so looking forward
to meeting you.
435
00:33:07,925 --> 00:33:12,021
Andy's told me
so much about you.
436
00:33:12,096 --> 00:33:15,896
- This looks bad, doesn't it?
- You generally wear a bra?
437
00:33:15,966 --> 00:33:19,424
I want you to be clear this is not
what it looks like here on the surface.
438
00:33:19,503 --> 00:33:22,631
This is supposed to be our last meeting.
Say good-bye forever.
439
00:33:22,706 --> 00:33:25,675
Patty started crying.
I was crying. I took her in my arms.
440
00:33:25,743 --> 00:33:29,235
See, what we had...
Kevin and I... it's over.
441
00:33:29,313 --> 00:33:34,012
You see, I've come to realize...
442
00:33:34,084 --> 00:33:36,018
just how much
I love your son.
443
00:33:36,086 --> 00:33:39,317
My loneliness...
444
00:33:39,390 --> 00:33:43,121
and my affection for Kevin,
it brought us together.
445
00:33:43,193 --> 00:33:45,559
But it's not enough
to keep us together.
446
00:33:45,629 --> 00:33:47,597
Not alongside
how I feel about Andy.
447
00:33:47,664 --> 00:33:50,861
I think under the circumstances
it might be best for me to leave.
448
00:33:50,934 --> 00:33:55,234
Hey, look. I don't know, uh... I don't know
if you rent this room by the hour or what,
449
00:33:55,305 --> 00:33:58,206
but what I gotta say won't take long,
so you just stick around.
450
00:33:58,275 --> 00:34:02,143
It's, um... it's gettin'... it's gettin'
kinda late. I should be getting home anyway.
451
00:34:02,212 --> 00:34:06,478
I think you better stick around. You
see, Patty's engagement just broke up.
452
00:34:06,550 --> 00:34:09,485
Now, she might need some older,
more experienced guy like you...
453
00:34:09,553 --> 00:34:13,387
to... to help comfort her
when she faces unfamiliar emotions, see?
454
00:34:13,457 --> 00:34:18,019
I've had a pretty unhappy life
and I've made some mistakes.
455
00:34:18,095 --> 00:34:21,724
This may be one of the biggest.
But try to understand.
456
00:34:21,799 --> 00:34:24,199
Once Andy and I get settled
into our own place,
457
00:34:24,268 --> 00:34:27,328
I know I'll be a good wife to him.
458
00:34:27,404 --> 00:34:31,033
This part of my life
is over.
459
00:34:31,108 --> 00:34:33,042
I'm four months' pregnant.
460
00:34:33,110 --> 00:34:38,241
You've been seeing Andy for the last three
months now, so let's pretend we're grown-up.
461
00:34:38,315 --> 00:34:40,806
Is that so important when two people
care for each other?
462
00:34:40,884 --> 00:34:43,444
Yeah, it is.
So, you're gonna tell Andy...
463
00:34:43,520 --> 00:34:45,954
whatever you need to tell him
to cut him loose.
464
00:34:46,023 --> 00:34:48,048
You don't know what
you are asking me to do.
465
00:34:48,125 --> 00:34:50,650
I'm not askin'.
It's how it's gonna be.
466
00:34:50,727 --> 00:34:54,128
Or else I'm gonna see what kind of parents
you have, then I'm gonna see his wife.
467
00:34:54,198 --> 00:34:57,429
And if things don't get straightened out
that way, then I'm gonna have to get serious.
468
00:34:57,501 --> 00:34:59,696
- Let's be rational about this.
- Shut up!
469
00:35:03,407 --> 00:35:07,901
I'm gonna need some money.
I made plans.
470
00:35:13,350 --> 00:35:15,682
Here's 700 bucks.
471
00:35:15,752 --> 00:35:18,550
I don't wanna hear
how you're gonna spend it.
472
00:35:33,537 --> 00:35:35,528
- Are you the sarge? We picked this guy up...
- Yeah.
473
00:35:35,606 --> 00:35:37,540
At the Port Authority
off a bus from Hackensack.
474
00:35:37,608 --> 00:35:39,662
Your detective squad wants
to talk to him about a case.
475
00:35:41,497 --> 00:35:45,524
Gimme Sipowicz.
476
00:35:46,902 --> 00:35:49,268
You wanna help me with this thing,
Freddy, don't ya?
477
00:35:49,338 --> 00:35:53,138
- Yes.
- Put yourself in this boy's parents' place.
