Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:17,360 --> 00:00:21,120
Once
2
00:00:19,650 --> 00:00:23,280
[singing]
3
00:00:21,120 --> 00:00:23,280
I loved,
4
00:00:23,960 --> 00:00:27,360
and I gave so much love to this love.
5
00:00:26,220 --> 00:00:31,640
[singing]
6
00:00:27,360 --> 00:00:34,115
It was the world to me.
7
00:00:31,640 --> 00:00:34,115
Once [singing]
8
00:00:35,160 --> 00:00:37,320
I cried
9
00:00:37,960 --> 00:00:43,885
at the thought [singing] I was foolish
10
00:00:40,080 --> 00:00:45,800
and proud, and let you say goodbye.
11
00:00:43,885 --> 00:00:48,480
>> [music]
12
00:00:45,800 --> 00:00:51,160
>> Then
13
00:00:48,480 --> 00:00:51,160
one day, [singing]
14
00:00:51,745 --> 00:00:55,020
>> [music]
15
00:00:51,880 --> 00:00:55,520
>> from my infinite sadness, you came
16
00:00:55,020 --> 00:00:56,840
>> [singing]
17
00:00:55,520 --> 00:00:59,040
>> and brought me out of
18
00:00:56,840 --> 00:00:59,040
again.
19
00:00:59,760 --> 00:01:02,480
Now
20
00:01:01,570 --> 00:01:05,080
>> [singing]
21
00:01:02,480 --> 00:01:05,080
>> I know
22
00:01:05,680 --> 00:01:12,600
that no [singing] matter what ever
23
00:01:07,920 --> 00:01:16,160
befalls, I'll [music] never let you go.
24
00:01:12,600 --> 00:01:19,520
I will hold you close
25
00:01:16,160 --> 00:01:19,520
night and day
26
00:01:19,880 --> 00:01:27,680
because love is the saddest thing
27
00:01:23,360 --> 00:01:27,680
when it goes away.
28
00:01:28,000 --> 00:01:31,760
You know, goldfish have only [music] a
29
00:01:29,200 --> 00:01:33,840
3-second memory.
30
00:01:31,760 --> 00:01:36,120
That means if it takes 3 seconds to swim
31
00:01:33,840 --> 00:01:38,120
around the bowl, everything is new.
32
00:01:36,120 --> 00:01:40,080
Each time two goldfish meet, it's like
33
00:01:38,120 --> 00:01:42,240
it's the first time.
34
00:01:40,080 --> 00:01:43,840
It's just like humans, [music] really.
35
00:01:42,240 --> 00:01:46,240
Each time we fall in love, it's as if
36
00:01:43,840 --> 00:01:48,360
we're doing it for the first time.
37
00:01:46,240 --> 00:01:49,520
Some kind of chemical reaction kicks in
38
00:01:48,360 --> 00:01:51,600
and wipes [music] out all the memories
39
00:01:49,520 --> 00:01:55,080
of how painful the last heartbreak was,
40
00:01:51,600 --> 00:01:56,360
and we think, "Wow, this is great. This
41
00:01:55,080 --> 00:01:58,920
is new.
42
00:01:56,360 --> 00:02:00,520
This is different." Like women
43
00:01:58,920 --> 00:02:01,600
forgetting the pain of childbirth.
44
00:02:00,520 --> 00:02:04,200
Lovely. [music]
45
00:02:01,600 --> 00:02:05,960
So, we never change or learn or grow. We
46
00:02:04,200 --> 00:02:08,280
simply go round and round repeating the
47
00:02:05,960 --> 00:02:09,800
same mistakes until we die.
48
00:02:08,280 --> 00:02:14,120
What's the point?
49
00:02:09,800 --> 00:02:14,120
Love. What is love?
50
00:02:14,160 --> 00:02:21,880
I bought you a present. Hmm, it's hot.
51
00:02:18,160 --> 00:02:23,840
Rilke's poems. Yes.
52
00:02:21,880 --> 00:02:26,400
In German.
53
00:02:23,840 --> 00:02:30,000
Yes. With facing [music] translation.
54
00:02:26,400 --> 00:02:33,200
Thanks. Here, look at page 23.
55
00:02:30,000 --> 00:02:35,840
Again and again, again and again,
56
00:02:33,200 --> 00:02:37,520
even knowing the landscape of love,
57
00:02:35,840 --> 00:02:39,680
and the little churchyard there with its
58
00:02:37,520 --> 00:02:41,560
sorrowing names,
59
00:02:39,680 --> 00:02:44,520
and the hauntingly silent abyss into
60
00:02:41,560 --> 00:02:47,240
which the others descend.
61
00:02:44,520 --> 00:02:50,880
No, I think more something like um
62
00:02:47,240 --> 00:02:50,880
champagne. No, it's over.
63
00:02:51,160 --> 00:02:53,680
Cuckoo.
64
00:02:53,840 --> 00:02:58,760
Holy mother of god.
65
00:02:55,360 --> 00:02:58,760
>> sorry. Sorry.
66
00:03:01,760 --> 00:03:06,640
Yeah, look, you're fine.
67
00:03:04,280 --> 00:03:06,640
Sorry.
68
00:03:08,320 --> 00:03:10,760
Take it easy, pal.
69
00:03:21,400 --> 00:03:25,960
Surprise, surprise, it's raining on St.
70
00:03:23,240 --> 00:03:25,960
Patrick's Day.
71
00:03:29,960 --> 00:03:34,560
Well, that one's quite interesting.
72
00:03:32,560 --> 00:03:36,480
Hi, I'm Angie Power from the 9:00 News.
73
00:03:34,560 --> 00:03:37,880
Yeah, I recognize you. I was wondering
74
00:03:36,480 --> 00:03:42,120
if you'd like to come over and uh and
75
00:03:37,880 --> 00:03:42,120
tell us what this is all about. Sure.
76
00:03:42,200 --> 00:03:44,960
Um
77
00:03:43,160 --> 00:03:46,880
so, why are you here? Well, there's
78
00:03:44,960 --> 00:03:49,680
ample evidence to support the fact that
79
00:03:46,880 --> 00:03:51,520
Patrick was North African, and that many
80
00:03:49,680 --> 00:03:53,800
of his beliefs reflected the teachings
81
00:03:51,520 --> 00:03:56,120
of ancient Egyptian religion.
82
00:03:53,800 --> 00:03:58,960
The Catholic Church, of course, has
83
00:03:56,120 --> 00:04:00,480
simply used Patrick as
84
00:03:58,960 --> 00:04:02,800
propaganda
85
00:04:00,480 --> 00:04:04,760
to squelch out the indigenous religions
86
00:04:02,800 --> 00:04:07,040
of the day. That's very interesting.
87
00:04:04,760 --> 00:04:08,160
Yeah, they did the same thing to Jesus.
88
00:04:07,040 --> 00:04:11,680
Right.
89
00:04:08,160 --> 00:04:15,240
I I'd love to hear more about this.
90
00:04:11,680 --> 00:04:15,240
Maybe you could give me a ring sometime.
91
00:04:16,400 --> 00:04:20,680
Okay.
92
00:04:18,480 --> 00:04:20,680
Sure.
93
00:04:30,160 --> 00:04:36,440
She's a new semiotics professor.
94
00:04:33,720 --> 00:04:36,440
She's nice, isn't she?
95
00:04:36,480 --> 00:04:40,080
Not my type.
96
00:04:37,600 --> 00:04:42,320
What, over 30?
97
00:04:40,080 --> 00:04:43,520
Yeah.
98
00:04:42,320 --> 00:04:45,680
You want to have to watch yourself with
99
00:04:43,520 --> 00:04:48,040
these young ones.
100
00:04:45,680 --> 00:04:48,040
Why?
101
00:04:48,320 --> 00:04:52,480
Apparently, one of your um
102
00:04:50,400 --> 00:04:55,360
racing conquests went off and cried to
103
00:04:52,480 --> 00:04:57,680
Mommy, and they filed a report.
104
00:04:55,360 --> 00:04:59,080
That's ridiculous.
105
00:04:57,680 --> 00:05:00,720
Getting your heart broken is as much a
106
00:04:59,080 --> 00:05:02,200
part of first love as moonlight and
107
00:05:00,720 --> 00:05:04,720
roses.
108
00:05:02,200 --> 00:05:06,120
God save us from Irish mammies. Well,
109
00:05:04,720 --> 00:05:06,640
you might choose to believe that, but
110
00:05:06,120 --> 00:05:07,480
the dean
111
00:05:06,640 --> 00:05:09,280
>> Look,
112
00:05:07,480 --> 00:05:11,240
I love these girls, each and every one
113
00:05:09,280 --> 00:05:12,800
of them, and my actions are dictated
114
00:05:11,240 --> 00:05:14,240
only by love.
115
00:05:12,800 --> 00:05:15,440
I provide them with a safe place to
116
00:05:14,240 --> 00:05:17,680
blossom, and when they want to, they can
117
00:05:15,440 --> 00:05:20,560
move on. That's very noble.
118
00:05:17,680 --> 00:05:20,560
I'd like to think so.
119
00:05:34,720 --> 00:05:37,320
No.
120
00:05:38,638 --> 00:05:40,658
>> [music]
121
00:05:46,640 --> 00:05:50,480
>> Again and again,
122
00:05:48,520 --> 00:05:51,880
we walk out together under the ancient
123
00:05:50,480 --> 00:05:54,000
trees,
124
00:05:51,880 --> 00:05:56,160
lie down again and again amongst the
125
00:05:54,000 --> 00:05:58,320
flowers,
126
00:05:56,160 --> 00:06:01,240
face to face
127
00:05:58,320 --> 00:06:01,240
with the heavens.
128
00:06:04,760 --> 00:06:08,320
All right, I'll be back again to be sure
129
00:06:06,600 --> 00:06:10,960
to read the sorrows of young Werther for
130
00:06:08,320 --> 00:06:10,960
next week.
131
00:06:18,800 --> 00:06:23,760
You wanted to see me?
132
00:06:21,240 --> 00:06:26,480
Ah, yes. Yes, Isolda.
133
00:06:23,760 --> 00:06:28,560
That was a brilliant essay. Oh. Really
134
00:06:26,480 --> 00:06:30,600
insightful. Oh, thanks. I especially
135
00:06:28,560 --> 00:06:32,640
liked your view on the notion of half in
136
00:06:30,600 --> 00:06:34,880
love that Keats talks about. Because, of
137
00:06:32,640 --> 00:06:36,120
course, you've hit on his very weakness.
138
00:06:34,880 --> 00:06:37,280
And being half in love is like being
139
00:06:36,120 --> 00:06:38,560
half pregnant, isn't it?
140
00:06:37,280 --> 00:06:40,080
>> Yes. [laughter]
141
00:06:38,560 --> 00:06:43,360
That's what I think.
142
00:06:40,080 --> 00:06:45,280
I mean, you either are in love
143
00:06:43,360 --> 00:06:47,760
or you aren't.
144
00:06:45,280 --> 00:06:47,760
Yes.
145
00:06:52,080 --> 00:06:54,560
Are you walking out?
146
00:06:52,680 --> 00:06:56,400
>> Yes.
147
00:06:54,560 --> 00:06:58,400
Of course.
148
00:06:56,400 --> 00:06:59,600
There's a difference between love and
149
00:06:58,400 --> 00:07:02,160
attraction.
150
00:06:59,600 --> 00:07:04,920
Oh, yes, of course, even though
151
00:07:02,160 --> 00:07:07,720
attraction sometimes feels like love.
152
00:07:04,920 --> 00:07:10,040
It's a funny old business, isn't it?
153
00:07:07,720 --> 00:07:11,840
Sometimes.
154
00:07:10,040 --> 00:07:13,920
Sweet, I don't
155
00:07:11,840 --> 00:07:15,640
just know what it was all about.
156
00:07:13,920 --> 00:07:18,360
Anyway, it's not important.
157
00:07:15,640 --> 00:07:18,360
I don't care.
158
00:07:23,960 --> 00:07:27,040
You know, I can't imagine it, though.
159
00:07:28,000 --> 00:07:30,200
Okay.
160
00:07:30,440 --> 00:07:32,880
Okay.
161
00:07:33,640 --> 00:07:36,880
You speak German? A bit. Ah, [music]
162
00:07:35,640 --> 00:07:39,200
yes. You see, I thought you understood
163
00:07:36,880 --> 00:07:41,680
that Goethe quote. Was that a test? No,
164
00:07:39,200 --> 00:07:44,800
no, no, no. Just an in-joke.
165
00:07:41,680 --> 00:07:44,800
An intimate joke.
166
00:07:55,760 --> 00:07:58,240
Hi, yeah. Hand delivery to the signatory
167
00:07:57,920 --> 00:07:59,520
only.
168
00:07:58,240 --> 00:08:01,680
>> Sorry, could you hold on? I I'll call
169
00:07:59,520 --> 00:08:04,040
you back. Sense that.
170
00:08:01,680 --> 00:08:05,240
You see, it starts with a toothbrush,
171
00:08:04,040 --> 00:08:07,360
and the next thing we're fighting over
172
00:08:05,240 --> 00:08:08,640
the laundry. Now, if you want true love
173
00:08:07,360 --> 00:08:11,360
and commitment,
174
00:08:08,640 --> 00:08:11,360
get a puppy.
175
00:08:18,080 --> 00:08:20,760
Fake.
176
00:08:25,120 --> 00:08:28,760
I'd ask you up, but my flatmate sleeps
177
00:08:27,200 --> 00:08:31,760
during the day. He's a security guard.
178
00:08:28,760 --> 00:08:34,039
>> Ah, thank you anyway. Oh, Isolda,
179
00:08:31,760 --> 00:08:36,000
could you do me a little favor? Sure.
180
00:08:34,039 --> 00:08:38,240
Could you um
181
00:08:36,000 --> 00:08:40,880
whisper to me in German?
182
00:08:38,240 --> 00:08:44,200
Whisper to you? Yeah.
183
00:08:40,880 --> 00:08:45,560
I just adore whispered German.
184
00:08:44,200 --> 00:08:48,480
Could you?
185
00:08:45,560 --> 00:08:52,080
Oh, what should I say? Oh, anything.
186
00:08:48,480 --> 00:08:52,080
Just tell me something you like.
187
00:08:52,200 --> 00:08:54,720
Please?
188
00:09:15,680 --> 00:09:18,880
Hello, hi. Is that Redburn? Yeah. Hi,
189
00:09:17,560 --> 00:09:19,280
this is um
190
00:09:18,880 --> 00:09:21,160
Bozo.
191
00:09:19,280 --> 00:09:22,240
>> You're locked out of your bike tomorrow.
192
00:09:21,160 --> 00:09:24,800
It's easy now when you don't make a
193
00:09:22,240 --> 00:09:27,280
[ __ ] living on a bike. I Well, I get
194
00:09:24,800 --> 00:09:29,640
off work at 6:00, so Okay.
195
00:09:27,280 --> 00:09:32,880
I'll see you then, at the bike. Okay,
196
00:09:29,640 --> 00:09:35,520
all right. I'll see you then. Okay, bye.
197
00:09:32,880 --> 00:09:35,520
You know, he aged.
198
00:09:40,080 --> 00:09:44,080
Isolda.
199
00:09:41,360 --> 00:09:45,720
Oh my god, what was I thinking of?
200
00:09:44,080 --> 00:09:50,720
I completely How long have you been
201
00:09:45,720 --> 00:09:50,720
here? I am so sorry. Come in, come in.
202
00:09:51,440 --> 00:09:54,720
So, why did you say you were delayed?
203
00:09:53,800 --> 00:09:55,960
Ah, [sighs]
204
00:09:54,720 --> 00:09:56,880
had to have a little chat with one of
205
00:09:55,960 --> 00:09:58,160
the students.
206
00:09:56,880 --> 00:09:58,920
>> Which student?
207
00:09:58,160 --> 00:10:01,520
You wouldn't know her.
208
00:09:58,920 --> 00:10:01,520
>> What's her name?
209
00:10:01,560 --> 00:10:05,000
Isolde. Lovely.
210
00:10:06,760 --> 00:10:09,760
So Good kisser?
211
00:10:10,000 --> 00:10:12,560
What are you talking about?
212
00:10:10,960 --> 00:10:15,120
>> You're a crap liar.
213
00:10:12,560 --> 00:10:16,440
I saw you, Tom. And you know, I don't
214
00:10:15,120 --> 00:10:18,600
even care about you being with other
215
00:10:16,440 --> 00:10:19,960
women or lying about it, but you're
216
00:10:18,600 --> 00:10:21,520
pathetic.
217
00:10:19,960 --> 00:10:23,960
And one day soon, you're going to end up
218
00:10:21,520 --> 00:10:25,520
a sad, lonely old man with a guilty
219
00:10:23,960 --> 00:10:28,120
conscience.
