All language subtitles for House.S02E18.720p.AMZN.WEBRip.x264-GalaxyTV

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,477 --> 00:00:03,180 [water dripping] 2 00:00:19,896 --> 00:00:23,100 [clock ticking] 3 00:00:25,469 --> 00:00:27,471 [radiator steaming] 4 00:00:29,806 --> 00:00:30,807 [clock ticking] 5 00:00:35,546 --> 00:00:38,549 [water dripping] 6 00:00:39,683 --> 00:00:40,651 [clock ticking] 7 00:00:40,684 --> 00:00:42,519 [radiator steaming] 8 00:00:45,856 --> 00:00:46,823 Hannah, you okay? 9 00:00:46,857 --> 00:00:48,825 [breathing] 10 00:00:48,859 --> 00:00:51,262 Still can't sleep? 11 00:00:51,295 --> 00:00:52,329 I'm fine. 12 00:00:55,766 --> 00:00:57,268 Can I do anything to help you? 13 00:00:57,301 --> 00:00:58,269 Just go back to sleep. 14 00:00:58,302 --> 00:00:59,503 I wanna go get a glass of wine. 15 00:00:59,536 --> 00:01:00,804 I can keep you company. 16 00:01:00,837 --> 00:01:02,573 You have work in the morning. 17 00:01:02,606 --> 00:01:03,540 Are you sure, you don't want me to... 18 00:01:03,574 --> 00:01:04,808 I'll be right back. 19 00:01:04,841 --> 00:01:05,842 Just sleep. 20 00:01:17,421 --> 00:01:18,755 Hannah? 21 00:01:21,858 --> 00:01:23,827 Hannah? 22 00:01:35,772 --> 00:01:37,808 What'd you do? 23 00:01:37,841 --> 00:01:40,311 I just wanted to sleep. 24 00:01:40,344 --> 00:01:41,678 I'm calling an ambulance. 25 00:01:47,918 --> 00:01:50,887 [Massive Attack's Teardrop] 26 00:01:50,921 --> 00:01:58,929 * 27 00:02:18,882 --> 00:02:22,653 [snoring loudly] 28 00:02:22,686 --> 00:02:24,621 [door opens] 29 00:02:31,695 --> 00:02:33,997 [door slamming] 30 00:02:34,030 --> 00:02:35,466 You've seen one patient 31 00:02:35,499 --> 00:02:36,767 in the last two hours. 32 00:02:36,800 --> 00:02:39,736 Complicated case. 33 00:02:39,770 --> 00:02:41,004 I'm a night owl. 34 00:02:41,037 --> 00:02:42,673 Wilson's an early bird. 35 00:02:42,706 --> 00:02:44,308 We're different species. 36 00:02:44,341 --> 00:02:45,442 Then move him into his own cage. 37 00:02:45,476 --> 00:02:48,579 Who'll clean the droppings from mine? 38 00:02:48,612 --> 00:02:52,849 25-year-old female with sleep issues. 39 00:02:52,883 --> 00:02:56,253 I'm guessing she's... oh, what's the medical term... 40 00:02:56,287 --> 00:02:57,921 upset. 41 00:02:57,954 --> 00:02:59,356 25-year-old females, 42 00:02:59,390 --> 00:03:01,292 they're usually completely rational, 43 00:03:01,325 --> 00:03:04,728 they're rocks, really. Uh... 44 00:03:04,761 --> 00:03:05,962 My theory seems to be supported 45 00:03:05,996 --> 00:03:08,965 by the fact that she swallowed a bottle of sleeping pills. 46 00:03:08,999 --> 00:03:11,868 Get her a shrink. I need some shut-eye. 47 00:03:11,902 --> 00:03:14,771 She's a little bit more than upset. 48 00:03:14,805 --> 00:03:16,540 She hasn't slept in ten days. 49 00:03:16,573 --> 00:03:18,709 She's lying. 50 00:03:18,742 --> 00:03:21,645 Without REM sleep your neurons stop regenerating. 51 00:03:21,678 --> 00:03:23,814 Your brain shuts down, lobe by lobe. 52 00:03:23,847 --> 00:03:27,751 She'd be insane after five days, dead by ten. 53 00:03:27,784 --> 00:03:28,685 Give me a little credit. 54 00:03:28,719 --> 00:03:30,821 I know what gets you off. 55 00:03:30,854 --> 00:03:33,324 She took the pills to sleep, not to kill herself. 56 00:03:33,357 --> 00:03:34,691 Clever alibi. 57 00:03:34,725 --> 00:03:35,826 They didn't work. 58 00:03:35,859 --> 00:03:42,299 She stayed awake even though she downed the whole bottle. 59 00:03:42,333 --> 00:03:44,335 And the longest anyone's ever survived 60 00:03:44,368 --> 00:03:46,970 without sleep is 11 days. 61 00:03:47,003 --> 00:03:50,006 Which gives you about 22 hours. 62 00:03:54,611 --> 00:03:55,746 You stole my article. 63 00:03:55,779 --> 00:03:56,813 I wouldn't do that. 64 00:03:56,847 --> 00:03:57,914 I wrote up the case where we induced 65 00:03:57,948 --> 00:03:59,750 hypothermic cardiac arrest in the terminal cancer girl. 66 00:03:59,783 --> 00:04:01,852 I wrote my own. I didn't steal yours. 67 00:04:01,885 --> 00:04:05,722 You knew I was writing one. You gave me notes. 68 00:04:05,756 --> 00:04:06,857 Got a case. 69 00:04:08,392 --> 00:04:10,293 It can wait. You two finish. 70 00:04:11,428 --> 00:04:13,029 Five bucks says someone loses an eye. 71 00:04:14,798 --> 00:04:15,966 Fine. 72 00:04:15,999 --> 00:04:17,568 You're only putting off the inevitable. 73 00:04:17,601 --> 00:04:21,572 25-year-old female, hasn't slept for ten days. 74 00:04:21,605 --> 00:04:22,906 I assume the ER tried giving her some sedatives. 75 00:04:22,939 --> 00:04:24,007 We should up the dosage. 76 00:04:24,040 --> 00:04:25,776 Sedation isn't the same as sleep. 77 00:04:25,809 --> 00:04:26,910 Thanks for your insight. 78 00:04:26,943 --> 00:04:28,745 For someone who hasn't slept in ten days, 79 00:04:28,779 --> 00:04:29,780 sedation is a great start. 80 00:04:29,813 --> 00:04:32,015 Sleep is an active process-- reboots the system, 81 00:04:32,048 --> 00:04:33,083 restores the brain. Sedatives don't-- 82 00:04:33,116 --> 00:04:35,852 The brain is being stressed; we need to relieve that. 83 00:04:35,886 --> 00:04:36,920 You've had my article on your desk 84 00:04:36,953 --> 00:04:38,522 for the last four months. 85 00:04:38,555 --> 00:04:39,823 I'm a very slow reader. 86 00:04:39,856 --> 00:04:42,959 No fever, no white count means no infection. 87 00:04:42,993 --> 00:04:44,127 Schizophrenia? 88 00:04:44,160 --> 00:04:45,128 No delusions. 89 00:04:45,161 --> 00:04:47,498 You read his. 90 00:04:47,531 --> 00:04:48,932 Signed it, didn't read it. 91 00:04:48,965 --> 00:04:52,669 Aside from the sleeping pills, tox screen was clean. 92 00:04:52,703 --> 00:04:55,539 No cocaine, methamphetamines, or diet pills. 93 00:04:55,572 --> 00:04:58,442 Only medications she's had recently are steroids 94 00:04:58,475 --> 00:05:01,445 for poison ivy and ibuprofen for a knee she hurt skiing. 95 00:05:01,478 --> 00:05:03,113 Nothing that would cause sleep disturbances. 96 00:05:03,146 --> 00:05:04,448 When did you get his article? 97 00:05:04,481 --> 00:05:06,683 Uh, about three weeks ago. 98 00:05:07,984 --> 00:05:08,985 Let's go back to the beginning. 99 00:05:09,019 --> 00:05:10,721 How far back? 100 00:05:10,754 --> 00:05:12,823 Genesis. 101 00:05:12,856 --> 00:05:16,126 God said let there be light. 102 00:05:16,159 --> 00:05:18,995 Sleep is initially controlled by external light cues. 103 00:05:19,029 --> 00:05:21,798 And if her brain can't interpret those cues... 104 00:05:21,832 --> 00:05:24,635 Optic nerve disease. 105 00:05:24,668 --> 00:05:26,870 I'm sensing another article. 106 00:05:26,903 --> 00:05:28,772 I'll go run the tests. 107 00:05:31,508 --> 00:05:32,576 I'm injecting a dye 108 00:05:32,609 --> 00:05:34,578 which will allow us to take a look 109 00:05:34,611 --> 00:05:36,647 at your retina and your optic nerve. 110 00:05:36,680 --> 00:05:37,948 Everything's kinda blurry. 111 00:05:37,981 --> 00:05:39,583 Normal, because of the dye. 112 00:05:39,616 --> 00:05:42,553 It's gonna be that way the next few hours. 113 00:05:48,058 --> 00:05:49,125 Need a hand? 114 00:05:49,159 --> 00:05:51,127 No. 115 00:05:51,161 --> 00:05:53,063 We're never going to work together again? 116 00:05:53,096 --> 00:05:54,798 Just don't see the need to make you feel better 117 00:05:54,831 --> 00:05:56,433 by forgiving you. 118 00:05:56,467 --> 00:05:58,802 I wasn't asking for forgiveness. 119 00:05:58,835 --> 00:06:00,070 I was asking if you needed help. 120 00:06:00,103 --> 00:06:01,872 It's unprofessional to be talking about this 121 00:06:01,905 --> 00:06:02,806 in front of the patient. 122 00:06:02,839 --> 00:06:05,041 Maybe that doesn't matter to you, but... 123 00:06:05,075 --> 00:06:08,645 Doesn't matter. She's not listening. 124 00:06:08,679 --> 00:06:10,881 She's asleep. 125 00:06:10,914 --> 00:06:12,449 Normal stage one brain waves. 126 00:06:14,250 --> 00:06:16,019 Maybe she's... better? 127 00:06:19,022 --> 00:06:20,891 Still blurry. 128 00:06:20,924 --> 00:06:22,659 You fell asleep. 