All language subtitles for Euphoria.US.S03E08.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:22,981 --> 00:00:25,526 Wayne! 2 00:00:26,568 --> 00:00:27,528 Oh, fuck. 3 00:00:38,163 --> 00:00:40,999 Dad! Rue's headed for the barn! 4 00:01:42,728 --> 00:01:44,062 What the fuck?! 5 00:02:19,681 --> 00:02:21,433 Oh, fuck! 6 00:02:47,584 --> 00:02:49,002 No, no, no, no! 7 00:03:26,248 --> 00:03:27,457 Run! 8 00:03:30,585 --> 00:03:32,879 Hurry your ass up and run! 9 00:03:50,397 --> 00:03:51,857 Oh, fuck, man. 10 00:03:53,608 --> 00:03:54,567 Help! 11 00:03:54,651 --> 00:03:55,902 Help! 12 00:03:57,028 --> 00:03:58,029 Wayne! 13 00:03:59,448 --> 00:04:02,784 Wayne! 14 00:04:11,835 --> 00:04:14,171 -There you go. -Thank you, thank you, thank you. 15 00:04:28,143 --> 00:04:30,187 -Whoo! Whoo! -I'm a cold motherfucker! 16 00:04:30,270 --> 00:04:31,938 -Baby, I swear to God! -Whoo! 17 00:04:32,022 --> 00:04:33,857 Oh, shit! 18 00:04:33,940 --> 00:04:37,527 Damn! My motherfucking heart was beating out my motherfucking chest! 19 00:04:37,611 --> 00:04:39,279 -Yo, me too, bro! -Damn! 20 00:04:39,362 --> 00:04:41,531 Did you see? He fucking got me, dude. 21 00:04:41,615 --> 00:04:43,158 -He got me. -Fuck, did you see? I got him! 22 00:04:43,241 --> 00:04:45,534 Motherfucker. I was like, bow! 23 00:04:45,619 --> 00:04:47,662 -Motherfucker! Sit your ass down! -You got his ass. 24 00:05:07,349 --> 00:05:08,600 Here you go. 25 00:05:52,352 --> 00:05:53,562 What do I do? 26 00:06:33,268 --> 00:06:35,020 We'll figure it out together. 27 00:07:15,268 --> 00:07:16,561 Good work. 28 00:07:16,645 --> 00:07:18,021 I'm proud of you. 29 00:07:19,272 --> 00:07:20,941 Come here. 30 00:07:23,568 --> 00:07:25,362 Come on, have a seat. 31 00:07:26,613 --> 00:07:27,697 Easy now. 32 00:07:28,907 --> 00:07:30,951 Oh, fuck. 33 00:07:31,034 --> 00:07:33,286 You know, I think you was right all along. 34 00:07:34,579 --> 00:07:35,956 About what? 35 00:07:38,207 --> 00:07:39,209 You and me... 36 00:07:40,335 --> 00:07:41,836 we was meant to be. 37 00:08:05,902 --> 00:08:07,237 You look like you're in pain. 38 00:08:10,073 --> 00:08:11,282 'Cause I am. 39 00:08:17,956 --> 00:08:19,290 Percocet. 40 00:08:26,297 --> 00:08:27,924 I take 'em for my back. 41 00:08:29,259 --> 00:08:30,260 Mm. 42 00:08:34,014 --> 00:08:35,765 You know, Laurie knows it was me. 43 00:08:37,142 --> 00:08:40,311 Yeah, that bitch thought she had the upper hand. 44 00:08:41,312 --> 00:08:42,938 But little did she know, 45 00:08:43,023 --> 00:08:46,359 I could train a motherfucking mule to win the Kentucky Derby. 46 00:08:46,443 --> 00:08:47,527 Oh. 47 00:08:49,237 --> 00:08:52,115 Yeah, I could have fucked that bitch up real good. 48 00:08:53,908 --> 00:08:56,619 But I'm a gentleman. No need to gloat. 49 00:08:57,912 --> 00:09:00,790 So I propose a 50/50 split of the load... 50 00:09:02,333 --> 00:09:04,044 and a lifetime truce. 51 00:09:07,589 --> 00:09:08,757 But it's still going. 52 00:09:08,840 --> 00:09:11,301 Mm-hmm. Yeah. 53 00:09:12,552 --> 00:09:16,765 Matter of fact, they should be sailing into America tonight. 54 00:09:19,059 --> 00:09:20,560 I used to love these. 55 00:09:21,561 --> 00:09:25,148 Hey, now. That's for the physical pain. 56 00:09:25,231 --> 00:09:27,817 Not that shit up in your head. You hear me? 57 00:09:38,953 --> 00:09:40,497 I meant what I said. 58 00:09:40,580 --> 00:09:42,624 I don't want you fucking around too much. 59 00:09:42,707 --> 00:09:44,417 You're my employee of the year. 60 00:09:45,418 --> 00:09:48,546 Matter of fact, I want you to take a week off. 61 00:09:48,630 --> 00:09:50,632 -Yeah. -Go home, relax. 62 00:09:50,715 --> 00:09:53,093 Run yourself a nice Epsom salt bath. 63 00:09:53,176 --> 00:09:55,136 You need stitching up, 64 00:09:55,220 --> 00:09:57,555 you send me the bill. I got you. 65 00:09:57,639 --> 00:09:59,724 Just need you to heal up. 66 00:10:01,184 --> 00:10:02,393 How are we looking? 67 00:10:03,520 --> 00:10:05,271 Shit all there. 68 00:10:10,860 --> 00:10:12,445 Go ahead, take a peek. 69 00:10:25,583 --> 00:10:27,877 Just a little token of my appreciation. 70 00:10:34,467 --> 00:10:35,718 Rest up. 71 00:10:39,305 --> 00:10:41,641 Don't come back asking me for more of that shit. 72 00:10:43,268 --> 00:10:44,102 G. 73 00:10:45,061 --> 00:10:46,980 -What's happening? -It's good. 74 00:11:18,303 --> 00:11:20,138 Could I see it again? 75 00:11:22,056 --> 00:11:24,058 You promised you'd show me how to shoot. 76 00:11:44,537 --> 00:11:45,788 I know it hurts. 77 00:11:47,290 --> 00:11:48,290 I'm okay. 78 00:12:14,025 --> 00:12:15,652 Alright. Go get the girls. 79 00:12:17,153 --> 00:12:18,446 We should both go. 80 00:12:19,989 --> 00:12:21,616 And leave this van? 81 00:12:42,929 --> 00:12:44,597 Hola, I'm here for some girls. 82 00:12:57,318 --> 00:12:58,319 We good. 83 00:13:46,284 --> 00:13:47,869 Where's my Coke? 84 00:13:50,246 --> 00:13:51,581 Thought you were done. 85 00:13:53,790 --> 00:13:55,460 I wasn't done. 86 00:13:57,795 --> 00:13:59,213 Sorry. 87 00:14:01,299 --> 00:14:02,884 Let's just get the fuck out of here, man. 88 00:14:11,809 --> 00:14:13,978 How do so many people get to be so evil? 89 00:14:16,064 --> 00:14:17,857 It's easier. 90 00:14:17,940 --> 00:14:21,194 What, it's easier to do the wrong thing than it is to do the right thing? 