All language subtitles for SubtitleTools.com-Sea.of.Hope.E10.ENG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:11,920 Subbed by 4nialove - Find her on reddit and ko-fi. 2 00:00:00,000 --> 00:00:11,920 Original artist & song title here. 3 00:00:00,000 --> 00:00:11,920 T/Ns, explanations and other notes here. 4 00:00:00,000 --> 00:00:11,920 Performances are "by" everyone who contributes at all - as per originally written on screen. 5 00:00:11,920 --> 00:00:25,640 BGM: Mike Perry (ft. Shy Martin) - The Ocean 6 00:00:12,220 --> 00:00:14,040 Do you guys know how to collect mussels? 7 00:00:14,440 --> 00:00:17,020 We have to. We need to make a menu with them. 8 00:00:18,040 --> 00:00:21,730 There must be a lot of mussels there. It's called Mussel Rock Island. 9 00:00:21,910 --> 00:00:25,600 Heave ho, heave ho. 10 00:00:29,730 --> 00:00:30,970 What is this labour? 11 00:00:33,110 --> 00:00:33,950 I'm so tired. 12 00:00:34,480 --> 00:00:38,000 I just want to do service! Let us open. 13 00:00:39,240 --> 00:00:40,480 Jin-ki's doing it on his own! 14 00:00:43,060 --> 00:00:44,080 That's so funny. 15 00:00:48,000 --> 00:00:51,600 We're nearly there, we're nearly there. 16 00:00:55,420 --> 00:00:56,710 - Good work. - We're here. 17 00:00:58,260 --> 00:01:00,570 - We came quite far. - We did. 18 00:01:01,640 --> 00:01:03,200 We rowed so much. 19 00:01:07,020 --> 00:01:10,840 - It takes a lot of strength to do this. - It's so tiring. 20 00:01:11,370 --> 00:01:12,840 It really goes, though. 21 00:01:14,750 --> 00:01:16,310 That was what was fascinating to me. 22 00:01:20,220 --> 00:01:22,170 I'm tired. I'm dying. 23 00:01:31,370 --> 00:01:34,170 Where is it? First, we need to go to where the mussels are. 24 00:01:38,970 --> 00:01:40,930 Where do we need to go for the mussels? 25 00:01:41,280 --> 00:01:43,680 We'll go get the mussels. You can just follow me. 26 00:01:50,000 --> 00:01:51,020 Let's go. 27 00:01:59,330 --> 00:02:00,620 Watch your feet, Su-hyun. 28 00:02:00,620 --> 00:02:01,730 I'm okay. 29 00:02:08,040 --> 00:02:13,330 If you look in these nooks, there are little mussels in there. 30 00:02:14,130 --> 00:02:15,020 Are there big ones? 31 00:02:15,020 --> 00:02:17,420 Yes. If you go with your hand, they won't come off, so with a spoon, 32 00:02:18,750 --> 00:02:19,770 There are a lot. 33 00:02:35,460 --> 00:02:36,970 There are a lot over there. 34 00:02:42,400 --> 00:02:43,770 There's a lot here. 35 00:02:49,460 --> 00:02:51,020 They won't come off. 36 00:02:54,970 --> 00:02:56,310 It really won't come off. 37 00:02:58,440 --> 00:02:59,550 There we go. 38 00:03:14,930 --> 00:03:15,950 Is this right? 39 00:03:16,620 --> 00:03:18,040 I'm getting hit so hard. 40 00:03:18,260 --> 00:03:19,550 It won't come off. 41 00:03:22,620 --> 00:03:24,170 They're staying stuck. 42 00:03:25,910 --> 00:03:26,970 That one's so small. 43 00:03:27,680 --> 00:03:29,150 No, it's fine. 44 00:03:32,170 --> 00:03:33,640 - I can't even see anything. - I'm being hit so hard. 45 00:03:49,550 --> 00:03:51,460 Look at Jong-shin from the back. Doesn't he look like a haenyeo? 46 00:03:50,570 --> 00:03:54,480 Haenyeo: Female free divers from Jeju who harvest mollusks, seaweed, etc for a living. 47 00:03:54,480 --> 00:03:58,040 Cameramen, make sure you get a good shot of Jong-shin from the back. 48 00:04:00,350 --> 00:04:02,880 Why do you look like everyone's mother? 49 00:04:03,640 --> 00:04:45,910 BGM: Jane Park - Or After (Ending Theme) 50 00:04:21,420 --> 00:04:22,800 I got it. 51 00:04:25,510 --> 00:04:26,840 I got one. 52 00:04:42,880 --> 00:04:43,950 Look at this. 53 00:04:48,310 --> 00:04:50,400 I've already got 5. 54 00:04:57,820 --> 00:05:00,220 They're really stuck on tight. They won't come off. 55 00:05:11,280 --> 00:05:12,620 The spoon is bending. 56 00:05:28,130 --> 00:05:29,680 I'm so speechless. 57 00:05:33,770 --> 00:05:34,880 Why won't you come off? 58 00:05:37,600 --> 00:05:38,710 Mum... 59 00:05:49,420 --> 00:05:50,710 It's stuck on so tight. 60 00:05:50,710 --> 00:05:53,550 Right? How is it stuck so tight? 61 00:06:02,710 --> 00:06:03,600 Got it. 62 00:06:04,660 --> 00:06:06,480 - It's big. It's huge. - It's pretty big. 63 00:06:06,480 --> 00:06:38,750 BGM: Shinee - Ring Ding Dong 64 00:06:40,880 --> 00:06:42,570 No! Where'd they go? 65 00:06:47,510 --> 00:06:49,060 They got swept away. 66 00:07:00,310 --> 00:07:02,310 Wow the tide is so strong. 67 00:07:02,310 --> 00:07:03,950 Where are they? Oh here they are. 68 00:07:25,020 --> 00:07:26,440 Wow, it's big. 69 00:07:26,440 --> 00:07:27,910 That's so big, Jin-ki. 70 00:07:42,310 --> 00:07:43,370 Got it. 71 00:07:44,440 --> 00:07:45,770 Okay, we'll stop now. 72 00:07:45,770 --> 00:07:46,880 We got a lot. 73 00:07:46,880 --> 00:07:49,060 - I'll just get one more. - Me too. 74 00:07:50,400 --> 00:07:51,730 That willpower. 75 00:08:00,040 --> 00:08:01,150 We got a lot. 76 00:08:06,170 --> 00:08:07,150 Let's go. 77 00:08:20,880 --> 00:08:22,170 Wow, he went in. 78 00:08:22,040 --> 00:09:46,400 BGM: Shinee - Hitchhiking 79 00:08:31,420 --> 00:08:33,110 Good luck. 80 00:08:33,510 --> 00:08:34,480 Oh, it's cold! 81 00:08:38,440 --> 00:08:40,040 They're so cool. 82 00:09:20,570 --> 00:09:22,080 Did you see the fish passing? 83 00:09:22,480 --> 00:09:24,750 No? You didn't see all those fish pass us? 84 00:09:24,750 --> 00:09:26,660 - No - Why not? 85 00:09:26,840 --> 00:09:30,400 - There were so many fish just then. - A school of fish? 86 00:09:32,800 --> 00:09:34,220 Jealous. 87 00:09:35,550 --> 00:09:38,530 I want to go in the water too. 88 00:09:44,130 --> 00:09:45,860 Shall I play a bit? 89 00:09:50,440 --> 00:09:51,550 They're pretty cool. 90 00:09:53,860 --> 00:09:55,240 So cool. 91 00:09:59,600 --> 00:10:04,530 Jumping into the sea without hesitation, 92 00:10:07,730 --> 00:10:10,170 The brave men. 93 00:10:16,930 --> 00:10:19,730 The sea water, 94 00:10:21,640 --> 00:10:23,910 Is it very cold? 95 00:10:28,710 --> 00:10:35,510 - Even so, be careful you don't catch a cold. - The water's nice. I can rest. 96 00:10:36,080 --> 00:10:40,530 I'm worrying. 97 00:10:56,440 --> 00:10:57,910 What's that? A dolphin? 98 00:10:57,680 --> 00:11:26,000 BGM: Michael Jackson - Will You Be There 99 00:11:19,020 --> 00:11:21,330 Onew, can you equalise well? 100 00:11:21,550 --> 00:11:23,110 - I did. - I can't. 101 00:11:23,420 --> 00:11:25,860 - Why? - My ears won't clear. 102 00:11:26,040 --> 00:11:27,950 - They won't? - Yeah, it's frustrating. 103 00:11:27,950 --> 00:11:29,150 Did you touch the sea floor? 