129 00:06:22,693 --> 00:06:26,830 No, I didn't. 130 00:06:26,863 --> 00:06:27,731 Negative for optic nerve disease. 131 00:06:27,764 --> 00:06:30,066 But she sleeps. 132 00:06:30,100 --> 00:06:32,603 For like ten seconds, maximum one minute. 133 00:06:32,636 --> 00:06:34,638 We also checked the ocular pressure. 134 00:06:34,671 --> 00:06:36,106 It's normal. 135 00:06:36,139 --> 00:06:38,208 And she doesn't know she sleeps. 136 00:06:38,241 --> 00:06:40,611 Brain is often unaware of stage one sleep. 137 00:06:40,644 --> 00:06:45,516 CT showed no tumors, no clots, no seizure disorder. 138 00:06:45,549 --> 00:06:48,018 So she sleeps, she just can't stay asleep. 139 00:06:49,853 --> 00:06:51,054 You going somewhere with this? 140 00:06:51,087 --> 00:06:53,657 You know what keeps me awake at night? 141 00:06:53,690 --> 00:06:55,125 Monsters in the closet. 142 00:06:55,158 --> 00:06:56,693 There's no monster in the closet. 143 00:06:56,727 --> 00:06:57,694 We looked. 144 00:06:57,728 --> 00:07:00,631 Well, it's certainly not showing up on the scans. 145 00:07:00,664 --> 00:07:03,634 Where's Cameron? 146 00:07:03,667 --> 00:07:06,169 She felt I could deliver the news on my own. 147 00:07:08,639 --> 00:07:11,207 Oh, this is going to work out great. 148 00:07:12,876 --> 00:07:14,177 Come on. 149 00:07:18,081 --> 00:07:19,616 If you two guys can't play nice together, 150 00:07:19,650 --> 00:07:20,884 I'm taking away your toys. 151 00:07:20,917 --> 00:07:22,519 I don't care whose fault this is. 152 00:07:22,553 --> 00:07:23,754 If you hadn't-- 153 00:07:23,787 --> 00:07:26,056 Especially don't care if it was my fault. 154 00:07:26,089 --> 00:07:28,825 Whatever this woman has it's not showing up 155 00:07:28,859 --> 00:07:29,826 on our tests, 156 00:07:29,860 --> 00:07:30,727 which means she's sick. 157 00:07:30,761 --> 00:07:33,797 Just not sick enough for us to see it. 158 00:07:33,830 --> 00:07:35,666 You want us to make her sicker? 159 00:07:35,699 --> 00:07:38,301 (House) Yes. I want to stress her body. 160 00:07:38,334 --> 00:07:40,236 Specifically her brain. 161 00:07:40,270 --> 00:07:41,204 Keep her awake. 162 00:07:41,237 --> 00:07:43,139 Depriving her of even the few minutes of sleep 163 00:07:43,173 --> 00:07:45,241 she does have-- it's torture. 164 00:07:45,275 --> 00:07:46,910 So is cutting people with knives, 165 00:07:46,943 --> 00:07:48,311 but you can totally get away with that 166 00:07:48,344 --> 00:07:49,680 if you have a doctor coat on. 167 00:07:49,713 --> 00:07:51,014 House, those few seconds of sleep are maybe 168 00:07:51,047 --> 00:07:52,282 the only reason she's still alive. 169 00:07:52,315 --> 00:07:54,217 The more symptoms we can force out of her, 170 00:07:54,250 --> 00:07:55,719 the more tests we can do. 171 00:07:55,752 --> 00:07:56,987 The more tests we do, the more information we get, 172 00:07:57,020 --> 00:07:59,723 the quicker we make a diagnosis. 173 00:07:59,756 --> 00:08:02,325 See how much more fun it is when you guys get along? 174 00:08:02,358 --> 00:08:04,160 You two take the first four hours. 175 00:08:11,301 --> 00:08:13,770 Hannah. 176 00:08:15,105 --> 00:08:17,841 Hannah! 177 00:08:17,874 --> 00:08:20,043 You fell asleep. 178 00:08:20,076 --> 00:08:22,045 No, I didn't. 179 00:08:22,078 --> 00:08:24,648 Your brain doesn't remember, it was just a few seconds. 180 00:08:24,681 --> 00:08:25,782 Is this really necessary? 181 00:08:25,816 --> 00:08:27,350 The sooner we find out what's wrong, 182 00:08:27,383 --> 00:08:29,786 the sooner she can get a real night's rest. 183 00:08:29,820 --> 00:08:32,155 Hannah? 184 00:08:32,188 --> 00:08:33,724 Hannah? 185 00:08:33,757 --> 00:08:34,791 Hannah? 186 00:08:37,661 --> 00:08:39,596 Ow. 187 00:08:39,630 --> 00:08:40,831 What did you do that for? 188 00:08:40,864 --> 00:08:42,265 You fell asleep again. 189 00:08:42,298 --> 00:08:43,333 No, I didn't. 190 00:08:43,366 --> 00:08:44,334 (Cameron) We're sorry. 191 00:08:44,367 --> 00:08:45,836 We have to do this. 192 00:08:45,869 --> 00:08:48,304 [whispers] We don't have to be cruel. 193 00:08:48,338 --> 00:08:50,073 You know what happens when you're nice. 194 00:08:50,106 --> 00:08:51,141 Nothing. 195 00:08:51,174 --> 00:08:52,709 That's how you define nice? 196 00:08:52,743 --> 00:08:53,877 Not stealing? 197 00:08:53,910 --> 00:08:55,812 Doctors? 198 00:08:55,846 --> 00:08:57,080 (Foreman) She fall asleep again? 199 00:09:14,130 --> 00:09:15,298 We've got rectal bleeding. 200 00:09:15,331 --> 00:09:18,802 What, all of you? 201 00:09:18,835 --> 00:09:22,072 So the monster is peeking out from under the bed. 202 00:09:22,105 --> 00:09:24,374 Which either means she has a clotting disorder 203 00:09:24,407 --> 00:09:26,643 or she has a tumor in her colon. 204 00:09:26,677 --> 00:09:28,679 (Chase) We'll do a colonoscopy. 205 00:09:28,712 --> 00:09:29,913 Who's keeping her awake now? 206 00:09:29,946 --> 00:09:31,882 We figured once we found another symptom, 207 00:09:31,915 --> 00:09:32,615 it really didn't matter. 208 00:09:32,649 --> 00:09:33,984 Yeah, he's got all the ideas. 209 00:09:34,017 --> 00:09:36,119 Who is with her? 210 00:09:36,152 --> 00:09:38,789 Her partner's donating blood, so she's with a nurse. 211 00:09:38,822 --> 00:09:41,057 Probably singing her lullabies. 212 00:09:41,091 --> 00:09:42,058 I want her awake. 213 00:09:42,092 --> 00:09:44,227 You have to sedate a patient to do a colonoscopy. 214 00:09:44,260 --> 00:09:46,396 Why? Just because of the pain? 215 00:09:46,429 --> 00:09:50,100 You find a tumor in her colon, you can knock her out. 216 00:09:50,133 --> 00:09:52,168 If you don't, she stays awake. 217 00:09:55,872 --> 00:09:58,308 Oh, God! It hurts! 218 00:09:58,341 --> 00:09:59,676 Can't you hurry? 219 00:09:59,710 --> 00:10:01,878 Trust me, you don't want me to hurry. 220 00:10:01,912 --> 00:10:03,947 God, you're killing me. [moaning] 221 00:10:03,980 --> 00:10:07,383 Hold my hand. 222 00:10:07,417 --> 00:10:10,821 Keep breathing, nice and steady. 223 00:10:10,854 --> 00:10:12,956 How am I supposed to work with him? 224 00:10:12,989 --> 00:10:15,458 [moaning] 225 00:10:15,491 --> 00:10:18,729 Maybe we shouldn't be talking about this right now? 226 00:10:18,762 --> 00:10:20,396 You think I'm overreacting? 227 00:10:20,430 --> 00:10:23,466 Um, I need you to relax your anus. 228 00:10:23,499 --> 00:10:25,936 [crying] 229 00:10:25,969 --> 00:10:27,337 We're not here. 230 00:10:27,370 --> 00:10:29,272 We're skiing. 231 00:10:29,305 --> 00:10:31,307 It's Thanksgiving, at Vail. 232 00:10:31,341 --> 00:10:33,309 You want me to think about nearly killing myself 233 00:10:33,343 --> 00:10:34,444 on a snowboard? 234 00:10:34,477 --> 00:10:36,479 Come on, you never fell. 235 00:10:36,512 --> 00:10:38,248 [groaning] 236 00:10:38,281 --> 00:10:39,783 You were awesome. 237 00:10:41,852 --> 00:10:43,086 Is that what you told him? 238 00:10:43,119 --> 00:10:47,190 I'm hysterical, and I need to relax my anus? 239 00:10:47,223 --> 00:10:49,960 I told him--how many cases do we work up in a year? 240 00:10:49,993 --> 00:10:51,394 They're all weird; he could've written up 241 00:10:51,427 --> 00:10:52,428 any one of them. 242 00:10:54,030 --> 00:10:56,833 She's bleeding. 243 00:10:56,867 --> 00:10:58,835 I can't breathe. I can't breathe! 244 00:10:58,869 --> 00:10:59,870 Hold on. 245 00:11:08,979 --> 00:11:10,280 We packed her nose to control the bleed 246 00:11:10,313 --> 00:11:11,414 and started transfusing two units of whole blood. 247 00:11:11,447 --> 00:11:13,216 The pathology from the rectal bleed 248 00:11:13,249 --> 00:11:15,051 showed traces of nasal epithelium. 249 00:11:15,085 --> 00:11:17,353 So, the butt bleed's just a nose bleed. 250 00:11:17,387 --> 00:11:19,289 That much blood is not a "just a" anything. 251 00:11:19,322 --> 00:11:22,793 When two people fight this much, 252 00:11:22,826 --> 00:11:24,027 you know what it means. 