Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:00,199 --> 00:03:03,599
- Servus Thalheim, Landespolizei.
- Servus, Stocker.
2
00:03:12,319 --> 00:03:13,638
Die Leiche ist ein Mann,
3
00:03:13,639 --> 00:03:14,878
liegt schon länger da.
4
00:03:14,879 --> 00:03:16,359
Denk mindestens ein bis zwei Wochen.
5
00:03:16,559 --> 00:03:18,358
Da rechts, der Förster,
der hat sie gefunden
6
00:03:18,359 --> 00:03:20,079
und gleich
die Osterreicher mit angerufen.
7
00:03:20,103 --> 00:03:21,423
Ja, habe ich schon gehört.
8
00:03:21,959 --> 00:03:23,519
Macht die Sache schön kompliziert.
9
00:03:23,719 --> 00:03:25,519
Grüß Sie. Pirker, Alpinpolizei Salzburg.
10
00:03:25,759 --> 00:03:27,199
Freut mich, Ellie Stocker.
11
00:03:27,359 --> 00:03:28,679
Ich hab das übrigens letztes Jahr
12
00:03:28,703 --> 00:03:30,943
mit eurer Rettungsaktion
am Hochkönig mitbekommen.
13
00:03:31,079 --> 00:03:32,959
Ich find's Wahnsinn,
was eure Abteilung macht.
14
00:03:34,439 --> 00:03:35,439
Danke.
15
00:03:36,879 --> 00:03:39,519
Unsere Leute von der
Kripo Salzburg sind auch auf dem Weg.
16
00:04:07,159 --> 00:04:09,759
Guten Morgen. Morgen, Ellie.
17
00:04:11,879 --> 00:04:13,558
Max, alles fotografiert?
18
00:04:13,559 --> 00:04:14,559
Ja, ich hab alles.
19
00:04:17,439 --> 00:04:19,679
Sara? DNA hier? Schwierig?
20
00:04:19,879 --> 00:04:21,839
Ach, keine Chance.
Liegt hier schon länger.
21
00:04:22,239 --> 00:04:23,919
Wie lange? Zwei, drei Wochen.
22
00:04:25,239 --> 00:04:26,759
Tiefe Einstiche im Nacken.
23
00:04:27,479 --> 00:04:30,319
Ich muss mir das dann noch genauer
anschauen, aber so gut wie kein Blut.
24
00:04:30,519 --> 00:04:32,239
Der ist wahrscheinlich
nicht hier gestorben.
25
00:04:32,263 --> 00:04:33,263
Ok.
26
00:04:33,799 --> 00:04:37,199
Thomas, hat zwar geschneit, aber lass
die ganze Gegend hier nach Spuren absuchen.
27
00:04:37,439 --> 00:04:39,318
Auch hinterm Pass,
österreichische Seite.
28
00:04:39,319 --> 00:04:41,399
Die sollen Leute
dafür freistellen, so viel wie geht.
29
00:04:41,423 --> 00:04:42,423
Alles klar.
30
00:05:08,479 --> 00:05:09,839
Nicht hetzen!
31
00:05:15,159 --> 00:05:16,479
Die kommen schon.
32
00:05:36,319 --> 00:05:37,959
Lass mich das bitte machen.
33
00:05:43,079 --> 00:05:44,639
(Aufschieben der Autotür(
34
00:05:44,959 --> 00:05:46,519
Servus. Grüß euch.
35
00:05:46,879 --> 00:05:48,279
Graf. Pirker. Alpinpolizei.
36
00:05:48,559 --> 00:05:51,759
Winter. Wo liegt denn die Leiche?
Bei uns oder bei denen?
37
00:05:52,319 --> 00:05:53,679
Direkt an der Grenze.
38
00:05:54,639 --> 00:05:56,919
Äh, die Situation
ist ein bisschen komplex.
39
00:05:58,999 --> 00:06:00,919
Reden Sie am besten
mit der Dame selber.
40
00:06:02,239 --> 00:06:04,359
Dame?
Die Deutschen sind schon da.
41
00:06:11,159 --> 00:06:14,199
Litkowski, tun Sie mir einen Gefallen.
Legen Sie bitte die Kappe ab.
42
00:06:23,479 --> 00:06:24,919
Syrien.
43
00:06:26,239 --> 00:06:28,359
Ellie, die Österreicher. Ja.
44
00:06:36,319 --> 00:06:37,319
Morgen!
45
00:06:38,479 --> 00:06:42,519
Ellie Stocker, Kripo Traunstein.
Sie müssen der Inspektor aus Salzburg sein.
46
00:06:44,399 --> 00:06:46,639
Winter...
Freut mich Sie kennenzulernen.
47
00:06:46,799 --> 00:06:47,799
Hallo.
48
00:06:48,479 --> 00:06:52,039
Ganz schön zapfig hier oben!
Ja, passt schon. Und?
49
00:06:52,679 --> 00:06:55,199
Ein Toter, männlich,
liegt über einem Grenzstein.
50
00:06:55,439 --> 00:06:58,279
Genaver gesagt der Oberkörper
in Österreich, die Beine in Deutschland.
