Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,200 --> 00:00:16,640
Wat was dat met Niko vannacht?
Die was precies keizat.
2
00:00:16,920 --> 00:00:19,960
Ik heb nooit last van black-outs.
-Dat is de leeftijd, hè.
3
00:00:20,200 --> 00:00:22,520
Of natuurlijk die mind-blowing kiss
van Triss.
4
00:00:24,640 --> 00:00:25,960
Wat is dit?
-Ik weet niet.
5
00:00:26,080 --> 00:00:28,360
Niet liegen.
Hebben wij drugs gepakt samen?
6
00:00:32,040 --> 00:00:33,200
What the fuck?
7
00:00:35,280 --> 00:00:36,720
Wil je succes? Work for it.
8
00:00:36,840 --> 00:00:39,240
Wil je seks? Work for it.
9
00:00:39,360 --> 00:00:41,120
Fuck you, bitches.
10
00:00:44,080 --> 00:00:46,920
Waar is de oude Cem?
Die was tenminste lief.
11
00:00:47,360 --> 00:00:48,760
Wat is er met jou gebeurd, Lucas?
12
00:00:48,880 --> 00:00:51,280
Je bent een belediging
voor de mannelijkheid .
13
00:00:52,240 --> 00:00:54,080
Lucas. Ça va?
14
00:00:54,200 --> 00:00:57,680
Ik zal anders de vakken opnoemen
waarvoor ik er wel door ben.
15
00:00:57,800 --> 00:00:59,880
Ik denk dat er iets mis is met mij,
maar ik weet niet wat.
16
00:01:00,320 --> 00:01:03,120
Ik kan niet echt contact leggen
met de rest.
17
00:01:03,240 --> 00:01:05,600
En als ik probeer,
is het te hard of te koud.
18
00:01:05,720 --> 00:01:06,800
Zwanger?
19
00:01:07,320 --> 00:01:10,040
Ik wil gewoon dat je weet
dat ik zot ben van jou.
20
00:01:10,280 --> 00:01:12,760
Wat je ook beslist, ik ben er voor je.
21
00:01:13,000 --> 00:01:14,880
Niko.
-Ik weet wat je gedaan hebt, Triss.
22
00:01:15,000 --> 00:01:16,840
Je bent zo fucked up.
23
00:01:16,960 --> 00:01:19,920
Het is echt fucked.
Ik was fucked.
24
00:01:20,200 --> 00:01:21,640
Geen ketting meer?
25
00:01:21,760 --> 00:01:23,120
Ik ben echt blij dat je terug bent.
26
00:01:41,400 --> 00:01:43,240
Iedereen zet een masker op.
27
00:01:44,160 --> 00:01:47,680
Of neemt een bepaalde persoonlijkheid aan.
28
00:01:49,120 --> 00:01:52,560
Wie erachter zit, dat weet niemand.
29
00:01:52,680 --> 00:01:54,680
Ja, ja, go.
30
00:02:06,240 --> 00:02:10,160
Uiteindelijk hou je toch altijd rekening
met wie mensen willen dat je bent.
31
00:02:10,280 --> 00:02:12,120
Allee, komaan. Ja.
32
00:02:20,160 --> 00:02:24,360
Er wordt soms gelachen met D&D,
maar eigenlijk is het leven exact dat.
33
00:02:24,480 --> 00:02:27,320
Een versie van jezelf tonen
en dat proberen vol te houden
34
00:02:27,440 --> 00:02:29,680
tot je die versie ook echt bent.
35
00:02:31,280 --> 00:02:34,240
Of tenminste tot je het zelf gelooft.
36
00:02:38,600 --> 00:02:40,240
Dat is Amy.
37
00:02:41,080 --> 00:02:45,960
Nog een tiental studenten van de 80
waarmee het spel begon in de running.
38
00:02:46,080 --> 00:02:48,240
Nog vier koten strijden
39
00:02:48,360 --> 00:02:54,080
voor die titel, voor die 5000 euro
aan kotspullen, aan gratis eten.
40
00:02:54,200 --> 00:02:58,400
Wie o wie wint vandaag de battle?
41
00:03:01,480 --> 00:03:02,640
Amy.
42
00:03:08,880 --> 00:03:09,960
Loser.
43
00:03:12,920 --> 00:03:14,040
Komaan.
44
00:03:36,160 --> 00:03:37,920
Lucas, pas op, achter je.
45
00:03:43,440 --> 00:03:45,080
Heb je Cem zijn gezicht gezien?
46
00:03:45,200 --> 00:03:49,400
Ja, baby, die jongen heeft nog maar
twee keer in zijn leven borsten gezien.
47
00:03:49,520 --> 00:03:52,440
Het was eraan te merken.
-Ik zou ook schrikken.
48
00:03:52,560 --> 00:03:55,240
Je weet zeker dat je niet
bij je vrienden wilt chillen?
49
00:03:56,320 --> 00:03:58,800
En vol verf hangen? Nee, bedankt.
