Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,145 --> 00:00:02,213
Ladies and gentlemen,
step around, gather around.
2
00:00:02,246 --> 00:00:04,215
Let me show you a way to make
a little easy money.
3
00:00:04,248 --> 00:00:05,449
Understand
what I'm sayin'?
4
00:00:05,482 --> 00:00:07,151
These are the blacks,
don't follow the blacks.
5
00:00:07,184 --> 00:00:08,152
You want to follow
the Queen--know why?
6
00:00:08,185 --> 00:00:09,853
'Cause she's red,
and that means she is hot!
7
00:00:09,886 --> 00:00:11,222
So you gotta find
the Queen.
8
00:00:11,255 --> 00:00:12,489
The first of the day
is free to play.
9
00:00:12,523 --> 00:00:13,724
Who wants to play?
10
00:00:13,757 --> 00:00:15,192
You look interested,
my man.
11
00:00:15,226 --> 00:00:16,493
You want to step on up?
12
00:00:16,527 --> 00:00:17,494
Come on, now,
who wants to play?
13
00:00:17,528 --> 00:00:19,363
What about you, sweetie?
You're cute, come on up.
14
00:00:19,396 --> 00:00:20,564
Cute girls
win money all day.
15
00:00:20,597 --> 00:00:22,199
You look lucky, now.
16
00:00:22,233 --> 00:00:23,634
Follow the Queen,
here we go.
17
00:00:23,667 --> 00:00:25,169
Follow the Queen,
follow the Queen.
18
00:00:25,202 --> 00:00:25,869
She ain't no Helen Mirren,
19
00:00:25,902 --> 00:00:27,438
but this Queen is
for you.
20
00:00:27,471 --> 00:00:29,206
Which one is it?
Which one is it?
21
00:00:29,240 --> 00:00:30,641
It's right there.
22
00:00:30,674 --> 00:00:32,176
Right there?
23
00:00:32,209 --> 00:00:33,677
Bam!
Hoo-hoo!
24
00:00:33,710 --> 00:00:34,745
Beginner's luck.
25
00:00:34,778 --> 00:00:35,846
I'll tell you what,
26
00:00:35,879 --> 00:00:37,481
takes a woman
to know a woman,
27
00:00:37,514 --> 00:00:39,150
takes a lady
to find a Queen.
28
00:00:39,183 --> 00:00:41,352
There you go--oh...
29
00:00:41,385 --> 00:00:44,155
want to double up?
All right.
30
00:00:44,188 --> 00:00:45,656
We gonna chance it,
we gonna chance it.
31
00:00:45,689 --> 00:00:47,258
All right, here we go,
here we go.
32
00:00:47,291 --> 00:00:48,792
All you gotta do is
find your Queen.
33
00:00:48,825 --> 00:00:51,495
You will not win again.
You will not win again.
34
00:00:51,528 --> 00:00:53,364
All right, here we go,
here we go--find your Queen.
35
00:00:53,397 --> 00:00:55,132
Find your Queen.
Where is she?
36
00:00:55,166 --> 00:00:56,733
Boom--
can you find her?
37
00:00:56,767 --> 00:00:57,834
Right there.
38
00:00:57,868 --> 00:00:59,503
This one?
39
00:00:59,536 --> 00:01:02,239
Oh, my gosh,
she is killin' me.
40
00:01:02,273 --> 00:01:03,407
She is taking
all my rent.
41
00:01:03,440 --> 00:01:04,375
Anybody else want
to get behind
42
00:01:04,408 --> 00:01:05,476
the good-luck girl?
43
00:01:05,509 --> 00:01:06,877
I can do it.
You can do it?
44
00:01:06,910 --> 00:01:07,778
You're next.
45
00:01:07,811 --> 00:01:09,646
Give me a chance to get
my money back
46
00:01:09,680 --> 00:01:11,148
or I'm gonna be out here
sleeping on the street.
47
00:01:11,182 --> 00:01:12,483
Here we go.
Ready?
48
00:01:12,516 --> 00:01:13,484
This is the last time.
49
00:01:13,517 --> 00:01:14,585
I'm not messin' no more.
50
00:01:14,618 --> 00:01:15,852
You're taking
all my money, girl.
51
00:01:15,886 --> 00:01:17,854
Here we go.
This is your last chance.
52
00:01:17,888 --> 00:01:19,423
Follow the Queen,
follow the Queen.
53
00:01:19,456 --> 00:01:20,891
Where's she at?
54
00:01:20,924 --> 00:01:23,427
I'll show you one time.
There she is, boom, boom, boom.
55
00:01:23,460 --> 00:01:25,896
Pick a card.
56
00:01:27,198 --> 00:01:29,166
Uh, I can't decide.
57
00:01:29,200 --> 00:01:30,100
What do you mean?
58
00:01:30,133 --> 00:01:31,502
Just pick a card,
just make a decision.
59
00:01:31,535 --> 00:01:33,570
I can't decide.
Any card will do.
60
00:01:33,604 --> 00:01:35,872
Left, right, center?
I don't--I don't know.
61
00:01:35,906 --> 00:01:37,908
Do you want the right?!
I don't know.
62
00:01:37,941 --> 00:01:39,410
The left?
63
00:01:39,443 --> 00:01:40,411
The center?
I don't know. I--
64
00:01:40,444 --> 00:01:42,279
Move out the way,
let somebody else play then.
65
00:01:42,313 --> 00:01:44,615
I can't decide.
66
00:01:44,648 --> 00:01:45,416
I--I can't.
67
00:01:45,449 --> 00:01:46,583
You want to flip a coin
for it?
68
00:01:46,617 --> 00:01:48,585
What's wrong with me?
69
00:01:56,960 --> 00:01:59,930
[Massive Attack's Teardrop]
70
00:01:59,963 --> 00:02:03,166
*
71
00:02:29,360 --> 00:02:30,761
Scariest 30 seconds
of my life.
72
00:02:30,794 --> 00:02:32,463
I couldn't do anything.
73
00:02:32,496 --> 00:02:34,798
It's like I couldn't move
inside my head.
74
00:02:34,831 --> 00:02:36,267
It's called abulia,
75
00:02:36,300 --> 00:02:38,269
the inability
to make a decision
76
00:02:38,302 --> 00:02:39,270
or exercise will.
77
00:02:39,303 --> 00:02:40,704
Is it gonna happen again?
78
00:02:40,737 --> 00:02:43,574
It's part of a T.I.A.--
a Transient Ischemic Attack.
79
00:02:43,607 --> 00:02:44,575
Blood was cut off
80
00:02:44,608 --> 00:02:45,909
to a section
of your frontal lobe.
81
00:02:45,942 --> 00:02:46,977
Is that like a stroke
or something?
82
00:02:47,010 --> 00:02:49,446
A little.
83
00:02:49,480 --> 00:02:51,382
What drugs have you
taken recently?
84
00:02:51,415 --> 00:02:53,650
No drugs.
85
00:02:53,684 --> 00:02:55,552
Toxins are another
possibility.
86
00:02:55,586 --> 00:02:58,021
You might have been exposed to
something at work, for instance.
87
00:02:58,054 --> 00:02:59,990
No real job right now.
88
00:03:00,023 --> 00:03:01,992
Exposure can build up
over time
89
00:03:02,025 --> 00:03:04,261
and lie dormant
for a while.
90
00:03:04,295 --> 00:03:05,829
What was your last job?
Pet store.
91
00:03:05,862 --> 00:03:08,031
Exotic pets?
Tropical fish.
92
00:03:08,064 --> 00:03:09,733
And before that?
93
00:03:09,766 --> 00:03:11,502
Unemployment.
94
00:03:11,535 --> 00:03:15,572
And before that
95
00:03:15,606 --> 00:03:17,374
I sold subscriptions
on the phone.
96
00:03:17,408 --> 00:03:20,644
And before that,
unemployment.
97
00:03:20,677 --> 00:03:23,414
Before that I worked
at Jeans Gone Wild.
98
00:03:23,447 --> 00:03:26,350
Before that,
unemployment.
99
00:03:26,383 --> 00:03:29,486
Before that,
I walked dogs.
100
00:03:29,520 --> 00:03:32,356
And before that...
101
00:03:32,389 --> 00:03:35,292
Loss of free will.
102
00:03:35,326 --> 00:03:37,060
I like it.
103
00:03:37,093 --> 00:03:39,062
Maybe we can get
Thomas Aquinas in
104
00:03:39,095 --> 00:03:40,364
for a consult.
105
00:03:40,397 --> 00:03:42,065
What caused the T.I.A.?
106
00:03:42,098 --> 00:03:44,335
Arteries are clear.
No sign of a clot.
107
00:03:44,368 --> 00:03:45,369
Could've dissolved.
108
00:03:45,402 --> 00:03:46,370
Most likely came
from her heart.
109
00:03:46,403 --> 00:03:47,338
We should do
a bubble study.
110
00:03:47,371 --> 00:03:48,739
(Foreman)
Clots are unlikely
in a 29-year-old
111
00:03:48,772 --> 00:03:49,940
who's not on the pill.
112
00:03:49,973 --> 00:03:51,908
It's probably a vaso-spasm
caused by drugs.
113
00:03:51,942 --> 00:03:54,378
(Chase)
I don't think so.
114
00:03:54,411 --> 00:03:55,245
She goes from job
to job.
115
00:03:55,278 --> 00:03:56,947
Maybe there's come kind
of A.D.D. here.
116
00:03:56,980 --> 00:03:58,649
Help us pinpoint
where the neurological--
117
00:03:58,682 --> 00:04:01,017
She goes from job to job
because she's a scam artist.
118
00:04:01,051 --> 00:04:03,320
She works just long enough
to qualify for unemployment,
119
00:04:03,354 --> 00:04:05,456
then gets fired
and gets high.