104 00:11:29,640 --> 00:11:31,240 I want to go to the sea floor too. 105 00:11:45,730 --> 00:11:47,370 I'm so mad. My ears won't clear up. 106 00:12:07,820 --> 00:12:11,060 That's so annoying. 107 00:12:15,110 --> 00:12:16,570 Why won't I go down? 108 00:12:21,280 --> 00:12:22,530 Where did Jong-shin go? 109 00:12:23,510 --> 00:12:24,710 Where did they all go? 110 00:12:31,640 --> 00:13:13,860 BGM: Yoon Jong-shin - Vacation Mania 111 00:13:00,350 --> 00:13:03,330 Oh, someone's standing out. 112 00:13:17,820 --> 00:13:19,950 I'm done. So tired. 113 00:13:24,400 --> 00:13:27,330 - Oh, you came up? - I'm too tired, I can't do it anymore. 114 00:13:29,730 --> 00:13:30,930 They're so fit. 115 00:13:43,820 --> 00:13:45,200 My arms. 116 00:14:37,460 --> 00:14:38,620 You're back? 117 00:14:55,770 --> 00:15:28,130 BGM: Zai.Ro & Jung Sung-ha - Friend 118 00:15:03,550 --> 00:15:04,620 This is so nice. 119 00:15:11,910 --> 00:15:13,240 When are they all coming? 120 00:15:15,370 --> 00:15:17,640 I bet they'll be surprised to see me. 121 00:15:20,970 --> 00:15:22,570 It's so nice here. 122 00:15:34,800 --> 00:15:35,680 They're coming. 123 00:15:36,040 --> 00:15:37,150 I'm nervous. 124 00:15:38,310 --> 00:15:39,820 Should I be hiding somewhere? 125 00:15:40,710 --> 00:15:42,220 They saw me. 126 00:15:44,440 --> 00:15:47,460 - They saw me. I think they saw me. - That was really tiring. 127 00:15:47,860 --> 00:15:50,350 - Of course, swimming is tiring. - Oh, what? 128 00:15:52,130 --> 00:15:53,420 It's Ji-ah. 129 00:15:55,420 --> 00:15:56,660 Did they already know? 130 00:15:58,220 --> 00:15:59,950 - Did you know? - How are you here already? 131 00:16:00,220 --> 00:16:02,570 I stopped by. I'm filming in Samcheok. 132 00:16:02,570 --> 00:16:04,080 Oh really? You have to go again? 133 00:16:04,080 --> 00:16:05,910 Yeah. I have to go in an hour. 134 00:16:07,640 --> 00:16:08,800 You're going in an hour? 135 00:16:09,510 --> 00:16:11,460 I stopped by because I missed you. 136 00:16:13,510 --> 00:16:15,110 How've you been? 137 00:16:18,130 --> 00:16:19,730 How have you come for just a bit? 138 00:16:20,260 --> 00:16:21,370 Your passion is amazing. 139 00:16:21,370 --> 00:16:26,040 My later filming got delayed a bit, so I got some time. 140 00:16:26,660 --> 00:16:28,040 Even so, it's nice to see you. 141 00:16:28,570 --> 00:16:31,510 Yeah. A completely unexpected guest. 142 00:16:32,400 --> 00:16:35,460 - We went in the water. - We collected these ourselves. 143 00:16:36,660 --> 00:16:37,860 We're going to have to trim them. 144 00:16:37,860 --> 00:16:39,600 Then they're completely natural grown? 145 00:16:40,660 --> 00:16:42,880 - How did you get them? - With a spoon. 146 00:16:42,880 --> 00:16:44,170 Su-hyun got the most. 147 00:16:44,440 --> 00:16:46,170 These natural, 148 00:16:47,860 --> 00:16:49,020 We got them ourselves. 149 00:16:51,240 --> 00:16:53,240 I've never seen these before. 150 00:16:53,240 --> 00:16:55,020 But they're stuck on super tight. 151 00:16:56,170 --> 00:16:57,860 We have get clean these properly 152 00:16:57,860 --> 00:16:59,060 You're really working as soon as you get here. 153 00:17:01,600 --> 00:17:03,730 Aren't we working Ji-ah too hard? 154 00:17:03,950 --> 00:17:05,640 Yeah, shouldn't we be doing this? 155 00:17:05,950 --> 00:17:07,680 We'll have to trim them together. 156 00:17:07,680 --> 00:17:09,370 Let's spread out out front and do it there. 157 00:17:09,370 --> 00:17:10,350 Shall we? 158 00:17:11,910 --> 00:17:14,480 Let's do this. Toothbrush. 159 00:17:21,150 --> 00:17:23,370 After this do we just wash them in water? 160 00:17:24,220 --> 00:17:26,660 It's not like they were soaked in mud or anything, 161 00:17:26,660 --> 00:17:28,970 - They're not dirty. - Exactly, they're not dirty. 162 00:17:29,200 --> 00:17:31,240 These mussels are super fresh though. 163 00:17:31,770 --> 00:17:33,020 No heavy metal at all. 164 00:17:34,620 --> 00:17:35,860 This is legit. 165 00:17:35,860 --> 00:17:38,170 Normally, we see them after they've been trimmed. 166 00:17:40,350 --> 00:17:42,440 It wasn't easy collecting them. 167 00:17:42,880 --> 00:17:46,260 - There were stuck on really tight. - They don't come the rocks easy. 168 00:17:47,550 --> 00:17:50,660 I wonder how they all ended up in that one spot. 169 00:17:54,660 --> 00:17:55,770 Where are the rest? 170 00:17:55,770 --> 00:17:58,620 Jin-ki, the bucket behind you. 171 00:18:05,020 --> 00:18:06,480 The prettiest ones. 172 00:18:09,240 --> 00:18:11,280 Wow, it's real nature. 173 00:18:11,280 --> 00:18:12,880 That's so much seaweed. 174 00:18:15,550 --> 00:18:18,040 Ji-ah, you don't know what was going on earlier with the gifts in the group chat, do you? 175 00:18:18,040 --> 00:18:19,330 Yeah, what was that? 176 00:18:19,860 --> 00:18:21,600 See? I told you she'd have no idea. 177 00:18:21,600 --> 00:18:22,800 That's so funny. 178 00:18:22,930 --> 00:18:27,280 I sent a gift that 3 random people could receive. 179 00:18:28,000 --> 00:18:30,260 - You win a prize. - Yeah, randomly. 180 00:18:30,710 --> 00:18:34,000 Su-hyun, Jong-shin and Go-eun got picked. 181 00:18:34,800 --> 00:18:36,660 - Gummies. - Yeah, they got gummy sweets. 182 00:18:36,660 --> 00:18:38,310 You didn't get picked. 183 00:18:39,020 --> 00:18:41,910 But you didn't even know that you didn't get picked, did you? What it was. 184 00:18:41,910 --> 00:18:43,680 No. I didn't press it. 185 00:18:44,130 --> 00:18:45,370 She didn't even know it happened. 186 00:18:52,260 --> 00:18:54,260 You didn't press it? Did you think it was spam? 187 00:18:56,000 --> 00:18:57,150 Even though I was the one who sent it. 188 00:18:58,440 --> 00:19:00,570 You can't trust anyone online. 189 00:19:00,570 --> 00:19:01,600 Yeah, yeah. 190 00:19:01,600 --> 00:19:05,640 I can't keep up. If a lot of people are talking in the group chat, sometimes I can't keep up. 191 00:19:05,640 --> 00:19:07,330 That's why she was talking about something from yesterday. 192 00:19:11,330 --> 00:19:12,530 This is really strong. 193 00:19:12,440 --> 00:19:42,000 BGM: Twin Forks - Back To You 194 00:19:14,350 --> 00:19:15,550 It's not coming off, is it? 195 00:19:15,680 --> 00:19:16,930 Be careful of your hand. 196 00:19:18,400 --> 00:19:20,800 There's other living things stuck on them. 197 00:19:33,550 --> 00:19:36,130 I think we're nearly done, right? We're done? 198 00:19:36,400 --> 00:19:37,280 All done. 199 00:19:37,640 --> 00:19:39,770 Since there's a bunch of us, we finished in no time. 200 00:19:41,510 --> 00:19:43,330 - I suddenly got hungry. - Right? 