91 00:14:21,903 --> 00:14:23,821 It's human nature. We're selfish. 92 00:14:25,782 --> 00:14:28,034 Yeah, well, why did God make us like that? 93 00:14:29,077 --> 00:14:30,495 I don't know, Rue. 94 00:14:30,578 --> 00:14:33,331 But someday, I'll ask Him for you, okay? 95 00:14:37,043 --> 00:14:38,336 Now, get out! 96 00:14:53,518 --> 00:14:55,978 Do you mind if I sit on your couch for a little while? 97 00:14:56,062 --> 00:14:58,481 Of course, you can. It's always yours. 98 00:14:59,399 --> 00:15:00,400 Thanks. 99 00:15:12,328 --> 00:15:13,663 Kill the engine. 100 00:15:17,417 --> 00:15:19,752 -How you doing tonight? -Every day is a blessing, sir. 101 00:15:19,836 --> 00:15:23,047 Ah, here are our passports... 102 00:15:23,131 --> 00:15:25,508 and our medical pass. 103 00:15:25,591 --> 00:15:27,969 -Where are you headed? -Just outside Los Angeles. 104 00:15:30,888 --> 00:15:32,306 What are you transporting? 105 00:15:33,015 --> 00:15:34,809 A couple young ladies who weren't satisfied 106 00:15:34,892 --> 00:15:36,811 with what God gave 'em. 107 00:15:47,405 --> 00:15:48,990 Hey, fix your shit. 108 00:15:56,581 --> 00:15:58,458 -Name? -Edward Wallace. 109 00:16:01,210 --> 00:16:02,128 You. 110 00:16:03,212 --> 00:16:06,215 -Name. -Mitchel. Bilster. 111 00:16:06,299 --> 00:16:07,675 Remain seated, please. 112 00:16:12,138 --> 00:16:13,139 Hi. 113 00:16:13,973 --> 00:16:16,058 -Your name? -Kitty. 114 00:16:17,101 --> 00:16:18,227 No Kitty here. 115 00:16:20,313 --> 00:16:23,107 Oh, my God, I'm so stupid. Katherine. 116 00:16:26,861 --> 00:16:28,112 Christina. 117 00:16:32,366 --> 00:16:34,368 You have any narcotics or weapons in the vehicle? 118 00:16:34,452 --> 00:16:36,287 Absolutely not. No, sir. 119 00:16:50,468 --> 00:16:51,469 Welcome back home. 120 00:16:52,845 --> 00:16:53,846 Thank you. 121 00:17:14,075 --> 00:17:18,829 In the beginning, God created the heavens and the earth. 122 00:17:19,829 --> 00:17:23,041 The earth was without form and void, 123 00:17:23,125 --> 00:17:26,587 and darkness was on the face of the deep. 124 00:17:26,671 --> 00:17:31,509 And the spirit of God was hovering over the face of the waters. 125 00:17:32,635 --> 00:17:33,928 Then, God said... 126 00:17:35,263 --> 00:17:37,139 "Let there be light." 127 00:17:42,270 --> 00:17:44,480 And there was light. 128 00:17:45,481 --> 00:17:48,568 And God saw the light, that it was good. 129 00:17:49,443 --> 00:17:52,572 And God divided the light from the darkness. 130 00:17:54,240 --> 00:17:56,701 God called the light day, 131 00:17:56,784 --> 00:17:58,995 and the darkness, He called night. 132 00:17:59,787 --> 00:18:01,581 I didn't let her out of that room. 133 00:18:02,748 --> 00:18:05,251 -Did you, Bruce? -Fuck, no! 134 00:18:05,334 --> 00:18:08,087 -Laurie? -No. 135 00:18:08,170 --> 00:18:09,338 Could Mitch have done it? 136 00:18:09,422 --> 00:18:10,965 Mitch ain't here. 137 00:18:11,048 --> 00:18:13,134 So, if it wasn't you, using the laws 138 00:18:13,217 --> 00:18:15,886 of deductive reasoning, that only leaves one person. 139 00:18:15,970 --> 00:18:17,638 But Faye's the one who woke me up. 140 00:18:17,722 --> 00:18:19,765 Oh, speak of the devil. 141 00:18:20,766 --> 00:18:21,934 Here we go again. 142 00:18:23,352 --> 00:18:27,440 You got a long, thin tapeworm hanging out of your ass. 143 00:18:27,523 --> 00:18:30,151 Ew! You're so gross. 144 00:18:30,234 --> 00:18:33,070 Go on, get high. That's a great fuckin' idea. 145 00:18:34,655 --> 00:18:36,991 If you can't get justice one way, get it another. 146 00:18:42,663 --> 00:18:43,664 Mitch? 147 00:18:44,874 --> 00:18:46,292 Mm-hmm. 148 00:18:46,375 --> 00:18:48,002 Okay, bye. 149 00:18:49,545 --> 00:18:51,339 They're 30 minutes out. 150 00:18:52,214 --> 00:18:53,799 About fuckin' time. 151 00:18:56,594 --> 00:18:59,013 Package is en route. Air wing has the eye. 152 00:19:00,931 --> 00:19:01,932 Copy that. 153 00:19:02,767 --> 00:19:04,852 Can't wait to nail these fuckers to a cross. 154 00:19:21,786 --> 00:19:24,372 Oh, fuck. Fuck! Shit! 155 00:19:24,455 --> 00:19:27,708 -Oh, fuck, my stomach! -I told you. 156 00:19:27,792 --> 00:19:29,669 Bougie, get the fuck outta here! 157 00:19:29,752 --> 00:19:31,879 If they were painkillers, you'd be constipated, 158 00:19:31,962 --> 00:19:33,756 not shitting your brains out. 159 00:19:33,839 --> 00:19:35,508 What the fuck are you saying? 160 00:19:35,591 --> 00:19:36,801 They're laxatives. 161 00:19:36,884 --> 00:19:38,511 Babe, we packed the bags ourselves. 162 00:19:48,771 --> 00:19:49,897 It's a set up? 163 00:20:04,203 --> 00:20:06,122 In about 20 minutes, you ought to be dead. 164 00:20:06,205 --> 00:20:08,791 After that, I won't have much trouble finding a man 165 00:20:08,874 --> 00:20:10,084 who's already wounded. 166 00:20:30,896 --> 00:20:32,857 They know something we don't. 167 00:20:32,940 --> 00:20:34,608 Wayne, what's your 20? 168 00:20:38,279 --> 00:20:40,573 Answer me, boy, where the fuck are you? 169 00:21:06,140 --> 00:21:07,683 Go! Hyah! 170 00:21:32,583 --> 00:21:34,585 Wayne, if you're listening, fuck you. 171 00:23:03,132 --> 00:23:04,133 Fuck. 172 00:23:06,969 --> 00:23:08,679 I can't go to prison. 