220
00:10:25,520 --> 00:10:28,120
Goodbye.
221
00:10:42,040 --> 00:10:45,680
You again?
222
00:10:43,920 --> 00:10:47,600
You got something against me? So sorry,
223
00:10:45,680 --> 00:10:48,800
I'm actually I can't believe it's
224
00:10:47,600 --> 00:10:50,640
I don't know like
225
00:10:48,800 --> 00:10:52,800
You're all right.
226
00:10:50,640 --> 00:10:55,200
Would you mind unlocking it now though?
227
00:10:52,800 --> 00:10:57,400
Oh Jesus, yeah. Of course, sir. Sorry.
228
00:10:55,200 --> 00:10:57,400
Sorry.
229
00:10:59,320 --> 00:11:02,200
Listen, thanks.
230
00:11:00,800 --> 00:11:03,680
Listen, um
231
00:11:02,200 --> 00:11:05,280
I want to give you something for the
232
00:11:03,680 --> 00:11:06,720
wages that you lost.
233
00:11:05,280 --> 00:11:08,920
Don't be silly.
234
00:11:06,720 --> 00:11:10,120
You just buy me a drink sometime.
235
00:11:08,920 --> 00:11:11,400
Yeah, all right.
236
00:11:10,120 --> 00:11:12,280
Great.
237
00:11:11,400 --> 00:11:14,560
See you.
238
00:11:12,280 --> 00:11:14,560
See you.
239
00:11:27,400 --> 00:11:33,000
Hello, Angie. It's Clara.
240
00:11:30,400 --> 00:11:37,000
Hello, Clara.
241
00:11:33,000 --> 00:11:37,000
No, of course I remember you. Yes, yes.
242
00:11:37,760 --> 00:11:41,360
I I'd love to. Uh what what about um
243
00:11:39,880 --> 00:11:43,120
Thursday night?
244
00:11:41,360 --> 00:11:45,440
Perfect. Do you know um
245
00:11:43,120 --> 00:11:47,080
Miss Julie's High Cross Street? Yeah.
246
00:11:45,440 --> 00:11:48,680
7:00?
247
00:11:47,080 --> 00:11:51,000
Perfect. Fantastic. That's um I'll see
248
00:11:48,680 --> 00:11:53,560
you then. Okay, bye.
249
00:11:51,000 --> 00:11:53,560
Yes!
250
00:12:01,163 --> 00:12:03,183
>> [music]
251
00:12:06,403 --> 00:12:10,388
[music]
252
00:12:08,368 --> 00:12:10,388
[singing]
253
00:12:16,883 --> 00:12:18,903
[music]
254
00:12:21,600 --> 00:12:24,400
>> Hi.
255
00:12:23,040 --> 00:12:25,440
I'm so sorry I'm late. I got held up at
256
00:12:24,400 --> 00:12:26,880
work.
257
00:12:25,440 --> 00:12:28,640
How are you doing? I'm good. I'm good.
258
00:12:26,880 --> 00:12:30,280
How are you? I'm great.
259
00:12:28,640 --> 00:12:31,520
Would you like a drink? I'd love one.
260
00:12:30,280 --> 00:12:33,360
Excellent.
261
00:12:31,520 --> 00:12:34,568
Love. I mean,
262
00:12:33,360 --> 00:12:34,839
what is love?
263
00:12:34,568 --> 00:12:36,320
>> [music]
264
00:12:34,839 --> 00:12:37,480
>> By the way, I brought you a little
265
00:12:36,320 --> 00:12:40,520
something.
266
00:12:37,480 --> 00:12:40,520
Oh, thanks. Thank you.
267
00:12:40,760 --> 00:12:45,040
Oh, wow!
268
00:12:42,760 --> 00:12:47,013
Rilke's poems.
269
00:12:45,040 --> 00:12:47,240
In the original German. Yes,
270
00:12:47,013 --> 00:12:50,040
>> [music]
271
00:12:47,240 --> 00:12:51,240
>> with facing translation.
272
00:12:50,040 --> 00:12:54,000
I was hoping you might have whispered
273
00:12:51,240 --> 00:12:54,000
one to me later.
274
00:12:54,880 --> 00:12:59,520
Why don't you look at page 23? Okay.
275
00:12:57,600 --> 00:13:02,000
Again and again.
276
00:12:59,520 --> 00:13:02,720
Again and again.
277
00:13:02,000 --> 00:13:04,600
Even knowing that
278
00:13:02,720 --> 00:13:08,200
>> know, the usual.
279
00:13:04,600 --> 00:13:10,280
Got my heart broken in 17 places, but uh
280
00:13:08,200 --> 00:13:11,480
well, I learned a lot.
281
00:13:10,280 --> 00:13:13,000
And you?
282
00:13:11,480 --> 00:13:14,240
Do you have a boyfriend?
283
00:13:13,000 --> 00:13:16,200
Um
284
00:13:14,240 --> 00:13:16,839
not really.
285
00:13:16,200 --> 00:13:19,440
A girlfriend?
286
00:13:16,839 --> 00:13:21,480
>> No. Sorry. I just
287
00:13:19,440 --> 00:13:23,440
you know, I I I didn't want to presume
288
00:13:21,480 --> 00:13:25,800
that you're straight. I mean, if you're
289
00:13:23,440 --> 00:13:27,360
not, it d- it doesn't matter.
290
00:13:25,800 --> 00:13:29,120
Are you?
291
00:13:27,360 --> 00:13:30,040
I don't know.
292
00:13:29,120 --> 00:13:31,520
Well,
293
00:13:30,040 --> 00:13:33,400
my best friend and I used to practice
294
00:13:31,520 --> 00:13:34,720
kissing on each other when we were 13,
295
00:13:33,400 --> 00:13:36,920
but um
296
00:13:34,720 --> 00:13:39,160
that doesn't really count, does it?
297
00:13:36,920 --> 00:13:40,960
Well, it depends.
298
00:13:39,160 --> 00:13:42,600
Did you enjoy it?
299
00:13:40,960 --> 00:13:43,360
I suppose.
300
00:13:42,600 --> 00:13:44,654
Um
301
00:13:43,360 --> 00:13:45,080
Jesus.
302
00:13:44,654 --> 00:13:46,600
>> [clears throat]
303
00:13:45,080 --> 00:13:47,600
>> I hadn't thought about this until now,
304
00:13:46,600 --> 00:13:50,280
but uh
305
00:13:47,600 --> 00:13:52,480
I suppose we
306
00:13:50,280 --> 00:13:54,680
did it more than once, so
307
00:13:52,480 --> 00:13:54,680
um
308
00:13:56,280 --> 00:14:00,560
Would you like another drink? Oh, yes,
309
00:13:57,920 --> 00:14:00,560
please.
310
00:14:10,854 --> 00:14:12,874
>> [music]
311
00:14:14,784 --> 00:14:16,804
[singing]
312
00:14:20,024 --> 00:14:22,044
[singing]
313
00:14:35,560 --> 00:14:39,320
>> You sure you've never slept with a woman
314
00:14:36,920 --> 00:14:39,320
before?
315
00:14:39,880 --> 00:14:43,120
Guess I'm just a natural.
316
00:14:44,600 --> 00:14:48,000
Rosie! Cuckoo!
317
00:14:50,560 --> 00:14:52,680
Hello.
318
00:14:52,800 --> 00:14:56,839
Nice knickers.
319
00:14:54,800 --> 00:14:58,320
You like them?
320
00:14:56,839 --> 00:15:00,560
Sure.
321
00:14:58,320 --> 00:15:03,079
Are they new?
322
00:15:00,560 --> 00:15:04,400
I got them for you.
323
00:15:03,079 --> 00:15:06,200
Thanks, but I don't think they'd suit
324
00:15:04,400 --> 00:15:08,360
me.
325
00:15:06,200 --> 00:15:10,920
You know what I mean.
326
00:15:08,360 --> 00:15:10,920
Do you want a beer?
327
00:15:29,959 --> 00:15:34,800
Oh my god, he can't be more than 12.
328
00:15:32,760 --> 00:15:37,079
Why? Do you think I'm old?
329
00:15:34,800 --> 00:15:37,079
So do I.
330
00:15:43,210 --> 00:15:45,230
>> [music]
331
00:15:49,600 --> 00:15:54,680
>> I had a great time. Me, too. See you
332
00:15:51,480 --> 00:15:54,680
tonight? Can't wait.
333
00:16:07,320 --> 00:16:10,520
Good morning, Eddie. Morning.
334
00:16:16,880 --> 00:16:23,120
You are a divine creature.
335
00:16:19,400 --> 00:16:23,120
I don't know. Seriously? Seriously.
336
00:16:24,680 --> 00:16:29,440
I love everything about you.
337
00:16:27,040 --> 00:16:32,360
I love the way you talk.
338
00:16:29,440 --> 00:16:32,360
The way you move.
339
00:16:33,720 --> 00:16:37,920
The way that lock of hair falls down
340
00:16:35,240 --> 00:16:37,920
over your eye.
341
00:16:39,120 --> 00:16:44,839
I'm crazy about you, Isolde.
342
00:16:41,920 --> 00:16:44,839
I love your name.
343
00:16:46,920 --> 00:16:49,520
I love you.
344
00:16:51,120 --> 00:16:54,440
I thought we were just going to have
345
00:16:52,000 --> 00:16:56,920
some fun.
346
00:16:54,440 --> 00:16:59,360
But we are having fun.
347
00:16:56,920 --> 00:16:59,360
Aren't we?
348
00:17:00,501 --> 00:17:04,360
>> [snorts]
349
00:17:01,560 --> 00:17:06,360
>> Let's just keep it light, okay?
350
00:17:04,360 --> 00:17:07,760
I mean, I just got out of a heavy
351
00:17:06,360 --> 00:17:09,560
relationship. I don't want to get back
352
00:17:07,760 --> 00:17:12,480
into one.
353
00:17:09,560 --> 00:17:16,000
Of course, of course.
354
00:17:12,480 --> 00:17:18,760
Sorry. Don't be sorry.
355
00:17:16,000 --> 00:17:21,040
I'll go get dressed.
356
00:17:18,760 --> 00:17:21,040
Right.
357
00:17:28,400 --> 00:17:32,480
So, what's today's disaster then?
358
00:17:30,720 --> 00:17:34,280
Sheila Divine. You know, the wife of
359
00:17:32,480 --> 00:17:35,880
that Diddy. Oh, your man that had the
360
00:17:34,280 --> 00:17:38,760
affair with the woman from the
361
00:17:35,880 --> 00:17:40,800
newspaper? Only for 17 years.
362
00:17:38,760 --> 00:17:42,520
Jesus.
363
00:17:40,800 --> 00:17:45,720
Mrs. Divine, how could you not know that
364
00:17:42,520 --> 00:17:47,280
she was deceiving you? Ooh. Sorry? Who
365
00:17:45,720 --> 00:17:48,440
Who was deceiving me?
366
00:17:47,280 --> 00:17:50,080
Your husband.
367
00:17:48,440 --> 00:17:52,640
Oh, no, no.
368
00:17:50,080 --> 00:17:54,920
No, I I had no idea. No idea. Did you
369
00:17:52,640 --> 00:17:57,520
never suspect that she was lying to you?
370
00:17:54,920 --> 00:17:59,480
Sorry, who? Your husband. It sounded
371
00:17:57,520 --> 00:18:02,400
like you said she.
372
00:17:59,480 --> 00:18:05,920
She? Yes, she was lying to you. Who?
373
00:18:02,400 --> 00:18:05,920
That's what I mean.
374
00:18:21,200 --> 00:18:23,880
Hi.
375
00:18:22,400 --> 00:18:25,520
Hello.
376
00:18:23,880 --> 00:18:27,080
A little light reading?
377
00:18:25,520 --> 00:18:29,280
Research.
378
00:18:27,080 --> 00:18:30,919
Sure. What are you working on?
379
00:18:29,280 --> 00:18:32,720
You don't want to know.
380
00:18:30,919 --> 00:18:35,280
No, really.
381
00:18:32,720 --> 00:18:37,480
Oh, it's just paper on quantum physics
382
00:18:35,280 --> 00:18:40,360
and Stone Age architecture, you know,
383
00:18:37,480 --> 00:18:42,640
the spirals and algorithms and all that.
384
00:18:40,360 --> 00:18:42,640
Oh.
385
00:18:43,320 --> 00:18:47,679
You do research?
386
00:18:45,320 --> 00:18:49,159
Yes, yes, I'm uh
387
00:18:47,679 --> 00:18:51,320
I'm uh
388
00:18:49,159 --> 00:18:52,760
there's this paper, it's sort of um
389
00:18:51,320 --> 00:18:54,760
Ready to go?
390
00:18:52,760 --> 00:18:56,240
Yeah, yeah.
391
00:18:54,760 --> 00:18:58,600
See you.
392
00:18:56,240 --> 00:18:58,600
Bye.
393
00:19:08,240 --> 00:19:12,520
When do you ever want kids? Jesus
394
00:19:09,760 --> 00:19:14,760
Christ, I'm 22. Give us a chance.
395
00:19:12,520 --> 00:19:17,520
Oh, stop. Would you just sit
396
00:19:14,760 --> 00:19:17,520
down, please? Sorry.
397
00:19:19,360 --> 00:19:24,440
Oh, yeah. Box of matches, please.
398
00:19:22,040 --> 00:19:25,760
Box of matches. Bozo.
399
00:19:24,440 --> 00:19:26,560
How's it going?
400
00:19:25,760 --> 00:19:27,159
Hi.
401
00:19:26,560 --> 00:19:28,880
Um
402
00:19:27,159 --> 00:19:31,560
right. Yeah.
403
00:19:28,880 --> 00:19:33,720
Listen, drinks all around.
404
00:19:31,560 --> 00:19:35,240
Well, here and here anyway.
405
00:19:33,720 --> 00:19:39,320
What are you having?
406
00:19:35,240 --> 00:19:41,200
Um well, I I I have to um
407
00:19:39,320 --> 00:19:43,440
I owe you a drink, so That's true, you
408
00:19:41,200 --> 00:19:45,159
do. I'll have a tequila, thanks. I'll
409
00:19:43,440 --> 00:19:47,400
have a tequila and I'll have a pint,
410
00:19:45,159 --> 00:19:50,520
please. Oh, great. I'm just in the mood
411
00:19:47,400 --> 00:19:50,520
to have a beer spilled on me.
412
00:19:50,919 --> 00:19:54,760
Oh, when the saints
413
00:19:52,679 --> 00:19:56,960
GO ON THAT PITCH ON THE PITCH OH, WHEN
414
00:19:54,760 --> 00:19:56,960
THE SAINTS
415
00:20:09,800 --> 00:20:12,880
>> THIS IS IT.
416
00:20:11,360 --> 00:20:14,560
RIGHT.
417
00:20:12,880 --> 00:20:15,960
I'D ASK YOU UP, BUT YOU got a
418
00:20:14,560 --> 00:20:18,120
girlfriend.
419
00:20:15,960 --> 00:20:18,120
Yeah.
420
00:20:23,040 --> 00:20:27,320
Come back to my place.
421
00:20:24,800 --> 00:20:29,680
I can't. Why not? I have a girlfriend.
422
00:20:27,320 --> 00:20:31,800
That's what you keep saying.
423
00:20:29,680 --> 00:20:34,520
You're not gay?
424
00:20:31,800 --> 00:20:34,520
Of course I'm not.
425
00:20:37,560 --> 00:20:40,480
I think I love you.
426
00:20:49,440 --> 00:20:54,840
I'm sorry.
427
00:20:51,760 --> 00:20:54,840
Shouldn't have not have said that.
428
00:20:58,240 --> 00:21:03,480
I don't like using words like love.
429
00:21:01,440 --> 00:21:06,560
Why not?
430
00:21:03,480 --> 00:21:09,200
I love you really means do you love me?
431
00:21:06,560 --> 00:21:10,840
And I own you and
432
00:21:09,200 --> 00:21:12,880
all that crap.
433
00:21:10,840 --> 00:21:15,000
That's not true.
434
00:21:12,880 --> 00:21:18,400
You know what? I
435
00:21:15,000 --> 00:21:21,240
I don't expect you to love me back.
436
00:21:18,400 --> 00:21:21,240
It'd be nice.
437
00:21:25,040 --> 00:21:28,520
I really like you, Anthony.
438
00:21:30,840 --> 00:21:33,880
I really like you, too.
439
00:21:39,440 --> 00:21:42,080
Where are you going?
440
00:21:42,600 --> 00:21:46,400
To the loo.
441
00:21:44,520 --> 00:21:48,880
Oh.
442
00:21:46,400 --> 00:21:48,880
Sorry.
443
00:22:10,975 --> 00:22:12,995
>> [music]
444
00:22:14,040 --> 00:22:17,840
>> I'd love us to spend some some real time
445
00:22:15,920 --> 00:22:20,480
together.