201 00:19:43,730 --> 00:19:44,970 Let's at least make ramen or something. 202 00:19:54,170 --> 00:19:56,400 It's starting to boil, I'll add it in now. 203 00:19:56,800 --> 00:20:00,000 Mussels first. We're infusing the soup with mussels, and then we're making ramen with that. 204 00:20:00,970 --> 00:20:02,040 This big one. 205 00:20:03,330 --> 00:20:04,840 This huge one. 206 00:20:07,600 --> 00:20:09,020 They'll open up. 207 00:20:13,910 --> 00:20:15,680 They've all opened up now. 208 00:20:16,880 --> 00:20:18,170 It smells great. 209 00:20:21,200 --> 00:20:22,220 Add all 5? 210 00:20:22,570 --> 00:20:23,370 Yeah, let's 5. 211 00:20:26,350 --> 00:20:31,330 After cooking here, you're going to go back there and push people off cliffs, then you come back... Right? 212 00:20:31,550 --> 00:20:34,660 - Was it yesterday? I saw it. - I saw it too. 213 00:20:34,660 --> 00:20:36,930 You choking Um Ki-joon. 214 00:20:37,910 --> 00:20:40,000 She just pushed someone off a cliff. 215 00:20:37,910 --> 00:20:44,260 In case it's unclear, they're talking about her character in , not real life. 216 00:20:40,310 --> 00:20:44,260 I got sick after that. I was bedridden for 2 days. 217 00:20:50,130 --> 00:20:51,640 Shall we do these? The tofu tenders. 218 00:20:51,640 --> 00:20:53,280 Whose tofu tenders are these? 219 00:20:53,550 --> 00:20:56,310 Whose are the tofu tenders? Just full of them. 220 00:20:56,710 --> 00:21:01,200 There are 270 bags of tofu tenders in the freezer. 221 00:21:01,200 --> 00:21:03,060 Really. 222 00:21:04,440 --> 00:21:07,950 There's enough to feed the whole country. 223 00:21:09,150 --> 00:21:10,620 The town of tofu tenders, Goseong. 224 00:21:11,640 --> 00:21:14,000 What's Goseong famous for? Tofu tenders, of course. 225 00:21:14,310 --> 00:21:15,330 Of course. 226 00:21:15,330 --> 00:21:16,710 It's their regional specialty product. 227 00:21:27,680 --> 00:21:28,400 Spring onions. 228 00:21:30,350 --> 00:21:31,640 Ji-ah, you cut them so thick. 229 00:21:31,910 --> 00:21:33,510 These chillies... 230 00:21:34,750 --> 00:21:37,550 Normally you'd put these in a wrap but you've put them in ramen. 231 00:21:38,480 --> 00:21:41,240 Either way, I'm just adding it for flavour, so it doesn't matter. 232 00:21:41,240 --> 00:21:42,710 They're like continents. 233 00:21:44,480 --> 00:21:48,260 She cuts them really thick. I do them thinly. 234 00:21:48,840 --> 00:21:50,710 I like things big-scale. 235 00:21:54,480 --> 00:21:56,310 Let's make ramen in this too. 236 00:21:58,840 --> 00:22:00,000 This looks good. 237 00:22:02,570 --> 00:22:03,730 Looks good! 238 00:22:03,730 --> 00:22:41,600 BGM: John Legend - I Do 239 00:22:05,330 --> 00:22:06,970 I'm really looking forward to this one. 240 00:22:07,240 --> 00:22:08,840 That looks really good. 241 00:22:14,000 --> 00:22:14,800 The smell. 242 00:22:15,600 --> 00:22:17,150 All we did was put it in water and boil it. 243 00:22:18,970 --> 00:22:20,170 It's so good. 244 00:22:21,200 --> 00:22:22,310 This will be quite spicy. 245 00:22:22,310 --> 00:22:23,640 This should go with soju. 246 00:22:23,860 --> 00:22:24,800 I think it's nearly done, isn't it? 247 00:22:25,460 --> 00:22:26,440 Yeah, the ramen's done. 248 00:22:27,860 --> 00:22:28,930 Do we have kimchi? 249 00:22:29,150 --> 00:22:30,750 Yes, in the fridge. 250 00:22:35,240 --> 00:22:36,530 That looks so good. 251 00:22:40,350 --> 00:22:41,280 I'll give everyone a mussel. 252 00:22:43,060 --> 00:22:44,970 It'd be disappointing if you don't have one, right? 253 00:22:43,060 --> 00:22:51,060 It's another dad joke bc mussel sounds like disappointing. 254 00:22:46,530 --> 00:22:48,530 No. Don't do that. 255 00:22:48,800 --> 00:22:51,060 He's been doing that since earlier. 256 00:22:51,370 --> 00:22:54,040 You can't just look down on this. 257 00:22:54,930 --> 00:22:56,350 - Is it spicy? - Yep. 258 00:22:57,910 --> 00:22:59,460 Wow, this is as big as my face. 259 00:23:06,400 --> 00:23:07,110 Is it good? 260 00:23:07,280 --> 00:23:09,060 - The soup is amazing. - It's great, isn't it? 261 00:23:12,040 --> 00:23:13,860 The soup is good, isn't it? Killer, right? 262 00:23:13,860 --> 00:23:15,330 It's the sea. 263 00:23:15,600 --> 00:23:16,170 Really? 264 00:23:16,350 --> 00:23:17,200 Just take it! 265 00:23:16,350 --> 00:23:18,130 'Take it' is homophonic with 'sea'. 266 00:23:17,730 --> 00:25:05,330 BGM: Huh Gak & Jeong Eun-ji - Ocean 267 00:23:18,130 --> 00:23:19,420 Doesn't it feel like we just boiled sea water? 268 00:23:20,800 --> 00:23:22,660 Are we calling this ramen, the Sea of Hope? 269 00:23:22,660 --> 00:23:23,730 The sea soup. 270 00:23:26,880 --> 00:23:27,820 This is good. 271 00:23:30,840 --> 00:23:32,000 This is so good. 272 00:23:35,950 --> 00:23:36,840 The soup. 273 00:23:41,730 --> 00:23:44,530 As expected, we like carbs and oil. 274 00:23:44,530 --> 00:23:45,420 This is it. 275 00:23:47,910 --> 00:23:48,750 I want to eat a really big mussel. 276 00:23:53,150 --> 00:23:54,440 Look at that meat. 277 00:23:58,220 --> 00:24:01,150 This looks like a model they made for an advertisement. 278 00:24:05,600 --> 00:24:06,620 That's just a steak. 279 00:24:07,770 --> 00:24:09,370 What is that? 280 00:24:16,000 --> 00:24:17,020 The mussel is great. 281 00:24:32,400 --> 00:24:34,660 This is not the mussel we've known until now. 282 00:24:41,680 --> 00:24:44,930 It's not that texture we're used to. 283 00:24:44,930 --> 00:24:45,730 It really isn't. 284 00:24:46,400 --> 00:24:47,820 How are they so firm? 285 00:24:49,770 --> 00:24:52,220 They're so fresh. Ow, hot. 286 00:24:54,220 --> 00:24:55,640 Yeah, if you bite them, soup comes out. 287 00:25:03,200 --> 00:25:06,220 Eating like this is like the reward of all the labour from earlier. 288 00:25:07,950 --> 00:25:42,800 BGM: DNCE - Pay My Rent 289 00:25:10,350 --> 00:25:11,950 It's so big. 290 00:25:20,530 --> 00:25:22,530 I don't normally eat ramen like this. 291 00:25:22,530 --> 00:25:23,860 I'm eating like I lost my mind. 292 00:25:24,220 --> 00:25:26,040 This soup is incredible. 293 00:25:28,080 --> 00:25:29,020 This combination. 294 00:25:29,020 --> 00:25:30,440 How does it taste like this? 295 00:25:33,020 --> 00:25:37,420 The way I see it, if we just made ramen with plain water, it wouldn't be like this. 296 00:25:41,950 --> 00:25:45,820 We made a super super easy song. 297 00:25:46,620 --> 00:25:50,260 I don't suit easy songs- That hurts my pride. 298 00:25:51,510 --> 00:25:53,680 So, I made the later part super high. 299 00:25:55,550 --> 00:25:57,460 So I'm going to organise and write the lyrics. 300 00:25:57,680 --> 00:25:59,020 There's a rap part, right? 