173 00:23:10,723 --> 00:23:12,641 -Fuck. Harley! -I can't. 174 00:23:12,725 --> 00:23:14,351 Fucking DEA, man. 175 00:23:20,774 --> 00:23:22,151 Fuck you, we should have fucking killed you 176 00:23:22,234 --> 00:23:23,903 -when we had the fucking chance. -You think this was me? 177 00:23:23,986 --> 00:23:25,487 -Fucking shit. Yeah, it was you! -You think this was me? 178 00:23:25,571 --> 00:23:27,072 -Yeah, it was fucking you! -These are my friends?! 179 00:23:27,156 --> 00:23:28,657 -Ohh! -Fucking idiot! 180 00:23:30,200 --> 00:23:31,285 Harley! 181 00:23:34,496 --> 00:23:35,664 -Fuck you! -You set me 182 00:23:35,748 --> 00:23:37,124 and my fucking people up, dog. 183 00:23:38,083 --> 00:23:38,959 Hands up! 184 00:23:40,169 --> 00:23:41,545 My hands are up! Fuck you! 185 00:23:41,629 --> 00:23:42,630 I don't have a gun. 186 00:23:42,713 --> 00:23:43,797 I don't have a gun! 187 00:23:43,881 --> 00:23:45,841 DEA! DEA! 188 00:23:47,426 --> 00:23:49,094 Hands! Hands up! 189 00:23:50,220 --> 00:23:51,555 You are surrounded. 190 00:23:51,639 --> 00:23:53,349 Surrender your weapons. 191 00:23:53,432 --> 00:23:55,559 Comply with the officers 192 00:23:55,643 --> 00:23:57,603 and walk out the front door. 193 00:24:01,023 --> 00:24:02,316 Got two suspects detained. 194 00:24:02,399 --> 00:24:03,651 We're loading them in the BearCat. 195 00:24:06,111 --> 00:24:07,863 What are you gonna do, boy? 196 00:24:10,157 --> 00:24:11,450 -Move! Move! -Moving in! 197 00:24:11,533 --> 00:24:12,660 Targets on lock! 198 00:24:13,702 --> 00:24:15,496 I'm not going back to prison, bro. 199 00:24:15,579 --> 00:24:18,540 Give me the word. I'll take every last pig out. 200 00:24:20,751 --> 00:24:23,295 DEA! DEA! 201 00:24:23,379 --> 00:24:24,672 Hands in the air! 202 00:24:24,755 --> 00:24:26,048 Drop that weapon! 203 00:24:27,424 --> 00:24:29,093 Slide the weapon! 204 00:24:33,222 --> 00:24:34,682 Put down the weapon! 205 00:24:34,765 --> 00:24:36,433 Put your hands up! Do it now! 206 00:24:36,517 --> 00:24:38,477 -Drop that weapon now! -Do it! 207 00:24:38,560 --> 00:24:40,854 Hands in the air and drop to your knees! 208 00:24:47,152 --> 00:24:48,278 Nobody move! 209 00:24:49,697 --> 00:24:50,614 Hands in the air! 210 00:24:53,033 --> 00:24:54,994 Get your fucking hands up! 211 00:24:55,077 --> 00:24:57,454 Get off that bag, bitch! Come on! 212 00:24:57,538 --> 00:24:58,914 Spread out. Get out! 213 00:24:58,998 --> 00:25:00,416 On your knees! 214 00:25:10,175 --> 00:25:12,261 Get down. Down. 215 00:25:18,517 --> 00:25:21,020 I got a target on the roof attempting to escape. 216 00:25:22,271 --> 00:25:23,564 Whoa, whoa, whoa! 217 00:25:25,107 --> 00:25:27,109 She's on the roof! On the roof! 218 00:25:27,192 --> 00:25:29,361 What the fuck is she doing? 219 00:25:30,612 --> 00:25:32,197 -Get away from the ledge! -Get down! 220 00:25:32,281 --> 00:25:33,741 Step down from the roof! 221 00:25:33,824 --> 00:25:35,909 Step away from the edge of the roof. 222 00:26:55,781 --> 00:26:58,867 Pork chops and pussy's on me tonight, boys. 223 00:27:33,152 --> 00:27:35,612 Tell Alamo that I'm looking forward to meeting him one day. 224 00:27:36,822 --> 00:27:38,824 You tell him yourself. 225 00:27:38,907 --> 00:27:39,908 I quit. 226 00:29:07,788 --> 00:29:10,499 It's a historic day for SpaceX. 227 00:29:10,582 --> 00:29:14,544 The nearly 400-foot Starship rocket launched from South Texas today. 228 00:29:15,379 --> 00:29:18,966 It is the first ever attempt at using the novel catching method. 229 00:29:19,049 --> 00:29:20,300 You're up early. 230 00:29:21,343 --> 00:29:23,136 I couldn't sleep. 231 00:29:24,054 --> 00:29:26,014 How's the hand? 232 00:29:26,098 --> 00:29:27,557 Yeah, it's better. 233 00:29:27,641 --> 00:29:28,809 -Cool. -And now, breaking news 234 00:29:28,892 --> 00:29:32,187 from Corcoran Correctional Facility, where last night a prisoner broke out, 235 00:29:32,271 --> 00:29:36,024 employing a method authorities described as unconventional. 236 00:29:36,108 --> 00:29:40,153 Patrick "Fezco" O'Neill was serving a life sentence for murder. 237 00:29:40,237 --> 00:29:42,864 The inmate was last seen near the facility's east perimeter 238 00:29:42,948 --> 00:29:47,369 after using what appears to be parkour to climb the wall and escape. 239 00:29:47,452 --> 00:29:49,121 Law enforcement agencies have launched 240 00:29:49,204 --> 00:29:51,415 -a full-scale manhunt... -Oh, my God, he did it. Oh, my God. 241 00:29:51,498 --> 00:29:53,083 Holy shit, holy shit, holy shit. 242 00:29:53,166 --> 00:29:54,626 -He did it! -What? 243 00:29:54,710 --> 00:29:56,086 Ali, he fucking did it, he did-- 244 00:29:56,169 --> 00:29:57,462 -What? -Are you seeing this right now? 245 00:29:57,546 --> 00:29:59,172 -Yeah, what? -Oh, my God! 246 00:29:59,256 --> 00:30:00,799 Oh, my God, I have to go get him! 247 00:30:00,882 --> 00:30:02,134 -Go get him? -Yes! 248 00:30:02,217 --> 00:30:04,052 -What? No. -Listen, I promised him 249 00:30:04,136 --> 00:30:05,971 that if he ever got out, I would go pick him up. 250 00:30:06,054 --> 00:30:07,514 -I have to go. -Okay, you're thinking crazy. 251 00:30:07,597 --> 00:30:09,057 -You're not thinking straight, okay? -No, I'm not. 252 00:30:09,141 --> 00:30:11,018 I know where he's hiding, man. I gotta go. 253 00:30:11,101 --> 00:30:12,477 Well, what are you gonna do, pick up an escaped convict? 254 00:30:12,561 --> 00:30:13,729 Come on, now. 255 00:30:13,812 --> 00:30:16,690 Ali, you said it yourself. "Rain or shine." 