50
00:04:00,200 --> 00:04:02,560
Ja, sorry. Ik heb
de verkeerde pluggen gekocht.
51
00:04:02,680 --> 00:04:05,840
Ik versta gewoon niet waarom Stef
zijn goede kapstok meegenomen heeft.
52
00:04:05,960 --> 00:04:08,360
Toen hij hier nog woonde,
gooide hij al zijn jassen in de zetel.
53
00:04:08,480 --> 00:04:10,640
Jij bent zo blij dat hij weg is.
54
00:04:11,160 --> 00:04:16,440
Ja, ik ga vooral zo blij zijn
als dit voelt als onze plek, snap je?
55
00:04:17,160 --> 00:04:18,880
Met een beetje sfeer.
56
00:04:19,120 --> 00:04:20,720
Dit is onze plek.
57
00:04:21,680 --> 00:04:23,000
Ja?
-Oké.
58
00:04:46,400 --> 00:04:47,440
Baby...
59
00:04:48,400 --> 00:04:51,520
Sorry, ik heb net mijn regels.
60
00:04:51,960 --> 00:04:55,960
Nu?
-Ja, en dan vind ik dat niet zo nice.
61
00:04:58,400 --> 00:04:59,480
Tuurlijk.
62
00:05:00,560 --> 00:05:01,640
Sorry.
63
00:05:03,640 --> 00:05:06,760
Zal ik wat comfortfood maken?
-Graag.
64
00:05:07,360 --> 00:05:09,240
Komt eraan.
-Dank je.
65
00:05:20,680 --> 00:05:23,680
Mag ik even door? Hier, voor jullie.
66
00:05:23,800 --> 00:05:26,120
Om de nederlaag weg te spoelen,
en de verf.
67
00:05:26,240 --> 00:05:27,720
Nee, dank je.
68
00:05:27,840 --> 00:05:29,240
Tsjing.
69
00:05:31,600 --> 00:05:32,840
Fuck, zeg.
70
00:05:34,800 --> 00:05:39,160
Ja, zo'n budget was wel nice geweest
om het kot te pimpen, maar helaas.
71
00:05:39,280 --> 00:05:41,160
Het is allemaal mijn schuld.
72
00:05:41,280 --> 00:05:44,520
Het is oké. Met zulke borsten
had ik me ook niet kunnen focussen.
73
00:05:44,640 --> 00:05:46,760
En met die borsten?
74
00:05:48,360 --> 00:05:49,880
Oh my God, ze wil jou.
75
00:05:50,640 --> 00:05:51,760
En?
76
00:05:52,440 --> 00:05:55,520
Heb jij geen interesse?
-Ik ben gelukkig met jou.
77
00:05:56,320 --> 00:05:59,560
Ik ook met jou, maar dat staat elkaar
toch niet in de weg?
78
00:06:03,480 --> 00:06:05,040
Denk je dat ze bi is?
79
00:06:06,760 --> 00:06:08,000
Nee, Cem.
80
00:06:09,000 --> 00:06:10,880
Is Tinder niet iets voor jou?
81
00:06:11,600 --> 00:06:13,200
Tinder?
-Ja.
82
00:06:13,600 --> 00:06:16,840
Werkt dat?
-Ja, met het juiste profiel wel.
83
00:06:16,960 --> 00:06:18,120
Ja?
84
00:06:18,240 --> 00:06:19,400
Niko.
85
00:06:28,240 --> 00:06:30,520
Perfect.
-Amuseer je je een beetje?
86
00:06:30,640 --> 00:06:32,880
Zeer zeker. Echt een cool café.
-Ja, hè?
87
00:06:33,000 --> 00:06:36,520
Ik voel me hier ook echt thuis.
En Ellis is echt een zalige baas.
88
00:06:36,640 --> 00:06:39,120
En het nieuwe kot? Zalig.
-Ja, vind je het goed?
89
00:06:39,240 --> 00:06:41,920
Jullie hebben dat echt goed gekozen.
-Ja, het was dan tekenen of niet.
90
00:06:42,040 --> 00:06:43,800
Waarom was je er eigenlijk niet?
91
00:06:47,000 --> 00:06:49,560
Autisme?
-Autismespectrum.
92
00:06:50,280 --> 00:06:53,080
Dat is niet zwart-wit.
-Maar wel een stoornis?
93
00:06:54,760 --> 00:06:58,600
Ik ben gestoord?
-Neurodivergent.
94
00:06:59,040 --> 00:07:02,320
Je brein werkt gewoon anders.
95
00:07:05,400 --> 00:07:09,000
Er was een fork bij Etherium,
ik moest stand-by staan,
96
00:07:09,120 --> 00:07:10,320
of dat kon backfiren.
97
00:07:10,840 --> 00:07:11,880
Intens.
98
00:08:29,720 --> 00:08:31,640
Ben je wakker?
