All language subtitles for Chasing.Love.S01E02.x264.540p_eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,040 --> 00:00:13,520 Her name is Song, Sadanun Warakij. 2 00:00:13,600 --> 00:00:16,200 She's one of the company's top food researchers. 3 00:00:16,280 --> 00:00:17,640 I already told you. 4 00:00:17,720 --> 00:00:20,120 I don’t want a serious relationship. 5 00:00:20,200 --> 00:00:22,680 If you’re catching feelings, then this ends here. 6 00:00:22,760 --> 00:00:23,880 I like you. 7 00:00:23,960 --> 00:00:27,040 And I'm pretty sure you feel something for me, too. 8 00:00:27,120 --> 00:00:29,400 So much that I can already picture our future. 9 00:00:29,480 --> 00:00:32,080 We'll get married and have twin babies together. 10 00:00:32,159 --> 00:00:33,920 Their names will be Ruean and Rai. 11 00:00:42,640 --> 00:00:44,040 I’m kidding. 12 00:00:44,120 --> 00:00:47,000 Our twins would be named Nirin and Lila instead. 13 00:00:47,600 --> 00:00:49,040 I searched the names online. 14 00:00:49,120 --> 00:00:50,840 It said they’re very auspicious. 15 00:00:50,920 --> 00:00:53,200 The kids will take great care of parents like us. 16 00:00:53,280 --> 00:00:54,640 Are you insane or something? 17 00:00:55,640 --> 00:00:58,000 How are you imagining that far ahead? 18 00:00:58,080 --> 00:01:00,360 -I don’t-- -I know you’re not serious about anyone. 19 00:01:00,440 --> 00:01:01,760 I know. 20 00:01:01,840 --> 00:01:03,640 But I’m not in a rush. 21 00:01:03,720 --> 00:01:09,080 You might think that now, but in the future, who knows? 22 00:01:10,280 --> 00:01:12,040 You’re way too smart. 23 00:01:12,120 --> 00:01:14,640 You know, Ploy getting a stomachache today 24 00:01:14,720 --> 00:01:16,720 was obviously a setup to get us alone. 25 00:01:17,520 --> 00:01:21,280 If you really hated me, you wouldn’t still be standing here. 26 00:01:25,240 --> 00:01:27,480 I’m only here because I pity you. 27 00:01:27,560 --> 00:01:29,000 You’re the chairwoman’s granddaughter. 28 00:01:29,080 --> 00:01:30,480 If nobody takes care of you, 29 00:01:30,560 --> 00:01:33,400 you'd be like a lost, pricey puppy. 30 00:01:35,320 --> 00:01:36,760 You really have a sharp tongue. 31 00:01:36,840 --> 00:01:39,200 Calling me a dog again. 32 00:01:40,400 --> 00:01:41,520 But it’s okay. 33 00:01:41,600 --> 00:01:43,320 At least I’m an expensive one. 34 00:01:45,600 --> 00:01:49,360 By the way, since you already brought me food to taste, 35 00:01:51,040 --> 00:01:53,600 would you be interested in adopting a dog too? 36 00:01:56,680 --> 00:01:57,520 That’s enough. 37 00:01:57,600 --> 00:01:59,560 Stop daydreaming already. 38 00:02:06,160 --> 00:02:07,600 There. 39 00:02:07,680 --> 00:02:09,880 After you finish, leave me a review too. 40 00:02:09,960 --> 00:02:12,040 You’ve already wasted too much of my work time. 41 00:02:31,560 --> 00:02:32,480 Here. 42 00:02:50,480 --> 00:02:53,360 The food is delicious, but the chef looks even tastier. 43 00:02:53,440 --> 00:02:56,960 P.S. I’d still love to keep tasting more. 44 00:02:57,040 --> 00:03:00,040 If you're ready for another, I'm just a call away. 45 00:04:21,440 --> 00:04:23,240 Your hot americano is ready. 46 00:04:40,560 --> 00:04:41,480 I’m sorry. 47 00:04:41,560 --> 00:04:43,120 I didn’t mean to. 48 00:04:48,200 --> 00:04:49,120 Thank you. 49 00:04:49,200 --> 00:04:52,280 Once I'm done, I'll wash it and return it to you right away. 50 00:05:04,160 --> 00:05:05,400 Mudmee. 51 00:05:07,360 --> 00:05:10,280 You startled me. 52 00:05:12,160 --> 00:05:14,320 Since when did you become so jumpy? 53 00:05:15,680 --> 00:05:18,240 Or are you thinking about someone? 54 00:05:20,320 --> 00:05:22,800 Shut up. Don’t be ridiculous. 55 00:05:24,320 --> 00:05:25,800 Who would I even think about? 56 00:05:27,840 --> 00:05:30,120 So, where did you go? 57 00:05:30,200 --> 00:05:32,560 Did you go bother Song again? 58 00:05:33,320 --> 00:05:36,800 Bother her? I was just flirting with her. 59 00:05:41,440 --> 00:05:42,440 Mudmee. 60 00:05:43,200 --> 00:05:45,680 Song has really put up a wall against me. 61 00:05:45,760 --> 00:05:47,480 It's so high that I’m losing confidence 62 00:05:47,560 --> 00:05:48,960 and wondering what’s wrong with me. 63 00:05:49,040 --> 00:05:51,720 I’m both pretty and rich. 64 00:05:51,800 --> 00:05:56,360 Okay, maybe my boobs are a little small, but that’s most people’s type these days. 65 00:06:01,200 --> 00:06:02,800 You’re really confident, huh? 66 00:06:04,120 --> 00:06:05,640 Of course. 67 00:06:08,400 --> 00:06:13,400 So, do you think Song is like ordinary people? 68 00:06:14,000 --> 00:06:16,200 No. She’s a rare item. 69 00:06:17,120 --> 00:06:18,160 Exactly. 70 00:06:18,960 --> 00:06:22,800 I think for Song, if she’s going to like someone, 71 00:06:22,880 --> 00:06:24,640 there has to be more of a reason than that. 72 00:06:24,720 --> 00:06:30,160 Not just being pretty, rich, having small boobs, or big boobs. 73 00:06:30,800 --> 00:06:32,200 That alone isn’t enough. 74 00:06:34,120 --> 00:06:35,680 Then what kind of person does she like? 75 00:06:38,120 --> 00:06:38,960 No idea. 76 00:06:39,040 --> 00:06:41,240 I’ve only seen her work side. 77 00:06:41,320 --> 00:06:43,720 I know nothing about the rest. 78 00:06:44,680 --> 00:06:45,960 She’s hard to read. 79 00:06:55,920 --> 00:06:57,200 Mudmee. 80 00:06:57,280 --> 00:06:59,440 Then let’s turn it into work. 81 00:07:01,360 --> 00:07:02,200 Work? 82 00:07:17,840 --> 00:07:20,480 Bobis Magazine contacted me. 83 00:07:20,560 --> 00:07:22,960 They want to do a special feature on our company. 