256 00:30:17,899 --> 00:30:20,235 -Yeah, but I didn't mean-- -Shit. Oh, my God. 257 00:30:21,236 --> 00:30:22,404 Rue! 258 00:30:22,946 --> 00:30:24,448 Framing the proposal as a cornerstone 259 00:30:24,531 --> 00:30:27,367 of his closing argument against Vice President Kamala Harris. 260 00:30:28,285 --> 00:30:31,955 Latest polls show a deadlocked race between candidates Trump and Harris. 261 00:30:32,039 --> 00:30:34,791 Arizona remains one of the most closely watched battleground states, 262 00:30:34,875 --> 00:30:39,254 with both campaigns investing heavily in the weeks ahead of November's election. 263 00:30:40,630 --> 00:30:42,257 Come on, Fez, come on. 264 00:30:43,050 --> 00:30:44,051 Come on, bro. 265 00:30:47,971 --> 00:30:49,306 Fucking red! 266 00:30:51,433 --> 00:30:53,602 Oh, fuck. Come on, come on. 267 00:30:53,685 --> 00:30:54,728 Fuck! 268 00:30:57,147 --> 00:30:58,357 Come on. 269 00:30:58,440 --> 00:30:59,900 It's green! Let's go! 270 00:30:59,983 --> 00:31:01,443 Let's go! 271 00:31:05,906 --> 00:31:07,616 Come on, come on, come on. 272 00:33:24,127 --> 00:33:26,796 -Yeah, I need to get through there. -Sorry, ma'am. 273 00:33:26,880 --> 00:33:28,256 -The alley is closed down. -I understand that, but, 274 00:33:28,340 --> 00:33:29,758 -like, that's my house. -Yeah, the alley is closed. 275 00:33:29,841 --> 00:33:30,967 -You can't come down this way. -Yeah, but that's my house. 276 00:33:31,051 --> 00:33:32,469 -No, look! The pink house... -The alley is closed, ma'am. 277 00:33:32,552 --> 00:33:34,054 -Ma'am, you need to calm down. -It's my fucking house! 278 00:33:34,137 --> 00:33:35,013 But I already went to the other side, 279 00:33:35,096 --> 00:33:36,181 they said I couldn't go, and I came over here. 280 00:33:36,264 --> 00:33:37,557 You're gonna have to wait till it's open up. 281 00:33:37,641 --> 00:33:39,434 -So I just can't go home? -That's correct. 282 00:33:39,518 --> 00:33:40,936 -Okay. Whatever. -You're gonna have to wait, ma'am. 283 00:33:41,019 --> 00:33:42,521 -Okay. -It's unsafe. 284 00:33:45,607 --> 00:33:46,900 We got a runner down the alley! 285 00:33:46,983 --> 00:33:48,777 -Oh, shit. -Go, go, go, go. 286 00:33:49,861 --> 00:33:51,029 Fez! 287 00:33:51,112 --> 00:33:53,532 Fez! Fez! 288 00:33:55,825 --> 00:33:57,452 She's going up on the roof. 289 00:37:03,972 --> 00:37:04,973 Mom? 290 00:40:10,617 --> 00:40:11,618 Rue? 291 00:40:20,877 --> 00:40:21,878 Rue. 292 00:40:52,784 --> 00:40:54,494 Give her peace. 293 00:40:57,914 --> 00:40:59,165 God. 294 00:43:50,294 --> 00:43:51,879 Hey, Leslie. 295 00:43:53,005 --> 00:43:54,298 It's me, Ali. 296 00:43:57,969 --> 00:43:59,762 I'm calling with some bad news. 297 00:45:26,265 --> 00:45:28,351 I used to believe that the world would be a better place 298 00:45:28,434 --> 00:45:30,478 if people could empathize with addiction. 299 00:45:34,357 --> 00:45:37,902 To understand that addicts were suffering from an incurable disease... 300 00:45:39,237 --> 00:45:40,655 no different than cancer. 301 00:45:42,323 --> 00:45:44,367 The addict may be in remission, but that... 302 00:45:45,660 --> 00:45:47,078 that disease ain't gone. 303 00:45:49,497 --> 00:45:51,249 I thought that empathy was the key. 304 00:45:54,043 --> 00:45:55,544 But if you can empathize... 305 00:45:57,046 --> 00:45:59,590 with an addict, you can also empathize with a dealer. 306 00:46:01,801 --> 00:46:04,303 They're selling drugs to feed their children. 307 00:46:04,387 --> 00:46:05,763 Who can't understand that? 308 00:46:08,391 --> 00:46:09,558 So maybe... 309 00:46:11,936 --> 00:46:13,938 empathy ain't that helpful after all. 310 00:46:16,190 --> 00:46:17,817 And maybe the real disease... 311 00:46:19,652 --> 00:46:21,279 is that people no longer know the difference 312 00:46:21,362 --> 00:46:22,738 between right and wrong. 313 00:46:24,115 --> 00:46:26,117 I don't care what your struggles may be. 314 00:46:27,576 --> 00:46:29,412 You poison kids for money. 315 00:46:30,538 --> 00:46:31,706 You're evil. 316 00:46:32,873 --> 00:46:34,125 It's plain and simple. 317 00:46:42,383 --> 00:46:45,469 The number one cause of death for people under the age of 50... 318 00:46:46,762 --> 00:46:47,888 is fentanyl. 319 00:46:49,682 --> 00:46:50,975 That ain't an accident. 320 00:46:52,226 --> 00:46:53,394 That's big business. 321 00:46:55,229 --> 00:46:58,232 I ain't just talking about the kid on the corner selling fake Percocets. 322 00:46:58,316 --> 00:47:00,276 You know how many motherfuckers got to be complicit? 323 00:47:01,569 --> 00:47:03,070 From the governments that allow their people 324 00:47:03,154 --> 00:47:05,698 to make the chemicals, to the shipping companies 325 00:47:05,781 --> 00:47:08,117 to bring that shit across the seas, 326 00:47:08,200 --> 00:47:10,786 to the dockworkers that let that shit in, 327 00:47:10,870 --> 00:47:13,789 to the cartels, the cookers, 328 00:47:13,873 --> 00:47:17,501 the corrupt cops, the fucking bureaucrats at the border, 329 00:47:17,585 --> 00:47:20,171 the nonprofits who justify it, 330 00:47:20,254 --> 00:47:23,299 and the lawyers and politicians who defend it all. 331 00:47:30,056 --> 00:47:31,640 A couple of months ago... 332 00:47:34,518 --> 00:47:36,395 I lost someone I really cared about. 333 00:47:38,981 --> 00:47:40,983 And for the first time in a long time... 334 00:47:42,526 --> 00:47:44,070 I picked up a drink. 