All language subtitles for La.Fete.Est.Finie.2017.FRENCH.1080p.HDTV.H264-UKDHD_eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĆ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:18,480 --> 00:00:19,440 Hey mister. 2 00:00:20,560 --> 00:00:21,680 Please. 3 00:00:25,720 --> 00:00:26,880 Beat it. 4 00:00:32,000 --> 00:00:32,960 Come on. 5 00:00:43,440 --> 00:00:43,920 Lady? 6 00:00:44,640 --> 00:00:46,040 Can you spare 1 euro? 7 00:00:46,240 --> 00:00:47,760 Just to buy some breakfast? 8 00:00:50,280 --> 00:00:51,160 You guys seen Xav? 9 00:00:51,360 --> 00:00:53,680 No. Anyway, Xav's gear is shit. 10 00:00:53,880 --> 00:00:56,280 - I need a hit. Spot me. - No, we kicked it! 11 00:00:56,680 --> 00:00:58,160 - Just a hit. - Fuck off! 12 00:01:03,360 --> 00:01:04,320 Got a cigarette? 13 00:01:04,520 --> 00:01:06,000 - You're a mooch. - Two maybe? 14 00:01:06,400 --> 00:01:07,800 - Buy you a drink maybe? - Perv! 15 00:01:08,000 --> 00:01:08,920 Beat it! 16 00:01:09,280 --> 00:01:09,880 Xav! 17 00:01:13,120 --> 00:01:15,200 Look where you're going, you maniac! 18 00:01:15,400 --> 00:01:16,800 I could've killed you. 19 00:01:17,480 --> 00:01:19,120 Yeah, I wanna croak. 20 00:01:19,840 --> 00:01:21,040 Run me over! 21 00:01:21,600 --> 00:01:23,600 What? You don't wanna run me over? 22 00:01:23,800 --> 00:01:25,160 Why not run me over? 23 00:01:25,360 --> 00:01:26,280 Please! 24 00:01:26,800 --> 00:01:28,240 Please, just run me over! 25 00:01:29,000 --> 00:01:30,040 Please! 26 00:01:41,600 --> 00:01:44,600 THE PARTY'S OVER 27 00:01:58,520 --> 00:02:00,400 Tell me which substances you've taken. 28 00:02:01,440 --> 00:02:03,120 And those you use regularly. 29 00:02:03,320 --> 00:02:04,080 Everything? 30 00:02:04,280 --> 00:02:05,480 If possible. 31 00:02:06,480 --> 00:02:08,560 Here's a list to help you. 32 00:02:12,800 --> 00:02:13,840 Heroin. 33 00:02:14,600 --> 00:02:15,600 Subutex. 34 00:02:15,800 --> 00:02:16,920 Methadone. 35 00:02:18,360 --> 00:02:19,640 Skenan, yes. 36 00:02:20,560 --> 00:02:21,800 Benzo, yes. 37 00:02:22,760 --> 00:02:24,040 Cocaine, amphetamines. 38 00:02:24,440 --> 00:02:25,560 MDMA. 39 00:02:25,760 --> 00:02:27,600 Ketamine. All that, yes. 40 00:02:28,680 --> 00:02:30,680 How do you take these drugs? 41 00:02:31,560 --> 00:02:33,520 I swallow, I smoke. 42 00:02:33,760 --> 00:02:35,200 I snort, I shoot up. 43 00:02:35,400 --> 00:02:38,120 Depends when, depends what it is. 44 00:02:42,280 --> 00:02:44,320 How do you obtain these drugs? 45 00:02:45,440 --> 00:02:46,800 One way or another. 46 00:02:49,640 --> 00:02:51,320 How old are you, Céleste? 47 00:02:52,760 --> 00:02:53,800 19. 48 00:02:58,480 --> 00:03:00,080 You live on the street? 49 00:03:00,720 --> 00:03:01,840 Depends. 50 00:03:02,160 --> 00:03:02,880 It depends? 51 00:03:03,080 --> 00:03:04,920 It depends on the opportunities. 52 00:03:05,960 --> 00:03:07,920 In lobbies, on couches... 53 00:03:08,640 --> 00:03:09,960 Here and there. 54 00:03:10,160 --> 00:03:12,000 A year I've rolled that way. 55 00:03:14,600 --> 00:03:16,080 Where are your parents? 56 00:03:20,080 --> 00:03:22,120 I have no father. I don't know him. 57 00:03:23,120 --> 00:03:25,520 And my mother, I walked out on her. 58 00:03:30,440 --> 00:03:31,960 Any brothers or sisters? 59 00:03:33,320 --> 00:03:34,240 No. 60 00:03:37,960 --> 00:03:40,200 At what age did you first take drugs? 61 00:03:45,040 --> 00:03:46,320 Age 14. 62 00:03:49,720 --> 00:03:51,840 I smoked weed, I drank. 63 00:03:55,200 --> 00:03:56,960 When I was a kid, I smoked... 64 00:03:57,160 --> 00:03:58,560 I sniffed glue. 65 00:03:59,360 --> 00:04:00,560 It calmed me down. 66 00:04:03,000 --> 00:04:04,520 Calmed you down from what? 67 00:04:04,720 --> 00:04:05,800 I don't know. 68 00:04:06,760 --> 00:04:08,080 Other people, life. 69 00:04:08,280 --> 00:04:10,600 It didn't affect me. I was in my bubble. 70 00:04:12,720 --> 00:04:14,040 That was the aim? 71 00:04:14,240 --> 00:04:15,680 To be out of it? 72 00:04:17,080 --> 00:04:20,760 No, the aim was to get fucked up. It felt good, period. 73 00:04:59,800 --> 00:05:03,400 During your stay, if you use alcohol, drugs, pills, 74 00:05:03,600 --> 00:05:04,960 you'll be ejected. 75 00:05:05,160 --> 00:05:07,680 Violence results in removal. Sex likewise. 76 00:05:08,440 --> 00:05:10,000 Going out is forbidden. 77 00:05:10,640 --> 00:05:11,960 I had no time to do laundry. 78 00:05:14,000 --> 00:05:14,960 Empty your pockets. 79 00:05:16,200 --> 00:05:17,320 Why search us? 80 00:05:17,520 --> 00:05:19,560 Like I'd bring dope in. I'm no dealer. 81 00:05:19,960 --> 00:05:22,520 - I'm not stupid. - Pockets. No phone, 20 euros max. 82 00:05:22,720 --> 00:05:24,320 No chance of that, I'm broke. 83 00:05:24,520 --> 00:05:25,720 You too. We return it all. 84 00:05:26,360 --> 00:05:27,680 I have no cash, no phone. 85 00:05:33,200 --> 00:05:34,400 Nothing on you or with you? 86 00:05:34,800 --> 00:05:35,560 No. 87 00:05:36,560 --> 00:05:38,120 - Nothing, you're sure? - Yes. 88 00:05:41,280 --> 00:05:42,040 That's nothing. 89 00:05:42,440 --> 00:05:44,200 Just to sleep. It won't kill me. 90 00:05:44,600 --> 00:05:47,320 Rules are there to be obeyed. I won't tell you again. 91 00:06:26,120 --> 00:06:28,840 Put your stuff away later, it's dinner time. 92 00:06:30,160 --> 00:06:31,040 It's super early. 93 00:06:31,600 --> 00:06:32,440 I'm not hungry. 94 00:06:33,640 --> 00:06:34,680 I'm staying here. 95 00:06:34,880 --> 00:06:37,480 Even if you don't eat, you have to go down. 96 00:06:38,320 --> 00:06:40,840 You're not allowed alone in a room during dinner. 97 00:06:42,560 --> 00:06:45,360 It's not complicated. Dishes, clearing, service. 98 00:06:45,560 --> 00:06:47,320 Names, days of the week... 99 00:06:56,680 --> 00:06:58,920 So, I'll need your first names. 100 00:07:01,000 --> 00:07:02,040 Céleste. 101 00:07:04,040 --> 00:07:05,120 And you? 102 00:07:05,960 --> 00:07:06,720 Come again? 103 00:07:06,920 --> 00:07:08,160 Sihem. 104 00:07:08,920 --> 00:07:10,160 With an h. 105 00:07:10,480 --> 00:07:11,200 Alright. 106 00:07:11,400 --> 00:07:13,680 Basically, it's a rota system. 107 00:07:13,880 --> 00:07:15,240 Teams of two people. 108 00:07:15,440 --> 00:07:18,560 You're new here, so you'll do the dishes tonight. 109 00:07:18,760 --> 00:07:20,160 It changes every day. 110 00:07:20,360 --> 00:07:21,360 Got it? 111 00:07:22,000 --> 00:07:23,240 Any questions? 112 00:07:23,440 --> 00:07:24,480 Great. 113 00:07:28,120 --> 00:07:29,600 It's not hot enough. 114 00:07:31,120 --> 00:07:32,600 A movie tonight? 115 00:07:34,080 --> 00:07:34,880 You're sure? 116 00:07:35,080 --> 00:07:35,920 What's on? 117 00:07:36,320 --> 00:07:39,040 Another lameass documentary. 118 00:07:39,440 --> 00:07:41,640 We never saw the one about whales. 119 00:07:42,560 --> 00:07:44,560 Count me out, it sucks. 120 00:07:44,760 --> 00:07:46,440 Eat something, you're so thin. 121 00:07:47,120 --> 00:07:48,320 I'm not too hungry. 122 00:07:49,440 --> 00:07:50,680 Can I have yours then? 123 00:07:50,880 --> 00:07:52,360 Ok, in return for a smoke. 124 00:07:55,520 --> 00:07:56,720 You're mad about food. 125 00:07:56,920 --> 00:07:58,880 Screw you, I need to keep my strength up. 126 00:07:59,080 --> 00:08:01,280 I need to keep my strength up, right? 127 00:08:01,880 --> 00:08:04,440 - Are there really massages here? - To begin with. 128 00:08:04,840 --> 00:08:05,640 Then, forget it. 129 00:08:05,840 --> 00:08:08,280 Ask Vincent. He's a physical therapist. 130 00:08:08,480 --> 00:08:09,800 He's a drunk, you mean. 131 00:08:10,000 --> 00:08:11,200 They're compatible. 132 00:08:11,600 --> 00:08:13,280 Therapist and alcoholic, no problem. 133 00:08:13,520 --> 00:08:14,920 A drunk therapist, no thanks. 134 00:08:15,400 --> 00:08:16,880 For your dessert. 