99
00:08:48,320 --> 00:08:51,520
Ben je echt wakker?
-Ja.
100
00:08:53,360 --> 00:08:55,160
Manou, kan je even kijken?
-Cem.
101
00:08:55,280 --> 00:08:57,080
Kloppen.
-Oh my God.
102
00:08:57,200 --> 00:08:58,720
Sorry.
103
00:09:11,120 --> 00:09:13,440
Niko, kan je even...
-Kloppen, gast.
104
00:09:13,560 --> 00:09:16,080
Heb ik gedaan.
-Nu niet, oké?
105
00:09:21,840 --> 00:09:23,000
Ja?
106
00:09:24,600 --> 00:09:26,160
Kom gewoon binnen.
107
00:09:31,160 --> 00:09:32,440
Deze?
108
00:09:34,960 --> 00:09:37,280
Of zou ik die laatste als eerste zetten?
109
00:09:42,600 --> 00:09:45,480
Ga je die echt gebruiken?
-Ja.
110
00:09:45,600 --> 00:09:48,320
Niet slecht bedoeld,
maar je lijkt er niet echt meer op.
111
00:09:48,440 --> 00:09:51,720
Wat moet ik dan doen?
Nieuwe foto's nemen?
112
00:09:52,080 --> 00:09:53,120
Ja.
113
00:09:54,400 --> 00:09:57,520
Ik kan wel niet garanderen
dat je daar wel mee zal scoren.
114
00:09:58,520 --> 00:10:02,000
Jezus, echt. Hoe jij kan switchen
op een paar uur tijd.
115
00:10:15,680 --> 00:10:19,080
Neurodivergent.
116
00:10:24,960 --> 00:10:27,800
Alles oké?
-Ja, hoor. Met jou?
117
00:10:27,920 --> 00:10:29,360
Alles goed met jou?
118
00:10:30,640 --> 00:10:34,040
Is dit een paringsdans of zo?
-Zo kan je het ook noemen.
119
00:10:34,160 --> 00:10:36,360
Shotjes.
120
00:10:36,480 --> 00:10:38,920
Let's go.
121
00:11:01,520 --> 00:11:03,760
Sorry, is die vrij?
122
00:11:03,880 --> 00:11:05,280
Ja, tuurlijk.
123
00:11:13,960 --> 00:11:15,440
Wil je een druif?
124
00:11:18,160 --> 00:11:21,280
Het zijn er wel met pit.
-Dat heb ik wel graag.
125
00:11:24,560 --> 00:11:25,920
Smooth.
126
00:11:30,680 --> 00:11:32,360
Ik heb je hier nog niet gezien.
127
00:11:33,320 --> 00:11:34,600
Is dat een move?
128
00:11:35,560 --> 00:11:38,440
Wil je dat dat een move is?
129
00:11:39,720 --> 00:11:43,240
Ik zit op kot in Leuven.
-Ah, oké.
130
00:11:43,360 --> 00:11:46,280
De boerenbuiten.
-Ja.
131
00:11:47,120 --> 00:11:50,000
Niet uit vrije wil.
-Oei, waarom dan?
132
00:11:50,400 --> 00:11:52,080
Ik ben Mandy, trouwens.
133
00:11:52,400 --> 00:11:53,480
Ik ben...
-Stan?
134
00:11:53,800 --> 00:11:56,520
Wat zit je hier te doen?
Ik had toch buiten gezegd?
135
00:11:58,080 --> 00:11:59,480
Daarom dus.
136
00:12:00,560 --> 00:12:01,920
Bedankt voor de druif.
137
00:12:15,040 --> 00:12:18,520
Oké, dus: student chemie, D&D,
138
00:12:18,640 --> 00:12:21,360
tegen alcohol, drugs
en andere verdovende middelen.
139
00:12:21,640 --> 00:12:23,880
Is dat laatste niet wat zwaar?
140
00:12:24,880 --> 00:12:26,360
Ik zoek geen junkie.
141
00:12:26,480 --> 00:12:29,120
Je zit op Tinder, niet het darkweb.
142
00:12:33,640 --> 00:12:36,720
Dit dan: student chemie, D&D, sober.
143
00:12:37,320 --> 00:12:40,160
Jezus, dat klinkt alsof je
een verslaafde bent.
144
00:12:41,880 --> 00:12:43,800
All right, ik ga nog wat oefenen
op mijn intro.
145
00:12:43,920 --> 00:12:46,240
Zou je even willen dubbelchecken
146
00:12:46,360 --> 00:12:48,480
dat ze zeker dat podium fiksen
voor de Queerty?
147
00:12:48,600 --> 00:12:50,520
Ja, honderd procent.
-Dank je.
148
00:12:50,640 --> 00:12:54,160
Ik ken nog een keigoeie slam poet.
Zal ik vragen of die ook kan?
149
00:12:54,280 --> 00:12:56,360
Oké, nice. Merci.
-All right.
150
00:12:56,880 --> 00:12:58,560
Tot later.
