Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,233 --> 00:00:00,265
Wh
2
00:00:00,266 --> 00:00:00,299
Who'
3
00:00:00,300 --> 00:00:00,332
Who's
4
00:00:00,333 --> 00:00:00,366
Who's on
5
00:00:00,367 --> 00:00:00,399
Who's on t
6
00:00:00,400 --> 00:00:00,432
Who's on two
7
00:00:00,433 --> 00:00:00,466
Who's on two w
8
00:00:00,467 --> 00:00:00,499
Who's on two whe
9
00:00:00,500 --> 00:00:00,532
Who's on two wheel
10
00:00:00,533 --> 00:00:00,599
Who's on two wheels,
11
00:00:00,600 --> 00:00:00,632
Who's on two wheels,
ha
12
00:00:00,633 --> 00:00:00,666
Who's on two wheels,
has
13
00:00:00,667 --> 00:00:00,699
Who's on two wheels,
has th
14
00:00:00,700 --> 00:00:00,733
Who's on two wheels,
has the
15
00:00:00,734 --> 00:00:00,766
Who's on two wheels,
has the wi
16
00:00:00,767 --> 00:00:00,799
Who's on two wheels,
has the wind
17
00:00:00,800 --> 00:00:00,833
Who's on two wheels,
has the wind i
18
00:00:00,834 --> 00:00:00,866
Who's on two wheels,
has the wind in
19
00:00:00,867 --> 00:00:00,899
Who's on two wheels,
has the wind in hi
20
00:00:00,900 --> 00:00:00,933
Who's on two wheels,
has the wind in his
21
00:00:00,934 --> 00:00:00,966
Who's on two wheels,
has the wind in his fa
22
00:00:00,967 --> 00:00:01,735
Who's on two wheels,
has the wind in his face
23
00:00:01,768 --> 00:00:02,869
and the pleasure
of telling you
24
00:00:02,902 --> 00:00:06,139
that Bon Cop, Bad Cop is
presented by Intact Insurance?
25
00:00:06,172 --> 00:00:06,940
This guy!
26
00:00:12,445 --> 00:00:13,913
CRAVE ORIGINAL
27
00:00:34,868 --> 00:00:36,836
{\an8}Where the fuck are you?
Out of the way!
28
00:00:36,903 --> 00:00:38,671
{\an8}Actually, where are
you? The tracker can't find you.
29
00:00:38,738 --> 00:00:41,041
{\an8}Your fucking bullshit
technology must've crapped out
30
00:00:41,107 --> 00:00:43,209
{\an8}when I went through that window.
31
00:00:43,276 --> 00:00:44,778
{\an8}My fucking
bullshit technology?
32
00:00:44,844 --> 00:00:46,046
{\an8}How do you think we're talking
right now?
33
00:00:46,112 --> 00:00:48,014
{\an8}Couldn't just keep eyes on me?
34
00:00:48,081 --> 00:00:50,750
{\an8}While you're mixing up
TikTok and my position,
35
00:00:50,817 --> 00:00:51,885
{\an8}I'm actually chasing someone!
36
00:00:51,951 --> 00:00:53,386
{\an8}Oh, my fucking God!
37
00:00:53,453 --> 00:00:56,489
{\an8}Oh, and your boomer
methods really worked...
38
00:00:56,556 --> 00:00:57,757
{\an8}I'm not a boomer!
39
00:00:58,058 --> 00:00:59,426
{\an8}I'm Gen X!
40
00:01:01,561 --> 00:01:04,164
{\an8}A intel says
the guy broke bail.
41
00:01:04,230 --> 00:01:06,433
{\an8}He's been out on the lam
for a few days now.
42
00:01:06,499 --> 00:01:08,468
{\an8}Apparently, the guy's more
crooked accountant
43
00:01:08,535 --> 00:01:09,702
{\an8}than hardened criminal.
44
00:01:09,769 --> 00:01:11,137
{\an8}Hm!
45
00:01:11,771 --> 00:01:14,007
So then,
why are you sweating?
46
00:01:15,775 --> 00:01:17,610
Oh, Martin...
47
00:01:17,677 --> 00:01:21,181
Is it true you still carry
an old six-shot barrel?
48
00:01:21,714 --> 00:01:23,850
Yes. Yes.
49
00:01:23,917 --> 00:01:25,718
Can I... Can I see it?
50
00:01:26,119 --> 00:01:28,688
Sorry, not now kid, no.
51
00:01:31,157 --> 00:01:35,128
Come on! What's the harm?
Show the thing to the kid.
52
00:01:35,795 --> 00:01:38,264
There. There you go.
53
00:01:39,365 --> 00:01:41,901
It's my longest relationship.
54
00:01:41,968 --> 00:01:43,736
Wow.
55
00:01:43,803 --> 00:01:45,338
What's that?
56
00:01:47,006 --> 00:01:48,241
What?
57
00:01:48,541 --> 00:01:51,411
Oh, forget about it.
Cats...
58
00:01:52,145 --> 00:01:53,580
I didn't see a cat.
59
00:01:53,646 --> 00:01:56,549
It's, uh, it's like
a piece of history.
60
00:01:57,283 --> 00:02:00,553
Really?
A piece of history, huh?
61
00:02:00,620 --> 00:02:03,123
You tryin' to make me
feel like a relic?
62
00:02:03,189 --> 00:02:04,958
Drop the fucking attitude
63
00:02:05,024 --> 00:02:07,393
or you're on your own.
- I already am.
64
00:02:07,460 --> 00:02:09,062
Stop lecturing me
and tell me where you are,
65
00:02:09,129 --> 00:02:10,763
we'll be there in 90 seconds.
66
00:02:12,599 --> 00:02:13,900
Saint-Laurent...
67
00:02:13,967 --> 00:02:15,335
Prince-Arthur.
- What?
68
00:02:15,401 --> 00:02:16,836
Stop mumbling,
I can't understand you.
69
00:02:16,903 --> 00:02:17,971
Jesus Christ!
70
00:02:18,037 --> 00:02:19,272
Better.
71
00:02:19,339 --> 00:02:22,942
Saint-Laurent
and Prince-Arthur.
72
00:02:23,009 --> 00:02:24,244
Okay!
73
00:02:26,546 --> 00:02:27,847
We're on our way.
74
00:02:27,914 --> 00:02:29,749
We can't move.
75
00:02:31,518 --> 00:02:33,753
Have you seen someone
who's about yea high?
76
00:02:34,354 --> 00:02:35,455
Wearing a red jacket.
77
00:02:36,189 --> 00:02:37,557
Of course not.
78
00:02:37,624 --> 00:02:39,325
Of course no one has
fucking seen anything.
79
00:02:40,560 --> 00:02:42,662
Bonjour, hi.
- Gabrielle, what are you doing?
80
00:02:42,729 --> 00:02:44,130
Confiscating a scooter.
81
00:02:44,197 --> 00:02:45,398
A scooter?
82
00:02:45,465 --> 00:02:47,233
Sir, your keys.
Ma'am, your helmet.
83
00:02:47,300 --> 00:02:48,968
- A helmet?
- Why would I?
84
00:02:49,035 --> 00:02:52,505
As stipulated in Section 173B,
a police officer has the right
85
00:02:52,572 --> 00:02:54,107
to confiscate a vehicle when
an emergency warrants it.
86
00:02:54,174 --> 00:02:55,575
This is fucking bullshit.
87
00:02:55,642 --> 00:02:57,177
Just take the fucking scooter!
88
00:02:59,913 --> 00:03:01,981
Ma'am, let me tell you what
we're going to do here.
89
00:03:02,048 --> 00:03:04,884
You will hand me the helmet or
I will book you for obstruction,
90
00:03:04,951 --> 00:03:06,319
cuff you in front of everyone
91
00:03:06,386 --> 00:03:09,589
and have a drink with
your boyfriend to comfort him.
92
00:03:11,824 --> 00:03:13,393
Thank you, ma'am.
93
00:03:31,377 --> 00:03:33,613
Fuck, fuck, fuck!
94
00:03:33,980 --> 00:03:35,348
What's up, David?
95
00:03:35,715 --> 00:03:36,749
I lost him.
96
00:03:50,530 --> 00:03:51,798
Found him!
97
00:03:57,537 --> 00:04:00,306
In the alleyway behind
Saint-Laurent, southbound!
98
00:04:02,375 --> 00:04:03,610
It's us!
- Oh!
99
00:04:03,676 --> 00:04:04,744
Let's go!
100
00:04:06,879 --> 00:04:08,581
Take the side.
101
00:04:18,291 --> 00:04:20,126
What the fuck is that?
102
00:04:20,727 --> 00:04:22,962
Okay, we got this.
- Is that blood?
103
00:04:23,029 --> 00:04:25,765
We got this. Chill.
104
00:04:31,638 --> 00:04:34,507
Whoa!
Show doesn't start until 11!
105
00:04:37,644 --> 00:04:40,346
Aren't you ashamed of
running after ladies?
106
00:04:40,680 --> 00:04:41,648
Asshole.