135 00:08:20,040 --> 00:08:21,000 Just picky, aren't you? 136 00:08:22,320 --> 00:08:24,600 There's pork-free, but no fat-free, cuz. 137 00:08:24,960 --> 00:08:26,920 I'm not your cuz. I eat pork, butt out. 138 00:08:29,000 --> 00:08:30,240 He's butt-free. 139 00:09:56,960 --> 00:09:58,400 There's only coffee left. 140 00:10:05,560 --> 00:10:08,280 They cleared the food, but I kept a bowl for you. 141 00:10:21,160 --> 00:10:22,840 It's fucking boot camp. 142 00:10:39,360 --> 00:10:41,440 Grab a chair, sit anywhere you like. 143 00:10:52,720 --> 00:10:54,280 I neglected my grandmother. 144 00:10:54,480 --> 00:10:58,480 I mean, I was there to look after her. That was the deal. 145 00:10:59,040 --> 00:11:00,080 And then... 146 00:11:00,600 --> 00:11:03,040 One night, I don't remember what happened, 147 00:11:03,720 --> 00:11:05,400 but she had an attack. 148 00:11:06,920 --> 00:11:08,640 I mean, I know what happened... 149 00:11:11,840 --> 00:11:13,320 I'd taken her morphine. 150 00:11:15,520 --> 00:11:17,160 I think I killed her. 151 00:11:20,200 --> 00:11:21,920 Shit! That sucks, Vincent. 152 00:11:24,760 --> 00:11:25,640 Noémie? 153 00:11:26,800 --> 00:11:28,800 I'm happy for Vincent. 154 00:11:29,000 --> 00:11:30,640 That he could share, at last. 155 00:11:31,040 --> 00:11:33,120 - We've been waiting... - Sorry, excuse me... 156 00:11:34,160 --> 00:11:35,760 I'd rather hear about you. 157 00:11:39,000 --> 00:11:40,880 What happened at the cafeteria? 158 00:11:42,600 --> 00:11:45,360 Nothing, I just slapped Arnaud. 159 00:11:45,800 --> 00:11:47,760 You know, with words, I... 160 00:11:47,960 --> 00:11:49,360 I kinda struggle. 161 00:11:49,760 --> 00:11:51,640 So, instead, you slap people. 162 00:11:52,320 --> 00:11:53,320 Makes sense. 163 00:11:53,760 --> 00:11:54,800 She slapped me, too. 164 00:11:55,000 --> 00:11:56,600 François, that was nothing. 165 00:11:56,800 --> 00:11:57,920 I'm Philippe. 166 00:11:59,840 --> 00:12:00,880 I'd like to say something. 167 00:12:02,040 --> 00:12:04,560 Not for the first time, my place wasn't set. 168 00:12:04,960 --> 00:12:07,360 And I'm never called for activities. 169 00:12:07,920 --> 00:12:10,160 I find it all really pathetic. 170 00:12:11,360 --> 00:12:13,760 I never complain, but I'm cracking. 171 00:12:14,160 --> 00:12:16,680 I can't take being treated like this. 172 00:12:17,280 --> 00:12:18,440 You're shitting us? 173 00:12:18,640 --> 00:12:21,960 We've all tried to involve you, but you don't give a shit. 174 00:12:22,360 --> 00:12:24,600 You act the victim, nobody dares criticize, 175 00:12:24,800 --> 00:12:26,240 until we give up trying. 176 00:12:26,720 --> 00:12:28,440 Yeah, we put stuff out there. 177 00:12:28,640 --> 00:12:30,160 He's slippery, he says nothing. 178 00:12:30,560 --> 00:12:34,520 I know nothing about your life, but you'll walk out of here and relapse. 179 00:12:34,720 --> 00:12:35,560 I called you François 180 00:12:35,960 --> 00:12:37,760 because you don't leave a mark. 181 00:12:38,160 --> 00:12:39,080 You're absent, pal. 182 00:12:39,280 --> 00:12:43,080 You never participate, you don't share. You don't exist for us. 183 00:12:43,480 --> 00:12:45,240 Come on, give him a break. 184 00:12:45,640 --> 00:12:46,720 It makes me angry, 185 00:12:46,920 --> 00:12:49,360 him playing solo the whole time. Right? 186 00:12:49,560 --> 00:12:51,240 While we really... 187 00:12:51,640 --> 00:12:53,400 We bare our souls, dammit. 188 00:13:00,160 --> 00:13:01,040 Philippe? 189 00:13:09,360 --> 00:13:10,760 What's going on here? 190 00:13:12,840 --> 00:13:15,840 If he doesn't want to talk, you can't force him. 191 00:13:17,040 --> 00:13:18,120 Nobody's forcing him. 192 00:13:18,760 --> 00:13:21,400 If he doesn't talk, he'll never move on. 193 00:13:21,800 --> 00:13:22,640 That's the idea? 194 00:13:22,840 --> 00:13:25,440 Unpack your shit in public, and that's it forgotten? 195 00:13:25,840 --> 00:13:27,080 Everything's fine after? 196 00:13:29,200 --> 00:13:31,520 I'm wasting my time here with you guys. 197 00:13:38,560 --> 00:13:39,240 Hold on. 198 00:13:41,640 --> 00:13:44,200 Back off! It's not my thing, your therapy. 199 00:13:44,400 --> 00:13:46,120 It's not mine, I didn't invent it. 200 00:13:46,320 --> 00:13:49,040 So the guy who invented it got it wrong. 201 00:13:49,240 --> 00:13:50,840 I'm not staying, that's all. 202 00:13:53,960 --> 00:13:56,440 You can go then. It's not locked. 203 00:13:59,600 --> 00:14:00,720 Go ahead. 204 00:14:10,240 --> 00:14:11,800 You piss me off! 205 00:14:13,600 --> 00:14:15,560 You all piss me off! 206 00:14:17,840 --> 00:14:19,360 Moving on, nice and easy. 207 00:14:20,000 --> 00:14:20,960 Noémie? 208 00:14:23,800 --> 00:14:25,760 I don't feel in great shape today. 209 00:14:26,120 --> 00:14:27,320 I keep thinking 210 00:14:28,440 --> 00:14:29,680 about my cousin. 211 00:14:30,760 --> 00:14:32,520 I used to look after her kids. 212 00:14:33,000 --> 00:14:34,320 I often think about her 213 00:14:34,520 --> 00:14:36,720 and the responsibility she gave me. 214 00:14:37,880 --> 00:14:39,240 And how I... 215 00:14:41,600 --> 00:14:43,160 It's horrible, thinking about it. 216 00:15:10,920 --> 00:15:11,600 I can't. 217 00:15:13,400 --> 00:15:14,560 I can't. 218 00:15:53,080 --> 00:15:55,560 Alright, goodnight. I'm going to bed. 219 00:16:14,680 --> 00:16:16,120 This what you're after? 220 00:16:18,240 --> 00:16:19,280 How'd you do it? 221 00:16:23,520 --> 00:16:25,880 I hid them before the search on arrival. 222 00:16:27,320 --> 00:16:28,400 Give them back now. 223 00:16:31,400 --> 00:16:34,920 You almost scarfed the lot. No wonder you sleep like crazy. 224 00:16:35,120 --> 00:16:35,600 Give that back! 225 00:16:36,600 --> 00:16:37,560 Give me it! 226 00:16:40,280 --> 00:16:41,960 And quit following me. 227 00:16:42,760 --> 00:16:43,800 Find someone else. 228 00:16:44,920 --> 00:16:46,320 You don't interest me 229 00:16:49,120 --> 00:16:50,400 Drop dead, then. 230 00:16:58,640 --> 00:16:59,880 You’re mad. 231 00:17:00,400 --> 00:17:02,680 Check out how good I'm gonna sleep. 232 00:17:04,640 --> 00:17:06,520 Put your finger down your throat. 233 00:17:08,000 --> 00:17:08,960 Keep going. 234 00:17:09,640 --> 00:17:11,440 Farther. Press your epiglottis. 235 00:17:27,800 --> 00:17:28,880 Wipe. 236 00:17:41,800 --> 00:17:43,000 Wake up! 237 00:17:45,160 --> 00:17:46,160 Let me sleep. 238 00:17:46,360 --> 00:17:48,400 Sure, but you won't wake up. 239 00:17:48,760 --> 00:17:50,880 - Don't care. - Shut up, they'll hear us. 240 00:17:51,680 --> 00:17:52,760 Stand up. 241 00:17:53,240 --> 00:17:54,280 Stand up! 242 00:17:59,480 --> 00:18:00,560 Get up! 243 00:18:01,720 --> 00:18:03,280 No, get up right now! 244 00:18:36,720 --> 00:18:40,080 Carry each post to its spot and drive it in the ground. 245 00:18:40,280 --> 00:18:43,200 It's all prepared, hardly difficult. Let's go! 246 00:18:50,400 --> 00:18:53,760 Position it with your hand, wedge it with your neck. 247 00:18:56,240 --> 00:18:57,600 That's good. 248 00:18:58,440 --> 00:19:00,400 Now, walk to the enclosure. 249 00:19:04,800 --> 00:19:05,840 Help your friend. 250 00:19:06,040 --> 00:19:08,040 - Move it. - I'll get my clothes dirty. 251 00:19:08,240 --> 00:19:09,440 You're not modeling here. 252 00:19:09,840 --> 00:19:12,080 Same as all the others, you muck in. 253 00:19:24,240 --> 00:19:25,480 Fuck it! 254 00:19:31,960 --> 00:19:34,000 My daughter carries four at a time. 255 00:19:34,200 --> 00:19:36,520 Hurry. That pile won't empty itself. 256 00:19:38,360 --> 00:19:39,840 Keep it straight! 257 00:19:40,680 --> 00:19:42,240 Drive it into the ground. 258 00:19:46,880 --> 00:19:48,240 What's she up to? 259 00:19:52,040 --> 00:19:53,720 You can't be serious, my girl. 260 00:19:54,600 --> 00:19:57,840 That's no way to work. I can see you haven't fainted. 261 00:19:58,680 --> 00:20:01,560 Stand up. That's just not right. 262 00:20:01,760 --> 00:20:03,720 Please, just leave me alone. 263 00:20:03,920 --> 00:20:05,400 I can't take any more. 264 00:20:07,200 --> 00:20:08,360 Come on, my girl. 265 00:20:17,480 --> 00:20:18,520 There! 266 00:21:23,720 --> 00:21:24,640 Mine! 267 00:21:31,160 --> 00:21:32,520 Fucking yeah! 268 00:21:39,120 --> 00:21:41,080 Stop! It's not funny! 