120
00:04:05,489 --> 00:04:06,523
I still don't think
it's drugs.
121
00:04:06,557 --> 00:04:08,592
Did you check
for infection?
122
00:04:08,625 --> 00:04:09,760
(Foreman)
LP showed nothing.
123
00:04:09,793 --> 00:04:11,027
No fever,
white blood count is normal.
124
00:04:11,061 --> 00:04:12,629
Could be toxic exposure.
125
00:04:12,663 --> 00:04:14,765
You're the one always saying
it must be drugs.
126
00:04:14,798 --> 00:04:16,700
You figure he's a minority,
she must be stoned?
127
00:04:16,733 --> 00:04:17,934
You know that's not
what I--
128
00:04:17,968 --> 00:04:19,336
(Chase)
She seems like
a nice girl.
129
00:04:19,370 --> 00:04:20,737
(Foreman)
You haven't met her!
130
00:04:20,771 --> 00:04:22,706
She was pregnant at 15,
dropped out of high school.
131
00:04:22,739 --> 00:04:24,107
She's a real overachiever.
132
00:04:24,140 --> 00:04:26,777
(Chase)
Come on, cut her some slack--
her baby died of SIDS.
133
00:04:26,810 --> 00:04:27,978
(Foreman)
This isn't some romantic story
134
00:04:28,011 --> 00:04:29,513
about a nice girl scarred
by tragedy.
135
00:04:29,546 --> 00:04:31,114
She's a drug-using scam artist
scarred by tragedy.
136
00:04:31,147 --> 00:04:32,449
On the other hand,
137
00:04:32,483 --> 00:04:34,351
her tox-screen
just came back.
138
00:04:34,385 --> 00:04:35,652
She's clean.
139
00:04:35,686 --> 00:04:37,554
You're wasting my time.
He's waste--
140
00:04:41,658 --> 00:04:45,762
Second ex-Mrs. Wilson
want money?
141
00:04:45,796 --> 00:04:47,464
I am no longer
paying alimony.
142
00:04:47,498 --> 00:04:48,832
She wanted
her independence,
143
00:04:48,865 --> 00:04:50,401
so she got
her Realtor's license.
144
00:04:50,434 --> 00:04:52,503
Market's doing badly,
she wants money.
145
00:04:52,536 --> 00:04:53,670
The market's
doing badly,
146
00:04:53,704 --> 00:04:54,871
she's moving
into a condo.
147
00:04:54,905 --> 00:04:57,073
She wants--
She wants me
to take Hector.
148
00:04:57,107 --> 00:04:59,776
[pronounced exhale]
Pool boy?
149
00:04:59,810 --> 00:05:01,144
Dog.
150
00:05:01,177 --> 00:05:03,079
No longer interested.
151
00:05:03,113 --> 00:05:04,815
We got him
on our honeymoon.
152
00:05:04,848 --> 00:05:07,451
So I'm, like,
the other parent.
153
00:05:07,484 --> 00:05:09,019
But I can't take him.
154
00:05:09,052 --> 00:05:10,654
My hotel doesn't
allow dogs.
155
00:05:10,687 --> 00:05:12,055
Besides,
I'm always here.
156
00:05:12,088 --> 00:05:13,624
I asked Cuddy
to a play Thursday.
157
00:05:13,657 --> 00:05:14,891
[chuckles]
158
00:05:17,828 --> 00:05:19,463
Oh, you--okay.
159
00:05:19,496 --> 00:05:21,097
She said she was busy.
160
00:05:21,131 --> 00:05:22,633
And you didn't
believe her,
161
00:05:22,666 --> 00:05:24,835
so you bribed a janitor,
162
00:05:24,868 --> 00:05:26,069
broke into
her computer,
163
00:05:26,102 --> 00:05:27,404
checked her appointments--
164
00:05:27,438 --> 00:05:29,105
I asked her
as a test.
165
00:05:29,139 --> 00:05:31,107
What would you have learned
if she'd said yes?
166
00:05:31,141 --> 00:05:33,109
A lot about bondage.
167
00:05:33,143 --> 00:05:34,911
She's busy for me,
but not for you.
168
00:05:34,945 --> 00:05:37,080
She's not interested
in the play qua play,
169
00:05:37,113 --> 00:05:38,749
she's interested in you.
170
00:05:38,782 --> 00:05:41,051
No, I'm not getting sucked
into the vortex
171
00:05:41,084 --> 00:05:42,619
of your insanity again.
172
00:05:42,653 --> 00:05:44,087
Don't pass me notes
in class,
173
00:05:44,120 --> 00:05:45,188
don't tell me to ask her
to the prom.
174
00:05:45,221 --> 00:05:46,923
You cannot see her
socially.
175
00:05:46,957 --> 00:05:48,158
You're leading her on.
176
00:05:48,191 --> 00:05:49,059
I'll consider that,
177
00:05:49,092 --> 00:05:52,062
after I take her
to the Hockney exhibit.
178
00:05:52,095 --> 00:05:53,864
On Thursday.
179
00:05:53,897 --> 00:05:55,899
See, she is busy.
180
00:05:55,932 --> 00:05:57,501
It's not a date.
181
00:05:57,534 --> 00:05:59,102
She enjoyed the play.
182
00:05:59,135 --> 00:06:01,037
I enjoyed her
enjoying the play.
183
00:06:01,071 --> 00:06:02,072
The woman works hard.
184
00:06:02,105 --> 00:06:04,775
It's nice
to see her relax.
185
00:06:04,808 --> 00:06:08,111
So all this enjoying
is an act of charity?
186
00:06:08,144 --> 00:06:11,448
I'm keeping the receipts
for tax purposes.
187
00:06:16,520 --> 00:06:18,188
What's life
without the ability
188
00:06:18,221 --> 00:06:19,823
to make stupid choices?
189
00:06:19,856 --> 00:06:21,558
She needs
her free will.
190
00:06:21,592 --> 00:06:23,527
Find out why her brain froze
before she can't decide
191
00:06:23,560 --> 00:06:25,195
to take her next breath.
192
00:06:25,228 --> 00:06:26,963
You find the toxins,
you run the bubble study.
193
00:06:26,997 --> 00:06:28,031
You won't find anything,
194
00:06:28,064 --> 00:06:29,032
but I'll get the office
to myself.
195
00:06:29,065 --> 00:06:32,068
There's a lot of porn piling up
on the internet.
196
00:06:32,102 --> 00:06:34,137
Doesn't download itself.
197
00:06:34,170 --> 00:06:35,906
[ding]
198
00:06:36,973 --> 00:06:38,742
Eric...Eric!
199
00:06:38,775 --> 00:06:41,044
Hello, Mr. Foreman.
200
00:06:41,077 --> 00:06:42,979
Dr. Chase, how are you?
Good.
201
00:06:43,013 --> 00:06:44,247
You're lucky you caught us--
202
00:06:44,280 --> 00:06:47,117
I'll meet you outside.
203
00:06:47,150 --> 00:06:49,219
Hey, Dad.
204
00:06:49,252 --> 00:06:51,988
Uh, I've gotta go.
205
00:06:52,022 --> 00:06:52,989
Why are you here?
206
00:06:53,023 --> 00:06:54,858
Everything okay?
207
00:06:54,891 --> 00:06:56,560
Good as ever.
208
00:06:56,593 --> 00:06:58,161
We're staying at a hotel
down the street.
209
00:06:58,194 --> 00:07:00,230
You didn't bring Mom
with you?
210
00:07:00,263 --> 00:07:01,765
It's gonna be
her 60th birthday
211
00:07:01,798 --> 00:07:02,633
in a few days.
212
00:07:02,666 --> 00:07:04,935
I know--we talked about it
on the phone.
213
00:07:04,968 --> 00:07:06,202
You said you couldn't
come home.
214
00:07:06,236 --> 00:07:08,539
You didn't have to come.
215
00:07:08,572 --> 00:07:11,575
You haven't been home
in eight years.
216
00:07:13,777 --> 00:07:16,079
She should see you...
217
00:07:16,112 --> 00:07:18,114
while she still knows
who you are.
218
00:07:20,717 --> 00:07:24,120
Dad, I've talked to her
on the phone.
219
00:07:24,154 --> 00:07:28,525
She only knows
who I am...sometimes.
220
00:07:28,559 --> 00:07:33,263
Sometimes...
is important.
221
00:07:36,166 --> 00:07:37,534
So what's up with your dad?
222
00:07:37,568 --> 00:07:39,135
Didn't know he was gonna
be in town?
223
00:07:39,169 --> 00:07:41,204
No.
224
00:07:41,237 --> 00:07:43,239
A building this old,
225
00:07:43,273 --> 00:07:45,075
there could be
toxic exposure anywhere.
226
00:07:45,108 --> 00:07:46,643
Asbestos, mold,
227
00:07:46,677 --> 00:07:48,612
the coloring agents
in the old wallpaper.
228
00:07:48,645 --> 00:07:50,747
Or it could be drugs.
229
00:07:50,781 --> 00:07:53,216
I thought we ruled out--
230
00:07:54,685 --> 00:07:56,319
Clean tox-screen means
231
00:07:56,352 --> 00:07:57,921
drugs didn't cause
the T.I.A.
232
00:07:57,954 --> 00:07:59,222
Drugs can be laced
with toxic substances.
233
00:07:59,255 --> 00:08:00,757
Arsenic, rat poison.
234
00:08:00,791 --> 00:08:01,992
The drugs wash out
of her system,
235
00:08:02,025 --> 00:08:03,026
the toxins stick around.
236
00:08:03,059 --> 00:08:04,961
Exposure could come about
any number of ways.
237
00:08:04,995 --> 00:08:07,230
There's no reason to assume
it was through drug use.
238
00:08:07,263 --> 00:08:10,066
Absolutely,
except for the crack pipe.