51
00:06:58,559 --> 00:06:59,559
Ok.
52
00:07:00,279 --> 00:07:02,439
Die Sache fällt in
meinen Zuständigkeitsbereich.
53
00:07:02,879 --> 00:07:05,999
Wir haben in seiner Kleidung Papiere
gefunden. Der Mann ist bei uns gemeldet.
54
00:07:06,199 --> 00:07:08,039
Dann machen wir es deutsch.
Alles korrekt.
55
00:07:08,559 --> 00:07:10,519
Einer kriegt den Kopf,
der andere den Arsch.
56
00:07:21,839 --> 00:07:24,759
Sie sägen gerade die Leiche
aus dem Eis. Wollen sie mit rein?
57
00:07:30,839 --> 00:07:32,679
Herr Winter?
58
00:07:52,079 --> 00:07:54,839
Herr Winter? Alles in Ordnung?
59
00:07:59,879 --> 00:08:02,679
Deutscher Pass, deutsches Problem,
tät ich sagen.
60
00:08:03,559 --> 00:08:05,519
Bitte? Der Fall gehört Ihnen.
61
00:08:06,879 --> 00:08:10,439
Ellie! Das musst du dir anschauen,
der hat was in der Hand.
62
00:08:12,079 --> 00:08:14,679
Sie können trotzdem gerne mitkommen.
Nein, lieber nicht.
63
00:08:16,879 --> 00:08:18,359
Auf Wiedersehen,
hat mich gefreut.
64
00:08:37,399 --> 00:08:39,279
Kurz und schmerzlos, Ihr Bericht.
65
00:08:40,279 --> 00:08:43,199
Die Position der Leiche ist aber
schon sehr ungewöhnlich, oder?
66
00:08:43,719 --> 00:08:44,719
Ja.
67
00:08:45,679 --> 00:08:48,759
Und haben die Deutschen schon eine Theorie?
Weiß ich nicht.
68
00:08:48,999 --> 00:08:51,999
Ich meine, haben sie vorher
oben am Pass mit den Kollegen gesprochen?
69
00:08:52,399 --> 00:08:54,399
Ist ja nicht mehr
unsere Angelegenheit, oder?
70
00:08:57,079 --> 00:08:59,079
Ja. Ist vielleicht besser so.
71
00:09:01,479 --> 00:09:02,799
Herr Winter...
72
00:09:04,639 --> 00:09:06,319
Wir kennen uns noch nicht so gut.
73
00:09:07,239 --> 00:09:08,919
Ich weiß von der Geschichte in Wien.
74
00:09:10,559 --> 00:09:12,839
Wahrscheinlich sind Sie deshalb
auch zu uns gewechselt.
75
00:09:13,879 --> 00:09:15,839
Nein, ich bin da
wegen der guten Luft.
76
00:09:18,199 --> 00:09:20,318
Ja. Ich wollte Ihnen
an dieser Stelle nur sagen,
77
00:09:20,319 --> 00:09:23,239
dass Sie hier für mich
und Ihr Team nicht vorbelastet sind.
78
00:09:23,479 --> 00:09:24,479
Danke.
79
00:09:25,119 --> 00:09:27,319
Und sollten Sie mit mir
drüber sprechen wollen...
80
00:09:27,719 --> 00:09:28,719
Jederzeit.
81
00:09:28,879 --> 00:09:29,879
Ok.
82
00:09:34,599 --> 00:09:36,838
Ein paar von uns gehen
im Anschluss auf ein Gläschen.
83
00:09:36,839 --> 00:09:38,079
Vielleicht haben Sie ja Lust?
84
00:09:38,239 --> 00:09:40,279
Danke, das ist sehr lieb,
aber ich trinke nicht.
85
00:09:42,039 --> 00:09:44,599
Geh, mach einen Sichtbaren!
86
00:09:49,239 --> 00:09:50,959
Herzlichen Dank.
87
00:09:55,799 --> 00:10:00,119
'Alles wird ganz anders sein als heute,
88
00:10:02,399 --> 00:10:04,719
'wie es ist zur Zeit,
89
00:10:06,519 --> 00:10:09,279
'in der Dunkelheit
90
00:10:10,559 --> 00:10:13,279
'in der Dunkelheit
91
00:10:14,639 --> 00:10:16,839
'in der Dunkelheit
92
00:10:18,719 --> 00:10:20,799
'in der Dunkelheit
93
00:10:22,639 --> 00:10:24,439
'in der Dunkelheit
94
00:10:26,839 --> 00:10:29,159
'in der Dunkehlheit.
95
00:10:35,519 --> 00:10:36,839
Brauchst du Licht?
96
00:10:38,399 --> 00:10:39,399
Falke?
97
00:10:46,358 --> 00:10:47,798
Wie kann man nur
so fesch daherkommen
98
00:10:47,799 --> 00:10:49,439
und so eklatant scheiße wohnen?
99
00:10:51,359 --> 00:10:52,919
Schaust aus wie ein Hurentreiber.
100
00:10:53,879 --> 00:10:55,119
Haust wie ein Beamter.
101
00:10:56,159 --> 00:10:57,239
Ja...