84 00:07:23,560 --> 00:07:25,680 The concept is to inspire the younger generation. 85 00:07:25,760 --> 00:07:30,440 And I'd love to pitch a piece on researchers. 86 00:07:32,000 --> 00:07:34,160 So how do you want me to help? 87 00:07:34,240 --> 00:07:36,800 Well, by being that researcher. 88 00:07:37,440 --> 00:07:39,040 You want to interview me? 89 00:07:39,120 --> 00:07:41,840 Yes. Who could be more suitable than you? 90 00:07:41,920 --> 00:07:44,160 You’re our company’s outstanding researcher. 91 00:07:45,720 --> 00:07:48,760 I think I’ll pass. 92 00:07:55,240 --> 00:07:56,720 Song. 93 00:07:56,800 --> 00:08:01,280 I truly believe your story can inspire readers. 94 00:08:01,800 --> 00:08:05,080 And I also want to use this chance to promote our company at the same time. 95 00:08:06,600 --> 00:08:07,960 I want people to know 96 00:08:08,040 --> 00:08:11,680 that food researchers are one of the organization’s driving forces. 97 00:08:13,240 --> 00:08:16,560 If our company has good researchers, 98 00:08:16,640 --> 00:08:19,760 we can guarantee the products we release will be high quality. 99 00:08:20,680 --> 00:08:22,040 Please help me out. 100 00:08:27,840 --> 00:08:31,680 If it’ll benefit the company, then I’m happy to do it. 101 00:08:32,919 --> 00:08:33,840 Thank you. 102 00:08:35,320 --> 00:08:37,360 And there’s one more thing. 103 00:08:37,440 --> 00:08:40,880 I know Piang’s been trying to flirt with you lately. 104 00:08:40,960 --> 00:08:42,559 It’s kind of funny. 105 00:08:42,640 --> 00:08:46,120 In all my life, I’ve never seen my little sister try this hard before. 106 00:08:46,200 --> 00:08:48,120 She must really like you. 107 00:08:48,960 --> 00:08:52,280 But I also know you’re not playing along. 108 00:08:52,360 --> 00:08:53,600 And that she annoys you. 109 00:08:53,680 --> 00:08:55,960 If it gets too much, you can scold her. 110 00:08:56,040 --> 00:08:59,160 I already did, but she just won’t listen. 111 00:08:59,880 --> 00:09:01,640 Honestly, she does annoy me. 112 00:09:06,480 --> 00:09:08,560 But not that much, Boss. 113 00:09:08,640 --> 00:09:10,800 I think I can handle it. 114 00:09:23,080 --> 00:09:24,640 Who do you want me to interview? 115 00:09:28,640 --> 00:09:30,320 This person right here. 116 00:09:31,200 --> 00:09:33,600 I want to know her life story. 117 00:09:33,680 --> 00:09:36,320 But I want to do it in a more subtle way. 118 00:09:36,400 --> 00:09:38,320 But don’t worry about your interview flopping. 119 00:09:38,400 --> 00:09:40,920 She’s our company’s leading researcher. 120 00:09:41,000 --> 00:09:43,360 She’s talented and hot. 121 00:09:44,920 --> 00:09:46,080 Wait, this is Song. 122 00:09:47,320 --> 00:09:48,480 You know her? 123 00:09:49,760 --> 00:09:51,800 She’s a freelance model. 124 00:09:51,880 --> 00:09:54,400 I met her a few times during my internship. 125 00:09:55,000 --> 00:09:56,600 She's a researcher at your company? 126 00:09:56,680 --> 00:09:58,800 You knew her and didn’t tell me? 127 00:09:58,880 --> 00:10:00,640 How the hell was I supposed to know, girl? 128 00:10:00,720 --> 00:10:04,680 Remember the girl I met on the dating app who used a cat photo as her profile? 129 00:10:06,160 --> 00:10:07,440 That was her. 130 00:10:09,200 --> 00:10:10,080 What a coincidence. 131 00:10:10,160 --> 00:10:11,800 Coincidence my ass. 132 00:10:12,320 --> 00:10:14,080 It’s fate. 133 00:10:15,440 --> 00:10:18,840 Why say you're okay giving your virginity to a stranger, 134 00:10:18,920 --> 00:10:20,760 when you ended up falling for her? 135 00:10:21,360 --> 00:10:22,680 You’re so weak. 136 00:10:22,760 --> 00:10:25,240 Yeah, yeah. Say whatever you want. 137 00:10:25,320 --> 00:10:31,200 But Song is someone I want to date, marry, and build a family with. 138 00:10:31,280 --> 00:10:33,600 Even Mudmee volunteered to help me. 139 00:10:33,680 --> 00:10:37,680 So as my best friend, you have no right to refuse. 140 00:10:39,960 --> 00:10:42,320 I already sent you the script I want you to ask her. 141 00:10:44,200 --> 00:10:46,680 These are all personal questions. 142 00:10:46,760 --> 00:10:48,280 Of course. I want to know. 143 00:10:48,360 --> 00:10:51,160 As for the work-related questions, you can handle those yourself. 144 00:10:51,240 --> 00:10:53,240 That’s your job, right, bestie? 145 00:10:53,320 --> 00:10:54,160 Seriously? 146 00:11:05,320 --> 00:11:08,560 All my life, I’ve never seen my little sister try this hard before. 147 00:11:08,640 --> 00:11:10,720 She must really like you. 148 00:11:43,520 --> 00:11:45,520 THE FOOD IS DELICIOUS BUT THE CHEF LOOKS EVEN TASTIER 149 00:12:32,560 --> 00:12:35,360 You actually dressed the way I asked you to. 150 00:12:36,560 --> 00:12:39,320 So, do you like it? 151 00:12:40,360 --> 00:12:41,720 I like it a lot. 152 00:13:38,800 --> 00:13:40,280 You’re really clumsy. 153 00:13:42,840 --> 00:13:45,160 And who told you to dress like this at the office? 154 00:13:45,240 --> 00:13:47,120 Do you want everyone staring at you? 155 00:13:48,880 --> 00:13:50,000 Yes. 156 00:13:50,560 --> 00:13:51,800 But not everyone. 157 00:13:53,480 --> 00:13:55,400 I only want you to look at me. 158 00:13:59,360 --> 00:14:01,200 I happened to see that this afternoon, 159 00:14:01,280 --> 00:14:03,160 you’re doing an interview for a magazine. 160 00:14:03,840 --> 00:14:08,800 So, I wanted to dress up nicely in the style you like. 161 00:14:09,440 --> 00:14:12,240 Why? They’re not interviewing you. 162 00:14:13,920 --> 00:14:19,840 Just think of it as me dressing up to cheer you on instead. 