239
00:08:10,100 --> 00:08:12,569
I'll test her blood
for arsenic and rat poison.
240
00:08:12,603 --> 00:08:16,172
Yeah, you'd like that,
wouldn't you?
241
00:08:16,206 --> 00:08:18,842
Your dad asked you out
for dinner?
242
00:08:18,875 --> 00:08:20,877
I'll do the tests.
243
00:08:20,911 --> 00:08:22,846
You're stuck
with your family.
244
00:08:26,216 --> 00:08:28,151
You like Hockney?
245
00:08:28,184 --> 00:08:30,353
You heard about that.
246
00:08:30,386 --> 00:08:33,156
The pop stuff
or the Venezuelan pictures?
247
00:08:33,189 --> 00:08:36,226
That's a trick question.
248
00:08:36,259 --> 00:08:38,128
Yes, but you have
no idea
249
00:08:38,161 --> 00:08:39,696
how it's a trick.
250
00:08:39,730 --> 00:08:41,832
I like art.
I'm open to new things.
251
00:08:41,865 --> 00:08:42,833
What's the problem?
252
00:08:42,866 --> 00:08:44,100
You're going to a gallery
253
00:08:44,134 --> 00:08:46,102
to see Venezuelan pictures
that don't exist,
254
00:08:46,136 --> 00:08:48,238
but you won't go to a play
with me.
255
00:08:48,271 --> 00:08:49,973
Why?
House,
why is my social life
256
00:08:50,006 --> 00:08:51,174
suddenly red hot?
257
00:08:51,207 --> 00:08:54,778
One minute I'm mushing along
with the huskies, as usual,
258
00:08:54,811 --> 00:08:55,846
and suddenly
it's global warming.
259
00:08:55,879 --> 00:08:57,914
You think you saw
somebody else
260
00:08:57,948 --> 00:08:59,115
pick up a toy
from the sandbox,
261
00:08:59,149 --> 00:09:00,884
and suddenly you want it.
262
00:09:00,917 --> 00:09:02,753
Is that why
you said no?
263
00:09:02,786 --> 00:09:04,354
Maybe I just want a friend,
264
00:09:04,387 --> 00:09:07,057
and I thought Wilson was
a safe choice.
265
00:09:07,090 --> 00:09:08,959
I'm not safe?
266
00:09:08,992 --> 00:09:09,793
Cool.
267
00:09:12,262 --> 00:09:14,865
James Wilson is never
the safe choice.
268
00:09:14,898 --> 00:09:17,133
We're going to a gallery,
we're not getting married.
269
00:09:17,167 --> 00:09:19,169
Sure, you say that now.
270
00:09:19,202 --> 00:09:21,071
He always marries 'em
in the end.
271
00:09:33,283 --> 00:09:35,151
(Alicia)
Is that Eric?
272
00:09:35,185 --> 00:09:36,152
Eric!
273
00:09:36,186 --> 00:09:38,221
Oho ho ho.
274
00:09:38,254 --> 00:09:40,757
Oh, baby, baby.
275
00:09:40,791 --> 00:09:43,827
I wanted to find
that picture I took
276
00:09:43,860 --> 00:09:45,228
at your high school
graduation.
277
00:09:45,261 --> 00:09:46,730
I had it re-framed.
278
00:09:46,763 --> 00:09:48,431
It's in one
of these suitcases,
279
00:09:48,464 --> 00:09:49,700
but I don't know--
280
00:09:49,733 --> 00:09:51,167
You could show it
to me later.
281
00:09:58,174 --> 00:10:00,143
Your father wants to know
if you've been praying.
282
00:10:00,176 --> 00:10:01,377
You don't have to just
283
00:10:01,411 --> 00:10:03,079
come out with it
like that.
284
00:10:03,113 --> 00:10:05,115
But I only want to know
if you're happy.
285
00:10:05,148 --> 00:10:07,183
Sure, I'm okay.
286
00:10:07,217 --> 00:10:08,819
You like it here,
you have friends?
287
00:10:08,852 --> 00:10:10,754
Yeah,
everything's great, Mom.
288
00:10:10,787 --> 00:10:12,823
That's why I brought
the picture for you.
289
00:10:12,856 --> 00:10:14,324
I remember when
you were little,
290
00:10:14,357 --> 00:10:16,727
you liked to look
in the back of the math book
291
00:10:16,760 --> 00:10:18,795
because you knew
even though
292
00:10:18,829 --> 00:10:20,096
it made no sense then,
293
00:10:20,130 --> 00:10:22,398
by the end of the year,
you'd understand it all.
294
00:10:22,432 --> 00:10:25,235
That's why you brought
the picture?
295
00:10:25,268 --> 00:10:27,938
You wanted to look ahead
296
00:10:27,971 --> 00:10:29,239
to see how far
you'd go.
297
00:10:29,272 --> 00:10:30,741
Now you're a grown man,
298
00:10:30,774 --> 00:10:32,709
I thought you might like
to look back
299
00:10:32,743 --> 00:10:36,212
to see how far
you've come.
300
00:10:36,246 --> 00:10:38,414
It all makes sense now,
doesn't it?
301
00:10:43,253 --> 00:10:45,722
That isn't mine.
302
00:10:45,756 --> 00:10:47,791
It was in your closet.
[coughs]
303
00:10:47,824 --> 00:10:50,460
It belongs to this guy
who used to live with me.
304
00:10:50,493 --> 00:10:52,162
You might want
to let him know
305
00:10:52,195 --> 00:10:54,765
he's got arsenic poisoning.
306
00:10:54,798 --> 00:10:56,099
We should get a sample
of his hair
307
00:10:56,132 --> 00:10:58,034
so we can see the extent--
308
00:10:58,068 --> 00:10:59,235
[coughing]
But I don't do--
309
00:10:59,269 --> 00:11:00,503
I don't do drugs.
310
00:11:00,536 --> 00:11:02,873
[coughing]
311
00:11:04,307 --> 00:11:07,177
[machine beeping]
312
00:11:10,146 --> 00:11:12,315
Get a crash cart
in here!
313
00:11:12,348 --> 00:11:14,350
Respiratory arrest!
314
00:11:19,522 --> 00:11:22,092
Are you sure it isn't
from the arsenic?
315
00:11:22,125 --> 00:11:24,360
Dr. Foreman said
I was poisoned.
316
00:11:24,394 --> 00:11:26,429
[over intercom]
Your hair showed
only a trace amount.
317
00:11:26,462 --> 00:11:28,098
Not enough to damage
your lungs like this.
318
00:11:28,131 --> 00:11:31,802
We need you
to stay still now.
319
00:11:31,835 --> 00:11:34,805
Six-millimeter cuts
starting at the apices.
320
00:11:34,838 --> 00:11:37,874
Also, I just wanted
to let you know,
321
00:11:37,908 --> 00:11:39,142
should you change your mind,
322
00:11:39,175 --> 00:11:40,143
I'll be available.
323
00:11:40,176 --> 00:11:43,146
Aren't you getting tired
324
00:11:43,179 --> 00:11:44,347
of hearing me say it?
325
00:11:44,380 --> 00:11:46,817
I have no intention
of going out with you,
326
00:11:46,850 --> 00:11:49,085
of having sex with you--
of doing anything with you
327
00:11:49,119 --> 00:11:49,986
except work.
328
00:11:50,020 --> 00:11:52,022
We don't have to make
a big deal about it.
329
00:11:52,055 --> 00:11:54,190
I just thought
I'd let you know.
330
00:11:54,224 --> 00:11:56,226
I've decided Tuesdays
would be a good day
331
00:11:56,259 --> 00:11:57,828
to do that.
332
00:11:57,861 --> 00:12:00,096
You did not suddenly
fall in love with me.
333
00:12:00,130 --> 00:12:02,098
You were looking
for something,
334
00:12:02,132 --> 00:12:03,399
and I happened to be--
Cameron.
335
00:12:03,433 --> 00:12:05,802
It's fine.
336
00:12:05,836 --> 00:12:09,873
No need to go on
about it.
337
00:12:09,906 --> 00:12:12,108
I'm dancing through
the lung bases.
338
00:12:12,142 --> 00:12:14,010
We need to put this
behind this.
339
00:12:14,044 --> 00:12:15,078
Understood.
340
00:12:15,111 --> 00:12:16,146
But you keep
bringing it up.
341
00:12:16,179 --> 00:12:18,514
You're the one
who's still talking.
342
00:12:18,548 --> 00:12:21,151
Look, I'm not demanding
anything from you.
343
00:12:21,184 --> 00:12:22,853
I'm not following you home.
344
00:12:22,886 --> 00:12:24,254
I've got no expectations.
345
00:12:24,287 --> 00:12:26,356
A gentle, polite reminder
once a week
346
00:12:26,389 --> 00:12:30,827
is hardly stalking.
347
00:12:32,295 --> 00:12:34,264
There's a mass...
348
00:12:34,297 --> 00:12:36,232
just outside the lingular.
349
00:12:38,869 --> 00:12:41,404
Biopsy shows
there are white blood cells
350
00:12:41,437 --> 00:12:43,006
in the walls
of the blood vessels.
351
00:12:43,039 --> 00:12:45,108
They're not supposed
to get past the bouncers.
352
00:12:45,141 --> 00:12:47,210
It's gotta be autoimmune--
something lymphocytic.
353
00:12:47,243 --> 00:12:49,279
The white blood cells are
attacking her own body.
354
00:12:49,312 --> 00:12:51,214
Only question is
what kind of autoimmune?
355
00:12:51,247 --> 00:12:52,215
It doesn't matter
what kind.
356
00:12:52,248 --> 00:12:54,084
It always matters
what kind.
357
00:12:54,117 --> 00:12:55,251
Treatment's always steroids.
358
00:12:55,285 --> 00:12:56,987
Treatment is always boring.
