All language subtitles for zalle

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:17,360 --> 00:00:21,120 Once 2 00:00:19,650 --> 00:00:23,280 [singing] 3 00:00:21,120 --> 00:00:23,280 I loved, 4 00:00:23,960 --> 00:00:27,360 and I gave so much love to this love. 5 00:00:26,220 --> 00:00:31,640 [singing] 6 00:00:27,360 --> 00:00:34,115 It was the world to me. 7 00:00:31,640 --> 00:00:34,115 Once [singing] 8 00:00:35,160 --> 00:00:37,320 I cried 9 00:00:37,960 --> 00:00:43,885 at the thought [singing] I was foolish 10 00:00:40,080 --> 00:00:45,800 and proud, and let you say goodbye. 11 00:00:43,885 --> 00:00:48,480 >> [music] 12 00:00:45,800 --> 00:00:51,160 >> Then 13 00:00:48,480 --> 00:00:51,160 one day, [singing] 14 00:00:51,745 --> 00:00:55,020 >> [music] 15 00:00:51,880 --> 00:00:55,520 >> from my infinite sadness, you came 16 00:00:55,020 --> 00:00:56,840 >> [singing] 17 00:00:55,520 --> 00:00:59,040 >> and brought me out of 18 00:00:56,840 --> 00:00:59,040 again. 19 00:00:59,760 --> 00:01:02,480 Now 20 00:01:01,570 --> 00:01:05,080 >> [singing] 21 00:01:02,480 --> 00:01:05,080 >> I know 22 00:01:05,680 --> 00:01:12,600 that no [singing] matter what ever 23 00:01:07,920 --> 00:01:16,160 befalls, I'll [music] never let you go. 24 00:01:12,600 --> 00:01:19,520 I will hold you close 25 00:01:16,160 --> 00:01:19,520 night and day 26 00:01:19,880 --> 00:01:27,680 because love is the saddest thing 27 00:01:23,360 --> 00:01:27,680 when it goes away. 28 00:01:28,000 --> 00:01:31,760 You know, goldfish have only [music] a 29 00:01:29,200 --> 00:01:33,840 3-second memory. 30 00:01:31,760 --> 00:01:36,120 That means if it takes 3 seconds to swim 31 00:01:33,840 --> 00:01:38,120 around the bowl, everything is new. 32 00:01:36,120 --> 00:01:40,080 Each time two goldfish meet, it's like 33 00:01:38,120 --> 00:01:42,240 it's the first time. 34 00:01:40,080 --> 00:01:43,840 It's just like humans, [music] really. 35 00:01:42,240 --> 00:01:46,240 Each time we fall in love, it's as if 36 00:01:43,840 --> 00:01:48,360 we're doing it for the first time. 37 00:01:46,240 --> 00:01:49,520 Some kind of chemical reaction kicks in 38 00:01:48,360 --> 00:01:51,600 and wipes [music] out all the memories 39 00:01:49,520 --> 00:01:55,080 of how painful the last heartbreak was, 40 00:01:51,600 --> 00:01:56,360 and we think, "Wow, this is great. This 41 00:01:55,080 --> 00:01:58,920 is new. 42 00:01:56,360 --> 00:02:00,520 This is different." Like women 43 00:01:58,920 --> 00:02:01,600 forgetting the pain of childbirth. 44 00:02:00,520 --> 00:02:04,200 Lovely. [music] 45 00:02:01,600 --> 00:02:05,960 So, we never change or learn or grow. We 46 00:02:04,200 --> 00:02:08,280 simply go round and round repeating the 47 00:02:05,960 --> 00:02:09,800 same mistakes until we die. 48 00:02:08,280 --> 00:02:14,120 What's the point? 49 00:02:09,800 --> 00:02:14,120 Love. What is love? 50 00:02:14,160 --> 00:02:21,880 I bought you a present. Hmm, it's hot. 51 00:02:18,160 --> 00:02:23,840 Rilke's poems. Yes. 52 00:02:21,880 --> 00:02:26,400 In German. 53 00:02:23,840 --> 00:02:30,000 Yes. With facing [music] translation. 54 00:02:26,400 --> 00:02:33,200 Thanks. Here, look at page 23. 55 00:02:30,000 --> 00:02:35,840 Again and again, again and again, 56 00:02:33,200 --> 00:02:37,520 even knowing the landscape of love, 57 00:02:35,840 --> 00:02:39,680 and the little churchyard there with its 58 00:02:37,520 --> 00:02:41,560 sorrowing names, 59 00:02:39,680 --> 00:02:44,520 and the hauntingly silent abyss into 60 00:02:41,560 --> 00:02:47,240 which the others descend. 61 00:02:44,520 --> 00:02:50,880 No, I think more something like um 62 00:02:47,240 --> 00:02:50,880 champagne. No, it's over. 63 00:02:51,160 --> 00:02:53,680 Cuckoo. 64 00:02:53,840 --> 00:02:58,760 Holy mother of god. 65 00:02:55,360 --> 00:02:58,760 >> sorry. Sorry. 66 00:03:01,760 --> 00:03:06,640 Yeah, look, you're fine. 67 00:03:04,280 --> 00:03:06,640 Sorry. 68 00:03:08,320 --> 00:03:10,760 Take it easy, pal. 69 00:03:21,400 --> 00:03:25,960 Surprise, surprise, it's raining on St. 70 00:03:23,240 --> 00:03:25,960 Patrick's Day. 71 00:03:29,960 --> 00:03:34,560 Well, that one's quite interesting. 72 00:03:32,560 --> 00:03:36,480 Hi, I'm Angie Power from the 9:00 News. 73 00:03:34,560 --> 00:03:37,880 Yeah, I recognize you. I was wondering 74 00:03:36,480 --> 00:03:42,120 if you'd like to come over and uh and 75 00:03:37,880 --> 00:03:42,120 tell us what this is all about. Sure. 76 00:03:42,200 --> 00:03:44,960 Um 77 00:03:43,160 --> 00:03:46,880 so, why are you here? Well, there's 78 00:03:44,960 --> 00:03:49,680 ample evidence to support the fact that 79 00:03:46,880 --> 00:03:51,520 Patrick was North African, and that many 80 00:03:49,680 --> 00:03:53,800 of his beliefs reflected the teachings 81 00:03:51,520 --> 00:03:56,120 of ancient Egyptian religion. 82 00:03:53,800 --> 00:03:58,960 The Catholic Church, of course, has 83 00:03:56,120 --> 00:04:00,480 simply used Patrick as 84 00:03:58,960 --> 00:04:02,800 propaganda 85 00:04:00,480 --> 00:04:04,760 to squelch out the indigenous religions 86 00:04:02,800 --> 00:04:07,040 of the day. That's very interesting. 87 00:04:04,760 --> 00:04:08,160 Yeah, they did the same thing to Jesus. 88 00:04:07,040 --> 00:04:11,680 Right. 89 00:04:08,160 --> 00:04:15,240 I I'd love to hear more about this. 90 00:04:11,680 --> 00:04:15,240 Maybe you could give me a ring sometime. 91 00:04:16,400 --> 00:04:20,680 Okay. 92 00:04:18,480 --> 00:04:20,680 Sure. 93 00:04:30,160 --> 00:04:36,440 She's a new semiotics professor. 94 00:04:33,720 --> 00:04:36,440 She's nice, isn't she? 95 00:04:36,480 --> 00:04:40,080 Not my type. 96 00:04:37,600 --> 00:04:42,320 What, over 30? 97 00:04:40,080 --> 00:04:43,520 Yeah. 98 00:04:42,320 --> 00:04:45,680 You want to have to watch yourself with 99 00:04:43,520 --> 00:04:48,040 these young ones. 100 00:04:45,680 --> 00:04:48,040 Why? 101 00:04:48,320 --> 00:04:52,480 Apparently, one of your um 102 00:04:50,400 --> 00:04:55,360 racing conquests went off and cried to 103 00:04:52,480 --> 00:04:57,680 Mommy, and they filed a report. 104 00:04:55,360 --> 00:04:59,080 That's ridiculous. 105 00:04:57,680 --> 00:05:00,720 Getting your heart broken is as much a 106 00:04:59,080 --> 00:05:02,200 part of first love as moonlight and 107 00:05:00,720 --> 00:05:04,720 roses. 