269 00:22:00,520 --> 00:22:01,720 Stop that now! 270 00:22:03,800 --> 00:22:05,320 Are you out of your minds? 271 00:22:08,000 --> 00:22:09,000 Just look at you! 272 00:22:09,200 --> 00:22:10,520 Ridiculous. 273 00:22:18,200 --> 00:22:19,720 Dry off and go inside. 274 00:22:26,000 --> 00:22:28,040 I'm sick of doing nasty stuff. 275 00:22:28,440 --> 00:22:29,360 I'd rather croak. 276 00:22:31,160 --> 00:22:32,400 What did you do? 277 00:22:33,600 --> 00:22:35,400 Stuff like banging just any guy. 278 00:22:35,680 --> 00:22:37,880 Chugging stuff without knowing what it is. 279 00:22:40,560 --> 00:22:42,200 I did stupid shit, too. 280 00:22:44,040 --> 00:22:46,120 You don't even look like a junkie. 281 00:22:46,640 --> 00:22:47,440 How old are you? 282 00:22:48,000 --> 00:22:49,000 26. 283 00:22:49,720 --> 00:22:51,360 A long time using? 284 00:22:53,040 --> 00:22:55,160 Yeah, even if it doesn't show. 285 00:22:57,600 --> 00:23:00,840 I hide it well. My family didn't notice for years. 286 00:23:01,280 --> 00:23:04,280 - They know you're here? - No, they'll only worry. 287 00:23:05,800 --> 00:23:08,920 - What happened to bring you here? - Nothing special. 288 00:23:21,880 --> 00:23:25,080 I got pregnant, wanted to abort, changed my mind. 289 00:23:28,040 --> 00:23:30,200 Long story short, I didn't have the baby. 290 00:23:33,320 --> 00:23:35,280 A problem, so the doctors said. 291 00:23:46,040 --> 00:23:47,520 It was a little girl. 292 00:23:50,440 --> 00:23:51,840 It wasn't your fault. 293 00:24:02,680 --> 00:24:05,800 Before they put me under, I'd no idea if they'd save her. 294 00:24:12,040 --> 00:24:14,360 I promised her I'd make it. 295 00:24:16,280 --> 00:24:17,800 That I'd have a life. 296 00:24:20,160 --> 00:24:22,000 I'm gonna keep my promise. 297 00:24:28,480 --> 00:24:30,200 Who are the two tall guys? 298 00:24:30,400 --> 00:24:32,240 Catherine’s sons, I think. 299 00:24:33,440 --> 00:24:35,440 Shit, my folks have come. 300 00:24:52,920 --> 00:24:55,360 The addict occupies a central place, 301 00:24:55,760 --> 00:24:57,800 around which the family revolves. 302 00:25:00,520 --> 00:25:02,680 Here we have the addict. 303 00:25:07,120 --> 00:25:08,040 There. 304 00:25:12,560 --> 00:25:13,640 At the center. 305 00:25:13,840 --> 00:25:15,640 The focal point of every issue. 306 00:25:16,040 --> 00:25:18,160 The source of every anxiety. 307 00:25:20,560 --> 00:25:22,080 The center of attention. 308 00:25:25,120 --> 00:25:26,640 They are given money. 309 00:25:27,600 --> 00:25:28,840 Accommodation. 310 00:25:29,520 --> 00:25:30,560 Help. 311 00:25:31,920 --> 00:25:33,880 They're all anybody talks about. 312 00:25:34,800 --> 00:25:37,360 They're the hub of family dramas. 313 00:25:38,000 --> 00:25:42,440 It's not unknown for the family to turn away from the addict. 314 00:25:42,960 --> 00:25:45,040 Taking measures, refusing to communicate. 315 00:25:45,240 --> 00:25:46,800 Judging, punishing. 316 00:25:47,000 --> 00:25:50,280 But it's another way of life revolving around the addict. 317 00:25:51,800 --> 00:25:53,200 Not yourselves. 318 00:25:55,960 --> 00:25:58,160 When the addict gets better... 319 00:26:00,360 --> 00:26:01,960 Stops taking drugs. 320 00:26:03,000 --> 00:26:05,240 Or alcohol, or medication. 321 00:26:06,800 --> 00:26:09,040 Then they return to their place in the circle. 322 00:26:12,040 --> 00:26:14,040 What happens for the family? 323 00:26:17,200 --> 00:26:19,800 There's nobody left to revolve around. 324 00:26:22,960 --> 00:26:24,560 What can I say... 325 00:26:25,680 --> 00:26:28,880 She was home alone so much because I was working. 326 00:26:31,040 --> 00:26:32,480 I had her young. 327 00:26:35,600 --> 00:26:37,720 She didn't have it easy either. 328 00:26:38,640 --> 00:26:40,600 And she didn't like school so... 329 00:26:42,320 --> 00:26:44,520 I didn't always know what to do. 330 00:26:45,000 --> 00:26:47,440 Try to speak to Céleste, not me. 331 00:26:51,440 --> 00:26:52,560 Look at her. 332 00:27:01,200 --> 00:27:02,960 What do you think, Céleste? 333 00:27:10,960 --> 00:27:12,680 You didn't even look for me. 334 00:27:14,120 --> 00:27:16,120 You never went to the cops, nothing. 335 00:27:18,560 --> 00:27:19,800 I could have died. 336 00:27:20,400 --> 00:27:21,840 It's been a year, mom. 337 00:27:22,600 --> 00:27:23,960 You never tried to find me. 338 00:27:25,080 --> 00:27:27,280 You'd have preferred me to croak? 339 00:27:31,400 --> 00:27:32,720 Fucking talk! 340 00:27:32,920 --> 00:27:35,320 Say what you think for once. 341 00:27:40,920 --> 00:27:44,160 Sometimes I thought you'd suffer less if you were dead. 342 00:27:45,480 --> 00:27:46,800 You'd be in peace. 343 00:27:50,160 --> 00:27:52,240 You hear the shit she comes out with? 344 00:27:53,040 --> 00:27:54,400 She drives me nuts. 345 00:27:54,600 --> 00:27:57,000 She won't say it. She's way too chicken. 346 00:27:57,640 --> 00:27:59,480 - She won't say it. - Say what? 347 00:28:00,240 --> 00:28:01,160 Say it! 348 00:28:03,360 --> 00:28:04,400 I'm sorry. 349 00:28:05,720 --> 00:28:07,120 That's not it. 350 00:28:11,600 --> 00:28:13,040 You weren't yourself. 351 00:28:15,880 --> 00:28:16,800 Say it, mom. 352 00:28:17,520 --> 00:28:19,360 Say I beat you till you bled. 353 00:28:19,840 --> 00:28:22,440 I wanted your chain to buy dope. 354 00:28:22,640 --> 00:28:24,240 Say I kicked and punched you! 355 00:28:24,960 --> 00:28:26,720 That's what you gotta say! 356 00:28:40,800 --> 00:28:41,800 Sihem... 357 00:28:44,760 --> 00:28:46,080 Wash my back? 358 00:29:12,480 --> 00:29:14,560 Harder. Scrub it. Don't be scared! 359 00:29:17,120 --> 00:29:20,560 Harder. You're falling asleep on it. Scrape the dead skin. 360 00:29:21,960 --> 00:29:23,160 I'm in a bad way. 361 00:29:23,360 --> 00:29:24,160 Come on. 362 00:29:27,840 --> 00:29:30,240 It doesn't piss you off your family not coming? 363 00:29:30,440 --> 00:29:33,080 I want my parents to see me happy, not here. 364 00:29:33,280 --> 00:29:36,400 So they never again think I'm crazy or abnormal. 365 00:29:36,920 --> 00:29:38,760 I want them to be proud of me. 366 00:29:42,040 --> 00:29:44,440 Rub hard like you're washing windows or a car. 367 00:29:44,840 --> 00:29:47,120 I never washed a car in my life. 368 00:29:54,480 --> 00:29:55,440 What? 369 00:29:55,680 --> 00:29:56,640 C'mon, what? 370 00:29:56,840 --> 00:29:58,320 Don't you shave? 371 00:29:58,520 --> 00:30:00,520 No, why should I? What do I care? 372 00:30:02,240 --> 00:30:03,320 Show me. 373 00:30:04,960 --> 00:30:06,760 There's worse. Down here's crazy. 374 00:30:08,320 --> 00:30:10,400 That's outrageous, your hairy kitty. 375 00:30:10,880 --> 00:30:12,440 Are you for real? Kitty? 376 00:30:12,640 --> 00:30:14,200 Me and my sisters call it that. 377 00:30:14,640 --> 00:30:15,880 Pussy's horrible. It's ugly. 378 00:30:16,280 --> 00:30:18,040 You tell a guy, Lick my kitty? 379 00:30:18,480 --> 00:30:20,400 I say nothing, he does his shit. 380 00:30:20,880 --> 00:30:22,320 Can I shave your armpits? 381 00:30:23,240 --> 00:30:24,320 Please. 382 00:30:32,000 --> 00:30:33,960 A bit like a new beginning. 383 00:30:43,040 --> 00:30:45,280 I just came for my hair dryer. 384 00:30:52,320 --> 00:30:54,720 Hold up, we took a bath together. 385 00:30:55,120 --> 00:30:56,080 We took a bath. 386 00:30:56,280 --> 00:30:57,520 That's not what we heard. 387 00:30:58,160 --> 00:31:01,480 Fucking's against the rules. And you get caught in the bath. 388 00:31:02,400 --> 00:31:03,320 Carnival time! 389 00:31:03,520 --> 00:31:06,040 - What's the problem? - So you did stuff! 390 00:31:06,440 --> 00:31:08,040 No, and it's none of your business. 391 00:31:08,440 --> 00:31:09,680 It turns you on, us in the bath. 392 00:31:10,320 --> 00:31:12,400 Not a bit! You're just making trouble. 393 00:31:12,600 --> 00:31:14,480 You get it on? You guys are different? 394 00:31:14,880 --> 00:31:16,600 - It was just a bath. - He's jealous. 395 00:31:17,000 --> 00:31:18,360 Try rimming Philippe maybe. 