107
00:04:41,714 --> 00:04:42,815
I'm a cop!
108
00:04:50,256 --> 00:04:54,360
Okay.
Three, two, one.
109
00:04:55,495 --> 00:04:58,731
Surprise!
- Freeze! Jesus Christ!
110
00:04:58,798 --> 00:05:00,166
Shit!
111
00:05:02,468 --> 00:05:03,536
Oh...
112
00:05:03,603 --> 00:05:05,438
- Whoa, whoa, whoa, whoa!
- Eee!
113
00:05:05,505 --> 00:05:06,906
You okay?
114
00:05:10,677 --> 00:05:12,078
Hey, hey! This isn't Costco,
you know!
115
00:05:12,145 --> 00:05:13,313
That's enough. Come with me.
116
00:05:13,379 --> 00:05:15,548
Hey, whoa, whoa, whoa,
big guy, settle down.
117
00:05:15,615 --> 00:05:18,551
Step back. Keep your distance.
118
00:05:18,618 --> 00:05:19,519
I'm a cop.
119
00:05:19,585 --> 00:05:22,255
Oh, sure, and I'm a surrogate.
120
00:05:22,588 --> 00:05:24,157
Hands up. Let me see 'em.
121
00:05:24,223 --> 00:05:26,926
Girls, maybe
he's actually a cop?
122
00:05:26,993 --> 00:05:29,562
Hey, Reading Rainbow ,
let us handle this.
123
00:05:29,629 --> 00:05:31,764
Excuse me, Reading Rainbow ?
Go to hell, walnut!
124
00:05:31,831 --> 00:05:33,700
- Fuck you, you--
- Hey, that's enough!
125
00:05:33,766 --> 00:05:36,069
Just because you won
Big Brother Celebrity,
126
00:05:36,135 --> 00:05:37,470
doesn't mean--
127
00:05:37,537 --> 00:05:39,672
Mister-Ma'am is finally
coming out with it--
128
00:05:39,739 --> 00:05:40,707
What?
129
00:05:42,642 --> 00:05:43,876
Oh, you asshole!
130
00:05:43,943 --> 00:05:46,479
You were more nervous
of the surprise party
131
00:05:46,546 --> 00:05:48,247
than a bust, pal!
- Ah...
132
00:05:50,683 --> 00:05:51,517
Oh, fuck!
133
00:05:51,584 --> 00:05:53,119
You switched up my gun,
didn't you?
134
00:05:53,186 --> 00:05:54,220
- All of 'em!
- You switched...
135
00:05:54,287 --> 00:05:55,254
I did, movie props.
136
00:05:55,321 --> 00:05:56,823
Ah, here, take it.
Don't drop it!
137
00:06:00,326 --> 00:06:01,294
Are you a cop?
138
00:06:01,361 --> 00:06:02,962
Uh... yes.
139
00:06:03,262 --> 00:06:04,664
I think this is the place.
140
00:06:05,798 --> 00:06:08,501
...stop telling yourself
you're so great, you beach ball.
141
00:06:08,568 --> 00:06:10,803
Oh, is that right,
Miss One-Horse-Town ?
142
00:06:10,870 --> 00:06:13,306
It is, Mr. Obvious-Beardy.
- Oh, you 8-scoop cone!
143
00:06:13,373 --> 00:06:15,575
Will you just shut up
and let me through?
144
00:06:16,542 --> 00:06:18,010
Police, nobody move!
145
00:06:18,745 --> 00:06:20,279
Do just like them.
146
00:06:20,747 --> 00:06:21,914
"Them"?
147
00:06:21,981 --> 00:06:23,282
Police!
148
00:06:23,816 --> 00:06:25,385
Cuff me!
149
00:06:26,119 --> 00:06:28,054
Seriously, cuff me.
150
00:06:28,654 --> 00:06:29,889
Out of my way...
151
00:06:30,857 --> 00:06:31,858
Hands on the door.
152
00:06:32,392 --> 00:06:33,860
David,
you can't search them
153
00:06:33,926 --> 00:06:35,461
without knowing
their gender identity.
154
00:06:35,728 --> 00:06:39,799
I definitely can, I know
the suspect's gender identity.
155
00:06:40,099 --> 00:06:41,434
He's a...
156
00:06:47,106 --> 00:06:48,541
Officer Gabrielle.
- Yep.
157
00:06:48,608 --> 00:06:50,076
If you could please...
158
00:06:50,143 --> 00:06:51,310
conduct the search.
159
00:06:51,377 --> 00:06:54,514
Officer Bouchard will be
conducting the search.
160
00:06:56,783 --> 00:06:58,484
I'm going to check
your pockets.
161
00:07:02,155 --> 00:07:03,756
Dilaudid! I knew it!
162
00:07:03,823 --> 00:07:06,659
It has been
an absolute privilege
163
00:07:06,726 --> 00:07:08,060
to serve...
164
00:07:08,728 --> 00:07:11,330
Oh, my God.
...with each and every
165
00:07:11,397 --> 00:07:13,132
one of you!
166
00:07:13,199 --> 00:07:16,035
So here's, here's to you.
167
00:07:16,903 --> 00:07:18,838
Thank you. Mm!
168
00:07:19,639 --> 00:07:21,007
And!
169
00:07:21,607 --> 00:07:23,776
It may seem as though I have
forgotten, but I have not,
170
00:07:23,843 --> 00:07:27,113
one of the most fearless people
in the room, Doctor...
171
00:07:27,180 --> 00:07:29,415
I just want everyone to know
that we were banging
172
00:07:29,482 --> 00:07:31,184
before I became his doctor.
173
00:07:32,418 --> 00:07:34,787
Really?! Really? I mean...
174
00:07:35,688 --> 00:07:37,123
The truth is I'd still be
175
00:07:37,190 --> 00:07:38,591
living in fear of dying of ALS
176
00:07:38,658 --> 00:07:41,227
if it wasn't,
if it wasn't for you.
177
00:07:41,294 --> 00:07:43,463
Save it for the wedding,
Romeo!
178
00:07:43,529 --> 00:07:45,531
Think everyone here
came to party.
179
00:07:45,598 --> 00:07:49,168
Thank you. Thank you all.
I'm honored.
180
00:07:49,235 --> 00:07:51,170
Let's party!
181
00:07:54,874 --> 00:07:55,842
Oh!
182
00:07:57,777 --> 00:07:59,779
I feel like
Whitney in Bodyguard.
183
00:08:01,080 --> 00:08:03,850
Oh, shit!
184
00:08:04,684 --> 00:08:06,953
Doesn't that hurt?
- What?
185
00:08:07,186 --> 00:08:08,154
Your ear.
186
00:08:09,121 --> 00:08:10,122
You have a...
187
00:08:11,057 --> 00:08:12,625
No, I can't feel a thing.
188
00:08:14,427 --> 00:08:15,995
No, no, no, that's disgusting!
189
00:08:16,062 --> 00:08:18,931
- Seriously?
- I swear, I don't feel a thing.
190
00:08:20,600 --> 00:08:22,335
- I know what to do!
- I mean...
191
00:08:22,401 --> 00:08:23,936
No, hold on.
Excuse me.
192
00:08:24,003 --> 00:08:24,904
I'll take care of it.
193
00:08:25,872 --> 00:08:27,607
You okay?
194
00:08:28,207 --> 00:08:29,609
- Yeah.
- Not too fast.
195
00:08:29,675 --> 00:08:30,776
Guess I'm just tired.
196
00:08:30,843 --> 00:08:32,078
Don't stand
too quickly.
197
00:08:32,144 --> 00:08:33,513
- Thanks.
- You gonna be okay?
198
00:08:33,579 --> 00:08:34,680
Have a good one.
199
00:08:34,747 --> 00:08:36,082
Bye.
200
00:08:36,148 --> 00:08:38,518
You're pretty lucky that silver
fox is your partner.
201
00:08:38,584 --> 00:08:40,253
Hm... he's my dad.
202
00:08:40,486 --> 00:08:41,654
Oops! Awkward!
203
00:08:41,721 --> 00:08:43,923
Well, I'm sure
he's given you a spanking.
204
00:08:43,990 --> 00:08:45,224
Have a good night.
205
00:08:45,291 --> 00:08:46,158
That was so creepy!
206
00:08:46,225 --> 00:08:47,460
I'm just in character!
207
00:08:47,527 --> 00:08:49,495
- I mean, there are limits.
- In character?
208
00:08:49,562 --> 00:08:51,297
- Yes!
- No need to be so...
209
00:08:51,364 --> 00:08:52,565
Beautiful speech,
Officer.
210
00:08:52,632 --> 00:08:54,634
Oh well, you know,
211
00:08:54,700 --> 00:08:57,270
I'm not an officer anymore,
I'm just a...
212
00:08:57,336 --> 00:08:58,905
regular citizen now.
213
00:08:58,971 --> 00:09:02,375
- Oh! That's too bad, because...
- Mm-hmm.
214
00:09:02,441 --> 00:09:05,545
When you busted in here
with your gun out,
215
00:09:05,611 --> 00:09:08,080
that intensity...