478
00:35:53,209 --> 00:35:56,872
- You can imagine how they're feeling.
- Sure.
479
00:35:58,681 --> 00:36:01,275
Kids in the neighborhood
say you hang around with them?
480
00:36:01,350 --> 00:36:05,582
Oh, I'm just friends
with a lot of them, you know.
481
00:36:10,559 --> 00:36:12,618
Freddy, we're gonna
take your fingerprints.
482
00:36:12,695 --> 00:36:17,359
And we're gonna compare 'em with the
fingerprints we took off that boy's body.
483
00:36:17,433 --> 00:36:19,901
And if they match up,
it's all over for you.
484
00:36:19,969 --> 00:36:22,062
I'm just friends with them.
485
00:36:24,407 --> 00:36:26,341
Were you drinking
yesterday, Freddy?
486
00:36:28,210 --> 00:36:30,405
I drank some beer.
487
00:36:30,479 --> 00:36:33,642
Do you get urges when you're drinkin'
and feelings overcome you?
488
00:36:33,716 --> 00:36:36,048
I'm just friends.
489
00:36:37,586 --> 00:36:41,283
Freddy, did you
have sex on that boy?
490
00:36:41,357 --> 00:36:43,382
And then you didn't
want him to talk.
491
00:36:43,459 --> 00:36:46,292
Is that
what happened yesterday?
492
00:36:46,362 --> 00:36:49,991
We only talked about Poland.
He's from Poland, you know.
493
00:36:50,066 --> 00:36:54,469
And I wanted him to drink some beer,
but he didn't like it.
494
00:36:54,537 --> 00:36:57,870
And I told him you never
like it at first.
495
00:36:58,974 --> 00:37:02,000
Did you make him
drink it?
496
00:37:02,078 --> 00:37:05,980
L- I only made him drink it
till he passed out, like,
497
00:37:06,048 --> 00:37:08,482
and, um, his eyes closed.
498
00:37:08,551 --> 00:37:13,284
I know this has gotta
be tearing you up inside,
499
00:37:13,355 --> 00:37:16,085
but you're gonna feel a lot better
if you just tell the truth.
500
00:37:20,296 --> 00:37:22,321
Did you have sex on him?
501
00:37:25,167 --> 00:37:28,034
He...
502
00:37:29,205 --> 00:37:31,139
Yeah?
503
00:37:31,207 --> 00:37:35,371
Yeah. Um, I...
504
00:37:35,444 --> 00:37:37,776
I... He opened his eyes,
505
00:37:37,847 --> 00:37:41,613
and he... he started crying.
506
00:37:41,684 --> 00:37:44,744
And then he...
he started screamin'.
507
00:37:44,820 --> 00:37:48,187
L- I put my hands
on his neck...
508
00:37:48,257 --> 00:37:50,384
to keep him from screaming.
509
00:37:50,459 --> 00:37:55,658
And that's when I knew
that he was gonna tell.
510
00:37:59,702 --> 00:38:02,364
I know I got a problem.
511
00:38:02,438 --> 00:38:05,407
I should get treatment, huh?
512
00:38:14,950 --> 00:38:16,884
The lineup's set, Detective.
513
00:38:19,421 --> 00:38:21,719
- Get him.
- Right, Detective.
514
00:38:52,688 --> 00:38:54,713
Lou, there's six guys
in there with numbers on.
515
00:38:54,790 --> 00:38:57,725
Take it easy.
516
00:38:57,793 --> 00:39:02,924
I want you to look in there. If you recognize
anybody, you tell me his number, okay?
517
00:39:02,998 --> 00:39:05,398
Go ahead.
518
00:39:14,343 --> 00:39:16,811
Do you recognize anybody, Lou?
519
00:39:21,684 --> 00:39:23,845
Number one.
520
00:39:23,919 --> 00:39:25,887
Where do you know number one from?
521
00:39:27,723 --> 00:39:32,319
Under the bridge. He's the guy
that killed the other guy.
522
00:39:32,394 --> 00:39:34,624
You're certain?
523
00:39:34,697 --> 00:39:38,758
You'll say this on a stand when
I ask you if this should come to trial?
524
00:39:38,834 --> 00:39:40,768
Go ahead, Lou.
525
00:39:43,405 --> 00:39:45,396
Number one.
526
00:39:49,545 --> 00:39:52,844
- You've given me an eyewitness and a murder weapon.
- Plus, we got the lab report.
