Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,877 --> 00:00:02,679
Two spades.
2
00:00:02,713 --> 00:00:04,181
Three hearts.
3
00:00:04,215 --> 00:00:07,218
It's all yours.
4
00:00:07,251 --> 00:00:09,453
I fold.
5
00:00:09,486 --> 00:00:11,688
And that's five.
6
00:00:11,722 --> 00:00:14,191
And that's six.
7
00:00:14,225 --> 00:00:16,660
Yay!
Not bad.
8
00:00:16,693 --> 00:00:19,396
On a slam contract, you normally
want to play your winners early.
9
00:00:19,430 --> 00:00:21,098
Sorry, Dad.
10
00:00:21,132 --> 00:00:23,167
Nah. You're learning.
You're doing fine.
11
00:00:23,200 --> 00:00:25,336
(woman)
Connie Gilman's a good player.
12
00:00:25,369 --> 00:00:26,337
And a widow.
13
00:00:26,370 --> 00:00:28,139
I should, uh, take her out
14
00:00:28,172 --> 00:00:30,474
because she can play bridge.
15
00:00:30,507 --> 00:00:32,309
You're a true romantic.
16
00:00:32,343 --> 00:00:34,578
[laughter]
(woman 2)
You should ask somebody out.
17
00:00:34,611 --> 00:00:36,480
You think Cecile's
not dating yet?
18
00:00:36,513 --> 00:00:38,682
Cecile was dating
before she left.
19
00:00:38,715 --> 00:00:40,217
Oh, shut up, Marv.
20
00:00:40,251 --> 00:00:41,518
No. I have a partner.
21
00:00:41,552 --> 00:00:43,187
And she's doing great.
22
00:00:43,220 --> 00:00:44,621
Amy should be out
having fun.
23
00:00:46,557 --> 00:00:47,858
I'm having fun.
24
00:00:47,891 --> 00:00:48,825
Yeah.
25
00:00:48,859 --> 00:00:52,696
Look like you're having
the time of your life.
26
00:00:59,270 --> 00:01:01,138
One no trump.
27
00:01:01,172 --> 00:01:03,674
(woman, laughing)
Ooh!
28
00:01:03,707 --> 00:01:05,609
I'm just...a little nauseous.
29
00:01:05,642 --> 00:01:08,179
I, uh, I think I ate too much.
30
00:01:08,212 --> 00:01:09,180
Can we take a break?
31
00:01:09,213 --> 00:01:10,614
Of course.
32
00:01:10,647 --> 00:01:11,648
Excuse us.
33
00:01:14,285 --> 00:01:15,352
What did you eat?
34
00:01:15,386 --> 00:01:16,887
Nothing weird.
35
00:01:16,920 --> 00:01:19,323
Have you been drinking?
No, Dad.
You know I don't--
36
00:01:19,356 --> 00:01:22,493
Because I don't mind if you--
37
00:01:22,526 --> 00:01:25,629
Dad?
38
00:01:25,662 --> 00:01:27,398
[echoing]
Dad?
39
00:01:27,431 --> 00:01:29,566
Dad, what are you doing?
40
00:01:34,405 --> 00:01:35,706
You're scaring me. It hurts.
41
00:01:35,739 --> 00:01:39,576
Let go!
What are you doing?
42
00:01:39,610 --> 00:01:40,877
(man)
Henry?
43
00:01:42,346 --> 00:01:43,580
Henry.
44
00:01:43,614 --> 00:01:46,183
Let go of her.
45
00:01:46,217 --> 00:01:47,851
The occasional drink
46
00:01:47,884 --> 00:01:49,253
doesn't bother me.
47
00:01:49,286 --> 00:01:50,721
But...
48
00:01:50,754 --> 00:01:52,389
What?
49
00:01:52,423 --> 00:01:53,690
Are you okay?
50
00:01:53,724 --> 00:01:55,426
What's the matter?
51
00:02:01,632 --> 00:02:04,735
[Massive Attack's Teardrop]
52
00:02:04,768 --> 00:02:13,244
*
53
00:02:37,334 --> 00:02:40,904
You had what's called
an "absence seizure."
54
00:02:40,937 --> 00:02:43,374
Anything like that
happen to you before?
55
00:02:43,407 --> 00:02:44,408
No, Nothing.
56
00:02:44,441 --> 00:02:46,009
He's been really healthy.
57
00:02:46,042 --> 00:02:47,844
He jogs, he eats right.
He--
58
00:02:47,878 --> 00:02:49,946
I--well, I did have a headache
last Sunday.
59
00:02:49,980 --> 00:02:52,716
And for the past two years,
I've been getting
60
00:02:52,749 --> 00:02:54,551
acid reflux a lot.
61
00:02:54,585 --> 00:02:57,821
And I thought that, uh, antacids
were all I needed.
62
00:02:57,854 --> 00:02:59,623
Should I have come in sooner?
63
00:02:59,656 --> 00:03:01,692
For acid reflux and a headache?
64
00:03:06,530 --> 00:03:08,899
Well, I--you know, I hear
the coffee downstairs
65
00:03:08,932 --> 00:03:10,767
is really good.
66
00:03:10,801 --> 00:03:13,937
Could you get me a cup, Honey?
67
00:03:15,606 --> 00:03:18,909
Would you mind
closing the blinds?
68
00:03:23,447 --> 00:03:26,483
(Foreman)
His right testicle is almost
twice as big as his left.
69
00:03:26,517 --> 00:03:27,551
Cool.
70
00:03:27,584 --> 00:03:29,653
It's probably
testicular cancer.
71
00:03:29,686 --> 00:03:30,987
(House)
Mmm, no.
72
00:03:31,021 --> 00:03:31,955
That's impossible.
73
00:03:31,988 --> 00:03:33,890
The symptoms all indicate--
74
00:03:33,924 --> 00:03:37,394
The shoes aren't right.
75
00:03:37,428 --> 00:03:40,664
Here's how testicular cancer
would manifest itself.
76
00:03:40,697 --> 00:03:42,433
First, the patient would get
the exact symptoms
77
00:03:42,466 --> 00:03:43,800
that he's got.
78
00:03:43,834 --> 00:03:45,736
Then Foreman would examine him.
79
00:03:45,769 --> 00:03:48,472
Then he'd suspect
testicular cancer on account of
80
00:03:48,505 --> 00:03:50,040
the symptoms being so perfect.
81
00:03:50,073 --> 00:03:52,676
Then he'd stick a needle in it.
Then he'd call a surgeon.
82
00:03:52,709 --> 00:03:55,446
And while that guy operates,
the rest of us
83
00:03:55,479 --> 00:03:57,381
would be out bowling.
84
00:03:57,414 --> 00:04:00,050
And since we're not
wearing bowling shoes,
85
00:04:00,083 --> 00:04:02,953
the disease obviously did not
progress in that fashion.
86
00:04:02,986 --> 00:04:05,456
LP showed some white cells.
But his MRI is clean.
87
00:04:05,489 --> 00:04:09,760
Sure. If you call a microabscess
in his brain "clean."
88
00:04:11,061 --> 00:04:12,629
What, you don't trust me?
89
00:04:12,663 --> 00:04:14,398
Are you talking about
the left temporal lobe?
90
00:04:14,431 --> 00:04:16,800
Neat.
You can see through my hand.
91
00:04:16,833 --> 00:04:17,834
It's just a shadow.
92
00:04:17,868 --> 00:04:18,969
Or it's an infection.
93
00:04:19,002 --> 00:04:20,937
When guys have brain/crotch
problems,
94
00:04:20,971 --> 00:04:22,539
it's usually the result of using
one too much
95
00:04:22,573 --> 00:04:23,807
and the other too little.
96
00:04:23,840 --> 00:04:25,542
(Foreman)
Blood and urine were negative
97
00:04:25,576 --> 00:04:26,877
for syphilis, gonorrhea,
and chlamydia.
98
00:04:26,910 --> 00:04:28,979
So treat him for all three.
Stat.
99
00:04:29,012 --> 00:04:31,382
Um...negative means
he doesn't have it.
100
00:04:31,415 --> 00:04:33,517
No. Negative means
he probably doesn't have it.
101
00:04:33,550 --> 00:04:34,985
Which means he probably
has cancer.
102
00:04:35,018 --> 00:04:37,053
I thought we were wearing
the wrong shoes for cancer.
103
00:04:37,087 --> 00:04:39,823
We're wearing the wrong shoes
for testicul cancer.
104
00:04:39,856 --> 00:04:42,659
They're perfect for lymphoma.
Except Chase's.
105
00:04:42,693 --> 00:04:45,061
They're just goofy.
106
00:04:45,095 --> 00:04:46,530
Lymphoma could cause infiltrants
in his reproductive organs
107
00:04:46,563 --> 00:04:48,632
and his brain.
108
00:04:48,665 --> 00:04:50,501
If it's this advanced,
he's dead no matter what we do.
109
00:04:50,534 --> 00:04:54,438
So give him the STD meds
and hope the tests were wrong.
110
00:05:00,110 --> 00:05:03,914
Svinnuk.
Who's the lucky woman?
111
00:05:03,947 --> 00:05:05,916
My wife.
112
00:05:05,949 --> 00:05:07,884
No, I don't want to know
who gets the chocolates.
113
00:05:07,918 --> 00:05:10,454
I want to know who
you're having the affair with.
114
00:05:10,487 --> 00:05:13,590
Fell on his head as a child.
Tragic.
115
00:05:13,624 --> 00:05:15,792
Norwegian chocolate.
116
00:05:15,826 --> 00:05:18,995
Frankly, you buy that stuff,
the terrorists win.