151
00:13:00,840 --> 00:13:03,080
Student chemie, D&D, punt.
152
00:13:04,800 --> 00:13:08,360
En dan een emoji van een verbodsbord
met pillen en drank.
153
00:13:11,960 --> 00:13:13,640
Is dat een ja, of?
154
00:13:24,720 --> 00:13:26,360
Ik sta erop.
155
00:13:26,800 --> 00:13:30,360
Even, wat doen we met de afwas?
-Wat bedoel je?
156
00:13:30,480 --> 00:13:33,360
We hebben nu een afwasmachine,
maar moet degene die die inlaadt,
157
00:13:33,480 --> 00:13:37,080
die erna ook uitladen
of kan dat bijvoorbeeld de dag erna?
158
00:13:37,800 --> 00:13:40,040
Of is dat de taak van iemand anders?
159
00:13:40,160 --> 00:13:44,120
Maakt dat uit? Niet alles
hoeft perfect afgemeten te zijn.
160
00:13:45,680 --> 00:13:49,560
Lucas stopt die machine altijd vol
en dan is de helft ervan niet proper.
161
00:13:49,680 --> 00:13:53,040
Moet een andere afwasser daar dan
voor opdraaien en dubbel afwassen?
162
00:14:05,720 --> 00:14:09,400
Ik denk wel dat ik nu mezelf ben.
Of toch meer dan vroeger.
163
00:14:10,240 --> 00:14:14,320
Toen was ik vooral iemand die was
wie mensen wilden dat ik was, snap je?
164
00:14:15,160 --> 00:14:19,280
Maar met Daan... Ik weet niet.
Ik heb een soort rust gevonden of zo.
165
00:14:20,040 --> 00:14:21,680
Hij ziet mij graag...
166
00:14:22,760 --> 00:14:24,920
en daardoor zie ik mezelf ook liever.
167
00:14:54,600 --> 00:14:56,800
Wacht, wil je geen seks meer?
168
00:14:56,920 --> 00:15:00,800
Jawel, ik wil het wel.
Maar zodra we beginnen...
169
00:15:00,920 --> 00:15:04,040
blokkeer ik.
Ik snap het zelf ook niet.
170
00:15:07,120 --> 00:15:09,920
En hoe staat Daan daarin?
-Fucking chill.
171
00:15:10,840 --> 00:15:14,640
Ik begrijp mezelf niet, maar hij mij
op een of andere manier wel.
172
00:15:15,640 --> 00:15:18,960
Die jongen is te goed om waar te zijn.
-Hij heeft zo veel geduld met mij.
173
00:15:21,000 --> 00:15:23,520
Is dat al bezig sinds je abortus?
174
00:15:24,600 --> 00:15:27,680
Wat heeft dat ermee te maken?
-Noor, dat is niet niks.
175
00:15:27,800 --> 00:15:31,440
We gaan er precies altijd zo licht over,
maar je hebt een abortus ondergaan.
176
00:15:32,040 --> 00:15:33,520
En heel dat gedoe met Roel...
177
00:15:33,640 --> 00:15:35,440
Daan erbij, een zwangerschap,
dat is heftig.
178
00:15:36,640 --> 00:15:39,360
Ik weet niet, dat is voorbij
en ik denk daar oprecht nooit meer aan.
179
00:15:40,520 --> 00:15:43,960
Dat is het net. Volgens mij duw je dat
allemaal weg en zegt je lichaam nu nee.
180
00:15:44,080 --> 00:15:45,480
Praat erover, dat helpt.
181
00:15:45,600 --> 00:15:49,320
Sinds wanneer geef jij levensadvies?
182
00:15:51,280 --> 00:15:52,720
Hoe is het met jou?
183
00:15:56,400 --> 00:15:58,720
Ja, de zomer heeft mij goed gedaan.
184
00:15:58,840 --> 00:16:01,240
Ik merk het. Je bent zo chill.
185
00:16:02,880 --> 00:16:05,080
De rust en de zon, zeker.
186
00:16:12,480 --> 00:16:14,200
Doen.
-Haar?
187
00:16:14,600 --> 00:16:15,800
Ja.
188
00:16:17,120 --> 00:16:18,680
Hem ook wel.
189
00:16:19,480 --> 00:16:20,640
Nee.
190
00:16:22,240 --> 00:16:24,160
Oké, wacht, schrap haar.
191
00:16:25,200 --> 00:16:26,360
Zij.
192
00:16:29,000 --> 00:16:30,360
Jouw beurt.
193
00:16:30,800 --> 00:16:32,840
Van iedereen op het terras,
wie zou je doen?
194
00:16:34,120 --> 00:16:35,320
Jou.
195
00:16:39,640 --> 00:16:43,240
Moet ik het dan als een belediging zien
dat jij er zo veel zou doen?
196
00:16:43,560 --> 00:16:45,360
Nee, dat is anders. Dat weet je toch?