163 00:14:25,120 --> 00:14:26,520 -What should we eat? -Pizza? 164 00:14:26,600 --> 00:14:29,160 Sure. Then for lunch, we can go eat… 165 00:14:29,880 --> 00:14:30,760 together. 166 00:14:32,680 --> 00:14:33,680 Piang. 167 00:14:35,640 --> 00:14:36,720 What happened? 168 00:14:37,960 --> 00:14:39,720 Nothing. 169 00:14:39,800 --> 00:14:42,360 I was just being clumsy and almost fell. 170 00:14:42,440 --> 00:14:45,280 But Song caught me in time. 171 00:14:46,920 --> 00:14:49,800 -That’s wonderful. -That’s wonderful. 172 00:14:51,120 --> 00:14:53,080 We were about to go eat, Piang. 173 00:14:53,160 --> 00:14:54,120 Would you come with us? 174 00:14:54,200 --> 00:14:55,840 Yeah. We’re heading to the elevator in the other building. 175 00:14:55,920 --> 00:14:58,080 -Come with us, Piang. -Can I really? 176 00:14:58,160 --> 00:14:59,440 -Of course. -Of course. 177 00:14:59,520 --> 00:15:01,240 You’re the company owner. 178 00:15:01,320 --> 00:15:03,680 Nobody would dare complain about you. 179 00:15:05,480 --> 00:15:06,760 -Let’s go. -Let’s go together. 180 00:15:07,600 --> 00:15:08,440 Let’s go. 181 00:15:09,760 --> 00:15:11,000 Wait. 182 00:15:12,160 --> 00:15:13,360 Where did she go? 183 00:15:14,680 --> 00:15:15,400 Here. 184 00:15:23,440 --> 00:15:27,040 You know, I think Song is finally starting to waver. Or maybe… 185 00:15:27,120 --> 00:15:30,600 the Arctic wolf is about to fall for a Holland Lop bunny. 186 00:15:31,400 --> 00:15:32,440 Definitely. 187 00:15:32,520 --> 00:15:35,640 Then hyenas like us have to support this, right? 188 00:15:35,720 --> 00:15:37,360 Idiot. Gross. What hyenas? 189 00:15:37,440 --> 00:15:38,800 Think of another animal. 190 00:15:38,880 --> 00:15:40,320 Then what about monitor lizards? 191 00:15:40,400 --> 00:15:42,080 What monitor lizards? They're in the park. 192 00:15:42,160 --> 00:15:44,520 -Wait for me. -Everyone, wait for me. 193 00:15:44,600 --> 00:15:45,560 Wait for me. 194 00:15:45,640 --> 00:15:47,840 -The elevator’s crowded. Wait for me. -Come on. 195 00:15:47,920 --> 00:15:51,000 What are you eating today? I want noodles. 196 00:15:52,240 --> 00:15:53,400 Then eat noodles. 197 00:15:53,480 --> 00:15:55,560 And what are you eating? Same place? 198 00:15:55,640 --> 00:15:58,400 I’ve never come to the company before, so I don’t know what’s good here. 199 00:15:59,400 --> 00:16:00,640 You’ll know once we're there. 200 00:16:01,520 --> 00:16:04,080 -But I wanted to know… -Elevator's here. 201 00:16:04,160 --> 00:16:05,760 -Hurry up. Go. -Go. 202 00:16:05,840 --> 00:16:08,240 -Let's get in. -I’m coming too, wait. 203 00:16:08,320 --> 00:16:09,960 Go. Press it already. 204 00:16:22,560 --> 00:16:23,960 It’s me, Piang. 205 00:16:24,040 --> 00:16:26,040 The chairwoman’s granddaughter. 206 00:16:26,120 --> 00:16:27,800 It’s me. 207 00:16:29,520 --> 00:16:31,560 Yes, ma’am. I know who you are. 208 00:16:31,640 --> 00:16:36,160 It’s just that employees like us have limited break time, Miss Piang. 209 00:16:36,240 --> 00:16:39,440 Besides, our break is almost over too. 210 00:16:39,520 --> 00:16:41,320 -Right? -Yeah, yeah. 211 00:16:41,400 --> 00:16:43,480 -That's right. -Yeah. 212 00:16:44,680 --> 00:16:48,360 So if possible, could you let us go first? 213 00:16:52,120 --> 00:16:55,000 -Fine. -Okay. 214 00:16:56,480 --> 00:16:58,200 Thank you. So kind of you. 215 00:17:00,040 --> 00:17:01,080 -Song, go. -Song, go ahead. 216 00:17:01,160 --> 00:17:03,680 -Go get her. -Finally, we get to go. 217 00:17:21,720 --> 00:17:22,560 You guys go ahead. 218 00:17:23,520 --> 00:17:25,480 Hurry. 219 00:17:25,560 --> 00:17:27,440 -Hurry, hurry. -Bye. 220 00:17:37,280 --> 00:17:39,720 Wait for me. 221 00:17:39,800 --> 00:17:41,320 You didn’t want to leave me alone, 222 00:17:41,400 --> 00:17:42,960 that’s why you got out, right? 223 00:17:43,040 --> 00:17:45,200 Why are you walking away from me now? 224 00:17:45,280 --> 00:17:47,240 Who told you? I only did it 225 00:17:47,320 --> 00:17:49,000 beacuse it was too crowded, 226 00:17:49,080 --> 00:17:50,200 so I walked out. 227 00:17:51,360 --> 00:17:53,040 Then what about this jacket? 228 00:17:53,120 --> 00:17:57,240 If you didn’t care about me, you wouldn’t have let me wear it, right? 229 00:17:57,320 --> 00:18:00,120 You dressed so revealingly. 230 00:18:00,200 --> 00:18:03,840 Whether it was Namprow or Ploy, I’d do the same for anyone. 231 00:18:04,960 --> 00:18:06,000 Not true. 232 00:18:06,080 --> 00:18:07,760 You’re falling for me. 233 00:18:07,840 --> 00:18:10,920 You dummy, stop imagining things. 234 00:18:11,000 --> 00:18:13,720 And stop meddling in my life already. 235 00:18:13,800 --> 00:18:15,960 I don’t feel anything for you. 236 00:18:16,040 --> 00:18:17,760 And I never will. 237 00:18:18,480 --> 00:18:19,960 I don’t believe you. 238 00:18:20,040 --> 00:18:21,440 You do feel something. 239 00:18:21,520 --> 00:18:22,800 You just won’t admit it. 240 00:18:22,880 --> 00:18:24,400 Listen. 241 00:18:24,480 --> 00:18:26,400 I’m not a complicated person. 242 00:18:26,480 --> 00:18:30,040 If I really had feelings for someone, I wouldn’t run away. 243 00:18:30,760 --> 00:18:32,840 I’d even look for chances to get closer to them. 244 00:18:33,440 --> 00:18:36,600 But you, you’ve never crossed my mind. 245 00:18:37,320 --> 00:18:40,360 Even that night, I don’t remember a thing. 246 00:18:43,800 --> 00:18:47,680 Then let me help refresh your memory. 