All language subtitles for Daik.mary.Gaiking.s01e18

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,033 --> 00:00:05,073 DINO MECH GAIKING 2 00:00:07,974 --> 00:00:05,000 Your Earth is under threat! Your peace is under threat! 3 00:00:14,948 --> 00:00:05,000 Open the window and look to the sky... 4 00:00:18,485 --> 00:00:05,000 See the Earth invasion army approaching! 5 00:00:21,922 --> 00:00:05,000 Go to face them, Daiku Maryu! 6 00:00:28,995 --> 00:00:05,000 Take flight! Take flight, Gaiking! 7 00:00:36,136 --> 00:00:05,000 Break through the horrifying Death Cross 8 00:00:39,706 --> 00:00:05,000 The black hole that sucks in everything! 9 00:00:43,310 --> 00:00:05,000 1 won't let them steal your future away! 10 00:00:50,584 --> 00:00:56,974 ! will protect your happiness! 11 00:01:13,106 --> 00:01:13,976 The planet Zela. 12 00:01:14,808 --> 00:00:05,000 Once, it was just like Earth, 13 00:01:16,576 --> 00:01:19,386 a culturally advanced planet abundant with nature. 14 00:01:25,151 --> 00:00:05,000 Then, because of a black hole that appeared nearby 15 00:01:28,254 --> 00:01:30,064 the surface became a dead world. 16 00:01:31,191 --> 00:01:35,201 The Zelans barely managed to make a home below the surface. 17 00:01:36,496 --> 00:01:41,946 But the planet itself is on the verge of being swallowed by the black hole. 18 00:01:43,236 --> 00:01:48,506 SPACESHIP NOAH'S ARK 19 00:02:00,887 --> 00:00:05,000 Soon, the probe rocket will be devoured by the black hole. 20 00:02:04,391 --> 00:02:05,681 Switch to the rocket's camera. 21 00:02:15,535 --> 00:00:05,000 So this is inside the black hole? 22 00:02:17,237 --> 00:02:19,077 It's a beautiful land of light. 23 00:02:19,706 --> 00:00:05,000 Black holes suck even light and compress it. 24 00:02:23,009 --> 00:02:24,789 We're seeing the trapped light dancing. 25 00:02:29,616 --> 00:02:31,456 The probe rocket was destroyed?! 26 00:02:32,085 --> 00:02:33,075 That's right. 27 00:02:34,421 --> 00:00:05,000 Unfortunately, even the super alloy Zelanium that the probe was made of 28 00:02:38,358 --> 00:00:05,000 was still crushed in 30 seconds. 29 00:02:40,226 --> 00:00:05,000 O-Only 30 seconds?! 30 00:02:42,228 --> 00:00:05,000 A black hole sucks in all things. 31 00:02:44,631 --> 00:02:47,291 It's now 20,000 times bigger than it was when it first appeared. 32 00:02:48,401 --> 00:00:05,000 To oppose the black hole now is almost completely... 33 00:02:51,838 --> 00:02:53,738 No, it is completely futile! 34 00:02:55,341 --> 00:02:56,481 A-An earthquake! 35 00:03:10,657 --> 00:00:05,000 The planet Zela's proximity to the black hole 36 00:03:13,927 --> 00:00:05,000 has shifted its axis and upset its gravitational balance, 37 00:03:16,763 --> 00:03:18,463 causing tectonic instability. 38 00:03:24,437 --> 00:00:05,000 Four Generals! 39 00:03:25,505 --> 00:03:29,375 I have determined that planet Zela only has 150 days left. 40 00:03:29,976 --> 00:00:05,000 There is not a moment to waste. 41 00:03:31,945 --> 00:03:34,555 - You must conquer Earth at once! - Sirl 42 00:03:35,381 --> 00:00:05,000 Emperor Darius, I have a suggestion. 43 00:03:38,084 --> 00:03:39,724 What is it? Speak! 44 00:03:40,353 --> 00:00:05,000 It may be time to execute the Noah's Ark plan parallel with our invasion. 45 00:03:44,724 --> 00:03:47,274 What? Noah's Ark is complete? 46 00:03:47,894 --> 00:00:05,000 Yes, sir. 47 00:03:48,895 --> 00:03:51,765 l received word from the laboratory that it was just completed. 