All language subtitles for Daik.mary.Gaiking.s01e22

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,033 --> 00:00:05,073 DINO MECH GAIKING 2 00:00:07,974 --> 00:00:05,000 Your Earth is under threat! Your peace is under threat! 3 00:00:14,948 --> 00:00:05,000 Open the window and look to the sky... 4 00:00:18,485 --> 00:00:05,000 See the Earth invasion army approaching! 5 00:00:21,922 --> 00:00:05,000 Go to face them, Daiku Maryu! 6 00:00:28,995 --> 00:00:05,000 Take flight! Take flight, Gaiking! 7 00:00:36,136 --> 00:00:05,000 Break through the horrifying Death Cross 8 00:00:39,706 --> 00:00:05,000 The black hole that sucks in everything! 9 00:00:43,310 --> 00:00:05,000 1 won't let them steal your future away! 10 00:00:50,584 --> 00:00:57,004 ! will protect your happiness! 11 00:01:11,438 --> 00:01:18,408 MYSTERY OF THE UNDERGROUND KINGDOM 12 00:01:20,614 --> 00:01:24,304 The planet Zela is steadily being drawn towards a black hole. 13 00:01:54,347 --> 00:00:05,000 The Zelans who retreated underground 14 00:01:57,017 --> 00:01:58,417 live in fear of imminent death. 15 00:02:07,060 --> 00:00:05,000 Behold, Four Generals! 16 00:02:08,862 --> 00:00:05,000 My planet, Zela, has but a short time remaining. 17 00:02:11,564 --> 00:00:05,000 When will you complete our underground kingdom? 18 00:02:14,134 --> 00:02:16,214 It will be complete in just one month. 19 00:02:16,970 --> 00:00:05,000 That will be too late! 20 00:02:18,571 --> 00:00:05,000 You will finish it in 10 days. Do you understand? 21 00:02:20,340 --> 00:02:22,070 - 10 days! - Yes, sir... 22 00:02:25,345 --> 00:00:05,000 It's impossible to finish it in 10 days. 23 00:02:27,747 --> 00:00:05,000 But, Emperor Darius ordered it. 24 00:02:30,583 --> 00:02:32,833 We must work day and night at lightning speed to see it finished. 25 00:02:37,624 --> 00:00:05,000 The Zelan army, in order to rush the underground kingdom's completion 26 00:02:41,094 --> 00:02:42,934 begin hauling materials in broad daylight. 27 00:02:55,475 --> 00:02:56,325 Ships! 28 00:02:57,577 --> 00:03:00,007 This is Fighter #4 of the 17th Air Force. 29 00:03:00,847 --> 00:00:05,000 I just sighted a fleet of ships 30 00:03:02,549 --> 00:03:05,449 above Venezuela at airspace point 1030. 31 00:03:06,786 --> 00:03:08,096 Beginning pursuit now. 32 00:03:52,332 --> 00:00:05,000 Daiku Maryu, move out! 33 00:03:53,933 --> 00:03:55,273 Daiku Maryu, move out! 34 00:04:22,462 --> 00:00:05,000 The 17th Air Force patrol went missing 35 00:04:25,632 --> 00:00:05,000 800 kilometers northeast of Venezuela's capital, Caracas, 36 00:04:28,735 --> 00:04:30,785 at 4 degrees north latitude, 63 degrees west longitude. 37 00:04:31,604 --> 00:00:05,000 That's a huge jungle. 38 00:04:33,973 --> 00:04:34,873 That's the Guyana Highlands. 39 00:04:35,475 --> 00:00:05,000 The jungles in this area 40 00:04:36,843 --> 00:00:05,000 have numerous sinkholes 41 00:04:39,412 --> 00:04:41,082 400 meters in depth and diameter. 42 00:04:41,815 --> 00:00:05,000 The patrol followed the UFOs that far and then went missing. 43 00:04:46,019 --> 00:00:05,000 Is there a Zelan invasion front there? 44 00:04:48,254 --> 00:04:49,594 We should be ready for anything. 