247 00:18:48,240 --> 00:18:49,240 How about that? 248 00:19:23,360 --> 00:19:24,360 Stop. 249 00:19:27,880 --> 00:19:32,160 That jacket, I spent almost my entire month’s salary on it. 250 00:19:33,600 --> 00:19:36,000 Pick it up right now. It’ll get dirty. 251 00:19:37,400 --> 00:19:38,440 Song! 252 00:19:39,240 --> 00:19:40,360 Pick it up. 253 00:19:47,920 --> 00:19:49,320 And put it back on properly. 254 00:19:55,880 --> 00:20:00,040 Don’t take it off again until you get home, understand? 255 00:20:17,640 --> 00:20:20,000 I’m here already. Where are you? 256 00:20:20,080 --> 00:20:21,480 Yeah, I’m coming right now. 257 00:20:29,120 --> 00:20:31,520 These are the questions for your interview. 258 00:20:31,600 --> 00:20:33,640 Most of them are work-related questions. 259 00:20:34,240 --> 00:20:36,000 There are a few personal ones too. 260 00:20:36,080 --> 00:20:38,520 So if there’s anything you’re not comfortable answering, 261 00:20:38,600 --> 00:20:40,120 just let me know. 262 00:20:40,200 --> 00:20:42,440 We’re recording this, not live streaming. 263 00:20:42,520 --> 00:20:44,480 We can pause anytime. 264 00:20:44,560 --> 00:20:45,520 Okay. 265 00:20:47,000 --> 00:20:48,960 Do you have any questions, Song? 266 00:20:50,600 --> 00:20:51,880 Just one. 267 00:20:53,520 --> 00:20:55,800 You’re the CEO of Bobis. 268 00:20:56,320 --> 00:20:58,880 Why are you interviewing me yourself? 269 00:21:02,480 --> 00:21:05,160 I was assigned to do it. 270 00:21:11,160 --> 00:21:13,200 -Song, are you ready? -Ready. 271 00:21:13,280 --> 00:21:14,600 Okay. 272 00:21:16,520 --> 00:21:17,400 Hi. 273 00:21:17,480 --> 00:21:18,880 Hello. 274 00:21:21,800 --> 00:21:23,160 Camera ready? 275 00:21:23,240 --> 00:21:24,680 Ready. 276 00:21:24,760 --> 00:21:25,760 Camera. 277 00:21:25,840 --> 00:21:26,920 Recording. 278 00:21:27,000 --> 00:21:28,520 Action. 279 00:21:29,040 --> 00:21:31,560 My name is Song Sadanun Warakij. 280 00:21:31,640 --> 00:21:34,120 I’m a food researcher at One Two Six Food. 281 00:21:34,200 --> 00:21:36,000 The recipient of the Mega Excellent Award 282 00:21:36,080 --> 00:21:38,640 for Outstanding Researcher three years in a row. 283 00:21:38,720 --> 00:21:41,880 Could you tell us a little more about this award? 284 00:21:42,920 --> 00:21:46,880 Sure. The Mega Excellent Award for Outstanding Researcher 285 00:21:46,960 --> 00:21:50,480 is based on accumulated scores from each research team 286 00:21:50,560 --> 00:21:52,880 working on various company projects. 287 00:21:53,600 --> 00:21:59,080 Whether it’s OEM projects from clients or projects we develop ourselves, 288 00:21:59,160 --> 00:22:03,640 the team with the highest score wins the award for their team leader. 289 00:22:03,720 --> 00:22:06,000 So you’re the team leader? 290 00:22:06,080 --> 00:22:07,160 Yes. 291 00:22:08,760 --> 00:22:12,000 Then you must be really good at cooking. 292 00:22:12,080 --> 00:22:13,760 I can cook a little. 293 00:22:13,840 --> 00:22:16,840 But honestly, the one who’s much better than me is my grandma. 294 00:22:18,960 --> 00:22:22,760 My grandma is the reason I became interested in food. 295 00:22:23,400 --> 00:22:27,000 That’s why I decided to study Food Science and Culinary Arts. 296 00:22:28,560 --> 00:22:30,080 So I wouldn't step on her toes. 297 00:22:30,960 --> 00:22:33,720 So you must be very close to your grandma. 298 00:22:34,520 --> 00:22:37,520 Could you tell us a little about her? 299 00:22:41,600 --> 00:22:43,880 My grandma is very kind. 300 00:22:43,960 --> 00:22:45,200 She’s modern-minded. 301 00:22:45,800 --> 00:22:48,760 She raised me more like a friend than a guardian. 302 00:22:49,960 --> 00:22:52,080 What about your parents? 303 00:23:08,960 --> 00:23:12,120 Several years ago, something happened. 304 00:23:12,640 --> 00:23:15,000 My mother suddenly became ill. 305 00:23:15,520 --> 00:23:19,480 So my father took her abroad. 306 00:23:23,200 --> 00:23:28,720 Would you tell us what exactly happened back then? 307 00:23:35,200 --> 00:23:39,600 Song, I’m sorry. I really can’t stay anymore. 308 00:23:39,680 --> 00:23:41,560 Neung! 309 00:23:59,720 --> 00:24:01,120 Pause the interview. 310 00:24:01,720 --> 00:24:02,680 Cut. 311 00:24:03,280 --> 00:24:05,120 Are you okay, Song? 312 00:24:05,840 --> 00:24:06,800 Are you okay? 313 00:24:06,880 --> 00:24:08,680 Can someone get her some water? 314 00:24:10,520 --> 00:24:11,640 Here's water. 315 00:24:37,440 --> 00:24:38,760 I’m okay. 316 00:24:39,960 --> 00:24:41,720 Are you alright? 317 00:24:44,400 --> 00:24:45,760 I’m fine. 318 00:24:46,440 --> 00:24:50,240 But can we skip the family-related questions? 319 00:24:50,920 --> 00:24:53,240 That's all I'm willing to share. 320 00:24:53,320 --> 00:24:54,160 Of course. 321 00:24:54,240 --> 00:24:57,000 In that case, let’s move on to another part of the interview. 322 00:24:57,760 --> 00:24:58,760 Okay. 323 00:24:59,280 --> 00:25:00,680 Let’s continue filming. 324 00:25:04,160 --> 00:25:05,960 Song, are you ready? 325 00:25:07,680 --> 00:25:08,720 Ready. 326 00:25:12,280 --> 00:25:13,600 Is the camera ready? 327 00:25:14,120 --> 00:25:16,880 There’s a package delivery for Mudmee. 328 00:25:20,640 --> 00:25:21,680 I’ll be right back. 329 00:25:24,480 --> 00:25:27,520 SENDER: KWANRIN PINIJPHAN 330 00:25:39,040 --> 00:25:40,280 Kwanrin. 331 00:25:42,200 --> 00:25:43,720 One Two Four. 332 00:25:57,960 --> 00:25:59,280 Hello, Mudmee. 333 00:25:59,360 --> 00:26:01,680 -Hello. -It’s been a while since we talked. 334 00:26:01,760 --> 00:26:02,800 A little while. 335 00:26:02,880 --> 00:26:05,880 The chair I ordered from One Two Four has been perfect. 