117
00:05:19,029 --> 00:05:21,632
Some people bottle up
their feelings,
118
00:05:21,665 --> 00:05:23,066
have them come out
as physical pain.
119
00:05:23,099 --> 00:05:25,168
Healthy human beings
express feelings,
120
00:05:25,201 --> 00:05:26,903
such as affection,
by giving gifts.
121
00:05:26,937 --> 00:05:29,072
Gifts express guilt.
122
00:05:29,105 --> 00:05:30,173
The more expensive
the expression,
123
00:05:30,206 --> 00:05:31,174
the deeper the guilt.
124
00:05:31,207 --> 00:05:32,943
That's a $12 box.
125
00:05:32,976 --> 00:05:34,478
So either you haven't
slept with her yet,
126
00:05:34,511 --> 00:05:35,779
or she wasn't that good.
127
00:05:35,812 --> 00:05:37,648
It's not all about sex, House.
128
00:05:37,681 --> 00:05:40,917
Really?
When did that change?
129
00:05:40,951 --> 00:05:43,820
[door opens]
130
00:05:43,854 --> 00:05:46,623
I want to get Depo-Provera.
131
00:05:46,657 --> 00:05:49,025
Actually, at your age,
132
00:05:49,059 --> 00:05:50,060
as long as you're careful,
133
00:05:50,093 --> 00:05:52,696
the risk of you getting pregnant
is pretty limited.
134
00:05:52,729 --> 00:05:54,498
Yeah, but it would
calm me down. Right?
135
00:05:54,531 --> 00:05:55,766
If I get a high enough dose.
136
00:05:55,799 --> 00:05:58,969
You mean "calm"
as in a peaceful lake,
137
00:05:59,002 --> 00:06:00,504
on cool summer evening?
138
00:06:00,537 --> 00:06:02,639
Or in the lesser used
meaning of,
139
00:06:02,673 --> 00:06:04,107
nothing can ever
bother you again
140
00:06:04,140 --> 00:06:06,042
because life has absolutely
no meaning?
141
00:06:06,076 --> 00:06:07,644
High dose of Depo-Provera
142
00:06:07,678 --> 00:06:08,979
will chemically castrate you.
143
00:06:09,012 --> 00:06:12,516
Yeah.
144
00:06:12,549 --> 00:06:14,551
[inhales forcefully]
145
00:06:14,585 --> 00:06:16,019
Okay.
146
00:06:16,052 --> 00:06:18,054
I'm gonna get up to leave now.
147
00:06:18,088 --> 00:06:20,123
And I'm gonna a walk
to that door, turn the handle.
148
00:06:20,156 --> 00:06:21,992
And then you're suddenly
gonna decide
149
00:06:22,025 --> 00:06:23,627
that you have to
tell me the truth.
150
00:06:23,660 --> 00:06:25,862
I'm gonna have to turn around
and come all the way back.
151
00:06:25,896 --> 00:06:27,864
See, the thing is,
my leg hurts.
152
00:06:27,898 --> 00:06:30,066
Can we cut the walking
out of the equation?
153
00:06:31,134 --> 00:06:32,636
I love cows.
154
00:06:38,909 --> 00:06:41,945
Any particular...variety?
155
00:06:41,978 --> 00:06:43,914
Guernseys? Holsteins?
156
00:06:43,947 --> 00:06:45,982
Which are
the black and white ones?
157
00:06:46,016 --> 00:06:47,918
Oh, God.
158
00:06:47,951 --> 00:06:50,621
I pass a farm
on my way to school.
159
00:06:50,654 --> 00:06:52,756
And they're so beautiful.
160
00:06:52,789 --> 00:06:55,225
They're so majestic.
I dream about them.
161
00:06:56,927 --> 00:06:58,962
Leather shoes, hamburgers.
162
00:06:58,995 --> 00:07:00,931
How can anybody do that
to a cow?
163
00:07:00,964 --> 00:07:03,934
Make love, not belts.
It's beautiful.
164
00:07:03,967 --> 00:07:06,269
I haven't actually--
Well, relax.
165
00:07:06,302 --> 00:07:08,739
Something we doctors deal with
all the time.
166
00:07:08,772 --> 00:07:10,607
I'm gonna write you
the name of a drug.
167
00:07:10,641 --> 00:07:11,875
You don't need a prescription.
168
00:07:11,908 --> 00:07:14,010
And it looks
just like Depo-Provera.
169
00:07:14,044 --> 00:07:15,011
But does it do the same thing?
170
00:07:15,045 --> 00:07:17,147
Oh, God, no.
171
00:07:17,180 --> 00:07:19,015
That stuff has all sorts
of nasty side effects.
172
00:07:19,049 --> 00:07:20,617
It's real medicine.
173
00:07:20,651 --> 00:07:22,519
No, this is all you need.
174
00:07:22,553 --> 00:07:25,556
Your frat buddies will be
completely fooled.
175
00:07:25,589 --> 00:07:27,257
Tell them how appalled
the doctor was.
176
00:07:27,290 --> 00:07:31,928
Lots of laughs.
177
00:07:31,962 --> 00:07:33,964
We think you may have
a sexually transmitted disease.
178
00:07:33,997 --> 00:07:35,265
No. It's not possible.
179
00:07:35,298 --> 00:07:38,068
Sir, maybe we should
speak in private?
180
00:07:38,101 --> 00:07:40,003
Have you tested him for this?
181
00:07:40,036 --> 00:07:41,004
The tests were negative.
182
00:07:41,037 --> 00:07:42,806
Well, then it's not that.
183
00:07:42,839 --> 00:07:45,709
So what else could it be?
184
00:07:45,742 --> 00:07:47,110
Nothing good.
185
00:07:47,143 --> 00:07:48,579
If you've been having sex,
186
00:07:48,612 --> 00:07:49,913
you have to tell me.
187
00:07:49,946 --> 00:07:54,050
I have not had sex
since my divorce.
188
00:07:58,121 --> 00:07:59,956
I didn't ask him
to take the medicine.
189
00:07:59,990 --> 00:08:01,291
I asked you to give him
the medicine.
190
00:08:01,324 --> 00:08:03,259
He hasn't had sex
in over a year.
191
00:08:03,293 --> 00:08:05,629
He's lying.
He knows what's at stake.
192
00:08:05,662 --> 00:08:08,064
We should start treating him
for lymphoma right away.
193
00:08:08,098 --> 00:08:11,101
Maybe if we hit him
hard and fast--
Wilson!
194
00:08:11,134 --> 00:08:13,069
How long can you go
without sex?
195
00:08:13,103 --> 00:08:14,971
How long can you go
without annoying people?
196
00:08:15,005 --> 00:08:16,807
No, seriously.
Week? Month?
197
00:08:16,840 --> 00:08:18,174
I'm not having an affair.
198
00:08:18,208 --> 00:08:19,810
I didn't say you were.
199
00:08:19,843 --> 00:08:20,944
Not in this conversation.
200
00:08:20,977 --> 00:08:23,013
We're talking about a patient.
201
00:08:23,046 --> 00:08:24,314
People have impulse control.
202
00:08:24,347 --> 00:08:25,816
We don't need sex.
203
00:08:25,849 --> 00:08:26,817
Well, not like air.
204
00:08:26,850 --> 00:08:29,119
But as a biological imperative,
sure we do.
205
00:08:29,152 --> 00:08:31,054
There's two things
we get stupid for.
206
00:08:31,087 --> 00:08:32,122
Money and sex.
207
00:08:32,155 --> 00:08:34,858
And since money rarely
enters the bloodstream...
208
00:08:34,891 --> 00:08:37,293
Was his daughter in the room
when you asked if he'd had sex?
209
00:08:37,327 --> 00:08:38,995
I told him we could
talk privately.
210
00:08:39,029 --> 00:08:40,063
He didn't care
if she was there.
211
00:08:40,096 --> 00:08:43,099
It's almost noon.
Little girl would go to lunch.
212
00:08:43,133 --> 00:08:45,168
Soon as she's out the door,
you're gonna get paged.
213
00:08:45,201 --> 00:08:46,202
Then you page me.
214
00:08:48,171 --> 00:08:51,141
[pager beeps]
215
00:08:51,174 --> 00:08:54,177
Lunch is early, huh?
216
00:09:00,250 --> 00:09:01,718
Hi.
217
00:09:01,752 --> 00:09:03,954
I'm Dr. House.
218
00:09:03,987 --> 00:09:05,922
I hear you'd rather die
than admit
219
00:09:05,956 --> 00:09:08,258
you had sex.
220
00:09:08,291 --> 00:09:11,695
I'm sorry.
I...couldn't tell my daughter.
221
00:09:11,728 --> 00:09:13,396
Right. 'Cause she's...
what, 22?
222
00:09:13,429 --> 00:09:15,131
I slept with her mom.
223
00:09:17,000 --> 00:09:20,403
She probably knows
that's happened already.
224
00:09:20,436 --> 00:09:22,038
Roll over.
225
00:09:23,674 --> 00:09:26,777
My wife had an affair.
I forgave her.
226
00:09:26,810 --> 00:09:29,846
She had another affair.
227
00:09:29,880 --> 00:09:31,948
And I forgave her again.
228
00:09:31,982 --> 00:09:33,717
And...Amy thinks
229
00:09:33,750 --> 00:09:34,751
I was an idiot.
230
00:09:34,785 --> 00:09:36,920
So smart.
You must be very proud.
231
00:09:36,953 --> 00:09:37,921
Roll over.
232
00:09:37,954 --> 00:09:41,057
I assume you've been in love.