253 00:11:24,060 --> 00:11:25,862 It's gotta be a massive sinus hemorrhage 254 00:11:25,896 --> 00:11:27,530 that was draining down her throat and out the back. 255 00:11:27,563 --> 00:11:29,933 The question isn't what, it's why. 256 00:11:29,966 --> 00:11:31,334 Oh, get a room. 257 00:11:31,367 --> 00:11:33,436 Rat poison mixed with some sort of neurogenic toxin 258 00:11:33,469 --> 00:11:35,071 could cause bleeding and sleep disturbances. 259 00:11:35,105 --> 00:11:37,173 Do you have a specific type of neurogenic toxin in mind, 260 00:11:37,207 --> 00:11:38,208 or should we just start running 261 00:11:38,241 --> 00:11:39,275 a thousand different tox screens? 262 00:11:39,309 --> 00:11:40,343 Just pretend I'm not here. 263 00:11:40,376 --> 00:11:41,845 I'll be reading. 264 00:11:41,878 --> 00:11:43,479 It could also be some type of coagulopathy. 265 00:11:43,513 --> 00:11:44,380 Or it could be us. 266 00:11:44,414 --> 00:11:46,182 Do you have any idea what it feels like 267 00:11:46,216 --> 00:11:47,183 to have a six-foot-long hose 268 00:11:47,217 --> 00:11:48,885 shoved into your large intestine? 269 00:11:48,919 --> 00:11:51,154 No, but I now have a much greater respect 270 00:11:51,187 --> 00:11:55,225 for whichever basketball player you dated in college. 271 00:11:55,258 --> 00:11:56,292 We've basically been torturing this girl 272 00:11:56,326 --> 00:11:57,393 for the last eight hours. 273 00:11:57,427 --> 00:12:00,030 We've been poking her foot, not punching her face. 274 00:12:00,063 --> 00:12:02,132 Extreme stress can cause high blood pressure, 275 00:12:02,165 --> 00:12:03,299 which can cause bleeding. 276 00:12:03,333 --> 00:12:04,234 Wouldn't keep her awake for ten days. 277 00:12:04,267 --> 00:12:09,840 What if the poison ivy wasn't poison ivy? 278 00:12:09,873 --> 00:12:12,275 She got the rash that was diagnosed 279 00:12:12,308 --> 00:12:13,476 as poison ivy around the same time 280 00:12:13,509 --> 00:12:15,378 the insomnia started. 281 00:12:15,411 --> 00:12:18,014 Rash, plus nose bleed, plus sleep disturbance 282 00:12:18,048 --> 00:12:20,216 equals Wegener's Granulomatosis. 283 00:12:20,250 --> 00:12:22,352 Start corticosteroid treatment. 284 00:12:22,385 --> 00:12:24,087 The poison ivy treatment was steroids. 285 00:12:24,120 --> 00:12:25,388 Much lower dosage. 286 00:12:25,421 --> 00:12:27,523 Get her back on the juice, triple the dose. 287 00:12:27,557 --> 00:12:30,426 Get a c-ANCA and an upper airway biopsy 288 00:12:30,460 --> 00:12:31,461 to confirm the Wegener's. 289 00:12:42,272 --> 00:12:44,407 [speaking Mandarin] 290 00:12:44,440 --> 00:12:46,843 She has, uh, menstrual problems. 291 00:12:46,877 --> 00:12:49,946 They're really bad, the pain keeps her in bed all day. 292 00:12:49,980 --> 00:12:51,848 Plus, she's super depressed. 293 00:12:57,988 --> 00:12:59,489 She said super depressed? 294 00:12:59,522 --> 00:13:02,092 [speaking Mandarin] 295 00:13:02,125 --> 00:13:03,093 She heard that birth control pills 296 00:13:03,126 --> 00:13:04,961 can make her feel better. 297 00:13:04,995 --> 00:13:07,030 She wants birth control pills 298 00:13:07,063 --> 00:13:08,031 for her PMS? 299 00:13:08,064 --> 00:13:10,400 I guess. 300 00:13:10,433 --> 00:13:13,970 Judging by the redness around your mom's nostrils, 301 00:13:14,004 --> 00:13:15,972 and the tissue she's got conveniently stashed 302 00:13:16,006 --> 00:13:17,473 inside her wrist band, I'd say her problem 303 00:13:17,507 --> 00:13:20,543 is more likely a URI than a PMS. 304 00:13:20,576 --> 00:13:22,145 URI? 305 00:13:22,178 --> 00:13:23,579 Upper Respiratory Infection. 306 00:13:23,613 --> 00:13:24,580 A cold. 307 00:13:24,614 --> 00:13:26,983 I don't think so. 308 00:13:27,017 --> 00:13:29,085 I also think she's got a problem with SAC. 309 00:13:29,119 --> 00:13:30,286 SAC? 310 00:13:30,320 --> 00:13:31,354 Thanks for playing. 311 00:13:31,387 --> 00:13:34,390 Stupid American Child. 312 00:13:34,424 --> 00:13:37,027 If you want the pill, all you have to do is to walk 313 00:13:37,060 --> 00:13:39,429 into any health clinic in Jersey alone and ask for it. 314 00:13:41,664 --> 00:13:43,199 What exactly was your plan? 315 00:13:43,233 --> 00:13:45,501 Were you going to exchange the birth control pills 316 00:13:45,535 --> 00:13:47,437 for some over-the-counter decongestants 317 00:13:47,470 --> 00:13:50,006 and hope that your mom's cold lasts another six years? 318 00:13:50,040 --> 00:13:51,141 No. 319 00:13:53,209 --> 00:13:55,178 That for her cold? 320 00:13:55,211 --> 00:13:57,680 No, that's for your ovaries. 321 00:13:57,713 --> 00:13:59,015 I assume you haven't had a stroke. 322 00:13:59,049 --> 00:14:00,917 Have you ever had a blood clot? 323 00:14:00,951 --> 00:14:01,918 No. 324 00:14:01,952 --> 00:14:03,453 Super. 325 00:14:03,486 --> 00:14:05,221 In three months when you need a refill, 326 00:14:05,255 --> 00:14:06,689 take a bus to a free clinic. 327 00:14:06,722 --> 00:14:11,027 Don't wait around hoping for Mom to get another sniffle. 328 00:14:11,061 --> 00:14:13,696 Not the sharpest chopstick in the drawer, is she? 329 00:14:13,729 --> 00:14:16,432 [speaking Mandarin] 330 00:14:16,466 --> 00:14:18,234 Was this just one of your experiments? 331 00:14:18,268 --> 00:14:19,335 You just wanted to see how I'd react 332 00:14:19,369 --> 00:14:22,405 to being screwed over by Foreman? 333 00:14:22,438 --> 00:14:24,174 Nice idea, but no. 334 00:14:24,207 --> 00:14:27,510 This was just good old-fashioned laziness. 335 00:14:27,543 --> 00:14:29,345 Gotta hand it to Foreman, though. 336 00:14:29,379 --> 00:14:32,348 He knew that you're a suck-up and I don't give a crap. 337 00:14:32,382 --> 00:14:34,450 He successfully exploited us both. 338 00:14:34,484 --> 00:14:36,319 Right. We're both victims. 339 00:14:36,352 --> 00:14:38,388 A simple heads up, that's all I needed. 340 00:14:38,421 --> 00:14:40,390 Maybe between your incredibly witty remarks 341 00:14:40,423 --> 00:14:42,125 about anal sex and Cuddy's breasts, 342 00:14:42,158 --> 00:14:43,459 you could've tipped me off. 343 00:14:43,493 --> 00:14:45,228 Then I'd have Foreman pissed at me, 344 00:14:45,261 --> 00:14:47,397 and as annoying as you could be, 345 00:14:47,430 --> 00:14:50,433 at least I know you're not gonna pop a cap in my ass. 346 00:14:50,466 --> 00:14:51,467 Witty, huh? 347 00:14:55,771 --> 00:14:59,342 You, on the other hand, continue to be flabbergasted 348 00:14:59,375 --> 00:15:02,345 every time someone actually acts like a human being. 349 00:15:02,378 --> 00:15:05,048 Foreman did what he did because it worked out best 350 00:15:05,081 --> 00:15:06,482 that way for him. 351 00:15:06,516 --> 00:15:07,984 That's what everyone does. 352 00:15:08,018 --> 00:15:10,520 That is not the definition of being human. 353 00:15:10,553 --> 00:15:14,024 That's the definition of being an ass. 354 00:15:17,627 --> 00:15:19,095 This will numb you up. 355 00:15:22,465 --> 00:15:26,669 And this will keep your tongue out of the way. 356 00:15:26,702 --> 00:15:28,338 Don't worry, you shouldn't feel anything except 357 00:15:28,371 --> 00:15:29,705 for a slight pulling. 358 00:15:29,739 --> 00:15:31,307 So you think I was out of line? 359 00:15:31,341 --> 00:15:33,476 That article would've sat on House's desk 360 00:15:33,509 --> 00:15:35,111 for the next six years. 361 00:15:35,145 --> 00:15:36,579 I could've told her. 362 00:15:36,612 --> 00:15:39,215 You could've written it for her too. 363 00:15:39,249 --> 00:15:41,151 She knows House as well as any of us. 364 00:15:41,184 --> 00:15:42,785 She should've known she was waiting 365 00:15:42,818 --> 00:15:46,489 for him to do something he was never gonna do. 366 00:15:48,491 --> 00:15:49,525 Chase? 367 00:15:52,795 --> 00:15:54,030 Hannah? 368 00:15:54,064 --> 00:15:55,031 You still with us? 369 00:15:55,065 --> 00:15:56,332 What's wrong with her eyes? 370 00:15:56,366 --> 00:15:57,333 Looks like REM. 371 00:15:57,367 --> 00:15:58,368 What's that? 372 00:15:58,401 --> 00:15:59,302 Rapid Eye Movements. 373 00:15:59,335 --> 00:16:00,403 It's what your eyes do when you're sleeping. 374 00:16:00,436 --> 00:16:01,637 But she's awake. 375 00:16:01,671 --> 00:16:04,040 Hannah. 376 00:16:04,074 --> 00:16:06,376 Hannah, can you hear me? 377 00:16:06,409 --> 00:16:09,679 Yeah, of course. 