216
00:09:08,147 --> 00:09:09,982
...super hot.
217
00:09:10,950 --> 00:09:12,451
Really?
218
00:09:13,019 --> 00:09:14,554
Yes.
219
00:09:14,987 --> 00:09:17,490
Well... Uh...
220
00:09:17,557 --> 00:09:19,792
Do you think that maybe
you could maybe
221
00:09:19,859 --> 00:09:22,094
keep that feeling simmering
until we--
222
00:09:22,161 --> 00:09:24,163
- Mm-hmm...
- ...get home?
223
00:09:24,230 --> 00:09:25,765
Nope!
224
00:09:27,833 --> 00:09:30,102
Oh no...
225
00:09:32,238 --> 00:09:34,340
Now, wait a second. Hold on!
226
00:10:16,282 --> 00:10:17,850
Chief?
227
00:10:24,557 --> 00:10:26,092
Chief?
228
00:10:51,250 --> 00:10:52,318
Kevin!
229
00:10:53,552 --> 00:10:54,553
Boss?
230
00:10:54,620 --> 00:10:57,523
- You at the band counsel?
- Yeah.
231
00:10:57,590 --> 00:10:58,891
Chief there?
232
00:10:58,958 --> 00:11:01,627
No. Thought you two
were coming together?
233
00:11:01,694 --> 00:11:03,562
Supposed to pick him up,
but he's not here.
234
00:11:03,629 --> 00:11:05,598
Place is turned upside down.
235
00:11:05,665 --> 00:11:07,667
Looks like someone was tryin'
to search for something.
236
00:11:07,733 --> 00:11:09,735
What would they be
looking for?
237
00:11:09,802 --> 00:11:11,671
I don't know, man!
All I know is...
238
00:11:12,405 --> 00:11:14,373
he's gone.
239
00:11:14,740 --> 00:11:18,044
So, how did it go
yesterday, David?
240
00:11:19,211 --> 00:11:20,146
Very well.
241
00:11:21,714 --> 00:11:23,049
And what's that?
242
00:11:25,084 --> 00:11:27,486
- I think that's your diploma.
- No...
243
00:11:27,553 --> 00:11:29,355
I'm in no mood for that.
244
00:11:29,422 --> 00:11:31,023
Okay...
245
00:11:31,090 --> 00:11:34,560
I thought you asked me in here
to congratulate me
246
00:11:34,627 --> 00:11:36,829
on last night's operation.
247
00:11:37,897 --> 00:11:43,169
But... that doesn't seem
to be the case.
248
00:11:43,235 --> 00:11:44,136
Weird, isn't it?
249
00:11:44,970 --> 00:11:45,938
David...
250
00:11:46,872 --> 00:11:50,376
...why does everything
with you end with stitches,
251
00:11:50,443 --> 00:11:53,179
damage to property
and complaints?
252
00:11:53,245 --> 00:11:54,547
About the stitches
253
00:11:54,613 --> 00:11:57,383
and the "damage to property",
as you say,
254
00:11:57,450 --> 00:12:00,753
I didn't throw myself through
a glass window for fun.
255
00:12:00,820 --> 00:12:03,122
Just add it to the guy's record.
256
00:12:03,422 --> 00:12:04,390
The guy?
257
00:12:07,693 --> 00:12:09,361
The person, the individual.
258
00:12:09,428 --> 00:12:10,763
The woman.
259
00:12:11,030 --> 00:12:11,897
What?
260
00:12:11,964 --> 00:12:14,200
The woman
you arrested yesterday.
261
00:12:14,266 --> 00:12:16,802
The one you searched
without following protocol.
262
00:12:17,036 --> 00:12:18,537
That's the thing though...
263
00:12:19,004 --> 00:12:25,077
I'm just not convinced
that... that was...
264
00:12:25,544 --> 00:12:27,213
...a woman woman.
265
00:12:27,279 --> 00:12:28,481
Jesus Christ.
266
00:12:28,748 --> 00:12:30,549
She is a woman.
267
00:12:30,850 --> 00:12:33,619
She was born with
female genitalia,
268
00:12:33,686 --> 00:12:35,287
she identifies as a woman,
269
00:12:35,354 --> 00:12:37,823
there's no two ways about it,
she's a woman.
270
00:12:38,257 --> 00:12:39,158
Anyway...
271
00:12:39,425 --> 00:12:40,726
"Anyway"?
272
00:12:41,260 --> 00:12:42,128
It's just weird.
273
00:12:42,194 --> 00:12:43,329
What is?
274
00:12:43,395 --> 00:12:44,864
That a woman kicked your ass?
275
00:12:44,930 --> 00:12:46,365
First off,
she didn't kick my ass.
276
00:12:46,432 --> 00:12:49,435
You sure don't look like
you won that fight.
277
00:12:49,502 --> 00:12:52,905
She used my strength and speed
to throw me through that window.
278
00:12:52,972 --> 00:12:54,306
Oh, my God...
279
00:12:54,373 --> 00:12:55,341
And second thing--
280
00:12:55,407 --> 00:12:57,777
Second thing,
you're taking three days off.
281
00:12:59,979 --> 00:13:00,646
What?
282
00:13:00,713 --> 00:13:01,647
Look...
283
00:13:02,248 --> 00:13:06,385
You're taking three unpaid days
while I look into the complaint.
284
00:13:06,452 --> 00:13:07,820
The complaint?
285
00:13:07,887 --> 00:13:10,756
A complaint was filed;
I have to address it.
286
00:13:10,823 --> 00:13:14,126
You didn't follow
search protocol, David.
287
00:13:16,562 --> 00:13:17,563
Am I being suspended?
288
00:13:17,630 --> 00:13:20,032
No, you're taking
unpaid leave.
289
00:13:20,432 --> 00:13:21,500
I'm suspended.
290
00:13:21,567 --> 00:13:24,570
Today is Wednesday, just think
of it as a long weekend.
291
00:13:25,137 --> 00:13:27,373
And a moment to
take some you time.
292
00:13:28,774 --> 00:13:29,642
Sure, Kim...
293
00:13:30,276 --> 00:13:34,680
I've been thinking of taking
pottery lessons for years,
294
00:13:34,747 --> 00:13:37,183
so thanks to you,
I can finally make that happen.
295
00:13:37,249 --> 00:13:40,119
Great. I can't wait to
see the dish you make.
296
00:13:47,159 --> 00:13:50,429
Expense account,
first-class travel,
297
00:13:50,496 --> 00:13:51,897
five-star hotels.
298
00:13:51,964 --> 00:13:53,933
And you are still home
most weekends.
299
00:13:53,999 --> 00:13:56,335
Sounds cushy. You don't
have any Advil, do you?
300
00:13:56,402 --> 00:13:57,970
Don't be nervous.
301
00:13:58,037 --> 00:13:59,205
Think they shrunk my suit,
302
00:13:59,271 --> 00:14:01,240
I'm just tryin' to make
a good impression!
303
00:14:01,307 --> 00:14:02,975
He's offering you the job,
Martin.
304
00:14:03,042 --> 00:14:04,310
Which means you already have.
305
00:14:04,376 --> 00:14:06,779
Yeah but I have a few
demerit points on my record.
306
00:14:06,846 --> 00:14:09,915
All David's fault.
Remember that.
307
00:14:09,982 --> 00:14:12,685
PM has been fully briefed
on your dossier,
308
00:14:12,751 --> 00:14:14,753
and he believes you're the best
man for the job,
309
00:14:14,820 --> 00:14:16,722
so... don't fuck it up, pal!
310
00:14:36,175 --> 00:14:39,712
Siri, call Martin.
311
00:14:40,112 --> 00:14:43,515
Despite its small size,
the marten is--
312
00:14:43,582 --> 00:14:44,817
Fucking hell.
313
00:14:44,884 --> 00:14:46,385
Sorry I missed your party.
314
00:14:46,452 --> 00:14:47,353
How was your flight?
315
00:14:47,419 --> 00:14:50,155
Party was humpy,
flight was... was bumpy.
316
00:14:50,222 --> 00:14:51,624
Hey, listen, I...
317
00:14:51,690 --> 00:14:54,994
I mean, I can't go in there
with shades, right? This...
318
00:14:55,060 --> 00:14:57,296
- It's game time. Are you ready?
- Yeah, bring it.
319
00:14:57,363 --> 00:15:00,332
Op-op-op-op! Hold on...
320
00:15:00,399 --> 00:15:02,401
Just let me get this.
321
00:15:04,036 --> 00:15:05,571
Speak of the devil.
322
00:15:05,638 --> 00:15:07,373
Uh, David...
- Martin!
323
00:15:07,439 --> 00:15:08,540
I can't talk right now.
324
00:15:08,607 --> 00:15:09,808
I'll call you later.
325
00:15:09,875 --> 00:15:10,976
It's nothing urgent, just...
326
00:15:11,043 --> 00:15:12,478
call back when you get a minute.
327
00:15:15,047 --> 00:15:17,016
Okay...
328
00:15:25,090 --> 00:15:25,858
Oh!