197
00:16:46,480 --> 00:16:49,920
Seks met iemand random, dat is puur lust.
198
00:16:50,760 --> 00:16:52,280
Maar met jou...
199
00:16:53,040 --> 00:16:55,840
is dat liefde.
-Ik weet het.
200
00:17:00,120 --> 00:17:01,360
Ah, zij.
201
00:17:02,480 --> 00:17:04,920
Zou je haar doen?
-Nee, jij zou haar doen.
202
00:17:05,040 --> 00:17:07,040
Ik? Nee.
203
00:17:07,760 --> 00:17:11,080
Komaan, dat is toch keihard je type?
-Ik heb geen type.
204
00:17:11,920 --> 00:17:13,440
Je mag, hè.
205
00:17:14,080 --> 00:17:16,840
Ik zou gewoon niet willen
dat je je inhoudt.
206
00:17:17,960 --> 00:17:21,360
Ik vind het oké dat jij dat doet,
maar ik heb daar zelf geen behoefte aan.
207
00:17:29,080 --> 00:17:32,600
Wie ik ben? Ik weet niet
of ik weet wie ik ben.
208
00:17:33,440 --> 00:17:35,680
Dat is ook wel een moeilijke vraag.
209
00:17:35,800 --> 00:17:39,600
Ik weet het. Het is ook wel
een moeilijk essay. Vertel.
210
00:17:40,440 --> 00:17:43,520
Vroeger dacht ik wel dat ik het wist
en dan...
211
00:17:43,640 --> 00:17:46,640
kwam ik aan op kot
en kreeg ik een realitycheck.
212
00:17:47,320 --> 00:17:52,000
Maar nu weet ik niet echt
of ik al moet weten wie ik ben.
213
00:17:52,120 --> 00:17:54,880
En denk je dat je dat ooit wel zal weten?
214
00:17:55,920 --> 00:17:57,560
Ik hoop...
215
00:17:57,680 --> 00:17:59,040
Dat kan toch niet.
216
00:18:00,200 --> 00:18:02,960
Ben ik nu echt zo afstotelijk?
217
00:18:03,080 --> 00:18:04,520
Nog altijd geen match?
218
00:18:05,480 --> 00:18:07,960
Cem, je moet die meisjes een kans geven
om te kunnen swipen.
219
00:18:08,080 --> 00:18:09,680
Je hebt dat profiel één dag.
220
00:18:11,640 --> 00:18:13,720
What the fuck?
-Wat?
221
00:18:14,760 --> 00:18:16,000
Ik heb een match.
222
00:18:16,520 --> 00:18:17,680
Laat zien.
223
00:18:20,000 --> 00:18:22,680
Nice.
-Goed gedaan, Cemmie.
224
00:18:23,240 --> 00:18:24,480
Ze is echt nog knap.
225
00:18:26,480 --> 00:18:28,560
Zou ze echt zijn?
226
00:18:29,240 --> 00:18:30,600
Hoezo?
227
00:18:32,480 --> 00:18:35,120
Misschien is het een catfish.
-Maar nee.
228
00:18:35,240 --> 00:18:36,360
Wacht.
229
00:18:37,720 --> 00:18:39,480
Wat ga je doen?
230
00:18:40,280 --> 00:18:42,480
Ik ga vragen om af te spreken.
231
00:18:43,080 --> 00:18:46,560
Als ze nee zegt, weet ik genoeg,
en dan rapporteer ik haar.
232
00:18:47,160 --> 00:18:50,160
Rustig, cowboy.
-Rustig?
233
00:18:50,720 --> 00:18:54,720
Zodat ik eerst verliefd word en ze dan
mijn hart breekt? Nee, dank je.
234
00:19:14,680 --> 00:19:16,400
Sinds wanneer drink jij koffie?
235
00:19:18,080 --> 00:19:19,240
Een jaar of zo.
236
00:19:20,800 --> 00:19:22,040
Hoe is het?
237
00:19:23,000 --> 00:19:25,560
Goed. Met jou?
238
00:19:25,680 --> 00:19:28,960
Je ziet er goed uit, goeie look.
-Dank je.
239
00:19:29,840 --> 00:19:33,000
Ja, ça va wel.
-Oei, je klinkt niet overtuigd.
240
00:19:33,680 --> 00:19:36,680
Nee, het is Flore.
-Flore.
241
00:19:37,360 --> 00:19:38,840
Weer uit elkaar?
242
00:19:38,960 --> 00:19:41,360
Of weer samen, want...
-Nee, uit elkaar.
243
00:19:41,800 --> 00:19:43,000
Sinds gisteren.
244
00:19:44,440 --> 00:19:47,680
Stan, hoelang ga je dat volhouden?
-Zeg...
245
00:19:48,200 --> 00:19:49,760
Je klinkt net als ma.
246
00:19:50,560 --> 00:19:52,480
Amai. Ten eerste: au...