335 00:47:46,530 --> 00:47:48,366 I didn't even know what to do with the pain. 336 00:47:50,368 --> 00:47:53,371 I've been a Christian, a Muslim. 337 00:47:55,164 --> 00:47:58,959 And suddenly, I found myself not believing in shit. 338 00:48:02,421 --> 00:48:03,964 But that ain't it either. 339 00:48:09,553 --> 00:48:10,971 I just know that I'm tired. 340 00:48:13,849 --> 00:48:15,226 Tired of losing people. 341 00:48:18,771 --> 00:48:21,065 Tired of spending my life 342 00:48:21,148 --> 00:48:23,526 in these rooms, and in diners, and... 343 00:48:24,610 --> 00:48:26,237 at my house. 344 00:48:26,320 --> 00:48:27,571 Talking to kids. 345 00:48:28,614 --> 00:48:32,034 Helping kids. Pouring my fucking heart and soul into kids. 346 00:48:33,411 --> 00:48:35,287 Only to not see them get a second chance. 347 00:48:36,497 --> 00:48:37,498 I'm done. 348 00:48:40,000 --> 00:48:41,377 Only thing I know for certain 349 00:48:41,460 --> 00:48:44,213 is that there is a right and a wrong in this world. 350 00:48:44,296 --> 00:48:45,548 There ain't no in between. 351 00:48:45,631 --> 00:48:47,425 You're either making the world a better place 352 00:48:47,508 --> 00:48:48,968 or you're making it worse. 353 00:48:49,051 --> 00:48:50,761 In the end, it's that fucking simple. 354 00:48:59,728 --> 00:49:01,439 This is gonna be my last meeting. 355 00:49:05,359 --> 00:49:07,778 I'm gonna find another way to be of better service. 356 00:52:07,082 --> 00:52:09,001 Green makes you wanna online shop. 357 00:52:09,084 --> 00:52:12,963 Blue makes you sleepy. Yellow gets you excited. 358 00:52:13,047 --> 00:52:14,506 But caramel makes you horny. 359 00:52:14,590 --> 00:52:19,011 Couples with caramel in their homes are three times more likely to have sex. 360 00:52:19,094 --> 00:52:21,513 Apparently, it tricks your brain into thinking about pleasure 361 00:52:21,597 --> 00:52:24,099 due to its association with indulgent foods. 362 00:52:25,768 --> 00:52:28,395 Are you sure you don't wanna just sell this place? 363 00:52:28,479 --> 00:52:29,938 I owe more than it's worth, 364 00:52:30,022 --> 00:52:32,107 but I think that's a good thing. 365 00:52:32,191 --> 00:52:34,026 How is that a good thing? 366 00:52:34,109 --> 00:52:37,780 Mm, because it forced me to put on my entrepreneurial hat. 367 00:52:42,868 --> 00:52:44,495 We concept everything for the girls, 368 00:52:44,578 --> 00:52:47,956 photoshoots, videos, hair, makeup. 369 00:52:48,040 --> 00:52:52,086 In exchange, we just charge room and board and take a cut of everything they make. 370 00:52:53,379 --> 00:52:56,423 The only thing we're missing is a storyteller. 371 00:52:57,716 --> 00:52:59,093 And that's me? 372 00:54:04,074 --> 00:54:05,492 Don't wait up for me. 373 00:54:06,702 --> 00:54:07,953 I'll be late. 374 00:54:08,954 --> 00:54:10,831 It'll be easier if you pretend to like him. 375 00:54:49,286 --> 00:54:50,621 What's its name? 376 00:54:52,164 --> 00:54:54,458 -Snowflake. -That's cute. 377 00:54:55,709 --> 00:54:57,294 I agree. 378 00:54:57,377 --> 00:54:59,379 So you got yourself a girlfriend? 379 00:55:00,964 --> 00:55:02,341 It's a boy. 380 00:55:06,678 --> 00:55:08,305 You give him this haircut? 381 00:55:11,725 --> 00:55:14,269 I wouldn't have thought of you as a poodle man. 382 00:55:15,145 --> 00:55:16,146 Why? 383 00:55:17,481 --> 00:55:20,234 I don't know, you kinda give me the Doberman type. 384 00:55:22,486 --> 00:55:24,404 I like to surprise people. 385 00:55:30,702 --> 00:55:33,121 You know what I would find surprising? 386 00:55:36,875 --> 00:55:38,669 A little grace in this world. 387 00:55:55,394 --> 00:55:57,688 Do you think Nate's ever gonna come back? 388 00:56:06,071 --> 00:56:07,155 I don't know. 389 00:56:08,532 --> 00:56:09,616 I hope so. 390 00:56:12,619 --> 00:56:15,163 -Do you miss him? -Of course. 391 00:56:15,247 --> 00:56:16,498 Be weird if I didn't. 392 00:56:20,002 --> 00:56:22,296 But like, the mystery of it. 393 00:56:23,338 --> 00:56:27,092 Him just disappearing? That doesn't keep you up at night? 394 00:56:28,093 --> 00:56:29,678 I don't like to think about it. 395 00:56:38,896 --> 00:56:40,689 You ever read the Bible? 396 00:56:43,817 --> 00:56:45,277 No, why? 397 00:56:45,360 --> 00:56:47,529 Rue left it on the couch. 398 00:56:47,613 --> 00:56:52,409 I'd wake up in the morning to go to work, make a cup of coffee. 399 00:56:53,535 --> 00:56:55,162 There it was, just... 400 00:56:56,747 --> 00:56:58,040 looking at me. 401 00:56:59,499 --> 00:57:01,460 What do you mean, looking at you? 402 00:57:01,543 --> 00:57:05,005 Just sitting there, right where she left it. 403 00:57:05,088 --> 00:57:07,341 Mm. That's really spooky. 404 00:57:08,425 --> 00:57:09,426 Yeah. 405 00:57:10,928 --> 00:57:13,722 I almost threw it out, but that felt like a worse omen. 406 00:57:15,515 --> 00:57:16,808 So you just left it there? 407 00:57:18,477 --> 00:57:20,562 After like a month or so, I worked up the courage 408 00:57:20,646 --> 00:57:23,982 to move it to the bookshelf, but that didn't do anything. 409 00:57:24,066 --> 00:57:26,526 And I still had this creepy Bible in my apartment, 410 00:57:26,610 --> 00:57:29,279 so I was like, fuck it, I guess I'll read it. 411 00:57:29,363 --> 00:57:30,739 And what'd it say? 412 00:57:31,949 --> 00:57:33,200 A lot of things. 