48 00:04:01,641 --> 00:04:03,571 Emperor Darius. What do you think? 49 00:04:04,244 --> 00:04:06,734 This is the spaceship Noah, made to send immigrants to Earth. 50 00:04:07,580 --> 00:00:05,000 Excellent! Four Generals, 51 00:04:09,082 --> 00:00:05,000 send the first wave of immigrants! 52 00:04:11,351 --> 00:04:14,311 Then erect a Zelan Empire on Earth! 53 00:04:28,334 --> 00:04:30,004 Right. You are cleared to board. 54 00:04:32,071 --> 00:04:33,091 Next, number 12. 55 00:04:35,809 --> 00:00:05,000 lam San. This is my wife, Helen. 56 00:04:37,911 --> 00:04:39,581 My eldest son, George. My daughter, Karen. 57 00:04:40,613 --> 00:04:42,103 You're a doctor, eh? 58 00:04:45,418 --> 00:04:46,848 Next, number 13. 59 00:04:48,054 --> 00:00:05,000 The first wave of immigrants are to be scientists, doctors, and merchants. 60 00:04:52,125 --> 00:04:55,635 50 people in 20 families from all classes of society. 61 00:05:01,668 --> 00:00:05,000 In the ancient world described in Genesis, 62 00:05:04,504 --> 00:05:06,374 the Zelans came to Earth. 63 00:05:10,109 --> 00:05:12,859 In order to slaughter the Earthlings 64 00:05:13,613 --> 00:05:16,863 the Zelans caused great rains which flooded the Earth. 65 00:05:17,717 --> 00:00:05,000 Only the family of Noah and a handful of animals, 66 00:05:21,654 --> 00:05:24,114 survived by boarding the ark Noah created. 67 00:05:29,162 --> 00:00:05,000 But now, under threat of their planet falling into a black hole 68 00:05:34,300 --> 00:00:05,000 the Zelans have built an ark to attempt to escape 69 00:05:37,103 --> 00:05:39,793 just like the humans at the time of Noah's flood. 70 00:05:44,444 --> 00:05:46,874 Time and Space Transportation! 71 00:05:59,092 --> 00:06:00,931 “Time and Space Transportation" 72 00:06:01,527 --> 00:00:05,000 It compresses time and space 73 00:06:03,997 --> 00:00:05,000 using the same phenomenon behind the black hole 74 00:06:06,232 --> 00:06:07,932 and create a sort of time tunnel. 75 00:06:13,773 --> 00:06:16,963 Immigrant ship Noah is heading for Earth! 76 00:06:17,744 --> 00:06:19,234 Roger! We're praying for your success! 77 00:06:20,380 --> 00:00:05,000 Right! 78 00:06:21,481 --> 00:06:23,351 Hard to starboard! Thrusters to full! 79 00:06:40,266 --> 00:00:05,000 Is that Earth? It's so pretty! 80 00:06:43,736 --> 00:06:47,195 Hey, Papa! I never knew Earth was so beautifull! 81 00:06:48,007 --> 00:00:05,000 Karen, the climate and nature of Earth is similar to that of Zela. 82 00:06:52,145 --> 00:00:05,000 So are the people. 83 00:06:53,413 --> 00:00:05,000 That is why we must get along with the Earthlings. 84 00:06:56,950 --> 00:00:05,000 I'm sure I'll make friends with lots of Earthling! 85 00:07:00,887 --> 00:07:02,937 Oh, I hope I meet some soon! 86 00:07:04,090 --> 00:00:05,000 Just as long as we're polite with them 87 00:07:06,225 --> 00:07:09,155 I'm sure the Earthlings will permit our immigration. 88 00:07:14,500 --> 00:07:17,220 Captain! The starboard camera is picking up a jumbo jet. 89 00:07:18,271 --> 00:07:21,201 Captain, the jumbo jet is requesting a response from us. 90 00:07:22,075 --> 00:07:23,185 That's not good. 91 00:07:23,943 --> 00:07:25,493 This is the Noah. This is the Noah. 92 00:07:26,245 --> 00:00:05,000 We've been spotted by a jumbo jet. 93 00:07:28,114 --> 00:00:05,000 Please destroy them at once. 94 00:07:29,649 --> 00:07:31,759 Roger! Initiate the Death Cross! 95 00:07:34,187 --> 00:00:05,000 Hey, it's a plane! 