233
00:09:41,091 --> 00:09:43,059
Is that the one that
makes your pants feel funny?
234
00:09:43,093 --> 00:09:46,096
I'm starting you on a cocktail
of STD meds.
235
00:09:46,129 --> 00:09:48,965
Amy is just getting over it.
236
00:09:48,999 --> 00:09:52,035
She barely spoke to her mom
for months.
237
00:09:52,068 --> 00:09:53,369
If she thought that
it was happening again,
238
00:09:53,403 --> 00:09:56,940
that that's why I got sick--
239
00:09:59,342 --> 00:10:02,012
We just happened
to be at the same
240
00:10:02,045 --> 00:10:05,348
Italian cheese-tasting thing.
241
00:10:05,381 --> 00:10:07,884
Cheese is the devil's plaything.
242
00:10:07,918 --> 00:10:10,687
It was just the one night.
243
00:10:10,721 --> 00:10:14,090
Oh, you're obviously
completely over her.
244
00:10:14,124 --> 00:10:18,061
Amy thinks love leads you
to make stupid choices.
245
00:10:18,094 --> 00:10:19,896
You're certainly setting
a good example for her.
246
00:10:19,930 --> 00:10:21,164
She just doesn't get it.
247
00:10:21,197 --> 00:10:23,033
If you're not prepared
to look stupid,
248
00:10:23,066 --> 00:10:27,270
then nothing great is ever
gonna happen, right?
249
00:10:27,303 --> 00:10:30,006
On the other hand,
250
00:10:30,040 --> 00:10:33,043
I guess your testicles aren't
going to explode either.
251
00:10:33,076 --> 00:10:35,078
[door slides open]
252
00:10:37,013 --> 00:10:38,081
Dad.
253
00:10:39,482 --> 00:10:42,385
Is everything okay?
254
00:10:42,418 --> 00:10:45,121
I have a sexually transmitted
disease.
255
00:10:46,222 --> 00:10:47,724
How's that possible?
256
00:10:48,925 --> 00:10:51,327
He met a woman in church.
257
00:10:55,331 --> 00:10:57,433
Does she play bridge?
258
00:10:57,467 --> 00:11:00,971
[laughing]
Does she--
259
00:11:01,004 --> 00:11:03,406
[coughing]
260
00:11:03,439 --> 00:11:04,808
[spitting]
261
00:11:04,841 --> 00:11:06,276
Crash cart!
Oh, God...
262
00:11:09,846 --> 00:11:11,815
Is this another seizure?
263
00:11:11,848 --> 00:11:12,816
Shut up.
264
00:11:12,849 --> 00:11:14,985
Comin' in!
265
00:11:15,018 --> 00:11:16,452
(Amy)
Oh, God.
266
00:11:16,486 --> 00:11:19,322
40 milligrams furosemide.
267
00:11:19,355 --> 00:11:21,157
Knock him out.
268
00:11:32,035 --> 00:11:33,436
How would an STD do this?
269
00:11:33,469 --> 00:11:35,038
It wouldn't.
270
00:11:40,276 --> 00:11:42,212
(Chase)
It was flash pulmonary edema.
271
00:11:42,245 --> 00:11:44,047
We took a liter of fluid off,
272
00:11:44,080 --> 00:11:45,348
but the problem wasn't
with his lungs.
273
00:11:45,381 --> 00:11:46,449
It's his heart.
274
00:11:46,482 --> 00:11:47,884
There are vegetations
275
00:11:47,918 --> 00:11:49,119
obstructing his mitral valve.
276
00:11:49,152 --> 00:11:50,320
(Foreman)
It's not an STD.
277
00:11:50,353 --> 00:11:52,255
Lymphoma wouldn't erupt
that suddenly.
278
00:11:52,288 --> 00:11:53,423
So what is it, then?
279
00:11:53,456 --> 00:11:54,958
A disease that attacks
280
00:11:54,991 --> 00:11:57,193
his brain, heart,
and testicles.
281
00:11:57,227 --> 00:11:59,262
I think Byron wrote about that.
282
00:11:59,295 --> 00:12:01,264
Could be psittacosis.
283
00:12:01,297 --> 00:12:02,833
(Chase)
Chlamydia cultures would've
come back positive.
284
00:12:02,866 --> 00:12:04,801
Strep viridans
can hit the heart.
285
00:12:04,835 --> 00:12:05,836
[sighs]
286
00:12:05,869 --> 00:12:08,138
Wouldn't mess with
the reproductive system.
287
00:12:08,171 --> 00:12:10,807
Maybe things aren't...
so nicely connected.
288
00:12:10,841 --> 00:12:11,975
He's 65.
289
00:12:12,008 --> 00:12:13,576
We could be looking at
multiple systems
290
00:12:13,609 --> 00:12:16,179
just starting to break down
independently.
291
00:12:16,212 --> 00:12:18,448
Way to a man's heart
292
00:12:18,481 --> 00:12:19,916
is through his stomach.
293
00:12:19,950 --> 00:12:21,351
(Chase)
He's had acid reflux for years.
294
00:12:21,384 --> 00:12:22,552
It--it can't be relevant.
295
00:12:22,585 --> 00:12:24,087
(House)
It seems there are other ways
296
00:12:24,120 --> 00:12:27,824
to kill people besides
having sex with them.
297
00:12:36,032 --> 00:12:38,068
You don't need this so much.
298
00:12:39,569 --> 00:12:42,538
Problem is not your lungs.
299
00:12:42,572 --> 00:12:45,541
It's your heart.
300
00:12:47,010 --> 00:12:50,080
That Italian cheese thing
at the church.
301
00:12:50,113 --> 00:12:51,547
What sort of cheese?
302
00:12:51,581 --> 00:12:53,516
Why do you need to know?
303
00:12:53,549 --> 00:12:54,885
I'm having a fondue party.
304
00:12:54,918 --> 00:12:56,887
Was it sheep cheese?
305
00:12:56,920 --> 00:12:58,889
Might have been.
Why?
306
00:12:58,922 --> 00:12:59,890
Was it soft?
307
00:12:59,923 --> 00:13:00,891
Yeah.
308
00:13:00,924 --> 00:13:01,925
Taste like crap?
309
00:13:01,958 --> 00:13:03,559
Yeah. Bitter.
310
00:13:03,593 --> 00:13:06,196
Taste like this?
311
00:13:07,597 --> 00:13:10,033
Yeah. But how did--
312
00:13:10,066 --> 00:13:12,002
That was regular
low-fat American.
313
00:13:12,035 --> 00:13:13,336
I added some bacteria.
314
00:13:13,369 --> 00:13:14,370
For flavor.
315
00:13:14,404 --> 00:13:15,571
You fed him bacteria?
316
00:13:15,605 --> 00:13:16,940
It's pretty much
on everything.
317
00:13:16,973 --> 00:13:19,175
Especially the unpasteurized
sheep cheese
318
00:13:19,209 --> 00:13:20,543
they make in the Alps.
319
00:13:20,576 --> 00:13:22,412
That stuff will give you
brucellosis.
320
00:13:22,445 --> 00:13:26,216
Key to a long life.
Exotic women, boring cheese.
321
00:13:26,249 --> 00:13:27,583
Gonna start you on rifampin
322
00:13:27,617 --> 00:13:29,152
and doxycycline.
323
00:13:29,185 --> 00:13:31,154
Doesn't make any sense.
324
00:13:31,187 --> 00:13:33,489
I mean, nobody else
at the church got sick.
325
00:13:33,523 --> 00:13:36,192
99.9 percent of Christians
326
00:13:36,226 --> 00:13:38,628
have so much acid
in their stomach,
327
00:13:38,661 --> 00:13:40,596
they become churning cauldrons
of death
328
00:13:40,630 --> 00:13:42,899
for all those nasty little
brucellosis bugs.
329
00:13:42,933 --> 00:13:45,936
But you were taking antacids
for your acid reflux.
330
00:13:45,969 --> 00:13:48,638
So that turns
your digestive tract
331
00:13:48,671 --> 00:13:50,573
into a pleasant scenic river
332
00:13:50,606 --> 00:13:53,209
for all those
bacterial tourists.
333
00:13:59,315 --> 00:14:00,583
You sure you're right?
Absolutely.
334
00:14:00,616 --> 00:14:01,952
Your socks don't match.
335
00:14:01,985 --> 00:14:02,919
Which means you got up
336
00:14:02,953 --> 00:14:04,220
and got dressed in the dark,
337
00:14:04,254 --> 00:14:05,521
which means you don't want
to wake your wife.
338
00:14:05,555 --> 00:14:06,622
Which means you don't want
to talk to her.
339
00:14:06,656 --> 00:14:07,690
Which means--
340
00:14:07,723 --> 00:14:09,059
I was referring to your patient.
341
00:14:09,092 --> 00:14:10,693
Oh, that. No.
342
00:14:10,726 --> 00:14:12,929
Come on, I'm basing it
on cheese.
343
00:14:12,963 --> 00:14:14,497
How long before
you get the tests back?
344
00:14:14,530 --> 00:14:15,765
We'll know before that.
345
00:14:15,798 --> 00:14:21,071
If I'm wrong, he'll just keep
getting worse and slowly die.
346
00:14:21,104 --> 00:14:22,438
But if I'm right,
either we caught it in time
347
00:14:22,472 --> 00:14:23,439
and he gets better.
348
00:14:23,473 --> 00:14:24,941
Or we didn't and he goes
349
00:14:24,975 --> 00:14:26,609
into cardiac arrest
at any moment.
350
00:14:29,012 --> 00:14:30,546
[beeping rapidly]
351
00:14:30,580 --> 00:14:32,983
Paddles.