108 00:05:02,200 --> 00:05:06,120 God save us from Irish mammies. Well, 109 00:05:04,720 --> 00:05:06,640 you might choose to believe that, but 110 00:05:06,120 --> 00:05:07,480 the dean 111 00:05:06,640 --> 00:05:09,280 >> Look, 112 00:05:07,480 --> 00:05:11,240 I love these girls, each and every one 113 00:05:09,280 --> 00:05:12,800 of them, and my actions are dictated 114 00:05:11,240 --> 00:05:14,240 only by love. 115 00:05:12,800 --> 00:05:15,440 I provide them with a safe place to 116 00:05:14,240 --> 00:05:17,680 blossom, and when they want to, they can 117 00:05:15,440 --> 00:05:20,560 move on. That's very noble. 118 00:05:17,680 --> 00:05:20,560 I'd like to think so. 119 00:05:34,720 --> 00:05:37,320 No. 120 00:05:38,638 --> 00:05:40,658 >> [music] 121 00:05:46,640 --> 00:05:50,480 >> Again and again, 122 00:05:48,520 --> 00:05:51,880 we walk out together under the ancient 123 00:05:50,480 --> 00:05:54,000 trees, 124 00:05:51,880 --> 00:05:56,160 lie down again and again amongst the 125 00:05:54,000 --> 00:05:58,320 flowers, 126 00:05:56,160 --> 00:06:01,240 face to face 127 00:05:58,320 --> 00:06:01,240 with the heavens. 128 00:06:04,760 --> 00:06:08,320 All right, I'll be back again to be sure 129 00:06:06,600 --> 00:06:10,960 to read the sorrows of young Werther for 130 00:06:08,320 --> 00:06:10,960 next week. 131 00:06:18,800 --> 00:06:23,760 You wanted to see me? 132 00:06:21,240 --> 00:06:26,480 Ah, yes. Yes, Isolda. 133 00:06:23,760 --> 00:06:28,560 That was a brilliant essay. Oh. Really 134 00:06:26,480 --> 00:06:30,600 insightful. Oh, thanks. I especially 135 00:06:28,560 --> 00:06:32,640 liked your view on the notion of half in 136 00:06:30,600 --> 00:06:34,880 love that Keats talks about. Because, of 137 00:06:32,640 --> 00:06:36,120 course, you've hit on his very weakness. 138 00:06:34,880 --> 00:06:37,280 And being half in love is like being 139 00:06:36,120 --> 00:06:38,560 half pregnant, isn't it? 140 00:06:37,280 --> 00:06:40,080 >> Yes. [laughter] 141 00:06:38,560 --> 00:06:43,360 That's what I think. 142 00:06:40,080 --> 00:06:45,280 I mean, you either are in love 143 00:06:43,360 --> 00:06:47,760 or you aren't. 144 00:06:45,280 --> 00:06:47,760 Yes. 145 00:06:52,080 --> 00:06:54,560 Are you walking out? 146 00:06:52,680 --> 00:06:56,400 >> Yes. 147 00:06:54,560 --> 00:06:58,400 Of course. 148 00:06:56,400 --> 00:06:59,600 There's a difference between love and 149 00:06:58,400 --> 00:07:02,160 attraction. 150 00:06:59,600 --> 00:07:04,920 Oh, yes, of course, even though 151 00:07:02,160 --> 00:07:07,720 attraction sometimes feels like love. 152 00:07:04,920 --> 00:07:10,040 It's a funny old business, isn't it? 153 00:07:07,720 --> 00:07:11,840 Sometimes. 154 00:07:10,040 --> 00:07:13,920 Sweet, I don't 155 00:07:11,840 --> 00:07:15,640 just know what it was all about. 156 00:07:13,920 --> 00:07:18,360 Anyway, it's not important. 157 00:07:15,640 --> 00:07:18,360 I don't care. 158 00:07:23,960 --> 00:07:27,040 You know, I can't imagine it, though. 159 00:07:28,000 --> 00:07:30,200 Okay. 160 00:07:30,440 --> 00:07:32,880 Okay. 161 00:07:33,640 --> 00:07:36,880 You speak German? A bit. Ah, [music] 162 00:07:35,640 --> 00:07:39,200 yes. You see, I thought you understood 163 00:07:36,880 --> 00:07:41,680 that Goethe quote. Was that a test? No, 164 00:07:39,200 --> 00:07:44,800 no, no, no. Just an in-joke. 165 00:07:41,680 --> 00:07:44,800 An intimate joke. 166 00:07:55,760 --> 00:07:58,240 Hi, yeah. Hand delivery to the signatory 167 00:07:57,920 --> 00:07:59,520 only. 168 00:07:58,240 --> 00:08:01,680 >> Sorry, could you hold on? I I'll call 169 00:07:59,520 --> 00:08:04,040 you back. Sense that. 170 00:08:01,680 --> 00:08:05,240 You see, it starts with a toothbrush, 171 00:08:04,040 --> 00:08:07,360 and the next thing we're fighting over 172 00:08:05,240 --> 00:08:08,640 the laundry. Now, if you want true love 173 00:08:07,360 --> 00:08:11,360 and commitment, 174 00:08:08,640 --> 00:08:11,360 get a puppy. 175 00:08:18,080 --> 00:08:20,760 Fake. 176 00:08:25,120 --> 00:08:28,760 I'd ask you up, but my flatmate sleeps 177 00:08:27,200 --> 00:08:31,760 during the day. He's a security guard. 178 00:08:28,760 --> 00:08:34,039 >> Ah, thank you anyway. Oh, Isolda, 179 00:08:31,760 --> 00:08:36,000 could you do me a little favor? Sure. 180 00:08:34,039 --> 00:08:38,240 Could you um 181 00:08:36,000 --> 00:08:40,880 whisper to me in German? 182 00:08:38,240 --> 00:08:44,200 Whisper to you? Yeah. 183 00:08:40,880 --> 00:08:45,560 I just adore whispered German. 184 00:08:44,200 --> 00:08:48,480 Could you? 185 00:08:45,560 --> 00:08:52,080 Oh, what should I say? Oh, anything. 186 00:08:48,480 --> 00:08:52,080 Just tell me something you like. 187 00:08:52,200 --> 00:08:54,720 Please? 188 00:09:15,680 --> 00:09:18,880 Hello, hi. Is that Redburn? Yeah. Hi, 189 00:09:17,560 --> 00:09:19,280 this is um 190 00:09:18,880 --> 00:09:21,160 Bozo. 191 00:09:19,280 --> 00:09:22,240 >> You're locked out of your bike tomorrow. 192 00:09:21,160 --> 00:09:24,800 It's easy now when you don't make a 193 00:09:22,240 --> 00:09:27,280 [ __ ] living on a bike. I Well, I get 194 00:09:24,800 --> 00:09:29,640 off work at 6:00, so Okay. 195 00:09:27,280 --> 00:09:32,880 I'll see you then, at the bike. Okay, 196 00:09:29,640 --> 00:09:35,520 all right. I'll see you then. Okay, bye. 197 00:09:32,880 --> 00:09:35,520 You know, he aged. 198 00:09:40,080 --> 00:09:44,080 Isolda. 199 00:09:41,360 --> 00:09:45,720 Oh my god, what was I thinking of? 200 00:09:44,080 --> 00:09:50,720 I completely How long have you been 201 00:09:45,720 --> 00:09:50,720 here? I am so sorry. Come in, come in. 202 00:09:51,440 --> 00:09:54,720 So, why did you say you were delayed? 203 00:09:53,800 --> 00:09:55,960 Ah, [sighs] 204 00:09:54,720 --> 00:09:56,880 had to have a little chat with one of 205 00:09:55,960 --> 00:09:58,160 the students. 206 00:09:56,880 --> 00:09:58,920 >> Which student? 207 00:09:58,160 --> 00:10:01,520 You wouldn't know her. 208 00:09:58,920 --> 00:10:01,520 >> What's her name? 209 00:10:01,560 --> 00:10:05,000 Isolde. Lovely. 210 00:10:06,760 --> 00:10:09,760 So Good kisser? 211 00:10:10,000 --> 00:10:12,560 What are you talking about? 212 00:10:10,960 --> 00:10:15,120 >> You're a crap liar. 213 00:10:12,560 --> 00:10:16,440 I saw you, Tom. And you know, I don't 214 00:10:15,120 --> 00:10:18,600 even care about you being with other 215 00:10:16,440 --> 00:10:19,960 women or lying about it, but you're 216 00:10:18,600 --> 00:10:21,520 pathetic. 217 00:10:19,960 --> 00:10:23,960 And one day soon, you're going to end up 218 00:10:21,520 --> 00:10:25,520 a sad, lonely old man with a guilty 219 00:10:23,960 --> 00:10:28,120 conscience. 