396 00:31:18,840 --> 00:31:19,800 It'd do you good. 397 00:31:20,000 --> 00:31:22,320 They're sick. That's just gross. 398 00:31:22,720 --> 00:31:25,320 - Who cares about the bath? - We care! 399 00:31:25,800 --> 00:31:28,720 Guys get hard-ons. You think we don't get hard-ons? 400 00:31:29,120 --> 00:31:31,160 - See, it turns you on. - Totally. 401 00:31:31,360 --> 00:31:33,840 Imagine me shaving Arnaud's balls in the bath. 402 00:31:34,040 --> 00:31:35,040 Go easy, Vincent. 403 00:31:35,240 --> 00:31:37,520 Just imagining it makes me sick. 404 00:31:37,720 --> 00:31:40,280 Straight up, if she hadn't snitched, nobody'd know. 405 00:31:40,680 --> 00:31:41,720 What's the big deal? 406 00:31:42,360 --> 00:31:43,600 The issue is not getting caught? 407 00:31:44,320 --> 00:31:45,080 You're brats. 408 00:31:46,040 --> 00:31:47,160 It's all about you. 409 00:31:47,360 --> 00:31:50,000 Nobody else interests you. You have no respect. 410 00:31:50,200 --> 00:31:51,160 I could be your mother. 411 00:31:51,560 --> 00:31:52,760 Leave my mother out of it! 412 00:31:52,960 --> 00:31:55,600 At your age I was a champ. I won a medal. 413 00:31:56,400 --> 00:31:57,400 That's irrelevant. 414 00:31:57,880 --> 00:31:59,720 A bronze medal at athletics. 415 00:32:00,560 --> 00:32:02,560 I wasn't on drugs. I never did drugs. 416 00:32:02,960 --> 00:32:05,480 But you burned down your pancake joint, dead drunk. 417 00:32:07,080 --> 00:32:08,120 That's a lie. 418 00:32:08,920 --> 00:32:10,240 It wasn't my fault. 419 00:32:12,920 --> 00:32:14,320 I hope you relapse. 420 00:32:14,760 --> 00:32:15,880 What did you say? 421 00:32:17,080 --> 00:32:18,800 - What did you say? - It wasn't my fault! 422 00:32:19,000 --> 00:32:19,840 Forget her. 423 00:32:20,640 --> 00:32:21,560 Forget her. 424 00:32:27,480 --> 00:32:28,320 Okay? 425 00:32:28,880 --> 00:32:29,920 I'm gonna kill you! 426 00:32:30,640 --> 00:32:31,440 Round 2! 427 00:32:31,880 --> 00:32:33,600 - Get off her. - Stop! 428 00:32:33,800 --> 00:32:35,560 Just forget about her. 429 00:32:35,760 --> 00:32:36,920 It's cool. 430 00:32:41,720 --> 00:32:42,920 Let me do it. 431 00:32:51,000 --> 00:32:52,320 It's whack, separating us. 432 00:32:52,720 --> 00:32:54,440 All we did was take a bath. 433 00:32:54,640 --> 00:32:56,360 Can we just give it a break? 434 00:32:56,720 --> 00:32:58,200 Sit down, both of you. 435 00:32:58,400 --> 00:33:00,320 Sihem, please, let's just sit. 436 00:33:03,760 --> 00:33:05,120 You don't use anymore. 437 00:33:05,320 --> 00:33:06,960 But you're playing the same game. 438 00:33:07,360 --> 00:33:09,560 Your sisterhood, your friendship, is a way out. 439 00:33:09,960 --> 00:33:12,920 It's like dope. Don't you see, you're running? 440 00:33:13,320 --> 00:33:14,760 Running from the program. 441 00:33:15,000 --> 00:33:16,080 That's not true. 442 00:33:16,600 --> 00:33:20,280 We join in the support group. We share, even with the assholes. 443 00:33:20,640 --> 00:33:22,640 It's like you focus on us two. 444 00:33:22,840 --> 00:33:25,840 Like it pisses you all off, us two getting along. 445 00:33:26,560 --> 00:33:29,480 Helping each other. If Sihem wasn't here, I'd be gone. 446 00:33:29,880 --> 00:33:31,920 The next part is the most difficult. 447 00:33:32,120 --> 00:33:34,880 You're over the withdrawal and you feel better, 448 00:33:35,280 --> 00:33:37,560 so you think you can do what you want. 449 00:33:37,760 --> 00:33:39,120 In fact, it's just the start. 450 00:33:39,520 --> 00:33:41,680 Now is when you prepare your future. 451 00:33:42,480 --> 00:33:43,960 It doesn't work with a crutch. 452 00:33:44,760 --> 00:33:46,360 We'd limp without each other? 453 00:33:46,560 --> 00:33:49,640 Maybe I'm not saying it right but in some way, yes. 454 00:33:50,280 --> 00:33:51,760 You need to walk solo. 455 00:33:52,840 --> 00:33:54,000 Bullshit! 456 00:34:29,480 --> 00:34:30,800 I can't sleep. 457 00:34:32,160 --> 00:34:33,160 Me neither. 458 00:34:37,640 --> 00:34:39,640 I wanna get totally blazed. 459 00:34:41,400 --> 00:34:42,960 It's all I think about. 460 00:34:45,480 --> 00:34:47,160 Isn't there anything you want? 461 00:34:48,040 --> 00:34:49,200 More than dope? 462 00:34:50,200 --> 00:34:51,480 Something insane? 463 00:34:56,080 --> 00:34:57,120 Doner kebab. 464 00:35:05,080 --> 00:35:06,320 Straight up, 465 00:35:06,800 --> 00:35:08,760 I'm going to piss my pants. 466 00:35:12,720 --> 00:35:13,760 I'll piss my pants. 467 00:35:13,960 --> 00:35:15,680 Squeeze your thighs together! 468 00:35:17,120 --> 00:35:18,920 Fuck, quit treading on my toes. 469 00:35:19,120 --> 00:35:20,240 Back up. 470 00:35:24,800 --> 00:35:26,160 Shut the gate! 471 00:35:48,480 --> 00:35:50,520 - Fly, baby, fly! - I'm flying! 472 00:36:16,120 --> 00:36:17,320 I knew this guy... 473 00:36:17,840 --> 00:36:19,320 He was happy to supply 474 00:36:20,160 --> 00:36:20,960 after a peps. 475 00:36:21,360 --> 00:36:23,480 - What's a peps? - I had to blow him. 476 00:36:24,080 --> 00:36:27,160 He wanted you stretched out. It was his specialty. 477 00:36:27,920 --> 00:36:29,080 That's gross. 478 00:36:29,480 --> 00:36:30,360 He'd put his thing 479 00:36:31,120 --> 00:36:32,320 all the way in. 480 00:36:33,000 --> 00:36:35,040 I had to squeeze it with my lips. 481 00:36:35,760 --> 00:36:37,840 If I didn't get it right, he'd freak out. 482 00:36:38,240 --> 00:36:39,080 Why tell me all this? 483 00:36:39,280 --> 00:36:42,200 'Cause I'm getting off, eating a kebab, not his schlong. 484 00:36:47,400 --> 00:36:48,240 Shit! 485 00:36:55,240 --> 00:36:56,360 Fuck! 486 00:37:16,360 --> 00:37:17,440 Want a beer? 487 00:37:18,600 --> 00:37:19,720 Where are you going? 488 00:37:19,920 --> 00:37:21,000 The Sequoias. 489 00:37:21,200 --> 00:37:22,400 The rehab center? 490 00:37:24,440 --> 00:37:25,480 Yeah. 491 00:37:26,760 --> 00:37:28,120 Where are you going? 492 00:37:31,360 --> 00:37:32,760 Give me another, will you? 493 00:37:34,360 --> 00:37:35,120 Anything else? 494 00:37:35,320 --> 00:37:37,120 Empty glass here for hours. 495 00:37:39,720 --> 00:37:42,000 At the center, what's that like? 496 00:37:42,200 --> 00:37:43,960 What do you do all day, for example? 497 00:37:44,440 --> 00:37:45,480 Play volleyball. 498 00:37:45,680 --> 00:37:47,080 Volleyball? Seriously? 499 00:37:50,200 --> 00:37:51,240 Isn't it tough coming off? 500 00:37:52,400 --> 00:37:53,440 Sure, it is. 501 00:37:53,640 --> 00:37:56,240 Can't you even party, do some mdm or whatever? 502 00:37:56,760 --> 00:37:57,600 Now and then. 503 00:37:57,800 --> 00:38:00,280 If I do shit, it's no party. I'm back on. 504 00:38:02,960 --> 00:38:04,920 All good for Barcelona? 505 00:38:05,120 --> 00:38:06,600 I'll choose last-minute. 506 00:38:06,800 --> 00:38:08,200 You're taking off? 507 00:38:08,760 --> 00:38:10,200 A year off would be lit. 508 00:38:10,400 --> 00:38:12,560 I can't decide. Med school's 8 years, 509 00:38:12,760 --> 00:38:14,440 and that freaks me out. 510 00:38:14,680 --> 00:38:16,720 Maybe I should aim for dentistry. 511 00:38:20,240 --> 00:38:21,560 What about you, Rom? 512 00:38:22,080 --> 00:38:24,280 A double major, law and management. 513 00:38:25,600 --> 00:38:26,760 Straight off the bat? 514 00:38:27,800 --> 00:38:29,080 I want to try. 515 00:39:28,760 --> 00:39:31,160 My parents won't be back till next month. 516 00:39:33,680 --> 00:39:35,200 If you want, stay. 517 00:39:38,520 --> 00:39:39,640 And then? 518 00:39:41,560 --> 00:39:42,640 Then? 519 00:39:43,840 --> 00:39:45,720 What then, when they're back? 520 00:39:50,720 --> 00:39:51,720 We'll see. 521 00:39:52,520 --> 00:39:53,680 And then? 522 00:39:57,840 --> 00:40:00,280 Depends how it works out between us. 523 00:40:03,480 --> 00:40:05,480 If it works out, what then? 524 00:40:09,160 --> 00:40:10,600 We'll have kids. 525 00:40:12,480 --> 00:40:14,960 Then we'll grow old 526 00:40:15,800 --> 00:40:16,960 and we'll die. 527 00:40:21,480 --> 00:40:22,880 See? It ends badly. 528 00:40:30,600 --> 00:40:32,720 I don't like anyone to see me naked. 