352
00:14:35,018 --> 00:14:37,120
[paddles hum]
353
00:14:37,153 --> 00:14:38,254
Charging.
354
00:14:38,288 --> 00:14:41,357
250. Clear.
355
00:14:41,391 --> 00:14:43,226
Charging. 300.
356
00:14:43,259 --> 00:14:44,360
Clear.
357
00:14:44,394 --> 00:14:46,963
Charging. 360. Clear.
358
00:14:46,997 --> 00:14:48,931
Epinephrine.
359
00:15:03,046 --> 00:15:03,879
Are you gonna tell her?
360
00:15:03,913 --> 00:15:06,649
That you suspect an affair?
Sure.
361
00:15:06,682 --> 00:15:08,351
Well, she already hates you,
why not?
362
00:15:08,384 --> 00:15:10,286
Because you think
that getting it off your chest
363
00:15:10,320 --> 00:15:11,287
will let you sleep better.
364
00:15:11,321 --> 00:15:12,488
It won't.
365
00:15:12,522 --> 00:15:14,457
You'll end up sleeping
on my lumpy couch.
366
00:15:14,490 --> 00:15:15,625
There's nothing to tell.
367
00:15:15,658 --> 00:15:18,328
Then why are you playing
foosball here at 8:00 at night?
368
00:15:18,361 --> 00:15:20,763
You always want
to simplify everything.
369
00:15:20,796 --> 00:15:22,698
[pager beeping]
Boil it down to nice,
easy equations.
370
00:15:22,732 --> 00:15:24,200
Nice, easy answers.
371
00:15:25,735 --> 00:15:28,471
Go home and have sex
with your wife.
372
00:15:32,042 --> 00:15:33,709
His heart is back
in sinus rhythm.
373
00:15:33,743 --> 00:15:35,478
There's a lot of damage,
though.
374
00:15:35,511 --> 00:15:37,613
It wa brucellosis,
but we got to it too late.
375
00:15:37,647 --> 00:15:40,316
The vegetation broke off
in his main coronary artery
376
00:15:40,350 --> 00:15:41,717
and caused an infarction.
377
00:15:41,751 --> 00:15:43,586
His heart muscle's
half-dead.
378
00:15:43,619 --> 00:15:45,621
He'll be lucky
to last a week.
379
00:15:45,655 --> 00:15:48,691
Other than that,
how's he doing?
380
00:15:50,693 --> 00:15:52,495
Seriously.
381
00:15:52,528 --> 00:15:54,597
His brain, testicle, lungs,
tonsils.
382
00:15:54,630 --> 00:15:56,566
How's all that
other stuff doing?
383
00:15:56,599 --> 00:15:59,469
Uh...his brain is clear now.
384
00:15:59,502 --> 00:16:01,304
And so is
the genito-urinary tract.
385
00:16:01,337 --> 00:16:03,606
And his kidney function is good.
386
00:16:03,639 --> 00:16:07,643
So, all he needs is a heart,
and he's outta here.
387
00:16:10,613 --> 00:16:13,649
(House)
He's a prime candidate
for transplant.
388
00:16:13,683 --> 00:16:16,286
He doesn't smoke,
drinks moderately.
389
00:16:16,319 --> 00:16:18,388
His tox screen was negative
for illegal drugs.
390
00:16:18,421 --> 00:16:19,555
And legal ones.
391
00:16:19,589 --> 00:16:22,625
Surveillance blood cultures
show absolutely no sign
392
00:16:22,658 --> 00:16:24,227
of any lingering brucella
bacteria.
393
00:16:24,260 --> 00:16:25,595
He's 66 years old.
394
00:16:25,628 --> 00:16:28,831
He told me he was 65.
Liar.
395
00:16:28,864 --> 00:16:30,066
I'm outta here.
396
00:16:30,100 --> 00:16:32,168
There is an inverse correlation
397
00:16:32,202 --> 00:16:34,437
between patient age
and success rates.
398
00:16:34,470 --> 00:16:35,638
He's in excellent health.
399
00:16:35,671 --> 00:16:37,507
This was his first
hospitalization
400
00:16:37,540 --> 00:16:39,175
since breaking his leg at 23.
401
00:16:39,209 --> 00:16:41,744
Or 22.
I'm not sure anymore.
402
00:16:41,777 --> 00:16:44,214
If this patient were to survive
the operation,
403
00:16:44,247 --> 00:16:46,149
he'd get another what?
404
00:16:46,182 --> 00:16:49,419
5, 10, maybe 20 years
if he's very lucky.
405
00:16:49,452 --> 00:16:50,553
(House)
So you're saying
406
00:16:50,586 --> 00:16:53,389
that old people aren't as worth
saving as young people.
407
00:16:53,423 --> 00:16:54,657
(Cuddy)
He's saying that hearts
408
00:16:54,690 --> 00:16:56,259
are a scarce resource.
409
00:16:56,292 --> 00:16:57,560
We obviously have to
choose criteria--
410
00:16:57,593 --> 00:16:58,761
(House)
No, I get it.
411
00:16:58,794 --> 00:17:01,464
Women live longer, so they
should get preference, right?
412
00:17:01,497 --> 00:17:03,133
And African-Americans,
413
00:17:03,166 --> 00:17:04,467
they die a lot younger.
414
00:17:04,500 --> 00:17:05,668
So to hell with them.
415
00:17:05,701 --> 00:17:07,103
What, you think
you're gonna win me over
416
00:17:07,137 --> 00:17:08,338
by calling me a racist?
417
00:17:08,371 --> 00:17:10,373
If the test is who gets
to use it the longest,
418
00:17:10,406 --> 00:17:13,343
you can either be a racist
or a hypocrite.
419
00:17:13,376 --> 00:17:17,113
Your patient had a life.
A family.
420
00:17:17,147 --> 00:17:18,781
We've got 18-year-old kids
who will neve--
421
00:17:18,814 --> 00:17:21,217
How old are you, Doctor?
422
00:17:21,251 --> 00:17:22,818
When do we get to toss you
on an ice flow?
423
00:17:22,852 --> 00:17:25,521
(Cuddy)
And thank you, Dr. House.
424
00:17:25,555 --> 00:17:28,324
Unless anybody else
has any further questions,
425
00:17:28,358 --> 00:17:30,526
we will now go
into private session.
426
00:17:30,560 --> 00:17:33,496
Oh, I'm on pins and needles.
427
00:17:33,529 --> 00:17:35,731
I wonder how you'll decide.
428
00:17:40,403 --> 00:17:42,305
The Nets just won
their third game in a row.
429
00:17:42,338 --> 00:17:44,474
Beat the Lakers.
430
00:17:48,478 --> 00:17:50,546
I'm sorry.
431
00:17:50,580 --> 00:17:51,581
They voted no.
432
00:17:54,717 --> 00:17:56,786
So...
433
00:17:56,819 --> 00:17:59,822
when...
434
00:17:59,855 --> 00:18:01,591
will I die?
435
00:18:04,460 --> 00:18:05,761
Might have a week.
436
00:18:28,251 --> 00:18:31,254
[pounding cane steadily]
437
00:18:36,592 --> 00:18:38,361
I wrote a letter
to the board of directors,
438
00:18:38,394 --> 00:18:40,430
appealing the transplant
committee's decision.
439
00:18:40,463 --> 00:18:44,567
I'm alleging bias against you
clouded their medical judgment.
440
00:18:44,600 --> 00:18:45,735
I need you to sign.
441
00:18:45,768 --> 00:18:46,869
They made the right call.
442
00:18:46,902 --> 00:18:47,970
You don't believe that.
443
00:18:48,003 --> 00:18:49,439
You told the committee--
444
00:18:49,472 --> 00:18:51,674
I was advocating
for my patient.
445
00:18:57,947 --> 00:18:59,615
Then why are you--
446
00:18:59,649 --> 00:19:01,951
Advocating for my patient.
447
00:19:01,984 --> 00:19:03,686
I've got clinic duty.
448
00:19:03,719 --> 00:19:04,787
I need you to get me the files
449
00:19:04,820 --> 00:19:06,856
on everybody
who dies here today.
450
00:19:06,889 --> 00:19:09,892
You really think this thing'll
change their decision?
451
00:19:09,925 --> 00:19:10,926
Nope.
452
00:19:17,267 --> 00:19:20,503
[moos]
453
00:19:20,536 --> 00:19:22,272
I think I broke my ankle.
454
00:19:22,305 --> 00:19:24,674
I was kicked.
By a hoof.
455
00:19:25,975 --> 00:19:29,245
I'm so in love.
She was so beautiful.
456
00:19:29,279 --> 00:19:30,346
Which one?
457
00:19:30,380 --> 00:19:31,947
One of the black and white ones.
458
00:19:31,981 --> 00:19:33,316
I'm not sure what type.
Which "type"?
459
00:19:33,349 --> 00:19:35,451
Which one?
I want a name.
460
00:19:35,485 --> 00:19:37,753
Why would it have a name?
Well, not "it."
461
00:19:37,787 --> 00:19:39,755
She. Or he.
462
00:19:39,789 --> 00:19:42,325
I want to know her dreams,
her hopes.
463
00:19:42,358 --> 00:19:43,593
It's a cow.
464
00:19:43,626 --> 00:19:46,496
Hey, I'm not the one
who said he was in love.
465
00:19:47,663 --> 00:19:50,333
People who actually
have this condition
466
00:19:50,366 --> 00:19:51,367
rationalize it.
467
00:19:51,401 --> 00:19:52,702
They dismiss it.