220 00:10:25,520 --> 00:10:28,120 Goodbye. 221 00:10:42,040 --> 00:10:45,680 You again? 222 00:10:43,920 --> 00:10:47,600 You got something against me? So sorry, 223 00:10:45,680 --> 00:10:48,800 I'm actually I can't believe it's 224 00:10:47,600 --> 00:10:50,640 I don't know like 225 00:10:48,800 --> 00:10:52,800 You're all right. 226 00:10:50,640 --> 00:10:55,200 Would you mind unlocking it now though? 227 00:10:52,800 --> 00:10:57,400 Oh Jesus, yeah. Of course, sir. Sorry. 228 00:10:55,200 --> 00:10:57,400 Sorry. 229 00:10:59,320 --> 00:11:02,200 Listen, thanks. 230 00:11:00,800 --> 00:11:03,680 Listen, um 231 00:11:02,200 --> 00:11:05,280 I want to give you something for the 232 00:11:03,680 --> 00:11:06,720 wages that you lost. 233 00:11:05,280 --> 00:11:08,920 Don't be silly. 234 00:11:06,720 --> 00:11:10,120 You just buy me a drink sometime. 235 00:11:08,920 --> 00:11:11,400 Yeah, all right. 236 00:11:10,120 --> 00:11:12,280 Great. 237 00:11:11,400 --> 00:11:14,560 See you. 238 00:11:12,280 --> 00:11:14,560 See you. 239 00:11:27,400 --> 00:11:33,000 Hello, Angie. It's Clara. 240 00:11:30,400 --> 00:11:37,000 Hello, Clara. 241 00:11:33,000 --> 00:11:37,000 No, of course I remember you. Yes, yes. 242 00:11:37,760 --> 00:11:41,360 I I'd love to. Uh what what about um 243 00:11:39,880 --> 00:11:43,120 Thursday night? 244 00:11:41,360 --> 00:11:45,440 Perfect. Do you know um 245 00:11:43,120 --> 00:11:47,080 Miss Julie's High Cross Street? Yeah. 246 00:11:45,440 --> 00:11:48,680 7:00? 247 00:11:47,080 --> 00:11:51,000 Perfect. Fantastic. That's um I'll see 248 00:11:48,680 --> 00:11:53,560 you then. Okay, bye. 249 00:11:51,000 --> 00:11:53,560 Yes! 250 00:12:01,163 --> 00:12:03,183 >> [music] 251 00:12:06,403 --> 00:12:10,388 [music] 252 00:12:08,368 --> 00:12:10,388 [singing] 253 00:12:16,883 --> 00:12:18,903 [music] 254 00:12:21,600 --> 00:12:24,400 >> Hi. 255 00:12:23,040 --> 00:12:25,440 I'm so sorry I'm late. I got held up at 256 00:12:24,400 --> 00:12:26,880 work. 257 00:12:25,440 --> 00:12:28,640 How are you doing? I'm good. I'm good. 258 00:12:26,880 --> 00:12:30,280 How are you? I'm great. 259 00:12:28,640 --> 00:12:31,520 Would you like a drink? I'd love one. 260 00:12:30,280 --> 00:12:33,360 Excellent. 261 00:12:31,520 --> 00:12:34,568 Love. I mean, 262 00:12:33,360 --> 00:12:34,839 what is love? 263 00:12:34,568 --> 00:12:36,320 >> [music] 264 00:12:34,839 --> 00:12:37,480 >> By the way, I brought you a little 265 00:12:36,320 --> 00:12:40,520 something. 266 00:12:37,480 --> 00:12:40,520 Oh, thanks. Thank you. 267 00:12:40,760 --> 00:12:45,040 Oh, wow! 268 00:12:42,760 --> 00:12:47,013 Rilke's poems. 269 00:12:45,040 --> 00:12:47,240 In the original German. Yes, 270 00:12:47,013 --> 00:12:50,040 >> [music] 271 00:12:47,240 --> 00:12:51,240 >> with facing translation. 272 00:12:50,040 --> 00:12:54,000 I was hoping you might have whispered 273 00:12:51,240 --> 00:12:54,000 one to me later. 274 00:12:54,880 --> 00:12:59,520 Why don't you look at page 23? Okay. 275 00:12:57,600 --> 00:13:02,000 Again and again. 276 00:12:59,520 --> 00:13:02,720 Again and again. 277 00:13:02,000 --> 00:13:04,600 Even knowing that 278 00:13:02,720 --> 00:13:08,200 >> know, the usual. 279 00:13:04,600 --> 00:13:10,280 Got my heart broken in 17 places, but uh 280 00:13:08,200 --> 00:13:11,480 well, I learned a lot. 281 00:13:10,280 --> 00:13:13,000 And you? 282 00:13:11,480 --> 00:13:14,240 Do you have a boyfriend? 283 00:13:13,000 --> 00:13:16,200 Um 284 00:13:14,240 --> 00:13:16,839 not really. 285 00:13:16,200 --> 00:13:19,440 A girlfriend? 286 00:13:16,839 --> 00:13:21,480 >> No. Sorry. I just 287 00:13:19,440 --> 00:13:23,440 you know, I I I didn't want to presume 288 00:13:21,480 --> 00:13:25,800 that you're straight. I mean, if you're 289 00:13:23,440 --> 00:13:27,360 not, it d- it doesn't matter. 290 00:13:25,800 --> 00:13:29,120 Are you? 291 00:13:27,360 --> 00:13:30,040 I don't know. 292 00:13:29,120 --> 00:13:31,520 Well, 293 00:13:30,040 --> 00:13:33,400 my best friend and I used to practice 294 00:13:31,520 --> 00:13:34,720 kissing on each other when we were 13, 295 00:13:33,400 --> 00:13:36,920 but um 296 00:13:34,720 --> 00:13:39,160 that doesn't really count, does it? 297 00:13:36,920 --> 00:13:40,960 Well, it depends. 298 00:13:39,160 --> 00:13:42,600 Did you enjoy it? 299 00:13:40,960 --> 00:13:43,360 I suppose. 300 00:13:42,600 --> 00:13:44,654 Um 301 00:13:43,360 --> 00:13:45,080 Jesus. 302 00:13:44,654 --> 00:13:46,600 >> [clears throat] 303 00:13:45,080 --> 00:13:47,600 >> I hadn't thought about this until now, 304 00:13:46,600 --> 00:13:50,280 but uh 305 00:13:47,600 --> 00:13:52,480 I suppose we 306 00:13:50,280 --> 00:13:54,680 did it more than once, so 307 00:13:52,480 --> 00:13:54,680 um 308 00:13:56,280 --> 00:14:00,560 Would you like another drink? Oh, yes, 309 00:13:57,920 --> 00:14:00,560 please. 310 00:14:10,854 --> 00:14:12,874 >> [music] 311 00:14:14,784 --> 00:14:16,804 [singing] 312 00:14:20,024 --> 00:14:22,044 [singing] 313 00:14:35,560 --> 00:14:39,320 >> You sure you've never slept with a woman 314 00:14:36,920 --> 00:14:39,320 before? 315 00:14:39,880 --> 00:14:43,120 Guess I'm just a natural. 316 00:14:44,600 --> 00:14:48,000 Rosie! Cuckoo! 317 00:14:50,560 --> 00:14:52,680 Hello. 318 00:14:52,800 --> 00:14:56,839 Nice knickers. 319 00:14:54,800 --> 00:14:58,320 You like them? 320 00:14:56,839 --> 00:15:00,560 Sure. 321 00:14:58,320 --> 00:15:03,079 Are they new? 322 00:15:00,560 --> 00:15:04,400 I got them for you. 323 00:15:03,079 --> 00:15:06,200 Thanks, but I don't think they'd suit 324 00:15:04,400 --> 00:15:08,360 me. 325 00:15:06,200 --> 00:15:10,920 You know what I mean. 326 00:15:08,360 --> 00:15:10,920 Do you want a beer? 327 00:15:29,959 --> 00:15:34,800 Oh my god, he can't be more than 12. 328 00:15:32,760 --> 00:15:37,079 Why? Do you think I'm old? 329 00:15:34,800 --> 00:15:37,079 So do I. 330 00:15:43,210 --> 00:15:45,230 >> [music] 331 00:15:49,600 --> 00:15:54,680 >> I had a great time. Me, too. See you 332 00:15:51,480 --> 00:15:54,680 tonight? Can't wait. 333 00:16:07,320 --> 00:16:10,520 Good morning, Eddie. Morning. 334 00:16:16,880 --> 00:16:23,120 You are a divine creature. 335 00:16:19,400 --> 00:16:23,120 I don't know. Seriously? Seriously. 336 00:16:24,680 --> 00:16:29,440 I love everything about you. 337 00:16:27,040 --> 00:16:32,360 I love the way you talk. 338 00:16:29,440 --> 00:16:32,360 The way you move. 339 00:16:33,720 --> 00:16:37,920 The way that lock of hair falls down 340 00:16:35,240 --> 00:16:37,920 over your eye. 341 00:16:39,120 --> 00:16:44,839 I'm crazy about you, Isolde. 