45 00:05:02,035 --> 00:05:03,145 A fighter squad! 46 00:05:07,740 --> 00:05:09,440 Damn. Missiles, fire! 47 00:05:34,634 --> 00:05:35,564 I'm out of control! 48 00:05:37,537 --> 00:05:39,407 - Sakon. Magnify. - Yes sir. 49 00:05:42,742 --> 00:05:45,262 Look! A Black Monster is emitting these mysterious lights. 50 00:05:47,780 --> 00:05:48,859 We're being drawn in! 51 00:05:51,551 --> 00:00:05,000 I'm going to move out. 52 00:05:52,919 --> 00:05:54,378 - Good. I'm counting on you. - Yes sir! 53 00:05:55,588 --> 00:05:58,018 Gaiking! Part 1! Part 2! Gol 54 00:06:08,768 --> 00:06:10,607 Part 3, go! 55 00:06:20,747 --> 00:06:22,117 Let's go, Black Monster! 56 00:06:44,938 --> 00:06:46,108 Don't scare me like that. 57 00:06:53,446 --> 00:06:54,346 That's a big hole! 58 00:07:10,697 --> 00:00:05,000 Pete, support Gaiking! 59 00:07:12,665 --> 00:07:14,125 Yes, sir! Daiku Maryu, move out! 60 00:07:37,991 --> 00:07:39,281 He's stubborn. 61 00:07:44,697 --> 00:07:46,447 Saur Geyser! 62 00:07:52,105 --> 00:07:53,835 Hydro Blazer! 63 00:08:00,680 --> 00:00:05,000 That's our Gaiking! 64 00:08:02,415 --> 00:08:04,115 You were super cool, Sanshiro! 65 00:08:05,651 --> 00:08:06,671 I wasn't that great. 66 00:08:20,366 --> 00:08:21,945 They're heading underground. 67 00:08:24,003 --> 00:08:26,223 We should start an all-out attack and destroy them now! 68 00:08:28,775 --> 00:00:05,000 Those who learn our secrets cannot be allowed to live! 69 00:08:31,944 --> 00:08:33,584 - That would be ill-advised. - Why? 70 00:08:34,280 --> 00:00:05,000 We can't fight around the underground kingdom's construction site. 71 00:08:37,183 --> 00:00:05,000 That's right. 72 00:08:38,384 --> 00:08:39,644 Then do we just let them in? 73 00:08:40,153 --> 00:00:05,000 As long as the Daiku Maryu is on the Earth 74 00:08:42,855 --> 00:08:44,555 the underground kingdom's construction isn't safe. 75 00:08:47,894 --> 00:00:05,000 We must figure out a way to get it away from Earth. 76 00:08:52,899 --> 00:00:05,000 Do you have a plan? 77 00:08:54,500 --> 00:08:55,960 Just leave it to me. 78 00:09:05,912 --> 00:09:08,282 - Hachiro! - Hachiro! 79 00:09:16,456 --> 00:09:18,186 Dr. Daimonji! 80 00:09:19,492 --> 00:09:22,622 Sanshiro! I found something weird! 81 00:09:31,070 --> 00:09:32,060 A palace! 82 00:09:33,739 --> 00:09:37,109 - See? - The Zelans are building a kingdom. 83 00:09:44,550 --> 00:00:05,000 Look! It's an underground cable. 84 00:09:46,519 --> 00:09:48,249 Looks like it goes a long way! 85 00:09:51,157 --> 00:09:54,057 Pete. Contact Sakon and have him send Bazolar. 86 00:09:55,862 --> 00:00:05,000 Find out how far this cave goes. 87 00:09:58,464 --> 00:09:59,394 Yes, sir. 88 00:10:02,468 --> 00:00:05,000 Follow it as far as you can! 89 00:10:04,070 --> 00:10:06,180 - Got it! - Be careful, Yamagatake! 90 00:10:06,772 --> 00:10:09,382 Leave it to me! Bazolar, move out! 91 00:10:29,462 --> 00:10:31,712 How far does this thing go? 92 00:10:40,139 --> 00:00:05,000 Bazolar is traveling under the Caribbean Sea 93 00:10:42,842 --> 00:00:05,000 heading for Mexico's Yucatan Peninsula. 94 00:10:44,911 --> 00:00:05,000 Mexico's Yucatan Peninsula? 