446
00:22:17,840 --> 00:22:22,280
I'm seeing someone else, you know.
447
00:22:20,480 --> 00:22:25,000
Oh, yeah? Yeah.
448
00:22:22,280 --> 00:22:25,000
A woman.
449
00:22:25,560 --> 00:22:28,920
Cool. You don't have a problem with
450
00:22:27,280 --> 00:22:30,760
that? Why should I have a problem if
451
00:22:28,920 --> 00:22:32,080
you're bisexual? Who said anything about
452
00:22:30,760 --> 00:22:35,440
bisexual?
453
00:22:32,080 --> 00:22:35,440
Maybe I've turned lesbian.
454
00:22:36,679 --> 00:22:39,679
Have you?
455
00:22:38,160 --> 00:22:42,200
Would you have a problem with that? No
456
00:22:39,679 --> 00:22:43,720
way, babe. I believe in freedom in every
457
00:22:42,200 --> 00:22:45,560
possible way.
458
00:22:43,720 --> 00:22:46,760
You're beautiful. Of course everyone's
459
00:22:45,560 --> 00:22:48,760
going to want you. I can appreciate
460
00:22:46,760 --> 00:22:51,400
that. So you'd be cool about me seeing
461
00:22:48,760 --> 00:22:52,560
her and you at the same time? [music]
462
00:22:51,400 --> 00:22:54,040
Yeah.
463
00:22:52,560 --> 00:22:55,200
Sure, babe.
464
00:22:54,040 --> 00:22:56,800
Why should we be limited to some
465
00:22:55,200 --> 00:22:58,480
antiquated bourgeois concept of
466
00:22:56,800 --> 00:23:00,040
monogamy? If you're attracted to
467
00:22:58,480 --> 00:23:01,400
someone, there's a reason for it and you
468
00:23:00,040 --> 00:23:03,280
owe it to yourself to find out what that
469
00:23:01,400 --> 00:23:04,800
reason is. Everyone in our lives is sent
470
00:23:03,280 --> 00:23:06,880
to us to teach us something. It's part
471
00:23:04,800 --> 00:23:08,480
of our karma from our past lives. So if
472
00:23:06,880 --> 00:23:10,280
the gods see fit to send you someone,
473
00:23:08,480 --> 00:23:12,280
who are you to question their judgment?
474
00:23:10,280 --> 00:23:14,000
You just have to say yes to life. Yes to
475
00:23:12,280 --> 00:23:16,360
love. Yes to pleasure. You just have to
476
00:23:14,000 --> 00:23:18,640
say yes, yes, yes. Let me smell it. Let
477
00:23:16,360 --> 00:23:20,320
me taste [music] it. Let me feel it.
478
00:23:18,640 --> 00:23:21,240
Am I gay tomorrow? Give it all out to me
479
00:23:20,320 --> 00:23:22,880
now.
480
00:23:21,240 --> 00:23:25,200
Tell her to me.
481
00:23:22,880 --> 00:23:27,280
Yes.
482
00:23:25,200 --> 00:23:29,120
Hi, it's Izzy. Leave a message [music]
483
00:23:27,280 --> 00:23:31,120
and I'll call you back.
484
00:23:29,120 --> 00:23:32,560
Just one more time, Izzy. Yeah, it's me
485
00:23:31,120 --> 00:23:34,640
again. Look, I'm I'm I'm sorry to leave
486
00:23:32,560 --> 00:23:36,160
so many messages. It's just uh
487
00:23:34,640 --> 00:23:37,960
Uh look, I was worried about you, okay?
488
00:23:36,160 --> 00:23:39,800
I hope you're all right. Um well, well
489
00:23:37,960 --> 00:23:40,520
you left without a note or anything, so
490
00:23:39,800 --> 00:23:43,480
uh
491
00:23:40,520 --> 00:23:45,679
Listen, uh give us a ring sometime and
492
00:23:43,480 --> 00:23:48,200
look, I'm I'm sorry to be rambling on
493
00:23:45,679 --> 00:23:51,040
and um I'm at home and and and I'd love
494
00:23:48,200 --> 00:23:53,520
to see you, okay? Uh bye.
495
00:23:51,040 --> 00:23:53,520
What?
496
00:23:53,640 --> 00:23:56,640
You're a terrible man.
497
00:23:58,720 --> 00:24:01,679
Sorry, I have to go.
498
00:24:07,600 --> 00:24:12,000
Hi, it's Clara. You know what to do. Hi,
499
00:24:09,800 --> 00:24:14,880
Clara. Yeah, Tom here. Just wanted to
500
00:24:12,000 --> 00:24:14,880
see how you are.
501
00:24:17,840 --> 00:24:23,640
I want to go dancing.
502
00:24:20,560 --> 00:24:23,640
We can dance right here.
503
00:24:25,720 --> 00:24:29,679
Okay.
504
00:24:27,080 --> 00:24:31,880
So you want to go out dancing? Do you
505
00:24:29,679 --> 00:24:33,440
never get bored just hanging around? You
506
00:24:31,880 --> 00:24:35,960
want to go dancing? I want to go
507
00:24:33,440 --> 00:24:40,760
dancing. Okay.
508
00:24:35,960 --> 00:24:40,760
So let's go dancing. Good. Fine.
509
00:24:42,920 --> 00:24:45,840
You know, Rosie, [music] you don't get a
510
00:24:44,560 --> 00:24:48,760
medal for the amount of time you're
511
00:24:45,840 --> 00:24:50,440
sticking with a fella. I know. I know. I
512
00:24:48,760 --> 00:24:51,840
mean, every second you're unhappy is a
513
00:24:50,440 --> 00:24:53,400
waste of time.
514
00:24:51,840 --> 00:24:54,880
And that's a sin.
515
00:24:53,400 --> 00:24:56,640
Oh god, look, let's get another drink.
516
00:24:54,880 --> 00:24:58,320
Okay, now you're talking.
517
00:24:56,640 --> 00:25:00,280
Hello, lovely ladies.
518
00:24:58,320 --> 00:25:02,080
How would you like a little libation?
519
00:25:00,280 --> 00:25:03,520
I'll go for a glass of champagne.
520
00:25:02,080 --> 00:25:06,040
Won't you, Rosie?
521
00:25:03,520 --> 00:25:08,160
Yeah. Yeah, we'll have two Kir Royales,
522
00:25:06,040 --> 00:25:09,600
mister. A royal nectar for a royal
523
00:25:08,160 --> 00:25:11,000
highness.
524
00:25:09,600 --> 00:25:14,800
Christ, Helen, are we lumbered with him
525
00:25:11,000 --> 00:25:14,800
all night? Come get your drink off.
526
00:25:18,880 --> 00:25:22,160
Give me two Kir Royales for those two
527
00:25:20,520 --> 00:25:24,440
wagons in the window. One of those two
528
00:25:22,160 --> 00:25:26,560
wagons is my girlfriend.
529
00:25:24,440 --> 00:25:28,120
Ah, well.
530
00:25:26,560 --> 00:25:30,720
My condolences. You can buy her the
531
00:25:28,120 --> 00:25:30,720
drink, though.
532
00:25:31,160 --> 00:25:34,120
Hang on.
533
00:25:32,040 --> 00:25:35,040
What's this?
534
00:25:34,120 --> 00:25:38,800
Guess you'll just have to spend the
535
00:25:35,040 --> 00:25:40,320
night with me with no men. Cheap beer.
536
00:25:38,800 --> 00:25:42,440
Sorry about the phone. It must have got
537
00:25:40,320 --> 00:25:44,360
cut off. What are you doing here? What
538
00:25:42,440 --> 00:25:46,480
time do you finish? I can't. My
539
00:25:44,360 --> 00:25:48,600
girlfriend is here. Here?
540
00:25:46,480 --> 00:25:51,000
Where? Which one is she? She's over
541
00:25:48,600 --> 00:25:51,000
there.
542
00:25:51,360 --> 00:25:53,560
Lovely.
543
00:25:52,679 --> 00:25:55,040
I wouldn't have thought you'd be the
544
00:25:53,560 --> 00:25:57,840
dolly bird type.
545
00:25:55,040 --> 00:25:57,840
Or the other one.
546
00:25:59,640 --> 00:26:03,200
You know, you could do better. You want
547
00:26:01,280 --> 00:26:05,360
to order something?
548
00:26:03,200 --> 00:26:08,400
Yeah, I'll have a beer, thanks. What
549
00:26:05,360 --> 00:26:08,400
time did you say you finish?
550
00:26:09,398 --> 00:26:11,418
>> [singing]
551
00:26:11,600 --> 00:26:15,960
>> Huh? How did it go? I don't understand.
552
00:26:15,200 --> 00:26:17,560
I don't
553
00:26:15,960 --> 00:26:20,000
I mean, you look great in gold. Hello,
554
00:26:17,560 --> 00:26:22,200
Conzo. Oh, Conzo, how are you doing?
555
00:26:20,000 --> 00:26:24,560
Conzo, this is Angie. Oh, hi, Angie.
556
00:26:22,200 --> 00:26:28,520
Cool. Clara's told me a lot about you.
557
00:26:24,560 --> 00:26:30,440
Oh, really? Yeah, she's some chick.
558
00:26:28,520 --> 00:26:32,480
Right, um Conzo,
559
00:26:30,440 --> 00:26:33,360
I don't mean to be rude or anything, but
560
00:26:32,480 --> 00:26:35,000
we're kind of in the middle of
561
00:26:33,360 --> 00:26:37,360
something, so do you mind leaving us
562
00:26:35,000 --> 00:26:40,720
alone? Sure, babe. I get you. Lovely to
563
00:26:37,360 --> 00:26:40,720
meet you. I'll see you again.
564
00:26:41,493 --> 00:26:43,513
>> [music]
565
00:26:44,080 --> 00:26:49,040
>> Who was that? Just a guy from college.
566
00:26:46,800 --> 00:26:50,679
Told him a lot about me? No.
567
00:26:49,040 --> 00:26:52,240
Oh.
568
00:26:50,679 --> 00:26:53,360
He's just being obnoxious. Yeah, that's
569
00:26:52,240 --> 00:26:58,040
a word, all right. Arrogant little
570
00:26:53,360 --> 00:26:58,040
prick. I love this song. Dance with me.
571
00:27:05,728 --> 00:27:07,748
>> [music]
572
00:27:22,758 --> 00:27:24,778
[music]
573
00:27:37,169 --> 00:27:39,189
[music]
574
00:27:45,440 --> 00:27:48,880
>> Angie, where are you going? I'm leaving.
575
00:27:47,679 --> 00:27:50,120
What? Can I come with you? You can do
576
00:27:48,880 --> 00:27:51,520
what you like. Well, just give me my
577
00:27:50,120 --> 00:27:52,400
stuff. What? You mean say good night to
578
00:27:51,520 --> 00:27:55,120
him? No.
579
00:27:52,400 --> 00:27:55,120
I'll be outside.
580
00:27:58,280 --> 00:28:00,640
Hi.
581
00:27:59,480 --> 00:28:02,280
It'll be a minute. My friend's just
582
00:28:00,640 --> 00:28:03,320
coming. Oh, well, now it's a busy old
583
00:28:02,280 --> 00:28:04,960
night.
584
00:28:03,320 --> 00:28:06,120
Look, turn on the meter if you like.
585
00:28:04,960 --> 00:28:08,400
She'll be right here. Well, she better
586
00:28:06,120 --> 00:28:10,960
be, cuz if that one thing I really hate
587
00:28:08,400 --> 00:28:10,960
is wait.
588
00:28:13,040 --> 00:28:16,160
Hey.
589
00:28:14,360 --> 00:28:17,400
Are you you the one off the telly?
590
00:28:16,160 --> 00:28:18,840
Listen, why don't you guys go ahead?
591
00:28:17,400 --> 00:28:21,200
I'll catch up with you. Ah, no. Should
592
00:28:18,840 --> 00:28:22,960
we wait? It's only another 10 minutes.
593
00:28:21,200 --> 00:28:24,600
Boss says I have to work late. But
594
00:28:22,960 --> 00:28:25,720
you're closing. What does he want you to
595
00:28:24,600 --> 00:28:27,400
do?
596
00:28:25,720 --> 00:28:29,159
Just big clean up in in the in the
597
00:28:27,400 --> 00:28:31,760
storeroom tonight.
598
00:28:29,159 --> 00:28:34,080
Poor thing. Ah, look, I'm not that
599
00:28:31,760 --> 00:28:37,280
pushed about going out anyway. I mean,
600
00:28:34,080 --> 00:28:38,760
I don't mind waiting. Do you, Helen? No?
601
00:28:37,280 --> 00:28:42,919
Should we get pissed easily here in the
602
00:28:38,760 --> 00:28:42,919
bar now? Yeah, but this place is crap.
603
00:28:43,400 --> 00:28:47,000
Helen, are you all right? Of course I'm
604
00:28:45,040 --> 00:28:48,520
all right. You're just sweating. Fine,
605
00:28:47,000 --> 00:28:50,280
I'm fine.
606
00:28:48,520 --> 00:28:52,120
Time of the month? He's having a hot
607
00:28:50,280 --> 00:28:53,880
flush.
608
00:28:52,120 --> 00:28:55,440
It's okay.
609
00:28:53,880 --> 00:28:59,520
Not tonight.
610
00:28:55,440 --> 00:28:59,520
Well, how about Thursday night, then?
611
00:29:01,679 --> 00:29:04,200
Yeah, okay.
612
00:29:05,080 --> 00:29:08,760
See you later. Hello, Joe.
613
00:29:13,240 --> 00:29:15,880
He's nice.
614
00:29:21,800 --> 00:29:25,440
Are you coming to my place?
615
00:29:23,320 --> 00:29:27,120
Am I allowed? If you want.
616
00:29:25,440 --> 00:29:28,760
What's wrong, Angie? I don't enjoy being
617
00:29:27,120 --> 00:29:30,800
made a fool of. What?
618
00:29:28,760 --> 00:29:33,679
What do you mean? I mean your friend,
619
00:29:30,800 --> 00:29:34,919
Conzo. Whatever. What about him?
620
00:29:33,679 --> 00:29:37,240
Is there something going on between you
621
00:29:34,919 --> 00:29:39,560
two? Not really.
622
00:29:37,240 --> 00:29:41,360
Not really?
623
00:29:39,560 --> 00:29:43,480
Christ. What?
624
00:29:41,360 --> 00:29:44,880
I don't see what the problem is. You and
625
00:29:43,480 --> 00:29:46,440
I didn't swear to be monogamous. That's
626
00:29:44,880 --> 00:29:48,800
a separate issue. I don't enjoy being
627
00:29:46,440 --> 00:29:50,920
humiliated.
628
00:29:48,800 --> 00:29:52,200
You are jealous. Jesus, I haven't even
629
00:29:50,920 --> 00:29:54,880
got to jealous yet. I'm still trying to
630
00:29:52,200 --> 00:29:57,640
get to the basic truth.
631
00:29:54,880 --> 00:30:00,440
Are you seeing him as well as me? Maybe.
632
00:29:57,640 --> 00:30:00,440
Would you mind if I did?
633
00:30:01,080 --> 00:30:04,960
Honestly, yes, I would. Why?
634
00:30:03,960 --> 00:30:06,440
There's no competition.
635
00:30:04,960 --> 00:30:08,200
>> Oh, I'm sure it's a very enlightened
636
00:30:06,440 --> 00:30:09,600
idea, Clara, but my stomach just turns
637
00:30:08,200 --> 00:30:13,160
at the thought of it. I'm only
638
00:30:09,600 --> 00:30:13,160
expressing my bisexuality.
639
00:30:14,160 --> 00:30:16,960
Do you really want to lock me into a
640
00:30:15,560 --> 00:30:18,840
monogamous relationship?
641
00:30:16,960 --> 00:30:20,000
>> want to lock you into anything. If
642
00:30:18,840 --> 00:30:22,960
you're unfulfilled by being with me,
643
00:30:20,000 --> 00:30:26,320
then you shouldn't be with me.
644
00:30:22,960 --> 00:30:26,320
Then maybe I shouldn't be with you.
645
00:30:28,640 --> 00:30:33,080
Is that what you want?
646
00:30:30,920 --> 00:30:35,640
Angie,
647
00:30:33,080 --> 00:30:37,400
I can't change the way I am.
648
00:30:35,640 --> 00:30:40,280
I wouldn't want you to.
649
00:30:37,400 --> 00:30:40,280
Angie,
650
00:30:40,640 --> 00:30:43,640
I do love you.
651
00:30:43,680 --> 00:30:47,120
I thought you said that word was
652
00:30:44,680 --> 00:30:50,120
forbidden. Nothing is forbidden. That's
653
00:30:47,120 --> 00:30:50,120
my point.