102
00:10:58,759 --> 00:11:00,039
Bin halt ein Kiberer.
103
00:11:00,639 --> 00:11:02,279
Ja, und was für einer.
104
00:11:05,199 --> 00:11:09,759
Was ist? Keiner weiß, wo du bist,
was du machst, wo du wohnst.
105
00:11:10,399 --> 00:11:12,518
Ich habe mir Sorgen gemacht.
Du oder er?
106
00:11:12,519 --> 00:11:14,919
Alle. Du gehörst zur Familie.
107
00:11:16,639 --> 00:11:19,439
Hab schon eine Mutter,
das ist genug Verwandtschaft.
108
00:11:21,119 --> 00:11:25,039
Was ist los? War doch bis jetzt
eine gute Zusammenarbeit, oder?
109
00:11:25,239 --> 00:11:26,679
Wir brauchen eh wen in Salzburg.
110
00:11:28,679 --> 00:11:30,679
Und du kriegst alles von uns,
was du brauchst.
111
00:11:31,239 --> 00:11:33,199
Wir tun alles für dich, Falke.
112
00:11:40,359 --> 00:11:41,639
Ich überleg's mir.
113
00:11:46,279 --> 00:11:47,279
Alter...
114
00:11:48,799 --> 00:11:50,359
darauf trinken wir jetzt!
115
00:13:43,879 --> 00:13:46,439
Herr Winter! Sie werden erwartet.
116
00:14:03,879 --> 00:14:06,279
Servus. So sieht man sich wieder.
117
00:14:07,998 --> 00:14:09,798
Ich hab gestern Abend versucht,
Sie anzurufen,
118
00:14:09,799 --> 00:14:11,399
aber Sie sind nicht rangegangen.
119
00:14:12,839 --> 00:14:15,439
Ich hab Frühstück mitgebracht,
Nussbeugel aus Salzburg.
120
00:14:15,639 --> 00:14:17,799
Gibt's nur bei Ihnen so gute,
die liebe ich ja.
121
00:14:21,439 --> 00:14:24,479
Sie erinnern sich, oder?
Ellie Stocker, die Kommissarin vom Pass?
122
00:14:28,079 --> 00:14:30,318
Deutscher Pass, deutsches Problem,
tät ich sagen.
123
00:14:30,319 --> 00:14:31,239
Der Fall gehört Ihnen.
124
00:14:31,240 --> 00:14:35,079
Ellie! Das musst du dir anschauen,
der hat was in der Hand.
125
00:14:37,599 --> 00:14:40,279
Sie können trotzdem mitkommen.
Nein. Lieber nicht.
126
00:14:42,399 --> 00:14:43,959
Auf Wiedersehen, hat mich gefreut.
127
00:15:49,479 --> 00:15:50,519
Ellie?
128
00:15:51,479 --> 00:15:53,719
Oh danke, das habe ich jetzt gebraucht.
Kein Problem.
129
00:15:53,999 --> 00:15:56,119
Was ist denn mit den Haaren?
Sind schon im Labor,
130
00:15:56,279 --> 00:15:57,439
Analyse dauert aber noch.
131
00:15:57,799 --> 00:15:59,919
Wärmebildaufnahmen
vom Heli sind hochgeladen.
132
00:16:00,079 --> 00:16:02,719
_ Leider nichts Auffälliges.
Die Osterreicher schicken ihre noch.
133
00:16:02,879 --> 00:16:04,718
Ok. Und die Autopsie?
Sind schon dran.
134
00:16:04,719 --> 00:16:07,158
Der Gruber hat angerufen.
Du kannst jederzeit vorbeikommen.
135
00:16:07,159 --> 00:16:09,398
Ok. Und hat der Suchtrupp
irgendwas gefunden?
136
00:16:09,399 --> 00:16:12,919
Den Spuren nach hat ihn eine Person auf den
Pass gebracht, mit einem Motorschlitten.
137
00:16:13,079 --> 00:16:15,279
Die Spuren verlieren sich,
hat zu viel drauf geschneit.
138
00:16:15,439 --> 00:16:17,799
Wir checken gerade,
was für Modelle in Frage kommen.
139
00:16:17,959 --> 00:16:20,638
Und überprüfen dann
Bauernhöfe, Liftstationen,
140
00:16:20,639 --> 00:16:22,558
ob da in letzter Zeit
welche gestohlen wurden.
141
00:16:22,559 --> 00:16:24,838
Super. Danke. Und denkst du
an die Abpasskontrollen
142
00:16:24,839 --> 00:16:26,959
zu den Zufahrten,
wer da regelmäßig durchfährt.
143
00:16:27,399 --> 00:16:29,439
Ellie,
der Bericht zu der Brieftasche.
144
00:16:29,639 --> 00:16:32,439
Danke. Was ist mit
dem Wagen zu dem Schlüssel?
145
00:16:32,799 --> 00:16:34,479
Ah... Mercedes Vito.
146
00:16:35,239 --> 00:16:37,079
Dann fragt doch nochmal
die Jäger, Hüttenwirte,
147
00:16:37,080 --> 00:16:38,759
vielleicht hat jemand
den Wagen gesehen.