529 00:40:34,080 --> 00:40:35,720 I already saw you naked. 530 00:40:37,120 --> 00:40:38,040 All of you. 531 00:40:38,880 --> 00:40:40,000 Be quiet. 532 00:41:37,840 --> 00:41:39,840 You think we're running a hotel here? 533 00:41:40,320 --> 00:41:42,120 No, we don't think that. 534 00:41:42,400 --> 00:41:45,080 From the start, you resist, you do as you please. 535 00:41:45,920 --> 00:41:48,200 - No, you're beyond help. - Please! 536 00:41:48,400 --> 00:41:50,080 We have nowhere to go, nothing. 537 00:41:50,280 --> 00:41:52,760 - Kick us out, we relapse. - The choice isn't mine. 538 00:41:52,960 --> 00:41:54,080 It's yours. 539 00:41:55,160 --> 00:41:57,640 There'll be meetings, support groups to help you. 540 00:41:57,840 --> 00:41:58,960 I won't go to them. 541 00:41:59,560 --> 00:42:01,280 Again, the choice is yours. 542 00:42:01,480 --> 00:42:03,560 - It always is. - It wasn't her idea. 543 00:42:04,080 --> 00:42:05,200 It was mine. 544 00:42:06,120 --> 00:42:07,920 Kick me out, but not her. 545 00:42:08,280 --> 00:42:09,200 Please! 546 00:42:11,280 --> 00:42:14,240 You two can't stay at this center. End of story. 547 00:43:11,000 --> 00:43:14,880 Remember the state you were in last time you came to see me? 548 00:43:17,680 --> 00:43:18,600 Yes. 549 00:43:18,960 --> 00:43:21,000 Rehab was a chance to come off. 550 00:43:21,600 --> 00:43:23,760 To overcome the loss of your baby. 551 00:43:24,320 --> 00:43:26,360 To take the time to prepare your future. 552 00:43:28,360 --> 00:43:29,640 And now what? 553 00:43:31,000 --> 00:43:32,680 You have to do it the hard way. 554 00:43:32,880 --> 00:43:34,560 Social programs, job, housing. 555 00:43:34,880 --> 00:43:36,600 Jump through all the hoops. 556 00:43:38,000 --> 00:43:38,920 Tea? 557 00:43:39,440 --> 00:43:40,440 No, thanks. 558 00:43:40,640 --> 00:43:41,640 You want some tea? 559 00:43:41,840 --> 00:43:42,960 No, I'm good. 560 00:43:44,760 --> 00:43:46,240 How'll you stick it out? 561 00:43:47,320 --> 00:43:48,800 Help me now, that's all. 562 00:43:49,600 --> 00:43:52,160 Find us something, that's all I ask. 563 00:43:53,240 --> 00:43:54,440 I'll find work. 564 00:43:55,040 --> 00:43:56,240 What about her? 565 00:43:56,520 --> 00:43:59,080 It's hard enough without more responsibility. 566 00:43:59,280 --> 00:44:01,880 She's not my responsibility, and I'm not hers. 567 00:44:03,640 --> 00:44:05,320 No. If you don't mind, thanks. 568 00:44:05,520 --> 00:44:06,480 No. 569 00:44:07,800 --> 00:44:11,400 I have emergency cases, and no spots. Two's impossible. 570 00:44:11,600 --> 00:44:13,120 Don't say there's two of us. 571 00:44:13,880 --> 00:44:15,320 All we need is a room. 572 00:44:15,520 --> 00:44:16,560 I can't! 573 00:44:16,920 --> 00:44:18,120 One room, one person. 574 00:44:18,320 --> 00:44:19,400 Give her the room. 575 00:44:19,640 --> 00:44:20,800 I'll get by. 576 00:44:21,480 --> 00:44:22,520 Not without you. 577 00:44:22,720 --> 00:44:25,120 Forget it. It sucks bad enough already. 578 00:44:25,920 --> 00:44:27,320 I'm a burden, see? 579 00:44:27,520 --> 00:44:29,080 I fuck everything up. 580 00:44:29,640 --> 00:44:32,960 I dropped you in shit. It's my fault. Take the room. 581 00:44:33,160 --> 00:44:34,480 I'm to blame, too. 582 00:44:34,680 --> 00:44:35,920 Can I get a word in? 583 00:44:37,400 --> 00:44:38,800 We won't mess up. 584 00:44:39,880 --> 00:44:41,120 That's a promise. 585 00:44:43,600 --> 00:44:44,960 So it's true love. 586 00:44:45,160 --> 00:44:46,080 Well... 587 00:44:53,280 --> 00:44:55,360 I don't know if I'm doing you a favor. 588 00:44:56,400 --> 00:44:59,600 I'll make some calls. I'm not in the loop, right? 589 00:45:00,680 --> 00:45:01,640 Right. 590 00:45:03,880 --> 00:45:05,080 Get off. 591 00:45:07,080 --> 00:45:08,240 Come on, get off! 592 00:45:10,600 --> 00:45:11,720 Get off there! 593 00:45:13,160 --> 00:45:14,240 Don't sit, it's filthy. 594 00:45:14,440 --> 00:45:15,880 It's cool, I like it here. 595 00:45:16,480 --> 00:45:18,840 Compared to some places I crashed at. 596 00:45:19,720 --> 00:45:21,920 Don't get comfortable until we clean up. 597 00:45:22,120 --> 00:45:24,240 - Right now? - Yes, right this minute. 598 00:45:45,840 --> 00:45:47,880 - What are you doing? - Cleaning up. 599 00:45:49,600 --> 00:45:50,800 Butt naked? 600 00:45:51,320 --> 00:45:52,800 Isn't that how you clean up? 601 00:45:55,080 --> 00:45:55,840 You're nuts. 602 00:45:56,040 --> 00:45:56,880 Come on! 603 00:45:59,480 --> 00:46:01,240 - And your leggings? - No chance. 604 00:46:01,440 --> 00:46:03,000 - Be serious. - Not a chance. 605 00:46:03,200 --> 00:46:05,080 No way, forget it! 606 00:46:08,160 --> 00:46:09,520 I'm not a savage like you. 607 00:46:09,720 --> 00:46:11,320 - Stop! - Ok, fuck it! 608 00:46:27,240 --> 00:46:29,920 Make the most of it! We won't clean every day. 609 00:46:57,200 --> 00:46:58,240 Shit! 610 00:47:04,440 --> 00:47:06,240 I gotta run or he'll bawl me out! 611 00:47:06,440 --> 00:47:08,400 I'll finish my smoke. Screw him! 612 00:47:27,240 --> 00:47:28,120 Goodbye. 613 00:47:28,320 --> 00:47:29,440 Have a good day! 614 00:47:33,280 --> 00:47:35,040 No box is shady, though. 615 00:47:35,960 --> 00:47:37,560 I thought it was a cool gift. 616 00:47:37,960 --> 00:47:40,720 You're a nastyass shoplifter with your angel face. 617 00:47:43,520 --> 00:47:44,680 - Hey, Samir. - Hey. 618 00:47:44,880 --> 00:47:46,720 - Say hi to your mom. - Sure. 619 00:47:47,880 --> 00:47:51,320 I stop to look at something in a store, security comes running. 620 00:47:51,520 --> 00:47:54,280 Stealing's beyond me. Even when I was using. 621 00:47:54,680 --> 00:47:56,000 Don't know how you do it. 622 00:47:56,200 --> 00:47:57,920 I'm gifted, you wouldn't get it. 623 00:47:58,120 --> 00:48:00,160 Ask me for anything, I'll swipe it. 624 00:48:07,120 --> 00:48:08,920 - Who is it? - It's me, mom. 625 00:48:13,880 --> 00:48:15,120 What did you do? 626 00:48:15,320 --> 00:48:17,360 I'm with you. That's just horrible. 627 00:48:17,640 --> 00:48:19,800 - He makes smoothies too? - Yes. 628 00:48:20,360 --> 00:48:23,360 The guy works 10 years off the books. One day, he's fired. 629 00:48:23,960 --> 00:48:25,200 I'm not surprised. 630 00:48:25,600 --> 00:48:28,120 He's a guy we know. You remember Ahmed Housni? 631 00:48:28,800 --> 00:48:32,280 He was in primary school with me, he lives around the corner. 632 00:48:32,520 --> 00:48:33,720 You're gonna help him? 633 00:48:33,920 --> 00:48:36,880 No, that's the point. His boss hired me to defend her. 634 00:48:37,080 --> 00:48:37,920 Really? 635 00:48:38,160 --> 00:48:38,720 Yes. 636 00:48:38,920 --> 00:48:41,000 Seriously? He doesn't have a lawyer? 637 00:48:41,840 --> 00:48:44,200 He has no counsel, and you didn't suggest me? 638 00:48:44,400 --> 00:48:46,200 He's gorgeous, and she forgets me! 639 00:48:46,400 --> 00:48:47,360 Stop it. 640 00:48:47,560 --> 00:48:49,720 Apparently, he's not very honest. 641 00:48:49,920 --> 00:48:52,160 If anyone's dishonest, it's the boss lady. 642 00:48:52,560 --> 00:48:55,560 Your daughter's clients aren't always good people. 643 00:48:56,600 --> 00:49:00,080 All my daughters went to law school. Sihem, too. 644 00:49:00,680 --> 00:49:01,960 You never told me. 645 00:49:02,160 --> 00:49:04,160 After six months, I dropped out. 646 00:49:04,360 --> 00:49:07,320 A checkout clerk doesn't need to pass the bar exam. 647 00:49:07,520 --> 00:49:08,400 Give me that. 648 00:49:09,320 --> 00:49:11,400 Dad, tell Sihem about your pal. 649 00:49:11,960 --> 00:49:13,960 Well, I have a friend, Georges Bloch, 650 00:49:14,160 --> 00:49:17,080 who took Sonia as an intern. He'd take you, for sure. 651 00:49:17,800 --> 00:49:19,280 Should I talk to him? 652 00:49:19,480 --> 00:49:21,800 We'd work together, see more of each other. 653 00:49:22,160 --> 00:49:23,800 Yes, please, talk to him... 654 00:49:24,000 --> 00:49:24,520 Yes? 655 00:49:24,720 --> 00:49:25,840 I'll go see him. 656 00:49:26,040 --> 00:49:27,560 I'll give him a call. 657 00:49:35,920 --> 00:49:37,720 Your son's a mini-Brahim. 