654
00:30:52,240 --> 00:30:57,000
Okay, Clara.
655
00:30:54,120 --> 00:30:59,720
I'm sorry.
656
00:30:57,000 --> 00:30:59,720
I'm sorry, too.
657
00:31:06,280 --> 00:31:09,280
Do you want to live, pal?
658
00:31:23,520 --> 00:31:27,320
I've just been thinking that
659
00:31:25,320 --> 00:31:29,640
Hi, Tom. What are you doing here?
660
00:31:27,320 --> 00:31:31,400
No. Did a subtle little flirt. Take it
661
00:31:29,640 --> 00:31:32,200
easy, Tom. He's twisted out of his head.
662
00:31:31,400 --> 00:31:34,480
Just give her a little
663
00:31:32,200 --> 00:31:36,000
>> What's wrong? But why him? Tom, if I
664
00:31:34,480 --> 00:31:37,720
want to have a drink after class, it's
665
00:31:36,000 --> 00:31:39,200
none of your business. Oh, oh, so that's
666
00:31:37,720 --> 00:31:40,720
it. What we had meant nothing to you.
667
00:31:39,200 --> 00:31:41,760
You are a cruel woman. [music] Come on,
668
00:31:40,720 --> 00:31:42,480
Tom. Calm down. Hey, hey, HEY, CALM
669
00:31:41,760 --> 00:31:43,840
DOWN.
670
00:31:42,480 --> 00:31:45,400
JESUS, TOM.
671
00:31:43,840 --> 00:31:46,440
OW.
672
00:31:45,400 --> 00:31:48,000
OH MY GOD.
673
00:31:46,440 --> 00:31:50,000
WAIT, HOLD ON HERE.
674
00:31:48,000 --> 00:31:51,920
WHAT?
675
00:31:50,000 --> 00:31:52,840
[ __ ] GOD.
676
00:31:51,920 --> 00:31:54,080
Come on.
677
00:31:52,840 --> 00:31:55,400
Come on. Come on, you cowards. Come on,
678
00:31:54,080 --> 00:31:57,720
I'll take on the two of you. What are
679
00:31:55,400 --> 00:32:01,080
you afraid? Come on, Tom. Come on. Come
680
00:31:57,720 --> 00:32:04,280
on, you big girls blouse. Come on.
681
00:32:01,080 --> 00:32:04,280
Some side bets. Yeah.
682
00:32:12,927 --> 00:32:14,947
>> [music]
683
00:32:26,360 --> 00:32:30,612
>> Angie, what's wrong?
684
00:32:28,600 --> 00:32:32,200
It's Butch.
685
00:32:30,612 --> 00:32:35,160
>> [laughter]
686
00:32:32,200 --> 00:32:35,160
>> We'll get her right over.
687
00:32:36,000 --> 00:32:41,000
I'm sorry.
688
00:32:37,560 --> 00:32:41,000
Oh, you poor thing.
689
00:32:45,160 --> 00:32:48,320
Do you want me to uh
690
00:33:09,320 --> 00:33:11,560
No.
691
00:33:15,400 --> 00:33:19,360
Just don't want Pam to be lonely.
692
00:33:19,880 --> 00:33:24,840
She must be so upset. She'll be okay.
693
00:33:23,600 --> 00:33:26,800
Look, [snorts]
694
00:33:24,840 --> 00:33:29,560
tomorrow morning, we'll go to the pet
695
00:33:26,800 --> 00:33:29,560
shop, yeah?
696
00:33:30,760 --> 00:33:35,280
You were out tonight
697
00:33:33,240 --> 00:33:38,760
with Clara.
698
00:33:35,280 --> 00:33:38,760
And how's it going?
699
00:33:42,008 --> 00:33:44,200
>> [laughter]
700
00:33:42,160 --> 00:33:45,800
>> It's over.
701
00:33:44,200 --> 00:33:47,720
Oh, why?
702
00:33:45,800 --> 00:33:50,360
What happened?
703
00:33:47,720 --> 00:33:52,679
She's seeing this stupid guy as well as
704
00:33:50,360 --> 00:33:52,679
me.
705
00:33:52,880 --> 00:33:57,760
She just said she's bisexual.
706
00:33:55,640 --> 00:33:59,560
Or in everybody else.
707
00:33:57,760 --> 00:34:00,348
Don't you start.
708
00:33:59,560 --> 00:34:00,560
Well,
709
00:34:00,348 --> 00:34:04,000
>> [music]
710
00:34:00,560 --> 00:34:05,800
>> 10% of people are gay, 10% are straight,
711
00:34:04,000 --> 00:34:08,208
and everybody else is bi. That's my
712
00:34:05,800 --> 00:34:08,800
theory. Well, I'm sick of fairies.
713
00:34:08,208 --> 00:34:10,679
>> [snorts]
714
00:34:08,800 --> 00:34:13,440
>> Do you want some tequila?
715
00:34:10,679 --> 00:34:13,440
Sure.
716
00:34:19,240 --> 00:34:24,480
Hi, Clara. Yeah, it's Tom here.
717
00:34:21,320 --> 00:34:24,480
Listen, just wanted to see if
718
00:34:27,359 --> 00:34:30,840
I'm through with women.
719
00:34:28,879 --> 00:34:33,600
Men aren't any easier. Women are so
720
00:34:30,840 --> 00:34:35,080
complicated. Yeah, and men are so
721
00:34:33,600 --> 00:34:37,000
simple.
722
00:34:35,080 --> 00:34:39,679
Imagine two women having PMT at the same
723
00:34:37,000 --> 00:34:41,480
time. Imagine two men who were equally
724
00:34:39,679 --> 00:34:43,960
selfish.
725
00:34:41,480 --> 00:34:45,040
Women are so sensitive.
726
00:34:43,960 --> 00:34:46,000
You know, and every day it's something
727
00:34:45,040 --> 00:34:47,320
different. Right when you think you've
728
00:34:46,000 --> 00:34:49,159
got a handle on it, something else
729
00:34:47,320 --> 00:34:50,159
happens and you're right back to square
730
00:34:49,159 --> 00:34:51,280
one.
731
00:34:50,159 --> 00:34:53,040
At least it's better than being with
732
00:34:51,280 --> 00:34:54,879
someone who's incapable of showing their
733
00:34:53,040 --> 00:34:55,919
feelings [music] and who just cares only
734
00:34:54,879 --> 00:34:57,760
about themselves.
735
00:34:55,919 --> 00:34:59,800
>> women have so many feelings, you know,
736
00:34:57,760 --> 00:35:01,359
and all they want to do is express them.
737
00:34:59,800 --> 00:35:05,000
And the only feelings men express are
738
00:35:01,359 --> 00:35:05,000
hunger and lust.
739
00:35:05,200 --> 00:35:11,800
I'd love that. I'd love your problems.
740
00:35:08,320 --> 00:35:11,800
To men. To women.
741
00:35:21,520 --> 00:35:25,560
I don't know what the [ __ ] to do, love.
742
00:35:24,560 --> 00:35:27,120
Love her.
743
00:35:25,560 --> 00:35:30,640
They're all
744
00:35:27,120 --> 00:35:30,640
It's definitely not true.
745
00:35:32,960 --> 00:35:34,440
Oh, Red,
746
00:35:34,014 --> 00:35:37,440
>> [sighs]
747
00:35:34,440 --> 00:35:41,120
>> why can't I just be attracted to you?
748
00:35:37,440 --> 00:35:41,120
It would be so much easier.
749
00:35:41,480 --> 00:35:46,800
You're my best friend.
750
00:35:44,040 --> 00:35:49,880
You understand me.
751
00:35:46,800 --> 00:35:52,400
And you're gorgeous looking. Well,
752
00:35:49,880 --> 00:35:55,640
if I were to be attracted to any woman,
753
00:35:52,400 --> 00:35:55,640
I'd be attracted to you.
754
00:36:16,000 --> 00:36:18,440
Rosie.
755
00:36:19,560 --> 00:36:24,600
Who did you think it was, David? You,
756
00:36:21,680 --> 00:36:24,600
Rosie. You.
757
00:36:37,550 --> 00:36:39,570
>> [snorts]
758
00:36:48,030 --> 00:36:50,050
[sighs]
759
00:36:59,320 --> 00:37:04,400
>> Mind if I join you?
760
00:37:01,560 --> 00:37:06,520
Oh, you must be on your own.
761
00:37:04,400 --> 00:37:07,920
Yeah, I am. Why? Cuz if you were with
762
00:37:06,520 --> 00:37:09,880
your fancy lesbian lover, you wouldn't
763
00:37:07,920 --> 00:37:10,359
be speaking to me. Hanzo, that's not
764
00:37:09,880 --> 00:37:12,160
true.
765
00:37:10,359 --> 00:37:13,200
>> It is true.
766
00:37:12,160 --> 00:37:14,680
I thought you were cool.
767
00:37:13,200 --> 00:37:15,880
>> I am cool.
768
00:37:14,680 --> 00:37:16,920
I'm cool about you and whatever you want
769
00:37:15,880 --> 00:37:18,400
to do in bed, but I'm not cool about
770
00:37:16,920 --> 00:37:20,600
being treated like [ __ ] I'm out of
771
00:37:18,400 --> 00:37:20,600
here.
772
00:37:35,080 --> 00:37:38,240
You want to see me.
773
00:37:38,640 --> 00:37:42,040
Lucy,
774
00:37:40,320 --> 00:37:43,840
I just wanted to say how much I enjoyed
775
00:37:42,040 --> 00:37:45,960
your essay on Shelley's lovers death
776
00:37:43,840 --> 00:37:47,920
metaphor. Thanks.
777
00:37:45,960 --> 00:37:50,200
Are you walking out? Yeah, I'm meeting
778
00:37:47,920 --> 00:37:51,240
somebody. Right.
779
00:37:50,200 --> 00:37:52,520
Would you like to get a cup of coffee
780
00:37:51,240 --> 00:37:55,359
sometime?
781
00:37:52,520 --> 00:37:56,160
Are you propositioning me? No. No, of
782
00:37:55,359 --> 00:37:57,880
course not.
783
00:37:56,160 --> 00:38:00,720
>> Cuz if you are, I just want to say I
784
00:37:57,880 --> 00:38:04,280
think you're a really nice guy, but
785
00:38:00,720 --> 00:38:04,280
well, I don't really go for older men.
786
00:38:04,880 --> 00:38:07,600
Sorry.
787
00:38:05,960 --> 00:38:09,760
No. No, no. I I just wanted to say how
788
00:38:07,600 --> 00:38:11,640
much I enjoyed your essay.
789
00:38:09,760 --> 00:38:13,480
Thanks.
790
00:38:11,640 --> 00:38:15,760
Nice.
791
00:38:13,480 --> 00:38:15,760
Right.
792
00:38:24,000 --> 00:38:26,800
There you go. Aw,
793
00:38:25,520 --> 00:38:28,960
you really have saved my day.
794
00:38:26,800 --> 00:38:30,000
>> It's in my nature.
795
00:38:28,960 --> 00:38:31,720
You know, you're more than welcome to
796
00:38:30,000 --> 00:38:33,920
join us if you want. Oh, thanks. The
797
00:38:31,720 --> 00:38:36,160
idea of dining with six lesbians is
798
00:38:33,920 --> 00:38:37,480
tantalizing, but uh
799
00:38:36,160 --> 00:38:39,400
Who's coming anyway? Oh, there's
800
00:38:37,480 --> 00:38:41,280
Felicity and Sophie. Oh, I thought they
801
00:38:39,400 --> 00:38:42,600
split up. Oh, they have, but you know,
802
00:38:41,280 --> 00:38:44,720
they're still friends.
803
00:38:42,600 --> 00:38:46,600
Of course, they are. And uh Felicity's
804
00:38:44,720 --> 00:38:47,880
bringing her new girlfriend, Janine, who
805
00:38:46,600 --> 00:38:50,400
actually used to be Sophie's girlfriend
806
00:38:47,880 --> 00:38:52,400
before she met Felicity. Oh. I know,
807
00:38:50,400 --> 00:38:54,080
it's very intricate. Oh, and there's
808
00:38:52,400 --> 00:38:56,411
Emma and Jan. Are they still together?
809
00:38:54,080 --> 00:38:57,040
Oh, still breaking up.
810
00:38:56,411 --> 00:38:59,320
>> [snorts]
811
00:38:57,040 --> 00:39:00,160
>> Of course. Emma and Felicity were lovers
812
00:38:59,320 --> 00:39:01,480
years and years ago.
813
00:39:00,160 --> 00:39:03,320
>> Oh, so is there going to be anyone at
814
00:39:01,480 --> 00:39:05,320
the table who isn't somebody's ex? Oh,
815
00:39:03,320 --> 00:39:08,000
well, uh Janine's bringing her friend,
816
00:39:05,320 --> 00:39:10,120
Kate, who I haven't met before.
817
00:39:08,000 --> 00:39:13,120
Of course, she's Karen Reynolds' ex.
818
00:39:10,120 --> 00:39:15,520
>> Well, if Kate was Karen's ex and Karen
819
00:39:13,120 --> 00:39:19,000
is Suzanne's ex, then uh Kate must be
820
00:39:15,520 --> 00:39:20,760
your ex's ex's ex. So, you two have got
821
00:39:19,000 --> 00:39:23,160
to sleep together, you know, complete
822
00:39:20,760 --> 00:39:24,280
the circle. Oh, no, no, no. I am through
823
00:39:23,160 --> 00:39:25,760
with love.
824
00:39:24,280 --> 00:39:28,120
I'm going to buy myself a puppy, settle
825
00:39:25,760 --> 00:39:29,880
down as a happy single person,
826
00:39:28,120 --> 00:39:32,800
and quit wasting my time kissing a bunch
827
00:39:29,880 --> 00:39:34,600
of frogs. That is a good plan. Listen,
828
00:39:32,800 --> 00:39:36,280
have a good time.
829
00:39:34,600 --> 00:39:39,840
What are you up to tonight?
830
00:39:36,280 --> 00:39:39,840
I'm meeting Prince Charming.
831
00:39:40,000 --> 00:39:42,840
Ooh.
832
00:39:45,520 --> 00:39:49,680
Take care, Katie. See you later. Bye.
833
00:39:47,280 --> 00:39:49,680
Bye-bye. Bye-bye.
834
00:39:50,160 --> 00:39:54,720
Hey, next time don't invite fellas.
835
00:39:51,880 --> 00:39:54,720
Yeah, good night.
836
00:40:01,480 --> 00:40:05,720
Some more wine?
837
00:40:03,440 --> 00:40:05,720
Why not?
838
00:40:10,600 --> 00:40:14,360
Thank you.
839
00:40:12,000 --> 00:40:14,360
So much.
840
00:40:18,287 --> 00:40:20,307
>> [music]
841
00:40:30,078 --> 00:40:32,098
[music]
842
00:40:32,698 --> 00:40:34,718
[singing]
843
00:40:43,178 --> 00:40:45,198
[music]
844
00:40:45,798 --> 00:40:47,818
[singing]
845
00:40:54,313 --> 00:40:56,988
[music]
846
00:40:54,968 --> 00:40:56,988
[singing]
847
00:41:00,208 --> 00:41:02,228
[music]
848
00:41:14,160 --> 00:41:19,000
>> I'm sorry, Rosie. Okay, look.
849
00:41:17,240 --> 00:41:20,120
I just want to die. You deserve far
850
00:41:19,000 --> 00:41:23,440
worse than that, David.
851
00:41:20,120 --> 00:41:26,040
>> Please. Please, just try and understand.
852
00:41:23,440 --> 00:41:28,480
I've been in hell, Rosie. Oh no, David.
853
00:41:26,040 --> 00:41:30,560
No. I'm sorry, but this is not the time
854
00:41:28,480 --> 00:41:32,000
to be looking for sympathy. You can You
855
00:41:30,560 --> 00:41:34,880
can look for that from your
856
00:41:32,000 --> 00:41:34,880
boyfriend.
857
00:41:36,880 --> 00:41:42,800
I'll keep the flat. You move out.
858
00:41:40,480 --> 00:41:45,720
Okay, if that's what you want.
859
00:41:42,800 --> 00:41:48,840
If that's what I want? Like
860
00:41:45,720 --> 00:41:50,600
any of this is what I wanted?
861
00:41:48,840 --> 00:41:51,120
Like what I WANTED WAS TO BE dumped for
862
00:41:50,600 --> 00:41:52,960
a man?
863
00:41:51,120 --> 00:41:54,680
>> Rosie, that's not what's happening. I
864
00:41:52,960 --> 00:41:57,480
want you gone by the time I get home. I
865
00:41:54,680 --> 00:41:59,440
don't have anywhere to go.
866
00:41:57,480 --> 00:42:02,800
Frankly, David,
867
00:41:59,440 --> 00:42:02,800
I don't give a [ __ ]
868
00:42:16,800 --> 00:42:20,119
Oh, hi.