148
00:16:38,760 --> 00:16:42,559
Die Befragungen in der Umgebung
laufen längst, aber danke für den Tipp.
149
00:16:42,719 --> 00:16:45,039
Ich helfe gern, Thomas,
nicht nur beim Eisstockschießen.
150
00:16:47,319 --> 00:16:50,959
Happy birthday to you...
151
00:16:56,479 --> 00:16:57,718
Brauchst du noch was?
152
00:16:57,719 --> 00:16:59,519
Ja, mehr Leute.
153
00:16:59,959 --> 00:17:01,759
Das ist momentan schwierig.
154
00:17:02,359 --> 00:17:04,599
Kein deutscher Staatsbürger,
wird von niemandem vermisst,
155
00:17:04,639 --> 00:17:06,159
Heigel will den Auftrag gering halten.
156
00:17:06,183 --> 00:17:08,103
Weil hier so wahnsinnig viel passiert.
157
00:17:09,319 --> 00:17:11,639
Der Syrer auf der
Meldebestätigung war fünf Jahre alt.
158
00:17:11,959 --> 00:17:13,679
Das hat nicht zu unserer Leiche gepasst.
159
00:17:13,999 --> 00:17:15,839
Tick älter, hätt ich auch gesagt, ja.
160
00:17:15,999 --> 00:17:19,479
Die Fingerabdrücke waren in
der Datenbank. Bulgare, vorbestraft,
161
00:17:19,639 --> 00:17:21,119
gehört zur SlovejkoFamilie.
162
00:17:21,759 --> 00:17:24,439
Bad Radkersburg,
letzten Sommer, die Flüchtlinge im LKW.
163
00:17:25,079 --> 00:17:26,119
Ja, ich erinnere mich.
164
00:17:26,279 --> 00:17:28,158
Die Leiche liegt
über einem Grenzstein,
165
00:17:28,159 --> 00:17:30,479
Haare in der Hand,
zwei Messerstiche im Nacken.
166
00:17:30,879 --> 00:17:33,999
Und wieso macht sich jemand die Mühe
und trägt ihn da die Passstraße rauf.
167
00:17:35,279 --> 00:17:37,839
Der Rucksack ist mir schon zu schwer,
wenn ich in die Berge gehe.
168
00:17:37,879 --> 00:17:39,119
Du gehst in die Berge?
169
00:17:39,319 --> 00:17:40,559
Traust du mir nicht zu?
170
00:17:41,079 --> 00:17:43,639
Der Berg und ich.
Drei Tage in der Wand.
171
00:17:44,639 --> 00:17:47,639
Drei Tage?
Und dann fliegen sie dich endlich raus.
172
00:17:48,999 --> 00:17:50,279
Ja, so ungefähr.
173
00:17:53,559 --> 00:17:55,959
Ich ruf den Heigel nochmal an.
Ich guck, was ich machen kann.
174
00:19:33,719 --> 00:19:35,719
Mailbox von Gedeon Winter.
Ich ruf zurück.
175
00:19:48,678 --> 00:19:50,478
Ich hab
gestern Abend versucht, Sie anzurufen,
176
00:19:50,479 --> 00:19:52,399
aber Sie sind nicht rangegangen.
177
00:19:53,159 --> 00:19:56,199
Sie erinnern sich, oder?
Ellie Stocker, die Kommissarin vom Pass?
178
00:20:01,759 --> 00:20:03,439
Erinnere mich lebhaft.
179
00:20:04,319 --> 00:20:05,359
Bitte.
180
00:20:05,879 --> 00:20:09,078
Ihre Leiterin hab ich auch schon
kennengelernt. Sehr sympathische Frau!
181
00:20:09,079 --> 00:20:11,719
Und? Was habt ihr zwei Damen
sonst noch so besprochen?
182
00:20:12,239 --> 00:20:15,599
Nichts, nur dass Sie der
verantwortliche Verbindungsbeamte sind.
183
00:20:16,799 --> 00:20:19,199
Hier muss irgendjemand
einen irren Aufwand betrieben haben.
184
00:20:19,879 --> 00:20:23,359
Der Mann wurde woanders getötet und dann
mit einem Motorschlitten zum Pass gebracht.
185
00:20:23,959 --> 00:20:26,759
Die Blutprobe hat ergeben,
dass er Rohypnol im Körper hatte.
186
00:20:27,039 --> 00:20:29,679
Schränkt die
Bewegungsfähigkeit ein, macht willenlos.
187
00:20:29,879 --> 00:20:32,679
Das könnte der Grund sein,
warum er keine Kampfspuren am Körper hatte.
188
00:20:32,999 --> 00:20:37,399
Nur die zwel...
Messerstiche... im Nacken.
189
00:20:41,399 --> 00:20:43,159
Das hier hat er
in den Händen gehabt.
190
00:20:43,319 --> 00:20:45,039
Die Analyse hat ergeben, Pferdehaar.
191
00:20:47,879 --> 00:20:50,119
Ein bisschen manieriert, die Fotos.
192
00:20:51,279 --> 00:20:53,439
Habt ihr einen Künstler
bei der Spuren-sicherung?