359
00:12:57,020 --> 00:12:58,254
Diagnosis--
360
00:12:58,288 --> 00:12:59,990
Okay, it's affecting
the larger blood vessels.
361
00:13:00,023 --> 00:13:01,291
It's gotta be
Giant Cell arteritis.
362
00:13:01,324 --> 00:13:02,558
I'll start her
on steroids.
363
00:13:02,592 --> 00:13:04,394
It's affecting
the smaller blood vessels.
364
00:13:04,427 --> 00:13:05,896
Gotta be lupus
vasculitis.
365
00:13:05,929 --> 00:13:07,597
I'll start her on steroids.
366
00:13:07,630 --> 00:13:09,532
It's affecting--
Yeah, got it.
367
00:13:09,565 --> 00:13:12,168
Start her on steroids.
Good idea.
368
00:13:14,170 --> 00:13:16,339
Told you it was boring.
369
00:13:16,372 --> 00:13:17,573
I gotta go out.
370
00:13:17,607 --> 00:13:18,641
Why?
371
00:13:18,674 --> 00:13:20,143
Wilson's got a date.
372
00:13:22,112 --> 00:13:23,980
(woman)
It's got 15-foot ceilings,
373
00:13:24,014 --> 00:13:26,349
it's an open floor plan.
374
00:13:26,382 --> 00:13:28,518
You know, I can't believe
you called me.
375
00:13:28,551 --> 00:13:31,121
Hey, I need a condo.
376
00:13:31,154 --> 00:13:35,125
Didn't you and Wilson have
your first date around here?
377
00:13:35,158 --> 00:13:38,394
Wow, you remember where
our first date was?
378
00:13:38,428 --> 00:13:40,296
I didn't think you were
paying attention.
379
00:13:40,330 --> 00:13:41,631
Really?
380
00:13:41,664 --> 00:13:42,632
He's my best friend.
381
00:13:42,665 --> 00:13:45,468
Our first date was
in Boston.
382
00:13:45,501 --> 00:13:47,003
Oh.
383
00:13:47,037 --> 00:13:49,172
Not quite as close to here
as I remembered.
384
00:13:49,205 --> 00:13:50,406
But we're not here
to talk about him.
385
00:13:50,440 --> 00:13:52,175
Absolutely not.
386
00:13:52,208 --> 00:13:54,510
Wait'll you see the kitchen.
387
00:13:54,544 --> 00:13:58,181
All-granite countertops.
388
00:13:58,214 --> 00:14:00,516
Since I wasn't
paying attention back then,
389
00:14:00,550 --> 00:14:02,385
what was it like
dating him?
390
00:14:02,418 --> 00:14:05,555
So this is Hockney?
391
00:14:05,588 --> 00:14:06,990
No.
392
00:14:07,023 --> 00:14:08,925
I don't know
what happened.
393
00:14:08,959 --> 00:14:12,028
I'm sure you don't.
394
00:14:12,062 --> 00:14:16,299
I never knew your tastes
were so eclectic.
395
00:14:16,332 --> 00:14:19,135
Oh, the Hockney exhibit finished
on April 20th.
396
00:14:19,169 --> 00:14:20,403
I thought it was May 20th.
397
00:14:20,436 --> 00:14:23,173
Okay, my bad.
398
00:14:23,206 --> 00:14:25,275
This is not somewhere
I'd bring someone
399
00:14:25,308 --> 00:14:27,077
on a date.
400
00:14:27,110 --> 00:14:30,213
N-not that this is a date,
obviously.
401
00:14:32,215 --> 00:14:34,084
I was just thinking...
402
00:14:34,117 --> 00:14:36,119
he's doing landscapes
on multiple canvases now,
403
00:14:36,152 --> 00:14:39,522
and they're kinda peaceful.
404
00:14:39,555 --> 00:14:41,191
And you're always
so busy.
405
00:14:41,224 --> 00:14:43,259
Wow.
406
00:14:43,293 --> 00:14:46,262
I don't think I've ever
seen you embarrassed before.
407
00:14:46,296 --> 00:14:48,631
(Bonnie)
Oh, it was never a date.
408
00:14:48,664 --> 00:14:52,102
I was coming off
a bad relationship,
409
00:14:52,135 --> 00:14:54,170
and he said we could go out
as friends.
410
00:14:54,204 --> 00:14:55,438
You know, just
go see plays,
411
00:14:55,471 --> 00:14:57,207
go to a museum.
412
00:14:57,240 --> 00:14:58,574
I didn't think
you liked Trenton.
413
00:14:58,608 --> 00:15:00,243
Love it.
414
00:15:00,276 --> 00:15:03,213
So he'd say it's not a date,
but then he'd jump you.
415
00:15:03,246 --> 00:15:05,181
Oh, no, he meant it.
416
00:15:05,215 --> 00:15:07,583
James Wilson,
carefully calibrating
417
00:15:07,617 --> 00:15:09,452
his level
of protectiveness
418
00:15:09,485 --> 00:15:11,421
for your
individual needs.
419
00:15:11,454 --> 00:15:14,224
Did you just compare Wilson
to a tampon?
420
00:15:14,257 --> 00:15:15,658
[chuckles]
No.
421
00:15:15,691 --> 00:15:17,660
It was very endearing.
422
00:15:17,693 --> 00:15:20,030
He really just wanted
to be a friend.
423
00:15:20,063 --> 00:15:23,099
So I jumped him.
424
00:15:23,133 --> 00:15:24,500
The bedroom's
through here.
425
00:15:26,236 --> 00:15:28,171
(Cuddy)
That's such a bad idea.
426
00:15:28,204 --> 00:15:30,240
There is no way
that won't cause damage
427
00:15:30,273 --> 00:15:32,175
to the large intestine.
428
00:15:32,208 --> 00:15:34,510
Are you keeping us here
to torture me?
429
00:15:38,214 --> 00:15:40,250
Is that
a bicycle pump?
430
00:15:40,283 --> 00:15:42,385
That's what
I'm saying.
431
00:15:42,418 --> 00:15:44,187
It's like walking into
a sticky trap.
432
00:15:44,220 --> 00:15:46,189
Once you're the focus
of all that attention,
433
00:15:46,222 --> 00:15:47,157
it's addictive.
434
00:15:47,190 --> 00:15:49,725
This unit's kitchen
has got a chef's oven.
435
00:15:49,759 --> 00:15:51,494
I cook a lot.
Go on.
436
00:15:51,527 --> 00:15:55,331
It's the emotional stuff
that really sucks you in.
437
00:15:55,365 --> 00:15:57,700
He's just so "knight
in shining armor,"
438
00:15:57,733 --> 00:15:59,435
you know?
439
00:15:59,469 --> 00:16:01,104
Always there
to support you,
440
00:16:01,137 --> 00:16:02,672
until one day he's not.
441
00:16:02,705 --> 00:16:04,040
But by then,
you're hooked.
442
00:16:04,074 --> 00:16:06,676
Hey,
443
00:16:06,709 --> 00:16:08,811
do you think that
you could talk to him
444
00:16:08,844 --> 00:16:09,912
about taking the dog?
445
00:16:09,945 --> 00:16:13,816
He's the only one that Hector
really gets along with.
446
00:16:13,849 --> 00:16:15,818
Hey, we're here
to talk real estate,
447
00:16:15,851 --> 00:16:17,453
not Wilson.
448
00:16:20,190 --> 00:16:21,691
So you're saying
if you'd actually had sex
449
00:16:21,724 --> 00:16:23,493
before you connected
emotionally,
450
00:16:23,526 --> 00:16:25,161
you'd have gotten
over him.
451
00:16:25,195 --> 00:16:26,162
[chuckling]
Oh, yeah.
452
00:16:26,196 --> 00:16:28,131
It seems weird, right?
453
00:16:28,164 --> 00:16:33,203
'Cause sex with James
was fantastic.
454
00:16:33,236 --> 00:16:34,704
Nobody works harder
to give a woman
455
00:16:34,737 --> 00:16:37,107
what she wants.
456
00:16:37,140 --> 00:16:40,310
It's got six burners.
457
00:16:40,343 --> 00:16:41,144
The chef's oven.
458
00:16:41,177 --> 00:16:43,313
Right.
459
00:16:46,582 --> 00:16:49,319
[Lupe coughing]
460
00:16:51,454 --> 00:16:52,755
How you feeling?
461
00:16:52,788 --> 00:16:54,324
That wasn't my crack pipe.
462
00:16:54,357 --> 00:16:55,325
You told me.
463
00:16:55,358 --> 00:16:56,592
Are you tired?
464
00:16:56,626 --> 00:16:59,729
I just took a hit off it
a couple times.
465
00:16:59,762 --> 00:17:01,364
What's wrong with having
a little fun?
466
00:17:01,397 --> 00:17:04,234
Your personal life is
none of my business.
467
00:17:06,836 --> 00:17:08,271
You don't like me,
though, do you?
468
00:17:08,304 --> 00:17:09,739
That's your imagination.
469
00:17:09,772 --> 00:17:11,474
I've seen every kind
of drug abuse.
470
00:17:11,507 --> 00:17:12,608
No offense,
but you don't even
471
00:17:12,642 --> 00:17:13,743
stand out in the pack.
472
00:17:13,776 --> 00:17:15,678
I'm betting
you got money
473
00:17:15,711 --> 00:17:17,447
the same place
you got attitude.
474
00:17:17,480 --> 00:17:19,782
[coughing]
You know, people
who quit drinking,
475
00:17:19,815 --> 00:17:20,783
and people
who lose weight,
476
00:17:20,816 --> 00:17:23,353
they think they're better
477
00:17:23,386 --> 00:17:24,620
than the people
that couldn't.