869
00:42:19,400 --> 00:42:21,200
Isolde.
870
00:42:20,119 --> 00:42:25,400
>> [music]
871
00:42:21,200 --> 00:42:27,120
>> Hi. Uh Clara. Clara.
872
00:42:25,400 --> 00:42:28,440
How you doing? I'm
873
00:42:27,120 --> 00:42:31,160
I'm grand.
874
00:42:28,440 --> 00:42:32,320
And yourself? Good, thanks.
875
00:42:31,160 --> 00:42:36,560
Well,
876
00:42:32,320 --> 00:42:36,560
see you around. Okay, bye.
877
00:42:43,000 --> 00:42:47,520
Hey, Ruth.
878
00:42:44,920 --> 00:42:49,800
Hey. How's it going?
879
00:42:47,520 --> 00:42:49,800
Good.
880
00:42:50,040 --> 00:42:53,680
Where are you going on holidays?
881
00:42:52,400 --> 00:42:55,080
Nowhere.
882
00:42:53,680 --> 00:42:57,160
I told Rosie about us. She kicked me
883
00:42:55,080 --> 00:42:58,400
out. Oh, [ __ ]
884
00:42:57,160 --> 00:43:00,400
Listen, I was just wondering do you
885
00:42:58,400 --> 00:43:01,800
think I could
886
00:43:00,400 --> 00:43:02,720
may- maybe leave my stuff with you for a
887
00:43:01,800 --> 00:43:06,320
little while while I go and look at a
888
00:43:02,720 --> 00:43:07,600
flat? Oh, yeah. Yeah, no problem. Look,
889
00:43:06,320 --> 00:43:10,920
come on in.
890
00:43:07,600 --> 00:43:10,920
Look, you can leave it in here.
891
00:43:12,240 --> 00:43:15,520
Just throw it in the corner there.
892
00:43:15,880 --> 00:43:18,800
Are you all right? Do you want a drink,
893
00:43:17,920 --> 00:43:21,120
cup of tea or
894
00:43:18,800 --> 00:43:23,880
>> look, I'll I'll just head off.
895
00:43:21,120 --> 00:43:25,440
Shouldn't take long. All right.
896
00:43:23,880 --> 00:43:29,360
Listen,
897
00:43:25,440 --> 00:43:29,360
thanks, all right. Yeah, it's okay.
898
00:43:36,840 --> 00:43:40,120
Look, I forgot.
899
00:43:38,640 --> 00:43:41,840
Why don't you stay here tonight? I
900
00:43:40,120 --> 00:43:43,240
can't, I have to go. Yeah, look,
901
00:43:41,840 --> 00:43:45,400
it's your day off.
902
00:43:43,240 --> 00:43:47,000
It's a nice cozy warm bed down there.
903
00:43:45,400 --> 00:43:48,440
And the three-day-old Indian in the
904
00:43:47,000 --> 00:43:50,560
fridge.
905
00:43:48,440 --> 00:43:51,760
All right, well, in that case, Yeah.
906
00:43:50,560 --> 00:43:52,960
Come on.
907
00:43:51,760 --> 00:43:54,720
Okay, but
908
00:43:52,960 --> 00:43:58,080
just for tonight, all right? Ah, [ __ ]
909
00:43:54,720 --> 00:43:58,080
it. It's only one night.
910
00:44:20,000 --> 00:44:23,520
All these romantics go on about his
911
00:44:21,600 --> 00:44:25,800
love, love, love. Well, you know what?
912
00:44:23,520 --> 00:44:27,720
They were lucky. They all died young in
913
00:44:25,800 --> 00:44:29,359
poetically tragic circumstances, of
914
00:44:27,720 --> 00:44:30,640
course. They had it easy. They didn't
915
00:44:29,359 --> 00:44:32,640
have to suffer through the [ __ ] like the
916
00:44:30,640 --> 00:44:35,560
rest of us. Life is great when you're
917
00:44:32,640 --> 00:44:35,560
dead by 30.
918
00:44:36,360 --> 00:44:40,400
>> [sighs]
919
00:44:37,160 --> 00:44:40,400
>> What would you all know?
920
00:44:43,440 --> 00:44:47,880
So, you've been working here for 4
921
00:44:45,120 --> 00:44:49,960
years? Five now, actually. Almost. Look
922
00:44:47,880 --> 00:44:53,440
at the baby, Helen. Mommy.
923
00:44:49,960 --> 00:44:56,080
Isn't she gorgeous? Yeah.
924
00:44:53,440 --> 00:44:56,080
Do you ever want to have kids?
925
00:44:58,080 --> 00:45:01,920
Yeah.
926
00:44:59,640 --> 00:45:04,000
I do. One day.
927
00:45:01,920 --> 00:45:07,120
What about you?
928
00:45:04,000 --> 00:45:07,120
I would. Yeah.
929
00:45:11,600 --> 00:45:16,971
Is that his real name?
930
00:45:14,320 --> 00:45:18,991
It is. Yeah.
931
00:45:16,971 --> 00:45:18,991
>> [laughter]
932
00:45:44,480 --> 00:45:49,080
>> You didn't think I was going to let this
933
00:45:45,359 --> 00:45:49,080
pass without a celebration, did you?
934
00:45:49,720 --> 00:45:54,520
Thanks.
935
00:45:52,040 --> 00:45:54,520
I needed this.
936
00:46:23,800 --> 00:46:26,920
Perfect.
937
00:46:25,080 --> 00:46:27,800
You're welcome to enjoy the labor pains.
938
00:46:26,920 --> 00:46:30,720
Great.
939
00:46:27,800 --> 00:46:33,400
And you can do the night feeds.
940
00:46:30,720 --> 00:46:33,400
What pleasure.
941
00:46:37,080 --> 00:46:41,720
Hi again, Isolde.
942
00:46:39,240 --> 00:46:43,200
Hi.
943
00:46:41,720 --> 00:46:45,560
Clara. Yeah.
944
00:46:43,200 --> 00:46:45,560
Um
945
00:46:46,052 --> 00:46:49,080
>> [panting]
946
00:46:46,680 --> 00:46:50,680
>> I'm very sorry, but uh
947
00:46:49,080 --> 00:46:52,520
how do you know each other? Well, you
948
00:46:50,680 --> 00:46:54,560
know Tom Lawless?
949
00:46:52,520 --> 00:46:57,920
He was cheating on me with you.
950
00:46:54,560 --> 00:46:58,840
Oh my god. I'm so sorry. No, please. I'm
951
00:46:57,920 --> 00:47:00,560
sorry for you.
952
00:46:58,840 --> 00:47:02,520
>> I'm sorry for both of us.
953
00:47:00,560 --> 00:47:04,520
You're not seeing him anymore, then?
954
00:47:02,520 --> 00:47:05,440
What? Jesus, I was never seeing him, I
955
00:47:04,520 --> 00:47:07,440
mean.
956
00:47:05,440 --> 00:47:09,960
It was a mistaken fling that he took too
957
00:47:07,440 --> 00:47:11,560
seriously. God.
958
00:47:09,960 --> 00:47:13,359
Right.
959
00:47:11,560 --> 00:47:15,080
I mean, no offense. You're not offending
960
00:47:13,359 --> 00:47:18,160
me. Did [snorts] he pull the real cash
961
00:47:15,080 --> 00:47:19,760
spiel on you? Oh, yeah.
962
00:47:18,160 --> 00:47:21,422
Did he do the goldfish speech on you?
963
00:47:19,760 --> 00:47:22,732
Yes.
964
00:47:21,422 --> 00:47:22,960
>> [screaming]
965
00:47:22,732 --> 00:47:25,400
[laughter]
966
00:47:22,960 --> 00:47:25,400
>> Crazy.
967
00:47:35,160 --> 00:47:38,000
Are you all right?
968
00:47:45,800 --> 00:47:48,520
You know, the only person who care if I
969
00:47:47,040 --> 00:47:49,720
did myself in right now would be my
970
00:47:48,520 --> 00:47:50,840
mother.
971
00:47:49,720 --> 00:47:53,800
And she'd only be troubled by the
972
00:47:50,840 --> 00:47:55,400
inconvenience. That's not true.
973
00:47:53,800 --> 00:47:56,720
You don't know my mother.
974
00:47:55,400 --> 00:47:59,480
No.
975
00:47:56,720 --> 00:47:59,480
I would care.
976
00:48:02,960 --> 00:48:08,200
Thanks.
977
00:48:04,800 --> 00:48:08,200
That's very kind of you to say so.
978
00:48:20,000 --> 00:48:23,720
Thank you for saving my life.
979
00:48:22,359 --> 00:48:26,960
It wasn't high enough to kill you,
980
00:48:23,720 --> 00:48:29,440
anyway. I might have fractured my wrist.
981
00:48:26,960 --> 00:48:30,640
Or scraped my knee.
982
00:48:29,440 --> 00:48:31,480
Excuse me.
983
00:48:30,640 --> 00:48:33,520
Could you get your man over there
984
00:48:31,480 --> 00:48:34,400
whatever he's having?
985
00:48:33,520 --> 00:48:35,720
Thanks.
986
00:48:34,400 --> 00:48:37,200
Oh, Helen, what are you at now?
987
00:48:35,720 --> 00:48:38,240
>> Just having a bit of fun.
988
00:48:37,200 --> 00:48:40,560
You both know the only cure for
989
00:48:38,240 --> 00:48:42,080
heartache is a good ride.
990
00:48:40,560 --> 00:48:43,760
Sir, if you have another drink coming,
991
00:48:42,080 --> 00:48:44,720
it's coming from those two ladies right
992
00:48:43,760 --> 00:48:45,920
over there.
993
00:48:44,720 --> 00:48:47,920
He's all right.
994
00:48:45,920 --> 00:48:49,120
Not really my type. But, Rosie, your
995
00:48:47,920 --> 00:48:51,320
type is at this [music] moment having
996
00:48:49,120 --> 00:48:54,080
sex with a man. I'm trying to expand
997
00:48:51,320 --> 00:48:54,080
your range here.
998
00:48:55,240 --> 00:48:58,400
Oh, [ __ ] she's coming over.
999
00:48:59,200 --> 00:49:03,359
Hi, sorry. Um I don't mean to intrude. I
1000
00:49:01,040 --> 00:49:04,920
just wanted to thank you for the drink.
1001
00:49:03,359 --> 00:49:08,280
You're welcome. Would you like to join
1002
00:49:04,920 --> 00:49:08,280
us? Oh, no, no, no, no, no.
1003
00:49:10,280 --> 00:49:13,920
Oh, okay. Yeah, yeah. I'll uh
1004
00:49:14,840 --> 00:49:17,600
I'll just get my drink.
1005
00:49:20,760 --> 00:49:24,520
I'm an English Lit major.
1006
00:49:22,800 --> 00:49:26,359
Oh my god.
1007
00:49:24,520 --> 00:49:28,800
You speak German?
1008
00:49:26,359 --> 00:49:28,800
A bit.
1009
00:49:29,120 --> 00:49:33,240
Read some more.
1010
00:49:30,880 --> 00:49:35,040
Please.
1011
00:49:33,240 --> 00:49:36,600
Rilke. I mean, you could at least choose
1012
00:49:35,040 --> 00:49:38,720
Schiller.
1013
00:49:36,600 --> 00:49:40,000
I can't believe you speak German.
1014
00:49:38,720 --> 00:49:40,840
What's this?
1015
00:49:40,000 --> 00:49:42,520
What?
1016
00:49:40,840 --> 00:49:44,160
Tom Lawless, that's you.
1017
00:49:42,520 --> 00:49:46,200
>> Oh no, give that to me.
1018
00:49:44,160 --> 00:49:47,160
No, I'd really like to see
1019
00:49:46,200 --> 00:49:48,600
>> No, please just give it to me.
1020
00:49:47,160 --> 00:49:51,040
>> the least you can do after I saved your
1021
00:49:48,600 --> 00:49:51,040
life.
1022
00:49:58,320 --> 00:50:02,600
Look, I was a kid when I wrote that. I
1023
00:49:59,560 --> 00:50:02,600
didn't know what I was doing.
1024
00:50:06,720 --> 00:50:11,720
That's really nice, Tom. There's great
1025
00:50:08,520 --> 00:50:13,040
potential here. What happened?
1026
00:50:11,720 --> 00:50:15,400
What do you mean?
1027
00:50:13,040 --> 00:50:17,160
Do you still write? No.
1028
00:50:15,400 --> 00:50:19,040
No, not poetry.
1029
00:50:17,160 --> 00:50:20,280
The odd academic article, just to keep
1030
00:50:19,040 --> 00:50:21,640
my job.
1031
00:50:20,280 --> 00:50:22,360
But why not?
1032
00:50:21,640 --> 00:50:24,760
Well, you know, there's work and
1033
00:50:22,360 --> 00:50:26,080
everything.
1034
00:50:24,760 --> 00:50:28,040
All right.
1035
00:50:26,080 --> 00:50:29,400
I'm lazy.
1036
00:50:28,040 --> 00:50:32,000
I'm a lazy
1037
00:50:29,400 --> 00:50:33,800
good-for-nothing cowardly philandering
1038
00:50:32,000 --> 00:50:35,760
husband, bad poet. All right, so now
1039
00:50:33,800 --> 00:50:38,320
that you know, you can be on your way.
1040
00:50:35,760 --> 00:50:38,320
Go on.
1041
00:50:42,960 --> 00:50:46,360
I'm still drinking my Coke.
1042
00:50:49,120 --> 00:50:52,360
So, do you have a boyfriend? Not at the
1043
00:50:50,400 --> 00:50:53,440
moment. Girlfriend?
1044
00:50:52,360 --> 00:50:54,760
No.
1045
00:50:53,440 --> 00:50:55,760
Sorry.
1046
00:50:54,760 --> 00:50:58,680
I just didn't want to assume you were
1047
00:50:55,760 --> 00:50:58,680
straight or anything.
1048
00:50:59,960 --> 00:51:03,525
Ever been with a woman?
1049
00:51:01,440 --> 00:51:03,525
No. [music]
1050
00:51:03,920 --> 00:51:07,560
I've nothing against the idea. It's
1051
00:51:05,560 --> 00:51:10,680
just, you know.
1052
00:51:07,560 --> 00:51:11,760
I can't see how you can, really.
1053
00:51:10,680 --> 00:51:14,480
I don't know.
1054
00:51:11,760 --> 00:51:16,160
I'm into, you know,
1055
00:51:14,480 --> 00:51:18,680
sex.
1056
00:51:16,160 --> 00:51:18,680
Me, too.
1057
00:51:19,190 --> 00:51:21,210
>> [music]
1058
00:51:21,810 --> 00:51:23,830
[singing]
1059
00:51:27,705 --> 00:51:29,725
[laughter]
1060
00:51:34,910 --> 00:51:39,880
[laughter]
1061
00:51:36,600 --> 00:51:39,880
>> Can we do that again? All right.
1062
00:51:49,160 --> 00:51:53,400
Thanks for seeing me home.
1063
00:51:51,200 --> 00:51:55,600
I'm sorry if Helen put you on the spot.
1064
00:51:53,400 --> 00:51:58,000
No, she was, um,
1065
00:51:55,600 --> 00:51:58,000
fun.
1066
00:52:04,000 --> 00:52:09,680
I should go.
1067
00:52:06,840 --> 00:52:09,680
Can I walk you to your door?
1068
00:52:09,880 --> 00:52:12,480
If you like.
1069
00:52:13,080 --> 00:52:16,480
I'll be back in a minute. I know when
1070
00:52:14,560 --> 00:52:17,920
the wife don't like tight and mean
1071
00:52:16,480 --> 00:52:21,480
whipping a man. Go make it what you
1072
00:52:17,920 --> 00:52:21,480
want. Just make it quick.
1073
00:52:24,080 --> 00:52:26,960
I I'm, uh,
1074
00:52:27,000 --> 00:52:29,800
really
1075
00:52:28,040 --> 00:52:31,000
glad to have met you.
1076
00:52:29,800 --> 00:52:33,160
You, too.
1077
00:52:31,000 --> 00:52:34,240
I mean I mean me, too.
1078
00:52:33,160 --> 00:52:35,600
I don't know what to say in these
1079
00:52:34,240 --> 00:52:36,680
situations.
1080
00:52:35,600 --> 00:52:37,680
Like me, too, and you, too. You know
1081
00:52:36,680 --> 00:52:39,200
what I mean?
1082
00:52:37,680 --> 00:52:40,920
Like if I say me, too, then does it mean
1083
00:52:39,200 --> 00:52:44,200
I'm really glad to have met me? Or if I
1084
00:52:40,920 --> 00:52:44,200
say you, too, then does it mean that
1085
00:52:46,200 --> 00:52:49,880
Yeah, I'm a busy man.