329
00:15:25,925 --> 00:15:27,259
Come in!
330
00:15:28,327 --> 00:15:31,263
I finally get to meet
the RCMP legend!
331
00:15:33,232 --> 00:15:35,434
Uh, hello, sir.
332
00:15:35,501 --> 00:15:36,835
Oh, sorry, um...
333
00:15:36,902 --> 00:15:39,305
Do you prefer
French or...
334
00:15:39,371 --> 00:15:40,539
English?
335
00:15:40,606 --> 00:15:41,907
However
you feel it.
336
00:15:41,974 --> 00:15:44,977
Something to drink? Coffee,
tea, Sprite, milk?
337
00:15:45,044 --> 00:15:47,346
Water,
that'd be great.
338
00:15:47,413 --> 00:15:48,814
Okay. Water.
339
00:15:49,014 --> 00:15:51,583
Water just doesn't
cut it when I'm hungover.
340
00:15:52,084 --> 00:15:54,920
I have to change the taste...
341
00:15:55,788 --> 00:15:57,489
get rid of the pasties.
342
00:15:59,792 --> 00:16:00,626
Here.
343
00:16:00,693 --> 00:16:01,694
Thanks.
344
00:16:01,760 --> 00:16:02,828
Please, sit down.
345
00:16:02,895 --> 00:16:04,430
Thank you, uh, yeah.
346
00:16:05,698 --> 00:16:06,732
Okay...
347
00:16:06,799 --> 00:16:09,835
So, um, Martin, um...
348
00:16:09,902 --> 00:16:11,370
I like to be
straightforward.
349
00:16:11,737 --> 00:16:13,172
I did my homework,
350
00:16:13,238 --> 00:16:15,441
read your entire file,
the whole shebang, and...
351
00:16:15,741 --> 00:16:16,875
I've got only one question.
352
00:16:16,942 --> 00:16:19,345
What's up with
the miraculous recovery?
353
00:16:19,778 --> 00:16:20,846
Sir.
354
00:16:20,913 --> 00:16:21,981
Don't you "sir" me.
355
00:16:22,047 --> 00:16:23,315
We have a responsibility
to the taxpayers.
356
00:16:23,382 --> 00:16:25,184
Martin here understands
why I'm bringing it up.
357
00:16:25,250 --> 00:16:29,888
Being a national security
advisor is... touchy.
358
00:16:29,955 --> 00:16:31,223
Un-understood, yeah.
359
00:16:31,490 --> 00:16:32,725
Sorry,
but very few people
360
00:16:32,791 --> 00:16:34,093
recover from Lou Reed Disease.
361
00:16:36,362 --> 00:16:38,163
It's Lou Gehrig, sir.
362
00:16:38,230 --> 00:16:39,598
Yeah.
363
00:16:40,532 --> 00:16:41,800
Jesus! Fuck me!
364
00:16:41,867 --> 00:16:43,402
Have I said
Lou Reed?
365
00:16:44,970 --> 00:16:46,772
So, so sorry about that.
366
00:16:46,839 --> 00:16:49,441
No, it's okay, totally fine.
To make a long story short--
367
00:16:49,508 --> 00:16:53,012
We don't cut important
life stories short, Martin.
368
00:16:53,812 --> 00:16:55,214
Fair enough.
369
00:16:55,280 --> 00:16:58,050
All right, well few years ago,
I started presenting
370
00:16:58,117 --> 00:17:01,186
with symptoms that I came
to believe that were ALS,
371
00:17:01,253 --> 00:17:03,455
and so I was concerned,
I went to the doc,
372
00:17:03,522 --> 00:17:07,893
and he was also concerned,
so he sent me to a specialist,
373
00:17:07,960 --> 00:17:10,062
referred me, and I...
374
00:17:10,129 --> 00:17:11,663
Oh, I panicked.
375
00:17:11,730 --> 00:17:14,500
And, uh, I... I didn't go,
376
00:17:14,566 --> 00:17:16,668
I didn't follow up,
I chose to live in denial
377
00:17:16,735 --> 00:17:19,605
and just accept my fate.
378
00:17:26,045 --> 00:17:27,446
Hey.
- Hi.
379
00:17:29,748 --> 00:17:31,583
Elliott,
someone's here to see you.
380
00:17:34,286 --> 00:17:35,788
Yo! What's up?
381
00:17:35,854 --> 00:17:37,089
Hey.
382
00:17:38,824 --> 00:17:40,025
Want to play some 21?
383
00:17:40,092 --> 00:17:43,062
Sorry, I can't.
My girlfriend's about to call.
384
00:17:43,495 --> 00:17:44,596
You have a girlfriend?
385
00:17:45,597 --> 00:17:46,565
Mm.
386
00:17:46,632 --> 00:17:48,033
Nice.
387
00:17:49,101 --> 00:17:50,669
Come on,
just one game.
388
00:17:50,936 --> 00:17:52,304
Another time.
389
00:17:54,573 --> 00:17:55,541
Sure...
390
00:17:57,409 --> 00:17:58,377
...another time.
391
00:18:03,315 --> 00:18:06,085
Okay, but just one game.
392
00:18:06,151 --> 00:18:07,519
Let's go!
393
00:18:07,586 --> 00:18:10,756
...few months later,
I meet this awesome woman
394
00:18:10,823 --> 00:18:12,458
at a mutual friend's
Super Bowl party,
395
00:18:12,524 --> 00:18:15,394
and we just hit it off,
we started dating right away
396
00:18:15,461 --> 00:18:17,296
and she's also a doctor,
I found out,
397
00:18:17,362 --> 00:18:21,300
and she gets me to wake up
and pull my head out of my...
398
00:18:22,067 --> 00:18:24,436
You know, out of the sand,
get tested,
399
00:18:24,503 --> 00:18:26,705
and so we get
the diagnosis back,
400
00:18:26,772 --> 00:18:29,074
and it's not ALS after all,
401
00:18:29,141 --> 00:18:31,009
it's Kennedy disease,
402
00:18:31,076 --> 00:18:33,145
which presents very much
like ALS,
403
00:18:33,212 --> 00:18:35,714
but Kennedy disease
is not fatal,
404
00:18:35,781 --> 00:18:37,216
it doesn't affect my brain,
405
00:18:37,282 --> 00:18:38,750
and, you know, the muscle spasms
406
00:18:38,817 --> 00:18:40,152
can be controlled
with medication
407
00:18:40,219 --> 00:18:42,588
which I've been on
for the last few months.
408
00:18:46,492 --> 00:18:49,128
It's stories
like that...
409
00:18:49,761 --> 00:18:50,863
I like him even more now.
410
00:18:50,929 --> 00:18:52,197
Ah! Pleasure!
411
00:18:52,264 --> 00:18:53,265
You're not
a believer.
412
00:18:53,332 --> 00:18:55,367
Steven isn't always positive.
413
00:18:55,434 --> 00:18:56,802
Hey.
- Oh!
414
00:18:56,869 --> 00:18:57,836
Congratulations.
415
00:18:57,903 --> 00:19:00,172
All right. Okay.
416
00:19:01,140 --> 00:19:02,574
Welcome aboard, Martin.
417
00:19:02,641 --> 00:19:04,376
Absolute pleasure, sir.
418
00:19:04,443 --> 00:19:05,844
They're ready,
boss!
419
00:19:05,911 --> 00:19:07,479
Oh, what a timing!
- Whoa.
420
00:19:07,546 --> 00:19:11,583
Martin,
this is a little taste of home:
fried clams.
421
00:19:12,151 --> 00:19:13,619
Fried coques!
422
00:19:14,520 --> 00:19:15,988
- Okay...
- Clams!
423
00:19:16,054 --> 00:19:18,123
I said co...
424
00:19:22,194 --> 00:19:24,897
♪ Ooh, how you doing, baby ♪
425
00:19:25,497 --> 00:19:31,170
♪ No, not you
The bow-legged one ♪
426
00:19:32,304 --> 00:19:33,605
Fuck you!
427
00:19:33,672 --> 00:19:35,240
Too easy, man.
Too easy.
428
00:19:36,341 --> 00:19:38,243
Not such a big shot now,
are you?
429
00:19:39,044 --> 00:19:41,580
♪ Uh, here I go, here I go
here I go again ♪
430
00:19:41,647 --> 00:19:43,248
Jesus Fucking Christ!
431
00:19:43,315 --> 00:19:45,317
♪ Okay, then
Chilling, chilling ♪
432
00:19:45,384 --> 00:19:46,418
♪ Minding my business ♪
433
00:19:46,485 --> 00:19:47,519
♪ Yo, Salt, I looked around ♪
434
00:19:47,586 --> 00:19:49,021
♪ And I couldn't believe this ♪
435
00:19:49,087 --> 00:19:51,623
♪ I swear, I stared
My niece my witness ♪
436
00:19:51,690 --> 00:19:53,859
Yeah! Yeah!
437
00:19:53,926 --> 00:19:57,095
♪ Wicked, wicked
Had to kick it ♪
438
00:20:01,867 --> 00:20:05,070
There are only four of us
on the whole force.