478
00:17:24,654 --> 00:17:26,289
And because you got out
of the projects,
479
00:17:26,322 --> 00:17:29,759
you think that anybody
who didn't
480
00:17:29,792 --> 00:17:31,794
[coughing]
is weak and stupid.
481
00:17:31,827 --> 00:17:33,296
I'm not judging you.
482
00:17:33,329 --> 00:17:34,630
Take a breath.
[coughing]
483
00:17:34,664 --> 00:17:36,732
The only difference
between me and you
484
00:17:36,766 --> 00:17:38,734
is that I made
some bad decisions,
485
00:17:38,768 --> 00:17:40,470
and you made
some good ones.
486
00:17:40,503 --> 00:17:42,738
You make bad decisions
every day of your life.
487
00:17:42,772 --> 00:17:45,175
Stop doing drugs,
stop having fun.
488
00:17:45,208 --> 00:17:46,576
Go back to school
and get your GED.
489
00:17:46,609 --> 00:17:49,379
Yeah, where's the money
coming from?
490
00:17:49,412 --> 00:17:52,215
The system's not set up
for people like me.
491
00:17:52,248 --> 00:17:53,916
What are you staring at?
492
00:17:53,949 --> 00:17:55,318
Your eyes.
493
00:17:57,787 --> 00:18:00,290
[Foreman]
There's yellow
in the sclera.
494
00:18:00,323 --> 00:18:02,358
Her liver's failing.
495
00:18:02,392 --> 00:18:04,527
Without a transplant,
496
00:18:04,560 --> 00:18:05,495
she'll be dead
in the next 48 hours.
497
00:18:05,528 --> 00:18:06,562
We should increase
her immunosuppressants,
498
00:18:06,596 --> 00:18:09,165
and target more specifically--
add methotrexate.
499
00:18:09,199 --> 00:18:10,700
(Foreman)
Yeah, let's do more
of what's not working.
500
00:18:10,733 --> 00:18:12,635
This is not
an autoimmune disease.
501
00:18:12,668 --> 00:18:14,337
Her white blood cells are
attacking her body.
502
00:18:14,370 --> 00:18:15,471
That's autoimmune.
503
00:18:15,505 --> 00:18:17,673
(Foreman)
First brain, then lungs,
now liver.
504
00:18:17,707 --> 00:18:19,575
All getting worse
and all in two days.
505
00:18:19,609 --> 00:18:21,644
It's moving too fast.
506
00:18:21,677 --> 00:18:22,645
It's gotta be cancer.
507
00:18:22,678 --> 00:18:25,381
Lymphomatoid granulomatosis.
508
00:18:25,415 --> 00:18:27,250
It's rare
even by our standards,
509
00:18:27,283 --> 00:18:28,551
but it fits
her symptoms.
510
00:18:28,584 --> 00:18:29,919
Explains why the steroids
aren't working.
511
00:18:29,952 --> 00:18:30,953
Poor fingernail growth.
512
00:18:30,986 --> 00:18:32,422
A lot of people have
bad fingernails.
513
00:18:32,455 --> 00:18:34,224
A lot of people don't have
three organ systems
514
00:18:34,257 --> 00:18:35,291
shutting down.
515
00:18:35,325 --> 00:18:37,293
Her blood vessels are
taking this thing everywhere.
516
00:18:37,327 --> 00:18:38,828
She needs total
body radiation.
517
00:18:38,861 --> 00:18:39,862
We can't do anything
until we can confirm--
518
00:18:39,895 --> 00:18:41,931
Running those immuno-chemistries
could take a week.
519
00:18:41,964 --> 00:18:43,299
She'll be dead
by the time--
520
00:18:43,333 --> 00:18:45,301
That doesn't make radiation
any safer.
521
00:18:45,335 --> 00:18:46,369
Okay,
522
00:18:46,402 --> 00:18:48,604
suppose Chase
and Cameron are right.
523
00:18:48,638 --> 00:18:50,640
Suppose it's
an autoimmune disease.
524
00:18:50,673 --> 00:18:53,509
What's the biggest danger
of total body radiation?
525
00:18:53,543 --> 00:18:54,977
It suppresses
the immune system,
526
00:18:55,010 --> 00:18:57,313
which is what we're trying to do
with the steroids anyway.
527
00:18:57,347 --> 00:19:00,816
I don't usually put out
on my first date,
528
00:19:00,850 --> 00:19:03,219
but I've gotta say
that is a rad move.
529
00:19:03,253 --> 00:19:05,221
Get her consent.
530
00:19:05,255 --> 00:19:06,121
Start the radiation.
531
00:19:08,624 --> 00:19:10,726
The patient is not
too thrilled with me.
532
00:19:10,760 --> 00:19:12,462
I'll get her consent.
533
00:19:12,495 --> 00:19:15,365
Foreman's got
a personality issue,
534
00:19:15,398 --> 00:19:17,233
so you're gonna
step in?
535
00:19:17,267 --> 00:19:19,335
A patient
doesn't like Foreman.
536
00:19:19,369 --> 00:19:21,604
I'm interested.
537
00:19:23,873 --> 00:19:25,975
Fatigue, hair loss,
538
00:19:26,008 --> 00:19:28,411
possibility of damage
to the lungs,
539
00:19:28,444 --> 00:19:29,979
infertility.
540
00:19:30,012 --> 00:19:33,849
All possible side effects
of radiation.
541
00:19:33,883 --> 00:19:36,386
Why don't you like
Dr. Foreman?
542
00:19:36,419 --> 00:19:38,554
[coughing]
543
00:19:38,588 --> 00:19:39,989
He thinks he's better
than he is.
544
00:19:40,022 --> 00:19:41,924
How good is he?
545
00:19:41,957 --> 00:19:43,393
I don't know.
546
00:19:43,426 --> 00:19:45,895
Can we get back
to what's wrong with me?
547
00:19:45,928 --> 00:19:47,563
There's a small possibility
of leukemia
548
00:19:47,597 --> 00:19:48,864
sometime in the future.
549
00:19:48,898 --> 00:19:50,866
Hardly worth
mentioning.
550
00:19:50,900 --> 00:19:53,303
You can't say that he thinks
he's better than he is
551
00:19:53,336 --> 00:19:54,770
if you don't know
how good he is.
552
00:19:54,804 --> 00:19:55,938
[coughs]
553
00:19:55,971 --> 00:19:58,374
Now one's as good
as he thinks he is.
554
00:19:58,408 --> 00:19:59,409
I am.
555
00:19:59,442 --> 00:20:02,011
You might also
get cataracts.
556
00:20:02,044 --> 00:20:03,713
Sign here.
557
00:20:03,746 --> 00:20:06,349
I don't know.
558
00:20:06,382 --> 00:20:07,950
You're telling me
how dangerous this is.
559
00:20:07,983 --> 00:20:10,019
We're saving your life.
560
00:20:10,052 --> 00:20:11,053
We're that good.
561
00:20:11,086 --> 00:20:14,023
Sign there.
562
00:20:14,056 --> 00:20:16,258
I can't decide.
563
00:20:18,661 --> 00:20:21,964
Would you rather a pencil
or a pen?
564
00:20:25,468 --> 00:20:28,270
Who's the better James Bond,
Sean Connery or Daniel Craig?
565
00:20:30,340 --> 00:20:32,708
Now, see, that's not even
a decision.
566
00:20:32,742 --> 00:20:35,311
It's happening again.
567
00:20:35,345 --> 00:20:37,347
I can't--
568
00:20:37,380 --> 00:20:38,381
I can't--
569
00:20:38,414 --> 00:20:40,015
[faintly]
I...can't--
570
00:20:40,049 --> 00:20:42,284
[beeping]
571
00:20:45,355 --> 00:20:46,322
[switches on alarm]
572
00:20:46,356 --> 00:20:50,360
[alarm ringing]
573
00:21:01,937 --> 00:21:03,072
Up her blood thinners
574
00:21:03,105 --> 00:21:04,574
and get her down
to radiology.
575
00:21:04,607 --> 00:21:06,576
The attack will be over
in 20 minutes.
576
00:21:06,609 --> 00:21:08,077
Then she'll want
to sign this.
577
00:21:10,680 --> 00:21:11,714
[flick's ear]
578
00:21:18,554 --> 00:21:21,591
Bonnie called last night
to talk about the dog.
579
00:21:21,624 --> 00:21:23,859
Your name came up.
580
00:21:23,893 --> 00:21:25,395
Good Lord,
581
00:21:25,428 --> 00:21:27,029
how do you still
have teeth?
582
00:21:27,062 --> 00:21:30,566
She's the worst Realtor
in New Jersey.
583
00:21:30,600 --> 00:21:32,067
What is this,
escalation?
584
00:21:32,101 --> 00:21:35,004
I go out with Cuddy,
you hook up with my ex?
585
00:21:35,037 --> 00:21:37,139
I don't even know what
that's designed to do.
586
00:21:37,172 --> 00:21:37,873
You're an addict.
587
00:21:37,907 --> 00:21:40,910
I'm saving you
from yourself.
588
00:21:40,943 --> 00:21:42,111
By condo shopping?
589
00:21:42,144 --> 00:21:43,178
Thank you.
590
00:21:43,212 --> 00:21:45,681
If I can figure out
where you keep going wrong,
591
00:21:45,715 --> 00:21:47,383
then I can nip this Cuddy thing
in the bud
592
00:21:47,417 --> 00:21:50,386
before she becomes
the fourth ex-Mrs. Wilson.
593
00:21:50,420 --> 00:21:52,054
Yes, I was worried
there was no way
594
00:21:52,087 --> 00:21:53,122
to stop that train.
595
00:21:53,155 --> 00:21:55,391
You have to have sex
with Cuddy.
596
00:21:57,527 --> 00:21:59,895
Wait...to stop the train?
597
00:22:01,531 --> 00:22:05,100
Bonnie said I'm bad
in bed?