95 00:10:47,246 --> 00:10:48,826 It must be the world's longest cave, huh? 96 00:10:49,482 --> 00:00:05,000 No, this is no natural cave. 97 00:10:52,051 --> 00:10:53,251 Someone must have made this. 98 00:10:53,753 --> 00:10:54,743 The Zelans! 99 00:10:55,188 --> 00:10:56,117 Very likely. 100 00:10:56,822 --> 00:10:59,482 Okay, Pete. Let's head for the Yucatan Peninsula too. 101 00:11:00,092 --> 00:11:01,082 Roger! 102 00:11:33,759 --> 00:00:05,000 The exit! 103 00:11:35,428 --> 00:11:38,418 Yeah! I made it out! 104 00:11:45,338 --> 00:11:46,538 That's a weird building! 105 00:11:47,707 --> 00:00:05,000 These are the ruins of Chichen ltza, 106 00:11:50,109 --> 00:00:05,000 a Mayan observatory. 107 00:11:51,777 --> 00:11:53,447 This is an observatory? 108 00:11:54,513 --> 00:00:05,000 Yes. It was made 1,500 years ago. 109 00:11:59,085 --> 00:00:05,000 A 1,500 year old observatory? 110 00:12:01,721 --> 00:12:03,711 They must have had amazing science! 111 00:12:31,450 --> 00:12:33,150 - Yamagatake. Let's go! - Right! 112 00:12:52,471 --> 00:12:53,321 Let's go! 113 00:13:21,200 --> 00:00:05,000 The Zelans must have attacked us to keep us from finding these machines. 114 00:13:26,138 --> 00:13:28,068 But what could they be for? 115 00:13:30,976 --> 00:13:34,106 That's right. The Avian I shot down earlier was carrying something. 116 00:13:34,880 --> 00:13:36,050 It seemed important. 117 00:13:36,582 --> 00:13:37,542 It tried to run away with it. 118 00:13:38,217 --> 00:13:40,266 It could be the key to the secret of these machines. 119 00:13:51,997 --> 00:13:53,046 What's this? 120 00:13:53,666 --> 00:13:55,006 I can't read it at all. 121 00:13:55,501 --> 00:13:56,611 This is Mayan writing. 122 00:13:57,303 --> 00:00:05,000 Mayan writing? 123 00:13:58,671 --> 00:00:05,000 Why would the Zelans want it? 124 00:14:00,339 --> 00:14:02,859 It could be a code using Mayan writing. 125 00:14:03,576 --> 00:14:04,976 I'll work at deciphering it. 126 00:14:09,515 --> 00:14:10,385 Awful news! 127 00:14:10,883 --> 00:14:12,723 Emperor Darius is heading for the moon! 128 00:14:13,819 --> 00:00:05,000 “With our abandonment of Zela and completion of our kingdom on Earth at hand, 129 00:14:17,223 --> 00:00:05,000 we must fire H-bombs from our moon base to slaughter Earth's people at once!" 130 00:14:21,460 --> 00:14:22,890 How horrible! 131 00:14:23,596 --> 00:00:05,000 They're going to drop H-bombs on Earth? 132 00:14:25,598 --> 00:00:05,000 This will be a disaster if we don't stop them. 133 00:14:27,600 --> 00:14:29,590 Why don't we launch a surprise raid on their moon base? 134 00:14:30,202 --> 00:14:31,512 Take the first strike. 135 00:14:32,037 --> 00:14:33,407 Doctor. Let's do it! 136 00:14:42,448 --> 00:14:43,468 Right. Head for the moon! 137 00:15:18,684 --> 00:15:20,524 We're entering the moon's gravitational pull. 138 00:15:21,387 --> 00:15:23,056 - Enter orbit around the moon. - Roger! 139 00:15:29,228 --> 00:15:31,688 Fan Li, Yamagatake, Bunta. 140 00:15:32,364 --> 00:15:34,674 Sortie and search for the Zelans' base. 141 00:15:57,623 --> 00:16:00,523 This is Fan Li. I can't find anything that looks like a base on the surface. 142 00:16:01,560 --> 00:16:03,079 All l see are craters. 