468
00:19:52,735 --> 00:19:54,437
They don't elevate it
to the level of poetry.
469
00:19:54,470 --> 00:19:56,806
Plus there's a wooden splinter
in there.
470
00:19:56,839 --> 00:19:59,575
So either you hit yourself
with a two-by-four
471
00:19:59,609 --> 00:20:01,677
or Elsie has a peg leg.
472
00:20:01,711 --> 00:20:03,346
I'm off duty at 6:00.
473
00:20:03,379 --> 00:20:04,747
Give yourself another whack,
474
00:20:04,780 --> 00:20:06,482
come back and scam
somebody else.
475
00:20:06,516 --> 00:20:07,483
I'm sick.
476
00:20:07,517 --> 00:20:08,484
And you're a doctor.
477
00:20:08,518 --> 00:20:09,819
You have a duty to help me.
478
00:20:09,852 --> 00:20:13,489
Technically I don't
have to treat anybody.
479
00:20:13,523 --> 00:20:15,458
Before running a series
480
00:20:15,491 --> 00:20:20,530
of painful and often
humiliating tests.
481
00:20:23,599 --> 00:20:24,934
Whatever you need.
482
00:20:26,802 --> 00:20:27,937
90-year-old woman
died of pneumonia.
483
00:20:27,970 --> 00:20:30,573
Unless she has a bionic heart,
what's next?
484
00:20:30,606 --> 00:20:34,043
Um...baby died in the ICU.
485
00:20:34,076 --> 00:20:35,578
Babies are useless.
486
00:20:35,611 --> 00:20:37,680
They've got hearts the size
of ping-pong balls. Next?
487
00:20:37,713 --> 00:20:40,783
Um...40-year-old male...
488
00:20:40,816 --> 00:20:42,318
Yes?
489
00:20:42,352 --> 00:20:43,586
Heart attack.
490
00:20:43,619 --> 00:20:47,590
If you really cared about me,
you'd find me a better corpse.
491
00:20:47,623 --> 00:20:48,524
There's no other deaths.
492
00:20:48,558 --> 00:20:50,660
There's one woman
who was in a car accident.
493
00:20:50,693 --> 00:20:51,894
Bad one, I hope.
494
00:20:51,927 --> 00:20:54,063
The organ procurement people
have been notified.
495
00:20:54,096 --> 00:20:55,498
Give me her file.
496
00:20:55,531 --> 00:20:56,532
It's in the ER.
497
00:20:56,566 --> 00:20:58,434
They're still working on her.
498
00:20:58,468 --> 00:20:59,702
Age?
499
00:20:59,735 --> 00:21:00,703
About 40.
500
00:21:00,736 --> 00:21:02,472
Young. Damn.
501
00:21:02,505 --> 00:21:03,639
Young is good.
502
00:21:03,673 --> 00:21:04,640
Smoker?
503
00:21:04,674 --> 00:21:05,675
Don't know.
504
00:21:05,708 --> 00:21:06,676
Find out.
505
00:21:06,709 --> 00:21:07,743
She's still alive.
506
00:21:07,777 --> 00:21:08,744
Even if we get on the list,
507
00:21:08,778 --> 00:21:09,745
we can't go near her until--
508
00:21:09,779 --> 00:21:10,780
Overweight?
509
00:21:10,813 --> 00:21:12,782
She's on the hefty side.
510
00:21:12,815 --> 00:21:13,783
Excellent.
511
00:21:13,816 --> 00:21:15,050
Our odds just went up.
512
00:21:15,084 --> 00:21:16,486
What odds?
513
00:21:16,519 --> 00:21:17,820
What is this?
514
00:21:17,853 --> 00:21:20,356
60 percent of potential
donor hearts get tossed
515
00:21:20,390 --> 00:21:22,758
in the trash because there's
something wrong with them.
516
00:21:22,792 --> 00:21:24,694
With fat people,
it's closer to 80.
517
00:21:24,727 --> 00:21:26,729
But if her heart's
no good, then--
518
00:21:26,762 --> 00:21:28,063
Big, fat, sloppy heart.
519
00:21:28,097 --> 00:21:29,932
Beats no heart at all.
520
00:21:47,717 --> 00:21:49,952
Are you Mr. Neuberger?
521
00:21:49,985 --> 00:21:50,953
Yes.
522
00:21:50,986 --> 00:21:52,422
I'm Dr. House.
523
00:21:52,455 --> 00:21:53,923
Need to ask you a few questions
about your wife.
524
00:21:53,956 --> 00:21:54,957
Is she gonna be okay?
525
00:21:54,990 --> 00:21:57,393
I'm afraid I don't know that.
526
00:21:57,427 --> 00:21:58,761
Could you tell me
about her accident?
527
00:21:58,794 --> 00:22:00,930
They, uh, think she fell asleep,
went off the road.
528
00:22:00,963 --> 00:22:01,864
That's all they told me.
529
00:22:01,897 --> 00:22:04,734
Any problems with her health
up until now?
530
00:22:04,767 --> 00:22:06,101
Why?
531
00:22:06,135 --> 00:22:08,604
Please, it's important.
532
00:22:08,638 --> 00:22:09,639
Um...
533
00:22:09,672 --> 00:22:12,642
she had a fever today,
but otherwise she was--
534
00:22:12,675 --> 00:22:13,909
How high?
535
00:22:13,943 --> 00:22:15,411
About 101.
536
00:22:15,445 --> 00:22:19,715
She hasn't missed a day
of teaching in years.
537
00:22:19,749 --> 00:22:23,152
And I should've
made her stay home.
538
00:22:23,185 --> 00:22:24,720
Any other symptoms?
539
00:22:24,754 --> 00:22:26,722
A stomachache.
540
00:22:26,756 --> 00:22:27,723
Who cares?
541
00:22:27,757 --> 00:22:28,691
She was in a car crash.
542
00:22:28,724 --> 00:22:29,692
(woman)
Mr. Neuberger.
Yeah.
543
00:22:29,725 --> 00:22:30,993
My name's Ellen Stambler.
544
00:22:31,026 --> 00:22:32,161
I'm the organ procurement
coordinator
545
00:22:32,194 --> 00:22:33,195
for Southern New Jersey.
546
00:22:33,228 --> 00:22:34,029
I just want to assure you
547
00:22:34,063 --> 00:22:35,865
that we'll treat her organs
with care
548
00:22:35,898 --> 00:22:38,634
and dignity.
549
00:22:38,668 --> 00:22:40,770
Her organs?
550
00:22:44,173 --> 00:22:45,741
Laura died?
551
00:22:45,775 --> 00:22:48,844
I--I'm sorry.
I thought, um--
552
00:22:48,878 --> 00:22:50,813
[sobbing]
553
00:22:50,846 --> 00:22:53,048
She was just pronounced dead.
554
00:22:53,082 --> 00:22:54,717
I thought he was telling you.
555
00:22:54,750 --> 00:22:55,885
I didn't know.
556
00:22:57,152 --> 00:22:58,888
You should never
make assumptions.
557
00:23:02,024 --> 00:23:03,759
What did you want from me?
558
00:23:06,529 --> 00:23:08,798
I'm sorry for your loss.
559
00:23:10,132 --> 00:23:11,901
But I need your wife's heart.
560
00:23:20,843 --> 00:23:22,645
(Foreman)
The organ procurement
coordinator
561
00:23:22,678 --> 00:23:24,046
just left the hospital.
562
00:23:24,079 --> 00:23:25,114
Means we got lucky.
563
00:23:25,147 --> 00:23:27,683
Either that
or she's getting lunch.
564
00:23:27,717 --> 00:23:28,751
Dead woman's last name
565
00:23:28,784 --> 00:23:29,985
have a "U" or "W"?
566
00:23:30,019 --> 00:23:31,721
(Cameron)
You're hacking into
567
00:23:31,754 --> 00:23:32,755
a confidential patient file?
568
00:23:32,788 --> 00:23:34,156
Is that a problem for you?
569
00:23:34,189 --> 00:23:35,925
It's a "U."
570
00:23:35,958 --> 00:23:36,992
N-E-U.
571
00:23:37,026 --> 00:23:40,630
Berger.
572
00:23:42,164 --> 00:23:44,233
Three minutes ago,
573
00:23:44,266 --> 00:23:45,668
her organs
were officially declared
574
00:23:45,701 --> 00:23:46,702
not viable.
575
00:23:46,736 --> 00:23:49,939
Time to go dumpster diving.
576
00:23:57,780 --> 00:23:58,781
Hey.
577
00:23:58,814 --> 00:24:00,750
She's got hepatitis C.
578
00:24:00,783 --> 00:24:02,084
Her ALTs are three times normal.
579
00:24:02,117 --> 00:24:03,719
With Henry's immune system down,
580
00:24:03,753 --> 00:24:04,954
an infected heart
will kill him.
581
00:24:04,987 --> 00:24:06,722
Fortunately, she didn't
have hep C.
582
00:24:06,756 --> 00:24:07,990
She tested positive.
583
00:24:08,023 --> 00:24:09,659
Her history says otherwise.
584
00:24:09,692 --> 00:24:10,960
Her husband told me
she was running a fever
585
00:24:10,993 --> 00:24:12,762
with stomach pains.
586
00:24:12,795 --> 00:24:15,064
Not symptomatic of hep C.
587
00:24:16,666 --> 00:24:19,669
[life support machines humming]
588
00:24:33,282 --> 00:24:35,718
[machines stop]
589
00:24:44,927 --> 00:24:46,929
Hey, what are you doing?
What are you doing?
590
00:24:46,962 --> 00:24:50,165
Hey.