336 00:26:05,960 --> 00:26:08,680 Everyone says it’s beautiful and well-designed. 337 00:26:08,760 --> 00:26:10,160 Thank you so much. 338 00:26:10,240 --> 00:26:12,920 So, is there anything I can help you with? 339 00:26:13,600 --> 00:26:18,080 Well, the other day, I went to a café and happened to meet a woman 340 00:26:18,160 --> 00:26:19,720 named Kwanrin. 341 00:26:20,320 --> 00:26:24,160 I saw her holding documents from One Two Four. 342 00:26:24,240 --> 00:26:26,720 Has she started working there? 343 00:26:26,800 --> 00:26:28,600 Oh, Kwanrin. 344 00:26:28,680 --> 00:26:31,960 Yes. We just hired her as a Project Manager. 345 00:26:32,040 --> 00:26:34,000 She only started working here a few days ago. 346 00:26:34,080 --> 00:26:35,840 So you know her too? 347 00:26:35,920 --> 00:26:37,200 Oh right. 348 00:26:37,280 --> 00:26:39,640 She lives in the same house as the chairwoman too. 349 00:26:39,720 --> 00:26:41,720 She’s close to the chairman’s daughter-in-law. 350 00:26:41,800 --> 00:26:43,960 She even helps take care of the chairwoman’s fish. 351 00:26:44,040 --> 00:26:47,360 Honestly, she could’ve gotten in through connections if she wanted. 352 00:26:47,440 --> 00:26:49,040 But Kwanrin… 353 00:26:50,760 --> 00:26:53,840 We’ve gathered almost all the information we need now. 354 00:26:54,640 --> 00:27:00,240 So I have a few more questions I’d like to ask you, 355 00:27:00,320 --> 00:27:02,000 on behalf of viewers across the country 356 00:27:02,080 --> 00:27:06,000 including all of your fans who came to support you today. 357 00:27:06,080 --> 00:27:08,640 You dedicate yourself to work so much, 358 00:27:09,360 --> 00:27:11,400 how do you make time for your partner? 359 00:27:19,560 --> 00:27:21,680 I don’t need to make time because I don’t have one. 360 00:27:26,120 --> 00:27:28,600 I choose to focus only on work. 361 00:27:31,800 --> 00:27:35,840 I believe work won’t betray us the way love does. 362 00:27:35,920 --> 00:27:39,920 Then hypothetically, if you were to fall in love, 363 00:27:40,000 --> 00:27:44,600 what kind of person would be your type? 364 00:27:44,680 --> 00:27:46,520 The one you want to spend your life with. 365 00:27:56,680 --> 00:27:57,680 Someone mature. 366 00:27:58,680 --> 00:28:02,360 Not about age, but their mindset and behavior must be proper. 367 00:28:02,440 --> 00:28:04,160 From the way they dress to their personality. 368 00:28:04,240 --> 00:28:05,480 One who understands things right away, 369 00:28:05,560 --> 00:28:07,880 not clingy, not childish, not chasing after me. 370 00:28:07,960 --> 00:28:10,680 And most importantly, they must have something of their own. 371 00:28:10,760 --> 00:28:13,880 Not relying on their family’s success for the rest of their life. 372 00:28:21,600 --> 00:28:22,920 Excuse me. 373 00:28:23,000 --> 00:28:24,560 Did you hear that clearly, bestie? 374 00:28:24,640 --> 00:28:27,400 The type she likes is the complete opposite of you. 375 00:28:27,480 --> 00:28:28,960 I’m laughing my ass off. 376 00:28:29,040 --> 00:28:30,480 Do you really think someone like Piangrawin 377 00:28:30,560 --> 00:28:32,200 would be shaken by that? 378 00:28:32,280 --> 00:28:33,320 Dream on. 379 00:28:35,120 --> 00:28:36,120 That’s everything, right? 380 00:28:36,200 --> 00:28:37,360 Yes, all done. 381 00:28:38,640 --> 00:28:40,000 That’s a wrap. 382 00:28:40,080 --> 00:28:41,760 Thank you so much. 383 00:28:42,960 --> 00:28:45,280 -Thank you so much, Song. -You’re welcome. 384 00:28:45,360 --> 00:28:47,600 -Today went smoothly. -Piang, how did it go? 385 00:28:47,680 --> 00:28:49,680 Please make yourself comfortable, Song. 386 00:28:49,760 --> 00:28:50,920 Please take care of her. 387 00:28:51,000 --> 00:28:52,120 Okay. 388 00:29:01,160 --> 00:29:03,600 Mon. Did something happen? 389 00:29:04,120 --> 00:29:05,840 Nothing really, Mud. 390 00:29:05,920 --> 00:29:08,360 We just need to give Piang some time to process things. 391 00:29:10,400 --> 00:29:11,480 Process things? 392 00:29:45,240 --> 00:29:46,760 Come on, Song. 393 00:29:46,840 --> 00:29:49,760 Modeling has always been my dream. 394 00:29:50,480 --> 00:29:52,480 Will you go audition with me? 395 00:29:53,720 --> 00:29:55,160 Please? 396 00:29:58,120 --> 00:30:01,000 At least, if I don’t pass the audition 397 00:30:01,080 --> 00:30:04,800 but you do, I won’t feel so bad about it. 398 00:30:04,880 --> 00:30:07,760 If you don’t pass, how would I? 399 00:30:07,840 --> 00:30:08,960 We look alike. 400 00:30:10,760 --> 00:30:13,040 We only look alike on the outside. 401 00:30:13,120 --> 00:30:15,600 But in every other way, we’re completely different. 402 00:30:16,200 --> 00:30:18,360 You have this presence. 403 00:30:18,440 --> 00:30:22,320 Some kind of energy from within that I don’t have. 404 00:30:22,400 --> 00:30:23,280 So dramatic. 405 00:30:24,080 --> 00:30:25,400 I’m serious. 406 00:30:26,160 --> 00:30:28,240 That’s really how I feel. 407 00:30:28,920 --> 00:30:31,840 You’re way stronger than I am. 408 00:30:36,360 --> 00:30:37,760 No thanks. 409 00:30:37,840 --> 00:30:39,920 I don’t like being in front of cameras. 410 00:30:40,000 --> 00:30:43,040 I prefer being in front of stoves and test tubes. 411 00:30:44,880 --> 00:30:47,360 Fine, I won’t force you. 412 00:30:50,320 --> 00:30:52,560 But can you promise me one thing? 413 00:30:53,920 --> 00:30:58,640 If one day I’m gone and I still haven’t achieved my dream, 414 00:30:58,720 --> 00:31:00,440 can you do it for me? 415 00:31:00,520 --> 00:31:02,040 Why would you say that? 416 00:31:02,760 --> 00:31:04,280 Just promise me already. 