342 00:16:41,920 --> 00:16:44,839 I love your name. 343 00:16:46,920 --> 00:16:49,520 I love you. 344 00:16:51,120 --> 00:16:54,440 I thought we were just going to have 345 00:16:52,000 --> 00:16:56,920 some fun. 346 00:16:54,440 --> 00:16:59,360 But we are having fun. 347 00:16:56,920 --> 00:16:59,360 Aren't we? 348 00:17:00,501 --> 00:17:04,360 >> [snorts] 349 00:17:01,560 --> 00:17:06,360 >> Let's just keep it light, okay? 350 00:17:04,360 --> 00:17:07,760 I mean, I just got out of a heavy 351 00:17:06,360 --> 00:17:09,560 relationship. I don't want to get back 352 00:17:07,760 --> 00:17:12,480 into one. 353 00:17:09,560 --> 00:17:16,000 Of course, of course. 354 00:17:12,480 --> 00:17:18,760 Sorry. Don't be sorry. 355 00:17:16,000 --> 00:17:21,040 I'll go get dressed. 356 00:17:18,760 --> 00:17:21,040 Right. 357 00:17:28,400 --> 00:17:32,480 So, what's today's disaster then? 358 00:17:30,720 --> 00:17:34,280 Sheila Divine. You know, the wife of 359 00:17:32,480 --> 00:17:35,880 that Diddy. Oh, your man that had the 360 00:17:34,280 --> 00:17:38,760 affair with the woman from the 361 00:17:35,880 --> 00:17:40,800 newspaper? Only for 17 years. 362 00:17:38,760 --> 00:17:42,520 Jesus. 363 00:17:40,800 --> 00:17:45,720 Mrs. Divine, how could you not know that 364 00:17:42,520 --> 00:17:47,280 she was deceiving you? Ooh. Sorry? Who 365 00:17:45,720 --> 00:17:48,440 Who was deceiving me? 366 00:17:47,280 --> 00:17:50,080 Your husband. 367 00:17:48,440 --> 00:17:52,640 Oh, no, no. 368 00:17:50,080 --> 00:17:54,920 No, I I had no idea. No idea. Did you 369 00:17:52,640 --> 00:17:57,520 never suspect that she was lying to you? 370 00:17:54,920 --> 00:17:59,480 Sorry, who? Your husband. It sounded 371 00:17:57,520 --> 00:18:02,400 like you said she. 372 00:17:59,480 --> 00:18:05,920 She? Yes, she was lying to you. Who? 373 00:18:02,400 --> 00:18:05,920 That's what I mean. 374 00:18:21,200 --> 00:18:23,880 Hi. 375 00:18:22,400 --> 00:18:25,520 Hello. 376 00:18:23,880 --> 00:18:27,080 A little light reading? 377 00:18:25,520 --> 00:18:29,280 Research. 378 00:18:27,080 --> 00:18:30,919 Sure. What are you working on? 379 00:18:29,280 --> 00:18:32,720 You don't want to know. 380 00:18:30,919 --> 00:18:35,280 No, really. 381 00:18:32,720 --> 00:18:37,480 Oh, it's just paper on quantum physics 382 00:18:35,280 --> 00:18:40,360 and Stone Age architecture, you know, 383 00:18:37,480 --> 00:18:42,640 the spirals and algorithms and all that. 384 00:18:40,360 --> 00:18:42,640 Oh. 385 00:18:43,320 --> 00:18:47,679 You do research? 386 00:18:45,320 --> 00:18:49,159 Yes, yes, I'm uh 387 00:18:47,679 --> 00:18:51,320 I'm uh 388 00:18:49,159 --> 00:18:52,760 there's this paper, it's sort of um 389 00:18:51,320 --> 00:18:54,760 Ready to go? 390 00:18:52,760 --> 00:18:56,240 Yeah, yeah. 391 00:18:54,760 --> 00:18:58,600 See you. 392 00:18:56,240 --> 00:18:58,600 Bye. 393 00:19:08,240 --> 00:19:12,520 When do you ever want kids? Jesus 394 00:19:09,760 --> 00:19:14,760 Christ, I'm 22. Give us a chance. 395 00:19:12,520 --> 00:19:17,520 Oh, stop. Would you just sit 396 00:19:14,760 --> 00:19:17,520 down, please? Sorry. 397 00:19:19,360 --> 00:19:24,440 Oh, yeah. Box of matches, please. 398 00:19:22,040 --> 00:19:25,760 Box of matches. Bozo. 399 00:19:24,440 --> 00:19:26,560 How's it going? 400 00:19:25,760 --> 00:19:27,159 Hi. 401 00:19:26,560 --> 00:19:28,880 Um 402 00:19:27,159 --> 00:19:31,560 right. Yeah. 403 00:19:28,880 --> 00:19:33,720 Listen, drinks all around. 404 00:19:31,560 --> 00:19:35,240 Well, here and here anyway. 405 00:19:33,720 --> 00:19:39,320 What are you having? 406 00:19:35,240 --> 00:19:41,200 Um well, I I I have to um 407 00:19:39,320 --> 00:19:43,440 I owe you a drink, so That's true, you 408 00:19:41,200 --> 00:19:45,159 do. I'll have a tequila, thanks. I'll 409 00:19:43,440 --> 00:19:47,400 have a tequila and I'll have a pint, 410 00:19:45,159 --> 00:19:50,520 please. Oh, great. I'm just in the mood 411 00:19:47,400 --> 00:19:50,520 to have a beer spilled on me. 412 00:19:50,919 --> 00:19:54,760 Oh, when the saints 413 00:19:52,679 --> 00:19:56,960 GO ON THAT PITCH ON THE PITCH OH, WHEN 414 00:19:54,760 --> 00:19:56,960 THE SAINTS 415 00:20:09,800 --> 00:20:12,880 >> THIS IS IT. 416 00:20:11,360 --> 00:20:14,560 RIGHT. 417 00:20:12,880 --> 00:20:15,960 I'D ASK YOU UP, BUT YOU got a 418 00:20:14,560 --> 00:20:18,120 girlfriend. 419 00:20:15,960 --> 00:20:18,120 Yeah. 420 00:20:23,040 --> 00:20:27,320 Come back to my place. 421 00:20:24,800 --> 00:20:29,680 I can't. Why not? I have a girlfriend. 422 00:20:27,320 --> 00:20:31,800 That's what you keep saying. 423 00:20:29,680 --> 00:20:34,520 You're not gay? 424 00:20:31,800 --> 00:20:34,520 Of course I'm not. 425 00:20:37,560 --> 00:20:40,480 I think I love you. 426 00:20:49,440 --> 00:20:54,840 I'm sorry. 427 00:20:51,760 --> 00:20:54,840 Shouldn't have not have said that. 428 00:20:58,240 --> 00:21:03,480 I don't like using words like love. 429 00:21:01,440 --> 00:21:06,560 Why not? 430 00:21:03,480 --> 00:21:09,200 I love you really means do you love me? 431 00:21:06,560 --> 00:21:10,840 And I own you and 432 00:21:09,200 --> 00:21:12,880 all that crap. 433 00:21:10,840 --> 00:21:15,000 That's not true. 434 00:21:12,880 --> 00:21:18,400 You know what? I 435 00:21:15,000 --> 00:21:21,240 I don't expect you to love me back. 436 00:21:18,400 --> 00:21:21,240 It'd be nice. 437 00:21:25,040 --> 00:21:28,520 I really like you, Anthony. 438 00:21:30,840 --> 00:21:33,880 I really like you, too. 439 00:21:39,440 --> 00:21:42,080 Where are you going? 440 00:21:42,600 --> 00:21:46,400 To the loo. 441 00:21:44,520 --> 00:21:48,880 Oh. 442 00:21:46,400 --> 00:21:48,880 Sorry. 443 00:22:10,975 --> 00:22:12,995 >> [music] 444 00:22:14,040 --> 00:22:17,840 >> I'd love us to spend some some real time 445 00:22:15,920 --> 00:22:20,480 together. 446 00:22:17,840 --> 00:22:22,280 I'm seeing someone else, you know. 447 00:22:20,480 --> 00:22:25,000 Oh, yeah? Yeah. 448 00:22:22,280 --> 00:22:25,000 A woman. 449 00:22:25,560 --> 00:22:28,920 Cool. You don't have a problem with 450 00:22:27,280 --> 00:22:30,760 that? Why should I have a problem if 451 00:22:28,920 --> 00:22:32,080 you're bisexual? Who said anything about 452 00:22:30,760 --> 00:22:35,440 bisexual? 453 00:22:32,080 --> 00:22:35,440 Maybe I've turned lesbian. 