What are you doing?
591
00:24:50,199 --> 00:24:51,834
Again, sorry.
592
00:24:51,867 --> 00:24:54,169
But we need to talk.
593
00:24:54,203 --> 00:24:56,772
(Cuddy)
Mr. Neuberger
594
00:24:56,806 --> 00:24:58,741
has every right to take his wife
off the ventilator.
595
00:24:58,774 --> 00:25:01,010
His wife signed
an organ donor card.
596
00:25:01,043 --> 00:25:03,946
Which became invalid when
her organs were turned down.
597
00:25:03,979 --> 00:25:05,147
I can use them!
598
00:25:05,180 --> 00:25:06,682
I just need some time.
599
00:25:06,716 --> 00:25:08,651
Committee says
they won't take her heart.
600
00:25:08,684 --> 00:25:10,119
Another committee
says the guy
601
00:25:10,152 --> 00:25:11,120
can't have a heart.
602
00:25:11,153 --> 00:25:12,655
It's a marriage
made in heaven.
603
00:25:12,688 --> 00:25:14,757
I can find a surgical team
that can do this.
604
00:25:14,790 --> 00:25:16,058
Classified as experimental,
605
00:25:16,091 --> 00:25:17,059
it's not gonna screw
with their numbers.
606
00:25:17,092 --> 00:25:18,661
This is what she wanted.
607
00:25:18,694 --> 00:25:20,329
No.
She wanted her organs
to help--
608
00:25:20,362 --> 00:25:22,665
She never wanted to be kept
alive on a ventilator.
609
00:25:22,698 --> 00:25:23,833
She's not. She's dead!
610
00:25:23,866 --> 00:25:25,801
She's not in pain.
She's not suffering.
611
00:25:25,835 --> 00:25:28,638
It's just her...meat
we're dealing with here.
612
00:25:30,105 --> 00:25:32,708
This is my wife.
613
00:25:32,742 --> 00:25:33,643
Not anymore.
614
00:25:33,676 --> 00:25:36,812
She deserves some respect.
Some dignity.
615
00:25:36,846 --> 00:25:38,848
I respect the living.
Right.
616
00:25:38,881 --> 00:25:40,716
That is why you made me think
that you were her doctor.
617
00:25:40,750 --> 00:25:42,084
Made me believe that
618
00:25:42,117 --> 00:25:44,019
maybe there was some hope.
619
00:25:44,053 --> 00:25:46,155
I never said that
I was her doctor.
620
00:25:46,188 --> 00:25:47,156
Fine, you didn't lie.
621
00:25:47,189 --> 00:25:48,991
But you sure as hell didn't
give me any respect.
622
00:25:49,024 --> 00:25:53,362
I am taking her
off the machines. Now.
623
00:25:53,395 --> 00:25:54,730
Nicely played.
624
00:25:54,764 --> 00:25:55,831
It's not over.
625
00:26:00,803 --> 00:26:02,838
Excuse me.
626
00:26:02,872 --> 00:26:04,406
Are you Mr. Neuberger?
627
00:26:04,439 --> 00:26:06,041
Yeah. Why?
628
00:26:06,075 --> 00:26:08,778
I'm Amy Arrington.
629
00:26:08,811 --> 00:26:10,880
I wanted to thank you.
630
00:26:14,917 --> 00:26:16,351
[sighs]
631
00:26:18,721 --> 00:26:19,889
(House)
This girl's father
632
00:26:19,922 --> 00:26:23,793
will die by next weekend unless
he gets your wife's heart.
633
00:26:23,826 --> 00:26:25,394
House. Don't you think
that's a little manipulative?
634
00:26:25,427 --> 00:26:28,363
No.
It's hugely manipulative.
635
00:26:28,397 --> 00:26:30,700
You're an ass.
636
00:26:30,733 --> 00:26:32,067
(House)
Hey. Listen!
637
00:26:32,101 --> 00:26:33,736
You take your wife
off life support,
638
00:26:33,769 --> 00:26:36,238
and I'll have forgotten
about this in two weeks.
639
00:26:36,271 --> 00:26:38,908
Gail here, on the other hand--
Amy.
640
00:26:38,941 --> 00:26:41,276
Whatever.
641
00:26:41,310 --> 00:26:43,813
You're mad at me.
Fine, I get that.
642
00:26:43,846 --> 00:26:45,781
Take it out on me.
Not on her.
643
00:26:50,786 --> 00:26:52,788
[sighs]
644
00:26:55,791 --> 00:26:56,792
Oof!
645
00:27:01,463 --> 00:27:03,298
Fine.
646
00:27:03,332 --> 00:27:06,802
Your dad can, uh...
have her heart.
647
00:27:28,824 --> 00:27:30,860
(House)
Fever. Stomach pain.
648
00:27:30,893 --> 00:27:33,462
Raised liver enzymes.
649
00:27:33,495 --> 00:27:34,864
She's sick.
650
00:27:34,897 --> 00:27:35,965
Worse than that.
651
00:27:35,998 --> 00:27:36,966
She's dead.
652
00:27:36,999 --> 00:27:37,967
(Foreman)
My point is,
653
00:27:38,000 --> 00:27:39,068
even if it's not hep C,
654
00:27:39,101 --> 00:27:40,135
it's something.
655
00:27:40,169 --> 00:27:41,737
They turned her down
as a donor
656
00:27:41,771 --> 00:27:43,005
because if we put that heart
into someone,
657
00:27:43,038 --> 00:27:44,840
they won't survive.
658
00:27:44,874 --> 00:27:46,008
Whatever made her sick
will kill him.
659
00:27:46,041 --> 00:27:49,244
Yeah. So what is it?
660
00:27:49,278 --> 00:27:50,746
Enzymes indicate--
(Chase)
You want us to do
661
00:27:50,780 --> 00:27:52,381
a differential diagnosis
on a dead person?
662
00:27:52,414 --> 00:27:54,183
We're going to cure her.
663
00:27:54,216 --> 00:27:55,250
We're going to cure death?
664
00:27:55,284 --> 00:27:57,252
[laughs maniacally]
665
00:27:57,286 --> 00:27:59,321
Doubt it.
666
00:27:59,354 --> 00:28:00,956
Just want to get the infection
out of her heart
667
00:28:00,990 --> 00:28:02,424
before we get the heart
out of her.
668
00:28:02,457 --> 00:28:03,558
The fever indicates
669
00:28:03,592 --> 00:28:05,861
an infection.
(Foreman)
She probably has hep C
670
00:28:05,895 --> 00:28:06,829
and a bad case of the flu.
671
00:28:06,862 --> 00:28:09,799
Let's assume, just for fun,
that the answer
672
00:28:09,832 --> 00:28:11,366
is something
that might be helpful.
673
00:28:11,400 --> 00:28:13,468
Fever and belly pain.
674
00:28:13,502 --> 00:28:15,170
Could be a gall bladder
infection.
675
00:28:15,204 --> 00:28:16,806
Like that.
676
00:28:16,839 --> 00:28:19,074
Do an MRI. Stat.
677
00:28:25,414 --> 00:28:30,185
(Foreman)
You really don't need
to be here.
678
00:28:30,219 --> 00:28:32,087
I assume, uh, House
is a great doctor.
679
00:28:32,121 --> 00:28:33,856
Why would you assume that?
680
00:28:33,889 --> 00:28:35,825
Because, uh, when you're
that big a jerk,
681
00:28:35,858 --> 00:28:38,828
you're either great
or unemployed.
682
00:28:41,296 --> 00:28:43,032
(Chase)
No sign of gall bladder
infection.
683
00:28:43,065 --> 00:28:44,333
But there was a cyst.
684
00:28:44,366 --> 00:28:46,401
Perfectly round.
Now, hep C wouldn't cause--
685
00:28:46,435 --> 00:28:48,070
The question was never,
is it hep C?
686
00:28:48,103 --> 00:28:49,839
The question was given
that it's not hep C,
687
00:28:49,872 --> 00:28:51,206
what is it?
688
00:28:51,240 --> 00:28:53,108
Adenoma?
Not solid enough.
689
00:28:53,142 --> 00:28:54,877
Cavernous hemangioma?
690
00:28:54,910 --> 00:28:57,046
Not vascular enough.
691
00:28:57,079 --> 00:28:58,848
What if she was sloppy
692
00:28:58,881 --> 00:29:01,483
about washing her hands
after pooping?
693
00:29:01,516 --> 00:29:03,585
Uh...
amoeba infection?
694
00:29:03,618 --> 00:29:05,320
If the amebiasis started
in her liver,
695
00:29:05,354 --> 00:29:06,455
then spread to her blood,
696
00:29:06,488 --> 00:29:08,490
that would explain
all her symptoms.
697
00:29:08,523 --> 00:29:09,859
Except for the crushed skull,
698
00:29:09,892 --> 00:29:11,260
but I'm assuming that's
from the car crash.
699
00:29:11,293 --> 00:29:13,295
Ill start her on paromomycin
and chloroquine.
700
00:29:13,328 --> 00:29:14,563
Ten grams each.
701
00:29:14,596 --> 00:29:17,299
That's...
20 times the normal dose.
702
00:29:17,332 --> 00:29:21,103
Right. So we'll destroy her
retinas and damage her hearing.
703
00:29:21,136 --> 00:29:23,873
Whoever wants those parts
is having a very bad day.
704
00:29:23,906 --> 00:29:27,409
Couple hours on the meds,
she'll be feeling great.
705
00:29:33,248 --> 00:29:34,549
Got your labs.
706
00:29:34,583 --> 00:29:36,919
Do you eat guinea pigs?