378 00:16:09,712 --> 00:16:11,314 Was she sitting up or lying down? 379 00:16:11,347 --> 00:16:12,448 Sitting up. 380 00:16:12,482 --> 00:16:13,683 Then it wasn't REM. 381 00:16:13,716 --> 00:16:15,585 Chase says her eyes were moving the exact way-- 382 00:16:15,618 --> 00:16:16,652 Did you start her on the steroids? 383 00:16:16,686 --> 00:16:17,653 Not yet, we were still doing the-- 384 00:16:17,687 --> 00:16:18,654 Then she wasn't sleeping. 385 00:16:18,688 --> 00:16:20,090 How do you know? 386 00:16:20,123 --> 00:16:21,824 'Cause we haven't done anything yet. 387 00:16:21,857 --> 00:16:23,826 She may be able to sleep with her eyes open 388 00:16:23,859 --> 00:16:25,795 but unless you also discovered she's got two extra teats 389 00:16:25,828 --> 00:16:27,463 and hooves for feet 390 00:16:27,497 --> 00:16:28,398 there's no way she'd be able to maintain 391 00:16:28,431 --> 00:16:29,599 enough muscle tensity during REM sleep 392 00:16:29,632 --> 00:16:31,334 to sit upright. 393 00:16:31,367 --> 00:16:35,438 It's a movement disorder, which rules out Wegener's. 394 00:16:35,471 --> 00:16:36,439 Where's Foreman? 395 00:16:36,472 --> 00:16:38,508 Keeping her awake. 396 00:16:38,541 --> 00:16:40,243 Good. 397 00:16:40,276 --> 00:16:41,244 Rabies could cause muscle spasms, 398 00:16:41,277 --> 00:16:42,445 malaise, anxiety, and wakefulness. 399 00:16:42,478 --> 00:16:45,348 Pretty unlikely she'd forget being bitten by a crazed animal. 400 00:16:45,381 --> 00:16:46,482 She could've been exposed through an open wound. 401 00:16:46,516 --> 00:16:48,118 She have a dog? 402 00:16:48,151 --> 00:16:49,285 For less than a week. 403 00:16:49,319 --> 00:16:51,121 She had an allergic reaction, so they had to give it away. 404 00:16:51,154 --> 00:16:52,255 Allergies. 405 00:16:52,288 --> 00:16:53,389 Animal allergies seemed unlikely 406 00:16:53,423 --> 00:16:54,457 but it's possible that-- 407 00:16:54,490 --> 00:16:55,458 When? 408 00:16:55,491 --> 00:16:57,327 When what? 409 00:16:57,360 --> 00:16:58,428 When did she get rid of the dog? 410 00:16:58,461 --> 00:16:59,429 About a month ago. 411 00:16:59,462 --> 00:17:02,398 Her girlfriend gave it to her for her birthday. 412 00:17:02,432 --> 00:17:04,767 Well, then it's not allergies. 413 00:17:04,800 --> 00:17:06,502 She's just leaving her girlfriend. 414 00:17:08,804 --> 00:17:11,474 You...spoke to the dog? 415 00:17:11,507 --> 00:17:13,509 If her birthday was a month ago, 416 00:17:13,543 --> 00:17:15,445 she would've still been on steroids for the poison ivy. 417 00:17:15,478 --> 00:17:17,613 Those meds would've suppressed any reaction she might've had 418 00:17:17,647 --> 00:17:18,581 to the dog. 419 00:17:18,614 --> 00:17:20,583 Which means she lied about being allergic. 420 00:17:20,616 --> 00:17:22,418 Dog's a commitment. 421 00:17:22,452 --> 00:17:24,387 You pretend to be allergic because you don't want to tell 422 00:17:24,420 --> 00:17:25,521 your girlfriend that you're not planning 423 00:17:25,555 --> 00:17:26,722 on being around that long. 424 00:17:26,756 --> 00:17:30,126 So I think we can move on to options other than allergies. 425 00:17:30,160 --> 00:17:31,527 We should still do a scratch test. 426 00:17:31,561 --> 00:17:32,728 If she's allergic to one thing-- 427 00:17:32,762 --> 00:17:35,698 She is not allergic. 428 00:17:35,731 --> 00:17:38,468 Okay, well, we could either base our diagnosis 429 00:17:38,501 --> 00:17:39,669 on your admittedly keen understanding 430 00:17:39,702 --> 00:17:46,376 of lesbian relationships, or we could do a scratch test. 431 00:17:46,409 --> 00:17:47,777 Do a scratch test. 432 00:17:50,446 --> 00:17:53,349 [coughing] 433 00:17:53,383 --> 00:17:55,818 You still feeling a lot of blood in your throat? 434 00:17:55,851 --> 00:17:57,520 No, it's actually getting a little better. 435 00:17:57,553 --> 00:17:58,688 Good, maybe things are just starting to improve 436 00:17:58,721 --> 00:17:59,689 on their own. 437 00:17:59,722 --> 00:18:01,491 Just a few more. 438 00:18:01,524 --> 00:18:02,492 [coughing] 439 00:18:02,525 --> 00:18:04,327 You want some water to wash out your mouth? 440 00:18:04,360 --> 00:18:05,395 No, I'm okay. 441 00:18:05,428 --> 00:18:06,429 Come on, that can't taste good. 442 00:18:06,462 --> 00:18:08,898 I'm going to get you a soda-- it's okay, isn't it? 443 00:18:08,931 --> 00:18:10,200 Mm-hmm. 444 00:18:14,337 --> 00:18:17,440 You and Max seem to have a really nice relationship. 445 00:18:17,473 --> 00:18:19,175 Yeah. 446 00:18:19,209 --> 00:18:20,776 She's very supportive. 447 00:18:20,810 --> 00:18:23,546 Uh-huh. 448 00:18:23,579 --> 00:18:27,417 When Max got you the dog, did you lie about having 449 00:18:27,450 --> 00:18:30,553 an allergic reaction? 450 00:18:30,586 --> 00:18:34,290 No. Why? 451 00:18:34,324 --> 00:18:35,725 If you have pre-existing conditions, 452 00:18:35,758 --> 00:18:37,227 it's important we know. 453 00:18:37,260 --> 00:18:40,496 But if you don't, it's just as important. 454 00:18:40,530 --> 00:18:42,865 If I'm wasting my time doing this allergy test-- 455 00:18:42,898 --> 00:18:46,802 You're not going to tell her, are you? 456 00:18:46,836 --> 00:18:48,204 It's none of my business. 457 00:18:48,238 --> 00:18:49,405 She's a good person. 458 00:18:49,439 --> 00:18:52,475 We've just been together so long, I... 459 00:18:54,577 --> 00:18:58,748 I'm tired of her. 460 00:19:01,784 --> 00:19:04,420 Sounds terrible, doesn't it? 461 00:19:06,489 --> 00:19:08,291 I guess it happens sometimes. 462 00:19:08,324 --> 00:19:10,560 My back hurts. 463 00:19:17,567 --> 00:19:18,768 Hannah, can you turn over? 464 00:19:18,801 --> 00:19:20,236 What's wrong? 465 00:19:20,270 --> 00:19:22,238 I'm not sure. 466 00:19:26,709 --> 00:19:28,544 Oh, my God. 467 00:19:31,414 --> 00:19:32,648 She has massive internal bleeding. 468 00:19:32,682 --> 00:19:33,683 Did she have access to aspirin? 469 00:19:33,716 --> 00:19:35,351 She'd have to take a hell of a lot. 470 00:19:35,385 --> 00:19:38,488 Why not, considering her current mental state. 471 00:19:38,521 --> 00:19:40,856 What about her mental state? 472 00:19:40,890 --> 00:19:43,726 You were right about her wanting to break up. 473 00:19:43,759 --> 00:19:46,529 That just means I was right, doesn't mean she's suicidal. 474 00:19:46,562 --> 00:19:47,697 Bottle of pills is what landed her here 475 00:19:47,730 --> 00:19:48,698 in the first place. 476 00:19:48,731 --> 00:19:50,566 Sleeping pills. 477 00:19:50,600 --> 00:19:53,936 God knows why she'd want them. 478 00:19:53,969 --> 00:19:55,305 What else can cause sleep disorder 479 00:19:55,338 --> 00:19:56,238 and internal bleeding? 480 00:19:56,272 --> 00:19:58,408 Drugs or alcohol can mess with the sleeping 481 00:19:58,441 --> 00:19:59,409 and compromise the liver. 482 00:19:59,442 --> 00:20:01,477 What are you doing here? 483 00:20:01,511 --> 00:20:02,478 Who's keeping her awake? 484 00:20:02,512 --> 00:20:03,879 Doesn't matter. 485 00:20:03,913 --> 00:20:06,582 Liver function tests are through the sky. 486 00:20:06,616 --> 00:20:08,851 Liver's not compromised, it's dead. 487 00:20:08,884 --> 00:20:11,354 She doesn't need a diagnosis, she needs a new liver. 488 00:20:11,387 --> 00:20:13,923 She's not getting a new liver 489 00:20:13,956 --> 00:20:15,057 unless we can figure out what's wrong with her. 490 00:20:15,090 --> 00:20:18,694 Test for cirrhosis: 12 hours. Test for hepatitis: 8. 491 00:20:18,728 --> 00:20:20,296 Her liver's not gonna last another six. 492 00:20:20,330 --> 00:20:22,365 So your advice is we just give up. 493 00:20:22,398 --> 00:20:24,934 My advice is that we narrow our focus to conditions that 494 00:20:24,967 --> 00:20:29,472 we can diagnose, treat, and cure in less than six hours. 495 00:20:29,505 --> 00:20:30,940 And there's nothing on that list. 496 00:20:33,576 --> 00:20:36,579 The girlfriend donated blood, right? 497 00:20:36,612 --> 00:20:37,447 Yeah, so? 498 00:20:37,480 --> 00:20:39,682 It means that they're the same type. 499 00:20:39,715 --> 00:20:43,018 You can't ask the person she's about to dump 500 00:20:43,052 --> 00:20:44,554 to donate half her liver. 