454 00:22:36,679 --> 00:22:39,679 Have you? 455 00:22:38,160 --> 00:22:42,200 Would you have a problem with that? No 456 00:22:39,679 --> 00:22:43,720 way, babe. I believe in freedom in every 457 00:22:42,200 --> 00:22:45,560 possible way. 458 00:22:43,720 --> 00:22:46,760 You're beautiful. Of course everyone's 459 00:22:45,560 --> 00:22:48,760 going to want you. I can appreciate 460 00:22:46,760 --> 00:22:51,400 that. So you'd be cool about me seeing 461 00:22:48,760 --> 00:22:52,560 her and you at the same time? [music] 462 00:22:51,400 --> 00:22:54,040 Yeah. 463 00:22:52,560 --> 00:22:55,200 Sure, babe. 464 00:22:54,040 --> 00:22:56,800 Why should we be limited to some 465 00:22:55,200 --> 00:22:58,480 antiquated bourgeois concept of 466 00:22:56,800 --> 00:23:00,040 monogamy? If you're attracted to 467 00:22:58,480 --> 00:23:01,400 someone, there's a reason for it and you 468 00:23:00,040 --> 00:23:03,280 owe it to yourself to find out what that 469 00:23:01,400 --> 00:23:04,800 reason is. Everyone in our lives is sent 470 00:23:03,280 --> 00:23:06,880 to us to teach us something. It's part 471 00:23:04,800 --> 00:23:08,480 of our karma from our past lives. So if 472 00:23:06,880 --> 00:23:10,280 the gods see fit to send you someone, 473 00:23:08,480 --> 00:23:12,280 who are you to question their judgment? 474 00:23:10,280 --> 00:23:14,000 You just have to say yes to life. Yes to 475 00:23:12,280 --> 00:23:16,360 love. Yes to pleasure. You just have to 476 00:23:14,000 --> 00:23:18,640 say yes, yes, yes. Let me smell it. Let 477 00:23:16,360 --> 00:23:20,320 me taste [music] it. Let me feel it. 478 00:23:18,640 --> 00:23:21,240 Am I gay tomorrow? Give it all out to me 479 00:23:20,320 --> 00:23:22,880 now. 480 00:23:21,240 --> 00:23:25,200 Tell her to me. 481 00:23:22,880 --> 00:23:27,280 Yes. 482 00:23:25,200 --> 00:23:29,120 Hi, it's Izzy. Leave a message [music] 483 00:23:27,280 --> 00:23:31,120 and I'll call you back. 484 00:23:29,120 --> 00:23:32,560 Just one more time, Izzy. Yeah, it's me 485 00:23:31,120 --> 00:23:34,640 again. Look, I'm I'm I'm sorry to leave 486 00:23:32,560 --> 00:23:36,160 so many messages. It's just uh 487 00:23:34,640 --> 00:23:37,960 Uh look, I was worried about you, okay? 488 00:23:36,160 --> 00:23:39,800 I hope you're all right. Um well, well 489 00:23:37,960 --> 00:23:40,520 you left without a note or anything, so 490 00:23:39,800 --> 00:23:43,480 uh 491 00:23:40,520 --> 00:23:45,679 Listen, uh give us a ring sometime and 492 00:23:43,480 --> 00:23:48,200 look, I'm I'm sorry to be rambling on 493 00:23:45,679 --> 00:23:51,040 and um I'm at home and and and I'd love 494 00:23:48,200 --> 00:23:53,520 to see you, okay? Uh bye. 495 00:23:51,040 --> 00:23:53,520 What? 496 00:23:53,640 --> 00:23:56,640 You're a terrible man. 497 00:23:58,720 --> 00:24:01,679 Sorry, I have to go. 498 00:24:07,600 --> 00:24:12,000 Hi, it's Clara. You know what to do. Hi, 499 00:24:09,800 --> 00:24:14,880 Clara. Yeah, Tom here. Just wanted to 500 00:24:12,000 --> 00:24:14,880 see how you are. 501 00:24:17,840 --> 00:24:23,640 I want to go dancing. 502 00:24:20,560 --> 00:24:23,640 We can dance right here. 503 00:24:25,720 --> 00:24:29,679 Okay. 504 00:24:27,080 --> 00:24:31,880 So you want to go out dancing? Do you 505 00:24:29,679 --> 00:24:33,440 never get bored just hanging around? You 506 00:24:31,880 --> 00:24:35,960 want to go dancing? I want to go 507 00:24:33,440 --> 00:24:40,760 dancing. Okay. 508 00:24:35,960 --> 00:24:40,760 So let's go dancing. Good. Fine. 509 00:24:42,920 --> 00:24:45,840 You know, Rosie, [music] you don't get a 510 00:24:44,560 --> 00:24:48,760 medal for the amount of time you're 511 00:24:45,840 --> 00:24:50,440 sticking with a fella. I know. I know. I 512 00:24:48,760 --> 00:24:51,840 mean, every second you're unhappy is a 513 00:24:50,440 --> 00:24:53,400 waste of time. 514 00:24:51,840 --> 00:24:54,880 And that's a sin. 515 00:24:53,400 --> 00:24:56,640 Oh god, look, let's get another drink. 516 00:24:54,880 --> 00:24:58,320 Okay, now you're talking. 517 00:24:56,640 --> 00:25:00,280 Hello, lovely ladies. 518 00:24:58,320 --> 00:25:02,080 How would you like a little libation? 519 00:25:00,280 --> 00:25:03,520 I'll go for a glass of champagne. 520 00:25:02,080 --> 00:25:06,040 Won't you, Rosie? 521 00:25:03,520 --> 00:25:08,160 Yeah. Yeah, we'll have two Kir Royales, 522 00:25:06,040 --> 00:25:09,600 mister. A royal nectar for a royal 523 00:25:08,160 --> 00:25:11,000 highness. 524 00:25:09,600 --> 00:25:14,800 Christ, Helen, are we lumbered with him 525 00:25:11,000 --> 00:25:14,800 all night? Come get your drink off. 526 00:25:18,880 --> 00:25:22,160 Give me two Kir Royales for those two 527 00:25:20,520 --> 00:25:24,440 wagons in the window. One of those two 528 00:25:22,160 --> 00:25:26,560 wagons is my girlfriend. 529 00:25:24,440 --> 00:25:28,120 Ah, well. 530 00:25:26,560 --> 00:25:30,720 My condolences. You can buy her the 531 00:25:28,120 --> 00:25:30,720 drink, though. 532 00:25:31,160 --> 00:25:34,120 Hang on. 533 00:25:32,040 --> 00:25:35,040 What's this? 534 00:25:34,120 --> 00:25:38,800 Guess you'll just have to spend the 535 00:25:35,040 --> 00:25:40,320 night with me with no men. Cheap beer. 536 00:25:38,800 --> 00:25:42,440 Sorry about the phone. It must have got 537 00:25:40,320 --> 00:25:44,360 cut off. What are you doing here? What 538 00:25:42,440 --> 00:25:46,480 time do you finish? I can't. My 539 00:25:44,360 --> 00:25:48,600 girlfriend is here. Here? 540 00:25:46,480 --> 00:25:51,000 Where? Which one is she? She's over 541 00:25:48,600 --> 00:25:51,000 there. 542 00:25:51,360 --> 00:25:53,560 Lovely. 543 00:25:52,679 --> 00:25:55,040 I wouldn't have thought you'd be the 544 00:25:53,560 --> 00:25:57,840 dolly bird type. 545 00:25:55,040 --> 00:25:57,840 Or the other one. 546 00:25:59,640 --> 00:26:03,200 You know, you could do better. You want 547 00:26:01,280 --> 00:26:05,360 to order something? 548 00:26:03,200 --> 00:26:08,400 Yeah, I'll have a beer, thanks. What 549 00:26:05,360 --> 00:26:08,400 time did you say you finish? 550 00:26:09,398 --> 00:26:11,418 >> [singing] 551 00:26:11,600 --> 00:26:15,960 >> Huh? How did it go? I don't understand. 552 00:26:15,200 --> 00:26:17,560 I don't 553 00:26:15,960 --> 00:26:20,000 I mean, you look great in gold. Hello, 554 00:26:17,560 --> 00:26:22,200 Conzo. Oh, Conzo, how are you doing? 555 00:26:20,000 --> 00:26:24,560 Conzo, this is Angie. Oh, hi, Angie. 