1086
00:52:52,600 --> 00:52:55,440
I suppose I should go.
1087
00:52:56,680 --> 00:53:02,120
Well, you can come in if you like.
1088
00:52:59,800 --> 00:53:03,760
I'd like that very much.
1089
00:53:02,120 --> 00:53:06,800
Me, too.
1090
00:53:03,760 --> 00:53:08,880
Rene, Rene, Rene.
1091
00:53:06,800 --> 00:53:10,680
Cafe.
1092
00:53:08,880 --> 00:53:13,320
Relais.
1093
00:53:10,680 --> 00:53:13,320
Bidet.
1094
00:53:18,720 --> 00:53:24,000
If we did have our baby,
1095
00:53:21,720 --> 00:53:26,320
who would be the father? Ooh, the killer
1096
00:53:24,000 --> 00:53:28,760
detail. I don't know.
1097
00:53:26,320 --> 00:53:31,960
What do you think?
1098
00:53:28,760 --> 00:53:35,200
What about Red? No.
1099
00:53:31,960 --> 00:53:37,040
You two are so close, it'd be weird.
1100
00:53:35,200 --> 00:53:38,960
What about your brothers?
1101
00:53:37,040 --> 00:53:42,280
One of them is 12.
1102
00:53:38,960 --> 00:53:42,280
The other's married to a battle-axe.
1103
00:53:43,880 --> 00:53:47,400
What about an anonymous donor? What if
1104
00:53:45,560 --> 00:53:49,040
you get an axe murderer? No, no, no, you
1105
00:53:47,400 --> 00:53:49,480
can choose. They have like menus on the
1106
00:53:49,040 --> 00:53:53,320
internet.
1107
00:53:49,480 --> 00:53:55,000
>> What kind of weirdos donate their sperm?
1108
00:53:53,320 --> 00:53:56,080
I don't know.
1109
00:53:55,000 --> 00:53:57,680
Egomaniacs, I suppose.
1110
00:53:56,080 --> 00:53:59,280
>> Oh, I'd rather go off to Greece and find
1111
00:53:57,680 --> 00:54:01,640
some strapping young Adonis than just
1112
00:53:59,280 --> 00:54:03,000
play Russian roulette.
1113
00:54:01,640 --> 00:54:04,440
Yeah, but you wouldn't know what weird
1114
00:54:03,000 --> 00:54:06,800
genetic defects he might be carrying
1115
00:54:04,440 --> 00:54:06,800
with him.
1116
00:54:08,440 --> 00:54:11,880
Plus, wouldn't you have to have sex with
1117
00:54:09,600 --> 00:54:11,880
him?
1118
00:54:15,480 --> 00:54:19,120
I just wish I could get pregnant by you.
1119
00:54:20,920 --> 00:54:23,160
Me, too.
1120
00:54:35,600 --> 00:54:38,760
You know, goldfish have only a 3-second
1121
00:54:37,280 --> 00:54:40,200
memory.
1122
00:54:38,760 --> 00:54:41,359
Oh, really?
1123
00:54:40,200 --> 00:54:43,040
And [music] how did they test the memory
1124
00:54:41,359 --> 00:54:44,560
of a goldfish?
1125
00:54:43,040 --> 00:54:46,720
I don't know.
1126
00:54:44,560 --> 00:54:48,240
Flashcards?
1127
00:54:46,720 --> 00:54:49,080
It's an urban myth.
1128
00:54:48,240 --> 00:54:50,320
Well,
1129
00:54:49,080 --> 00:54:52,040
but don't you think humans in love are
1130
00:54:50,320 --> 00:54:55,080
like that? You know, we fall in love and
1131
00:54:52,040 --> 00:54:58,240
we forget all the pain and everything.
1132
00:54:55,080 --> 00:54:59,600
How long was your last relationship?
1133
00:54:58,240 --> 00:55:02,080
About 3 months.
1134
00:54:59,600 --> 00:55:04,040
And before that?
1135
00:55:02,080 --> 00:55:06,920
I don't know, maybe, um,
1136
00:55:04,040 --> 00:55:09,960
about the same. Before that?
1137
00:55:06,920 --> 00:55:09,960
Look, I don't see what this is.
1138
00:55:10,160 --> 00:55:15,880
>> Give or take, yeah.
1139
00:55:11,960 --> 00:55:15,880
Maybe you're just a goldfish, Tom.
1140
00:55:19,240 --> 00:55:21,840
Okay.
1141
00:55:20,560 --> 00:55:25,560
There it is.
1142
00:55:21,840 --> 00:55:28,760
Private fertility and what we do, donor
1143
00:55:25,560 --> 00:55:30,713
search. Right. Good.
1144
00:55:28,760 --> 00:55:31,680
Oh, look. Here we go.
1145
00:55:30,713 --> 00:55:33,240
>> [sighs]
1146
00:55:31,680 --> 00:55:35,080
>> Okay.
1147
00:55:33,240 --> 00:55:37,960
Here's Brad.
1148
00:55:35,080 --> 00:55:40,520
24, likes surfing and snowboarding. And
1149
00:55:37,960 --> 00:55:44,280
has like totally no brains at all.
1150
00:55:40,520 --> 00:55:45,778
Felipe. 26 is a male model studying to
1151
00:55:44,280 --> 00:55:46,720
be a neurosurgeon.
1152
00:55:45,778 --> 00:55:48,880
>> [laughter]
1153
00:55:46,720 --> 00:55:50,640
>> This is like blind date.
1154
00:55:48,880 --> 00:55:53,720
Felipe, what do you like to do on cold
1155
00:55:50,640 --> 00:55:56,000
winter evenings? Ooh, Bill from Tucson,
1156
00:55:53,720 --> 00:55:58,040
Arizona won the Mr. American Western
1157
00:55:56,000 --> 00:55:59,320
semi-finals.
1158
00:55:58,040 --> 00:56:01,600
Wow.
1159
00:55:59,320 --> 00:56:03,720
What if we had a black baby?
1160
00:56:01,600 --> 00:56:04,640
What about me?
1161
00:56:03,720 --> 00:56:06,040
Sorry?
1162
00:56:04,640 --> 00:56:07,320
I mean,
1163
00:56:06,040 --> 00:56:09,480
if you're that desperate for sperm,
1164
00:56:07,320 --> 00:56:11,080
what's wrong with me? I've got decent
1165
00:56:09,480 --> 00:56:14,040
genes.
1166
00:56:11,080 --> 00:56:16,440
Apart from Auntie Edna. No, thank you.
1167
00:56:14,040 --> 00:56:20,240
But thanks, anyway. Ooh, meet Ricky, a
1168
00:56:16,440 --> 00:56:20,240
Hawaiian ichthyologist.
1169
00:56:23,359 --> 00:56:27,320
Now, don't be surprised if Mommy asks
1170
00:56:24,880 --> 00:56:28,920
about kids. She's got visions of 17
1171
00:56:27,320 --> 00:56:30,440
grandchildren dancing around her feet.
1172
00:56:28,920 --> 00:56:33,280
That's fine by me. I've always fancied
1173
00:56:30,440 --> 00:56:34,320
having loads of kids, haven't you?
1174
00:56:33,280 --> 00:56:36,320
Well,
1175
00:56:34,320 --> 00:56:37,920
I don't know. I mean,
1176
00:56:36,320 --> 00:56:39,400
well, I have to deal with kids all day
1177
00:56:37,920 --> 00:56:40,680
in the nursery and
1178
00:56:39,400 --> 00:56:42,280
I think one would be as much as I'd want
1179
00:56:40,680 --> 00:56:43,640
to handle at home.
1180
00:56:42,280 --> 00:56:46,080
Oh, really?
1181
00:56:43,640 --> 00:56:48,680
Well, yeah.
1182
00:56:46,080 --> 00:56:51,400
That's We don't
1183
00:56:48,680 --> 00:56:53,359
We can just play it by ear, then.
1184
00:56:51,400 --> 00:56:56,520
Exactly. It's not like we have to decide
1185
00:56:53,359 --> 00:56:56,520
right this second. Exactly.
1186
00:56:57,920 --> 00:56:59,320
Oh, by the way, let on you're a
1187
00:56:58,840 --> 00:57:00,400
Catholic.
1188
00:56:59,320 --> 00:57:02,440
>> Okay.
1189
00:57:00,400 --> 00:57:05,800
What?
1190
00:57:02,440 --> 00:57:05,800
Mommy. You're late.
1191
00:57:06,640 --> 00:57:11,400
So, what did you do last night?
1192
00:57:09,359 --> 00:57:13,520
I went out with Shane.
1193
00:57:11,400 --> 00:57:13,520
Oh.
1194
00:57:15,520 --> 00:57:20,880
So, what did you do?
1195
00:57:18,160 --> 00:57:20,880
Just had a few drinks.
1196
00:57:22,960 --> 00:57:25,520
Did you sleep
1197
00:57:27,200 --> 00:57:31,680
I thought we had an open relationship.
1198
00:57:29,560 --> 00:57:33,400
Just asking.
1199
00:57:31,680 --> 00:57:34,440
Yes, I did.
1200
00:57:33,400 --> 00:57:35,960
I knew it.
1201
00:57:34,440 --> 00:57:37,880
He's had his I knew since the moment he
1202
00:57:35,960 --> 00:57:39,520
met you. He's only been waiting for a
1203
00:57:37,880 --> 00:57:41,560
chance to drag you into bed.
1204
00:57:39,520 --> 00:57:42,520
>> WELL, I WASN'T EXACTLY DRAGGED. OH, how
1205
00:57:41,560 --> 00:57:43,640
could you sleep with him?
1206
00:57:42,520 --> 00:57:46,000
>> I didn't ask you who you would sleep
1207
00:57:43,640 --> 00:57:46,954
with, that conzo creep.
1208
00:57:46,000 --> 00:57:47,840
Jesus, Clara.
1209
00:57:46,954 --> 00:57:49,359
>> [gasps]
1210
00:57:47,840 --> 00:57:50,760
>> You said you were cool about it.
1211
00:57:49,359 --> 00:57:51,640
>> cool about it.
1212
00:57:50,760 --> 00:57:53,505
Where are you going?
1213
00:57:51,640 --> 00:57:55,525
>> Come in when you grow up.
1214
00:57:53,505 --> 00:57:55,525
>> [snorts]
1215
00:57:57,120 --> 00:57:59,960
>> I thought I did well with the whole
1216
00:57:58,320 --> 00:58:01,440
Catholic thing, didn't you?
1217
00:57:59,960 --> 00:58:02,480
You were great.
1218
00:58:01,440 --> 00:58:04,640
I mean, there is a difference between
1219
00:58:02,480 --> 00:58:06,120
communion and confirmation, but you'll
1220
00:58:04,640 --> 00:58:08,359
learn all about that when you convert.
1221
00:58:06,120 --> 00:58:11,200
Yeah, right.
1222
00:58:08,359 --> 00:58:11,200
I'm serious.
1223
00:58:11,400 --> 00:58:15,040
If we're to be married in a church,
1224
00:58:12,440 --> 00:58:16,880
you'll have to convert.
1225
00:58:15,040 --> 00:58:19,760
No.
1226
00:58:16,880 --> 00:58:23,440
No, I'm sorry. I mean,
1227
00:58:19,760 --> 00:58:23,440
taking it to your parents is one thing.
1228
00:58:23,520 --> 00:58:27,280
I'm not seriously going to convert.
1229
00:58:28,640 --> 00:58:33,440
It'll break Mommy's heart. I'm not
1230
00:58:30,359 --> 00:58:33,440
marrying Mommy.
1231
00:58:34,760 --> 00:58:39,760
What's sports or something?
1232
00:58:37,040 --> 00:58:39,760
I'm sure.
1233
00:58:40,560 --> 00:58:46,000
Do you know what day this is? No.
1234
00:58:43,440 --> 00:58:47,400
It's our 3-month anniversary.
1235
00:58:46,000 --> 00:58:50,440
Wow,
1236
00:58:47,400 --> 00:58:52,800
that's very sweet of you to notice.
1237
00:58:50,440 --> 00:58:55,000
I'm a very sweet guy.
1238
00:58:52,800 --> 00:58:55,000
Baby.
1239
00:58:55,075 --> 00:58:57,095
>> [music]
1240
00:59:14,720 --> 00:59:17,480
>> Best of three.
1241
00:59:24,640 --> 00:59:27,280
Best of nine.
1242
00:59:29,880 --> 00:59:35,680
Oh, god.
1243
00:59:32,520 --> 00:59:35,680
I had to tell you in person.
1244
00:59:36,920 --> 00:59:40,840
Has someone died?
1245
00:59:38,800 --> 00:59:43,960
You're never going to believe this.
1246
00:59:40,840 --> 00:59:43,960
You've won the lottery.
1247
00:59:47,040 --> 00:59:49,840
I'm pregnant.
1248
00:59:50,096 --> 00:59:52,520
>> [laughter]
1249
00:59:50,640 --> 00:59:54,600
>> Congratulations.
1250
00:59:52,520 --> 00:59:57,200
That's wonderful. I still can't get my
1251
00:59:54,600 --> 00:59:59,080
head round it. It's a miracle.
1252
00:59:57,200 --> 01:00:00,920
We should celebrate.
1253
00:59:59,080 --> 01:00:02,320
What did you
1254
01:00:00,920 --> 01:00:03,840
Did you and Kate do the old turkey
1255
01:00:02,320 --> 01:00:05,640
baster thing?
1256
01:00:03,840 --> 01:00:06,440
I know it's a bit kinky, but if you're
1257
01:00:05,640 --> 01:00:08,240
into kitchen you can
1258
01:00:06,440 --> 01:00:09,720
>> Kate doesn't even know yet.
1259
01:00:08,240 --> 01:00:11,080
Sorry?
1260
01:00:09,720 --> 01:00:12,880
And I'm so scared that she's going to
1261
01:00:11,080 --> 01:00:14,320
leave me when she finds out.
1262
01:00:12,880 --> 01:00:17,000
What?
1263
01:00:14,320 --> 01:00:18,000
Sorry, no. I'm completely confused. Who
1264
01:00:17,000 --> 01:00:20,040
did you
1265
01:00:18,000 --> 01:00:21,440
What?
1266
01:00:20,040 --> 01:00:23,920
You haven't gone straight, have you?
1267
01:00:21,440 --> 01:00:23,920
Red.
1268
01:00:24,480 --> 01:00:27,560
Remember?
1269
01:00:25,680 --> 01:00:30,080
Remember what?
1270
01:00:27,560 --> 01:00:32,480
Angie.
1271
01:00:30,080 --> 01:00:32,480
Angie.
1272
01:00:33,080 --> 01:00:35,520
You mean
1273
01:00:38,560 --> 01:00:43,840
Oh, mother of god.
1274
01:00:41,360 --> 01:00:45,280
You're going to be a mum.
1275
01:00:43,840 --> 01:00:48,120
No, I'm not.
1276
01:00:45,280 --> 01:00:50,240
Are you absolutely sure? Sure.
1277
01:00:48,120 --> 01:00:52,840
13 pregnancy tests.
1278
01:00:50,240 --> 01:00:54,560
I think so. But how could that happen?
1279
01:00:52,840 --> 01:00:57,120
We used a condom.
1280
01:00:54,560 --> 01:00:59,440
One very determined little sperm.
1281
01:00:57,120 --> 01:00:59,440
Oh.
1282
01:00:59,520 --> 01:01:05,040
What are you going to do? I don't know.
1283
01:01:02,720 --> 01:01:06,000
I have to talk to Kate about it.
1284
01:01:05,040 --> 01:01:07,080
Uh
1285
01:01:06,000 --> 01:01:09,360
Look
1286
01:01:07,080 --> 01:01:09,920
I don't think I'd be the greatest dad in
1287
01:01:09,360 --> 01:01:11,040
the world.
1288
01:01:09,920 --> 01:01:14,080
>> just about you, you know.
1289
01:01:11,040 --> 01:01:16,360
>> No, I know. I know.
1290
01:01:14,080 --> 01:01:17,840
It's just
1291
01:01:16,360 --> 01:01:22,520
I'm sorry. I
1292
01:01:17,840 --> 01:01:22,520
I'm a little shocked. So am I.
1293
01:01:24,840 --> 01:01:30,720
Do you want a drink? Yes, please. And
1294
01:01:27,920 --> 01:01:32,720
not tequila.
1295
01:01:30,720 --> 01:01:33,480
You won't have one?
1296
01:01:32,720 --> 01:01:36,400
No.
1297
01:01:33,480 --> 01:01:36,400
Not in my condition.
1298
01:01:36,800 --> 01:01:42,000
Look at me, Dad.
1299
01:01:39,200 --> 01:01:42,000
Great pass, honey.