417 00:31:06,200 --> 00:31:07,840 Come on. 418 00:31:09,640 --> 00:31:11,480 Please, Song. 419 00:31:15,080 --> 00:31:16,600 Fine, I promise. 420 00:32:11,280 --> 00:32:12,640 This outfit won’t work. 421 00:32:28,440 --> 00:32:29,840 Is the skirt too short? 422 00:32:51,800 --> 00:32:52,840 So tacky. 423 00:32:52,920 --> 00:32:55,800 But whatever, this is the style she likes. 424 00:33:02,080 --> 00:33:03,240 Nope. 425 00:33:09,880 --> 00:33:11,840 Hello, Song. 426 00:33:13,640 --> 00:33:14,920 No, not this either. 427 00:33:38,240 --> 00:33:39,840 This looks proper. 428 00:33:49,280 --> 00:33:50,600 INCOMING CALL 429 00:34:02,440 --> 00:34:04,160 Hello, Ploy. 430 00:34:04,240 --> 00:34:05,520 Hello, Piang. 431 00:34:05,600 --> 00:34:09,159 Someone told me what Song said in the interview today. 432 00:34:09,880 --> 00:34:11,840 Don’t overthink it. 433 00:34:11,920 --> 00:34:14,960 I think she was just messing with you. 434 00:34:15,040 --> 00:34:18,120 I think so too, but I still want to change for her. 435 00:34:18,199 --> 00:34:20,960 Actually, it’s good you called. 436 00:34:21,040 --> 00:34:24,000 I think I already have everything she’s looking for 437 00:34:24,080 --> 00:34:28,000 except one thing. I need to find something of my own to do. 438 00:34:28,080 --> 00:34:31,000 But I honestly don’t know 439 00:34:31,080 --> 00:34:32,440 where to even start. 440 00:34:34,880 --> 00:34:38,280 Is there anything you’re especially interested in? 441 00:34:39,719 --> 00:34:41,120 I'm interested in Song, duh. 442 00:34:42,040 --> 00:34:45,320 That, I know. But I mean, 443 00:34:45,400 --> 00:34:46,800 is there anything you like doing 444 00:34:46,880 --> 00:34:48,880 or especially enjoy eating? 445 00:34:48,960 --> 00:34:52,360 Maybe you could use that as inspiration. 446 00:34:52,440 --> 00:34:54,560 I don’t really have anything I especially like. 447 00:34:59,240 --> 00:35:01,680 Or try Song's interests? 448 00:35:02,440 --> 00:35:04,640 Her interests? 449 00:35:18,400 --> 00:35:19,760 Mudmee. 450 00:35:19,840 --> 00:35:21,680 You still don’t knock before entering, Piang. 451 00:35:22,360 --> 00:35:24,400 I want to open a matcha café. 452 00:35:27,480 --> 00:35:28,800 I’m not sick. 453 00:35:30,120 --> 00:35:31,040 You are sick. 454 00:35:31,120 --> 00:35:32,600 I’m not sick. 455 00:35:34,280 --> 00:35:37,320 So, what made you want to do that? 456 00:35:39,360 --> 00:35:42,280 Don’t tell me this is about Song again. 457 00:35:46,120 --> 00:35:47,360 You know me too well. 458 00:35:47,440 --> 00:35:50,160 Yes. I want to have something of my own. 459 00:35:50,240 --> 00:35:52,560 I want to become the kind of person she likes. 460 00:35:52,640 --> 00:35:55,520 Please, help me. 461 00:36:08,320 --> 00:36:09,680 Fine. 462 00:36:09,760 --> 00:36:13,720 I’ll handle the location and the shop decoration too. 463 00:36:14,800 --> 00:36:17,800 Mudmee, you’re the sweetest. 464 00:36:17,880 --> 00:36:19,320 I love you the most. 465 00:36:28,520 --> 00:36:31,120 Piang wants to open a matcha café. 466 00:36:32,440 --> 00:36:34,040 A matcha café? 467 00:36:34,120 --> 00:36:36,000 Yeah. She said she wants to do it. 468 00:36:36,080 --> 00:36:38,680 She said she wants to have something of her own. 469 00:36:40,040 --> 00:36:43,240 Honestly, I do want to support her idea. 470 00:36:43,320 --> 00:36:45,960 I want her to try working on something for once. 471 00:36:46,040 --> 00:36:48,360 But I don’t know anything about this kind of business, 472 00:36:48,440 --> 00:36:49,800 so I came to ask for your advice. 473 00:36:49,880 --> 00:36:53,440 I heard you’ve worked on matcha-related products before. 474 00:36:53,960 --> 00:36:55,600 Maybe you could give us some advice. 475 00:36:57,360 --> 00:37:01,080 Boss, you really came to the right person. 476 00:37:01,160 --> 00:37:03,720 Not only did Song develop this product before, 477 00:37:03,800 --> 00:37:05,960 she’s also a huge matcha lover. 478 00:37:06,040 --> 00:37:09,040 She loves it so much she makes me buy it for her every morning. 479 00:37:27,160 --> 00:37:29,920 Then I guess I’ll have to trouble you… 480 00:37:34,440 --> 00:37:36,000 I mean, Miss Song. 481 00:38:35,760 --> 00:38:38,200 I thought you said you didn’t like people chasing after you. 482 00:38:38,720 --> 00:38:40,280 Then why are you doing it yourself? 483 00:38:40,920 --> 00:38:44,960 That matcha café thing, don’t you realize you’re doing way too much? 484 00:38:47,320 --> 00:38:48,760 What do you mean? 485 00:38:48,840 --> 00:38:49,880 I’m not playing around. 486 00:38:49,960 --> 00:38:51,320 I’m serious. 487 00:38:51,400 --> 00:38:52,800 I really want something of my own. 488 00:38:53,960 --> 00:38:55,360 You think I’d believe you? 489 00:38:56,280 --> 00:38:58,040 Believe it or not, that’s up to you. 490 00:38:59,200 --> 00:39:02,320 I mean, Miss Song, we’re adults already. 491 00:39:02,400 --> 00:39:04,360 Shouldn’t one explanation be enough? 492 00:39:05,760 --> 00:39:07,240 Miss Piang. 493 00:39:09,840 --> 00:39:11,800 I still need to discuss the café. 494 00:39:12,400 --> 00:39:13,280 Stop following me. 495 00:39:13,360 --> 00:39:15,800 Stop pestering me, and stop clinging to me too. 496 00:39:17,240 --> 00:39:18,080 Understood? 497 00:39:21,520 --> 00:39:23,240 That crazy kid. 498 00:39:56,400 --> 00:39:58,840 Excuse me, are you Matika? 499 00:40:22,400 --> 00:40:23,760 Yes. 500 00:40:23,840 --> 00:40:27,440 You’re Kwanrin from One Two Four, right? 