439
00:20:05,137 --> 00:20:07,005
We need for more hands on this.
440
00:20:07,072 --> 00:20:09,241
Forensics. Search dogs.
441
00:20:09,308 --> 00:20:12,444
I don't have budget for this.
Clock is ticking.
442
00:20:12,511 --> 00:20:15,847
You really think calling in
the RCMP is gonna help?
443
00:20:15,914 --> 00:20:17,516
She's right.
444
00:20:17,583 --> 00:20:19,651
We can find
Chief Georges by ourselves.
445
00:20:19,718 --> 00:20:23,288
Find who's responsible
and get justice as we see fit!
446
00:20:23,355 --> 00:20:26,792
Rusty. You know I love you.
But we're not at war here.
447
00:20:26,858 --> 00:20:33,131
Right! But
when your Chief is kidnapped,
448
00:20:33,198 --> 00:20:35,767
war does seem like it's just
around the corner.
449
00:20:35,834 --> 00:20:37,769
But we don't know
that he was kidnapped.
450
00:20:37,836 --> 00:20:39,972
Then where is he?
451
00:20:40,038 --> 00:20:41,440
Oh, yeah!
452
00:20:44,476 --> 00:20:49,114
You know what
those white police think of us.
453
00:20:53,185 --> 00:20:54,386
Yeah!
454
00:20:55,287 --> 00:20:57,623
Yes! So, let's not
prove them right!
455
00:20:57,689 --> 00:21:00,392
No more fighting,
not at a time like this.
456
00:21:00,459 --> 00:21:02,394
Let's vote.
- No!
457
00:21:02,461 --> 00:21:04,396
Everybody knows
where they stand.
458
00:21:04,463 --> 00:21:05,931
Joe makes his decisions
459
00:21:05,998 --> 00:21:08,100
unilaterally
as Chief of police.
460
00:21:08,166 --> 00:21:10,936
This is outside of politics
and you know it.
461
00:21:11,003 --> 00:21:14,640
We appointed Joe and gave him
a mandate two years ago,
462
00:21:14,706 --> 00:21:17,509
and he has been the best
Chief of Police we've ever had.
463
00:21:17,576 --> 00:21:19,177
Yeah!
- By far!
464
00:21:21,013 --> 00:21:23,448
That being said,
if Joe decides...
465
00:21:23,515 --> 00:21:26,418
which I hope he does...
to keep this matter
466
00:21:26,485 --> 00:21:28,320
inside the community,
467
00:21:28,387 --> 00:21:30,822
then we can vote
on a special budget
468
00:21:30,889 --> 00:21:32,357
to help him do that.
469
00:21:32,424 --> 00:21:35,127
Otherwise, there's nothing
to fucking vote on!
470
00:21:35,193 --> 00:21:38,430
Yeah!
471
00:21:38,497 --> 00:21:40,565
There are
two big issues, Martin.
472
00:21:42,034 --> 00:21:43,802
First, the fucking border
473
00:21:43,869 --> 00:21:46,538
and all that shit the crazy
guy down there is stirring up,
474
00:21:46,605 --> 00:21:48,874
and second, the First Nations.
475
00:21:48,940 --> 00:21:51,009
I'll let Steve fill you in
on what's going on
476
00:21:51,076 --> 00:21:52,244
with his brothers and sisters.
477
00:21:52,311 --> 00:21:53,912
Martin, I'm sure you're aware
of the vote
478
00:21:53,979 --> 00:21:56,515
that's about to take
place regarding the pipeline.
479
00:21:56,581 --> 00:21:58,116
The community is highly divided.
480
00:21:58,483 --> 00:21:59,785
And because I'm Indigenous,
481
00:21:59,851 --> 00:22:02,054
some see me as a traitor
considering I'm for it,
482
00:22:02,120 --> 00:22:03,588
while others love me because
483
00:22:03,655 --> 00:22:07,159
I stand for a fair exploitation
of our resources.
484
00:22:07,459 --> 00:22:09,594
Only if the First Nations
truly benefit, of course.
485
00:22:10,128 --> 00:22:14,266
But we're worried about
the protests that might erupt.
486
00:22:14,733 --> 00:22:19,204
Now, we've heard that a big
one will take place in Ottawa,
487
00:22:19,271 --> 00:22:23,275
and we don't want
a Freedom Convoy 2.0.
488
00:22:23,342 --> 00:22:25,744
Okay, well, so,
why don't you get me up
to speed,
489
00:22:25,811 --> 00:22:29,281
tell me what I can do,
and point me in the direction
490
00:22:29,348 --> 00:22:31,917
of those that know
what you don't.
491
00:22:32,284 --> 00:22:34,453
- What do you mean?
- You've alienated
492
00:22:34,519 --> 00:22:36,722
half of the community,
so at best,
493
00:22:36,788 --> 00:22:38,924
we have maybe
half of the information
494
00:22:38,990 --> 00:22:40,726
that we are gonna need.
495
00:22:41,860 --> 00:22:45,230
Oh! Oh-ho!
496
00:22:45,831 --> 00:22:47,399
Fuck,
he's a quick one!
497
00:22:47,466 --> 00:22:51,036
Good catch, Steven!
498
00:22:51,103 --> 00:22:52,704
Huh.
- Mm!
499
00:22:55,874 --> 00:22:57,843
Oh, got, uh...
500
00:22:57,909 --> 00:22:59,010
Oh.
501
00:22:59,077 --> 00:23:00,746
Mustache to mustache!
502
00:23:00,812 --> 00:23:02,013
Yeah.
503
00:23:02,514 --> 00:23:04,316
COME OVER FOR DINNER?
504
00:23:04,383 --> 00:23:05,517
NOT SURE. CALL ME LATER.
505
00:23:05,584 --> 00:23:07,152
WHAT ELSE WOULD YOU DO?
506
00:23:07,219 --> 00:23:09,955
DRINK CHEAP WINE AND
SWIPE LEFT ON TINDER?
507
00:23:10,021 --> 00:23:12,157
:))) IDIOT!
508
00:23:12,224 --> 00:23:14,025
CUTE EYED CAT EMOJI
509
00:23:18,263 --> 00:23:19,431
OKAY. 7?
510
00:23:23,835 --> 00:23:25,303
I don't smell pizza.
511
00:23:25,370 --> 00:23:27,639
Because I had time
to cook my specialty.
512
00:23:27,706 --> 00:23:29,374
Ooh.
513
00:23:31,910 --> 00:23:32,944
Voilà.
514
00:23:33,311 --> 00:23:34,846
French toast?
515
00:23:36,248 --> 00:23:37,883
Uh, wow.
516
00:23:38,550 --> 00:23:39,751
You don't like French toast?
517
00:23:40,085 --> 00:23:41,420
Doesn't everyone like it?
518
00:23:41,486 --> 00:23:44,022
I love French toast...
on a Sunday morning.
519
00:23:45,424 --> 00:23:47,959
How boring; a time and
place to enjoy something...
520
00:23:49,494 --> 00:23:51,730
I mean, I'm not mentally
rigid.
521
00:23:54,466 --> 00:23:55,634
What? Am I boring?
522
00:23:57,669 --> 00:23:59,604
Okay, I guess I'm boring.
523
00:24:01,139 --> 00:24:02,040
You're not.
524
00:24:03,074 --> 00:24:04,042
But you're not laid-back either.
525
00:24:04,309 --> 00:24:06,244
Speaking of laid-back,
yesterday--
526
00:24:06,311 --> 00:24:07,913
Hey! What about your rules?
527
00:24:07,979 --> 00:24:08,747
What rules?
528
00:24:08,980 --> 00:24:11,883
- We don't talk about work.
- You're right.
529
00:24:14,186 --> 00:24:15,086
So...
530
00:24:16,188 --> 00:24:17,589
how many 32-year-olds
531
00:24:17,656 --> 00:24:19,758
refused your brunch
before you called me?
532
00:24:20,892 --> 00:24:22,027
None.
533
00:24:22,828 --> 00:24:23,862
Right.
534
00:24:23,929 --> 00:24:25,997
I didn't feel like screwing,
I felt like talking.
535
00:24:26,231 --> 00:24:29,267
10 years ago, I might've
taken that as a compliment.
536
00:24:29,334 --> 00:24:30,936
But now...
- Dupuis...
537
00:24:31,803 --> 00:24:32,637
your second rule.
538
00:24:32,704 --> 00:24:34,539
We will never hook up.
- Of course not.
539
00:24:34,606 --> 00:24:37,642
But there's no need to make
me feel like an old hag.
540
00:24:37,709 --> 00:24:38,510
What?
541
00:24:38,577 --> 00:24:39,845
We will never hook up,
542
00:24:39,911 --> 00:24:42,747
but I don't want it to be
because you don't want to.
543
00:24:44,282 --> 00:24:46,585
So, no hooking up, but I
should make you feel screwable?
544
00:24:46,651 --> 00:24:49,788
Exactly, no hooking up,
by choice.
545
00:24:53,959 --> 00:24:55,060
Are you okay?
546
00:24:56,361 --> 00:24:57,796
No. No...