1300
01:01:45,377 --> 01:01:47,397
>> [music]
1301
01:01:50,617 --> 01:01:52,637
[music]
1302
01:01:53,880 --> 01:01:59,560
>> And I see you have your mom's hair.
1303
01:01:56,720 --> 01:01:59,560
And your mom's big feet.
1304
01:02:00,442 --> 01:02:02,462
>> [singing and music]
1305
01:02:08,302 --> 01:02:10,977
[music]
1306
01:02:08,957 --> 01:02:10,977
[singing]
1307
01:02:13,543 --> 01:02:15,563
[singing]
1308
01:02:16,162 --> 01:02:18,182
[music]
1309
01:02:24,023 --> 01:02:26,043
[singing]
1310
01:02:31,200 --> 01:02:34,503
>> I love you, Dad.
1311
01:02:32,538 --> 01:02:36,523
>> [music]
1312
01:02:34,503 --> 01:02:36,523
[singing]
1313
01:02:38,120 --> 01:02:41,560
>> Go away.
1314
01:02:39,960 --> 01:02:44,000
Perfect.
1315
01:02:41,560 --> 01:02:46,720
I'd call the guards on you. I'm serious
1316
01:02:44,000 --> 01:02:50,000
now. I am a politician's wife and have
1317
01:02:46,720 --> 01:02:52,760
some power. No, I'm a dad.
1318
01:02:50,000 --> 01:02:55,760
God help us all. Yes.
1319
01:02:52,760 --> 01:02:55,760
God help us all.
1320
01:02:56,440 --> 01:02:59,600
Jesus, David, this is stupid. Look, if I
1321
01:02:58,320 --> 01:03:01,440
wanted a wife and kids, I could have
1322
01:02:59,600 --> 01:03:03,200
just stayed with Rosie. You said you
1323
01:03:01,440 --> 01:03:06,840
were gay. Well, you said you weren't.
1324
01:03:03,200 --> 01:03:06,840
>> Well, I'm not. Well, I am.
1325
01:03:13,960 --> 01:03:19,000
I have to go.
1326
01:03:15,320 --> 01:03:19,000
Can we not talk about it? I'll call you.
1327
01:03:26,248 --> 01:03:28,268
>> [music]
1328
01:03:47,640 --> 01:03:51,680
>> I am
1329
01:03:49,120 --> 01:03:53,840
I wrote you a poem.
1330
01:03:51,680 --> 01:03:56,960
Read.
1331
01:03:53,840 --> 01:03:58,840
I mean, it's it's really bad, but uh
1332
01:03:56,960 --> 01:04:01,520
would you like to see it?
1333
01:03:58,840 --> 01:04:01,520
You read it.
1334
01:04:03,720 --> 01:04:08,920
Simply to love you shall suffice today.
1335
01:04:06,600 --> 01:04:11,760
So, let us leave the gift of its return
1336
01:04:08,920 --> 01:04:13,359
until some later hand has shaped my clay
1337
01:04:11,760 --> 01:04:16,080
over and over
1338
01:04:13,359 --> 01:04:17,760
fitter for your name.
1339
01:04:16,080 --> 01:04:20,080
And if that secret hand should never
1340
01:04:17,760 --> 01:04:21,359
learn a new perfection on the endless
1341
01:04:20,080 --> 01:04:23,040
wheel
1342
01:04:21,359 --> 01:04:25,600
ever my love must strengthen in the
1343
01:04:23,040 --> 01:04:27,480
flame and make me true upon a rack of
1344
01:04:25,600 --> 01:04:29,760
steel.
1345
01:04:27,480 --> 01:04:32,359
I shall not weary if you dare to say
1346
01:04:29,760 --> 01:04:36,200
ages of life as swiftly shall be gone as
1347
01:04:32,359 --> 01:04:38,440
tumbling sands within the living glass.
1348
01:04:36,200 --> 01:04:40,600
Oh, promised you, how could I curse the
1349
01:04:38,440 --> 01:04:41,720
way or from the shadows to the shadows
1350
01:04:40,600 --> 01:04:43,840
pass
1351
01:04:41,720 --> 01:04:46,280
and not feel nearer sudden shafts of
1352
01:04:43,840 --> 01:04:46,280
dawn?
1353
01:04:56,200 --> 01:05:02,080
Mhm. Smell this.
1354
01:04:58,680 --> 01:05:03,840
The pulverized criminal was pedaling.
1355
01:05:02,080 --> 01:05:06,000
Placenta.
1356
01:05:03,840 --> 01:05:07,600
Listen, Rosie, on the 15th of next month
1357
01:05:06,000 --> 01:05:09,800
I have to go to Galway for a conference
1358
01:05:07,600 --> 01:05:11,960
and um
1359
01:05:09,800 --> 01:05:13,680
I thought I might go out to Connemara
1360
01:05:11,960 --> 01:05:14,800
for 3 days.
1361
01:05:13,680 --> 01:05:16,760
What?
1362
01:05:14,800 --> 01:05:17,760
Why? That's only 4 days before the
1363
01:05:16,760 --> 01:05:18,720
wedding.
1364
01:05:17,760 --> 01:05:20,720
There's so much to do.
1365
01:05:18,720 --> 01:05:24,120
>> No, I know. I know. I I just
1366
01:05:20,720 --> 01:05:25,440
think I need to be by myself just for a
1367
01:05:24,120 --> 01:05:26,800
little while, you know,
1368
01:05:25,440 --> 01:05:28,840
contemplating.
1369
01:05:26,800 --> 01:05:30,200
Contemplating? What are you turning into
1370
01:05:28,840 --> 01:05:33,480
some kind of monk?
1371
01:05:30,200 --> 01:05:33,480
No. No. No. No.
1372
01:05:33,960 --> 01:05:38,480
I just need to sort my head out.
1373
01:05:37,080 --> 01:05:40,280
You know, the druids, they used to go
1374
01:05:38,480 --> 01:05:41,320
into the temple for for 3 days and
1375
01:05:40,280 --> 01:05:44,520
nights
1376
01:05:41,320 --> 01:05:46,760
by themselves um to get inspiration.
1377
01:05:44,520 --> 01:05:48,320
Druids. Now you're a druid.
1378
01:05:46,760 --> 01:05:50,440
I'm not
1379
01:05:48,320 --> 01:05:54,440
a druid. I
1380
01:05:50,440 --> 01:05:56,400
just really think I need to do this.
1381
01:05:54,440 --> 01:05:58,600
And I thought 3 days had a sort of
1382
01:05:56,400 --> 01:06:00,760
power about it, like Christ in the tomb.
1383
01:05:58,600 --> 01:06:02,520
Oh, so now you're Christ resurrected. If
1384
01:06:00,760 --> 01:06:04,400
you can't understand it, this is stupid.
1385
01:06:02,520 --> 01:06:06,560
>> you understand that I need a bit of help
1386
01:06:04,400 --> 01:06:08,440
in the run up? It's a major event, you
1387
01:06:06,560 --> 01:06:10,000
know. It's It takes a huge amount of
1388
01:06:08,440 --> 01:06:10,920
planning and and and organization.
1389
01:06:10,000 --> 01:06:12,520
>> Well, I know. I thought maybe one of
1390
01:06:10,920 --> 01:06:12,800
your 13 bridesmaids might help you
1391
01:06:12,520 --> 01:06:14,840
there.
1392
01:06:12,800 --> 01:06:17,440
>> Typical man. Just leave all the hard
1393
01:06:14,840 --> 01:06:17,440
work to the women.
1394
01:06:19,520 --> 01:06:22,160
Just the way it's going to be for the
1395
01:06:20,440 --> 01:06:23,640
rest of our lives.
1396
01:06:22,160 --> 01:06:26,480
No.
1397
01:06:23,640 --> 01:06:26,480
It gets worse.
1398
01:06:38,200 --> 01:06:41,800
Have you ever thought about getting
1399
01:06:39,240 --> 01:06:41,800
married?
1400
01:06:43,440 --> 01:06:46,600
Was that a proposal?
1401
01:06:45,600 --> 01:06:48,480
No.
1402
01:06:46,600 --> 01:06:50,200
Oh, god, no. No, I was I was just
1403
01:06:48,480 --> 01:06:51,600
wondering, you know.
1404
01:06:50,200 --> 01:06:53,720
Theoretically.
1405
01:06:51,600 --> 01:06:55,440
I mean, I don't know. It's um
1406
01:06:53,720 --> 01:06:59,040
Sorry. I was
1407
01:06:55,440 --> 01:06:59,040
I was just thinking out loud, I think.
1408
01:06:59,280 --> 01:07:01,720
Sorry.
1409
01:07:25,326 --> 01:07:27,346
>> [snorts]
1410
01:07:59,680 --> 01:08:04,400
>> I got a job offer today.
1411
01:08:02,120 --> 01:08:07,200
Really? From where?
1412
01:08:04,400 --> 01:08:10,640
Boston University.
1413
01:08:07,200 --> 01:08:11,960
Boston, America? Yes.
1414
01:08:10,640 --> 01:08:14,120
Wow.
1415
01:08:11,960 --> 01:08:17,600
What did you say?
1416
01:08:14,120 --> 01:08:17,600
I told them I'd think about it.
1417
01:08:18,000 --> 01:08:23,200
Are you going to take it?
1418
01:08:20,440 --> 01:08:23,200
It depends.
1419
01:08:24,359 --> 01:08:26,680
Ah.
1420
01:08:26,719 --> 01:08:30,319
I have to let them know as soon as
1421
01:08:28,200 --> 01:08:31,799
possible.
1422
01:08:30,319 --> 01:08:34,040
Okay.
1423
01:08:31,799 --> 01:08:36,120
Okay.
1424
01:08:34,040 --> 01:08:37,240
Well, congratulations. Are they offering
1425
01:08:36,120 --> 01:08:39,120
tenure?
1426
01:08:37,240 --> 01:08:41,280
Tom. Uh-huh.
1427
01:08:39,120 --> 01:08:43,480
Am I wasting my time completely?
1428
01:08:41,280 --> 01:08:44,880
How do you mean?
1429
01:08:43,480 --> 01:08:47,560
Forget it.
1430
01:08:44,880 --> 01:08:48,880
You've just answered my question.
1431
01:08:47,560 --> 01:08:52,319
No, what are you talking about? Just
1432
01:08:48,880 --> 01:08:55,719
forget it. What? I'm not 22 anymore. I
1433
01:08:52,319 --> 01:08:57,040
don't care. I do.
1434
01:08:55,719 --> 01:08:59,520
I don't get it.
1435
01:08:57,040 --> 01:08:59,520
I know.
1436
01:09:15,359 --> 01:09:18,280
I think I love you.
1437
01:09:22,080 --> 01:09:25,200
I think I love you, too.
1438
01:09:40,240 --> 01:09:43,400
>> You have no messages.
1439
01:09:44,000 --> 01:09:48,520
You sad bastard.
1440
01:09:46,720 --> 01:09:50,759
Surely you can understand the people's
1441
01:09:48,520 --> 01:09:52,759
shock at the idea of a lesbian couple
1442
01:09:50,759 --> 01:09:54,720
raising a child. I'm well aware of their
1443
01:09:52,759 --> 01:09:57,520
prejudices. But let me share with you an
1444
01:09:54,720 --> 01:09:59,680
article from last week's paper. I quote,
1445
01:09:57,520 --> 01:10:01,160
"Lesbians make better parents because
1446
01:09:59,680 --> 01:10:02,280
they are better at dividing up household
1447
01:10:01,160 --> 01:10:04,400
tasks,
1448
01:10:02,280 --> 01:10:06,120
spending more time with their children,
1449
01:10:04,400 --> 01:10:08,480
and organizing alternative methods of
1450
01:10:06,120 --> 01:10:09,360
work whereby each can spend more time at
1451
01:10:08,480 --> 01:10:12,760
home."
1452
01:10:09,360 --> 01:10:15,120
Yes, but every child needs a father. My
1453
01:10:12,760 --> 01:10:18,360
child has a father. What? Did you think
1454
01:10:15,120 --> 01:10:18,360
it was the virgin birth?
1455
01:10:24,680 --> 01:10:28,480
Thanks for meeting up with me, Hazel.
1456
01:10:26,760 --> 01:10:31,840
I just wanted to say that I am really,
1457
01:10:28,480 --> 01:10:32,600
really sorry about that stupid incident
1458
01:10:31,840 --> 01:10:34,600
at the gallery.
1459
01:10:32,600 --> 01:10:36,000
>> You don't have to apologize. I wanted to
1460
01:10:34,600 --> 01:10:37,360
see you.
1461
01:10:36,000 --> 01:10:39,480
Yeah?
1462
01:10:37,360 --> 01:10:42,120
Really?
1463
01:10:39,480 --> 01:10:42,920
Cool. I mean, good because
1464
01:10:42,120 --> 01:10:45,040
well,
1465
01:10:42,920 --> 01:10:46,240
I just wanted to say that
1466
01:10:45,040 --> 01:10:47,960
well, if you could ever bring yourself
1467
01:10:46,240 --> 01:10:49,840
to seeing me again, like I would be
1468
01:10:47,960 --> 01:10:52,760
totally cool about the way you wanted to
1469
01:10:49,840 --> 01:10:55,640
play this. Lara,
1470
01:10:52,760 --> 01:10:57,480
I really like you.
1471
01:10:55,640 --> 01:10:58,840
I really like you, too.
1472
01:10:57,480 --> 01:11:00,320
Look,
1473
01:10:58,840 --> 01:11:01,600
um
1474
01:11:00,320 --> 01:11:03,360
do you want to be my girlfriend for the
1475
01:11:01,600 --> 01:11:05,960
next week, exclusive like, and then we
1476
01:11:03,360 --> 01:11:07,720
can renew or or not
1477
01:11:05,960 --> 01:11:09,000
um next week?
1478
01:11:07,720 --> 01:11:11,320
No pressure.
1479
01:11:09,000 --> 01:11:11,320
Yeah?
1480
01:11:11,760 --> 01:11:16,120
Yeah.
1481
01:11:12,880 --> 01:11:18,280
That'd be great. Good.
1482
01:11:16,120 --> 01:11:18,280
Good.
1483
01:11:29,760 --> 01:11:34,120
Check this out. Look at the suspension
1484
01:11:31,360 --> 01:11:36,360
IN THIS BABY.
1485
01:11:34,120 --> 01:11:38,600
ABSOLUTELY FANTASTIC. AN AMAZING DRIVE,
1486
01:11:36,360 --> 01:11:38,600
BUT
1487
01:11:39,000 --> 01:11:43,840
I'M TERRIBLY SORRY. I DIDN'T MEAN TO.
1488
01:11:40,800 --> 01:11:45,880
>> UM THIS IS THE Atlantis here. It's red.
1489
01:11:43,840 --> 01:11:48,040
It's here. Stand over there, please.
1490
01:11:45,880 --> 01:11:49,840
It has a car seat included, lockable
1491
01:11:48,040 --> 01:11:52,000
front swivel wheels, a removable
1492
01:11:49,840 --> 01:11:54,120
washable seat pad, weather shield, and a
1493
01:11:52,000 --> 01:11:55,280
handy parent tray. What's that for?
1494
01:11:54,120 --> 01:11:57,160
Cocktails?
1495
01:11:55,280 --> 01:11:58,120
It also has a comfortable two-position
1496
01:11:57,160 --> 01:12:00,400
lie-flat seat.
1497
01:11:58,120 --> 01:12:01,480
>> Genius. Let's get it in silver. I prefer
1498
01:12:00,400 --> 01:12:03,480
black.
1499
01:12:01,480 --> 01:12:05,120
But silver is much nicer.
1500
01:12:03,480 --> 01:12:07,360
I found the right model, so I get to
1501
01:12:05,120 --> 01:12:08,400
choose the color. That's not fair. Yes,
1502
01:12:07,360 --> 01:12:09,000
it is. It isn't.
1503
01:12:08,400 --> 01:12:09,680
>> Yes, it is.
1504
01:12:09,000 --> 01:12:13,440
>> It is not.
1505
01:12:09,680 --> 01:12:13,440
>> We also have an aqua one here.
1506
01:12:14,560 --> 01:12:17,400
We'll take it.
1507
01:12:15,160 --> 01:12:17,400
>> it.
1508
01:12:21,000 --> 01:12:25,120
We are pleased to inform you that we
1509
01:12:23,080 --> 01:12:28,920
would like to
1510
01:12:25,120 --> 01:12:28,920
publish one of your poems.
1511
01:12:38,280 --> 01:12:41,600
Hi, this is Renee. Sorry, I can't get to
1512
01:12:40,040 --> 01:12:44,920
the phone. If you leave a message, I'll
1513
01:12:41,600 --> 01:12:44,920
give you a call back. Thanks.