501 00:20:44,587 --> 00:20:47,390 It does seem tacky, doesn't it? 502 00:20:56,031 --> 00:20:57,767 I'm Dr. House. 503 00:20:57,800 --> 00:21:01,437 I'm in charge of your case. 504 00:21:01,471 --> 00:21:02,405 What's going on? 505 00:21:02,438 --> 00:21:05,441 How come no one is keeping her awake anymore? 506 00:21:05,475 --> 00:21:07,577 You're in acute liver failure. 507 00:21:09,512 --> 00:21:12,515 We can continue the transfusions and the lactulose, 508 00:21:12,548 --> 00:21:14,650 but it's only a stopgap. 509 00:21:14,684 --> 00:21:17,553 There's really nothing we can do to stop the toxins 510 00:21:17,587 --> 00:21:19,522 from building up in your bloodstream. 511 00:21:19,555 --> 00:21:22,124 Which means that in a few hours 512 00:21:22,157 --> 00:21:25,661 you will lapse into a coma... 513 00:21:27,530 --> 00:21:28,798 and you won't wake up. 514 00:21:34,837 --> 00:21:35,838 I'm sorry. 515 00:21:38,608 --> 00:21:39,475 That's it? 516 00:21:39,509 --> 00:21:40,275 You're giving up? 517 00:21:40,309 --> 00:21:42,044 You're not going to try to figure out 518 00:21:42,077 --> 00:21:44,580 what's doing this to her? 519 00:21:44,614 --> 00:21:46,549 Even with the right diagnosis, any treatment's 520 00:21:46,582 --> 00:21:48,518 gonna take longer than the time she has left. 521 00:21:48,551 --> 00:21:50,853 If it's her liver, can't she get a transplant? 522 00:21:50,886 --> 00:21:53,523 Wouldn't work without a diagnosis. 523 00:21:53,556 --> 00:21:57,560 Whatever killed the first liver would do the same to the second. 524 00:21:57,593 --> 00:21:59,629 But it would give you more time 525 00:21:59,662 --> 00:22:02,498 to make the diagnosis, to get her better. 526 00:22:04,500 --> 00:22:07,437 Well, it might give us an extra day or two, but... 527 00:22:07,470 --> 00:22:11,541 no procurement agency is going to let a liver go to a patient 528 00:22:11,574 --> 00:22:13,142 with an undiagnosed, pre-existing-- 529 00:22:13,175 --> 00:22:16,145 Hannah and I have the same blood type. 530 00:22:16,178 --> 00:22:18,147 Couldn't I be the donor? 531 00:22:25,521 --> 00:22:28,691 It is medically possible for us to take a part of your-- 532 00:22:28,724 --> 00:22:31,494 Please, I don't care about the risks. 533 00:22:41,737 --> 00:22:44,073 You're very lucky to have such a devoted partner. 534 00:23:01,223 --> 00:23:03,192 I just bought us 36 hours. 535 00:23:03,225 --> 00:23:07,229 Differential diagnosis: which monster eats your liver, 536 00:23:07,262 --> 00:23:09,064 screws up your sleep, and causes bleeding. 537 00:23:09,098 --> 00:23:10,566 Does Max know Hannah plans to leave her? 538 00:23:10,600 --> 00:23:11,601 Didn't come up. 539 00:23:11,634 --> 00:23:13,002 So I guess...no. 540 00:23:13,035 --> 00:23:15,104 If she knew, there's no way she'd go through with this. 541 00:23:15,137 --> 00:23:17,106 And if you didn't have a pathological need 542 00:23:17,139 --> 00:23:18,908 to create a close, personal relationship 543 00:23:18,941 --> 00:23:20,109 with every dying person you meet, 544 00:23:20,142 --> 00:23:22,678 we would be blissfully ignorant of any ethical dilemmas 545 00:23:22,712 --> 00:23:23,979 and might be able to actually concentrate 546 00:23:24,013 --> 00:23:25,047 on the differential. 547 00:23:25,080 --> 00:23:26,181 Scratch test was negative. 548 00:23:26,215 --> 00:23:28,150 It's rare, but any of the hepatitis viruses 549 00:23:28,183 --> 00:23:30,586 could cause sleep disturbances and liver failure. 550 00:23:30,620 --> 00:23:31,587 No, PCRs were normal. 551 00:23:31,621 --> 00:23:32,755 We have an ethical dilemma. 552 00:23:32,788 --> 00:23:35,525 No, we don't. Continue. 553 00:23:35,558 --> 00:23:39,094 (Chase) What about splenic cancer or non-Hodgkin's lymphoma? 554 00:23:39,128 --> 00:23:40,162 She's the right age. 555 00:23:40,195 --> 00:23:41,797 Could explain the bleeding. 556 00:23:41,831 --> 00:23:43,165 Maybe the liver failure. 557 00:23:43,198 --> 00:23:45,234 We're withholding information relevant to her decision 558 00:23:45,267 --> 00:23:46,936 to risk her life. 559 00:23:46,969 --> 00:23:48,270 How is that not an ethical dilemma? 560 00:23:48,303 --> 00:23:50,172 It's not medical information. 561 00:23:50,205 --> 00:23:51,173 Who cares? 562 00:23:51,206 --> 00:23:52,041 The AMA. 563 00:23:52,074 --> 00:23:54,143 Wilson's disease could explain the liver 564 00:23:54,176 --> 00:23:55,511 and neurological symptoms. 565 00:23:55,545 --> 00:23:57,012 It also causes bleeding disorders. 566 00:23:57,046 --> 00:23:58,981 No Kayser-Fleischer rings in her eyes. 567 00:23:59,014 --> 00:24:01,517 Rings don't have to be there if there's neurological symptoms. 568 00:24:01,551 --> 00:24:02,552 This is immoral. 569 00:24:02,585 --> 00:24:04,153 Look, let's say you're right. 570 00:24:04,186 --> 00:24:06,522 We tell, she changes her mind, our patient dies. 571 00:24:06,556 --> 00:24:08,991 How is that moral? 572 00:24:09,024 --> 00:24:09,859 What else? 573 00:24:09,892 --> 00:24:12,528 Poison mushrooms can cause liver failure, 574 00:24:12,562 --> 00:24:14,196 sleep disturbances, and internal bleeding. 575 00:24:14,229 --> 00:24:16,265 She's not 'shrooming; she's a sport's nut. 576 00:24:16,298 --> 00:24:19,101 Right. Skiers never party. 577 00:24:19,134 --> 00:24:21,003 She's doing this out of love, and Max doesn't know-- 578 00:24:21,036 --> 00:24:23,906 It's only moral to save a person if they love you? 579 00:24:23,939 --> 00:24:27,209 It's kind of a selfish way of looking at life. 580 00:24:27,242 --> 00:24:30,145 I like Wilson's disease, like cancer, love mushrooms. 581 00:24:30,179 --> 00:24:32,114 Yeah, but we don't have the time to test for any of it. 582 00:24:32,147 --> 00:24:34,016 Before she can get the transplant, 583 00:24:34,049 --> 00:24:36,218 we need to do about 80 procedures. 584 00:24:36,251 --> 00:24:38,821 So do those tests and my tests at the same time. 585 00:24:38,854 --> 00:24:40,823 Use the PET to look for cancer and Wilson's 586 00:24:40,856 --> 00:24:42,725 while you endoscope her bile ducts, 587 00:24:42,758 --> 00:24:44,226 scrape her stomach for mushroom spores. 588 00:24:44,259 --> 00:24:46,662 One of you CT her liver, while the other two 589 00:24:46,696 --> 00:24:50,065 check proteins CA-125 and CA-19.5. 590 00:24:50,099 --> 00:24:52,301 Oh yeah, anyone says anything to Max, 591 00:24:52,334 --> 00:24:54,069 they're fired. 592 00:24:54,103 --> 00:24:56,171 We have to. 593 00:24:56,205 --> 00:24:58,641 We have to not. 594 00:24:58,674 --> 00:24:59,942 Because she's not our patient. 595 00:24:59,975 --> 00:25:02,177 She's getting surgery, she's someone's patient. 596 00:25:05,681 --> 00:25:08,083 Calvin and Sam. Great, thank you. 597 00:25:08,117 --> 00:25:10,119 Need a little help. 598 00:25:10,152 --> 00:25:12,287 Inexplicable rash on a patient's scrotum 599 00:25:12,321 --> 00:25:13,723 you need me to look at? 600 00:25:13,756 --> 00:25:16,191 27-year-old female wants to donate half her liver 601 00:25:16,225 --> 00:25:17,893 to her dying girlfriend. 602 00:25:17,927 --> 00:25:19,629 That's very generous. 603 00:25:19,662 --> 00:25:21,163 This is sleepless girl? 604 00:25:21,196 --> 00:25:22,164 What's she got? 605 00:25:22,197 --> 00:25:23,165 Liver failure. 606 00:25:23,198 --> 00:25:25,635 Sort of figured that out when you said she needed 607 00:25:25,668 --> 00:25:26,669 a new liver. 608 00:25:29,238 --> 00:25:30,305 You don't have a diagnosis. 609 00:25:30,339 --> 00:25:32,808 Transplant buys me time. 610 00:25:32,842 --> 00:25:34,777 Let's just skip the part where I say this is insane. 611 00:25:34,810 --> 00:25:36,111 It was her idea. 612 00:25:36,145 --> 00:25:38,113 If she wants to be an idiot, it's her call. 613 00:25:38,147 --> 00:25:39,314 You don't need me. 614 00:25:39,348 --> 00:25:40,650 Just have one of your team walk her through the process. 615 00:25:40,683 --> 00:25:45,054 The donor and the donee sort of have opposing interests, right? 