658 00:49:38,200 --> 00:49:40,480 Doesn't he look just a bit like me? 659 00:49:42,440 --> 00:49:43,800 Maybe he's not yours. 660 00:49:44,000 --> 00:49:45,040 Believe me... 661 00:49:46,120 --> 00:49:48,400 He's mine, alright. It was agony. 662 00:49:59,320 --> 00:50:00,480 Can I hold him? 663 00:50:02,800 --> 00:50:03,760 Yes. 664 00:50:09,760 --> 00:50:11,280 No, not that. 665 00:50:21,000 --> 00:50:21,800 Here. 666 00:50:26,280 --> 00:50:27,560 Stop, baby. 667 00:50:34,360 --> 00:50:35,680 I'm sorry. 668 00:50:37,840 --> 00:50:39,040 For everything. 669 00:50:41,120 --> 00:50:42,120 Yeah. 670 00:50:44,840 --> 00:50:47,160 You're always sorry, aren't you? 671 00:50:51,000 --> 00:50:52,640 We're scared for you, we worry. 672 00:50:52,840 --> 00:50:54,960 We look for you, we can't find you... 673 00:50:56,760 --> 00:50:59,840 Then you rock up here, take over, and you're sorry. 674 00:51:03,160 --> 00:51:04,280 Give me a smoke. 675 00:51:11,640 --> 00:51:12,440 You shouldn't. 676 00:51:12,640 --> 00:51:13,880 Get off my case! 677 00:51:28,640 --> 00:51:30,880 Can you lend me 100 euros, please? 678 00:51:31,800 --> 00:51:33,480 Until I get paid. 679 00:51:36,080 --> 00:51:37,640 Hold on, you owe mom 900. 680 00:51:37,840 --> 00:51:40,360 Not to mention all she let you get away with. 681 00:51:45,520 --> 00:51:46,640 Holy shit! 682 00:51:49,320 --> 00:51:51,080 I'll give you your 100. 683 00:51:53,920 --> 00:51:56,040 I don't want it back. It's a gift. 684 00:51:59,360 --> 00:52:01,600 I just don't want you to come back here. 685 00:52:02,040 --> 00:52:03,120 Ever again. 686 00:52:07,400 --> 00:52:09,280 I want you to leave us alone. 687 00:52:10,440 --> 00:52:11,240 All of us. 688 00:52:13,240 --> 00:52:15,680 I want you to leave our parents alone. 689 00:52:18,280 --> 00:52:19,920 I don't believe you anymore. 690 00:52:22,680 --> 00:52:24,280 Your life's just hot air. 691 00:52:28,840 --> 00:52:30,160 You're trying to kill him? 692 00:52:40,680 --> 00:52:41,760 All good, my girl? 693 00:52:41,960 --> 00:52:42,960 Yes, mom. 694 00:52:43,920 --> 00:52:46,040 It's great to see you looking good. 695 00:52:46,240 --> 00:52:47,200 Keep it that way. 696 00:52:47,400 --> 00:52:48,400 I promise. 697 00:52:57,800 --> 00:52:59,000 You're so lucky. 698 00:52:59,200 --> 00:53:01,080 Mom, dad, sisters and everything. 699 00:53:01,600 --> 00:53:03,280 It's almost unreal. 700 00:53:04,400 --> 00:53:07,920 I saw more life in one meal, than in my whole life with mom. 701 00:53:08,360 --> 00:53:09,720 If you want, we can swap. 702 00:53:10,160 --> 00:53:12,240 I didn't say that. What's bugging you? 703 00:53:13,320 --> 00:53:15,680 It sucks, being the only one fighting. 704 00:53:16,360 --> 00:53:18,000 You don't look for a job. 705 00:53:18,280 --> 00:53:21,040 You don't give a damn we have an apartment. 706 00:53:21,320 --> 00:53:22,840 Why should I get a job? 707 00:53:26,640 --> 00:53:30,240 I'm not gonna work a shitty job with chicks in depression. 708 00:53:30,440 --> 00:53:31,160 Not interested. 709 00:53:31,360 --> 00:53:34,240 And I love working at a shittyass organic store? 710 00:53:34,760 --> 00:53:36,480 Don't be vulgar now. 711 00:53:37,800 --> 00:53:40,640 You're gonna sit in this shithole claiming benefits? 712 00:53:41,040 --> 00:53:42,440 Is that the idea? 713 00:53:44,760 --> 00:53:48,160 Yeah, being exploited 40 hours a week is super cool. 714 00:53:48,920 --> 00:53:49,960 What a life! 715 00:53:59,200 --> 00:54:01,600 Let's go out. You're right, this stinks. 716 00:54:02,360 --> 00:54:03,520 And go where? 717 00:54:05,960 --> 00:54:08,000 I'll find a way to make money. 718 00:54:08,280 --> 00:54:09,320 I promise! 719 00:54:14,920 --> 00:54:16,040 He's back. 720 00:54:19,600 --> 00:54:20,640 Cut it out! 721 00:54:22,920 --> 00:54:24,560 Coming through. 722 00:54:26,080 --> 00:54:26,680 Sorry. 723 00:54:27,320 --> 00:54:28,640 Excuse me. 724 00:54:29,760 --> 00:54:31,040 - Come on. - Sorry. 725 00:54:31,680 --> 00:54:33,680 - Can you move, please? - No. 726 00:54:33,920 --> 00:54:36,120 Whatever. See, you can move. 727 00:54:36,320 --> 00:54:37,680 Shut it, bitch! 728 00:54:37,920 --> 00:54:39,400 You wanna get kicked out? 729 00:54:39,600 --> 00:54:41,760 - She's crazy! - Cut it out! 730 00:54:42,320 --> 00:54:43,280 Let go. 731 00:54:46,680 --> 00:54:49,000 I organize trade shows and events. 732 00:54:49,200 --> 00:54:50,800 It's not very exciting. 733 00:54:53,080 --> 00:54:54,200 You're the boss? 734 00:54:54,760 --> 00:54:55,480 Yeah. 735 00:54:55,680 --> 00:54:57,400 I mean, there's two of us. 736 00:54:59,760 --> 00:55:01,040 What do you do? 737 00:55:03,280 --> 00:55:04,280 Nothing. 738 00:55:04,880 --> 00:55:05,960 I do nothing. 739 00:55:06,160 --> 00:55:07,000 Nothing? 740 00:55:07,360 --> 00:55:09,880 And you're doing ok? Nothing pays well? 741 00:55:11,960 --> 00:55:13,760 How about you give me a job? 742 00:55:14,560 --> 00:55:15,760 Sure, if you want. 743 00:55:17,560 --> 00:55:18,720 Are you serious? 744 00:55:19,680 --> 00:55:21,360 Sure, we'll see. 745 00:55:22,040 --> 00:55:23,160 If you're good. 746 00:55:23,760 --> 00:55:25,760 I said we'll see, if you're good. 747 00:55:28,520 --> 00:55:31,760 You like me or you just wanna hook up? 748 00:55:34,960 --> 00:55:35,880 Honestly? 749 00:55:36,320 --> 00:55:37,600 A bit of both, I think. 750 00:55:37,800 --> 00:55:39,360 What's a bit of both mean? 751 00:55:41,680 --> 00:55:43,240 A bit of both, I dunno. 752 00:55:44,160 --> 00:55:46,160 Could you kiss me, for example? 753 00:55:47,520 --> 00:55:49,280 I think I might enjoy it. 754 00:55:51,680 --> 00:55:53,440 Straight up, do it. 755 00:55:54,960 --> 00:55:57,560 I'm freaking out here, wondering... 756 00:55:58,600 --> 00:55:59,920 when you'll do it. 757 00:56:00,600 --> 00:56:02,720 That moment just before, I panic. 758 00:56:04,520 --> 00:56:06,080 I don't like it, you know, 759 00:56:06,280 --> 00:56:09,560 when two people want it but you don't know when... 760 00:58:57,680 --> 00:58:59,080 So good. 761 00:59:01,600 --> 00:59:02,880 Sublime! 762 00:59:19,040 --> 00:59:20,320 What's it like? 763 00:59:24,040 --> 00:59:26,200 The best feeling in the whole world. 764 00:59:27,280 --> 00:59:29,360 Better than coming, better than anything. 765 00:59:58,440 --> 01:00:00,720 You'll remember this your whole life. 766 01:00:02,640 --> 01:00:04,360 It'll never be the same again. 767 01:00:06,880 --> 01:00:07,960 Fuck! 768 01:00:11,760 --> 01:00:13,080 Unbelievable! 769 01:00:30,080 --> 01:00:30,840 Water! 770 01:00:34,200 --> 01:00:35,600 What about an ambulance? 771 01:00:35,880 --> 01:00:37,120 They'll call the cops. 772 01:00:37,320 --> 01:00:38,200 You think? 773 01:00:39,640 --> 01:00:41,400 Depends if he's dead or not. 774 01:00:41,880 --> 01:00:42,800 Fuck! 775 01:00:54,320 --> 01:00:55,680 I wanna call my mother. 776 01:00:56,640 --> 01:00:58,240 I gotta call my mother. 777 01:00:59,760 --> 01:01:01,600 Yeah, we'll call your mother. 778 01:02:50,040 --> 01:02:50,960 What are you doing? 779 01:02:51,760 --> 01:02:53,040 Going to work. 780 01:02:55,520 --> 01:02:56,960 Just call in sick. 781 01:02:57,720 --> 01:02:59,280 Don't tell me what to do. 782 01:03:02,680 --> 01:03:04,320 What's your fucking problem? 783 01:03:04,520 --> 01:03:06,040 Blowing me off like that. 784 01:03:06,240 --> 01:03:08,080 Like we don't have a problem here? 785 01:03:10,000 --> 01:03:11,440 I'm in no state to fight. 786 01:03:11,640 --> 01:03:13,200 Don't you see they've all won? 787 01:03:13,400 --> 01:03:16,880 That therapist and his dumbass theories. Even Madeleine agreed. 788 01:03:17,120 --> 01:03:18,360 We'll die with each other. 789 01:03:18,880 --> 01:03:20,880 C'mon, it's nothing major. 790 01:03:21,080 --> 01:03:23,840 Let's shoot up and pimp ourselves out, right? 791 01:03:24,080 --> 01:03:25,680 What are you talking about? 792 01:03:26,280 --> 01:03:28,400 How do you think I got by before? 