501 00:40:30,160 --> 00:40:31,520 What a coincidence. 502 00:40:35,760 --> 00:40:37,920 I should apologize, 503 00:40:38,000 --> 00:40:40,400 for requesting your company to send you over so urgently. 504 00:40:40,480 --> 00:40:43,440 This project is a bit rushed. 505 00:40:44,720 --> 00:40:47,520 It’s totally fine. It’s my job anyway. 506 00:40:47,600 --> 00:40:50,200 So what do we need to do today? 507 00:40:50,280 --> 00:40:53,280 We need to measure the space, 508 00:40:53,360 --> 00:40:56,480 take your brief and pass it to the interior designer. 509 00:40:56,560 --> 00:41:01,040 After that, I’ll help oversee everything until the project is completed. 510 00:41:03,120 --> 00:41:04,360 That’s great. 511 00:41:04,440 --> 00:41:05,840 We’ll get to see each other again. 512 00:41:09,120 --> 00:41:11,360 Then let’s get started. 513 00:41:12,480 --> 00:41:13,840 Come here, I’ll help. 514 00:41:14,840 --> 00:41:16,160 You don’t have to. 515 00:41:16,240 --> 00:41:17,840 You’re the CEO. 516 00:41:17,920 --> 00:41:20,240 I doubt you’re used to this kind of work. 517 00:41:22,440 --> 00:41:23,400 Try me. 518 00:41:44,440 --> 00:41:45,840 This side is 2.5 meters wide. 519 00:41:46,600 --> 00:41:50,200 If we place the counter here, the morning light should hit just right. 520 00:41:50,280 --> 00:41:52,640 Perfect for customers who want to make content. 521 00:41:52,720 --> 00:41:55,280 But in the afternoon, the sunlight will probably be too strong. 522 00:41:55,360 --> 00:41:59,760 We should install heat-blocking film or sun blinds. 523 00:41:59,840 --> 00:42:02,760 That way the coffee machines won’t be exposed to direct heat. 524 00:42:02,840 --> 00:42:04,920 As for the materials, I'm not fussy. 525 00:42:05,000 --> 00:42:08,560 As long as it keeps a Zen tone to match the name Zen Su Garden. 526 00:42:13,000 --> 00:42:14,080 See? 527 00:42:14,160 --> 00:42:17,480 Some CEOs can do more than you think. 528 00:43:31,640 --> 00:43:32,640 You. 529 00:43:34,480 --> 00:43:35,480 You. 530 00:43:37,680 --> 00:43:38,840 Piang. 531 00:43:39,960 --> 00:43:41,160 Piang. 532 00:43:57,240 --> 00:43:58,760 Did you finish already? 533 00:44:00,880 --> 00:44:02,640 Only the classic menu items. 534 00:44:02,720 --> 00:44:04,440 The signature menu is still left. 535 00:44:04,520 --> 00:44:05,720 It needs a story. 536 00:44:06,640 --> 00:44:08,520 Since you’re the shop owner, 537 00:44:08,600 --> 00:44:11,840 I need to ask you first before I can come up with it. 538 00:44:13,720 --> 00:44:14,720 Sure. 539 00:44:14,800 --> 00:44:17,080 You can ask me anything you want to know. 540 00:44:24,320 --> 00:44:27,680 Do you have any childhood memories that are especially meaningful to you? 541 00:44:36,040 --> 00:44:37,120 Not really. 542 00:44:38,640 --> 00:44:40,520 My life was never very exciting. 543 00:44:40,600 --> 00:44:44,280 It felt like everything had already been decided by my grandma. 544 00:44:44,360 --> 00:44:45,800 I just followed along. 545 00:44:46,720 --> 00:44:47,840 Really? 546 00:44:48,440 --> 00:44:50,400 You seem so strong-willed. 547 00:44:50,920 --> 00:44:52,880 You don’t look like someone who listens to others, 548 00:44:53,720 --> 00:44:55,160 even if it’s your grandma. 549 00:44:55,960 --> 00:44:57,440 Not about everything. 550 00:44:57,520 --> 00:45:00,000 But if it’s something I can accept, I will. 551 00:45:00,080 --> 00:45:03,680 After all, Grandma only has me and Mudmee left. 552 00:45:05,080 --> 00:45:10,120 My parents both died in an accident when I was little. 553 00:45:16,880 --> 00:45:19,040 Your parents died, and you can still smile? 554 00:45:21,840 --> 00:45:23,880 It’s been a long time already. 555 00:45:24,800 --> 00:45:31,760 Besides, I believe my parents wouldn’t want me to stay sad forever. 556 00:45:37,960 --> 00:45:40,080 Same goes for you too. 557 00:45:42,240 --> 00:45:45,560 No matter what you’ve been through, or how terrible it was, 558 00:45:46,520 --> 00:45:49,320 in the end, you have to learn to smile through it. 559 00:46:02,240 --> 00:46:04,560 I just remembered my favorite childhood memory. 560 00:46:06,240 --> 00:46:11,320 My parents once took me to see the sea of mist on the mountain. 561 00:46:14,160 --> 00:46:15,480 It was beautiful. 562 00:46:17,120 --> 00:46:22,160 There were flowers and little clouds too. 563 00:46:23,760 --> 00:46:26,520 I still remember that feeling so clearly. 564 00:46:29,360 --> 00:46:35,560 Sea of mist, flowers, little clouds. 565 00:46:39,640 --> 00:46:41,000 Little Cloud Matcha. 566 00:47:27,640 --> 00:47:30,040 It’s as beautiful as the sea of mist I once saw. 567 00:47:48,280 --> 00:47:49,400 Song. 568 00:47:49,480 --> 00:47:51,240 Did you finish creating the recipe for Piang? 569 00:47:52,440 --> 00:47:53,320 What’s up? 570 00:47:53,400 --> 00:47:55,160 Do you have any plans tonight? 571 00:47:56,320 --> 00:47:57,680 If not, 572 00:47:58,680 --> 00:47:59,720 want to 573 00:48:01,520 --> 00:48:03,120 go grab some drinks together? 574 00:48:05,480 --> 00:48:07,320 I already made plans with my friends. 575 00:48:08,160 --> 00:48:09,160 How about this? 576 00:48:09,240 --> 00:48:10,960 You can come join us. 577 00:48:11,040 --> 00:48:12,360 My friends are friendly. 578 00:48:12,440 --> 00:48:14,080 I promise it’ll be fun. 579 00:48:15,320 --> 00:48:16,520 Okay. 580 00:48:16,600 --> 00:48:17,560 Let me pack up first. 581 00:48:33,440 --> 00:48:35,360 I’ll send you the location. 582 00:48:56,000 --> 00:48:57,080 Ple. 583 00:48:57,640 --> 00:48:59,880 This is Ploy, my junior teammate. 