616 00:25:45,087 --> 00:25:46,822 You can't really advise them both. 617 00:25:46,856 --> 00:25:49,825 You're concerned about the ethics of this? 618 00:25:49,859 --> 00:25:51,060 What's going on? 619 00:25:51,093 --> 00:25:52,962 What do you know? 620 00:25:52,995 --> 00:25:54,129 Nothing medically relevant. 621 00:25:54,163 --> 00:25:56,198 But you know something, and it is relevant. 622 00:25:56,231 --> 00:26:00,135 If I can't tell her, I can't really tell you, can I? 623 00:26:00,169 --> 00:26:02,638 Not if you're advising her. 624 00:26:02,672 --> 00:26:05,675 I assume this information is in the medical file. 625 00:26:05,708 --> 00:26:07,743 My patient's confidential file. 626 00:26:07,777 --> 00:26:09,111 This hospital's file. 627 00:26:11,847 --> 00:26:14,349 You can either satisfy your curiosity, 628 00:26:14,383 --> 00:26:17,186 or you can remain ignorant, do nothing ethically wrong, 629 00:26:17,219 --> 00:26:20,222 and my patient doesn't die in three hours. 630 00:26:27,362 --> 00:26:33,235 These tests and the counseling normally happen over weeks. 631 00:26:33,268 --> 00:26:34,737 Sometimes months. 632 00:26:34,770 --> 00:26:36,038 It's okay. 633 00:26:36,071 --> 00:26:40,409 The most important part we're skipping is time-- 634 00:26:40,442 --> 00:26:43,178 time for you to change your mind. 635 00:26:43,212 --> 00:26:44,346 I don't want to change my mind. 636 00:26:44,379 --> 00:26:49,218 Not now, but with time and perspective, 637 00:26:49,251 --> 00:26:50,419 maybe we learn things-- 638 00:26:50,452 --> 00:26:52,087 If we had the time, we'd take the time, 639 00:26:52,121 --> 00:26:53,222 but we don't. 640 00:26:53,255 --> 00:26:55,891 So can you get this over with? 641 00:26:55,925 --> 00:26:59,328 Either I sign off on this, 642 00:26:59,361 --> 00:27:02,197 or it doesn't happen. 643 00:27:02,231 --> 00:27:04,900 So I need you to listen to me. 644 00:27:04,934 --> 00:27:06,936 Because there's a chance that you will die 645 00:27:06,969 --> 00:27:08,237 on that table. 646 00:27:15,945 --> 00:27:18,180 I just want me and Hannah to be able 647 00:27:18,213 --> 00:27:23,919 to lie in bed together, as old ladies. 648 00:27:23,953 --> 00:27:26,421 Compare scars. 649 00:27:33,295 --> 00:27:35,330 I need you to lie on your side, 650 00:27:35,364 --> 00:27:36,698 and hold your knees. 651 00:27:41,871 --> 00:27:43,806 I'm gonna check for vascular abnormalities 652 00:27:43,839 --> 00:27:46,041 that might prevent us from doing the transplant. 653 00:27:46,075 --> 00:27:47,910 At the same time I'm also checking 654 00:27:47,943 --> 00:27:49,879 for mushroom spores to see if that's the underlying-- 655 00:27:49,912 --> 00:27:51,280 I don't do mushrooms. 656 00:27:51,313 --> 00:27:53,182 You lie about your love life, maybe you lie about drugs. 657 00:27:53,215 --> 00:27:54,216 Open. 658 00:27:57,887 --> 00:28:00,089 Aren't you at all concerned about what Max is going through 659 00:28:00,122 --> 00:28:01,156 right now? 660 00:28:01,190 --> 00:28:03,092 They're shoving a tube up her rectum. 661 00:28:03,125 --> 00:28:05,427 They're gonna swab her stomach, just like I'm doing. 662 00:28:05,460 --> 00:28:07,029 It's going to hurt, just like this hurts. 663 00:28:07,062 --> 00:28:10,132 Which is nothing at all 664 00:28:10,165 --> 00:28:15,204 like the risk she's taking on the table. 665 00:28:15,237 --> 00:28:17,873 You really don't love her, do you? 666 00:28:17,907 --> 00:28:19,441 I'm not leaving her because I don't-- 667 00:28:19,474 --> 00:28:20,776 I'm not talking about the leaving. 668 00:28:20,810 --> 00:28:22,878 I'm talking about this. 669 00:28:22,912 --> 00:28:26,215 If you care for her at all, you won't let her do this blind. 670 00:28:30,119 --> 00:28:31,253 You'd really tell. 671 00:28:31,286 --> 00:28:34,389 Yeah. 672 00:28:34,423 --> 00:28:37,059 You'd die. 673 00:28:43,198 --> 00:28:45,267 [loud thump] 674 00:28:45,300 --> 00:28:50,272 Take it you've seen that. 675 00:28:50,305 --> 00:28:52,241 Seen it, digested it, 676 00:28:52,274 --> 00:28:54,910 watched it blow up my entire department. 677 00:28:54,944 --> 00:28:56,245 You read Cameron's version? 678 00:28:56,278 --> 00:28:57,546 Didn't read either. 679 00:28:57,579 --> 00:28:59,148 It was good. 680 00:28:59,181 --> 00:29:00,282 Better than Foreman's? 681 00:29:00,315 --> 00:29:02,084 Maybe. 682 00:29:02,117 --> 00:29:05,154 He was more analytical about the diagnostic procedures. 683 00:29:05,187 --> 00:29:07,522 She concentrated more on the ethical dilemmas 684 00:29:07,556 --> 00:29:08,858 of informed consent. 685 00:29:08,891 --> 00:29:09,859 How any patient 686 00:29:09,892 --> 00:29:11,827 can really be informed without a medical degree. 687 00:29:11,861 --> 00:29:14,029 Same old party lines. 688 00:29:14,063 --> 00:29:15,597 Foreman should've told her. 689 00:29:15,630 --> 00:29:18,267 Oh, shoulda woulda coulda. 690 00:29:18,300 --> 00:29:20,435 If you allow this sort of thing in your department, 691 00:29:20,469 --> 00:29:22,237 you're basically saying it's okay. 692 00:29:22,271 --> 00:29:24,473 No, I'm saying that I don't care what they do 693 00:29:24,506 --> 00:29:26,141 as long as my life isn't interrupted 694 00:29:26,175 --> 00:29:28,010 by pointless conversations like this one. 695 00:29:28,043 --> 00:29:30,379 They won't trust each other, and they won't trust you. 696 00:29:30,412 --> 00:29:31,346 They shouldn't. 697 00:29:31,380 --> 00:29:35,284 Deception like this is just one step removed 698 00:29:35,317 --> 00:29:37,987 from actively sabotaging one another. 699 00:29:38,020 --> 00:29:40,022 Then what would you do? 700 00:29:40,055 --> 00:29:43,225 I could be the kindest, gentlest boss in the world 701 00:29:43,258 --> 00:29:44,326 and Foreman would've still done 702 00:29:44,359 --> 00:29:46,361 what he did because that's who he is. 703 00:29:46,395 --> 00:29:50,165 We can only hope that Cameron has learned something. 704 00:29:50,199 --> 00:29:54,069 Right, because you're all about the teaching. 705 00:29:54,103 --> 00:29:57,572 Our children are the future. 706 00:30:02,544 --> 00:30:04,346 Hey. 707 00:30:04,379 --> 00:30:05,614 Cuddy cleared Max for surgery. 708 00:30:05,647 --> 00:30:06,615 She's okay to go. 709 00:30:06,648 --> 00:30:07,616 How's our patient? 710 00:30:07,649 --> 00:30:09,218 She's also cleared. 711 00:30:09,251 --> 00:30:10,519 I don't care about the prep. 712 00:30:10,552 --> 00:30:11,921 I care about the diagnostic tests. 713 00:30:11,954 --> 00:30:13,288 Well, it looks negative for Wilson's disease, 714 00:30:13,322 --> 00:30:14,456 we'll know for sure in an hour. 715 00:30:14,489 --> 00:30:15,557 Blood proteins are normal, it's not-- 716 00:30:15,590 --> 00:30:16,558 Where's Cameron? 717 00:30:16,591 --> 00:30:19,962 Taking a sample of the bile duct. 718 00:30:19,995 --> 00:30:22,131 Surgeries are supposed to start in about 15 minutes. 719 00:30:22,164 --> 00:30:23,498 She had a chance to get one last-- 720 00:30:23,532 --> 00:30:25,200 Hannah and Max will be in the same room. 721 00:30:25,234 --> 00:30:27,202 You wanted us to do as much as we can before-- 722 00:30:27,236 --> 00:30:28,938 They're both awake. 723 00:30:28,971 --> 00:30:30,272 With Cameron. 724 00:30:35,210 --> 00:30:37,046 Maybe we should give these two a minute together 725 00:30:37,079 --> 00:30:39,281 before the surgery. 726 00:30:39,314 --> 00:30:41,984 You ready, honey? 727 00:30:42,017 --> 00:30:45,120 Max. 728 00:30:45,154 --> 00:30:46,288 It's okay. 729 00:30:46,321 --> 00:30:47,622 I'm right here. 730 00:30:47,656 --> 00:30:50,159 I need you to know something. 731 00:30:50,192 --> 00:30:53,162 I know. I love you, too. 732 00:30:55,130 --> 00:30:56,231 I don't know how to say this. 733 00:30:56,265 --> 00:30:57,432 Good lord. 734 00:30:57,466 --> 00:30:59,568 You can tell me anything. 735 00:30:59,601 --> 00:31:00,936 She hasn't slept in eleven days, 736 00:31:00,970 --> 00:31:03,038 you people trying to torture her? 737 00:31:08,243 --> 00:31:09,311 Ding, ding, let's go. 738 00:31:14,616 --> 00:31:15,617 I told you not-- 739 00:31:15,650 --> 00:31:17,152 I didn't say a word to Max. 740 00:31:17,186 --> 00:31:20,222 This is exactly why you got screwed with Foreman. 