193
00:20:53,759 --> 00:20:55,359
Die mache ich selber.
194
00:20:57,959 --> 00:20:58,959
Weird...
195
00:20:59,999 --> 00:21:03,119
Wollen Sie Ihr Frühstück nicht?
Nein, danke, ich hab keinen Hunger.
196
00:21:04,039 --> 00:21:05,558
Und was soll ich jetzt machen?
197
00:21:05,559 --> 00:21:09,639
Der Tote ist Stojan Slovejko, Bulgare,
hat zwei Jahre bekommen auf Bewährung.
198
00:21:10,119 --> 00:21:12,238
Das Flüchtlingsdrama
von Bad Radkersburg?
199
00:21:12,239 --> 00:21:15,078
Ich hab gestern Abend
noch dazu recherchiert und was gefunden.
200
00:21:15,079 --> 00:21:17,519
Der Fahrer war der Einzige,
den sie damals drangekriegt haben.
201
00:21:17,639 --> 00:21:20,238
Wurde bei euch zu einer
längeren Gefängnisstrafe verurteilt.
202
00:21:20,239 --> 00:21:21,359
Petko Slovejko.
203
00:21:21,519 --> 00:21:22,519
Geschwisterkinder.
204
00:21:23,239 --> 00:21:24,239
Geschwister?
205
00:21:24,759 --> 00:21:29,039
Nein. Cousins. Die haben damals
zusammen die Routen organisiert.
206
00:21:29,959 --> 00:21:31,399
Perfekt, mit dem
müssen wir sprechen.
207
00:21:31,559 --> 00:21:32,359
Jetzt?
208
00:21:32,360 --> 00:21:35,480
Das wäre toll, sie müssen nur in die
Datenbank schauen, wo der gerade einsitzt.
209
00:21:55,079 --> 00:21:57,519
Das ist echt albern,
das passt bei uns nicht rein.
210
00:21:57,719 --> 00:22:00,359
Nichts gegen dich, Florian,
aber wir sind kein Lokalblatt.
211
00:22:01,599 --> 00:22:04,878
Vorhin kam eine Meldung rein,
Forstbeamter hat ne Leiche gefunden.
212
00:22:04,879 --> 00:22:06,158
Auf 'nem Bergpass.
213
00:22:06,159 --> 00:22:07,199
Unbekannter, Mord.
214
00:22:07,639 --> 00:22:11,599
Wie immer wenig Infos von der Polizei,
aber vielleicht kann man was draus machen.
215
00:22:12,559 --> 00:22:13,559
Ja, was denn?
216
00:22:13,560 --> 00:22:16,039
Das ist ja wohl interessanter
als Kühe, die Bier trinken.
217
00:22:18,279 --> 00:22:19,279
Niemand?
218
00:22:20,599 --> 00:22:22,359
Turek, Sie übernehmen das?
219
00:22:24,079 --> 00:22:26,079
Ich komme aus
dem Ruhrgebiet, ich liebe Berge.
220
00:22:28,319 --> 00:22:32,039
Gut. Dann kommen wir
zu meinem Lieblingsthema... Leute.
221
00:22:33,399 --> 00:22:36,039
Tim,
erzähl mal, wer hat was verbrochen.
222
00:23:22,079 --> 00:23:24,439
Ich habe mit Menschen gehandelt.
223
00:23:27,439 --> 00:23:28,959
Ich...
224
00:23:31,719 --> 00:23:35,279
Meine Strafe
wird eure Rettung sein.
225
00:23:42,879 --> 00:23:45,199
A... Alles ändert sich.
226
00:23:48,239 --> 00:23:51,359
Eine neve,
bessere Welt wird kommen.
227
00:23:52,199 --> 00:23:55,439
Die rote Jahreszeit bricht an.
228
00:24:21,599 --> 00:24:22,759
Na?
229
00:24:28,399 --> 00:24:29,399
Apfel.
230
00:24:30,719 --> 00:24:31,719
Äpfel.
231
00:24:38,039 --> 00:24:39,199
Was soll'n das?
232
00:24:40,079 --> 00:24:41,559
Geh weiter, zurück an die Arbeit.
233
00:24:42,399 --> 00:24:44,359
Bist zum Arbeiten da,
nicht zum Anbandeln.
234
00:24:44,799 --> 00:24:46,279
Sowas Undankbares.
235
00:24:47,159 --> 00:24:49,079
Aber ich mache gar nichts falsch.
236
00:24:49,359 --> 00:24:51,839
Du sollst nicht reden,
sondern was tun für dein Geld.
237
00:24:52,479 --> 00:24:55,118
Ich geh mit dir schon ein großes Risiko
ein, dass du den Job da machen darfst.
238
00:24:55,119 --> 00:24:57,598
Aber wenn das nicht hinhaut, bist du
zack zack, wieder unten auf dem Balkan.
239
00:24:57,599 --> 00:24:58,599
Haben wir uns?
240
00:24:58,879 --> 00:25:00,919
Und jetzt bringst du
den Müll raus, aber pronto.
241
00:25:52,639 --> 00:25:54,479
Wahrscheinlich ein Wildunfall.