556 00:26:22,200 --> 00:26:28,520 Cool. Clara's told me a lot about you. 557 00:26:24,560 --> 00:26:30,440 Oh, really? Yeah, she's some chick. 558 00:26:28,520 --> 00:26:32,480 Right, um Conzo, 559 00:26:30,440 --> 00:26:33,360 I don't mean to be rude or anything, but 560 00:26:32,480 --> 00:26:35,000 we're kind of in the middle of 561 00:26:33,360 --> 00:26:37,360 something, so do you mind leaving us 562 00:26:35,000 --> 00:26:40,720 alone? Sure, babe. I get you. Lovely to 563 00:26:37,360 --> 00:26:40,720 meet you. I'll see you again. 564 00:26:41,493 --> 00:26:43,513 >> [music] 565 00:26:44,080 --> 00:26:49,040 >> Who was that? Just a guy from college. 566 00:26:46,800 --> 00:26:50,679 Told him a lot about me? No. 567 00:26:49,040 --> 00:26:52,240 Oh. 568 00:26:50,679 --> 00:26:53,360 He's just being obnoxious. Yeah, that's 569 00:26:52,240 --> 00:26:58,040 a word, all right. Arrogant little 570 00:26:53,360 --> 00:26:58,040 prick. I love this song. Dance with me. 571 00:27:05,728 --> 00:27:07,748 >> [music] 572 00:27:22,758 --> 00:27:24,778 [music] 573 00:27:37,169 --> 00:27:39,189 [music] 574 00:27:45,440 --> 00:27:48,880 >> Angie, where are you going? I'm leaving. 575 00:27:47,679 --> 00:27:50,120 What? Can I come with you? You can do 576 00:27:48,880 --> 00:27:51,520 what you like. Well, just give me my 577 00:27:50,120 --> 00:27:52,400 stuff. What? You mean say good night to 578 00:27:51,520 --> 00:27:55,120 him? No. 579 00:27:52,400 --> 00:27:55,120 I'll be outside. 580 00:27:58,280 --> 00:28:00,640 Hi. 581 00:27:59,480 --> 00:28:02,280 It'll be a minute. My friend's just 582 00:28:00,640 --> 00:28:03,320 coming. Oh, well, now it's a busy old 583 00:28:02,280 --> 00:28:04,960 night. 584 00:28:03,320 --> 00:28:06,120 Look, turn on the meter if you like. 585 00:28:04,960 --> 00:28:08,400 She'll be right here. Well, she better 586 00:28:06,120 --> 00:28:10,960 be, cuz if that one thing I really hate 587 00:28:08,400 --> 00:28:10,960 is wait. 588 00:28:13,040 --> 00:28:16,160 Hey. 589 00:28:14,360 --> 00:28:17,400 Are you you the one off the telly? 590 00:28:16,160 --> 00:28:18,840 Listen, why don't you guys go ahead? 591 00:28:17,400 --> 00:28:21,200 I'll catch up with you. Ah, no. Should 592 00:28:18,840 --> 00:28:22,960 we wait? It's only another 10 minutes. 593 00:28:21,200 --> 00:28:24,600 Boss says I have to work late. But 594 00:28:22,960 --> 00:28:25,720 you're closing. What does he want you to 595 00:28:24,600 --> 00:28:27,400 do? 596 00:28:25,720 --> 00:28:29,159 Just big clean up in in the in the 597 00:28:27,400 --> 00:28:31,760 storeroom tonight. 598 00:28:29,159 --> 00:28:34,080 Poor thing. Ah, look, I'm not that 599 00:28:31,760 --> 00:28:37,280 pushed about going out anyway. I mean, 600 00:28:34,080 --> 00:28:38,760 I don't mind waiting. Do you, Helen? No? 601 00:28:37,280 --> 00:28:42,919 Should we get pissed easily here in the 602 00:28:38,760 --> 00:28:42,919 bar now? Yeah, but this place is crap. 603 00:28:43,400 --> 00:28:47,000 Helen, are you all right? Of course I'm 604 00:28:45,040 --> 00:28:48,520 all right. You're just sweating. Fine, 605 00:28:47,000 --> 00:28:50,280 I'm fine. 606 00:28:48,520 --> 00:28:52,120 Time of the month? He's having a hot 607 00:28:50,280 --> 00:28:53,880 flush. 608 00:28:52,120 --> 00:28:55,440 It's okay. 609 00:28:53,880 --> 00:28:59,520 Not tonight. 610 00:28:55,440 --> 00:28:59,520 Well, how about Thursday night, then? 611 00:29:01,679 --> 00:29:04,200 Yeah, okay. 612 00:29:05,080 --> 00:29:08,760 See you later. Hello, Joe. 613 00:29:13,240 --> 00:29:15,880 He's nice. 614 00:29:21,800 --> 00:29:25,440 Are you coming to my place? 615 00:29:23,320 --> 00:29:27,120 Am I allowed? If you want. 616 00:29:25,440 --> 00:29:28,760 What's wrong, Angie? I don't enjoy being 617 00:29:27,120 --> 00:29:30,800 made a fool of. What? 618 00:29:28,760 --> 00:29:33,679 What do you mean? I mean your friend, 619 00:29:30,800 --> 00:29:34,919 Conzo. Whatever. What about him? 620 00:29:33,679 --> 00:29:37,240 Is there something going on between you 621 00:29:34,919 --> 00:29:39,560 two? Not really. 622 00:29:37,240 --> 00:29:41,360 Not really? 623 00:29:39,560 --> 00:29:43,480 Christ. What? 624 00:29:41,360 --> 00:29:44,880 I don't see what the problem is. You and 625 00:29:43,480 --> 00:29:46,440 I didn't swear to be monogamous. That's 626 00:29:44,880 --> 00:29:48,800 a separate issue. I don't enjoy being 627 00:29:46,440 --> 00:29:50,920 humiliated. 628 00:29:48,800 --> 00:29:52,200 You are jealous. Jesus, I haven't even 629 00:29:50,920 --> 00:29:54,880 got to jealous yet. I'm still trying to 630 00:29:52,200 --> 00:29:57,640 get to the basic truth. 631 00:29:54,880 --> 00:30:00,440 Are you seeing him as well as me? Maybe. 632 00:29:57,640 --> 00:30:00,440 Would you mind if I did? 633 00:30:01,080 --> 00:30:04,960 Honestly, yes, I would. Why? 634 00:30:03,960 --> 00:30:06,440 There's no competition. 635 00:30:04,960 --> 00:30:08,200 >> Oh, I'm sure it's a very enlightened 636 00:30:06,440 --> 00:30:09,600 idea, Clara, but my stomach just turns 637 00:30:08,200 --> 00:30:13,160 at the thought of it. I'm only 638 00:30:09,600 --> 00:30:13,160 expressing my bisexuality. 639 00:30:14,160 --> 00:30:16,960 Do you really want to lock me into a 640 00:30:15,560 --> 00:30:18,840 monogamous relationship? 641 00:30:16,960 --> 00:30:20,000 >> want to lock you into anything. If 642 00:30:18,840 --> 00:30:22,960 you're unfulfilled by being with me, 643 00:30:20,000 --> 00:30:26,320 then you shouldn't be with me. 644 00:30:22,960 --> 00:30:26,320 Then maybe I shouldn't be with you. 645 00:30:28,640 --> 00:30:33,080 Is that what you want? 646 00:30:30,920 --> 00:30:35,640 Angie, 647 00:30:33,080 --> 00:30:37,400 I can't change the way I am. 648 00:30:35,640 --> 00:30:40,280 I wouldn't want you to. 649 00:30:37,400 --> 00:30:40,280 Angie, 650 00:30:40,640 --> 00:30:43,640 I do love you. 651 00:30:43,680 --> 00:30:47,120 I thought you said that word was 652 00:30:44,680 --> 00:30:50,120 forbidden. Nothing is forbidden. That's 653 00:30:47,120 --> 00:30:50,120 my point. 654 00:30:52,240 --> 00:30:57,000 Okay, Clara. 655 00:30:54,120 --> 00:30:59,720 I'm sorry. 