741 00:31:20,255 --> 00:31:22,224 You're looking for people to do the right thing. 742 00:31:22,257 --> 00:31:23,158 She hasn't slept, her judgment's compromised 743 00:31:23,192 --> 00:31:26,095 due to inactivity in her prefrontal cortex. 744 00:31:26,128 --> 00:31:28,998 Oh, she could have the best prefrontal cortex 745 00:31:29,031 --> 00:31:30,232 in the history of mankind. 746 00:31:30,265 --> 00:31:31,566 But given the choice of life versus death, 747 00:31:31,600 --> 00:31:34,469 those bad, bad people are going to choose life. 748 00:31:34,503 --> 00:31:37,206 Then why'd you sedate her? 749 00:31:37,239 --> 00:31:38,107 If she wasn't gonna tell, 750 00:31:38,140 --> 00:31:39,508 if she was never gonna do the right thing, 751 00:31:39,541 --> 00:31:43,045 why bother knocking her out? 752 00:31:43,078 --> 00:31:44,279 This isn't about them. 753 00:31:44,313 --> 00:31:46,081 If she talks, if she does the decent thing, 754 00:31:46,115 --> 00:31:47,649 then you don't get to solve your puzzle, 755 00:31:47,682 --> 00:31:49,184 your game's over, you lose. 756 00:31:49,218 --> 00:31:52,287 Yeah, I want to save her; I'm morally bankrupt. 757 00:32:14,409 --> 00:32:15,677 How's it going? 758 00:32:15,710 --> 00:32:17,512 They're about to remove Hannah's liver. 759 00:32:21,283 --> 00:32:24,686 All right, I'm good to go. 760 00:32:24,719 --> 00:32:27,722 You can start removing Max's liver. 761 00:32:27,756 --> 00:32:30,159 (Cuddy) You want to let me in 762 00:32:30,192 --> 00:32:32,127 on what the big secret is between these two? 763 00:32:32,161 --> 00:32:36,298 You read Foreman's article? 764 00:32:36,331 --> 00:32:38,533 It was good. 765 00:32:38,567 --> 00:32:42,737 He basically stole it from me. 766 00:32:42,771 --> 00:32:44,139 So? 767 00:32:44,173 --> 00:32:45,740 You're on his side? 768 00:32:45,774 --> 00:32:48,510 Sides? No, this isn't dodgeball. 769 00:32:48,543 --> 00:32:51,280 What am I supposed to do? 770 00:32:51,313 --> 00:32:52,214 Just sit back and take it? 771 00:32:52,247 --> 00:32:54,549 No, write another article. 772 00:32:54,583 --> 00:32:57,452 Kick ass, until you're sitting behind some big expensive desk, 773 00:32:57,486 --> 00:33:00,322 and someone from Johns Hopkins calls and says, 774 00:33:00,355 --> 00:33:02,624 "We're thinking about hiring Eric Foreman 775 00:33:02,657 --> 00:33:04,326 as our Head of Neurology," 776 00:33:04,359 --> 00:33:06,095 and you can say whatever you want. 777 00:33:06,128 --> 00:33:11,233 Lovely. Revenge as motive for success. 778 00:33:11,266 --> 00:33:13,368 Well, it doesn't have to be the motive. 779 00:33:13,402 --> 00:33:16,271 But it sure tastes good. 780 00:33:16,305 --> 00:33:17,672 She's in VF. I've got no pulse! 781 00:33:17,706 --> 00:33:18,773 She's arresting. 782 00:33:18,807 --> 00:33:21,276 Paddles. 783 00:33:21,310 --> 00:33:22,444 Ugh! 784 00:33:22,477 --> 00:33:25,280 I am so relieved you two are here. 785 00:33:25,314 --> 00:33:27,616 Without you looking out, they'd be playing foosball down there. 786 00:33:27,649 --> 00:33:28,717 Max's heart stopped. 787 00:33:28,750 --> 00:33:30,785 Your patient is on the other side. 788 00:33:30,819 --> 00:33:33,188 Get yourself upstairs and figure out what Hannah has, 789 00:33:33,222 --> 00:33:37,159 or Max has risked her life for nothing. 790 00:33:39,194 --> 00:33:41,430 Charging. 791 00:33:41,463 --> 00:33:42,264 Clear. 792 00:33:46,335 --> 00:33:48,170 [heart monitor beeps] 793 00:33:48,203 --> 00:33:51,106 We're okay. 794 00:33:55,544 --> 00:33:56,511 (Chase) Max's cardiac arrest 795 00:33:56,545 --> 00:33:58,880 was caused by hypoxia from hypoventilation. 796 00:33:58,913 --> 00:34:01,450 They restarted her heart and the right lobe of her liver 797 00:34:01,483 --> 00:34:03,685 was successfully transplanted into Hannah. 798 00:34:03,718 --> 00:34:07,889 Now, where were we before we were so rudely interrupted 799 00:34:07,922 --> 00:34:09,224 by the liver transplant? 800 00:34:09,258 --> 00:34:11,526 DOPA decarboxylase was processed normally 801 00:34:11,560 --> 00:34:13,495 and the cerolo-plasma and copper levels were normal. 802 00:34:13,528 --> 00:34:14,396 So no Wilson's disease. 803 00:34:14,429 --> 00:34:16,531 Gastric content was negative for spores, 804 00:34:16,565 --> 00:34:17,599 so no mushroom toxicity. 805 00:34:17,632 --> 00:34:19,734 And the initial tests were negative for cancer. 806 00:34:19,768 --> 00:34:21,236 Which cancer were you looking for? 807 00:34:21,270 --> 00:34:22,337 Any of them. 808 00:34:22,371 --> 00:34:24,706 We ran blood tests for ovarian, lung, and lymphomas. 809 00:34:24,739 --> 00:34:25,907 It's not gonna tell you much. 810 00:34:25,940 --> 00:34:28,543 Her blood was taken after she was given immunosuppressants. 811 00:34:28,577 --> 00:34:30,345 They fight rejection. 812 00:34:30,379 --> 00:34:32,414 They also mess up our ability to get any clear readings. 813 00:34:32,447 --> 00:34:38,753 Great battles kick up a lot of dirt. 814 00:34:38,787 --> 00:34:41,456 Obscure the battlefield so generals can't see 815 00:34:41,490 --> 00:34:43,525 what's going on. 816 00:34:43,558 --> 00:34:47,162 So what are your orders, General House? 817 00:34:47,196 --> 00:34:49,698 Sound the retreat. 818 00:34:51,966 --> 00:34:53,768 How ya feeling? 819 00:34:53,802 --> 00:34:56,438 Is Max okay? 820 00:34:56,471 --> 00:34:58,607 She's still unconscious, but her vitals look good. 821 00:34:58,640 --> 00:35:03,578 We need to stop all the immunosuppressant drugs 822 00:35:03,612 --> 00:35:07,382 which are protecting your new liver. 823 00:35:07,416 --> 00:35:09,718 But if you stop the drugs, I'll die. 824 00:35:09,751 --> 00:35:12,287 You're dead anyway if we don't figure out 825 00:35:12,321 --> 00:35:15,257 what caused all this. 826 00:35:15,290 --> 00:35:17,326 By removing any outside influences, 827 00:35:17,359 --> 00:35:20,329 it'll help us see what's really going on with your body. 828 00:35:20,362 --> 00:35:22,364 So you did all this to buy me a couple of days, 829 00:35:22,397 --> 00:35:23,532 and now you're taking 'em back? 830 00:35:28,537 --> 00:35:30,439 Will it hurt? 831 00:35:30,472 --> 00:35:33,875 As your body goes into acute organ rejection, 832 00:35:33,908 --> 00:35:35,577 your liver will begin to swell, 833 00:35:35,610 --> 00:35:38,780 it'll put pressure on-- 834 00:35:38,813 --> 00:35:41,483 Yeah. It'll hurt. 835 00:35:41,516 --> 00:35:42,717 We can knock you out. 836 00:35:42,751 --> 00:35:48,390 Mm, no. If Max wakes up, I want to talk to her. 837 00:35:53,295 --> 00:35:55,464 [speaking Mandarin] 838 00:35:55,497 --> 00:35:57,266 She's been taking the decongestants, 839 00:35:57,299 --> 00:35:58,367 but she's not getting better. 840 00:35:58,400 --> 00:35:59,801 She also says... 841 00:35:59,834 --> 00:36:02,271 What? 842 00:36:02,304 --> 00:36:04,239 Her boobs are bigger. 843 00:36:10,912 --> 00:36:14,716 Ugh. How could you get them mixed up? 844 00:36:14,749 --> 00:36:16,385 They come in a little wheel, 845 00:36:16,418 --> 00:36:18,387 they don't look anything like decongestants. 846 00:36:18,420 --> 00:36:20,522 Oh, God! The cashier put them both in the same bag. 847 00:36:20,555 --> 00:36:22,891 I thought I gave her the right ones. 848 00:36:22,924 --> 00:36:27,396 [speaking Mandarin] 849 00:36:27,429 --> 00:36:29,531 [speaking Mandarin] 850 00:36:29,564 --> 00:36:33,435 No, y gave her the wrong pills. 851 00:36:33,468 --> 00:36:34,603 You speak Mandarin? 852 00:36:34,636 --> 00:36:39,541 I can count to ten, ask to go to the bathroom, and... 853 00:36:39,574 --> 00:36:43,645 [speaking Mandarin] 854 00:36:43,678 --> 00:36:46,315 I'm not pregnant! 855 00:36:46,348 --> 00:36:47,416 We--we haven't even done it yet. 856 00:36:47,449 --> 00:36:48,983 [speaking Mandarin] 857 00:36:49,017 --> 00:36:51,553 [speaking Mandarin] 858 00:36:51,586 --> 00:36:53,021 Okay, I'm going to leave you two alone now. 859 00:36:53,054 --> 00:36:55,424 I'm sure you got a lot to talk about. 