242
00:25:55,119 --> 00:25:57,199
Ich kenne das von
meinem Vater, der ist Jäger.
243
00:25:57,999 --> 00:26:01,439
War eigentlich Beamter bei der Stadt,
wollte sogar mal Bürgermeister werden.
244
00:26:01,599 --> 00:26:03,479
Das hat dann aber nicht hingehauen.
245
00:26:04,079 --> 00:26:05,439
Hat ihm echt zugesetzt.
246
00:26:05,839 --> 00:26:08,239
Ist freiwillig in
Frühruhestand gegangen.
247
00:26:08,719 --> 00:26:11,039
Und jetzt geht er
jede freie Minute auf die Pirsch.
248
00:26:11,559 --> 00:26:14,119
Den Jagdinstinkt
hab ich wahrscheinlich von ihm.
249
00:26:15,439 --> 00:26:16,839
Und was macht Ihr Vater?
250
00:26:18,079 --> 00:26:19,439
Ist kein Jäger.
251
00:26:35,039 --> 00:26:39,039
Laut Besuchsprotokoll haben Sie
mehrfach Besuch von Ihrem Cousin erhalten.
252
00:26:40,519 --> 00:26:41,559
Stojan.
253
00:26:42,159 --> 00:26:43,159
Fick dich.
254
00:26:45,239 --> 00:26:48,599
Worüber haben Sie mit Ihrem
Cousin das letzte Mal geredet?
255
00:26:48,879 --> 00:26:50,079
Das war...
256
00:26:51,639 --> 00:26:53,599
Anfang vom letzten Monat.
257
00:26:54,319 --> 00:26:56,439
Ja wie immer, nur ein Thema.
258
00:26:57,519 --> 00:26:58,519
Ficken.
259
00:26:58,799 --> 00:26:59,999
Bist ein Kasperl?
260
00:27:01,237 --> 00:27:03,518
Die Leichen aus dem Lastwagen
lachen immer noch über dich,
261
00:27:03,519 --> 00:27:05,359
weil du so wahnsinnig lustig bist.
262
00:27:05,519 --> 00:27:07,399
Die Leute wissen ganz genau,
was passieren kann.
263
00:27:08,399 --> 00:27:10,599
Ist nicht unsere Schuld.
Das Problem sind die Politiker.
264
00:27:10,623 --> 00:27:12,158
Die bauen Scheiße mit ihren Gesetzen.
265
00:27:12,159 --> 00:27:14,958
Ja genavu, alles Verbrecher
und ihr kommt in den Himmel.
266
00:27:14,959 --> 00:27:15,679
Geh scheißen.
267
00:27:15,879 --> 00:27:17,239
Es ist viel komplizierter, aber...
268
00:27:18,159 --> 00:27:21,199
du hast keine Ahnung, weil dein Kopf
so geschrumpft ist, von zu viel Wichsen.
269
00:27:23,919 --> 00:27:25,919
Wir haben Ihren Cousin
gestern gefunden.
270
00:27:26,119 --> 00:27:27,119
Er ist tot.
271
00:27:29,719 --> 00:27:31,039
Was soll das bitte?
272
00:27:33,119 --> 00:27:35,119
Was soll das für eine Scheiße? Hm?
273
00:27:36,599 --> 00:27:38,159
Redest du Scheiße, Putko?
274
00:27:38,319 --> 00:27:40,119
Er wurde ermordet.
Sehr unangenehm.
275
00:27:40,319 --> 00:27:41,359
Fick dich!
276
00:27:42,679 --> 00:27:44,759
Haben Sie sowas schon mal gesehen?
277
00:27:45,559 --> 00:27:47,159
Sieht aus wie ein Zeichen.
278
00:27:47,399 --> 00:27:48,519
Eine Warnung.
279
00:27:49,159 --> 00:27:51,239
Vielleicht wird Ihre Familie bedroht?
280
00:27:56,759 --> 00:28:00,238
Mein Vater hat immer gesagt,
schickst du zwanzig Männer...
281
00:28:00,239 --> 00:28:01,919
und wir schicken vierzig Eier zurück.
282
00:28:03,199 --> 00:28:04,918
Niemand bedroht
Slovejko-Familie!
283
00:28:04,919 --> 00:28:08,159
Ja, der Vater. Ihr wart
einmal groß im Schlepperbusiness,
284
00:28:08,359 --> 00:28:09,839
aber jetzt schaut es anders aus.
285
00:28:10,359 --> 00:28:12,679
Die Afrikaner stechen euch aus, oder?
286
00:28:13,599 --> 00:28:14,919
Du hast ja keine Ahnung.
287
00:28:15,199 --> 00:28:18,439
Wir sind die Einzigen, die Ihnen helfen
können den Mörder Ihres Cousins zu finden.
288
00:28:18,759 --> 00:28:20,279
Er wurde hingerichtet.
289
00:28:22,999 --> 00:28:24,359
Wir kommen kein zweites Mal.
290
00:28:26,079 --> 00:28:27,079
Gut für dich.
291
00:28:27,999 --> 00:28:30,078
Weil, wenn du nochmal kommst,
dann vielleicht...