707
00:29:36,952 --> 00:29:37,987
No.
708
00:29:38,020 --> 00:29:40,422
How about hamsters or mice?
709
00:29:40,455 --> 00:29:41,857
Humans?
710
00:29:41,891 --> 00:29:43,959
What are you talking about?
711
00:29:43,993 --> 00:29:46,428
Is something wrong with me?
Absolutely nothing.
712
00:29:46,461 --> 00:29:48,130
Your blood work is perfect.
713
00:29:48,163 --> 00:29:50,599
You've got lots of vitamins,
minerals.
714
00:29:50,632 --> 00:29:53,502
All kinds of proteins.
715
00:29:53,535 --> 00:29:55,204
Including a little something
I like to call
716
00:29:55,237 --> 00:29:57,406
bovine serum albumin.
717
00:29:57,439 --> 00:29:58,908
Which you get from eating
718
00:29:58,941 --> 00:30:00,509
the animals mentioned.
719
00:30:00,542 --> 00:30:02,277
Or cow.
720
00:30:03,913 --> 00:30:05,547
You don't really worship cows.
721
00:30:05,580 --> 00:30:09,584
So I have to wonder,
what could be more humiliating
722
00:30:09,618 --> 00:30:11,520
than someone calling
your girlfriend a cow
723
00:30:11,553 --> 00:30:12,955
and not being metaphorical?
724
00:30:28,170 --> 00:30:29,604
Nice.
725
00:30:29,638 --> 00:30:30,973
It's my mom.
726
00:30:33,375 --> 00:30:35,945
Well, either that's
a very old photograph,
727
00:30:35,978 --> 00:30:37,012
or it's your stepmom.
728
00:30:37,046 --> 00:30:39,681
She goes around the house
in a bikini. Or less.
729
00:30:39,714 --> 00:30:41,683
I-I can't stop thinking
about her.
730
00:30:41,716 --> 00:30:43,485
My dad's in Europe.
731
00:30:43,518 --> 00:30:46,288
I'll be watching TV,
she'll give me a massage.
732
00:30:46,321 --> 00:30:47,456
I can't walk for an hour.
733
00:30:47,489 --> 00:30:50,025
Still. Cows?
734
00:30:50,059 --> 00:30:51,126
She's my mother!
735
00:30:51,160 --> 00:30:52,161
Step.
736
00:30:54,229 --> 00:30:55,497
Please.
737
00:30:55,530 --> 00:30:57,132
I just need the medicine
for three months
738
00:30:57,166 --> 00:30:59,034
until I graduate and I move
out of the house.
739
00:31:01,336 --> 00:31:03,372
Please.
740
00:31:05,207 --> 00:31:07,676
You're not gonna have any fun
at graduation.
741
00:31:10,679 --> 00:31:12,081
(House)
Keep up the good work.
742
00:31:12,114 --> 00:31:14,649
Your shirt is ironed.
743
00:31:14,683 --> 00:31:18,020
That means you haven't told
your wife anything.
744
00:31:18,053 --> 00:31:19,388
Let's say you're right.
745
00:31:21,156 --> 00:31:22,591
You're saying I'm right?
746
00:31:22,624 --> 00:31:26,295
No.
Let is saying.
747
00:31:26,328 --> 00:31:28,030
Does it occur to you
that maybe
748
00:31:28,063 --> 00:31:30,699
there's some deeper guidance
than "keep your mouth shut"?
749
00:31:30,732 --> 00:31:32,634
That maybe a friend might
750
00:31:32,667 --> 00:31:35,204
value concern over glibness?
751
00:31:35,237 --> 00:31:37,139
That maybe...
752
00:31:38,573 --> 00:31:40,675
Maybe I'm going through
something
753
00:31:40,709 --> 00:31:44,313
that I need to have
an actual conversation about?
754
00:31:44,346 --> 00:31:46,581
[pager beeping]
755
00:31:48,250 --> 00:31:50,652
Does it occur to you
756
00:31:50,685 --> 00:31:52,687
that if you need
that kind of a friend,
757
00:31:52,721 --> 00:31:55,957
you may have made
some deeper errors.
758
00:32:03,498 --> 00:32:05,767
(Chase)
Her heartbeat's irregular.
759
00:32:05,800 --> 00:32:07,736
Looks like global hypokinesis.
760
00:32:12,441 --> 00:32:14,709
Stop the meds.
761
00:32:16,111 --> 00:32:18,713
You're giving up?
762
00:32:18,747 --> 00:32:21,550
Either we're wrong
and her heart is unusable...
763
00:32:21,583 --> 00:32:23,685
or right, but the treatment
we had to give her
764
00:32:23,718 --> 00:32:25,587
will make her heart unusable.
765
00:32:27,422 --> 00:32:30,259
I'm sorry.
You can pull the plug now.
766
00:32:30,292 --> 00:32:32,527
Find me another body.
767
00:32:32,561 --> 00:32:34,663
That fat guy on Ortho service
didn't look so hot.
768
00:32:34,696 --> 00:32:37,199
No!
769
00:32:37,232 --> 00:32:38,700
She's not ready.
770
00:32:40,369 --> 00:32:42,404
You were ready this morning.
771
00:32:42,437 --> 00:32:44,606
She's not done.
772
00:32:44,639 --> 00:32:47,776
She's gotta save that guy.
773
00:32:57,219 --> 00:32:59,154
(House)
Alternate theories?
774
00:32:59,188 --> 00:33:01,123
Amebiasis was our best hope.
775
00:33:01,156 --> 00:33:04,159
The fact that her heart rate
went back to normal
776
00:33:04,193 --> 00:33:05,194
when we stopped the meds
pretty much--
777
00:33:05,227 --> 00:33:06,461
What's our second best hope?
778
00:33:06,495 --> 00:33:08,330
House, put down the wand.
779
00:33:08,363 --> 00:33:09,498
There's no obstruction.
780
00:33:09,531 --> 00:33:11,366
(Foreman)
Maybe we should just
781
00:33:11,400 --> 00:33:12,534
biopsy it.
782
00:33:12,567 --> 00:33:14,336
She's a fridge
with the power out.
783
00:33:14,369 --> 00:33:16,705
We start poking around inside,
784
00:33:16,738 --> 00:33:19,108
the vegetable goes bad.
785
00:33:20,109 --> 00:33:21,843
No offense.
786
00:33:21,876 --> 00:33:23,512
I don't see that
we have a lot of choice.
787
00:33:23,545 --> 00:33:25,180
The only way we're gonna find
that infection--
788
00:33:25,214 --> 00:33:26,415
(Cameron)
What if it's not an infection?
789
00:33:26,448 --> 00:33:28,183
Toxins can cause
similar symptoms.
790
00:33:28,217 --> 00:33:30,219
Especially if whatever it is
did liver damage.
791
00:33:30,252 --> 00:33:32,187
Her, uh, toxin screen was clean.
792
00:33:32,221 --> 00:33:33,322
(House)
Those things never cover
793
00:33:33,355 --> 00:33:35,724
for any of the really cool
toxins.
794
00:33:35,757 --> 00:33:38,593
Run the screen again
for whatever you can think of.
795
00:33:38,627 --> 00:33:41,230
You, keep the other patient
alive.
796
00:33:41,263 --> 00:33:42,731
You, check out the school.
797
00:33:42,764 --> 00:33:43,832
And I seem to need
798
00:33:43,865 --> 00:33:45,267
to hire another doctor
799
00:33:45,300 --> 00:33:47,236
to go search her home.
800
00:33:48,803 --> 00:33:50,239
Come on.
801
00:33:53,142 --> 00:33:54,543
(Neuberger)
If she was taking
any medications,
802
00:33:54,576 --> 00:33:56,578
I'd know about it.
803
00:33:58,213 --> 00:34:00,315
Did your wife dye her hair?
804
00:34:00,349 --> 00:34:01,716
No.
805
00:34:01,750 --> 00:34:03,552
Her mom never went gray.
806
00:34:03,585 --> 00:34:05,120
She didn't either.
807
00:34:05,154 --> 00:34:07,589
Guess this must be yours, then.
808
00:34:07,622 --> 00:34:09,858
Can you think of anything else
she might've lied to you about?
809
00:34:09,891 --> 00:34:14,563
Any drugs she "gave up"
when she married you?
810
00:34:24,173 --> 00:34:25,674
How are you feeling, sir?
811
00:34:25,707 --> 00:34:28,677
Mr. Arrington?
812
00:34:28,710 --> 00:34:29,678
Mr. Arrington?
813
00:34:29,711 --> 00:34:32,447
[monitor beeping alarm]
814
00:34:32,481 --> 00:34:33,915
What's going on?
815
00:34:33,948 --> 00:34:36,451
His heart's not pumping enough
blood to his brain.
816
00:34:36,485 --> 00:34:38,153
We're gonna have to give it
some help.
817
00:34:38,187 --> 00:34:39,788
Get the balloon ready.
818
00:34:44,759 --> 00:34:46,561
You use this drawer?
819
00:34:46,595 --> 00:34:49,198
(Neuberger)
No, that's for her vitamins.
820
00:34:49,231 --> 00:34:50,432
Sleeping pills.
821
00:34:50,465 --> 00:34:52,934
She never took sleeping pills.
822
00:34:52,967 --> 00:34:56,571
Okay.
823
00:34:56,605 --> 00:34:58,740
You on a diet?
824
00:34:58,773 --> 00:35:00,775
No.
825
00:35:04,213 --> 00:35:06,515
[sighs]
826
00:35:06,548 --> 00:35:08,950
I guess you never really
know someone, do you?