793 01:03:29,080 --> 01:03:30,360 You see this ending well? 794 01:03:31,240 --> 01:03:33,320 We fucked up one time, that's all. 795 01:03:37,240 --> 01:03:40,240 We don't admit it but we're both busting to go out. 796 01:03:40,440 --> 01:03:42,000 You want to take us under. 797 01:03:42,200 --> 01:03:43,520 You don't want out. 798 01:03:43,760 --> 01:03:45,280 Did I say to call his dealer? 799 01:03:45,840 --> 01:03:46,480 Did I? 800 01:03:46,680 --> 01:03:48,680 You snorted coke to bang the jerk. 801 01:03:48,880 --> 01:03:51,480 Maybe I did. Better than being a loser. 802 01:03:53,120 --> 01:03:54,400 You took the money. 803 01:03:56,440 --> 01:03:57,280 Here we go? 804 01:03:57,480 --> 01:03:59,760 I'm a whore stealing your money? Is that it? 805 01:03:59,960 --> 01:04:02,680 Sticking with you, I relapse. I lose my daughter again. 806 01:04:02,880 --> 01:04:03,640 Not for you! 807 01:04:03,840 --> 01:04:05,720 Your fucking daughter's dead! 808 01:04:05,920 --> 01:04:08,520 She won't be coming back ever. Get over it! 809 01:04:08,880 --> 01:04:10,400 It's better for her that way. 810 01:04:12,400 --> 01:04:14,800 What would she do with a mother like you? 811 01:04:15,760 --> 01:04:16,760 Ok, go. 812 01:04:17,560 --> 01:04:18,800 I'm going nowhere. 813 01:04:19,440 --> 01:04:20,720 I'm going nowhere! 814 01:04:21,600 --> 01:04:24,280 - Get out of here! - You can't kick me out. 815 01:04:24,480 --> 01:04:26,320 - You can't kick me out. - Get out! 816 01:04:26,640 --> 01:04:27,880 Take your shit and go! 817 01:04:32,040 --> 01:04:34,360 Shut the fuck up or I'll kill you! 818 01:04:34,560 --> 01:04:35,680 Stop it. 819 01:04:38,040 --> 01:04:39,120 Go on, kill me. 820 01:04:46,880 --> 01:04:49,240 I never gave a shit about anyone. 821 01:04:50,640 --> 01:04:52,000 You think I need you? 822 01:04:53,120 --> 01:04:55,480 What? I was your charity case? 823 01:06:05,040 --> 01:06:06,400 What you doing? 824 01:06:07,160 --> 01:06:09,160 You skank! Two-bit whore! 825 01:06:11,280 --> 01:06:12,400 Sihem! 826 01:06:13,480 --> 01:06:16,000 Please, open up. I'm begging you! 827 01:06:17,720 --> 01:06:19,080 Please! 828 01:06:27,640 --> 01:06:29,000 Your friend's split. 829 01:06:43,520 --> 01:06:44,880 Who is an addict? 830 01:06:45,080 --> 01:06:47,560 Most of us don't need to think twice, we know. 831 01:06:47,760 --> 01:06:50,520 Our whole life and thinking was centered in drugs. 832 01:06:50,720 --> 01:06:51,960 In one form or another, 833 01:06:52,160 --> 01:06:55,920 the getting and using, finding a means to get more. 834 01:06:56,280 --> 01:06:58,800 We lived to use and used to live. 835 01:06:59,000 --> 01:07:02,280 An addict is a man or woman whose life is controlled by drugs. 836 01:07:02,840 --> 01:07:05,880 We are in the grip of a continuing, progressive illness, 837 01:07:06,080 --> 01:07:10,600 which always ends the same way. Prison, hospital, death. 838 01:07:11,080 --> 01:07:12,280 Thank you. 839 01:07:14,160 --> 01:07:15,480 Your first time here? 840 01:07:15,960 --> 01:07:16,600 Yes. 841 01:07:16,800 --> 01:07:17,920 What's your name? 842 01:07:18,120 --> 01:07:19,600 - Céleste. - Hello, Céleste. 843 01:07:19,800 --> 01:07:21,520 Welcome, Céleste. 844 01:07:22,680 --> 01:07:25,480 Thank you, guys. I'm sticking it out thanks to you. 845 01:07:25,720 --> 01:07:29,560 I'm doing a cosmetology course, realizing my goofy schoolgirl dream. 846 01:07:30,240 --> 01:07:32,440 It's cool, it's going well. 847 01:07:32,840 --> 01:07:36,560 I'm seeing my family again, but I don't hit them up for money. 848 01:07:36,760 --> 01:07:37,920 I'm independent. 849 01:07:38,600 --> 01:07:40,320 I've never been independent before. 850 01:07:40,520 --> 01:07:41,840 When I got here, 851 01:07:43,000 --> 01:07:44,400 I had nothing left. 852 01:07:44,600 --> 01:07:46,000 By nothing, I mean nothing. 853 01:07:46,200 --> 01:07:47,200 I slept rough, 854 01:07:47,400 --> 01:07:48,400 I stank... 855 01:07:49,080 --> 01:07:51,320 I weighed half what I weigh today. 856 01:07:53,160 --> 01:07:54,600 I came to a meeting 857 01:07:55,440 --> 01:07:56,560 for the coffee. 858 01:07:57,120 --> 01:07:59,240 I could sit down for 90 minutes. 859 01:08:02,840 --> 01:08:04,840 Now I've been clean 8 years. 860 01:08:05,120 --> 01:08:05,880 Way to go. 861 01:08:06,080 --> 01:08:09,320 I have two children, a house, a job. 862 01:08:10,960 --> 01:08:11,920 Anyway... 863 01:08:12,880 --> 01:08:15,320 All that's thanks to you guys so... 864 01:08:15,960 --> 01:08:17,960 Thank you for letting me share. 865 01:08:18,160 --> 01:08:19,480 Thank you, Djibril. 866 01:08:20,160 --> 01:08:22,640 It was hard for me to come here today. 867 01:08:23,320 --> 01:08:24,960 Because I felt ashamed. 868 01:08:26,840 --> 01:08:28,720 Yesterday, I called my dealer. 869 01:08:29,520 --> 01:08:31,160 We set up a meet and... 870 01:08:31,840 --> 01:08:32,960 I've been clean one month. 871 01:08:33,160 --> 01:08:34,200 Good job. 872 01:08:34,920 --> 01:08:38,360 I didn't go, I switched off my phone. 873 01:08:38,680 --> 01:08:40,800 But just by thinking about it... 874 01:08:41,480 --> 01:08:42,800 I let myself down. 875 01:08:43,360 --> 01:08:45,880 Quite simply, at some point, I chose life. 876 01:08:46,080 --> 01:08:49,240 Rather than death or a long drawn-out suicide. 877 01:08:49,640 --> 01:08:51,880 Since then, I got my driver's license. 878 01:08:52,080 --> 01:08:54,040 At age 50, about time too. 879 01:08:54,840 --> 01:08:57,120 My life has been transformed. 880 01:08:57,320 --> 01:08:59,360 I'm a lot less on my couch now. 881 01:09:00,160 --> 01:09:02,200 I had a problem with drugs. 882 01:09:02,400 --> 01:09:05,720 I thought my problem was I didn't have enough. 883 01:09:06,320 --> 01:09:08,760 I had to wait, I was in withdrawal. 884 01:09:08,960 --> 01:09:11,240 I couldn't afford it whenever I wanted some. 885 01:09:11,440 --> 01:09:13,040 I inherited a bit of money 886 01:09:13,240 --> 01:09:16,040 and my dealer made a fortune off of me. 887 01:09:16,360 --> 01:09:19,400 I took all the drugs I wanted for one week. 888 01:09:20,600 --> 01:09:21,960 One week, that did it. 889 01:09:22,160 --> 01:09:23,840 I felt as bad as ever. 890 01:09:24,120 --> 01:09:26,240 Hello, I'm Thierry. I'm an addict. 891 01:09:26,440 --> 01:09:27,640 Hello, Thierry. 892 01:09:28,240 --> 01:09:30,320 Thanks, Juliette, for sharing. 893 01:09:32,160 --> 01:09:34,520 Now, Céleste, I can do whatever I want. 894 01:09:36,600 --> 01:09:38,200 That's how I see it. 895 01:09:40,000 --> 01:09:43,320 If I stay clean, I can do whatever I want. And I will. 896 01:09:45,200 --> 01:09:47,560 I won't let anyone disrespect me anymore. 897 01:09:49,000 --> 01:09:51,320 I won't treat myself like shit anymore. 898 01:09:52,520 --> 01:09:55,800 How could I hurt myself like that? It's unbelievable. 899 01:09:57,120 --> 01:10:00,080 What happened to make me think I deserved nothing? 900 01:10:00,840 --> 01:10:01,760 That's all. 901 01:10:01,960 --> 01:10:03,400 Thank you, Thierry. 902 01:10:35,040 --> 01:10:37,680 "Looking after cats" isn't work experience. 903 01:10:37,880 --> 01:10:40,120 - So where do I put it? - You don't. 904 01:10:41,120 --> 01:10:43,240 How come? It's a real job, right? 905 01:10:44,880 --> 01:10:45,840 Listen... 906 01:10:46,280 --> 01:10:49,160 I'm here to help people enter the world of work. 907 01:10:49,640 --> 01:10:51,400 I can't perform miracles. 908 01:10:52,480 --> 01:10:54,120 Don't waste my time, ok? 909 01:10:56,280 --> 01:10:57,840 Ok, I'll do it your way. 910 01:10:58,120 --> 01:10:59,800 Service in a pre-school cafeteria, 911 01:11:00,000 --> 01:11:01,040 how does that sound? 912 01:11:01,240 --> 01:11:04,400 I'm not really into kids and I'm not super patient. 913 01:11:06,200 --> 01:11:07,320 Do you want to work? 914 01:11:09,080 --> 01:11:11,000 I'm doing this for an apartment. 915 01:11:11,200 --> 01:11:12,360 An actual job... 916 01:11:12,800 --> 01:11:13,840 I dunno. 