547
00:24:58,230 --> 00:24:59,798
My ex has a new girlfriend.
548
00:25:04,636 --> 00:25:07,539
- How long ago did you break up?
- A year.
549
00:25:08,807 --> 00:25:11,476
It took him a whole year
to find a new girlfriend.
550
00:25:11,543 --> 00:25:14,513
Which means
that the reason he left...
551
00:25:16,348 --> 00:25:17,516
was me.
552
00:25:19,451 --> 00:25:20,452
You're lucky.
553
00:25:20,519 --> 00:25:21,853
With what's her face?
554
00:25:22,053 --> 00:25:22,954
Suzie?
555
00:25:23,021 --> 00:25:25,690
At least she left
you for someone else.
556
00:25:27,826 --> 00:25:28,727
Yep...
557
00:25:28,793 --> 00:25:30,095
Mm.
558
00:25:30,428 --> 00:25:31,930
You're totally fucking right.
559
00:25:32,364 --> 00:25:34,366
Actually, I was
just thinking earlier,
560
00:25:34,432 --> 00:25:36,301
"Bouchard, you're so lucky."
561
00:25:36,835 --> 00:25:38,803
"Your wife left you a second
time for a younger,
562
00:25:38,870 --> 00:25:40,539
more handsome
and more present man,
563
00:25:40,605 --> 00:25:42,040
you just got
suspended from work..."
564
00:25:42,107 --> 00:25:43,275
No shop talk, remember?
565
00:25:43,341 --> 00:25:44,676
This is about me, not work.
566
00:25:44,743 --> 00:25:45,777
And on top of it all,
567
00:25:45,844 --> 00:25:47,312
my daughter barely talks to me
anymore.
568
00:25:47,646 --> 00:25:48,813
You're right,
everything's going so well!
569
00:25:48,880 --> 00:25:50,649
And I'm truly grateful for that.
570
00:25:50,715 --> 00:25:53,518
Seriously, though; namasté,
carpe diem, for fuck's sake.
571
00:26:02,360 --> 00:26:03,461
You're laughing?
572
00:26:03,528 --> 00:26:05,063
Come on!
573
00:26:05,997 --> 00:26:09,501
"Namasté, carpe diem,
for fuck's sake"?
574
00:26:12,437 --> 00:26:13,371
Terrible.
575
00:26:13,438 --> 00:26:15,073
No, it's great!
576
00:26:15,407 --> 00:26:17,742
I'm having t-shirts
printed ASAP.
577
00:26:21,680 --> 00:26:22,948
Stop.
578
00:26:23,014 --> 00:26:24,783
What?
579
00:26:24,849 --> 00:26:26,818
Staring.
580
00:26:27,385 --> 00:26:29,020
If you could see
what I'm seeing
581
00:26:29,087 --> 00:26:31,756
from where I'm sitting,
you'd be staring too.
582
00:26:31,823 --> 00:26:35,093
Well, stop. I can't
concentrate when you do that.
583
00:26:39,598 --> 00:26:41,099
Well,
time to hit the road.
584
00:26:42,467 --> 00:26:44,369
Thanks, David, that was...
585
00:26:44,869 --> 00:26:47,839
the best brunch
I've had in a while.
586
00:26:49,608 --> 00:26:52,777
- You can't drive.
- I know, I'll call a cab.
587
00:26:53,645 --> 00:26:56,147
- Why don't you sleep here?
- Bouchard...
588
00:26:57,115 --> 00:26:58,917
I'll take the couch.
589
00:26:59,751 --> 00:27:01,553
Worst idea ever.
590
00:27:04,389 --> 00:27:07,258
I don't want to drink my
coffee alone in the morning.
591
00:27:08,994 --> 00:27:10,095
Neither do I.
592
00:27:15,533 --> 00:27:17,802
Fine, but I'm taking the couch.
593
00:27:20,472 --> 00:27:21,640
Scram.
594
00:27:22,207 --> 00:27:23,875
- You sure?
- Yeah.
595
00:27:25,577 --> 00:27:26,745
Go on.
596
00:27:29,080 --> 00:27:30,582
- Okay.
- Good.
597
00:27:33,184 --> 00:27:34,486
Hey, your coffee.
598
00:27:34,552 --> 00:27:36,821
Sorry, I have to deal
with an emergency.
599
00:27:37,188 --> 00:27:39,224
Is it really that urgent?
600
00:27:40,592 --> 00:27:42,794
Be in my office in an hour.
601
00:27:43,094 --> 00:27:43,995
Max!
602
00:27:54,272 --> 00:27:55,206
Ooh!
603
00:27:58,309 --> 00:27:59,277
What?
604
00:27:59,344 --> 00:28:01,046
I mean, clearly...
605
00:28:01,579 --> 00:28:04,249
No, there is no...
606
00:28:05,483 --> 00:28:06,451
She's my boss.
607
00:28:06,751 --> 00:28:07,619
Disgusting.
608
00:28:07,686 --> 00:28:08,720
"Disgusting"?
609
00:28:08,787 --> 00:28:10,422
It's like if I was
dating my teacher.
610
00:28:10,488 --> 00:28:12,257
It's nothing like that!
611
00:28:12,323 --> 00:28:14,526
Anyway, I'm happy you're
612
00:28:14,592 --> 00:28:16,127
spending more time
with people your age.
613
00:28:16,661 --> 00:28:19,230
Closer to your age, anyway.
614
00:28:19,698 --> 00:28:20,665
Go to hell.
615
00:28:20,732 --> 00:28:22,400
Seems like you really
like her.
616
00:28:22,467 --> 00:28:24,302
I do not like her!
617
00:28:24,369 --> 00:28:25,503
She's my friend.
618
00:28:25,770 --> 00:28:28,039
For once, I have a woman friend.
619
00:28:28,673 --> 00:28:30,175
It's very enriching.
620
00:28:31,676 --> 00:28:32,911
Yeah, I get it.
621
00:28:34,446 --> 00:28:35,313
Hey, everyone?
622
00:28:35,880 --> 00:28:37,549
My neighbour's sleeping
with his boss.
623
00:28:39,551 --> 00:28:41,820
Ew!
624
00:28:42,787 --> 00:28:44,255
Disgusting!
625
00:28:51,830 --> 00:28:53,932
Bouchard, sit down.
There's no time to screw around.
626
00:28:54,265 --> 00:28:56,334
Oh boy, I feel a slight
chill in the air.
627
00:29:02,507 --> 00:29:08,313
Gesgapegiag Chief
Georges Condo
628
00:29:08,379 --> 00:29:09,581
disappeared yesterday.
629
00:29:09,647 --> 00:29:11,249
We've been asked to help
with the investigation.
630
00:29:11,316 --> 00:29:13,685
This is coming from the top.
You have to go. Now.
631
00:29:13,752 --> 00:29:15,820
The Gesgapegiag chief of
police is expecting you.
632
00:29:15,887 --> 00:29:20,558
- Chief, I'd rather--
- That's a lot of chiefs...
633
00:29:20,625 --> 00:29:22,026
I'm kind of mixed up.
634
00:29:23,328 --> 00:29:24,329
I'm sorry, it's just that--
635
00:29:24,395 --> 00:29:26,564
Gabrielle, you're
perfect for this situation.
636
00:29:26,631 --> 00:29:28,099
And what can I say?
637
00:29:28,166 --> 00:29:29,934
I have no one
with more investigative
experience than him.
638
00:29:30,001 --> 00:29:33,004
Thanks to you both.
Drive safely.
639
00:29:33,538 --> 00:29:34,439
Thank you.
640
00:29:35,473 --> 00:29:37,208
Jeepers...
641
00:29:37,742 --> 00:29:39,711
I really wish I could go,
642
00:29:39,778 --> 00:29:42,313
but I'm still suspended
for two days.
643
00:29:42,380 --> 00:29:43,848
Well, you're unsuspended then.
644
00:29:43,915 --> 00:29:46,151
Ah-ha! I knew it!
I was suspended!
645
00:29:46,217 --> 00:29:48,353
I knew it!
646
00:29:53,691 --> 00:29:55,860
Let me turn this down.
- That would be nice.
647
00:29:55,927 --> 00:29:57,862
Because I really...
648
00:29:58,630 --> 00:30:01,599
Want it at 21?
- 19.
649
00:30:01,833 --> 00:30:04,002
Right, you're at
that age when--
650
00:30:04,068 --> 00:30:05,036
Okay!
651
00:30:08,807 --> 00:30:10,175
You can't file
a complaint
652
00:30:10,241 --> 00:30:12,410
against a colleague
without talking to them first!
653
00:30:12,777 --> 00:30:14,546
And it's not like I gunned
someone down,
654
00:30:14,612 --> 00:30:16,114
I made a mistake
in the heat of the moment.
655
00:30:16,181 --> 00:30:18,249
Your rat of a partner better
walk a straight line.
656
00:30:18,316 --> 00:30:20,451
At the smallest mistake, he'll
get a binder-full of complaints.
657
00:30:20,518 --> 00:30:21,786
Maybe he's not even behind it.