598
00:22:05,134 --> 00:22:06,602
[loudly]
Huh?
599
00:22:07,903 --> 00:22:10,039
Yeah, she also said that
if she'd slept with you
600
00:22:10,072 --> 00:22:10,940
before she liked you,
601
00:22:10,973 --> 00:22:13,576
then it would have made it
easier to handle
602
00:22:13,609 --> 00:22:15,177
when you turned into
the sorry bastard
603
00:22:15,210 --> 00:22:16,879
who left her alone.
604
00:22:21,116 --> 00:22:23,419
I told her you were
wasting her time, by the way.
605
00:22:23,453 --> 00:22:25,154
You think that's
gonna stop her?
606
00:22:25,187 --> 00:22:26,922
The woman's the worst Realtor
in New Jersey.
607
00:22:28,891 --> 00:22:31,060
How do you feel?
608
00:22:31,093 --> 00:22:32,728
Weak.
609
00:22:32,762 --> 00:22:33,729
Sleeping a lot.
610
00:22:33,763 --> 00:22:34,997
That's normal
after radiation.
611
00:22:35,030 --> 00:22:36,065
Deep breath.
612
00:22:36,098 --> 00:22:37,633
[strained breath]
613
00:22:37,667 --> 00:22:39,702
A little queasy too.
614
00:22:39,735 --> 00:22:41,837
When I feel sick
to my stomach,
615
00:22:41,871 --> 00:22:43,773
I always want
vanilla ice cream.
616
00:22:43,806 --> 00:22:45,107
It's soothing.
617
00:22:45,140 --> 00:22:46,809
It's best to stick
with liquids for now.
618
00:22:46,842 --> 00:22:49,111
Shh.
619
00:22:49,144 --> 00:22:51,013
I'm getting a murmur.
620
00:22:53,015 --> 00:22:54,717
Oh, my arm.
It's hurting me!
621
00:22:54,750 --> 00:22:57,953
Take it off!
Take it off!
622
00:22:57,987 --> 00:23:00,556
[pained screaming]
623
00:23:00,590 --> 00:23:01,657
Oh, my God, oh, my--
624
00:23:01,691 --> 00:23:03,693
[crying]
625
00:23:11,233 --> 00:23:13,102
(Cameron)
Pain is the issue.
626
00:23:13,135 --> 00:23:15,237
Just the pressure
of the BP cuff was enough
627
00:23:15,270 --> 00:23:16,706
to start her screaming.
628
00:23:16,739 --> 00:23:18,240
That's not cancer.
629
00:23:18,273 --> 00:23:20,175
It sounds like--
630
00:23:22,277 --> 00:23:23,713
Sounds like she's septic.
631
00:23:27,783 --> 00:23:29,719
A lot of things can
cause pain.
632
00:23:29,752 --> 00:23:31,487
How much pain?
633
00:23:31,521 --> 00:23:33,723
Too much.
634
00:23:36,959 --> 00:23:38,561
It's not cancer.
635
00:23:38,594 --> 00:23:40,095
It's not autoimmune.
636
00:23:40,129 --> 00:23:41,731
It's an infection
637
00:23:41,764 --> 00:23:44,967
and we fried
her immune system.
638
00:23:45,000 --> 00:23:47,603
(Dr. Chase)
But she had no fever,
LP was clear.
639
00:23:47,637 --> 00:23:50,205
Do an echo to confirm
it's in the heart.
640
00:23:53,175 --> 00:23:55,010
And then I'll tell
our patient
641
00:23:55,044 --> 00:23:56,612
that we just killed her.
642
00:23:58,614 --> 00:24:00,482
I'll tell her.
643
00:24:08,190 --> 00:24:10,893
[knock on door]
644
00:24:10,926 --> 00:24:12,795
You haven't been returning
my phone calls.
645
00:24:12,828 --> 00:24:14,930
I'm busy.
646
00:24:14,964 --> 00:24:16,098
Well--
647
00:24:16,131 --> 00:24:17,232
But if you have
half an hour
648
00:24:17,266 --> 00:24:18,868
a little later
this afternoon,
649
00:24:18,901 --> 00:24:20,235
I just found this unit
650
00:24:20,269 --> 00:24:21,303
ten minutes from here.
651
00:24:21,336 --> 00:24:22,838
It hasn't been
on the market yet.
652
00:24:22,872 --> 00:24:24,774
I'm off the market
for condos.
653
00:24:24,807 --> 00:24:27,009
James was right?
654
00:24:28,177 --> 00:24:30,980
I never had the teeniest chance
of selling you anything.
655
00:24:31,013 --> 00:24:33,816
Of course he was right.
656
00:24:33,849 --> 00:24:34,917
Wilson doesn't stop
giving good advice
657
00:24:34,950 --> 00:24:36,285
just 'cause you're divorced.
658
00:24:36,318 --> 00:24:38,153
He's compulsive about
remaining on good terms
659
00:24:38,187 --> 00:24:40,122
with his exes.
660
00:24:46,896 --> 00:24:49,064
Do you want to know why
I named that dog Hector?
661
00:24:49,098 --> 00:24:49,865
No, let's keep it
a mystery.
662
00:24:49,899 --> 00:24:52,334
Because even when
he was a puppy,
663
00:24:52,367 --> 00:24:54,637
he was the worst-tempered dog
we'd ever seen.
664
00:24:54,670 --> 00:24:56,138
He was supposed
to be house trained.
665
00:24:56,171 --> 00:24:59,074
He'd pee on the carpet
every morning.
666
00:24:59,108 --> 00:24:59,775
When we had people over,
667
00:24:59,809 --> 00:25:02,745
he had to nip
at their ankles.
668
00:25:02,778 --> 00:25:04,814
"Hector does go rug"
is an anagram
669
00:25:04,847 --> 00:25:06,281
for Dr. Greg House.
670
00:25:06,315 --> 00:25:08,150
That's how early in the marriage
I resented you.
671
00:25:08,183 --> 00:25:09,685
Wow.
672
00:25:09,719 --> 00:25:12,154
Did I ever waste money
on that place setting.
673
00:25:12,187 --> 00:25:13,188
James at least had
the decency
674
00:25:13,222 --> 00:25:14,724
to feel guilty
when he hurt me.
675
00:25:14,757 --> 00:25:16,592
Whereas
I didn't hurt you.
676
00:25:16,626 --> 00:25:18,127
I didn't even marry you,
cleverly hoping
677
00:25:18,160 --> 00:25:19,895
to avoid moments
like this one.
678
00:25:19,929 --> 00:25:21,163
You always needed him,
679
00:25:21,196 --> 00:25:22,832
and he was always there
for you!
680
00:25:22,865 --> 00:25:24,834
If you keep yelling,
I think you'll owe me sex.
681
00:25:24,867 --> 00:25:26,736
You knew he had a wife waiting
at home--you didn't care.
682
00:25:26,769 --> 00:25:28,303
I'm not saying
683
00:25:28,337 --> 00:25:30,205
you broke up the marriage,
but you didn't help.
684
00:25:35,945 --> 00:25:39,148
First, "Hector does go rug" is
a lame anagram.
685
00:25:39,181 --> 00:25:40,950
You want a better one
for Gregory House?
686
00:25:40,983 --> 00:25:42,618
"Huge ego, sorry."
687
00:25:42,652 --> 00:25:44,787
Second,
find a new career.
688
00:25:44,820 --> 00:25:45,655
You're never gonna
sell anybody
689
00:25:45,688 --> 00:25:47,690
if you let them control
the agenda.
690
00:25:47,723 --> 00:25:50,025
Third, I don't owe you
anything--I'm not Wilson.
691
00:25:50,059 --> 00:25:51,861
I'm not gonna buy a condo
just to make you feel better.
692
00:26:01,203 --> 00:26:03,005
(Wilson)
You okay?
693
00:26:03,038 --> 00:26:04,339
Yeah.
694
00:26:04,373 --> 00:26:06,642
Tell me how to do this.
695
00:26:06,676 --> 00:26:08,277
House says
people thank you after--
696
00:26:08,310 --> 00:26:11,814
It's not typical.
697
00:26:11,847 --> 00:26:14,784
I already killed
this woman.
698
00:26:14,817 --> 00:26:18,688
All I can do now is not make
any more mistakes.
699
00:26:21,090 --> 00:26:24,426
First of all,
stop thinking
700
00:26:24,459 --> 00:26:27,062
you can minimize the hurt.
701
00:26:27,096 --> 00:26:28,363
A lot of people are afraid
of the word "dying."
702
00:26:28,397 --> 00:26:29,364
If you pussyfoot
around it,
703
00:26:29,398 --> 00:26:30,365
she is not gonna read
your mind.
704
00:26:30,399 --> 00:26:32,935
Okay.
No, it's not.
705
00:26:32,968 --> 00:26:34,770
When you look
in her face,
706
00:26:34,804 --> 00:26:36,305
you're gonna feel
the instinct
707
00:26:36,338 --> 00:26:37,372
to temporize.
708
00:26:37,406 --> 00:26:38,373
Crush it.
709
00:26:38,407 --> 00:26:39,441
Yeah.
710
00:26:39,474 --> 00:26:42,044
Then wait.
711
00:26:42,077 --> 00:26:44,446
Give her time to process
the news.
712
00:26:44,479 --> 00:26:47,116
Let her know
you'll be with her
713
00:26:47,149 --> 00:26:49,384
through all of it.
714
00:26:49,418 --> 00:26:51,153
Wait till
she's done thinking,
715
00:26:51,186 --> 00:26:52,688
till she meets
your eyes again.
716
00:26:52,722 --> 00:26:54,757
Then, if you feel
it's appropriate,
717
00:26:54,790 --> 00:26:56,692
you can touch her.