292
00:28:30,079 --> 00:28:31,079
ficke ich dich.
293
00:28:46,319 --> 00:28:47,839
Fürs Familienalbum.
294
00:28:48,879 --> 00:28:50,039
Gehen wir.
295
00:29:11,239 --> 00:29:12,919
Hat erzählt vom Deal.
296
00:29:15,079 --> 00:29:16,119
"Großer Deal, Petko"!
297
00:29:21,319 --> 00:29:23,039
Deal? Mit wem?
298
00:29:23,279 --> 00:29:25,399
Es ist nicht...
ich weiß es nicht. Hat...
299
00:29:25,999 --> 00:29:28,759
Hat keinen Namen gesagt.
Hat nur geredet von einem...
300
00:29:29,479 --> 00:29:30,759
Mann aus Wald.
301
00:29:33,039 --> 00:29:34,959
Ja, hat ihn so genannt.
302
00:29:36,119 --> 00:29:37,399
Wo?
303
00:29:39,439 --> 00:29:43,399
Herr Slovejko, wo wollte
Ihr Cousin diesen Mann treffen?
304
00:30:04,239 --> 00:30:07,478
Sie hätten ihm das Bild seines
toten Cousins nicht zu zeigen brauchen.
305
00:30:07,479 --> 00:30:09,399
Er hätte auch so geredet.
306
00:30:10,119 --> 00:30:11,119
Ist das wichtig?
307
00:30:13,079 --> 00:30:14,279
Hat doch funktioniert, oder?
308
00:30:17,959 --> 00:30:19,519
Vielleicht... ja.
309
00:30:22,959 --> 00:30:24,039
Wollen Sie nicht mitkommen?
310
00:30:24,559 --> 00:30:26,519
Ist nicht mein Zuständigkeitsbereich.
311
00:30:39,359 --> 00:30:42,239
Thomas, wie geht's?
Servus, Ellie. Alles gut, danke.
312
00:30:42,519 --> 00:30:45,119
Mercedes Vito,
Schlüssel vom Opfer passt.
313
00:30:45,599 --> 00:30:48,999
Der Wagen war abgeschlossen,
zeigt keinerlei Einbruchspuren oder so.
314
00:30:49,679 --> 00:30:52,079
Und der Bauer, dem der Wald gehört,
der meint, dass der Wagen
315
00:30:52,103 --> 00:30:53,743
seit mindestens drei Wochen da steht.
316
00:30:54,839 --> 00:30:57,519
Und da hinten,
da geht die Straße zum Pass.
317
00:30:58,599 --> 00:31:00,999
Gut, Robert, dann schau mal,
ob der Hund eine Spur aufnimmt.
318
00:32:04,159 --> 00:32:05,239
Danke schön.
319
00:33:49,959 --> 00:33:51,638
Wir gehen davon aus,
dass die Aufnahme
320
00:33:51,639 --> 00:33:54,039
vom Täter ganz gezielt
verschickt worden ist.
321
00:33:54,919 --> 00:33:57,198
Der Empfänger ist
ein Journalist der MZ.
322
00:33:57,199 --> 00:34:00,639
Der Einzige, der ausführlicher
über den Toten am Pass berichtet hat.
323
00:34:01,679 --> 00:34:04,919
Kein Absender,
keine Fingerabdrücke, keine DNA Spuren.
324
00:34:05,519 --> 00:34:08,159
Außer die des Journalisten,
der das Paket erhalten hat.
325
00:34:08,639 --> 00:34:10,838
Wir haben die Stimme
mit einer alten Verhöraufnahme
326
00:34:10,839 --> 00:34:13,119
des ermordeten
Stojan Slovejko verglichen.
327
00:34:14,399 --> 00:34:17,358
Und unsere Experten sind
ZU einem eindeutigen Ergebnis gelangt.
328
00:34:17,359 --> 00:34:20,039
Die Stimme hier drauf
ist die des Opfers.
329
00:34:21,719 --> 00:34:24,439
Der Täter will demnach
Aufmerksamkeit.
330
00:34:25,399 --> 00:34:28,079
Und er will uns etwas mitteilen.
331
00:34:33,359 --> 00:34:36,679
Ich weigere mich tief zu leben.
332
00:34:36,999 --> 00:34:39,639
Ich komme aus der Hölle
333
00:34:39,839 --> 00:34:43,159
und zertrete den Himmel
unter euren Füßen.
334
00:34:43,959 --> 00:34:47,879
Ich... kenne keine Grenzen!
335
00:34:49,519 --> 00:34:53,759
Ich... Ich habe
mit Menschen gehandelt.
336
00:34:54,959 --> 00:34:57,199
Und ihre Leben vernichtet.
337
00:35:01,479 --> 00:35:04,759
Meine Strafe wird eure Rettung sein.
338
00:35:05,319 --> 00:35:08,519
A... Alles ändert sich.
339
00:35:09,719 --> 00:35:11,959
Eine neue, bessere Welt
340
00:35:13,279 --> 00:35:14,399
wird kommen.
341
00:35:16,799 --> 00:35:19,359
Die rote Jahreszeit bricht an.