96 00:07:35,655 --> 00:07:36,854 It's a jumbo jet! 97 00:07:37,724 --> 00:07:38,574 Is that... 98 00:07:41,160 --> 00:07:42,770 - Slow us to minimum speed. - Yes, sir. 99 00:07:52,605 --> 00:07:53,505 What did they do? 100 00:07:59,712 --> 00:08:00,882 What have you done? 101 00:08:01,714 --> 00:00:05,000 That was a passenger plane! 102 00:08:03,349 --> 00:08:04,369 It was full of civilians! 103 00:08:05,385 --> 00:08:08,865 We can't let even civilians see us. 104 00:08:10,023 --> 00:00:05,000 Even so, 105 00:08:11,657 --> 00:00:05,000 we can't co-exist with the Earthlings like this! 106 00:08:13,659 --> 00:08:15,619 I don't need your advice on military matters! 107 00:08:16,996 --> 00:00:05,000 Listen to me! 108 00:08:18,297 --> 00:00:05,000 I have no intention of co-existing with Earthlings! 109 00:08:21,167 --> 00:08:22,657 We're going to conquer Earth! 110 00:08:23,903 --> 00:08:25,513 If you get it, then get out, now! 111 00:08:33,946 --> 00:00:05,000 Preparations complete. 112 00:08:35,214 --> 00:08:36,204 Daiku Maryu, move out! 113 00:08:44,991 --> 00:00:05,000 The Daiku Maryu was heading out 114 00:08:47,627 --> 00:08:49,146 to investigate the missing jumbo jet. 115 00:09:03,309 --> 00:00:05,000 Captain, we've arrived at our destination. 116 00:09:04,944 --> 00:09:06,493 Good, land the Noah at once. 117 00:09:15,721 --> 00:09:17,771 - Switch on the camouflage system! - Yes sir! 118 00:09:19,926 --> 00:00:05,000 Attention Squad 1! Attention Squad 1! 119 00:09:22,495 --> 00:09:23,395 Sortie at once! 120 00:09:45,518 --> 00:00:05,000 We are the Zelans. 121 00:09:47,353 --> 00:09:49,492 Anyone who resists will be shot to death here and now. 122 00:10:00,032 --> 00:00:05,000 We're ready to receive them. 123 00:10:02,068 --> 00:10:04,377 Send the immigrants out in the first pod! 124 00:10:20,486 --> 00:00:05,000 Beginning today, you will all live in this village. 125 00:10:23,322 --> 00:10:24,252 Captain. 126 00:10:25,158 --> 00:10:27,968 I don't see the village's inhabitants anywhere. What happened to them? 127 00:10:29,462 --> 00:10:32,182 You'd better not ask such foolish questions. Understand? 128 00:10:39,372 --> 00:00:05,000 This is the area where the plane disappeared. 129 00:10:42,508 --> 00:00:05,000 You think a Death Cross took them down? 130 00:10:44,577 --> 00:10:48,387 If not, they could have crashed due to turbulence. 131 00:10:49,248 --> 00:10:52,088 We're right above the center of the Himalaya mountains. 132 00:10:52,818 --> 00:10:54,367 A... v-village! 133 00:10:56,856 --> 00:00:05,000 Someone there might have seen what happened. 134 00:10:59,325 --> 00:11:00,405 Pete, take us down. 135 00:11:12,405 --> 00:11:14,155 Skylar and Bazolar. Move out! 136 00:11:14,740 --> 00:11:16,640 - Yes, Doctor! - Been waiting for this! 137 00:11:17,476 --> 00:11:21,786 Sanshiro, you go with Midori and Hachiro to ask questions in the village. 138 00:11:27,853 --> 00:11:29,522 Skylar, investigate the mountains. 139 00:11:32,525 --> 00:11:34,865 Bazolar is heading for the glaciers! 140 00:11:45,972 --> 00:00:05,000 NOAH VILLAGE 141 00:11:49,809 --> 00:11:51,829 Noah Village? 142 00:11:52,378 --> 00:00:05,000 Maybe the descendants of Noah live here or something. 143 00:11:54,380 --> 00:11:55,610 Well, let's go! 144 00:12:10,496 --> 00:00:05,000 The fence is almost done, Karen. 145 00:12:12,965 --> 00:12:14,665 And we'll have our snack afterwards, right? 146 00:12:15,368 --> 00:12:17,418 That's right. Now, hold the board nice and tight. 147 00:12:20,706 --> 00:12:21,606 Hello! 