718
00:26:56,726 --> 00:26:58,961
Maybe put your hand
on her arm like this.
719
00:26:58,994 --> 00:27:01,063
Let her know
she's still connected
720
00:27:01,096 --> 00:27:02,164
to another human being.
721
00:27:02,197 --> 00:27:04,800
You've got this down
to a science.
722
00:27:06,869 --> 00:27:07,870
You're freaking out.
723
00:27:07,903 --> 00:27:10,305
I told you--
Give her what she needs.
724
00:27:10,339 --> 00:27:11,874
What she doesn't need
is a doctor
725
00:27:11,907 --> 00:27:13,709
who's not there with her
726
00:27:13,743 --> 00:27:15,077
because he made
the wrong call.
727
00:27:15,110 --> 00:27:16,111
You are freaking out.
728
00:27:16,145 --> 00:27:18,047
You should be
freaking out.
729
00:27:18,080 --> 00:27:20,750
I won't let her see it.
730
00:27:22,084 --> 00:27:24,119
Let her see it.
731
00:27:31,193 --> 00:27:33,729
Hey.
732
00:27:33,763 --> 00:27:35,898
How come no mask?
733
00:27:38,167 --> 00:27:40,903
We think...
734
00:27:40,936 --> 00:27:43,072
you have an infection.
735
00:27:43,105 --> 00:27:45,407
Didn't the radiation work?
736
00:27:45,440 --> 00:27:48,310
It didn't do what
it was supposed to do.
737
00:27:52,214 --> 00:27:53,415
You're dying.
738
00:27:53,448 --> 00:27:55,985
What--
739
00:27:56,018 --> 00:27:58,053
you mean, like,
things are bad,
740
00:27:58,087 --> 00:28:00,489
and someday I'm gonna--
741
00:28:00,522 --> 00:28:02,224
How much time?
742
00:28:03,926 --> 00:28:05,394
How much time?
743
00:28:05,427 --> 00:28:06,796
We can't know exactly.
744
00:28:06,829 --> 00:28:08,163
A year?
745
00:28:09,932 --> 00:28:11,033
Less than a year?
746
00:28:11,066 --> 00:28:13,035
Less than 24 hours.
747
00:28:13,068 --> 00:28:15,938
I don't understand.
748
00:28:15,971 --> 00:28:17,106
Why are you saying this
to me?
749
00:28:17,139 --> 00:28:18,273
You trying to scare me?
750
00:28:18,307 --> 00:28:19,942
Why would you do that?
751
00:28:19,975 --> 00:28:21,977
I'm sorry, it's true.
752
00:28:22,011 --> 00:28:24,013
How bad is this cancer?
753
00:28:24,046 --> 00:28:27,082
Yesterday you thought
I had a chance.
754
00:28:27,116 --> 00:28:29,084
You don't have cancer.
755
00:28:31,386 --> 00:28:32,922
You came in
with an infection.
756
00:28:32,955 --> 00:28:34,123
We didn't catch it.
757
00:28:34,156 --> 00:28:35,891
What kind of infection?
758
00:28:35,925 --> 00:28:37,159
Doesn't matter.
759
00:28:37,192 --> 00:28:39,962
The radiation was
the worst thing
760
00:28:39,995 --> 00:28:41,997
we could've done.
761
00:28:42,031 --> 00:28:44,099
We destroyed
the part of your body
762
00:28:44,133 --> 00:28:46,035
that was fighting it off.
763
00:28:46,068 --> 00:28:47,502
It spread to your heart.
764
00:28:47,536 --> 00:28:49,404
Then give me drugs.
765
00:28:49,438 --> 00:28:51,040
They have drugs
for infections.
766
00:28:51,073 --> 00:28:53,843
Antibiotics work
with the immune system.
767
00:28:53,876 --> 00:28:55,310
But your immune system
is nonexistent
768
00:28:55,344 --> 00:28:56,311
because of the radiation.
769
00:28:56,345 --> 00:28:57,813
If it's my heart,
770
00:28:57,847 --> 00:29:00,049
you can get me
a new heart.
771
00:29:00,082 --> 00:29:02,317
People have heart transplants
all the time.
772
00:29:02,351 --> 00:29:05,287
It wouldn't help.
773
00:29:05,320 --> 00:29:08,057
The infection is everywhere.
774
00:29:10,359 --> 00:29:14,229
There's nothing
anybody can do.
775
00:29:24,907 --> 00:29:27,109
I'm so sorry.
776
00:29:32,247 --> 00:29:34,216
We've called
your grandparents.
777
00:29:37,119 --> 00:29:38,187
Get the hell away
from me!
778
00:29:38,220 --> 00:29:39,354
Get out!
779
00:29:39,388 --> 00:29:41,390
Get out!
780
00:30:22,097 --> 00:30:23,098
I think it's broken.
781
00:30:23,132 --> 00:30:24,166
Nothing like
a melodramatic gesture
782
00:30:24,199 --> 00:30:25,234
to solve everything.
783
00:30:25,267 --> 00:30:26,568
We were wrong too.
784
00:30:26,601 --> 00:30:28,070
Steroids wouldn't have
helped her.
785
00:30:28,103 --> 00:30:29,238
I didn't not help her.
786
00:30:29,271 --> 00:30:31,073
I actually pulled
the trigger.
787
00:30:31,106 --> 00:30:33,042
There's nothing left
for you to do.
788
00:30:33,075 --> 00:30:34,243
One of us could
go home with--
789
00:30:34,276 --> 00:30:35,544
You're trying to make me
feel better.
790
00:30:35,577 --> 00:30:36,946
Yeah.
791
00:30:36,979 --> 00:30:38,347
I killed a woman.
792
00:30:38,380 --> 00:30:39,414
Don't you think
it's appropriate
793
00:30:39,448 --> 00:30:42,151
that I feel like crap
for at least a little while?
794
00:30:42,184 --> 00:30:44,219
It won't help her.
795
00:30:47,356 --> 00:30:48,390
Where is he?
796
00:30:48,423 --> 00:30:50,926
He went to the ICU.
797
00:30:56,365 --> 00:30:57,599
What are you doing?
798
00:30:57,632 --> 00:30:59,434
Prepping
for an aspiration.
799
00:30:59,468 --> 00:31:01,136
We still don't know
what infection--
800
00:31:01,170 --> 00:31:03,138
It's not gonna help her.
It's not gonna hurt her.
801
00:31:03,172 --> 00:31:04,273
Well, it is gonna hurt her,
802
00:31:04,306 --> 00:31:06,208
but it's not gonna--
No.
803
00:31:06,241 --> 00:31:07,409
It's just gonna take
a few minutes.
804
00:31:07,442 --> 00:31:09,244
Grab a piece of an abscess,
some pus--
805
00:31:09,278 --> 00:31:12,314
You really don't care.
You really don't care why
she's gonna be dead.
806
00:31:12,347 --> 00:31:13,515
She's gonna be dead because--
807
00:31:13,548 --> 00:31:15,117
[shouting]
What?!
808
00:31:16,351 --> 00:31:19,688
What did we screw up,
what did we miss?
809
00:31:21,290 --> 00:31:23,125
I need to know.
810
00:31:23,158 --> 00:31:25,227
You'll have to wait.
811
00:31:34,503 --> 00:31:36,071
We're moving her back
to her room.
812
00:31:36,105 --> 00:31:38,140
Patients who've had
total body radiation
813
00:31:38,173 --> 00:31:39,074
have to stay in ICU.
814
00:31:39,108 --> 00:31:41,143
ICU isn't gonna help her.
815
00:31:41,176 --> 00:31:42,311
Let's give her
some privacy.
816
00:31:54,656 --> 00:31:57,726
What do you want?
817
00:31:57,759 --> 00:32:02,131
Want to see if I'm dying
on schedule?
818
00:32:02,164 --> 00:32:04,699
Or do you want me
to tell you it's all right--
819
00:32:04,733 --> 00:32:06,568
I'm okay with it?
820
00:32:06,601 --> 00:32:09,138
I'd like your forgiveness.
821
00:32:09,171 --> 00:32:11,273
I don't expect it.
822
00:32:11,306 --> 00:32:15,577
Good, 'cause this isn't like
you ran your cart into mine
823
00:32:15,610 --> 00:32:17,212
at the supermarket.
824
00:32:17,246 --> 00:32:20,215
No.
825
00:32:20,249 --> 00:32:23,018
Your grandparents
haven't arrived yet.
826
00:32:23,052 --> 00:32:25,254
If they don't make it
on time,
827
00:32:25,287 --> 00:32:27,256
is there anything
you would like me to tell them?
828
00:32:27,289 --> 00:32:30,525
I never really knew them.
829
00:32:30,559 --> 00:32:34,096
You got any friends
you want me to call?
830
00:32:34,129 --> 00:32:37,699
It's the middle
of the night.
831
00:32:37,732 --> 00:32:40,402
They're not the kind of friends
you ask to help you move,
832
00:32:40,435 --> 00:32:43,272
never mind watch you die.
833
00:32:45,774 --> 00:32:47,776
I never did much.
834
00:32:47,809 --> 00:32:52,314
No kid to leave behind.
835
00:32:52,347 --> 00:32:56,085
When I go, the world's
not gonna be any different.
836
00:32:58,287 --> 00:33:00,722
Kind of a relief
for you, huh?
837
00:33:39,828 --> 00:33:43,465
You were right...
about me.
838
00:33:43,498 --> 00:33:45,867
Yeah, which time?
839
00:33:45,900 --> 00:33:50,572
I, uh--
840
00:33:50,605 --> 00:33:53,142
I had a problem
with you.
841
00:33:55,510 --> 00:33:59,281
But you were wrong too.
842
00:33:59,314 --> 00:34:01,183
I've made some
bad decisions.
843
00:34:01,216 --> 00:34:03,852
Stole cars,
844
00:34:03,885 --> 00:34:05,387
robbed houses.