247
00:19:52,600 --> 00:19:54,760
Ten tweede: ze heeft wel gelijk.
248
00:19:56,080 --> 00:19:58,920
Zit je nog in Leuven?
-Nee.
249
00:19:59,800 --> 00:20:02,200
Dat kot was van Flore haar nonkel, dus...
250
00:20:02,840 --> 00:20:04,240
ik crash hier bij een maat in Antwerpen.
251
00:20:06,040 --> 00:20:09,280
Je weet, als ik iets kan doen...
-Dat is lief, merci.
252
00:20:10,000 --> 00:20:12,080
Hoe is het met jou?
253
00:20:13,400 --> 00:20:15,000
Goed.
254
00:20:15,600 --> 00:20:17,680
Is er bij jou niemand die...
255
00:20:18,760 --> 00:20:20,480
Nee.
-Allee.
256
00:20:20,600 --> 00:20:23,080
En al die knappe dokters
van je opleiding dan?
257
00:20:24,720 --> 00:20:26,520
Dat is niet zo m'n ding.
258
00:20:27,440 --> 00:20:30,360
Nee, je valt op van die artyfarty gasten,
zeker?
259
00:20:32,800 --> 00:20:34,760
Bon, wat wil je drinken?
260
00:20:36,680 --> 00:20:39,360
Soms ben je iemand anders
naargelang bij wie je bent.
261
00:20:39,480 --> 00:20:41,680
Je wordt vormgegeven
door de mensen rondom jou.
262
00:20:41,800 --> 00:20:44,720
Maar ik geloof wel dat je zelf kiest
wat je daarmee doet.
263
00:20:46,720 --> 00:20:49,360
Een flat white.
-Flat white, heel goed.
264
00:20:50,480 --> 00:20:52,640
Of ja, je kiest wel wie je bent,
maar je kiest niet
265
00:20:52,760 --> 00:20:55,040
of mensen rondom je daarmee akkoord gaan.
266
00:21:14,760 --> 00:21:17,400
Hé, baby.
-Hé.
267
00:21:19,680 --> 00:21:21,080
Heb je nog veel werk?
268
00:21:23,680 --> 00:21:25,080
Ik weet wel wat te doen, ja.
269
00:21:35,800 --> 00:21:37,680
Tenzij jij andere plannen hebt.
270
00:21:40,000 --> 00:21:42,440
Eigenlijk wel.
-Ah ja?
271
00:22:23,680 --> 00:22:24,960
Ik ga komen.
272
00:23:05,720 --> 00:23:07,080
Is alles oké?
273
00:23:07,920 --> 00:23:10,320
Ja, ik ben gewoon moe.
274
00:23:12,320 --> 00:23:13,440
Zeker?
275
00:23:39,440 --> 00:23:40,520
Hé.
276
00:23:41,120 --> 00:23:43,200
Hé.
-Geef hem maar water.
277
00:23:43,800 --> 00:23:47,120
Stan, toch?
-Ja. Ça va?
278
00:23:48,120 --> 00:23:50,880
Sorry van de vorige keer trouwens.
279
00:23:51,440 --> 00:23:53,960
Voor je vriendin?
-Ja. Allee...
280
00:23:54,880 --> 00:23:57,320
Flore is mijn ex ondertussen.
281
00:23:58,280 --> 00:24:00,480
O... Ah, sorry.
-Maakt niet uit.
282
00:24:01,320 --> 00:24:02,800
Ça va?
-Ik weet niet.
283
00:24:03,920 --> 00:24:07,640
Ik heb soms het gevoel
dat het nog wel goed zal komen...
284
00:24:07,960 --> 00:24:09,720
maar op andere momenten
denk ik ook weer...
285
00:24:09,960 --> 00:24:12,200
Bon, ik moet je daar niet mee
lastigvallen.
286
00:24:12,320 --> 00:24:13,720
Nee, maakt niet uit.
287
00:24:15,080 --> 00:24:17,360
Mag ik je op z'n minst trakteren?
288
00:24:18,600 --> 00:24:22,040
Dat bespaart mij kosten van de psycholoog.
-Ja, is goed.
289
00:24:22,160 --> 00:24:24,520
Wat drink je?
-Rum-cola.
290
00:24:24,640 --> 00:24:25,760
Rum-cola.
291
00:24:37,560 --> 00:24:39,680
Niko, kijk wat ze stuurt.
292
00:24:39,800 --> 00:24:43,160
Oh my God, ze wil echt afspreken.
-Ik zei het toch.
293
00:24:43,280 --> 00:24:46,320
Ze bestaat echt.
Ik ben er honderd procent zeker van.
294
00:24:47,080 --> 00:24:51,200
Wanneer ga je afspreken?
- Ik dacht vanavond voor te stellen of zo.
295
00:24:51,320 --> 00:24:54,200
Vanavond? Schat, dat is misschien
een beetje te snel.
296
00:24:54,320 --> 00:24:56,960
Snel... Als het klikt, dan klikt het, hè.