656 00:30:57,000 --> 00:30:59,720 I'm sorry, too. 657 00:31:06,280 --> 00:31:09,280 Do you want to live, pal? 658 00:31:23,520 --> 00:31:27,320 I've just been thinking that 659 00:31:25,320 --> 00:31:29,640 Hi, Tom. What are you doing here? 660 00:31:27,320 --> 00:31:31,400 No. Did a subtle little flirt. Take it 661 00:31:29,640 --> 00:31:32,200 easy, Tom. He's twisted out of his head. 662 00:31:31,400 --> 00:31:34,480 Just give her a little 663 00:31:32,200 --> 00:31:36,000 >> What's wrong? But why him? Tom, if I 664 00:31:34,480 --> 00:31:37,720 want to have a drink after class, it's 665 00:31:36,000 --> 00:31:39,200 none of your business. Oh, oh, so that's 666 00:31:37,720 --> 00:31:40,720 it. What we had meant nothing to you. 667 00:31:39,200 --> 00:31:41,760 You are a cruel woman. [music] Come on, 668 00:31:40,720 --> 00:31:42,480 Tom. Calm down. Hey, hey, HEY, CALM 669 00:31:41,760 --> 00:31:43,840 DOWN. 670 00:31:42,480 --> 00:31:45,400 JESUS, TOM. 671 00:31:43,840 --> 00:31:46,440 OW. 672 00:31:45,400 --> 00:31:48,000 OH MY GOD. 673 00:31:46,440 --> 00:31:50,000 WAIT, HOLD ON HERE. 674 00:31:48,000 --> 00:31:51,920 WHAT? 675 00:31:50,000 --> 00:31:52,840 [ __ ] GOD. 676 00:31:51,920 --> 00:31:54,080 Come on. 677 00:31:52,840 --> 00:31:55,400 Come on. Come on, you cowards. Come on, 678 00:31:54,080 --> 00:31:57,720 I'll take on the two of you. What are 679 00:31:55,400 --> 00:32:01,080 you afraid? Come on, Tom. Come on. Come 680 00:31:57,720 --> 00:32:04,280 on, you big girls blouse. Come on. 681 00:32:01,080 --> 00:32:04,280 Some side bets. Yeah. 682 00:32:12,927 --> 00:32:14,947 >> [music] 683 00:32:26,360 --> 00:32:30,612 >> Angie, what's wrong? 684 00:32:28,600 --> 00:32:32,200 It's Butch. 685 00:32:30,612 --> 00:32:35,160 >> [laughter] 686 00:32:32,200 --> 00:32:35,160 >> We'll get her right over. 687 00:32:36,000 --> 00:32:41,000 I'm sorry. 688 00:32:37,560 --> 00:32:41,000 Oh, you poor thing. 689 00:32:45,160 --> 00:32:48,320 Do you want me to uh 690 00:33:09,320 --> 00:33:11,560 No. 691 00:33:15,400 --> 00:33:19,360 Just don't want Pam to be lonely. 692 00:33:19,880 --> 00:33:24,840 She must be so upset. She'll be okay. 693 00:33:23,600 --> 00:33:26,800 Look, [snorts] 694 00:33:24,840 --> 00:33:29,560 tomorrow morning, we'll go to the pet 695 00:33:26,800 --> 00:33:29,560 shop, yeah? 696 00:33:30,760 --> 00:33:35,280 You were out tonight 697 00:33:33,240 --> 00:33:38,760 with Clara. 698 00:33:35,280 --> 00:33:38,760 And how's it going? 699 00:33:42,008 --> 00:33:44,200 >> [laughter] 700 00:33:42,160 --> 00:33:45,800 >> It's over. 701 00:33:44,200 --> 00:33:47,720 Oh, why? 702 00:33:45,800 --> 00:33:50,360 What happened? 703 00:33:47,720 --> 00:33:52,679 She's seeing this stupid guy as well as 704 00:33:50,360 --> 00:33:52,679 me. 705 00:33:52,880 --> 00:33:57,760 She just said she's bisexual. 706 00:33:55,640 --> 00:33:59,560 Or in everybody else. 707 00:33:57,760 --> 00:34:00,348 Don't you start. 708 00:33:59,560 --> 00:34:00,560 Well, 709 00:34:00,348 --> 00:34:04,000 >> [music] 710 00:34:00,560 --> 00:34:05,800 >> 10% of people are gay, 10% are straight, 711 00:34:04,000 --> 00:34:08,208 and everybody else is bi. That's my 712 00:34:05,800 --> 00:34:08,800 theory. Well, I'm sick of fairies. 713 00:34:08,208 --> 00:34:10,679 >> [snorts] 714 00:34:08,800 --> 00:34:13,440 >> Do you want some tequila? 715 00:34:10,679 --> 00:34:13,440 Sure. 716 00:34:19,240 --> 00:34:24,480 Hi, Clara. Yeah, it's Tom here. 717 00:34:21,320 --> 00:34:24,480 Listen, just wanted to see if 718 00:34:27,359 --> 00:34:30,840 I'm through with women. 719 00:34:28,879 --> 00:34:33,600 Men aren't any easier. Women are so 720 00:34:30,840 --> 00:34:35,080 complicated. Yeah, and men are so 721 00:34:33,600 --> 00:34:37,000 simple. 722 00:34:35,080 --> 00:34:39,679 Imagine two women having PMT at the same 723 00:34:37,000 --> 00:34:41,480 time. Imagine two men who were equally 724 00:34:39,679 --> 00:34:43,960 selfish. 725 00:34:41,480 --> 00:34:45,040 Women are so sensitive. 726 00:34:43,960 --> 00:34:46,000 You know, and every day it's something 727 00:34:45,040 --> 00:34:47,320 different. Right when you think you've 728 00:34:46,000 --> 00:34:49,159 got a handle on it, something else 729 00:34:47,320 --> 00:34:50,159 happens and you're right back to square 730 00:34:49,159 --> 00:34:51,280 one. 731 00:34:50,159 --> 00:34:53,040 At least it's better than being with 732 00:34:51,280 --> 00:34:54,879 someone who's incapable of showing their 733 00:34:53,040 --> 00:34:55,919 feelings [music] and who just cares only 734 00:34:54,879 --> 00:34:57,760 about themselves. 735 00:34:55,919 --> 00:34:59,800 >> women have so many feelings, you know, 736 00:34:57,760 --> 00:35:01,359 and all they want to do is express them. 737 00:34:59,800 --> 00:35:05,000 And the only feelings men express are 738 00:35:01,359 --> 00:35:05,000 hunger and lust. 739 00:35:05,200 --> 00:35:11,800 I'd love that. I'd love your problems. 740 00:35:08,320 --> 00:35:11,800 To men. To women. 741 00:35:21,520 --> 00:35:25,560 I don't know what the [ __ ] to do, love. 742 00:35:24,560 --> 00:35:27,120 Love her. 743 00:35:25,560 --> 00:35:30,640 They're all 744 00:35:27,120 --> 00:35:30,640 It's definitely not true. 745 00:35:32,960 --> 00:35:34,440 Oh, Red, 746 00:35:34,014 --> 00:35:37,440 >> [sighs] 747 00:35:34,440 --> 00:35:41,120 >> why can't I just be attracted to you? 748 00:35:37,440 --> 00:35:41,120 It would be so much easier. 749 00:35:41,480 --> 00:35:46,800 You're my best friend. 750 00:35:44,040 --> 00:35:49,880 You understand me. 751 00:35:46,800 --> 00:35:52,400 And you're gorgeous looking. Well, 752 00:35:49,880 --> 00:35:55,640 if I were to be attracted to any woman, 753 00:35:52,400 --> 00:35:55,640 I'd be attracted to you. 754 00:36:16,000 --> 00:36:18,440 Rosie. 755 00:36:19,560 --> 00:36:24,600 Who did you think it was, David? You, 756 00:36:21,680 --> 00:36:24,600 Rosie. You. 757 00:36:37,550 --> 00:36:39,570 >> [snorts] 758 00:36:48,030 --> 00:36:50,050 [sighs] 759 00:36:59,320 --> 00:37:04,400 >> Mind if I join you? 760 00:37:01,560 --> 00:37:06,520 Oh, you must be on your own. 761 00:37:04,400 --> 00:37:07,920 Yeah, I am. Why? Cuz if you were with 762 00:37:06,520 --> 00:37:09,880 your fancy lesbian lover, you wouldn't 763 00:37:07,920 --> 00:37:10,359 be speaking to me. Hanzo, that's not 764 00:37:09,880 --> 00:37:12,160 true. 765 00:37:10,359 --> 00:37:13,200 >> It is true. 766 00:37:12,160 --> 00:37:14,680 I thought you were cool. 767 00:37:13,200 --> 00:37:15,880 >> I am cool. 768 00:37:14,680 --> 00:37:16,920 I'm cool about you and whatever you want 769 00:37:15,880 --> 00:37:18,400 to do in bed, but I'm not cool about 770 00:37:16,920 --> 00:37:20,600 being treated like [ __ ] I'm out of 771 00:37:18,400 --> 00:37:20,600 here. 772 00:37:35,080 --> 00:37:38,240 You want to see me. 773 00:37:38,640 --> 00:37:42,040 Lucy, 774 00:37:40,320 --> 00:37:43,840 I just wanted to say how much I enjoyed 775 00:37:42,040 --> 00:37:45,960 your essay on Shelley's lovers death 776 00:37:43,840 --> 00:37:47,920 metaphor. Thanks. 