301 00:25:59,020 --> 00:25:59,910 Of course. 302 00:26:00,080 --> 00:26:00,930 Let's add a rap. 303 00:26:02,710 --> 00:26:04,570 Aren't you supposed to write your own rap? 304 00:26:04,800 --> 00:26:06,970 Yeah, you're supposed to. 305 00:26:09,240 --> 00:26:10,350 Since you're here, 306 00:26:12,130 --> 00:26:13,330 These mussels we've got, 307 00:26:14,000 --> 00:26:15,640 Give us some ideas for a menu. 308 00:26:18,310 --> 00:26:21,200 But this clear soup, 309 00:26:22,570 --> 00:26:24,400 I think we have to do it. It's so good. 310 00:26:24,400 --> 00:26:25,240 Right? 311 00:26:26,530 --> 00:26:28,220 Clear mussel soup. 312 00:26:29,240 --> 00:26:32,220 And I think it'd be good to do something like a mussel gratin. 313 00:26:33,330 --> 00:26:35,730 Since they're big- That sounds good. 314 00:26:45,020 --> 00:26:48,970 For the gratin, text us your recipe. 315 00:26:50,260 --> 00:26:53,110 You guys make it so well, even though you just have the recipe. 316 00:26:53,110 --> 00:26:54,840 Jin-ki does well. He's got a good sense. 317 00:27:03,820 --> 00:27:07,110 My grim reaper manager just sent me a sign saying we have to go. 318 00:27:07,110 --> 00:27:08,710 - Grim reaper. - No. 319 00:27:10,260 --> 00:27:11,680 When did you become a grim reaper? 320 00:27:11,240 --> 00:27:23,770 BGM: Punch & Chanyeol - Stay With Me 321 00:27:12,480 --> 00:27:14,440 When did you become a grim reaper? 322 00:27:19,150 --> 00:27:20,710 Don't go, Lee Ji-ah. 323 00:27:22,040 --> 00:27:23,280 He's brought the car around. 324 00:27:25,420 --> 00:27:27,020 She's going to get scolded by her manager. 325 00:27:27,460 --> 00:27:28,880 What do I do? 326 00:27:28,880 --> 00:27:30,040 Ji-ah needs to go. 327 00:27:30,660 --> 00:27:31,730 Let's see her off. 328 00:27:31,330 --> 00:28:05,600 BGM: Soul Button - Awaken The Soul 329 00:27:32,800 --> 00:27:35,420 Like lightning, she made ramen, 330 00:27:37,330 --> 00:27:38,620 I can't even help clean up. 331 00:27:38,970 --> 00:27:40,800 Make a really strong Shim Su-ryeon. 332 00:27:45,110 --> 00:27:46,170 Stay strong. 333 00:27:47,770 --> 00:27:49,060 Good luck. 334 00:27:52,930 --> 00:27:54,170 I ate well. 335 00:27:55,460 --> 00:27:57,150 As a breath freshener, a tofu tender. 336 00:28:00,970 --> 00:28:02,840 You need something to calm down the spiciness. 337 00:28:05,640 --> 00:28:14,400 BGM: Little Mix (ft. Charlie Puth) - Oops 338 00:28:22,570 --> 00:28:23,860 Today's the last dive. 339 00:28:24,970 --> 00:28:26,130 Yeah. 340 00:28:30,000 --> 00:28:31,150 It's a shame. 341 00:28:32,130 --> 00:28:48,800 BGM: Levan - City Pop 342 00:29:02,710 --> 00:29:37,950 BGM: The Score - Can't Stop Me Now 343 00:29:38,840 --> 00:29:40,480 I think it'd be better to just swap out the hood. 344 00:29:41,020 --> 00:29:42,660 It might be a problem again later. 345 00:29:44,040 --> 00:29:45,460 Do we have to swap it for something different? 346 00:29:46,260 --> 00:29:48,220 If something interferes, water could get in. 347 00:29:48,220 --> 00:29:49,860 We might have a situation like last time. 348 00:30:27,600 --> 00:30:29,730 How is it? Alright? 349 00:30:31,330 --> 00:30:32,440 Here, again. 350 00:32:02,000 --> 00:32:55,730 BGM: Kim Chang-wan - Lullaby 351 00:32:19,770 --> 00:32:24,480 An American explorer reached 11km below sea level. 352 00:32:24,660 --> 00:32:27,600 It is the deepest point in the ocean a human has been. 353 00:32:28,040 --> 00:32:30,130 Along with never before seen organisms, 354 00:32:30,350 --> 00:32:32,880 He also found plastic rubbish. 355 00:33:28,800 --> 00:33:30,220 Let's go. 356 00:33:38,620 --> 00:33:39,860 Hold your mask, 357 00:33:41,020 --> 00:33:58,800 BGM: Brianna Leah - Put It On Me 358 00:35:42,840 --> 00:35:44,000 Is this rubbish? 359 00:37:09,510 --> 00:37:11,370 I've got an impression on my forehead. 360 00:37:11,860 --> 00:38:19,370 BGM: Keala Settle - This Is Me 361 00:37:13,550 --> 00:37:14,970 It really hurt here. 362 00:37:14,970 --> 00:37:19,600 Me too. My head hurt. I'm getting a headache. 363 00:37:19,600 --> 00:37:22,750 Good work. Good work. 364 00:38:19,370 --> 00:39:41,860 BGM: We The Kings - The Ocean and the Sun 365 00:39:00,000 --> 00:39:03,180 Mussel Gratin 366 00:39:06,300 --> 00:39:09,390 Fried Pollock Skin 367 00:39:12,960 --> 00:39:15,830 Tofu Tenders Salad 368 00:39:23,960 --> 00:39:26,400 Dalhol Makgeolli 369 00:39:26,840 --> 00:39:29,410 Violet Fragrance Blueberry cocktail 370 00:39:42,000 --> 00:39:43,600 Why does it feel like it's been a long time? 371 00:39:44,000 --> 00:39:45,200 We rested for one day. 372 00:39:45,770 --> 00:39:47,150 It feels long a really long time. 373 00:39:49,150 --> 00:39:52,480 Blueberry extract, Dalhol makgeolli, grapefruit, 374 00:39:56,400 --> 00:39:57,370 What do I do? 375 00:39:59,020 --> 00:40:04,800 BGM: 10cm - Americano 376 00:40:04,800 --> 00:40:10,660 BGM: 10cm - Hug Me 377 00:40:10,660 --> 00:40:26,750 BGM: 10cm - What the Spring? 378 00:40:20,590 --> 00:40:25,690 10cm | Kwon Jung-yeol 379 00:40:26,480 --> 00:40:27,730 Oh, she's here, she's here. 380 00:40:27,730 --> 00:40:28,750 Jung In's here! 381 00:40:29,370 --> 00:40:30,840 Hello. 382 00:40:31,600 --> 00:40:39,770 BGM: Leessang (ft. Jung In) - Rush 383 00:40:39,770 --> 00:40:49,600 BGM: Jung In - Love Is 384 00:40:49,600 --> 00:41:09,240 BGM: Jung In - Rainy Season 385 00:41:01,800 --> 00:41:07,070 Jung In 386 00:41:07,070 --> 00:41:08,620 You're here? What about your baby? 387 00:41:08,620 --> 00:41:10,480 Jung-chi's got them. 388 00:41:09,460 --> 00:41:13,200 Jo Jung-chi - her husband 389 00:41:10,970 --> 00:41:13,200 Jung-chi's got both your kids? 390 00:41:13,680 --> 00:41:15,240 He really hated me coming here. 391 00:41:15,550 --> 00:41:16,530 Do you have to? 392 00:41:17,510 --> 00:41:18,400 What's this? 393 00:41:18,570 --> 00:41:22,660 On my way here, at a rest stop, I got this little good luck pig. 394 00:41:25,200 --> 00:41:27,060 Shall I leave it in the store fornow? 395 00:41:27,060 --> 00:41:28,000 Sure, sure. 396 00:41:31,370 --> 00:41:34,660 We're listening to Jung In's voice by the night sea? 397 00:41:36,000 --> 00:41:37,150 I'm really looking forward to it. 398 00:41:37,910 --> 00:41:39,510 Manager, let's start with a cheer. 399 00:41:39,510 --> 00:41:40,440 Let's. 400 00:41:41,330 --> 00:41:43,770 - It's Sea of Hope. Upwards. - Upwards. 401 00:41:44,350 --> 00:41:46,170 Sea of Hope! 402 00:41:46,080 --> 00:42:50,750 BGM: Jung In - Kiss Me 403 00:41:46,570 --> 00:41:47,640 Come on! 404 00:42:04,970 --> 00:42:06,170 They're coming. 