413 00:57:33,283 --> 00:57:34,660 It's kind of incredible, actually. 414 00:57:34,743 --> 00:57:38,956 Like, you'd think it'd be boring, but there's a lot of violence and sex. 415 00:57:40,499 --> 00:57:41,708 So there's a new Bible? 416 00:57:42,751 --> 00:57:45,003 No, it's the same Bible. 417 00:57:45,087 --> 00:57:47,547 So, the old one? 418 00:57:48,799 --> 00:57:49,800 Yeah. 419 00:57:52,219 --> 00:57:53,303 Was it any good? 420 00:57:54,763 --> 00:57:58,016 -It's kind of beautiful. -Hm. 421 00:57:58,100 --> 00:58:02,896 A little confusing, but fascinating and... 422 00:58:04,189 --> 00:58:07,275 I don't know, it just had me thinking about a lot of stuff. 423 00:58:07,359 --> 00:58:08,777 Like what? 424 00:58:10,195 --> 00:58:12,948 Just that certain things aren't my fault. 425 00:58:14,199 --> 00:58:17,661 Not that I'm without faults, but... 426 00:58:29,297 --> 00:58:30,298 Rue? 427 00:58:31,842 --> 00:58:32,926 I think... 428 00:58:34,219 --> 00:58:36,847 I've just had a lot of guilt about how I left things, 429 00:58:36,930 --> 00:58:38,807 like I could have... 430 00:58:38,890 --> 00:58:40,559 I could have left things better. 431 00:58:47,190 --> 00:58:48,900 She was a drug addict. 432 00:58:49,985 --> 00:58:50,986 Yeah, I know. 433 00:58:52,988 --> 00:58:54,573 It's kind of like Dad. 434 00:58:56,116 --> 00:58:58,118 The last thing he ever said to me was, "I love you." 435 00:58:59,703 --> 00:59:01,121 Didn't make it any easier. 436 00:59:02,080 --> 00:59:03,915 So it doesn't matter how you leave things. 437 00:59:05,042 --> 00:59:06,752 It still sucks. 438 00:59:06,835 --> 00:59:09,254 Yeah, but that's the thing. 439 00:59:09,337 --> 00:59:12,924 Like, after Dad, I spent the next ten years 440 00:59:13,008 --> 00:59:15,969 worrying that was gonna happen again. 441 00:59:18,096 --> 00:59:19,181 To who? 442 00:59:20,557 --> 00:59:21,767 To me, that I'd... 443 00:59:22,893 --> 00:59:24,519 lose someone and... 444 00:59:28,023 --> 00:59:30,400 What does this have to do with the Bible? 445 00:59:30,484 --> 00:59:34,654 In the Bible, everyone's dying of all different things, 446 00:59:34,738 --> 00:59:37,240 and they just keep going. 447 00:59:39,242 --> 00:59:40,869 And that's the heart of it, I think. 448 00:59:42,329 --> 00:59:43,997 Bad things happen. 449 00:59:47,292 --> 00:59:49,586 So, why have anxiety about it? 450 00:59:49,669 --> 00:59:51,463 Like, what good does it do? 451 00:59:51,546 --> 00:59:54,216 No matter what, you have to just keep going, and... 452 00:59:55,759 --> 00:59:59,304 that's the point of it, I think. 453 01:00:03,975 --> 01:00:05,685 She had a really nice smile. 454 01:00:09,356 --> 01:00:10,398 Rue? 455 01:00:11,149 --> 01:00:12,150 Yeah. 456 01:00:13,443 --> 01:00:15,278 I think a smile says a lot about a person. 457 01:00:16,947 --> 01:00:19,491 When you smile, other people smile. 458 01:00:20,242 --> 01:00:21,409 It's contagious. 459 01:00:30,919 --> 01:00:32,629 So you wanna work together? 460 01:00:36,007 --> 01:00:38,635 I appreciate the offer, but I... 461 01:00:40,053 --> 01:00:43,682 think I have to figure some stuff out first. 462 01:00:44,599 --> 01:00:47,060 Are you saying no because of the Bible? 463 01:00:47,144 --> 01:00:48,728 I don't know. 464 01:00:49,771 --> 01:00:51,773 I think I have to read it again. 465 01:03:01,319 --> 01:03:03,238 Hell no, I'm next. 466 01:03:22,215 --> 01:03:23,633 Just as you like it. 467 01:03:50,952 --> 01:03:54,998 There she is, my favorite little CEO. 468 01:03:55,081 --> 01:03:56,541 You like that, baby. 469 01:04:34,788 --> 01:04:36,539 Keep an eye on Snowflake. 470 01:04:39,084 --> 01:04:41,419 -Oh, my God. -Okay. 471 01:04:41,503 --> 01:04:42,629 So adorable. 472 01:07:53,486 --> 01:07:55,029 You don't want to count it? 473 01:07:55,905 --> 01:07:58,575 -Nah. -It could be a deck of playing cards. 474 01:08:00,743 --> 01:08:02,412 I had an epiphany. 475 01:08:03,871 --> 01:08:05,915 -What? -I had an epiphany. 476 01:08:06,708 --> 01:08:11,504 I was sitting at the edge of the stage watching Kitty dance. 477 01:08:12,547 --> 01:08:14,882 She tall, but limber. 478 01:08:14,966 --> 01:08:18,303 And as she parted her pins like a little marionette, 479 01:08:18,386 --> 01:08:20,138 that's when it happened. 480 01:08:20,220 --> 01:08:21,639 What happened? 481 01:08:21,723 --> 01:08:23,140 My epiphany. 482 01:08:23,224 --> 01:08:26,269 I dedicated my life to pussy. 483 01:08:26,352 --> 01:08:30,898 Bought, sold, fucked, devoured every shape and size. 484 01:08:31,816 --> 01:08:33,109 But there I was... 485 01:08:34,484 --> 01:08:37,488 staring up at Kitty's slit... 486 01:08:39,532 --> 01:08:41,117 when it consumed me. 487 01:08:43,328 --> 01:08:44,621 It was fear. 488 01:08:47,415 --> 01:08:49,834 I might run the club. 489 01:08:52,795 --> 01:08:55,340 But pussy still runs me. 490 01:08:55,423 --> 01:08:57,008 Hm. 491 01:08:57,091 --> 01:09:00,136 So what the fuck I been doing all this time? 492 01:09:00,970 --> 01:09:03,180 You've been building a business. 493 01:09:03,264 --> 01:09:04,432 For what? 494 01:09:06,309 --> 01:09:07,310 For who? 495 01:09:08,102 --> 01:09:09,103 For you. 496 01:09:09,979 --> 01:09:10,979 To be free. 497 01:09:11,898 --> 01:09:13,608 -Free? -Mm-hmm. 498 01:09:17,111 --> 01:09:20,698 I'm just another slave with a little more money in my hand. 499 01:09:41,928 --> 01:09:45,390 I'm Kitty, and I love a man in uniform. 