1514
01:12:55,920 --> 01:13:01,120
It has a car seat included, uh lockable
1515
01:12:58,760 --> 01:13:03,800
front swivel wheels, a removable and
1516
01:13:01,120 --> 01:13:05,760
washable seat pad, a weather shield, and
1517
01:13:03,800 --> 01:13:07,480
oh look, a handy little tray for your
1518
01:13:05,760 --> 01:13:09,000
martinis.
1519
01:13:07,480 --> 01:13:11,280
That's great, Red.
1520
01:13:09,000 --> 01:13:12,720
Thank you.
1521
01:13:11,280 --> 01:13:15,080
Look, it's the least a proud daddy can
1522
01:13:12,720 --> 01:13:15,080
do.
1523
01:13:34,750 --> 01:13:36,770
>> [cheering]
1524
01:13:54,400 --> 01:13:58,440
>> Are you happy to be getting married?
1525
01:13:56,440 --> 01:13:59,560
I suppose. Are you?
1526
01:13:58,440 --> 01:14:01,480
Yeah.
1527
01:13:59,560 --> 01:14:04,360
You don't sound too sure.
1528
01:14:01,480 --> 01:14:06,400
Well, it's just can you imagine never
1529
01:14:04,360 --> 01:14:07,360
making love with anybody else in your
1530
01:14:06,400 --> 01:14:08,360
life
1531
01:14:07,360 --> 01:14:10,800
ever
1532
01:14:08,360 --> 01:14:10,800
again?
1533
01:14:14,706 --> 01:14:16,726
>> [cheering]
1534
01:14:22,566 --> 01:14:24,586
[laughter]
1535
01:14:34,480 --> 01:14:41,600
>> Is this the right woman, the right time?
1536
01:14:38,920 --> 01:14:45,760
Give me a sign.
1537
01:14:41,600 --> 01:14:45,760
Any kind of sign.
1538
01:14:47,520 --> 01:14:50,360
An air miss.
1539
01:14:50,720 --> 01:14:54,120
Dear Larry,
1540
01:14:52,280 --> 01:14:56,000
this is the hardest thing I've ever had
1541
01:14:54,120 --> 01:14:57,920
to do.
1542
01:14:56,000 --> 01:14:59,720
But neither of us wants to make each
1543
01:14:57,920 --> 01:15:02,040
other unhappy.
1544
01:14:59,720 --> 01:15:04,320
Neither of us wants to live a lie.
1545
01:15:02,040 --> 01:15:06,280
If I can even be attracted to another
1546
01:15:04,320 --> 01:15:08,120
man, then I'm sure you'll agree I'm not
1547
01:15:06,280 --> 01:15:10,400
ready for marriage.
1548
01:15:08,120 --> 01:15:11,400
I'm so sorry to be telling you this way,
1549
01:15:10,400 --> 01:15:13,240
but
1550
01:15:11,400 --> 01:15:15,640
well, maybe it's for the best.
1551
01:15:13,240 --> 01:15:18,040
I will always love you.
1552
01:15:15,640 --> 01:15:18,040
Rosie.
1553
01:15:20,000 --> 01:15:22,720
I don't know what the right thing to do
1554
01:15:21,440 --> 01:15:25,280
is, Rosie. I I I
1555
01:15:22,720 --> 01:15:27,000
I do love you. It's It's just I I
1556
01:15:25,280 --> 01:15:29,280
I don't think I can go through with it.
1557
01:15:27,000 --> 01:15:29,280
So [ __ ]
1558
01:15:31,920 --> 01:15:37,320
Hi, Tom. It's me. I'm going to meet the
1559
01:15:35,040 --> 01:15:39,400
man from Boston University today, and
1560
01:15:37,320 --> 01:15:40,720
it's um pretty obvious what my answer
1561
01:15:39,400 --> 01:15:42,680
will have to be.
1562
01:15:40,720 --> 01:15:44,880
I'm sorry [music] that it ends up I have
1563
01:15:42,680 --> 01:15:45,720
to say goodbye on an answering machine,
1564
01:15:44,880 --> 01:15:48,760
but
1565
01:15:45,720 --> 01:15:48,760
maybe it's better this way.
1566
01:15:56,760 --> 01:15:59,600
Jeez, man. Have you never heard of a
1567
01:15:57,840 --> 01:16:01,480
hang up? Where is she?
1568
01:15:59,600 --> 01:16:02,720
Are you her dad? What? Are you her dad?
1569
01:16:01,480 --> 01:16:04,720
Cuz if you are, she's not here.
1570
01:16:02,720 --> 01:16:06,480
>> Who? Who are you looking for? Renee, the
1571
01:16:04,720 --> 01:16:07,640
woman who lives next door. Where is she?
1572
01:16:06,480 --> 01:16:09,840
Redhead.
1573
01:16:07,640 --> 01:16:14,040
Kind of cuteness, Scarlett O'Hara kind
1574
01:16:09,840 --> 01:16:16,760
Yeah. No idea. She's not at home.
1575
01:16:14,040 --> 01:16:20,200
You're very welcome.
1576
01:16:16,760 --> 01:16:20,200
Jesus, I thought it was your dad.
1577
01:16:33,400 --> 01:16:37,000
For God's sake, come on. What's up? Ah,
1578
01:16:35,920 --> 01:16:39,440
you're a man of principle. That won't
1579
01:16:37,000 --> 01:16:42,200
move.
1580
01:16:39,440 --> 01:16:42,200
He's totally up.
1581
01:16:52,760 --> 01:16:56,440
How much? Ah, you're all right. I don't
1582
01:16:54,680 --> 01:16:57,440
want to play speed chase. Thanks.
1583
01:16:56,440 --> 01:16:58,680
Listen, if you'd like to wait, we should
1584
01:16:57,440 --> 01:17:01,640
be right back. Wait.
1585
01:16:58,680 --> 01:17:04,080
Wait. I HEY, WAIT. NOT HANGING AROUND
1586
01:17:01,640 --> 01:17:04,080
HERE.
1587
01:17:06,800 --> 01:17:08,960
RENEE!
1588
01:17:09,160 --> 01:17:12,920
RENEE!
1589
01:17:10,720 --> 01:17:12,920
RENEE!
1590
01:17:13,560 --> 01:17:16,440
HEY, YOU. WHERE DID SHE GO?
1591
01:17:15,160 --> 01:17:18,680
BACK HERE NOW.
1592
01:17:16,440 --> 01:17:18,680
COME BACK.
1593
01:17:24,320 --> 01:17:26,520
RENEE!
1594
01:17:30,080 --> 01:17:32,240
RENEE!
1595
01:17:35,040 --> 01:17:37,880
WATCH IT NOW.
1596
01:17:36,448 --> 01:17:40,600
>> [screaming]
1597
01:17:37,880 --> 01:17:40,600
>> OW.
1598
01:17:52,600 --> 01:17:55,320
YES!
1599
01:17:54,134 --> 01:17:57,160
[screaming]
1600
01:17:55,320 --> 01:18:00,200
THANK YOU.
1601
01:17:57,160 --> 01:18:02,800
THANK YOU, GOD. THANK YOU.
1602
01:18:00,200 --> 01:18:02,800
OH, THANK YOU.
1603
01:18:03,880 --> 01:18:09,960
THANK YOU. HE SHOOTS. HE MISSES.
1604
01:18:08,200 --> 01:18:11,560
THANK YOU.
1605
01:18:09,960 --> 01:18:13,680
THANK YOU,
1606
01:18:11,560 --> 01:18:13,680
GOD.
1607
01:18:26,229 --> 01:18:28,249
>> [cheering and applause]
1608
01:18:35,000 --> 01:18:38,480
>> A STICK, A STONE, it's the end of the
1609
01:18:37,680 --> 01:18:40,240
world.
1610
01:18:38,480 --> 01:18:41,920
It's the rest of this song.
1611
01:18:40,240 --> 01:18:44,480
It's a little bit
1612
01:18:41,920 --> 01:18:45,440
Oh, she's gorgeous.
1613
01:18:44,480 --> 01:18:46,520
Hey.
1614
01:18:45,440 --> 01:18:48,600
It is
1615
01:18:46,520 --> 01:18:50,360
What's her name? Matilda.
1616
01:18:48,600 --> 01:18:52,000
Oh. Matilda.
1617
01:18:50,360 --> 01:18:55,160
Lovely.
1618
01:18:52,000 --> 01:18:55,160
Good luck. Thanks a lot.
1619
01:18:58,080 --> 01:19:01,280
You'd make a lovely mother.
1620
01:19:01,800 --> 01:19:05,640
Thanks, guys. She'll look great in that.
1621
01:19:04,360 --> 01:19:07,560
No problem. Well, it looks like
1622
01:19:05,640 --> 01:19:10,080
motherhood really suits you both. Oh,
1623
01:19:07,560 --> 01:19:11,400
really? We're loving it.
1624
01:19:10,080 --> 01:19:12,440
In fact,
1625
01:19:11,400 --> 01:19:13,400
that's what we wanted to talk to you
1626
01:19:12,440 --> 01:19:15,680
about.
1627
01:19:13,400 --> 01:19:18,040
Oh? Yeah.
1628
01:19:15,680 --> 01:19:20,200
We were wondering,
1629
01:19:18,040 --> 01:19:21,000
Kit,
1630
01:19:20,200 --> 01:19:22,559
well,
1631
01:19:21,000 --> 01:19:23,640
I
1632
01:19:22,559 --> 01:19:27,280
>> [clears throat]
1633
01:19:23,640 --> 01:19:29,440
>> you know, I have always wanted to have
1634
01:19:27,280 --> 01:19:31,840
a child. Yes.
1635
01:19:29,440 --> 01:19:33,520
We want to
1636
01:19:31,840 --> 01:19:36,320
That is I
1637
01:19:33,520 --> 01:19:37,480
want to Go on. It's okay. Don't be
1638
01:19:36,320 --> 01:19:39,880
nervous.
1639
01:19:37,480 --> 01:19:42,120
You see, we uh
1640
01:19:39,880 --> 01:19:42,120
we were
1641
01:19:43,520 --> 01:19:47,720
We were wondering, David, if you would
1642
01:19:45,360 --> 01:19:48,560
like to have a baby.
1643
01:19:47,720 --> 01:19:50,120
Sorry. Sorry.
1644
01:19:48,560 --> 01:19:52,400
>> Thanks, David.
1645
01:19:50,120 --> 01:19:55,520
What about you? Me?
1646
01:19:52,400 --> 01:19:57,040
I was jilted. No. Yeah. Runaway bride.
1647
01:19:55,520 --> 01:19:59,000
She took off with some rugger bugger on
1648
01:19:57,040 --> 01:20:01,120
our honeymoon tickets to Rio. That must
1649
01:19:59,000 --> 01:20:03,200
have been devastating.
1650
01:20:01,120 --> 01:20:05,680
To be honest, I was having one or two
1651
01:20:03,200 --> 01:20:08,120
doubts of my own.
1652
01:20:05,680 --> 01:20:10,720
I got over it.
1653
01:20:08,120 --> 01:20:13,320
You know, goldfish have only [snorts] a
1654
01:20:10,720 --> 01:20:13,320
3-second memory.
1655
01:20:17,600 --> 01:20:22,120
A stick, a stone, it's the end of the
1656
01:20:20,400 --> 01:20:24,560
road. [music] It's the rest of the
1657
01:20:22,120 --> 01:20:26,480
storm. It's a little [singing] alone.
1658
01:20:24,560 --> 01:20:29,040
It's a sliver of glass. [music] It is
1659
01:20:26,480 --> 01:20:31,760
life, it's the sun. It is night, it is
1660
01:20:29,040 --> 01:20:34,720
death. It's a trap, it's a gun. The oak
1661
01:20:31,760 --> 01:20:36,720
when it blooms, a fox on the brush. The
1662
01:20:34,720 --> 01:20:39,280
knot in the wood, the song of the
1663
01:20:36,720 --> 01:20:42,760
thrush. The word of the [singing] wind,
1664
01:20:39,280 --> 01:20:44,800
a cliff, a fall, a scratch, a lump. It
1665
01:20:42,760 --> 01:20:46,600
is nothing [music] at all. It's the wind
1666
01:20:44,800 --> 01:20:48,400
blowing free. [singing] It's the end of
1667
01:20:46,600 --> 01:20:51,080
the slope. It's a beam, it's a [music]
1668
01:20:48,400 --> 01:20:53,240
void, it's a hunch, it's a hope. And the
1669
01:20:51,080 --> 01:20:55,560
riverbank talks [singing] of the waters
1670
01:20:53,240 --> 01:20:59,120
of March. It's the end of the strain.
1671
01:20:55,560 --> 01:20:59,120
It's the joy in your heart.
1672
01:21:00,156 --> 01:21:02,176
>> [music]
1673
01:21:09,981 --> 01:21:12,001
[music]
1674
01:21:17,186 --> 01:21:19,206
[music]
1675
01:21:23,081 --> 01:21:25,101
[music]
1676
01:21:29,960 --> 01:21:35,080
>> A mile, a mast, a truss, a bone. It's a
1677
01:21:33,560 --> 01:21:37,560
girl, it's [singing] a rhyme, it's a
1678
01:21:35,080 --> 01:21:40,111
cold, it's the months. The plan of the
1679
01:21:37,560 --> 01:21:42,040
house, the body in bed, and the car
1680
01:21:40,111 --> 01:21:45,520
[music] that got stuck. It's the mud,
1681
01:21:42,040 --> 01:21:48,280
it's the mud. Afloat, adrift, a flight,
1682
01:21:45,520 --> 01:21:50,840
a wing. [music] A hawk, a quail. The
1683
01:21:48,280 --> 01:21:52,920
promise of spring, and the riverbank
1684
01:21:50,840 --> 01:21:55,160
talks of the waters [music] of March.
1685
01:21:52,920 --> 01:21:58,240
It's the promise of life, it's the joy
1686
01:21:55,160 --> 01:21:58,240
in your heart.
1687
01:21:58,451 --> 01:22:00,471
>> [music]
1688
01:22:13,516 --> 01:22:15,536
[music]
1689
01:22:20,880 --> 01:22:25,040
>> A truckload of bricks. Sing the soft
1690
01:22:22,687 --> 01:22:28,320
[music] morning light. The shadow of a
1691
01:22:25,040 --> 01:22:30,920
gun in the dead of the night. A mile, a
1692
01:22:28,320 --> 01:22:33,080
mast, a truss, [music] a bone. It's a
1693
01:22:30,920 --> 01:22:35,800
girl, it's a rhyme, it's a cold, it's
1694
01:22:33,080 --> 01:22:38,560
the months. The plan of the house, the
1695
01:22:35,800 --> 01:22:41,027
body in bed, and the car that got stuck.
1696
01:22:38,560 --> 01:22:43,880
It's the mud, it's the mud. Afloat,
1697
01:22:41,027 --> 01:22:46,720
[music] adrift, a flight, a wing. A
1698
01:22:43,880 --> 01:22:48,720
hawk, a quail. The promise of spring,
1699
01:22:46,720 --> 01:22:50,320
and the riverbank [singing] talks of the
1700
01:22:48,720 --> 01:22:52,640
waters of March. It's [music] the
1701
01:22:50,320 --> 01:22:55,720
promise of life, it's the joy in your
1702
01:22:52,640 --> 01:22:58,057
heart. A stick, a stone, it's the end of
1703
01:22:55,720 --> 01:22:58,160
the road. It's the rest of the storm.
1704
01:22:58,057 --> 01:23:00,760
>> [music]
1705
01:22:58,160 --> 01:23:02,320
>> It's a little alone. It's a sliver of
1706
01:23:00,760 --> 01:23:04,840
glass. It [singing] is life, it's the
1707
01:23:02,320 --> 01:23:07,120
sun. It is night, it is death. It's a
1708
01:23:04,840 --> 01:23:07,880
trap, it's a gun. The oak when it
1709
01:23:07,120 --> 01:23:10,400
blooms, [singing]
1710
01:23:07,880 --> 01:23:13,240
a fox on the brush. The knot in the
1711
01:23:10,400 --> 01:23:16,720
wood, the song of the thrush. The word
1712
01:23:13,240 --> 01:23:19,080
of the wind, a cliff, a fall, a scratch,
1713
01:23:16,720 --> 01:23:21,440
a lump. [music] It is nothing at all.
1714
01:23:19,080 --> 01:23:23,602
It's the wind blowing free. It's the end
1715
01:23:21,440 --> 01:23:25,600
of the slope. It's a beam, it's a void,
1716
01:23:23,602 --> 01:23:27,440
[music] it's a hunch,
1717
01:23:25,600 --> 01:23:29,720
it's a hope. And the riverbank talks of
1718
01:23:27,440 --> 01:23:31,462
the waters of March. It's the end of the
1719
01:23:29,720 --> 01:23:33,920
strain. It's the joy in your
1720
01:23:31,462 --> 01:23:33,920
[music and singing] heart.
104043
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.