405 00:42:07,600 --> 00:42:10,260 - Hello. - Right this way. 406 00:42:10,440 --> 00:42:13,550 On your way in, please pick a cup each. 407 00:42:14,130 --> 00:42:15,550 For your welcome tea. 408 00:42:22,750 --> 00:42:23,820 That's nice. 409 00:42:25,020 --> 00:42:28,800 I'll just quickly rinse this off for you. 410 00:42:29,550 --> 00:42:31,150 They must be the chef and sommelier. 411 00:42:33,280 --> 00:42:34,440 Hello. 412 00:42:34,840 --> 00:42:39,330 Are you two the chef and sommelier? 413 00:42:41,240 --> 00:42:43,640 Do you know what I said? Ms. Chef and Ms Sommelier. 414 00:42:46,710 --> 00:42:48,440 Oh, them, of course. 415 00:42:49,200 --> 00:42:50,170 The next people are coming. 416 00:42:50,350 --> 00:42:52,750 What do I do? I'm so scared. 417 00:42:52,750 --> 00:44:00,170 BGM: 10cm - Caress 418 00:42:53,280 --> 00:42:56,480 Please come this way, up this way. 419 00:42:57,240 --> 00:42:58,440 Oh, what a shock! 420 00:42:59,640 --> 00:43:02,000 Hello. 421 00:43:02,930 --> 00:43:07,240 First, please pick a cup of your liking from the ground. 422 00:43:11,550 --> 00:43:13,020 Stop laughing. 423 00:43:16,930 --> 00:43:19,770 This is welcome tea. Please help yourself. 424 00:43:20,130 --> 00:43:21,550 However much you'd like. 425 00:43:22,000 --> 00:43:25,460 You can take a lot if you want. You can be a little greedy. 426 00:43:27,510 --> 00:43:29,110 - This much? - No, a little more. 427 00:43:31,510 --> 00:43:33,370 Was I a little too timid? 428 00:43:37,460 --> 00:43:39,950 When else would I bask in something like this in my life? 429 00:43:40,000 --> 00:43:41,820 Right? From this close? 430 00:43:43,200 --> 00:43:44,570 It's fascinating. 431 00:44:01,730 --> 00:44:05,680 Hello, here are some wet towels, and here's the menu. 432 00:44:05,770 --> 00:44:08,080 Please take a look, and I'll be right back. 433 00:44:10,170 --> 00:44:11,820 Oh wow, what's this, hang on. 434 00:44:11,820 --> 00:44:13,460 - Wait, isn't he 10cm? - Yeah. 435 00:44:20,400 --> 00:44:21,240 Did you take the order? 436 00:44:21,240 --> 00:44:22,130 No, not yet. 437 00:44:22,130 --> 00:44:24,350 I told them to take a look. 438 00:44:24,840 --> 00:44:25,820 Shall I wait for them there? 439 00:44:25,820 --> 00:44:29,550 Yeah, wait there. Explain the menu to them. 440 00:44:31,550 --> 00:44:33,770 Wow, I got goosebumps. 441 00:44:33,770 --> 00:44:34,930 You are way too loud. 442 00:44:35,640 --> 00:44:36,930 You're not too loud, it's okay. 443 00:44:37,060 --> 00:44:38,040 Sorry. 444 00:44:38,040 --> 00:44:39,060 No, not at all. 445 00:44:39,060 --> 00:44:42,930 I said that it'd be amazing if 10cm came on this show. 446 00:44:42,930 --> 00:44:43,860 Oh you didn't know? 447 00:44:43,820 --> 00:44:45,060 I had no idea. 448 00:44:45,950 --> 00:44:49,600 We each picked the person we'd most like to see and for me it was 10cm. 449 00:44:49,600 --> 00:44:52,710 And she was Yoon Jong-shin. 450 00:44:53,330 --> 00:44:55,510 Oh, if you'd come earlier he would've greeted you. 451 00:44:56,130 --> 00:44:57,020 He'll come over. 452 00:44:57,020 --> 00:44:59,600 Hang on. Please tell him I'm a fan. 453 00:45:05,240 --> 00:45:07,280 Here's the drink orders. Two sangrias. 454 00:45:08,170 --> 00:45:09,550 Let's get our gloves on. 455 00:45:09,550 --> 00:45:10,620 I'll do my best. 456 00:45:10,880 --> 00:45:12,840 Let's do our best, as always. 457 00:45:29,420 --> 00:45:30,930 Thank you. 458 00:45:32,170 --> 00:45:33,770 Please be careful. 459 00:45:34,570 --> 00:45:36,750 Thank you for something this pretty. 460 00:45:39,150 --> 00:45:40,440 Shall we cheers? 461 00:45:42,260 --> 00:45:44,220 - You've worked hard. Thanks. 462 00:45:49,820 --> 00:45:51,680 How is it? Is it good? 463 00:45:51,680 --> 00:45:52,660 Yeah! 464 00:45:55,020 --> 00:45:56,480 It's like we're in Spain. 465 00:45:58,170 --> 00:46:00,800 This is basically Madrid. 466 00:46:02,310 --> 00:46:04,840 Control yourself. You can't get drunk here. 467 00:46:05,640 --> 00:46:06,840 It's so good though. 468 00:46:14,880 --> 00:46:15,860 Hello. 469 00:46:17,860 --> 00:46:22,970 Thank you for coming to Sea of Hope. 470 00:46:23,150 --> 00:46:28,480 I'm sure you all came here with happy hearts, but I'm going to sing a sorrowful song. 471 00:46:29,020 --> 00:46:31,730 I sang this song, and I sang it together with Sung Si-kyung, 472 00:46:32,000 --> 00:46:33,510 It's . 473 00:46:42,930 --> 00:46:44,750 I love this song. 474 00:46:45,020 --> 00:46:48,310 I listened to it a few days ago on the way home. 475 00:46:48,310 --> 00:46:50,000 To think he'd sing it live. 476 00:46:54,750 --> 00:50:42,400 Yoon Jong-shin - Things to do Tomorrow 477 00:47:01,900 --> 00:47:06,750 By Yoon Jong-shin, Jeong Dong-hwan & Zai.Ro 478 00:47:08,040 --> 00:47:10,750 I need to wake up early. 479 00:47:11,460 --> 00:47:14,350 Tomorrow is the day we break up. 480 00:47:15,510 --> 00:47:18,710 I need to look better than usual, 481 00:47:19,200 --> 00:47:21,370 When I see you. 482 00:47:22,310 --> 00:47:26,530 As if I had no thoughts about it at all, 483 00:47:26,530 --> 00:47:28,710 A calm expression. 484 00:47:29,020 --> 00:47:34,310 That would be good for forgetting each other. 485 00:47:37,460 --> 00:47:40,040 When I search “post-breakup” online, 486 00:47:40,620 --> 00:47:43,640 I see posts filled with movies to watch alone. 487 00:47:44,660 --> 00:47:47,240 From my heart feeling cloudy, 488 00:47:47,240 --> 00:47:50,570 To my tears falling. 489 00:47:51,680 --> 00:47:57,950 Tomorrow will be a busy day, I'll meet you, 490 00:47:58,310 --> 00:48:05,240 And let you go, pretending to be okay. 491 00:48:05,640 --> 00:48:09,110 Goodbye, my long-time person. 492 00:48:09,820 --> 00:48:13,110 All day, I prepared for this break up. 493 00:48:13,680 --> 00:48:20,350 Because things became obscure after you left,. 494 00:48:20,840 --> 00:48:23,770 No matter how much I think of you, 495 00:48:24,040 --> 00:48:27,730 I can’t draw out even your breakup face. 496 00:48:27,910 --> 00:48:33,640 Maybe I’ll see it tonight. 497 00:48:34,400 --> 00:48:37,680 Goodbye, my long-time person. 498 00:48:38,400 --> 00:48:41,730 Let’s not be sad tomorrow. 499 00:48:42,220 --> 00:48:48,660 Because the end remains in the memories. 500 00:48:49,060 --> 00:48:52,660 Tears are like lingering attachments. 501 00:48:52,660 --> 00:48:55,950 Because we know each other’s hearts. 502 00:48:56,350 --> 00:49:01,860 Let’s break up peacefully tomorrow. 503 00:49:03,640 --> 00:49:06,400 Tomorrow will be fine, 504 00:49:06,660 --> 00:49:10,480 But from the day after that, 505 00:49:10,710 --> 00:49:13,730 I’m not ready at all. 506 00:49:14,130 --> 00:49:20,170 I don’t know what to do from then on. 507 00:49:20,480 --> 00:49:23,730 Goodbye, my long-time person. 