148 00:12:22,008 --> 00:12:24,468 - Oh, hello. - wanted to ask you a question. 149 00:12:27,313 --> 00:12:30,683 We lost contact with a jumbo jet in the skies near here. 150 00:12:31,417 --> 00:12:32,757 Does anyone here know anything about it? 151 00:12:33,552 --> 00:00:05,000 A jumbo jet? 152 00:12:34,887 --> 00:00:05,000 N-No, I didn't see anything like that. 153 00:12:36,989 --> 00:00:05,000 I see. 154 00:12:38,124 --> 00:00:05,000 Hey, where did you guys come from? 155 00:12:40,293 --> 00:00:05,000 - Japan. - Japan? 156 00:12:42,361 --> 00:00:05,000 Yeah. We came here on the Daiku Maryu. 157 00:12:44,297 --> 00:00:05,000 Daiku Maryu? 158 00:12:45,898 --> 00:00:05,000 Woah! It's a butterfly! 159 00:12:47,833 --> 00:12:50,443 - Wait! - I'll help! 160 00:12:52,838 --> 00:12:54,918 Butterfly! Wait! 161 00:13:00,713 --> 00:13:02,733 - Ow! - Are you okay? 162 00:13:06,485 --> 00:13:07,655 You just twisted it, that's all. 163 00:13:08,254 --> 00:00:05,000 Don't worry. 164 00:13:09,422 --> 00:13:10,592 Now you'll be just fine. 165 00:13:11,891 --> 00:13:13,560 Thanks, mister. 166 00:13:14,060 --> 00:13:16,400 The cookies are done. Won't you join us? 167 00:13:18,197 --> 00:00:05,000 These look delicious! 168 00:13:19,632 --> 00:00:05,000 What a great smell! 169 00:13:21,000 --> 00:13:22,780 I'm gonna eat a lot! 170 00:13:24,637 --> 00:13:26,416 These are great! The best cookies in the world! 171 00:13:27,139 --> 00:00:05,000 No, the best in the universe! The universe. 172 00:13:29,308 --> 00:13:31,358 Don't be silly. That's not possible. 173 00:13:36,849 --> 00:13:38,309 Z-Zelans! 174 00:13:38,918 --> 00:13:39,878 Get them! 175 00:13:43,356 --> 00:00:05,000 What are you doing? 176 00:13:44,957 --> 00:13:46,477 Why did you shoot them? 177 00:13:47,326 --> 00:00:05,000 I just knocked them unconscious to save time. 178 00:13:49,995 --> 00:13:51,015 Move! 179 00:13:53,532 --> 00:00:05,000 This is Sanshiro Tsuwabuki, Gaiking's pilot. 180 00:13:57,103 --> 00:13:58,213 Bring them with us! 181 00:14:13,219 --> 00:14:14,679 Damn you, Zelans! 182 00:14:16,389 --> 00:14:18,139 Hey, Hachiro! Wake up, Hachiro! 183 00:14:18,824 --> 00:14:19,993 Midori! Midori! 184 00:14:23,696 --> 00:00:05,000 Did the laser shock guns give you a nice nap? 185 00:14:26,966 --> 00:14:27,956 Now, get out! 186 00:14:31,470 --> 00:14:32,840 Th-This is... 187 00:14:35,074 --> 00:00:05,000 Surprised? 188 00:14:36,275 --> 00:00:05,000 This is Zela's Earth conquest missile base! 189 00:14:39,412 --> 00:00:05,000 You will be made to work here until you die! 190 00:14:42,948 --> 00:14:44,558 What did you do to Dr. San and his family? 191 00:14:45,117 --> 00:00:05,000 Nothing! 192 00:14:46,552 --> 00:00:05,000 Why would I take Zelans into custody? 193 00:14:49,054 --> 00:14:50,363 Wh-What? 194 00:14:51,290 --> 00:14:54,099 Those kind people, were Zelans? 195 00:14:55,227 --> 00:00:05,000 Please, Papal 196 00:14:56,829 --> 00:00:05,000 Help Hachiro and the others! 197 00:14:58,864 --> 00:15:00,674 Papa can't do anything by himself. 198 00:15:01,333 --> 00:00:05,000 Sanshiro and the others must hate us. 199 00:15:04,203 --> 00:15:05,693 They must think we betrayed them! 200 00:15:06,972 --> 00:00:05,000 Anyway, we should do something. 201 00:15:09,275 --> 00:15:11,084 But, they've been arrested. It's over. 202 00:15:11,744 --> 00:15:13,964 They're the first Earthlings we've ever met. 203 00:15:14,513 --> 00:00:05,000 Whether or not we can co-exist with Earthlings 204 00:15:16,615 --> 00:15:18,925 will depend on whether or not we can save them. 205 00:15:27,126 --> 00:00:05,000 What? You want me to release the Earthlings? 