297
00:24:59,760 --> 00:25:01,960
Oké, het is voor echt.
298
00:25:02,080 --> 00:25:05,040
Tips of zo, Manou?
-Gewoon, wees jezelf.
299
00:25:05,520 --> 00:25:07,600
Gewoon mezelf zijn? Ja...
300
00:25:07,720 --> 00:25:10,400
Cem, die meid weet nu al
dat je een catch bent.
301
00:25:10,520 --> 00:25:12,720
Anders had ze verzonnen
dat er iets was tussengekomen.
302
00:25:12,840 --> 00:25:14,320
Oké, fuck ja.
303
00:25:17,000 --> 00:25:18,280
Komt goed, schat.
304
00:25:38,200 --> 00:25:41,040
Ik wou dus een bic vragen
en automatisch zeg ik...
305
00:25:41,160 --> 00:25:43,800
Do you have a bike?
-Waarom?
306
00:25:45,600 --> 00:25:47,520
Ik weet het ook niet.
307
00:25:47,640 --> 00:25:49,920
Waar was dat?
-Nieuw-Zeeland.
308
00:25:50,040 --> 00:25:53,520
Ah, cool. Alleen naar Nieuw-Zeeland,
dat is nice.
309
00:25:54,160 --> 00:25:57,680
Ja, met Flore was dat.
310
00:25:57,800 --> 00:25:59,880
O, shit. Sorry.
311
00:26:01,760 --> 00:26:02,960
Dat is niet erg.
312
00:26:05,520 --> 00:26:07,640
Soms vergeet ik precies dat wij...
313
00:26:09,200 --> 00:26:10,960
Ik weet het niet.
-Komt wel goed.
314
00:26:14,240 --> 00:26:17,760
Je zou denken dat dat went, hè?
Na al die keren. Dat je...
315
00:26:18,480 --> 00:26:20,920
op z'n minst een manier vindt
om dat los te laten.
316
00:26:21,560 --> 00:26:22,800
Ik weet niet.
317
00:26:23,520 --> 00:26:25,000
Ik heb dat nog altijd niet gevonden.
318
00:26:26,560 --> 00:26:27,760
Nee?
319
00:26:33,840 --> 00:26:35,760
Dus ik maak mij klaar...
320
00:26:37,120 --> 00:26:39,080
ik ging bijna vertrekken en dan...
321
00:26:40,720 --> 00:26:42,880
'Ja, er is toch iets tussengekomen.'
322
00:26:45,960 --> 00:26:48,040
Je zult wel iemand anders vinden.
323
00:26:48,160 --> 00:26:50,120
Jullie hebben makkelijk praten.
324
00:26:50,880 --> 00:26:52,200
Jij hebt een lief...
325
00:26:53,320 --> 00:26:56,200
en jij hebt al een paar relaties gehad.
326
00:26:56,760 --> 00:26:58,920
Wie?
-Wie?
327
00:26:59,040 --> 00:27:00,800
Lotte was geen relatie.
328
00:27:01,560 --> 00:27:05,880
En Triss al helemaal niet.
-Oké, maar dat is beter dan niks.
329
00:27:06,600 --> 00:27:10,160
Ik heb en geen liefdesleven,
en geen seksleven.
330
00:27:30,320 --> 00:27:32,840
Wat stuur je?
-Gewoon.
331
00:27:33,760 --> 00:27:36,880
Vragen wat er mis is
met lieve en zachte types.
332
00:27:38,040 --> 00:27:39,400
O, ze antwoordt.
333
00:27:41,800 --> 00:27:43,440
Met zulke types.
334
00:27:44,960 --> 00:27:47,640
Fuck. Dat is bij de Sigma's.
335
00:27:48,200 --> 00:27:50,480
Fucking klootzakken.
336
00:27:51,280 --> 00:27:52,560
Cem...
337
00:27:56,880 --> 00:27:59,160
Ik ben exact wie ik wil zijn.
338
00:27:59,280 --> 00:28:01,440
Een carrièregerichte jonge vrouw...
339
00:28:01,560 --> 00:28:03,320
stabiel, zelfzeker.
340
00:28:04,080 --> 00:28:06,560
Tuurlijk heb ik de keuze
om te zijn wie ik wil.
341
00:28:35,800 --> 00:28:39,400
Stoor ik?
-Nee, het is ook jouw living, hè.
342
00:28:43,920 --> 00:28:45,920
Is er iets?
343
00:28:47,840 --> 00:28:50,640
Dat ding van de universiteit
waar je naartoe gaat...
344
00:28:51,120 --> 00:28:53,160
De studentenpsycholoog?
345
00:28:53,960 --> 00:28:55,840
Helpt dat?
346
00:28:57,040 --> 00:28:58,480
Ja, sowieso wel.
347
00:29:00,880 --> 00:29:02,680
Al is het maar gewoon dat je even...