527
00:39:52,915 --> 00:39:56,817
We can try and dig something up in the drug
relationship between this guy and the victim.
528
00:39:56,885 --> 00:39:58,876
Normally, I would be
very happy with the package,
529
00:39:58,954 --> 00:40:02,481
- but in this instance, I am a little concerned.
- In the area of?
530
00:40:02,558 --> 00:40:06,790
Does it need saying, Det. Kelly? My chief
witness thinks that he is a furry carnivore.
531
00:40:06,862 --> 00:40:08,796
Okay, let me tell you
something about Louie.
532
00:40:08,864 --> 00:40:11,924
- He has his ways, but down deep...
- He's a stand-up wolf.
533
00:40:13,035 --> 00:40:14,969
You got the housing
authorization?
534
00:40:15,037 --> 00:40:16,971
- Yeah.
- Thank you.
535
00:40:20,109 --> 00:40:22,134
It's gonna be safe
living under the bridge now.
536
00:40:22,211 --> 00:40:24,145
Livin' under the bridge
ain't gonna make it, Lou.
537
00:40:24,213 --> 00:40:26,511
Here's $50.
Go to the "Y"and get cleaned up.
538
00:40:26,582 --> 00:40:29,312
And then go to an Army/Navy store
and get some new clothes, okay?
539
00:40:29,385 --> 00:40:31,512
Do you know where
the Collingwood Arms is?
540
00:40:31,587 --> 00:40:34,147
Okay, the D.A. Is gonna
have you stay there for a while.
541
00:40:34,223 --> 00:40:36,885
A big wolf gratitude.
542
00:40:36,959 --> 00:40:39,689
Your own lair, Lou.
Go ahead. Take him.
543
00:40:41,130 --> 00:40:43,064
- All right, Lou.
- You all right, man?
544
00:40:43,132 --> 00:40:45,066
Yeah. Uh, Freddy signed.
545
00:40:45,134 --> 00:40:47,364
Yeah. You want me
to go over and tell the parents?
546
00:40:47,436 --> 00:40:49,370
- We'll go together.
- All right.
547
00:40:50,706 --> 00:40:52,867
Hey.
Give me a minute?
548
00:40:54,877 --> 00:40:57,175
Called your house last night.
You didn't pick up.
549
00:40:57,246 --> 00:41:01,410
- Yeah, I was with my ex-wife.
- Yeah, that's what I figured.
550
00:41:01,483 --> 00:41:03,917
Anything else
you wanna ask me?
551
00:41:03,986 --> 00:41:05,920
- Did you sleep with her?
- No.
552
00:41:05,988 --> 00:41:08,980
That's not what it was about.
It is over between me and her.
553
00:41:09,058 --> 00:41:11,720
All right.
554
00:41:11,794 --> 00:41:14,262
But I'd like to
see you tonight.
555
00:41:14,330 --> 00:41:18,096
- All right.
- Call you later?
556
00:41:42,358 --> 00:41:44,292
Hello, Detectives.
557
00:41:44,360 --> 00:41:46,294
Hi, Mr. Wentz.
558
00:41:47,563 --> 00:41:50,361
Came by to tell you...
that we arrested someone...
559
00:41:50,432 --> 00:41:53,060
for what they did to your son,
and we got a full confession.
560
00:41:53,135 --> 00:41:55,194
Rudolf, show them!
561
00:41:56,672 --> 00:41:59,106
Detectives, please, come!
562
00:41:59,174 --> 00:42:01,108
Would you mind?
563
00:42:05,347 --> 00:42:08,282
She's been there all day.
She's very upset.
564
00:42:15,257 --> 00:42:17,623
At the top of the building,
do you see that?
565
00:42:17,693 --> 00:42:21,424
- See what, Mrs. Wentz?
- That white bird.
566
00:42:21,497 --> 00:42:23,590
It came to us yesterday.
567
00:42:23,665 --> 00:42:26,133
The day that Rudy died.
568
00:42:26,201 --> 00:42:28,135
Do you see it?
569
00:42:29,838 --> 00:42:31,772
Yes, ma'am.
570
00:42:31,840 --> 00:42:35,071
It hasn't left the building.
It just... It just stays there.
571
00:42:38,147 --> 00:42:40,081
Do you see
a light from it?
572
00:42:42,151 --> 00:42:45,120
There is something there maybe.
573
00:42:46,922 --> 00:42:48,856
Do you see it too?