342
00:35:37,239 --> 00:35:38,359
Herr Winter?
343
00:35:43,039 --> 00:35:46,439
Die Geräusche auf dem Band,
dieses Rauschen. Ich war da.
344
00:35:47,399 --> 00:35:48,959
An dem Baum,
da muss es passiert sein.
345
00:35:52,399 --> 00:35:54,639
Der Wald dort
ist irgendwie finster.
346
00:35:55,679 --> 00:35:59,199
Die Finsternis heißt Finsternis,
weil es dort immer finster ist.
347
00:36:00,319 --> 00:36:01,319
Ambros.
348
00:36:02,159 --> 00:36:03,558
Wolfgang Ambros. Bekannt?
349
00:36:03,559 --> 00:36:05,359
Nein. Na wurscht.
350
00:36:05,879 --> 00:36:09,279
Ja, ich glaube, meine Dienste
sind jetzt nicht mehr vonnöten.
351
00:36:10,479 --> 00:36:12,359
Alles Gute. Viel Glück.
352
00:36:15,919 --> 00:36:18,839
Herr Winter?
Warum machen Sie diesen Job eigentlich?
353
00:36:20,319 --> 00:36:21,599
Interessant!
354
00:36:22,479 --> 00:36:24,439
Dieselbe Frage
stelle ich mir jeden Tag.
355
00:36:25,359 --> 00:36:27,039
Und ich finde einfach keine Antwort.
356
00:36:28,519 --> 00:36:29,919
Also, bye bye!
357
00:36:30,479 --> 00:36:31,839
Frau Kommissar!
358
00:36:36,799 --> 00:36:40,279
Die Soko wird aufgestockt, im Budget
sind jetzt fünfzehn Sachbearbeiter.
359
00:36:40,439 --> 00:36:42,759
Ah, und wer sind die Stellvertreter?
360
00:36:43,079 --> 00:36:44,079
Bleibt der Thomas.
361
00:36:44,199 --> 00:36:47,759
Rest der Führung, Leiter EA und so weiter,
kannst du dir selber zusammenstellen.
362
00:36:48,039 --> 00:36:49,919
Du kennst die Leute ja am besten.
Super.
363
00:36:50,879 --> 00:36:53,919
Die Osterreicher sind soweit raus,
es sei denn, du musst mal über die Grenze.
364
00:36:55,239 --> 00:36:56,359
Danke.
365
00:36:57,359 --> 00:36:59,959
Hey, höchste Zeit, oder?
366
00:37:00,679 --> 00:37:03,959
Ich hätte dich sonst woanders hingeschickt,
in die Großstadt, wo was passiert.
367
00:37:04,519 --> 00:37:06,319
Wie, du hättest mich weggeschickt?
Klar.
368
00:37:06,959 --> 00:37:08,639
So ist es mir natürlich lieber.
369
00:37:09,279 --> 00:37:10,279
Also...
370
00:37:11,079 --> 00:37:14,239
wenn man es so sieht, kommt mir
die Leiche auf dem Pass sogar ganz gelegen.
371
00:37:22,239 --> 00:37:24,079
Ich muss los. Tschüss.
372
00:37:58,159 --> 00:38:01,199
Mittlerweile sehe ich
dermaßen schlecht im Dunkeln.
373
00:38:02,679 --> 00:38:04,479
Jeder sieht schlecht im Dunkeln.
374
00:38:04,839 --> 00:38:07,039
Und du hast ihn getroffen, oder?
375
00:38:08,239 --> 00:38:10,158
Ausgerechnet bei mir
werden die Augen schlecht.
376
00:38:10,159 --> 00:38:11,599
Das kann doch nicht wahr sein!
377
00:38:12,639 --> 00:38:13,639
Hast ja mich.
378
00:38:15,159 --> 00:38:17,359
Das hast du schon
als kleines Mädchen gekonnt.
379
00:38:17,879 --> 00:38:19,199
Besser als die Großen.
380
00:38:19,399 --> 00:38:22,239
Ja. Fell über die Ohren ziehen,
das kann ich.
381
00:38:23,279 --> 00:38:25,718
Wir sollten mal wieder
zusammen avuf die Pirsch. Wie früher.
382
00:38:25,719 --> 00:38:27,039
Ja, das machen wir.
383
00:38:28,079 --> 00:38:30,839
Was ist mit dem Regal?
Soll ich dir helfen, es aufzubauen?
384
00:38:31,079 --> 00:38:34,199
Das eilt nicht, das mache ich irgendwann
mal. Komm, setz dich, wir essen jetzt.
385
00:38:37,279 --> 00:38:38,519
Danke.
386
00:40:59,679 --> 00:41:00,679
Lächerlich!
387
00:41:02,399 --> 00:41:03,399
Lächerlich!
388
00:41:05,119 --> 00:41:06,119
Lächerlich!
389
00:41:53,199 --> 00:41:54,439
Hallo?
390
00:42:01,559 --> 00:42:02,799
Hallo!
391
00:42:06,439 --> 00:42:07,439
Hallo!
392
00:42:24,839 --> 00:42:26,439
Soll ich euch ein Geheimnis erzählen?
30395
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.