508 00:49:24,530 --> 00:49:28,000 All day, I prepared for this break up. 509 00:49:28,260 --> 00:49:34,970 Because things became obscure after you left,. 510 00:49:35,240 --> 00:49:38,170 No matter how much I think of you, 511 00:49:38,530 --> 00:49:42,350 I can’t draw out even your breakup face. 512 00:49:42,480 --> 00:49:48,220 Maybe I’ll see it tonight. 513 00:49:48,620 --> 00:49:51,950 Goodbye, my long-time person. 514 00:49:52,480 --> 00:49:56,170 Let’s not be sad tomorrow. 515 00:49:56,530 --> 00:50:02,880 Because the end remains in the memories. 516 00:50:03,330 --> 00:50:06,750 Tears are like lingering attachments. 517 00:50:06,750 --> 00:50:10,130 Because we know each other’s hearts. 518 00:50:10,440 --> 00:50:15,910 Let’s break up peacefully tomorrow. 519 00:50:18,080 --> 00:50:20,800 Now, I'll stop trying to sleep. 520 00:50:21,240 --> 00:50:24,400 I'll probably be able to do it tomorrow. 521 00:50:25,600 --> 00:50:30,350 Out of all our many meetings, 522 00:50:32,570 --> 00:50:38,840 The last one. 523 00:50:44,620 --> 00:50:49,510 King of music! 524 00:50:50,480 --> 00:50:52,220 They keep calling me the king of music. 525 00:50:54,800 --> 00:50:56,530 Even without a coronation. 526 00:51:01,910 --> 00:51:03,460 Finally, he's going. 527 00:51:12,220 --> 00:51:13,280 How romantic. 528 00:51:15,240 --> 00:51:17,150 Naturally, performances, 529 00:51:20,040 --> 00:51:21,860 They're better when we all sing along, right? 530 00:51:22,660 --> 00:51:26,000 But for safety's sake, since you all have to hold back, 531 00:51:26,480 --> 00:51:30,840 If you repeat it inwardly, I'll do my best to feel it. 532 00:51:31,200 --> 00:51:32,750 We'll be able to do that, right? 533 00:51:33,770 --> 00:51:36,080 Let me know with your eyes. 534 00:51:37,550 --> 00:51:39,730 This is . 535 00:51:42,480 --> 00:51:44,710 The first song is already crazy. 536 00:51:44,880 --> 00:51:45,950 He's going. 537 00:51:48,260 --> 00:51:50,000 That melody. 538 00:51:54,400 --> 00:51:58,200 By 10cm, Jeong Dong-hwan & Zai.Ro 539 00:51:55,600 --> 00:54:47,110 10cm - Love in the Milky Way Cafe 540 00:52:09,460 --> 00:52:14,530 Love comes at the door of the milky way cafe. 541 00:52:15,330 --> 00:52:18,620 While drinking black tea and iced coffee, 542 00:52:19,020 --> 00:52:24,000 It comes while listening to the same songs every day. 543 00:52:24,310 --> 00:52:30,000 You're like a dry matchstick. 544 00:52:30,220 --> 00:52:33,600 As much as you try to make a hateful expression, 545 00:52:34,000 --> 00:52:39,060 You can’t hide your burning heart. 546 00:52:39,950 --> 00:52:45,110 Please say something to me. 547 00:52:47,420 --> 00:52:53,020 I will make a rainbow in my tea cup. 548 00:52:54,800 --> 00:52:59,550 Even for one day, two days, three days, I can't stand it, 549 00:52:59,550 --> 00:53:02,480 I can't live, I can't die. 550 00:53:02,480 --> 00:53:06,080 Hongdae, Sangsudong, Shinchon, Edae, Itaewon, 551 00:53:06,080 --> 00:53:08,620 Without you, I can't walk them. 552 00:53:24,800 --> 00:53:30,130 Please say something to me. 553 00:53:32,620 --> 00:53:37,910 I will make a rainbow in my tea cup. 554 00:53:39,770 --> 00:53:44,570 Even for one day, two days, three days, I can't stand it, 555 00:53:44,570 --> 00:53:47,730 I can't live, I can't die. 556 00:53:47,730 --> 00:53:51,200 Hongdae, Sangsudong, Shinchon, Edae, Itaewon, 557 00:53:51,200 --> 00:53:53,860 Without you, I can't walk them. 558 00:53:54,480 --> 00:54:00,400 Love comes at the door of the milky way cafe. 559 00:54:01,060 --> 00:54:04,400 While drinking black tea and iced coffee, 560 00:54:04,930 --> 00:54:10,170 It comes while listening to the same songs every day. 561 00:54:10,170 --> 00:54:15,910 Love comes at the door of the milky way cafe. 562 00:54:16,480 --> 00:54:19,820 While drinking black tea and iced coffee, 563 00:54:20,260 --> 00:54:25,680 It comes while listening to the same songs every day. 564 00:54:25,950 --> 00:54:37,330 You you you, 565 00:54:37,640 --> 00:54:39,950 Amazing. Amazing. 566 00:54:40,880 --> 00:54:41,640 Thank you. 567 00:54:49,910 --> 00:54:56,350 I don't know how the people before me did so well. 568 00:54:56,350 --> 00:55:00,220 For some reason, I lost all the strength in my hand. 569 00:55:00,400 --> 00:55:03,150 I don't know why, but I couldn't sing while playing guitar. 570 00:55:03,680 --> 00:55:05,370 How did the others do so well? 571 00:55:05,680 --> 00:55:06,880 Since we don't play guitar. 572 00:55:08,930 --> 00:55:10,310 Because we didn't play guitar. 573 00:55:15,200 --> 00:55:18,310 What table number is this? 574 00:55:18,570 --> 00:55:20,000 Jung-yeol write this. 575 00:55:21,910 --> 00:55:23,060 What number is that? 576 00:55:23,460 --> 00:55:24,660 Is it a 2? 577 00:55:25,370 --> 00:55:27,950 It looks like a 2 in Roman numerals. Yeah, it's 2. 578 00:55:28,480 --> 00:55:30,530 Oh, he wrote it in Roman numerals. 579 00:55:30,840 --> 00:55:32,750 Jung-yeol, this is a 2, right? 580 00:55:32,970 --> 00:55:33,510 Yes, it is. 581 00:55:33,510 --> 00:55:34,660 Why are you trying to show off? 582 00:55:35,020 --> 00:55:36,840 You're just taking orders, why are you showing off? 583 00:55:38,480 --> 00:55:39,950 Why'd you write Roman numerals? 584 00:55:39,950 --> 00:55:41,020 It's a #. 585 00:55:41,680 --> 00:55:44,480 Why are you showing off? You can just write a 2. 586 00:55:45,020 --> 00:55:47,420 Why are you adding sensitivity to the order. 587 00:55:47,680 --> 00:55:50,620 - Why'd you add a spoon of sensitivity? -These people don't know anything. 588 00:55:50,840 --> 00:55:51,860 Seriously. 589 00:55:53,370 --> 00:55:54,480 So funny. 590 00:55:54,480 --> 00:55:56,620 This is the first time the guests have fought. 591 00:55:57,370 --> 00:56:29,240 BGM: 10cm - Phonecert 592 00:55:59,200 --> 00:56:00,440 That smells good. 593 00:56:16,400 --> 00:56:20,570 This goes to every table. It's a snack. 594 00:56:26,880 --> 00:56:30,000 Hello. Your food is here. 595 00:56:30,840 --> 00:56:32,040 I'm seeing your face for the first time. 596 00:56:32,840 --> 00:56:34,080 Oh, me too. 597 00:56:34,220 --> 00:56:38,570 No, I mean, I knew of you as a singer, 598 00:56:39,110 --> 00:56:42,130 I knew your voice, but I'm seeing your face for the first time. 599 00:56:42,130 --> 00:56:43,420 I hope you weren't disappointed. 600 00:57:07,460 --> 00:57:08,800 Like a risotto. 601 00:57:10,130 --> 00:57:11,550 It's a tomato sauce. It's good. 602 00:57:14,570 --> 00:57:15,820 Hello. 