658
00:30:21,853 --> 00:30:23,755
Who else could it be?
659
00:30:23,988 --> 00:30:26,558
A civilian; complaints
are anonymous these days.
660
00:30:26,624 --> 00:30:31,362
Anyway, I'll find out. I know
everyone at Internal Affairs.
661
00:30:31,429 --> 00:30:32,463
You can't do that.
662
00:30:32,530 --> 00:30:33,865
I just
want to know who it was.
663
00:30:33,932 --> 00:30:35,834
Stop trying to find out.
664
00:30:35,900 --> 00:30:37,235
Instead, ask yourself
665
00:30:37,302 --> 00:30:39,304
why someone would make
a complaint in the first place.
666
00:30:39,370 --> 00:30:40,271
You're right.
667
00:30:41,439 --> 00:30:43,041
But we're a family.
668
00:30:43,107 --> 00:30:45,743
We talk to each other before
throwing someone under the bus.
669
00:30:57,755 --> 00:30:59,157
You're making me yawn.
670
00:30:59,624 --> 00:31:00,892
Pull off here; I'm hungry.
671
00:31:00,959 --> 00:31:02,594
I want to stop
at a local place.
672
00:31:03,094 --> 00:31:04,963
But we can fill up here too.
673
00:31:05,029 --> 00:31:06,798
We have enough to get there,
and anyway,
674
00:31:06,865 --> 00:31:07,999
gas is cheaper on the reserve.
675
00:31:08,333 --> 00:31:10,268
You're not even paying,
the SQ is.
676
00:31:10,335 --> 00:31:13,338
That's no reason to
squander public funds.
677
00:31:15,640 --> 00:31:17,408
- Just pull off here.
- No.
678
00:31:18,009 --> 00:31:20,211
- Look...
- No chance in hell.
679
00:31:20,278 --> 00:31:21,246
Pull off.
680
00:31:22,046 --> 00:31:23,381
- Pull off.
- Nope.
681
00:31:23,448 --> 00:31:24,282
- Pull off.
- No.
682
00:31:24,349 --> 00:31:26,718
- Pull off, pull off, pull...
- Okay...
683
00:31:27,252 --> 00:31:31,422
But we'll fill up
the tank on the reserve.
684
00:31:32,790 --> 00:31:34,425
Yes!
685
00:31:35,693 --> 00:31:36,761
Thank you.
686
00:31:36,828 --> 00:31:38,563
Could I get a printed
receipt please?
687
00:31:39,864 --> 00:31:41,165
Thanks. David,
688
00:31:41,232 --> 00:31:43,268
can you get the envelope out
of the glove compartment?
689
00:31:46,070 --> 00:31:47,005
Hold on.
690
00:31:48,473 --> 00:31:51,142
Okay... Okay...
691
00:31:51,876 --> 00:31:53,011
Thank you.
692
00:32:00,785 --> 00:32:03,154
Here you go,
you can put it back.
693
00:32:09,093 --> 00:32:10,595
When did I drop you?
694
00:32:11,596 --> 00:32:12,463
What?
695
00:32:13,164 --> 00:32:14,966
It's my fault;
I wasn't there for you.
696
00:32:21,839 --> 00:32:23,408
I told you we didn't have
enough gas.
697
00:32:23,474 --> 00:32:24,509
Okay, David...
698
00:32:25,043 --> 00:32:26,978
Bite of multinational
fast food
699
00:32:27,045 --> 00:32:29,013
or would you rather starve
locally too?
700
00:32:31,716 --> 00:32:32,650
There we go.
701
00:32:36,387 --> 00:32:38,389
I don't like that you call
me "David".
702
00:32:38,456 --> 00:32:39,590
Only at work.
703
00:32:40,858 --> 00:32:42,160
I don't see you anywhere else.
704
00:32:42,226 --> 00:32:44,562
It creates distance;
it's more professional.
705
00:32:47,098 --> 00:32:48,633
That's why it hurts
my feelings.
706
00:32:49,634 --> 00:32:51,269
I can't be emotionally distant.
707
00:32:54,572 --> 00:32:56,107
The old-timers are gonna be
pissed
708
00:32:56,174 --> 00:32:57,742
that you called
for a white-Savior.
709
00:32:57,809 --> 00:32:59,811
We needed the help
and you know it.
710
00:32:59,877 --> 00:33:03,014
Still. Good luck
convincing them of that.
711
00:33:03,081 --> 00:33:06,451
For now...
we keep it to ourselves.
712
00:33:06,517 --> 00:33:09,253
They're gonna find out
soon enough, Joe.
713
00:33:09,854 --> 00:33:11,589
Just until we have
a game plan.
714
00:33:14,125 --> 00:33:16,127
A short game plan.
715
00:33:16,194 --> 00:33:18,663
You have about three minutes
before the whole rez knows.
716
00:33:20,598 --> 00:33:22,467
Oh! Gabe?
717
00:33:22,533 --> 00:33:23,868
Joe?!
718
00:33:23,935 --> 00:33:26,671
God, I can't...
I'm so happy to s...
719
00:33:26,738 --> 00:33:27,972
Are you preg...
720
00:33:28,039 --> 00:33:30,308
Yep, I'm pregnant.
You can say it.
721
00:33:31,042 --> 00:33:32,510
We attended Nicolet together.
722
00:33:32,844 --> 00:33:34,012
Sorry.
723
00:33:38,983 --> 00:33:40,885
Oh! Kevin!
724
00:33:40,952 --> 00:33:42,353
You don't know how lucky
we just got.
725
00:33:42,420 --> 00:33:44,889
We just drew
the greatest partner and...
726
00:33:44,956 --> 00:33:47,658
and her father! David Bouchard.
727
00:33:48,393 --> 00:33:50,962
No need for introduction, sir.
You're a living legend!
728
00:33:52,697 --> 00:33:53,531
Living legend...
729
00:33:53,598 --> 00:33:54,599
Hear that?
730
00:33:54,665 --> 00:33:56,167
We didn't go
through a day without
731
00:33:56,234 --> 00:33:57,502
a teacher mentioning you
at Nicolet.
732
00:33:57,568 --> 00:33:58,536
Really?
733
00:33:59,270 --> 00:34:01,939
You never mentioned that.
- It wasn't always positive.
734
00:34:02,006 --> 00:34:04,409
Wow, you're,
you're glowing!
735
00:34:05,309 --> 00:34:06,377
Come in!
736
00:34:08,679 --> 00:34:11,682
You're not being
very "distant" with him...
737
00:34:12,250 --> 00:34:13,217
What?
738
00:34:13,985 --> 00:34:15,019
"What?"
739
00:34:15,820 --> 00:34:17,955
Half the community
was against you coming here.
740
00:34:18,022 --> 00:34:19,957
And what about the other half?
741
00:34:20,024 --> 00:34:21,426
They're not super
into it either.
742
00:34:21,492 --> 00:34:23,995
Don't worry. As soon
as you win their trust...
743
00:34:24,062 --> 00:34:27,265
Which usually takes
about a year... Maybe two.
744
00:34:27,698 --> 00:34:30,435
At least half the
community is happy we're here.
745
00:34:30,501 --> 00:34:32,303
You'll have
to earn their trust too.
746
00:34:32,370 --> 00:34:33,604
Okay...
747
00:34:33,671 --> 00:34:36,507
But with your daughter here,
that shouldn't take too long.
748
00:34:36,574 --> 00:34:38,576
I'm telling you,
no one can resist Gabrielle.
749
00:34:40,311 --> 00:34:41,746
Can we see
the crime scene?
750
00:34:41,813 --> 00:34:43,081
We'll walk.
751
00:34:43,147 --> 00:34:44,749
So you can get a feel
for the place.
752
00:34:44,816 --> 00:34:46,350
Get the vibe.
So that everyone knows
753
00:34:46,417 --> 00:34:48,086
that we're not hiding
anything from them.
754
00:34:48,152 --> 00:34:50,922
That was not my first plan,
but uh,
755
00:34:50,988 --> 00:34:53,524
your discrete arrival
made me reconsider.
756
00:34:54,092 --> 00:34:55,693
Yeah...
757
00:34:56,094 --> 00:34:57,662
Gabrielle wanted to save
a few bucks.
758
00:34:57,728 --> 00:34:59,330
No. Nope, that's not...
759
00:34:59,397 --> 00:35:01,165
- It's all right.
- That's unnecessary.
760
00:35:01,232 --> 00:35:03,334
- She's cheap, but charismatic.
- Jesus Christ.
761
00:35:05,269 --> 00:35:07,038
Shouldn't we talk
to them first,
762
00:35:07,105 --> 00:35:08,539
so they know they can trust us?"
763
00:35:09,107 --> 00:35:12,577
Not yet.
Before trust comes respect.
764
00:35:13,711 --> 00:35:16,647
So, are we
currently on the reserve?
765
00:35:17,949 --> 00:35:19,117
Yeah.
766
00:35:19,817 --> 00:35:21,819
Because
it's unclear.
767
00:35:22,520 --> 00:35:24,255
What did you expect?