348
00:29:03,680 --> 00:29:06,000
alles kan vertellen aan iemand...
349
00:29:06,480 --> 00:29:08,160
die helemaal onpartijdig is.
350
00:29:09,960 --> 00:29:12,720
Iemand die niet oordeelt. Dat is wel nice.
351
00:29:13,760 --> 00:29:15,360
En hoe vaak moet je daar dan naartoe?
352
00:29:17,040 --> 00:29:18,320
Je kiest dat zelf.
353
00:29:21,160 --> 00:29:24,920
Maar ik denk dat het ook wel belangrijk is
dat je echt wilt gaan.
354
00:29:29,400 --> 00:29:31,000
Het is ook goed voor...
355
00:29:31,600 --> 00:29:33,760
orde te scheppen in je hoofd.
356
00:29:35,240 --> 00:29:36,480
Waarom?
357
00:29:38,240 --> 00:29:40,920
Wil je ook gaan?
-Nee.
358
00:29:42,000 --> 00:29:46,000
Nee, ik wou gewoon checken
hoe het met jou was.
359
00:29:47,360 --> 00:29:48,920
Na Valerie en zo.
360
00:29:51,400 --> 00:29:53,960
Heb je er spijt van?
-Goh...
361
00:29:54,560 --> 00:29:58,080
We hebben samen kunnen beslissen
dat het beter is dat we gewoon...
362
00:29:58,560 --> 00:30:00,520
elk onze kant opgaan.
363
00:30:01,720 --> 00:30:04,440
Ze ging ook Erasmus doen
en ik wou daar niet tussen staan.
364
00:30:04,560 --> 00:30:06,360
Snap je? Dus op zich is dat...
365
00:30:07,760 --> 00:30:09,880
Dat is oké.
366
00:30:10,520 --> 00:30:11,680
Top.
367
00:30:22,200 --> 00:30:23,840
Het perfecte kind.
368
00:30:23,960 --> 00:30:27,120
Een goede leerling,
een aanwezige vriend.
369
00:30:27,240 --> 00:30:30,160
Liefst ook iemand die weet
welk gender die heeft.
370
00:30:31,800 --> 00:30:33,840
We moeten het allemaal zijn.
371
00:30:35,960 --> 00:30:39,840
Conclusie: Wij hebben inderdaad
meer vrijheid dan ooit.
372
00:30:41,680 --> 00:30:45,280
We kunnen alles kiezen:
wat we doen, met wie...
373
00:30:45,400 --> 00:30:47,600
waar, hoe, wanneer...
374
00:30:47,960 --> 00:30:49,880
Maar zijn we daardoor vrijer?
375
00:30:54,440 --> 00:30:57,400
Doordat deze generatie
zo veel keuzes heeft,
376
00:30:57,520 --> 00:31:00,520
is kiezen meer dan ooit verliezen.
377
00:31:01,560 --> 00:31:05,200
Want elke keuze elimineert zo veel meer.
378
00:31:07,000 --> 00:31:10,000
Voor alles wat we doen,
kiezen en zijn,
379
00:31:10,120 --> 00:31:11,960
missen we honderd dingen.
380
00:31:12,080 --> 00:31:14,880
Uiteindelijk zijn we allemaal
aan het ploeteren,
381
00:31:15,000 --> 00:31:16,720
proberen, zoeken...
382
00:31:16,840 --> 00:31:20,280
En vergeten we soms wat er wel is.
383
00:31:25,280 --> 00:31:27,440
Geven jullie hem al een rondleiding.
-Is het oké?
384
00:31:27,560 --> 00:31:29,400
Cem. Ja, ja.
385
00:31:29,520 --> 00:31:31,920
Schat...
-Sorry, je moet nu weggaan.
386
00:31:32,040 --> 00:31:34,160
Hoezo, wat is er?
-Sorry, lief. Ik leg dat later uit.
387
00:31:34,280 --> 00:31:35,400
Maar je moet echt weg.
388
00:31:39,360 --> 00:31:42,120
Onze Profet of Queer, Niko.
389
00:31:42,240 --> 00:31:43,600
Moet ik anders wat helpen?
390
00:31:43,720 --> 00:31:46,040
Heb je horeca-ervaring?
-Ja, sowieso.
391
00:31:46,160 --> 00:31:47,480
Perfect, je mag beginnen.
392
00:31:52,200 --> 00:31:53,640
Ik sluit me toch niet af?
393
00:31:53,760 --> 00:31:56,280
Op onze leeftijd in een relatie zitten...
394
00:31:56,400 --> 00:31:58,080
dat is je opsluiten.
395
00:31:58,200 --> 00:31:59,520
Dus ik sluit mij op?
396
00:32:03,640 --> 00:32:05,480
Haal dat. Nu.
397
00:32:05,840 --> 00:32:07,480
Dit was raar.
398
00:32:08,720 --> 00:32:11,480
Gisteren was het MDMA, maar vandaag?
27378
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.