845
00:34:05,420 --> 00:34:07,522
Killed a woman.
846
00:34:07,556 --> 00:34:08,357
[clears throat]
847
00:34:12,427 --> 00:34:14,396
But then I got
another chance.
848
00:34:14,429 --> 00:34:17,832
I left home,
went to college,
849
00:34:17,866 --> 00:34:19,801
entered a whole
other world.
850
00:34:19,834 --> 00:34:22,471
But some part of me
I can't get rid of
851
00:34:22,504 --> 00:34:26,775
always thinks
if I'm not the smartest,
852
00:34:26,808 --> 00:34:29,244
if I'm not the first,
853
00:34:29,278 --> 00:34:32,514
everywhere I go,
they'll figure out
854
00:34:32,547 --> 00:34:35,817
I'm not supposed
to be here.
855
00:34:35,850 --> 00:34:37,452
They'll send me back.
856
00:34:37,486 --> 00:34:40,489
You know that's not
gonna happen.
857
00:34:40,522 --> 00:34:42,257
You're out.
858
00:34:42,291 --> 00:34:44,326
I'll never be out of there.
859
00:34:47,429 --> 00:34:49,564
When I came home
that last Christmas
860
00:34:49,598 --> 00:34:50,865
I was in college,
861
00:34:50,899 --> 00:34:57,939
it was like the rooms
felt so small.
862
00:34:57,972 --> 00:35:01,576
I was suffocating.
863
00:35:01,610 --> 00:35:02,911
But when I was standing
on the stoop
864
00:35:02,944 --> 00:35:05,880
saying good-bye,
865
00:35:05,914 --> 00:35:09,351
my mom put her arms
around me.
866
00:35:11,853 --> 00:35:14,456
That was--
867
00:35:14,489 --> 00:35:16,525
that was the last time
I ever felt at home.
868
00:35:22,931 --> 00:35:28,270
I only put distance...
between you and me
869
00:35:28,303 --> 00:35:31,506
because I know
there isn't any.
870
00:35:31,540 --> 00:35:35,410
You were right
about me too.
871
00:35:38,347 --> 00:35:39,748
That stuff about
872
00:35:39,781 --> 00:35:43,452
the system being against
people like me.
873
00:35:43,485 --> 00:35:45,620
I know it's crap.
874
00:35:45,654 --> 00:35:47,622
I mean, it's true,
875
00:35:47,656 --> 00:35:49,458
but it's also crap.
876
00:35:49,491 --> 00:35:55,264
I just wasn't ready
to try again.
877
00:35:55,297 --> 00:36:00,235
But I always thought
I was young,
878
00:36:00,269 --> 00:36:02,571
I had time.
879
00:36:08,843 --> 00:36:11,446
[strained breathing]
880
00:36:15,049 --> 00:36:19,321
[straining]
Aren't you ever gonna leave?
881
00:36:20,555 --> 00:36:21,956
No.
882
00:36:34,503 --> 00:36:37,472
[Matthew Ryan's
Follow the Leader]
883
00:36:37,506 --> 00:36:45,514
*
884
00:36:52,321 --> 00:36:54,789
[telephone rings]
885
00:36:54,823 --> 00:36:56,491
Yeah?
886
00:36:56,525 --> 00:36:59,594
Time of death 3:35.
887
00:36:59,628 --> 00:37:02,331
Do whatever you want.
888
00:37:03,498 --> 00:37:07,336
* It's follow the leader
baby *
889
00:37:10,705 --> 00:37:13,642
* That's how it's gonna be
890
00:37:17,546 --> 00:37:21,550
* If you ever really want
to get lost *
891
00:37:21,583 --> 00:37:24,419
* Then follow me
892
00:37:30,792 --> 00:37:33,094
You wanna go
get drunk?
893
00:37:33,127 --> 00:37:34,796
No, thanks.
894
00:37:34,829 --> 00:37:36,331
I've got paperwork.
895
00:37:36,365 --> 00:37:38,933
* Follow the leader
896
00:37:38,967 --> 00:37:40,802
[clears throat]
897
00:37:40,835 --> 00:37:42,737
Listen, I don't--
898
00:37:42,771 --> 00:37:44,005
I don't know what
I believe,
899
00:37:44,038 --> 00:37:46,007
but sometimes
I need to think
900
00:37:46,040 --> 00:37:48,977
there's something out there
paying attention.
901
00:37:49,010 --> 00:37:50,879
So when I can't talk
to anybody,
902
00:37:50,912 --> 00:37:56,818
I talk to God and pretend
somebody's listening.
903
00:37:56,851 --> 00:37:59,754
We were all wrong,
you know?
904
00:37:59,788 --> 00:38:02,524
Even House was wrong.
905
00:38:02,557 --> 00:38:05,494
I know.
906
00:38:15,003 --> 00:38:17,839
* So maybe it gets quiet
907
00:38:21,476 --> 00:38:24,846
* And maybe it gets numb
908
00:38:28,082 --> 00:38:31,853
* At least then
there's still something *
909
00:38:31,886 --> 00:38:36,057
* To share with someone
910
00:38:41,863 --> 00:38:46,968
* Ooh ooh
911
00:38:47,001 --> 00:38:50,972
* Follow the leader *
912
00:38:51,005 --> 00:38:55,176
I got your consent.
913
00:38:55,209 --> 00:38:57,879
Her bra hook.
914
00:38:57,912 --> 00:38:58,747
What?
915
00:38:58,780 --> 00:39:02,451
She scratched herself
with her bra hook.
916
00:39:05,086 --> 00:39:08,389
That's how the infection
got in.
917
00:39:15,063 --> 00:39:16,865
Staph aureus.
918
00:39:18,967 --> 00:39:21,035
She died from a simple
staph infection?
919
00:39:23,037 --> 00:39:26,641
That and some
bad decisions.
920
00:39:33,081 --> 00:39:35,016
I'll be outside.
921
00:39:49,163 --> 00:39:52,133
Go home,
have a few drinks,
922
00:39:52,166 --> 00:39:54,636
go to sleep,
get up tomorrow,
923
00:39:54,669 --> 00:39:57,005
and do it all over,
only better.
924
00:40:00,041 --> 00:40:02,243
If you need absolution,
go to a priest
925
00:40:02,276 --> 00:40:06,715
or give alms to the poor.
926
00:40:06,748 --> 00:40:08,583
Whatever ritual
comforts you.
927
00:40:08,617 --> 00:40:10,985
I killed her.
928
00:40:11,019 --> 00:40:13,788
Yeah, me too.
929
00:40:13,822 --> 00:40:15,624
This wasn't,
930
00:40:15,657 --> 00:40:18,026
"Oh, I should have thought
of that idea sooner."
931
00:40:18,059 --> 00:40:20,895
This wasn't messing up
a dosage.
932
00:40:20,929 --> 00:40:22,964
We see a disease
rushing down on someone
933
00:40:22,997 --> 00:40:24,132
like a train,
934
00:40:24,165 --> 00:40:27,936
we can't always get them
out of the way.
935
00:40:27,969 --> 00:40:30,071
This wasn't that.
936
00:40:30,104 --> 00:40:32,774
No.
937
00:40:32,807 --> 00:40:35,176
And you'll do it again.
938
00:40:37,879 --> 00:40:41,082
For a lot of doctors,
939
00:40:41,115 --> 00:40:45,787
this would be a once
in a lifetime mistake.
940
00:40:45,820 --> 00:40:49,057
But we're not a lot
of doctors.
941
00:40:49,090 --> 00:40:52,694
We must've saved more patients
than the guy down the street.
942
00:40:52,727 --> 00:40:54,295
But a few of the ones
that he'd save
943
00:40:54,328 --> 00:40:56,164
by doing what
everyone else does,
944
00:40:56,197 --> 00:40:57,832
we will lose.
945
00:40:57,866 --> 00:41:00,735
So you're giving me numbers.
946
00:41:00,769 --> 00:41:02,103
'Cause they don't lie.
947
00:41:03,905 --> 00:41:08,076
I can't forgive you,
Foreman...
948
00:41:08,109 --> 00:41:11,179
because there's nothing
to forgive.
949
00:41:28,830 --> 00:41:30,064
(Wilson)
What did you tell him?
950
00:41:30,098 --> 00:41:32,701
That guilt is irrelevant.
951
00:41:32,734 --> 00:41:34,936
You want to get something
to eat?
952
00:41:34,969 --> 00:41:36,971
Can't.
953
00:41:37,005 --> 00:41:38,272
Got a dog waiting
at home.
954
00:41:38,306 --> 00:41:40,108
[ding]
955
00:41:52,086 --> 00:41:54,055
What's wrong?
956
00:41:57,058 --> 00:42:00,128
I did something bad, Mom.
957
00:42:00,161 --> 00:42:02,597
I hurt somebody.
958
00:42:02,631 --> 00:42:04,699
It wasn't your fault.
959
00:42:06,835 --> 00:42:08,136
It was.
960
00:42:08,169 --> 00:42:10,739
Then I forgive you.
961
00:42:10,772 --> 00:42:14,242
I forgive you.
962
00:42:18,680 --> 00:42:23,117
I can see
from your face...
963
00:42:23,151 --> 00:42:27,121
you'd never hurt anybody
on purpose.
964
00:42:33,227 --> 00:42:36,297
Do you know
who I am, Mom?
965
00:42:38,332 --> 00:42:40,334
It's Eric.
966
00:42:43,204 --> 00:42:44,338
Of course.
967
00:42:44,372 --> 00:42:47,676
Mm.
968
00:42:47,709 --> 00:42:50,945
My little boy's name
is Eric.
969
00:42:59,153 --> 00:43:02,156
Captioning by Dave
at CaptionMax
www.captionmax.com
66179
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.