143 00:16:03,963 --> 00:16:05,892 Okay. Return to the Daiku Maryu. 144 00:16:06,832 --> 00:00:05,000 What about you, Yamagatake? 145 00:16:08,601 --> 00:16:11,261 Nothing but rocks and craters here! 146 00:16:32,725 --> 00:00:05,000 Hey, Yamagatake. Are you okay? 147 00:16:34,426 --> 00:16:35,976 That was nothing. 148 00:16:41,300 --> 00:00:05,000 I found it! 149 00:16:42,768 --> 00:00:05,000 What? 150 00:16:43,903 --> 00:00:05,000 The ocean! The ocean! 151 00:16:46,138 --> 00:16:48,158 Huh? Ocean? 152 00:16:48,674 --> 00:00:05,000 It's the ocean! There's pretty flowers! 153 00:16:51,510 --> 00:16:54,410 And birds! I can't believe there's a place like this on the moon! 154 00:16:57,850 --> 00:16:59,930 Flowers? Hey, Yamagatake. 155 00:17:00,653 --> 00:17:02,523 Are you sure you're not dreaming? 156 00:17:04,589 --> 00:17:06,199 You think this is a dream? 157 00:17:11,396 --> 00:17:13,097 Hey! Bazolar is sinking! 158 00:17:13,965 --> 00:00:05,000 Now I feel like swimming! 159 00:17:16,402 --> 00:00:05,000 This'll be great! 160 00:17:18,304 --> 00:17:20,444 Yamagatake! Don't leave Bazolar! 161 00:17:21,106 --> 00:17:22,945 The surface of the moon is 110 degrees! 162 00:17:23,509 --> 00:00:05,000 What's wrong with Yamagatake? 163 00:17:25,044 --> 00:17:26,914 Yamagatake is having a hallucination. 164 00:17:30,049 --> 00:00:05,000 I'll go save him. 165 00:17:31,483 --> 00:17:32,352 Please do. 166 00:17:51,170 --> 00:00:05,000 Get a grip, Yamagatake! 167 00:17:53,706 --> 00:17:55,406 What are you doing? 168 00:17:55,774 --> 00:17:57,504 You were babbling about oceans and flowers. 169 00:17:58,077 --> 00:17:59,507 But it's really there! 170 00:17:59,912 --> 00:00:05,000 Don't be ridiculous. We're on the moon! 171 00:18:02,314 --> 00:18:04,714 Open your eyes and you'll see-- 172 00:18:13,592 --> 00:18:16,252 The ocean! Dr. Daimonji! There's an ocean here! 173 00:18:17,429 --> 00:18:19,009 Just as Yamagatake said! 174 00:18:22,134 --> 00:18:23,744 Sanshiro's been affected too! 175 00:18:24,403 --> 00:00:05,000 What is the meaning of this? 176 00:18:25,704 --> 00:18:28,043 Doctor. This doesn't seem to be any ordinary hallucination. 177 00:18:32,811 --> 00:18:33,920 I think there's something there! 178 00:18:36,115 --> 00:18:38,225 Look at Gaiking now! 179 00:18:41,520 --> 00:18:42,480 Gaiking's sinking! 180 00:18:42,921 --> 00:18:44,381 Doctor. That's the one behind this! 181 00:18:48,861 --> 00:00:05,000 I see... 182 00:18:49,895 --> 00:18:51,705 It's creating a three-dimensional image using holography. 183 00:18:52,264 --> 00:18:54,073 - Pete. Ram it! - Roger! 184 00:19:10,849 --> 00:19:12,279 Grab on to me! 185 00:19:26,065 --> 00:19:27,405 Sanshiro! Grab on! 186 00:19:30,836 --> 00:00:05,000 The gravity on the moon is 1/6th that of Earth. 187 00:19:33,472 --> 00:19:35,581 Even the mighty Daiku Maryu is having a hard fight. 188 00:19:51,724 --> 00:00:05,000 Now! 189 00:19:52,825 --> 00:19:54,165 Rain meteors down upon them! 190 00:19:56,862 --> 00:19:57,732 A meteor shower! 191 00:20:00,599 --> 00:00:05,000 Sanshiro. Yamagatake. 192 00:20:02,367 --> 00:00:05,000 Return to base at once! 193 00:20:03,469 --> 00:20:04,399 Roger! 194 00:20:11,744 --> 00:20:12,764 Sanshiro! 