860 00:36:55,457 --> 00:36:58,460 [arguing in Mandarin] 861 00:37:02,096 --> 00:37:04,533 Fever's 106, she's in full rejection mode. 862 00:37:04,566 --> 00:37:07,502 Is that supposed to surprise me? 863 00:37:07,536 --> 00:37:10,305 Her white count is normal. 864 00:37:10,339 --> 00:37:11,973 Normal is not normal. 865 00:37:12,006 --> 00:37:14,609 She's been on steroids, transplant team gave her 866 00:37:14,643 --> 00:37:16,044 a cocktail of immunosuppressants, 867 00:37:16,077 --> 00:37:18,079 she hasn't slept in over a week. 868 00:37:18,112 --> 00:37:19,581 Her white count should be in the tank. 869 00:37:19,614 --> 00:37:21,583 Looks like the problem is some sort of infection. 870 00:37:21,616 --> 00:37:23,718 Probably caused a hypotension, shocked the liver. 871 00:37:23,752 --> 00:37:26,688 We should start broad spectrum antibiotics. 872 00:37:26,721 --> 00:37:28,523 Yeah, you might want to add some chicken soup. 873 00:37:28,557 --> 00:37:31,560 It'd be just as useless, but it's got chicken. 874 00:37:31,593 --> 00:37:33,027 We need to know exactly what kind of infection 875 00:37:33,061 --> 00:37:34,128 we're dealing with. 876 00:37:34,162 --> 00:37:36,498 What infection causes sleep disturbance, bleeding, 877 00:37:36,531 --> 00:37:38,500 movement disorder, organ failure, 878 00:37:38,533 --> 00:37:39,901 and an abnormally normal white count. 879 00:37:39,934 --> 00:37:41,570 What about tularemia? 880 00:37:41,603 --> 00:37:42,537 Chest was clear. 881 00:37:42,571 --> 00:37:43,372 Tularemia doesn't cause movement disorders. 882 00:37:43,405 --> 00:37:45,740 It would if she developed meningitis. 883 00:37:45,774 --> 00:37:47,742 There was no ulcerations on the skin. 884 00:37:47,776 --> 00:37:50,345 With the bleeding, it looks more like leptospirosis. 885 00:37:50,379 --> 00:37:52,113 Without conjunctivitis and elevated creatinine? 886 00:37:52,146 --> 00:37:55,350 What about typhoid or some kind of relapsing fever? 887 00:37:55,384 --> 00:37:56,985 Makes sense, if we were in the Sudan. 888 00:37:57,018 --> 00:37:58,219 We sure she hasn't been out of the country? 889 00:37:58,252 --> 00:38:00,489 She hasn't even been out of the state in at least a year. 890 00:38:00,522 --> 00:38:01,490 Neither has Max. 891 00:38:01,523 --> 00:38:03,692 Maybe she lied. 892 00:38:03,725 --> 00:38:04,959 You talk to her friends, neighbors? 893 00:38:04,993 --> 00:38:06,661 You don't know? 894 00:38:06,695 --> 00:38:08,563 Come on, if you don't stay up to date on my notes, 895 00:38:08,597 --> 00:38:10,765 where's your next article going to come from? 896 00:38:10,799 --> 00:38:12,033 You talk to the dog? 897 00:38:12,066 --> 00:38:14,869 We're not as up on foreign languages as you are. 898 00:38:14,903 --> 00:38:17,539 Ha! Has the dog been traveling? 899 00:38:17,572 --> 00:38:19,741 It came from a breeder. 900 00:38:19,774 --> 00:38:21,109 Where? 901 00:38:21,142 --> 00:38:24,012 I don't know. 902 00:38:24,045 --> 00:38:25,447 A place called Blue Barrel Kennels. 903 00:38:25,480 --> 00:38:27,616 They only had the thing for like two days. 904 00:38:27,649 --> 00:38:30,552 Blue Barrel is a kind of cactus. 905 00:38:30,585 --> 00:38:33,522 You see many cacti in Jersey? 906 00:38:41,630 --> 00:38:43,565 Want to see a magic trick? 907 00:38:49,471 --> 00:38:52,607 Oh, no! Where'd it go? Where'd it go? 908 00:38:52,641 --> 00:38:54,909 Is it here? 909 00:38:54,943 --> 00:38:56,478 No. 910 00:38:56,511 --> 00:38:58,447 What about here? 911 00:38:58,480 --> 00:38:59,681 [gasp] 912 00:38:59,714 --> 00:39:01,650 There it is. 913 00:39:01,683 --> 00:39:06,154 Aw, that doesn't look anything like a nose. 914 00:39:06,187 --> 00:39:08,523 (Cameron) That wasn't there this morning. 915 00:39:22,904 --> 00:39:25,540 Get that to the lab and call CDC. 916 00:39:25,574 --> 00:39:27,476 And tell them what? 917 00:39:27,509 --> 00:39:31,446 That we have a patient with the plague. 918 00:39:31,480 --> 00:39:34,749 The black plague? 919 00:39:34,783 --> 00:39:35,684 Looks that way. 920 00:39:35,717 --> 00:39:38,152 Plague is carried by rodents, not dogs. 921 00:39:38,186 --> 00:39:40,522 Where there's dogs, there's fleas. 922 00:39:40,555 --> 00:39:41,656 And if they hail from the Southwest, 923 00:39:41,690 --> 00:39:43,592 and those fleas can't tell the difference 924 00:39:43,625 --> 00:39:45,994 between prairie dogs and puppy dogs... 925 00:39:46,027 --> 00:39:48,497 A small percentage of plague cases present 926 00:39:48,530 --> 00:39:51,600 with sleep disturbance. 927 00:39:51,633 --> 00:39:56,471 Imagine an idyllic river of bacteria. 928 00:39:56,505 --> 00:39:59,207 Okay, it's not idyllic for her, but it serves my purposes. 929 00:39:59,240 --> 00:40:00,842 The steroids and immunosuppressants acted 930 00:40:00,875 --> 00:40:03,812 like a big, honkin' dam across the river--Physics 101. 931 00:40:03,845 --> 00:40:05,480 Put a dam up in front of a raging river, 932 00:40:05,514 --> 00:40:07,482 the river rises. 933 00:40:07,516 --> 00:40:08,917 By stopping the immunosuppressants, 934 00:40:08,950 --> 00:40:11,920 we blew up the dam and a 100-foot wall of bacteria 935 00:40:11,953 --> 00:40:13,154 flooded her lymph nodes. 936 00:40:13,187 --> 00:40:14,956 We better find out where that dog is now. 937 00:40:14,989 --> 00:40:17,559 After we start the immunosuppressants 938 00:40:17,592 --> 00:40:20,495 and fill her up to the eyeballs with streptomycin sulfate 939 00:40:20,529 --> 00:40:21,996 gentamicin and tetracycline. 940 00:40:22,030 --> 00:40:24,065 Use a garden hose if you've got one. 941 00:40:24,098 --> 00:40:26,701 Get yourselves some prophylactic treatments as well. 942 00:40:28,803 --> 00:40:30,572 I've got the plague? 943 00:40:30,605 --> 00:40:34,509 Don't worry, it's treatable. 944 00:40:34,543 --> 00:40:37,879 Being a bitch, though, nothing we can do about that. 945 00:40:46,087 --> 00:40:47,789 You weren't in your room. 946 00:40:47,822 --> 00:40:51,526 The surgeon said I'd heal faster if I walk. 947 00:40:51,560 --> 00:40:53,294 Got this far, needed a rest. 948 00:40:53,327 --> 00:40:56,898 What you did was crazy, but it was pretty amazing too. 949 00:40:56,931 --> 00:41:00,001 Yeah, I'm a hero. 950 00:41:02,837 --> 00:41:05,239 She's been planning to leave me. 951 00:41:08,176 --> 00:41:10,144 Really? 952 00:41:10,178 --> 00:41:13,615 She told a friend; the friend let it slip. 953 00:41:16,117 --> 00:41:19,621 You knew and you gave up half your liver anyway? 954 00:41:22,323 --> 00:41:25,594 She can't leave me now. 955 00:41:29,030 --> 00:41:30,932 You really want her to stay out of guilt? 956 00:41:30,965 --> 00:41:32,934 That's not gonna make either of you happy. 957 00:41:32,967 --> 00:41:35,637 You don't know that. 958 00:41:35,670 --> 00:41:36,671 I love her. 959 00:41:39,608 --> 00:41:42,911 I just want her to stay. 960 00:41:58,627 --> 00:42:02,363 I don't own House's cases. 961 00:42:02,396 --> 00:42:05,266 You had just as much right as I did to write it up. 962 00:42:05,299 --> 00:42:08,737 You shoulda told me, but I shoulda handled it better too. 963 00:42:12,240 --> 00:42:15,309 If we want this not to get in the way of our friendship, 964 00:42:15,343 --> 00:42:17,779 I think we both have to apologize, 965 00:42:17,812 --> 00:42:23,117 and put it behind us. 966 00:42:23,151 --> 00:42:25,386 I like you, really. 967 00:42:25,419 --> 00:42:27,822 We have a good time working together. 968 00:42:27,856 --> 00:42:32,093 But ten years from now, we're not gonna be hanging out, 969 00:42:32,126 --> 00:42:33,695 having dinners. 970 00:42:33,728 --> 00:42:36,197 Maybe we'll exchange Christmas cards, say hi, 971 00:42:36,230 --> 00:42:38,667 give a hug if we're at the same conference. 972 00:42:38,700 --> 00:42:43,037 [exhale] We're not friends. 973 00:42:43,071 --> 00:42:46,675 We're colleagues. 974 00:42:46,708 --> 00:42:52,380 And I don't have anything to apologize for. 975 00:42:56,918 --> 00:42:59,921 Captioning by Elizabeth at CaptionMax www.captionmax.com 976 00:43:03,257 --> 00:43:05,293 [snoring] 70020

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.