574
00:42:50,726 --> 00:42:53,286
That's a beautiful bird.
575
00:42:54,563 --> 00:42:58,499
We believe...
Inga and I...
576
00:42:58,567 --> 00:43:01,900
that it is Rudy's spirit.
577
00:43:01,970 --> 00:43:04,336
That he is staying with us,
you see.
578
00:43:04,406 --> 00:43:09,537
He's come as a bird, to let us know
that he is all right in his soul.
579
00:43:12,748 --> 00:43:15,012
I think there is a light there
coming out of him.
580
00:43:41,243 --> 00:43:45,202
- Hi. Want a beer?
- Hey. Yeah.
581
00:43:48,817 --> 00:43:51,513
You know what?
Wait awhile on that.
582
00:43:51,587 --> 00:43:53,521
Wait on...
Wait on that.
583
00:43:54,690 --> 00:43:56,920
Are we, uh...
are we square on last night?
584
00:43:56,992 --> 00:43:58,926
- Yeah. Yeah, we're square.
- Yeah.
585
00:43:58,994 --> 00:44:02,157
All right.
Because, um,
586
00:44:02,231 --> 00:44:05,166
I wanna... I wanna put in
whatever we have to...
587
00:44:05,234 --> 00:44:07,202
on this, you know
the two of us.
588
00:44:07,269 --> 00:44:10,534
- Take this as far as we can.
- Okay.
589
00:44:10,606 --> 00:44:12,938
- You up for that?
- Yeah.
590
00:44:13,008 --> 00:44:17,502
- I wanna try.
- Yeah. Good.
591
00:44:23,318 --> 00:44:25,252
You wanna pin me?
592
00:44:25,320 --> 00:44:27,845
Give me your lavaliere
or something?
593
00:44:41,670 --> 00:44:44,195
Guess we're tied, huh?
594
00:44:46,575 --> 00:44:48,509
Yeah.
595
00:44:50,579 --> 00:44:53,810
Yeah. Come here.
596
00:45:27,983 --> 00:45:31,851
- What do you want?
- I wanna talk to you.
597
00:45:31,920 --> 00:45:35,117
Patty told me
it wasn't my baby.
598
00:45:35,190 --> 00:45:38,626
That, uh... that she
was getting an abortion.
599
00:45:38,694 --> 00:45:41,288
She's not gonna marry me.
600
00:45:41,363 --> 00:45:45,823
She didn't say I was a fool,
but she was just being polite.
601
00:45:45,901 --> 00:45:48,631
You're not a fool.
602
00:45:48,704 --> 00:45:51,104
You think you did me
a favor, don't you?
603
00:45:51,173 --> 00:45:53,403
Well, I loved her.
604
00:45:53,475 --> 00:45:56,137
And you don't know what would
have happened down the road.
605
00:45:56,211 --> 00:45:58,441
And now I'm never gonna
know either.
606
00:46:03,685 --> 00:46:05,619
I've been
a lousy father, Andy.
607
00:46:06,989 --> 00:46:10,049
But I always loved you.
608
00:46:10,125 --> 00:46:12,855
And when I could,
I always tried to look out for you.
609
00:46:12,928 --> 00:46:15,829
You threw a damn grenade
into my life.
610
00:46:15,897 --> 00:46:19,060
Is that the best
you could come up with?
611
00:46:19,134 --> 00:46:23,833
I don't know.
There's no rules in being a father.
612
00:46:25,207 --> 00:46:28,176
I hate you, Dad.
613
00:46:30,345 --> 00:46:33,109
It's better you should hate me
than screw up your life.
614
00:46:33,181 --> 00:46:36,673
You got a lot of things to do yet.
I want you to do 'em better than me.
615
00:46:40,389 --> 00:46:42,857
I want you to be
a better father than me.
616
00:46:42,924 --> 00:46:45,518
I'm pretty confident
about that.
617
00:46:46,662 --> 00:46:49,324
I am too.
618
00:46:49,398 --> 00:46:51,332
I wish I would have
prepared you better, Andy.
619
00:46:51,400 --> 00:46:55,393
I wish I could have thought of a better
way to handle this, but I didn't.
620
00:46:57,072 --> 00:47:00,371
I know that I love you
and that I do the best I can.
621
00:47:02,177 --> 00:47:04,839
I gotta pray that
that's gonna be good enough.
622
00:47:18,060 --> 00:47:19,994
I'll see you around, huh?
52493
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.