195 00:20:16,315 --> 00:00:05,000 Pete. Recover Gaiking and get us out of here! 196 00:20:19,151 --> 00:20:20,001 Roger! 197 00:20:33,332 --> 00:20:36,812 How does it feel to be in the middle of a meteor shower, Dr. Daimonji? 198 00:20:37,603 --> 00:20:38,743 You... 199 00:20:39,238 --> 00:00:05,000 That's right. We brought these meteors here from the asteroid belt near Jupiter. 200 00:20:44,443 --> 00:20:45,613 So it was a trap? 201 00:20:46,945 --> 00:00:05,000 Behold! Now we can build our underground kingdom 202 00:20:49,615 --> 00:20:52,835 without any interference from youl! 203 00:20:57,923 --> 00:20:59,093 Hang in there, Sanshiro! 204 00:21:00,993 --> 00:21:03,332 Damn! I'm not going to fall apart here! 205 00:21:07,733 --> 00:21:09,193 Sanshiro! It's behind that meteor! 206 00:21:10,002 --> 00:21:11,732 Hydro Blazer! 207 00:21:31,356 --> 00:21:32,616 Pete! After them! 208 00:21:32,925 --> 00:21:33,774 Roger! 209 00:21:35,260 --> 00:21:36,250 What's wrong? 210 00:21:37,095 --> 00:00:05,000 The rockets aren't firing! 211 00:21:38,864 --> 00:21:41,644 - What? - 1st and 3rd rocket engines damaged. 212 00:21:50,409 --> 00:21:52,279 Counter Punch! 213 00:22:05,591 --> 00:22:07,781 I'll still take you with me! 214 00:22:08,560 --> 00:22:10,340 Hydro Blazer! 215 00:22:18,904 --> 00:22:20,634 Just where is it taking me? 216 00:22:24,409 --> 00:22:25,549 Sanshiro... 217 00:22:26,411 --> 00:00:05,000 Sanshiro! Switch to auto-changer! 218 00:22:28,580 --> 00:22:29,480 Hey, Sanshiro! 219 00:22:30,749 --> 00:22:31,979 The propulsion circuit's been destroyed! 220 00:22:34,853 --> 00:00:05,000 Unable to fire its rockets on the lunar surface 221 00:22:36,822 --> 00:22:38,552 the Daiku Maryu has been buried in meteors. 222 00:22:39,224 --> 00:22:41,744 And Gaiking is drifting off into space, leaking oxygen. 223 00:22:42,694 --> 00:22:45,154 On Earth, construction of the underground kingdom is proceeding. 224 00:22:45,964 --> 00:00:05,000 Will our Gaiking and the Daiku Maryu 225 00:22:49,501 --> 00:22:51,691 get a chance to return to Earth? 226 00:22:55,173 --> 00:22:59,213 TO BE CONTINUED 227 00:23:00,579 --> 00:23:02,859 NEXT TIME: THE HELLISH WORLD OF THE MOON 228 00:23:03,448 --> 00:00:05,000 The enemy's trap has rendered Gaiking powerless. 229 00:23:06,919 --> 00:00:05,000 Its face, its chest, its arms broken 230 00:23:08,954 --> 00:00:05,000 it is left to float in space in its pathetic condition. 231 00:23:11,590 --> 00:23:13,639 But just watch! Gaiking is invincible! 232 00:23:14,326 --> 00:00:05,000 Gaiking will be reborn! Let's go, Black Monster! 233 00:23:17,562 --> 00:23:19,052 Face Open! 234 00:23:19,464 --> 00:23:22,563 Next time: Stand by for "The Hellish World of the Moon!" 235 00:23:34,046 --> 00:00:05,000 Make a wish on a distant shooting star 236 00:23:41,620 --> 00:00:05,000 That light is Gaiking, protector of Earth 237 00:23:49,394 --> 00:00:05,000 Alone among the countless shining stars 238 00:23:56,969 --> 00:00:05,000 is the Earth, your home... 239 00:24:02,941 --> 00:00:05,000 1 hope that some day, you too 240 00:24:10,749 --> 00:24:17,169 will stand strong in protecting this planet... 16346

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.