206 00:15:29,995 --> 00:15:32,455 Don't be ridiculous! They're part of the Daiku Maryu's crew! 207 00:15:33,165 --> 00:00:05,000 But, Captain. If you hadn't attacked them 208 00:15:35,868 --> 00:00:05,000 they would have left here peacefully. 209 00:15:38,304 --> 00:15:40,384 Are you taking their side, you bastard? 210 00:15:48,013 --> 00:15:51,823 What? Attack the Daiku Maryu with Black Monster Mammoth Noah? 211 00:15:52,818 --> 00:00:05,000 Yes, sir. We have Sanshiro Tsuwabuki, Gaiking's pilot 212 00:15:56,088 --> 00:00:05,000 locked away underground. 213 00:15:57,690 --> 00:16:00,560 If we're going to attack them, this is our best chance. 214 00:16:01,660 --> 00:00:05,000 Okay. Attack the Daiku Maryu at once! 215 00:16:04,997 --> 00:16:07,217 Right! Send Mammoth Noah on a rampage! 216 00:16:07,900 --> 00:16:09,069 Death Cross! Go! 217 00:16:32,525 --> 00:16:33,865 What's that thing? 218 00:16:37,496 --> 00:00:05,000 Stop it, Yamagatakel! If you attack it, you'll just be crushed! 219 00:16:41,233 --> 00:16:42,542 Get back to the Daiku Maryu at once! 220 00:16:45,304 --> 00:16:46,444 - Dammit! - Dammit! 221 00:16:52,378 --> 00:00:05,000 Pete! Go save Bazolar! 222 00:16:54,580 --> 00:16:56,480 Roger! Daiku Maryu, launch! 223 00:17:00,920 --> 00:17:02,819 Yamagatake! Time it right, then jump! 224 00:17:03,556 --> 00:17:04,456 Okay! 225 00:17:12,196 --> 00:00:05,000 Pete, that Black Monster must be very powerful. 226 00:17:14,833 --> 00:00:05,000 It would be dangerous to take a direct hit. 227 00:17:16,835 --> 00:17:17,685 Sir. 228 00:17:24,108 --> 00:17:24,978 What's that? 229 00:17:26,412 --> 00:17:28,082 Mammoth Noah, what are they thinking? 230 00:17:31,550 --> 00:00:05,000 Hey. How are preparations coming? 231 00:17:33,819 --> 00:17:36,779 - All Zelans are aboard the Noah. - Captain! 232 00:17:37,790 --> 00:00:05,000 It's Papal Papa! 233 00:17:39,892 --> 00:17:42,062 Please, stop the Mammoth Noah! Stop it! 234 00:17:43,095 --> 00:00:05,000 Are you trying to give me orders? 235 00:17:45,164 --> 00:17:47,184 This is our best chance to destroy them! 236 00:17:52,438 --> 00:17:53,488 All right, hurry! 237 00:17:54,106 --> 00:17:56,386 - Papal - Dear! 238 00:17:59,445 --> 00:00:05,000 - Papal - Dear! 239 00:18:01,947 --> 00:18:03,756 - Papal - Dear! 240 00:18:13,225 --> 00:00:05,000 Damn. If not for these bars... 241 00:18:15,794 --> 00:00:05,000 How could they do this? 242 00:18:17,696 --> 00:00:05,000 All right. I'll get us out of here. Move! 243 00:18:19,732 --> 00:18:21,192 No! Don't touch those! 244 00:18:23,669 --> 00:18:26,159 Damn, they are electrified. 245 00:18:31,577 --> 00:00:05,000 Sanshiro. 246 00:18:32,678 --> 00:18:33,608 You're... 247 00:18:37,583 --> 00:18:39,013 Now, run! Quickly! 248 00:18:40,919 --> 00:00:05,000 Dr. San! Speak to me! 249 00:18:42,755 --> 00:18:46,065 The Black Monster and the Daiku Maryu are fighting over the glacier. 250 00:18:47,059 --> 00:00:05,000 Now hurry! There's a jeep outside! 251 00:18:49,395 --> 00:18:50,595 Hey! Midori! Hachiro! 252 00:18:50,996 --> 00:18:52,956 - Take care of the doctor here! - Okay! 253 00:19:10,015 --> 00:19:11,945 Oh no! The machinery's going to go out of control! 254 00:19:19,725 --> 00:00:05,000 It's Sanshiro! 255 00:19:20,959 --> 00:00:05,000 Pete! Retrieve him and have him deploy in Gaiking at once! 256 00:19:23,696 --> 00:19:24,565 Roger! 