500 01:09:47,058 --> 01:09:48,350 Where's your manager? 501 01:09:49,602 --> 01:09:51,938 You look like you just got home from work. 502 01:09:52,979 --> 01:09:54,315 Wanna let off some steam? 503 01:09:59,987 --> 01:10:02,073 I asked for your manager. 504 01:10:20,299 --> 01:10:22,552 -G? -Yeah. 505 01:10:22,635 --> 01:10:24,137 There's a man here to see you. 506 01:10:24,220 --> 01:10:27,014 Tell him I got my hands full. 507 01:10:28,266 --> 01:10:29,767 Can you tell him? 508 01:10:51,372 --> 01:10:53,082 Y'all keep that shit wet. 509 01:10:54,917 --> 01:10:57,712 I think you just need to lay off the merchandise. 510 01:10:59,046 --> 01:11:00,715 I think it's deeper than that. 511 01:11:10,767 --> 01:11:13,686 This thing that you got between your legs? 512 01:11:15,855 --> 01:11:17,607 It's a miracle. 513 01:11:17,690 --> 01:11:21,152 I'm talking white picket fences. 514 01:11:22,403 --> 01:11:24,906 That Norman Rockwell kind of life. 515 01:11:24,989 --> 01:11:27,158 Cute little girl in the kitchen... 516 01:11:28,409 --> 01:11:29,869 barefoot and pregnant. 517 01:11:30,953 --> 01:11:31,954 Us? 518 01:11:33,915 --> 01:11:35,291 It's biblical. 519 01:11:36,209 --> 01:11:37,543 You sure about that? 520 01:11:39,504 --> 01:11:41,547 I want the American dream. 521 01:11:45,760 --> 01:11:46,886 I'm old. 522 01:11:48,304 --> 01:11:50,223 The American dream, baby. 523 01:11:52,016 --> 01:11:53,100 I want it. 524 01:11:55,728 --> 01:11:59,982 For our four beautiful cocoa-colored babies, too. 525 01:12:14,831 --> 01:12:16,958 What's up, soldier? What you want? 526 01:12:17,041 --> 01:12:19,043 Are you the manager? 527 01:12:19,126 --> 01:12:21,420 -Who's asking? -Me. 528 01:12:23,130 --> 01:12:24,632 How are you? 529 01:12:25,466 --> 01:12:28,886 I don't know no motherfucking "Me." Who is you? 530 01:12:30,054 --> 01:12:31,556 A friend of Rue's. 531 01:12:45,653 --> 01:12:47,321 Well, Rue don't work here no more. 532 01:12:48,364 --> 01:12:50,366 -Why? -People come and people go. 533 01:12:50,449 --> 01:12:52,410 Is this place owned by Alamo Brown? 534 01:12:54,036 --> 01:12:55,788 You know what, for a stranger... 535 01:12:56,873 --> 01:12:59,208 you ask a lot of motherfucking questions. 536 01:13:14,724 --> 01:13:16,976 Sit your monkey ass down. 537 01:13:26,444 --> 01:13:28,821 Put your hands where I can see 'em. 538 01:13:41,709 --> 01:13:44,503 Kidd. Hey, Kidd. 539 01:13:44,587 --> 01:13:45,630 Hey, Kidd. 540 01:13:45,713 --> 01:13:46,964 Lean in. 541 01:13:49,634 --> 01:13:52,762 Now, if you lie to me... 542 01:13:53,971 --> 01:13:56,015 I'm gonna blow your motherfucking dick off. 543 01:13:57,183 --> 01:13:59,393 Now, I asked you a question. 544 01:13:59,477 --> 01:14:02,188 Is this place owned by Alamo Brown? 545 01:14:03,940 --> 01:14:06,442 -Mm-hmm. -Is he here? 546 01:14:09,028 --> 01:14:10,780 -Mm-hmm. -Good, good. 547 01:14:12,615 --> 01:14:14,283 What happened to Rue? 548 01:14:16,702 --> 01:14:19,246 -She OD'd. -How? 549 01:14:19,330 --> 01:14:20,706 Fentanyl. 550 01:14:21,666 --> 01:14:23,292 Who the fuck gave it to her? 551 01:14:24,627 --> 01:14:25,962 I don't know. 552 01:14:26,045 --> 01:14:27,463 Nigga, look at this. 553 01:14:45,398 --> 01:14:46,816 You lied to me. 554 01:15:03,708 --> 01:15:04,875 I'm here for Alamo Brown. 555 01:15:08,504 --> 01:15:10,256 Alamo motherfucking Brown! 556 01:15:10,339 --> 01:15:12,466 Get your bitch ass out here! 557 01:15:24,478 --> 01:15:25,396 Alamo Brown! 558 01:15:27,148 --> 01:15:28,941 Alamo, get the fuck down here! 559 01:15:29,942 --> 01:15:31,527 I ain't fucking with y'all. 560 01:15:34,321 --> 01:15:35,656 Hands where I can fucking see 'em! 561 01:15:35,740 --> 01:15:38,075 You wanna die tonight, motherfucker? Step up! 562 01:15:40,619 --> 01:15:41,662 Drop it on the ground! 563 01:15:44,040 --> 01:15:45,499 Get your dick against the wall. 564 01:15:46,542 --> 01:15:48,627 Dick against the motherfucking wall! 565 01:15:51,255 --> 01:15:53,507 I'm here for one motherfucker! 566 01:15:55,468 --> 01:15:57,762 Alamo Brown. 567 01:15:58,971 --> 01:15:59,972 Alamo! 568 01:16:01,515 --> 01:16:02,767 Alamo Brown! 569 01:16:04,810 --> 01:16:05,686 Bitch-ass-- 570 01:16:12,651 --> 01:16:15,446 Someone say my motherfucking name? 571 01:16:15,529 --> 01:16:17,782 This is fucking Alamo Brown! 572 01:16:28,834 --> 01:16:29,919 Yeah, what? 573 01:16:30,002 --> 01:16:31,420 Go on, shoot. 574 01:16:34,965 --> 01:16:37,134 Shoot, nigga. Shoot! 575 01:16:37,218 --> 01:16:38,594 You want you some Alamo Brown? 576 01:16:38,677 --> 01:16:39,970 I'll be right out. 577 01:16:43,641 --> 01:16:45,935 Got a Remington 870, huh? 578 01:16:46,018 --> 01:16:47,228 Yeah, motherfucker. 579 01:16:49,021 --> 01:16:52,149 I might not be the most educated nigger on the planet... 580 01:16:53,067 --> 01:16:54,985 but I do know how to count. 581 01:16:56,612 --> 01:16:58,989 And you got three shots left, soldier. 582 01:16:59,073 --> 01:17:03,035 And I got way more than three armed motherfuckers up in here. 583 01:17:06,038 --> 01:17:08,499 So unless you got another gun I don't know about... 584 01:17:10,084 --> 01:17:11,293 odds are... 585 01:17:13,379 --> 01:17:15,089 you gonna die tonight. 