917 01:11:14,120 --> 01:11:15,480 I gotta do it. 918 01:11:16,880 --> 01:11:19,440 Why do I have to say I'm totally into something, 919 01:11:19,640 --> 01:11:22,360 I believe in my future and all that bullshit? 920 01:11:24,320 --> 01:11:26,080 You don't believe in your future? 921 01:11:26,480 --> 01:11:27,880 No, not really. 922 01:11:31,160 --> 01:11:32,680 So you're not into kids? 923 01:11:35,960 --> 01:11:38,040 I'd be happy doing anything outside. 924 01:11:41,360 --> 01:11:43,320 You know anything about gardening? 925 01:11:52,440 --> 01:11:53,880 Watch this. You see here? 926 01:11:54,080 --> 01:11:55,480 It goes under there. 927 01:11:55,680 --> 01:11:57,280 They're in there for watering. 928 01:11:57,480 --> 01:11:58,720 You check... 929 01:11:58,960 --> 01:12:01,240 Tamp them down a bit. So they're moist. 930 01:12:01,440 --> 01:12:02,320 On they go. 931 01:12:02,520 --> 01:12:04,200 You catch them up here. 932 01:12:04,560 --> 01:12:07,120 And put them straight on the cart. 933 01:12:11,160 --> 01:12:12,280 Got it? 934 01:12:13,640 --> 01:12:14,760 It's a slab of earth. 935 01:12:14,960 --> 01:12:18,080 They've been planted. It'll grow, it'll come out. 936 01:12:21,520 --> 01:12:22,920 Take your glove off. 937 01:12:30,640 --> 01:12:32,000 I don't feel anything. 938 01:12:35,040 --> 01:12:37,280 How long do you have to pretend? 939 01:12:38,240 --> 01:12:40,440 Jumping through the hoops changes nothing. 940 01:12:40,640 --> 01:12:42,000 I feel nothing. 941 01:12:43,160 --> 01:12:44,280 My stomach in knots, 942 01:12:44,480 --> 01:12:47,480 frantic in case I can't hold out another second. 943 01:12:50,680 --> 01:12:53,520 Maybe it worked for you, and I'm not like you. 944 01:12:53,960 --> 01:12:55,440 I don't feel the same. 945 01:12:56,240 --> 01:12:57,920 You're all a pain in the ass! 946 01:13:01,320 --> 01:13:03,920 Actually, the biggest pain in the ass is me. 947 01:13:07,000 --> 01:13:09,080 - Take care, see you soon. - You too. 948 01:13:10,160 --> 01:13:11,080 Stay strong. 949 01:13:11,280 --> 01:13:13,240 I'm never any good with these things. 950 01:13:13,440 --> 01:13:15,840 Here, maybe you can fill it out. 951 01:13:17,720 --> 01:13:18,720 How'd it go? 952 01:13:19,720 --> 01:13:21,560 Give her your number. 953 01:13:54,160 --> 01:13:54,720 Thanks. 954 01:13:54,920 --> 01:13:56,560 - You take sugar? - No. 955 01:13:58,760 --> 01:13:59,720 It's white. 956 01:14:00,800 --> 01:14:02,160 I'll furnish it bit by bit. 957 01:14:07,800 --> 01:14:09,560 I don't want it stinking of smoke. 958 01:14:09,760 --> 01:14:10,720 Makes sense. 959 01:14:20,000 --> 01:14:22,240 Feels weird you talking about my place. 960 01:14:24,280 --> 01:14:26,960 Feels weird having your place, I guess. 961 01:14:28,040 --> 01:14:29,360 It's thanks to you. 962 01:14:31,160 --> 01:14:33,240 Not many people have helped me out. 963 01:14:34,080 --> 01:14:36,080 I haven't always deserved it. 964 01:14:37,200 --> 01:14:38,640 I'm sure you'll be fine. 965 01:14:39,320 --> 01:14:40,680 It'll all be fine now. 966 01:14:43,800 --> 01:14:45,000 I miss her. 967 01:15:08,360 --> 01:15:10,240 - How are you? - Good. 968 01:15:10,440 --> 01:15:12,080 - And you? - Yeah. 969 01:15:19,720 --> 01:15:20,440 Classy. 970 01:15:20,920 --> 01:15:22,240 It's my treat. 971 01:15:22,760 --> 01:15:24,320 - Are you sure? - Totally. 972 01:15:25,160 --> 01:15:26,200 Thank you. 973 01:15:31,400 --> 01:15:32,480 Cute haircut. 974 01:15:33,240 --> 01:15:34,560 Really, you like it? 975 01:15:39,440 --> 01:15:41,280 What time's your train? 976 01:15:41,760 --> 01:15:43,320 At 3. 3pm. 977 01:15:43,720 --> 01:15:45,120 Good, we have time. 978 01:15:53,160 --> 01:15:53,760 For me? 979 01:15:53,960 --> 01:15:54,880 Sure. 980 01:16:06,000 --> 01:16:07,160 It's beautiful. 981 01:16:07,360 --> 01:16:08,920 It's silk. Genuine silk. 982 01:16:09,640 --> 01:16:11,600 You're nuts. It's too much. 983 01:16:13,120 --> 01:16:15,280 I didn't steal it. I bought it. 984 01:16:16,360 --> 01:16:17,520 If I may... 985 01:16:18,240 --> 01:16:19,320 Thanks. 986 01:16:26,200 --> 01:16:28,800 Now I have a place, you'll come for a weekend? 987 01:16:29,920 --> 01:16:30,920 Why not? 988 01:16:31,400 --> 01:16:32,760 If I get organized... 989 01:16:33,280 --> 01:16:34,520 You have a man? 990 01:16:36,760 --> 01:16:38,680 I signed up with a dating site. 991 01:16:38,880 --> 01:16:39,880 A sex app? 992 01:16:40,240 --> 01:16:41,120 Not at all. 993 01:16:42,000 --> 01:16:44,720 A site with regular guys. 994 01:16:44,920 --> 01:16:45,840 Widows, divorcees... 995 01:16:46,040 --> 01:16:47,600 How are they regular guys? 996 01:16:54,200 --> 01:16:55,040 Is he cute? 997 01:16:57,680 --> 01:16:58,800 He's sweet. 998 01:17:00,560 --> 01:17:01,800 I'll introduce you. 999 01:17:03,280 --> 01:17:05,640 Any trouble, tell me. I'll take care of him. 1000 01:17:13,400 --> 01:17:15,040 I wish I was like you. 1001 01:17:17,040 --> 01:17:18,920 I have a warrior daughter. 1002 01:17:25,200 --> 01:17:26,600 You're ready to order? 1003 01:17:27,040 --> 01:17:27,800 No. 1004 01:17:28,720 --> 01:17:30,120 Not at all, sorry. 1005 01:18:10,040 --> 01:18:11,840 I'll take good care of you guys. 1006 01:18:12,400 --> 01:18:15,040 You're gonna grow super tall, super strong. 1007 01:18:15,640 --> 01:18:17,680 I'll never let anyone trample you. 1008 01:18:17,880 --> 01:18:19,400 I'll never abandon you. 1009 01:18:37,080 --> 01:18:38,840 - See you, girls. - See you. 1010 01:18:45,520 --> 01:18:46,560 Hey, Madeleine. 1011 01:18:47,960 --> 01:18:50,080 An awesome day at work today. 1012 01:18:58,040 --> 01:19:00,720 There she is, your friend. She can't stay here. 1013 01:19:27,720 --> 01:19:28,880 It's me. 1014 01:19:37,040 --> 01:19:38,120 C'mon, let's go. 1015 01:19:52,680 --> 01:19:53,840 My stuff. 1016 01:21:53,560 --> 01:21:55,080 I want a doner. 1017 01:22:25,360 --> 01:22:26,760 Céleste. I'm an addict. 1018 01:22:26,960 --> 01:22:28,480 Hey, Céleste. 1019 01:22:29,600 --> 01:22:33,280 I just wanted to say I'm beginning to have some hope. 1020 01:22:34,160 --> 01:22:35,840 Imagining a life maybe. 1021 01:22:36,040 --> 01:22:37,640 A life, period. 1022 01:22:37,840 --> 01:22:39,680 Before, I never had one. 1023 01:22:41,000 --> 01:22:42,560 I've been clean 89 days today. 1024 01:22:42,760 --> 01:22:43,840 Way to go! 1025 01:22:45,120 --> 01:22:46,240 Thank you. 1026 01:22:47,040 --> 01:22:48,320 I relapsed a lot, 1027 01:22:48,520 --> 01:22:50,640 I'm not in the clear yet, I know. 1028 01:22:51,000 --> 01:22:52,920 But for 89 days, I've hung in there. 1029 01:22:53,120 --> 01:22:56,120 Actually no, I haven't hung in there. I've given in. 1030 01:22:56,320 --> 01:23:00,480 I've stopped fighting and listened to the voice telling me to keep going. 1031 01:23:00,920 --> 01:23:03,360 That's all. Thanks for letting me share. 1032 01:23:03,880 --> 01:23:05,320 Thank you, Céleste. 1033 01:23:05,600 --> 01:23:08,880 Quiet, please, the meeting is not over yet. 1034 01:23:09,200 --> 01:23:12,440 Those with over 10 years' sobriety, put your hands up 1035 01:23:12,640 --> 01:23:14,200 to show that it works. 1036 01:23:20,760 --> 01:23:22,040 10 years to 5 years? 1037 01:23:29,440 --> 01:23:31,040 Two years to one year? 1038 01:23:33,880 --> 01:23:35,480 One year to six months? 1039 01:23:35,680 --> 01:23:37,760 Eight months, eight days. I did it! 1040 01:23:44,160 --> 01:23:45,680 Six months to three months? 1041 01:23:49,920 --> 01:23:51,440 Three months today. 1042 01:23:56,920 --> 01:23:58,040 89 days. 1043 01:24:06,200 --> 01:24:08,440 One month to 24 hours clean? 1044 01:24:18,040 --> 01:24:19,520 Seven days today! 1045 01:24:59,400 --> 01:25:00,440 Is she gonna puke? 1046 01:25:01,960 --> 01:25:03,080 'Course not. 1047 01:25:22,680 --> 01:25:24,800 I like the music. Can you turn it up? 1048 01:26:43,400 --> 01:26:46,040 To my daughters, to my mother, to Amel. 1049 01:28:34,640 --> 01:28:37,000 Subtitles: Simon John 1050 01:28:37,200 --> 01:28:39,640 Subtitling: HIVENTY 69400

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.