257 00:19:27,900 --> 00:19:28,770 Woah! 258 00:19:46,018 --> 00:00:05,000 Your Earth is under threat! Your peace is under threat! 259 00:19:49,254 --> 00:00:05,000 Your Earth is under threat! Your peace is under threat! Head open! 260 00:19:50,723 --> 00:19:52,533 Your Earth is under threat! Your peace is under threat! 261 00:19:53,058 --> 00:00:05,000 Open the window and look to the sky... 262 00:19:56,595 --> 00:19:59,495 See the Earth invasion army approaching! 263 00:20:00,232 --> 00:00:05,000 Go to face them, Daiku Maryu! 264 00:20:07,106 --> 00:00:05,000 Take flight! Take flight, Gaiking! 265 00:20:08,574 --> 00:00:05,000 Take flight! Take flight, Gaiking! Counter Cross! 266 00:20:10,976 --> 00:20:13,786 Take flight! Take flight, Gaiking! 267 00:20:14,313 --> 00:00:05,000 Break through the horrifying Death Cross 268 00:20:17,883 --> 00:20:20,783 The black hole that sucks in everything! 269 00:20:21,487 --> 00:00:05,000 1 won't let them steal your future away! 270 00:20:24,590 --> 00:00:05,000 1 won't let them steal your future away! Saur Geyser! 271 00:20:26,992 --> 00:20:28,132 1 won't let them steal your future away! 272 00:20:28,527 --> 00:20:34,977 ! will protect your happiness! 273 00:20:38,437 --> 00:00:05,000 They destroyed the machinery room on Mammoth Noah's back! 274 00:20:41,073 --> 00:00:05,000 Move out at once! Get them on at once! 275 00:20:43,108 --> 00:00:05,000 Hey, hurry! No stalling! 276 00:20:45,110 --> 00:20:46,780 Don't you hear me? Hurry! 277 00:21:03,862 --> 00:21:05,612 Karen! George! 278 00:21:27,486 --> 00:21:28,716 The ice is starting to melt! 279 00:21:29,655 --> 00:21:31,675 It's going to flood. The people of the village will be in danger! 280 00:21:38,330 --> 00:21:40,879 Don't panic! Please evacuate calmly! 281 00:21:43,702 --> 00:21:45,452 - Is the doctor the last one? - Yes. 282 00:21:50,676 --> 00:21:52,376 Daiku Maryu. Move out! 283 00:22:08,627 --> 00:00:05,000 Damn. The great Mammoth Noah was defeated? 284 00:22:11,530 --> 00:00:05,000 The Earthlings have made themselves a new Noah's Ark. 285 00:22:14,600 --> 00:22:15,860 The Daiku Maryu, you mean? 286 00:22:17,502 --> 00:22:20,022 That's right. It's like a true modern day Noah's Ark. 287 00:22:36,922 --> 00:00:05,000 Sanshiro, I'm so glad I met you. 288 00:22:39,992 --> 00:22:43,122 Please take care of my fellow Zelans. 289 00:22:45,597 --> 00:22:46,587 Dr. San... 290 00:23:01,446 --> 00:23:03,815 NEXT TIME: BROTHER, SING FOR THE FUTURE! 291 00:23:04,850 --> 00:00:05,000 A Black Monster suddenly attacks New York. 292 00:23:07,486 --> 00:00:05,000 My little brother comes from New York to visit me 293 00:23:10,722 --> 00:00:05,000 but a Black Monster uses that moment to attack. 294 00:23:13,392 --> 00:00:05,000 The Daiku Maryu equips a new weapon to fight back. 295 00:23:16,862 --> 00:00:05,000 Its name; the Giant Cutter. 296 00:23:18,931 --> 00:00:05,000 Next time on Dino Mech Gaiking: 297 00:23:20,933 --> 00:23:23,073 Stand by for "Brother, Sing for the Future!" 298 00:23:35,147 --> 00:00:05,000 Make a wish on a distant shooting star 299 00:23:42,721 --> 00:00:05,000 That light is Gaiking, protector of Earth 300 00:23:50,495 --> 00:00:05,000 Alone among the countless shining stars 301 00:23:58,070 --> 00:00:05,000 is the Earth, your home... 302 00:24:04,042 --> 00:00:05,000 1 hope that some day, you too 303 00:24:11,850 --> 00:24:18,270 will stand strong in protecting this planet... 21441

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.