584 00:49:10,960 --> 00:49:13,640 Nice to meet you, Ple. 585 00:49:18,040 --> 00:49:21,120 Nice to meet you too, Ploy. 586 00:49:50,640 --> 00:49:53,560 Did you forget I'm sitting here too? 587 00:49:55,400 --> 00:49:57,600 Are you jealous, babe? 588 00:49:57,680 --> 00:50:00,760 She’s cute, so I accidentally fell for her a little. 589 00:50:02,200 --> 00:50:06,040 But you know no one is more important than you, right babe? 590 00:50:08,840 --> 00:50:10,920 You two are really smooth with this act. 591 00:50:12,440 --> 00:50:15,760 If I didn’t already know, I’d think you two were actually dating. 592 00:50:17,960 --> 00:50:22,000 And you, want to join in too? 593 00:50:26,360 --> 00:50:28,600 That’s enough. You’re scaring her. 594 00:50:28,680 --> 00:50:30,800 Hey Ploy, weren’t you saying you wanted to use the restroom? 595 00:50:30,880 --> 00:50:31,760 Go ahead. 596 00:50:31,840 --> 00:50:33,440 I’ll order your drink. 597 00:50:34,200 --> 00:50:35,800 Okay. Thanks. 598 00:50:37,720 --> 00:50:39,440 Why were you teasing her? 599 00:50:40,080 --> 00:50:42,160 Hey, I'll get two of the usual. 600 00:50:43,840 --> 00:50:46,360 Two of the usual, coming right up. 601 00:51:16,920 --> 00:51:17,800 What’s wrong with you? 602 00:51:18,720 --> 00:51:21,600 Ple, as someone who’s been my friend for a long time, 603 00:51:21,680 --> 00:51:22,680 can you do me a favor? 604 00:51:26,880 --> 00:51:28,080 Kiss me. 605 00:51:28,160 --> 00:51:30,040 Make that woman jealous. 606 00:51:41,720 --> 00:51:42,600 Are you sure? 607 00:52:23,600 --> 00:52:25,480 They’re not really together. 608 00:52:25,560 --> 00:52:26,800 They’re just friends. 609 00:52:51,640 --> 00:52:53,360 That’s Piang. 610 00:52:54,440 --> 00:52:56,400 Why is she drinking so much? 611 00:53:15,720 --> 00:53:16,880 I'm sorry. 612 00:53:20,520 --> 00:53:22,920 Song, you’re here already? 613 00:53:25,000 --> 00:53:26,720 That’s enough. You’re really drunk. 614 00:53:28,600 --> 00:53:30,160 Get up. 615 00:53:32,120 --> 00:53:33,480 No. 616 00:53:34,920 --> 00:53:37,640 I really like you. 617 00:53:38,720 --> 00:53:44,440 Even if you kiss another woman, it won’t make me like you any less. 618 00:53:46,720 --> 00:53:47,560 Enough. 619 00:53:48,440 --> 00:53:49,880 Why did you get this drunk? 620 00:53:58,320 --> 00:53:59,640 What should we do, Song? 621 00:53:59,720 --> 00:54:01,400 We can’t just leave her like this. 622 00:54:01,480 --> 00:54:02,840 Should we call her a ride home? 623 00:54:04,000 --> 00:54:05,160 We can’t. 624 00:54:05,920 --> 00:54:09,360 She’s the granddaughter of the company owner where Song and I work. 625 00:54:09,880 --> 00:54:13,640 If something happens to her, we’ll be in huge trouble. 626 00:54:14,240 --> 00:54:15,960 It’s okay. I’ll handle it myself. 627 00:54:16,680 --> 00:54:18,120 You can get home on your own, right? 628 00:54:19,400 --> 00:54:20,720 Yeah. 629 00:54:20,800 --> 00:54:21,760 What about you, Ple? 630 00:54:21,840 --> 00:54:24,960 I’m a little drunk, but my bodyguard will take me home. Totally chill. 631 00:54:25,960 --> 00:54:27,360 I’ll take her home myself. 632 00:54:27,960 --> 00:54:29,560 Then I’m counting on you. 633 00:54:29,640 --> 00:54:32,120 -Dance with me first. -That’s enough. 634 00:54:33,720 --> 00:54:34,560 You don’t have to take me home. 635 00:54:35,760 --> 00:54:37,280 I have to. 636 00:54:37,360 --> 00:54:39,200 I already promised Song. 637 00:54:40,000 --> 00:54:42,640 Besides, there’s something I want to tell you. 638 00:54:44,200 --> 00:54:45,320 What is it? 639 00:54:47,360 --> 00:54:50,320 I know you two are usually just teasing each other, 640 00:54:51,280 --> 00:54:52,640 but kissing? 641 00:54:52,720 --> 00:54:54,040 I think that’s a bit too much. 642 00:54:56,280 --> 00:54:57,720 It was just a kiss. 643 00:54:58,240 --> 00:55:00,640 You and I have kissed before too. 644 00:55:02,680 --> 00:55:04,880 So you can do that with just anyone? 645 00:55:06,120 --> 00:55:08,840 I’ve done this with lots of people already. 646 00:55:08,920 --> 00:55:10,400 I’m just having fun. 647 00:55:10,480 --> 00:55:12,120 I’m not serious about anyone. 648 00:55:14,080 --> 00:55:16,080 But if you can’t accept that, 649 00:55:16,160 --> 00:55:18,200 -I understand-- -Why wouldn’t I accept it? 650 00:55:19,560 --> 00:55:21,120 You’re actually really interesting. 651 00:55:25,600 --> 00:55:27,800 Come on. Let’s go home. 652 00:55:42,520 --> 00:55:43,520 Careful. 653 00:55:47,800 --> 00:55:48,640 Get in properly. 654 00:55:51,160 --> 00:55:54,760 Let’s go dancing again. 655 00:55:54,840 --> 00:55:56,960 What dance? How drunk are you? 656 00:56:16,200 --> 00:56:19,240 So where are we going? 657 00:56:24,160 --> 00:56:25,680 To a hotel. 658 00:57:05,880 --> 00:57:08,640 I’ll do anything to win your heart. 659 00:57:08,720 --> 00:57:10,200 And I’ve already started. 660 00:57:10,280 --> 00:57:12,360 I’ve invested this much in you already. 661 00:57:12,440 --> 00:57:13,760 You should agree to date me. 662 00:57:14,720 --> 00:57:16,200 You even let me come up to your room. 663 00:57:16,280 --> 00:57:17,800 Does that make me special yet? 664 00:57:23,320 --> 00:57:25,920 Didn’t I tell you to take good care of my granddaughter? 665 00:57:26,000 --> 00:57:28,600 Then why did you let her disappear all night like this? 666 00:57:28,680 --> 00:57:30,320 Hello, Madam Chairwoman. 667 00:57:30,400 --> 00:57:32,280 Stop getting involved with my granddaughter. 668 00:59:09,320 --> 00:59:11,840 Subtitle translation by: 48573

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.