586 01:17:16,799 --> 01:17:18,425 I'm prepared for that. 587 01:17:19,218 --> 01:17:21,137 You know, you could have shot 588 01:17:21,220 --> 01:17:24,557 right through that girl and killed my Black ass stone dead. 589 01:17:24,640 --> 01:17:26,308 But you hesitated. 590 01:17:26,392 --> 01:17:28,394 You a man of principle? 591 01:17:28,477 --> 01:17:30,604 Bring your bitch ass out here and find out. 592 01:17:33,107 --> 01:17:35,568 Ladies and gentlemen, we got us 593 01:17:35,651 --> 01:17:38,904 a big swinging Mandingo dick up in here tonight. 594 01:17:38,988 --> 01:17:40,990 How 'bout this, Mandingo? 595 01:17:42,158 --> 01:17:44,952 I'll give your Black ass one fair shot of me 596 01:17:45,035 --> 01:17:48,038 before my boys blow your ass to bits. 597 01:17:48,998 --> 01:17:50,499 I'll take it. 598 01:17:50,583 --> 01:17:53,919 So go on ahead and lower that shotgun... 599 01:17:55,379 --> 01:17:58,174 and we can settle this the old-fashioned way. 600 01:17:59,300 --> 01:18:00,885 The old-fashioned way? 601 01:18:03,304 --> 01:18:04,638 Yeah. 602 01:18:04,722 --> 01:18:05,931 Word is bond. 603 01:18:10,686 --> 01:18:12,062 Word is bond. 604 01:18:14,398 --> 01:18:15,608 Kitty? 605 01:18:16,275 --> 01:18:17,109 Yeah? 606 01:18:17,193 --> 01:18:19,111 That motherfucker lower the shotgun? 607 01:18:20,154 --> 01:18:21,322 Yeah. 608 01:18:21,405 --> 01:18:23,574 -Bitch, I can't hear you! -Yes! 609 01:18:23,657 --> 01:18:25,534 Bitch, you don't sound too sure. 610 01:18:26,577 --> 01:18:27,578 I'm sure. 611 01:18:47,765 --> 01:18:49,350 So, what's your name? 612 01:18:54,063 --> 01:18:55,731 You wanna tell me who sent you? 613 01:18:58,400 --> 01:18:59,401 Rue. 614 01:19:11,872 --> 01:19:13,916 So you got a score to settle. 615 01:19:15,918 --> 01:19:17,127 Something like that. 616 01:19:19,546 --> 01:19:20,547 Kitty. 617 01:19:22,466 --> 01:19:23,592 -Kitty. -Yeah? 618 01:19:23,676 --> 01:19:26,595 Grab me a champagne bottle. 619 01:19:30,182 --> 01:19:31,558 Got it. 620 01:19:31,642 --> 01:19:32,893 It empty? 621 01:19:36,272 --> 01:19:37,439 No. 622 01:19:39,108 --> 01:19:41,235 Bring it over here, sweet cheeks. 623 01:20:04,258 --> 01:20:05,759 That's some good shit. 624 01:20:07,469 --> 01:20:10,097 -You want some? -I don't drink. 625 01:20:10,180 --> 01:20:12,850 Motherfucker, you ain't no fun. 626 01:20:12,933 --> 01:20:13,934 Kitty. 627 01:20:15,978 --> 01:20:17,354 Take this here bottle... 628 01:20:21,567 --> 01:20:23,736 and roll it across that bar right there. 629 01:20:27,448 --> 01:20:28,699 And when it drops... 630 01:20:29,825 --> 01:20:31,910 all you motherfuckers best duck. 631 01:20:33,579 --> 01:20:35,581 'Cause that's when we gonna draw. 632 01:20:43,672 --> 01:20:45,299 Now how that sound? 633 01:20:46,800 --> 01:20:48,260 Fine by me. 634 01:20:48,344 --> 01:20:49,928 Just so we're clear... 635 01:20:50,971 --> 01:20:53,640 guns stay down till that bottle shatters now. 636 01:20:56,477 --> 01:20:57,978 No cheatin'. 637 01:20:59,438 --> 01:21:01,106 No cheatin'. 638 01:21:11,408 --> 01:21:13,035 Alright, Kitty cat. 639 01:21:15,537 --> 01:21:18,290 Let that motherfucker roll. 640 01:21:19,666 --> 01:21:21,001 One Mississippi. 641 01:21:22,127 --> 01:21:23,962 Two Mississippi. 642 01:21:24,963 --> 01:21:26,173 Three Mississippi. 643 01:22:11,510 --> 01:22:14,430 I'll see you in hell, you motherfu-- 644 01:22:56,638 --> 01:22:58,474 Just in case. 645 01:24:00,577 --> 01:24:02,412 May God have mercy. 646 01:24:20,347 --> 01:24:22,099 Can I give you a ride home? 647 01:25:34,880 --> 01:25:36,298 How can I help you? 648 01:25:40,469 --> 01:25:42,846 My daughter stayed here a while back. 649 01:25:43,972 --> 01:25:46,224 She said it was the most peaceful place she'd ever been. 650 01:25:47,893 --> 01:25:49,102 Ruby? 651 01:25:51,188 --> 01:25:53,273 -Yeah. -How is she? 652 01:25:59,529 --> 01:26:01,156 She's in a better place. 653 01:26:05,369 --> 01:26:07,329 Well, I'm sorry to hear that. 654 01:26:11,958 --> 01:26:13,126 What's your name? 655 01:26:16,004 --> 01:26:18,256 Martin. Martin McQueen. 656 01:26:19,800 --> 01:26:21,593 Pleasure to meet you, Martin. 657 01:26:23,303 --> 01:26:26,223 Why don't you come in? Let's have some coffee and... 658 01:26:27,224 --> 01:26:28,684 talk a bit, hm? 659 01:27:41,590 --> 01:27:44,426 She just had her baby three months ago. 660 01:27:47,429 --> 01:27:48,722 It's a miracle. 661 01:27:54,186 --> 01:27:55,395 You hungry? 662 01:27:57,314 --> 01:27:58,315 Follow me. 663 01:28:05,405 --> 01:28:07,866 Martin, would you please lead us in grace? 664 01:28:22,172 --> 01:28:23,173 Father... 665 01:28:25,425 --> 01:28:29,054 I pray today for those whose eyes have grown weak with sorrow... 666 01:28:29,888 --> 01:28:32,390 whose soul and body are weighed down by grief 667 01:28:33,975 --> 01:28:35,560 and whose strength is failing. 668 01:28:36,436 --> 01:28:39,064 Lord, pour out Your mercy upon them. 669 01:28:40,982 --> 01:28:45,028 Let Your face shine upon them and save them 670 01:28:46,571 --> 01:28:48,198 in Your unfailing love. 671 01:28:59,876 --> 01:29:01,044 Thank you, Rue. 672 01:29:11,888 --> 01:29:13,557 Let her memory be a blessing. 673 01:29:22,315 --> 01:29:23,316 Amen. 674 01:29:27,028 --> 01:29:28,029 Amen. 675 01:29:34,828 --> 01:29:35,829 Amen. 676 01:29:36,997 --> 01:29:38,582 Amen. 677 01:30:10,906 --> 01:30:13,241 May God bless us all. 60492

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.