827
00:35:08,983 --> 00:35:11,953
Quite the insight.
828
00:35:11,986 --> 00:35:14,423
She lied to you
about her hair color.
829
00:35:14,456 --> 00:35:16,791
And didn't want you to know
she thought she was fat.
830
00:35:16,825 --> 00:35:19,261
Unless you never lied to her
831
00:35:19,294 --> 00:35:20,929
about anything that huge.
832
00:35:20,962 --> 00:35:23,532
And then you can probably
let those slide.
833
00:35:26,401 --> 00:35:27,969
Diet pills could've
messed her up.
834
00:35:28,002 --> 00:35:30,372
Raised the live enzymes
and caused the bellyache.
835
00:35:30,405 --> 00:35:32,374
But not the fever.
836
00:35:32,407 --> 00:35:34,243
Maybe something else
set off the fever.
837
00:35:34,276 --> 00:35:35,644
Like what?
838
00:35:35,677 --> 00:35:36,845
Before I show you these,
839
00:35:36,878 --> 00:35:38,213
they were in a locked drawer
in her desk.
840
00:35:38,247 --> 00:35:39,214
The vice principal
said that Laura
841
00:35:39,248 --> 00:35:40,449
must've confiscated them.
842
00:35:40,482 --> 00:35:41,516
They've had some problems with--
843
00:35:41,550 --> 00:35:43,885
Neither interesting nor helpful.
844
00:35:45,754 --> 00:35:48,990
This at least is interesting.
845
00:35:49,023 --> 00:35:50,325
[scoffs]
No, it's not.
846
00:35:50,359 --> 00:35:52,394
Sex with teenagers
isn't interesting?
847
00:35:52,427 --> 00:35:53,428
Where did you grow up?
848
00:35:53,462 --> 00:35:54,896
It isn't helpful.
849
00:35:54,929 --> 00:35:56,265
Teenage boys
aren't toxins.
850
00:35:56,298 --> 00:36:00,835
What if the cyst
isn't a cyst?
851
00:36:00,869 --> 00:36:02,937
Then we have nothing to go on.
852
00:36:02,971 --> 00:36:05,274
I said it's not a cyst.
I didn't say it was nothing.
853
00:36:05,307 --> 00:36:07,008
What if it's a scar?
854
00:36:07,041 --> 00:36:09,244
(Foreman)
Fitzhugh-Curtis syndrome?
855
00:36:09,278 --> 00:36:10,512
You're pushing gonorrhea again?
856
00:36:10,545 --> 00:36:11,580
You got anything better?
857
00:36:11,613 --> 00:36:13,382
Test her.
858
00:36:13,415 --> 00:36:14,983
And start her on ceftriaxone.
859
00:36:28,363 --> 00:36:31,566
What are you testing for now?
860
00:36:31,600 --> 00:36:34,669
Just some more infections.
861
00:36:47,949 --> 00:36:50,285
She's positive for gonorrhea.
862
00:36:52,954 --> 00:36:55,023
I think that's the first time
those words
863
00:36:55,056 --> 00:36:56,558
have been uttered in joy.
864
00:36:56,591 --> 00:36:57,692
Meds are started.
865
00:36:57,726 --> 00:36:59,060
Her heart should be clear enough
to use
866
00:36:59,093 --> 00:36:59,961
in about four or five hours.
867
00:36:59,994 --> 00:37:01,663
I'll go tell the families.
868
00:37:01,696 --> 00:37:02,997
He's in a coma.
869
00:37:03,031 --> 00:37:04,466
Start him on dobutamine.
870
00:37:04,499 --> 00:37:06,901
Already did.
871
00:37:06,935 --> 00:37:10,839
We either do the surgery now
or we find him a new brain too.
872
00:37:10,872 --> 00:37:12,040
House, she's still got
a significant amount
873
00:37:12,073 --> 00:37:13,642
of gonorrhea in her system.
874
00:37:13,675 --> 00:37:18,513
Hopefully tomorrow,
it'll be in his system.
875
00:37:18,547 --> 00:37:21,983
I need two O.R.s
and the transplant team.
876
00:37:26,555 --> 00:37:27,922
What is it?
877
00:37:33,595 --> 00:37:35,564
(Amy)
What's going on?
878
00:37:35,597 --> 00:37:37,966
Is he getting a heart?
Yeah.
Excuse me.
879
00:37:49,077 --> 00:37:50,912
(Neuberger)
I assume this means you, uh,
880
00:37:50,945 --> 00:37:52,046
you found out
what was wrong with Laura?
881
00:37:58,820 --> 00:38:01,790
She had a amebiasis.
882
00:38:01,823 --> 00:38:04,693
We just found a different way
to get rid of it.
883
00:38:07,028 --> 00:38:08,329
Thank you.
884
00:38:13,101 --> 00:38:13,968
That was kind of you.
885
00:38:14,002 --> 00:38:17,038
I didn't want him
going postal on us.
886
00:38:17,071 --> 00:38:18,940
Soon as his wife's heart's
in our hands,
887
00:38:18,973 --> 00:38:21,610
you can tell him
about the gonorrhea.
888
00:38:21,643 --> 00:38:23,612
He's gotta be tested.
889
00:38:23,645 --> 00:38:27,115
Preferably before he gets
any sympathy sex.
890
00:39:00,114 --> 00:39:01,115
Paddles.
891
00:39:06,220 --> 00:39:08,089
50 joules.
892
00:39:11,660 --> 00:39:14,128
[machines hums to life]
Charging.
893
00:39:19,934 --> 00:39:20,969
Charging.
894
00:39:25,106 --> 00:39:28,176
[monitor beeping steadily]
895
00:39:28,209 --> 00:39:31,513
Let's take him off bypass.
896
00:39:49,130 --> 00:39:50,865
Mr. Neuberger.
897
00:39:50,899 --> 00:39:53,902
There's something
I need to tell you.
898
00:39:55,036 --> 00:39:57,806
The last, uh...
899
00:39:57,839 --> 00:40:01,776
year or so, uh...
900
00:40:01,810 --> 00:40:04,045
Laura was kind of distant
with me.
901
00:40:04,078 --> 00:40:06,114
I don't know why.
902
00:40:06,147 --> 00:40:10,018
I thought maybe she was
having an affair.
903
00:40:10,051 --> 00:40:11,920
But...not Laura.
904
00:40:11,953 --> 00:40:14,956
And I'm not excusing myself,
905
00:40:14,989 --> 00:40:16,791
but when I was traveling
during Christmas,
906
00:40:16,825 --> 00:40:18,593
I had a...
907
00:40:18,627 --> 00:40:20,995
I had a one-night stand.
908
00:40:21,029 --> 00:40:21,963
I got gonorrhea.
909
00:40:25,199 --> 00:40:26,968
Are you sure--
910
00:40:27,001 --> 00:40:29,103
Yeah.
911
00:40:29,137 --> 00:40:32,140
I should've said something
to you.
912
00:40:32,173 --> 00:40:33,975
But I didn't want to believe
that I gave it to her.
913
00:40:34,008 --> 00:40:35,944
That's what made her sick,
and...
914
00:40:35,977 --> 00:40:42,651
that was why she got
into the accident.
915
00:41:00,134 --> 00:41:03,037
Cecile?
916
00:41:04,573 --> 00:41:05,974
Am I dead?
917
00:41:06,007 --> 00:41:08,677
Hopefully not
for a long time.
918
00:41:08,710 --> 00:41:10,945
Why are you here?
919
00:41:10,979 --> 00:41:13,047
Amy called me.
920
00:41:14,015 --> 00:41:17,185
If you do Mom again,
you gotta wear a condom.
921
00:41:17,218 --> 00:41:18,720
(Chase)
You're gonna have gonorrhea
922
00:41:18,753 --> 00:41:20,154
in your system for a while.
923
00:41:26,160 --> 00:41:30,832
[Taj Mahal's
Honky Tonk Woman]
924
00:41:30,865 --> 00:41:36,004
* I met a gin-soaked
barroom queen in Memphis *
925
00:41:36,037 --> 00:41:37,839
[knock on door]
926
00:41:40,842 --> 00:41:46,047
* She tried to take me
upstairs for a ride *
927
00:41:46,080 --> 00:41:48,216
[knock on door]
928
00:41:50,952 --> 00:41:57,859
* She had to heave me
right across her shoulder *
929
00:41:59,761 --> 00:42:01,062
* 'Cause I just can't...
930
00:42:01,095 --> 00:42:03,064
Could I stay with you
for a few days?
931
00:42:03,097 --> 00:42:06,067
You idiot.
932
00:42:06,100 --> 00:42:07,969
You told her.
933
00:42:08,002 --> 00:42:09,771
She told me.
934
00:42:11,139 --> 00:42:13,708
Things have been crappy
at home lately.
935
00:42:13,742 --> 00:42:16,244
I figured I wasn't spending
enough time there.
936
00:42:16,277 --> 00:42:17,979
I figured...
937
00:42:18,012 --> 00:42:20,081
[sighs]
938
00:42:21,282 --> 00:42:24,118
It turns out, you're right.
939
00:42:24,152 --> 00:42:25,954
It's always about sex.
940
00:42:27,421 --> 00:42:30,091
She's been having an affair.
941
00:42:30,124 --> 00:42:37,165
* It's the honky-tonk women
942
00:42:37,198 --> 00:42:40,902
Want a beer?
943
00:42:40,935 --> 00:42:44,305
* That gimme, gimme, gimme
the honky-tonk blues *
944
00:42:44,338 --> 00:42:48,042
Captioning by Katie
at CaptionMax
www.captionmax.com
64715
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.