603 00:57:17,680 --> 00:57:19,110 I came out to sing! 604 00:57:22,080 --> 00:57:32,350 BGM: Shinee - Stand By Me 605 00:57:23,460 --> 00:57:26,130 Am I blushing? 606 00:57:27,420 --> 00:57:29,110 We both are. 607 00:57:30,880 --> 00:57:32,260 My heart is racing. 608 00:57:34,440 --> 00:57:35,460 I'll sing straight away. 609 00:57:37,240 --> 00:57:40,080 Yeah! Go Jin-ki, go Jin-ki. 610 00:57:45,950 --> 00:57:50,500 By Onew, Jeong Dong-hwan & Zai.Ro 611 00:57:46,220 --> 01:01:03,240 Ra.D - I'm In Love 612 00:57:58,750 --> 00:58:04,750 Saying "I like you" from our first meeting, 613 00:58:05,330 --> 00:58:10,000 Isn’t something easy for me. 614 00:58:12,310 --> 00:58:18,080 If I don’t contact you first, I’m afraid of losing you. 615 00:58:18,710 --> 00:58:23,550 So I wrote a letter and prepared a small gift. 616 00:58:26,620 --> 00:58:31,640 If I fall deeper, I think it will only result in pain. 617 00:58:31,950 --> 00:58:36,800 My fears are filling my mind. 618 00:58:40,130 --> 00:58:45,770 The person I prayed for desperately, 619 00:58:45,770 --> 00:58:51,860 I believe that person is you. 620 00:59:05,680 --> 00:59:11,370 There's nothing I can do to hide my feelings. 621 00:59:12,130 --> 00:59:17,020 You are so beautiful. 622 00:59:41,060 --> 00:59:43,820 From the first time I met you, 623 00:59:44,130 --> 00:59:47,150 Somewhere deep in my heart, 624 00:59:47,150 --> 00:59:49,910 You crashed in like a strong wave. 625 00:59:49,910 --> 00:59:53,770 You’re the only thing in my mind all day. 626 00:59:56,750 --> 00:59:59,020 Wanna be your four leaf clover. 627 00:59:59,420 --> 01:00:06,350 I’ll make you the happiest woman in the world. 628 01:00:06,350 --> 01:00:08,880 You gotta believe me, 629 01:00:13,150 --> 01:00:18,400 I won't make promises, I'll just show you. 630 01:00:32,660 --> 01:00:38,570 There's nothing I can do to hide my feelings. 631 01:00:39,200 --> 01:00:44,880 You are so beautiful. 632 01:00:45,680 --> 01:00:56,220 You are so beautiful. 633 01:01:10,620 --> 01:01:13,200 You're all so beautiful, everyone. 634 01:01:15,200 --> 01:01:16,570 I've got great lines, don't I? 635 01:01:22,880 --> 01:01:24,220 It's really good. 636 01:01:42,930 --> 01:01:45,420 Too much pressure, I'm going to have another sip. 637 01:01:59,950 --> 01:02:01,640 Hello, nice to meet you. 638 01:02:01,640 --> 01:02:03,770 Tonight, I've gotten drunk on the atmosphere here, 639 01:02:05,150 --> 01:02:07,370 It's so nice, right? What am I supposed to do? 640 01:02:07,370 --> 01:02:09,730 I- It's so nice, seriously. 641 01:02:10,400 --> 01:02:13,860 Now I'm up here, it's quite hot, I have to calm myself down. Hang on, 642 01:02:14,530 --> 01:02:16,400 It's lovely to meet you all, 643 01:02:16,750 --> 01:02:18,970 I'll dedicate this to all of you. 644 01:02:18,970 --> 01:02:20,400 It's . 645 01:02:25,150 --> 01:02:27,200 I'm going to watch this. 646 01:02:30,800 --> 01:07:05,060 Jung In & Yoon Jong-shin - Uphill Road 647 01:02:31,770 --> 01:02:35,470 By Jung In, Jeong Dong-hwan & Zai.Ro 648 01:02:36,400 --> 01:02:43,370 Our smiles will disappear now. 649 01:02:45,200 --> 01:02:48,620 Just look at this steep road 650 01:02:51,370 --> 01:02:58,040 Yes, before we climb it, let’s remember each other’s smiles. 651 01:02:59,330 --> 01:03:03,950 We might not see them for a while. 652 01:03:05,730 --> 01:03:12,800 Our gentle sloped path that we passed, 653 01:03:14,620 --> 01:03:18,040 Was filled with the sweet scent of love. 654 01:03:20,840 --> 01:03:27,110 Now there is sticky sweat and roughly exhaled breaths. 655 01:03:27,860 --> 01:03:32,970 That might be our only conversation. 656 01:03:34,570 --> 01:03:41,240 One step. Now it’s just one step. 657 01:03:42,480 --> 01:03:47,680 Don’t look at that faint end. 658 01:03:49,370 --> 01:03:55,460 Like the flat road, keep looking at me. 659 01:03:55,770 --> 01:04:02,040 Then I can endure it. 660 01:04:02,570 --> 01:04:09,770 I love you, who is going on this path with me. 661 01:04:10,170 --> 01:04:16,750 You, who chose me, who is difficult. 662 01:04:17,020 --> 01:04:24,170 When the wind blows sometimes, look at the faraway landscape. 663 01:04:24,620 --> 01:04:30,660 Our path is as beautiful as much as we climbed up. 664 01:04:31,280 --> 01:04:38,620 Remember, even if we let go of our hands. 665 01:04:38,840 --> 01:04:45,510 Don’t be alarmed and don’t get lost. 666 01:04:45,730 --> 01:04:52,880 When we can’t climb any further, the peak won’t be too big. 667 01:04:53,020 --> 01:04:59,280 We will meet in the end, if we climb up. 668 01:05:14,170 --> 01:05:20,310 One step. Now it’s just one step. 669 01:05:21,860 --> 01:05:26,970 Don’t look at that faint end. 670 01:05:28,350 --> 01:05:34,710 Like the flat road, keep looking at me. 671 01:05:35,020 --> 01:05:42,310 Then I can endure it. 672 01:05:45,420 --> 01:05:52,660 I love you, who is going on this path with me. 673 01:05:53,020 --> 01:05:59,600 You, who chose me, who is difficult. 674 01:05:59,600 --> 01:06:06,710 When the wind blows sometimes, look at the faraway landscape. 675 01:06:06,970 --> 01:06:12,480 Our path is as beautiful as much as we climbed up. 676 01:06:14,040 --> 01:06:21,060 Remember, even if we let go of our hands. 677 01:06:21,420 --> 01:06:28,080 Don’t be alarmed and don’t get lost. 678 01:06:28,080 --> 01:06:34,800 When we can’t climb any further, the peak won’t be too big. 679 01:06:35,240 --> 01:06:42,350 We will meet in the end, scream out loudly, 680 01:06:43,200 --> 01:06:52,930 I love you to the end. 681 01:07:16,310 --> 01:07:19,150 Can our version... not be aired? 682 01:07:20,480 --> 01:07:22,970 - I'm fine with it not airing. - Me too. 683 01:07:25,730 --> 01:07:26,620 Why are you crying? 684 01:07:27,060 --> 01:07:28,040 It's so good. 685 01:07:29,460 --> 01:07:30,750 I miss my mum. 686 01:07:31,680 --> 01:07:33,200 You can't be like this already. 687 01:07:33,200 --> 01:07:37,020 I'm tearing up. I miss my mum. And dad. 688 01:07:48,310 --> 01:07:52,260 Listening to you live was on my bucket list. 689 01:07:52,260 --> 01:07:54,840 - Oh really? Wow, really? - So when they said you were coming here, I screamed. 690 01:07:54,840 --> 01:07:57,020 Like, "Finally! Finally!" 691 01:07:57,550 --> 01:07:59,680 Really? Wow. I'm a huge fan of yours. 692 01:07:59,680 --> 01:08:01,510 I'm more of a fan of yours. 693 01:08:02,000 --> 01:08:04,970 The next song, after seeing all of you sitting here, 694 01:08:04,970 --> 01:08:10,570 And the sea and the little boat floating there, 695 01:08:11,460 --> 01:08:15,640 I thought that I absolutely have to sing this song. 696 01:08:18,130 --> 01:08:19,510 It's a sad song. 697 01:08:20,170 --> 01:08:21,330 Is it ? 