768
00:35:24,322 --> 00:35:26,891
Canoes parked in front
of tepees?
769
00:35:26,958 --> 00:35:28,726
Buffalo hides
hanging out to dry?
770
00:35:28,793 --> 00:35:30,128
No,
771
00:35:30,194 --> 00:35:32,263
it's just that I thought
there might be...
772
00:35:32,330 --> 00:35:35,066
a booth at the entrance
or something.
773
00:35:35,133 --> 00:35:36,234
Like fucking
camping?
774
00:35:36,300 --> 00:35:39,003
No, more like
a national park--
775
00:35:39,070 --> 00:35:40,338
Oh my fucking God!
776
00:35:40,404 --> 00:35:41,806
What? I
don't know this stuff.
777
00:35:41,873 --> 00:35:43,608
At least I'm asking questions.
778
00:35:44,041 --> 00:35:45,276
Whose dogs are these?
779
00:35:45,343 --> 00:35:46,944
Rez dogs.
We take care of them.
780
00:35:47,578 --> 00:35:48,946
I don't like it.
781
00:35:49,013 --> 00:35:50,481
- Don't run, Gab.
- I don't like it.
782
00:35:50,548 --> 00:35:52,283
- Don't run. Don't run!
- Don't run!
783
00:35:52,350 --> 00:35:54,619
- Stop running!
- I can't!
784
00:36:10,301 --> 00:36:11,903
Your dad's weird.
785
00:36:11,969 --> 00:36:13,738
You think?
786
00:36:20,511 --> 00:36:22,313
Whoa! Yes...
787
00:36:22,613 --> 00:36:24,515
Yes?
Martin, the Chief of
788
00:36:24,582 --> 00:36:26,617
the Gaspegiag
disapeared yesterday.
789
00:36:26,684 --> 00:36:28,019
The SQ is already there.
790
00:36:28,085 --> 00:36:29,554
So, now the Prime Minister
is worried about it.
791
00:36:29,620 --> 00:36:31,622
He wants somebody there
from his team ASAP.
792
00:36:31,689 --> 00:36:33,791
Well, I don't know
anybody on his team,
793
00:36:33,858 --> 00:36:35,860
I haven't been around a lot,
so why don't I call
794
00:36:35,927 --> 00:36:38,362
RCMP Headqua--
- He wants that somebody
795
00:36:38,429 --> 00:36:39,797
to be you.
796
00:36:39,864 --> 00:36:41,799
Sorry, d-- Me?
797
00:36:41,866 --> 00:36:43,734
This is delicate stuff,
Martin.
798
00:36:43,801 --> 00:36:46,204
The Prime Minister,
he wants somebody he can trust.
799
00:36:46,270 --> 00:36:48,139
Look Steve,
I took this position
800
00:36:48,206 --> 00:36:49,507
because as much
as I love my job,
801
00:36:49,574 --> 00:36:51,609
you know, I just, I don't want
to be out in the field.
802
00:36:51,676 --> 00:36:54,078
I know. So let the SQ
do the police work.
803
00:36:54,145 --> 00:36:57,215
And you take control
of the political situation.
804
00:36:57,281 --> 00:37:00,384
I wanna do that even less.
805
00:37:01,485 --> 00:37:05,256
Okay, how many officers
did the SQ send?
806
00:37:05,890 --> 00:37:07,024
Two.
807
00:37:07,458 --> 00:37:11,128
David Bouchard
and Gabrielle Bouchard.
808
00:37:11,195 --> 00:37:12,797
Your David?
809
00:37:12,863 --> 00:37:15,466
Jesus Christ!
810
00:37:15,566 --> 00:37:17,335
You gotta be
fucking kidding me!
811
00:37:17,401 --> 00:37:19,704
Okay... Martin.
Just get there.
812
00:37:19,770 --> 00:37:21,772
Do you think
the suspect is local?
813
00:37:21,839 --> 00:37:23,608
You don't get
elected five times in a row
814
00:37:23,674 --> 00:37:25,543
if you're not loved
and respected by the community.
815
00:37:25,610 --> 00:37:27,845
Any idea
where we should start?
816
00:37:29,447 --> 00:37:32,383
We are talking
to everyone on the rez,
817
00:37:32,450 --> 00:37:34,318
just can't go outside
my jurisdiction.
818
00:37:34,385 --> 00:37:36,187
We are not here for 24-7.
819
00:37:36,254 --> 00:37:38,522
And Baie-des-Chaleurs
is not small.
820
00:37:39,156 --> 00:37:40,291
Let's go inside?
821
00:37:40,358 --> 00:37:43,160
No.
Let's wait until the morning;
822
00:37:43,227 --> 00:37:44,862
I'm expecting to hear
from a crime scene expert.
823
00:37:44,929 --> 00:37:47,298
If we go in there, we're
contaminating the scene further.
824
00:37:47,365 --> 00:37:49,133
It's been more than 36 hours.
825
00:37:49,500 --> 00:37:51,235
I won't wait too long
for your guy.
826
00:37:51,302 --> 00:37:53,037
I know;
I told him it was urgent.
827
00:37:53,104 --> 00:37:55,306
Okay, I trust you.
828
00:37:56,941 --> 00:37:58,776
Okay, well, I'll keep watch.
829
00:37:58,843 --> 00:38:00,144
You sure?
830
00:38:00,211 --> 00:38:02,380
Yeah, no worries.
Go get some rest.
831
00:38:02,847 --> 00:38:04,915
No. No, no, no.
832
00:38:04,982 --> 00:38:06,984
You're planning on going in
once we've left, aren't you?
833
00:38:07,051 --> 00:38:09,553
What? Of course not!
834
00:38:13,557 --> 00:38:14,558
I swear!
835
00:38:15,926 --> 00:38:17,328
I trust you.
836
00:38:19,063 --> 00:38:21,932
Okay, let's go.
I'm watching you.
837
00:39:09,747 --> 00:39:11,549
Shh!
838
00:39:13,184 --> 00:39:15,820
Go away!
839
00:39:15,886 --> 00:39:16,954
Shh!
840
00:39:17,088 --> 00:39:18,689
Stop! For fuck's sake.
841
00:39:19,323 --> 00:39:20,524
Get up here.
842
00:39:20,591 --> 00:39:21,559
Let's go!
843
00:39:24,962 --> 00:39:26,430
Okay, down. Get down.
844
00:39:38,843 --> 00:39:40,478
So,
who's the lucky father?
845
00:39:40,544 --> 00:39:43,114
Lucky father?
846
00:39:43,280 --> 00:39:44,782
So lucky that he ran off
847
00:39:44,849 --> 00:39:46,884
when I told him
I was keeping the baby.
848
00:39:48,786 --> 00:39:51,122
And when you're six
months pregnant,
849
00:39:51,188 --> 00:39:55,359
the cool 30-year-old guys aren't
jumping to take you on a date.
850
00:39:55,426 --> 00:39:56,761
It's 'cause
they're scared.
851
00:40:05,603 --> 00:40:06,937
Hey! Police!
852
00:40:46,477 --> 00:40:48,479
Ah, motherfucker.
853
00:40:50,214 --> 00:40:51,415
Jesus Christ!
854
00:41:17,174 --> 00:41:19,109
Wow.
Really, David?
855
00:41:19,176 --> 00:41:20,411
Already?!
856
00:41:43,133 --> 00:41:45,436
Fuck! Fuck! Fuck! Fuck!
857
00:41:52,309 --> 00:41:54,011
Turn off the engine!
858
00:41:54,078 --> 00:41:55,446
What?
859
00:42:02,286 --> 00:42:04,321
Ugh, of course...
860
00:42:04,388 --> 00:42:07,658
- Is it always like this?
- Yeah.
861
00:42:13,430 --> 00:42:15,833
- Martin!
- Martin?
862
00:42:16,534 --> 00:42:18,969
- David!
- What the fuck?
863
00:42:19,036 --> 00:42:20,104
What the fuck?
864
00:42:20,170 --> 00:42:23,941
Yeah... What the actual fuck?!
865
00:42:24,008 --> 00:42:25,709
Who the fuck's Martin?
866
00:42:28,979 --> 00:42:30,948
You changed your hair?
867
00:42:31,582 --> 00:42:33,150
No.
868
00:42:33,584 --> 00:42:34,752
It's the moustache.
869
00:42:34,818 --> 00:42:36,120
Oh, yeah!
870
00:42:42,593 --> 00:42:44,595
So good
to see you, man!
871
00:42:45,396 --> 00:42:48,065
{\an8}Why are you always
getting everyone into trouble?
872
00:42:48,132 --> 00:42:51,035
{\an8}Can't you just be a normal cop
for even 24 hours?
873
00:42:51,101 --> 00:42:51,902
{\an8}What's your deal?
874
00:42:51,969 --> 00:42:53,237
{\an8}Are you trying to prove
yourself?
875
00:42:53,304 --> 00:42:55,539
{\an8}Do we have to suffer through
your midlife crisis too?
876
00:43:06,684 --> 00:43:08,919
difuze
59666
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.