698 01:08:23,060 --> 01:08:27,150 Surely not . If he sings , I'm crying. 699 01:08:30,000 --> 01:08:31,460 This is . 700 01:08:38,400 --> 01:08:43,660 FEEEEEEEEEEELS 701 01:08:45,770 --> 01:13:09,110 10cm - Stalker 702 01:08:46,530 --> 01:08:50,930 By 10cm & Jeong Dong-hwan 703 01:09:00,130 --> 01:09:06,220 I know what my problem is too. 704 01:09:07,730 --> 01:09:13,460 I’m pathetic and I’m nothing much to look at. 705 01:09:14,620 --> 01:09:20,480 She’s embarrassed of me. 706 01:09:22,080 --> 01:09:28,310 It’s sad but who am I to say anything. 707 01:09:30,000 --> 01:09:35,820 To like someone who shines, 708 01:09:37,110 --> 01:09:41,200 If there is a standard, 709 01:09:43,950 --> 01:09:49,860 I don’t understand but I have nothing to say. 710 01:09:50,310 --> 01:09:56,170 Because I’m just a nerd with glasses. 711 01:10:00,350 --> 01:10:06,440 I love you this much, I want you this much. 712 01:10:07,420 --> 01:10:13,860 But I can’t do anything, I can only look. 713 01:10:14,840 --> 01:10:20,530 But do I make you that uncomfortable? Am I the bad one? 714 01:10:20,710 --> 01:10:30,800 Tomorrow, she will probably only show her back to me. 715 01:10:44,080 --> 01:10:50,260 Now I know what I need to do. 716 01:10:51,200 --> 01:10:57,550 I need to give up and hold it in. 717 01:10:58,480 --> 01:11:04,260 I wanted to be like your hot boyfriend. 718 01:11:05,730 --> 01:11:12,130 But it’s impossible. 719 01:11:13,640 --> 01:11:19,770 To like someone who shines, 720 01:11:20,840 --> 01:11:24,840 If there is a standard, 721 01:11:27,910 --> 01:11:33,640 I don’t understand but I have nothing to say. 722 01:11:34,130 --> 01:11:40,480 Because I’m just a nerd with glasses. 723 01:11:41,770 --> 01:11:47,600 I love you this much, I want you this much. 724 01:11:48,880 --> 01:11:55,370 But I can’t do anything, I can only look. 725 01:11:56,220 --> 01:12:01,950 But do I make you that uncomfortable? Am I the bad one? 726 01:12:01,950 --> 01:12:08,260 Tomorrow, she will probably... 727 01:12:09,200 --> 01:12:16,400 Why am I like this? Look like this? Love like this? 728 01:12:17,730 --> 01:12:24,310 But I can't be anything, I can only look. 729 01:12:24,970 --> 01:12:30,840 Because I make you that uncomfortable. Because I'm the bad one. 730 01:12:30,970 --> 01:12:39,060 Tomorrow, she will probably… 731 01:12:45,150 --> 01:12:52,130 I know what my problem is too. 732 01:13:01,550 --> 01:13:02,570 Thank you. 733 01:13:14,530 --> 01:13:17,200 Are we closing today after one more song? 734 01:13:17,730 --> 01:13:18,970 I see. 735 01:13:19,550 --> 01:13:21,730 We're about to close soon. 736 01:13:22,000 --> 01:13:24,000 If the songs end, can they eat more? Do they have to leave straight away? 737 01:13:26,840 --> 01:13:28,260 She's so cute. 738 01:13:29,330 --> 01:13:35,370 If you have any last orders, I don't think we can do anything after the song ends. 739 01:13:38,260 --> 01:13:39,600 Oh, really? 740 01:13:40,750 --> 01:13:42,040 It's an emergency 741 01:13:50,350 --> 01:13:51,510 The gratin? 742 01:13:53,330 --> 01:13:54,800 One dark night, one sangria. 743 01:13:58,750 --> 01:14:00,350 What is this, all of a sudden? 744 01:14:01,110 --> 01:14:02,710 With one word from Jung In and we're all so busy. 745 01:14:02,710 --> 01:14:04,220 We can't even enjoy the song. 746 01:14:13,950 --> 01:14:19,370 Then, I will sing the last song, . 747 01:14:34,720 --> 01:14:38,900 By Jung In, Jeong Dong-hwan & Zai.Ro 748 01:14:36,750 --> 01:18:01,200 Jung In - I Hate You 749 01:14:40,570 --> 01:14:45,680 Even when you look at me again, 750 01:14:47,910 --> 01:14:53,020 It doesn’t affect you. 751 01:14:55,640 --> 01:15:00,480 It must be so easy for you. 752 01:15:02,970 --> 01:15:07,420 Since you're such a mature person. 753 01:15:08,840 --> 01:15:15,150 Don’t tell me to smile. Don’t tell me to forget. 754 01:15:16,400 --> 01:15:23,060 Don’t say whatever you want about the pain in my heart. 755 01:15:23,550 --> 01:15:26,710 I want to hate you. 756 01:15:27,550 --> 01:15:31,730 Let me do just that. 757 01:15:32,350 --> 01:15:38,350 I’m stupid and you, you’re normal. 758 01:15:38,710 --> 01:15:41,600 I hate you so much it makes me crazy. 759 01:15:44,570 --> 01:15:49,330 Your calm face, 760 01:15:51,730 --> 01:15:56,840 It’s still the same as before. 761 01:15:59,060 --> 01:16:04,620 “Meet someone nice,” 762 01:16:06,080 --> 01:16:10,800 While saying those words to naturally. 763 01:16:11,860 --> 01:16:18,220 Don’t tell me to smile. Don’t tell me to forget. 764 01:16:19,150 --> 01:16:25,910 Don’t say whatever you want about the pain in my heart. 765 01:16:26,080 --> 01:16:29,460 I want to hate you. 766 01:16:30,170 --> 01:16:34,310 Let me do just that. 767 01:16:34,930 --> 01:16:37,330 I’m stupid and you’re normal. 768 01:16:38,480 --> 01:16:43,680 I hate you so much it makes me crazy. 769 01:16:44,480 --> 01:16:48,840 Those deep nights we sought each other’s embrace, 770 01:16:51,420 --> 01:16:55,510 And the pulsing dawns, 771 01:16:56,800 --> 01:17:03,550 Have they all disappeared? They're still alive to me. 772 01:17:03,950 --> 01:17:10,840 Deep in my flesh, deep in my heart, they continue to cling on, 773 01:17:11,150 --> 01:17:16,620 I can’t erase them. 774 01:17:17,510 --> 01:17:20,400 Don’t tell me to forget. 775 01:17:20,880 --> 01:17:27,640 Don’t say whatever you want about the pain in my heart. 776 01:17:27,950 --> 01:17:31,110 I want to hate you. 777 01:17:31,730 --> 01:17:35,820 Let me do just that. 778 01:17:36,480 --> 01:17:39,330 I’m stupid and you’re normal. 779 01:17:40,440 --> 01:17:46,400 I hate you so much it makes me crazy. 780 01:18:02,260 --> 01:18:03,600 Thank you. 781 01:18:09,510 --> 01:18:16,400 I hope tonight becomes a good memory in your lives. 782 01:18:10,880 --> 01:18:44,480 BGM: 10cm - Undercover Lovers 783 01:18:16,970 --> 01:18:18,400 Thank you, everyone. 784 01:18:33,950 --> 01:18:35,730 Good work! 785 01:18:45,510 --> 01:18:47,060 The weather's so nice. 786 01:18:51,680 --> 01:18:52,530 So cute. 787 01:18:58,130 --> 01:18:59,020 Smile. 788 01:19:02,710 --> 01:19:10,570 BTS - Butter 789 01:19:10,570 --> 01:19:19,330 Cool - Aloha 790 01:19:19,330 --> 01:19:27,060 Hi Suhyun - I'm Different 791 01:19:27,060 --> 01:19:32,400 Baek Ye-rin - Maybe It's Not Our Fault 792 01:19:32,400 --> 01:19:34,660 I present you with this certificate. Congratulations. 56514

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.