777 00:37:45,960 --> 00:37:50,200 Are you walking out? Yeah, I'm meeting 778 00:37:47,920 --> 00:37:51,240 somebody. Right. 779 00:37:50,200 --> 00:37:52,520 Would you like to get a cup of coffee 780 00:37:51,240 --> 00:37:55,359 sometime? 781 00:37:52,520 --> 00:37:56,160 Are you propositioning me? No. No, of 782 00:37:55,359 --> 00:37:57,880 course not. 783 00:37:56,160 --> 00:38:00,720 >> Cuz if you are, I just want to say I 784 00:37:57,880 --> 00:38:04,280 think you're a really nice guy, but 785 00:38:00,720 --> 00:38:04,280 well, I don't really go for older men. 786 00:38:04,880 --> 00:38:07,600 Sorry. 787 00:38:05,960 --> 00:38:09,760 No. No, no. I I just wanted to say how 788 00:38:07,600 --> 00:38:11,640 much I enjoyed your essay. 789 00:38:09,760 --> 00:38:13,480 Thanks. 790 00:38:11,640 --> 00:38:15,760 Nice. 791 00:38:13,480 --> 00:38:15,760 Right. 792 00:38:24,000 --> 00:38:26,800 There you go. Aw, 793 00:38:25,520 --> 00:38:28,960 you really have saved my day. 794 00:38:26,800 --> 00:38:30,000 >> It's in my nature. 795 00:38:28,960 --> 00:38:31,720 You know, you're more than welcome to 796 00:38:30,000 --> 00:38:33,920 join us if you want. Oh, thanks. The 797 00:38:31,720 --> 00:38:36,160 idea of dining with six lesbians is 798 00:38:33,920 --> 00:38:37,480 tantalizing, but uh 799 00:38:36,160 --> 00:38:39,400 Who's coming anyway? Oh, there's 800 00:38:37,480 --> 00:38:41,280 Felicity and Sophie. Oh, I thought they 801 00:38:39,400 --> 00:38:42,600 split up. Oh, they have, but you know, 802 00:38:41,280 --> 00:38:44,720 they're still friends. 803 00:38:42,600 --> 00:38:46,600 Of course, they are. And uh Felicity's 804 00:38:44,720 --> 00:38:47,880 bringing her new girlfriend, Janine, who 805 00:38:46,600 --> 00:38:50,400 actually used to be Sophie's girlfriend 806 00:38:47,880 --> 00:38:52,400 before she met Felicity. Oh. I know, 807 00:38:50,400 --> 00:38:54,080 it's very intricate. Oh, and there's 808 00:38:52,400 --> 00:38:56,411 Emma and Jan. Are they still together? 809 00:38:54,080 --> 00:38:57,040 Oh, still breaking up. 810 00:38:56,411 --> 00:38:59,320 >> [snorts] 811 00:38:57,040 --> 00:39:00,160 >> Of course. Emma and Felicity were lovers 812 00:38:59,320 --> 00:39:01,480 years and years ago. 813 00:39:00,160 --> 00:39:03,320 >> Oh, so is there going to be anyone at 814 00:39:01,480 --> 00:39:05,320 the table who isn't somebody's ex? Oh, 815 00:39:03,320 --> 00:39:08,000 well, uh Janine's bringing her friend, 816 00:39:05,320 --> 00:39:10,120 Kate, who I haven't met before. 817 00:39:08,000 --> 00:39:13,120 Of course, she's Karen Reynolds' ex. 818 00:39:10,120 --> 00:39:15,520 >> Well, if Kate was Karen's ex and Karen 819 00:39:13,120 --> 00:39:19,000 is Suzanne's ex, then uh Kate must be 820 00:39:15,520 --> 00:39:20,760 your ex's ex's ex. So, you two have got 821 00:39:19,000 --> 00:39:23,160 to sleep together, you know, complete 822 00:39:20,760 --> 00:39:24,280 the circle. Oh, no, no, no. I am through 823 00:39:23,160 --> 00:39:25,760 with love. 824 00:39:24,280 --> 00:39:28,120 I'm going to buy myself a puppy, settle 825 00:39:25,760 --> 00:39:29,880 down as a happy single person, 826 00:39:28,120 --> 00:39:32,800 and quit wasting my time kissing a bunch 827 00:39:29,880 --> 00:39:34,600 of frogs. That is a good plan. Listen, 828 00:39:32,800 --> 00:39:36,280 have a good time. 829 00:39:34,600 --> 00:39:39,840 What are you up to tonight? 830 00:39:36,280 --> 00:39:39,840 I'm meeting Prince Charming. 831 00:39:40,000 --> 00:39:42,840 Ooh. 832 00:39:45,520 --> 00:39:49,680 Take care, Katie. See you later. Bye. 833 00:39:47,280 --> 00:39:49,680 Bye-bye. Bye-bye. 834 00:39:50,160 --> 00:39:54,720 Hey, next time don't invite fellas. 835 00:39:51,880 --> 00:39:54,720 Yeah, good night. 836 00:40:01,480 --> 00:40:05,720 Some more wine? 837 00:40:03,440 --> 00:40:05,720 Why not? 838 00:40:10,600 --> 00:40:14,360 Thank you. 839 00:40:12,000 --> 00:40:14,360 So much. 840 00:40:18,287 --> 00:40:20,307 >> [music] 841 00:40:30,078 --> 00:40:32,098 [music] 842 00:40:32,698 --> 00:40:34,718 [singing] 843 00:40:43,178 --> 00:40:45,198 [music] 844 00:40:45,798 --> 00:40:47,818 [singing] 845 00:40:54,313 --> 00:40:56,988 [music] 846 00:40:54,968 --> 00:40:56,988 [singing] 847 00:41:00,208 --> 00:41:02,228 [music] 848 00:41:14,160 --> 00:41:19,000 >> I'm sorry, Rosie. Okay, look. 849 00:41:17,240 --> 00:41:20,120 I just want to die. You deserve far 850 00:41:19,000 --> 00:41:23,440 worse than that, David. 851 00:41:20,120 --> 00:41:26,040 >> Please. Please, just try and understand. 852 00:41:23,440 --> 00:41:28,480 I've been in hell, Rosie. Oh no, David. 853 00:41:26,040 --> 00:41:30,560 No. I'm sorry, but this is not the time 854 00:41:28,480 --> 00:41:32,000 to be looking for sympathy. You can You 855 00:41:30,560 --> 00:41:34,880 can look for that from your 856 00:41:32,000 --> 00:41:34,880 boyfriend. 857 00:41:36,880 --> 00:41:42,800 I'll keep the flat. You move out. 858 00:41:40,480 --> 00:41:45,720 Okay, if that's what you want. 859 00:41:42,800 --> 00:41:48,840 If that's what I want? Like 860 00:41:45,720 --> 00:41:50,600 any of this is what I wanted? 861 00:41:48,840 --> 00:41:51,120 Like what I WANTED WAS TO BE dumped for 862 00:41:50,600 --> 00:41:52,960 a man? 863 00:41:51,120 --> 00:41:54,680 >> Rosie, that's not what's happening. I 864 00:41:52,960 --> 00:41:57,480 want you gone by the time I get home. I 865 00:41:54,680 --> 00:41:59,440 don't have anywhere to go. 866 00:41:57,480 --> 00:42:02,800 Frankly, David, 867 00:41:59,440 --> 00:42:02,800 I don't give a [ __ ] 868 00:42:16,800 --> 00:42:20,119 Oh, hi. 869 00:42:19,400 --> 00:42:21,200 Isolde. 870 00:42:20,119 --> 00:42:25,400 >> [music] 871 00:42:21,200 --> 00:42:27,120 >> Hi. Uh Clara. Clara. 872 00:42:25,400 --> 00:42:28,440 How you doing? I'm 873 00:42:27,120 --> 00:42:31,160 I'm grand. 874 00:42:28,440 --> 00:42:32,320 And yourself? Good, thanks. 875 00:42:31,160 --> 00:42:36,560 Well, 876 00:42:32,320 --> 00:42:36,560 see you around. Okay, bye. 877 00:42:43,000 --> 00:42:47,520 Hey, Ruth. 878 00:42:44,920 --> 00:42:49,800 Hey. How's it going? 879 00:42:47,520 --> 00:42:49,800 Good. 880 00:42:50,040 --> 00:42:53,680 Where are you going on holidays? 881 00:42:52,400 --> 00:42:55,080 Nowhere. 882 00:42:53,680 --> 00:42:57,160 I told Rosie about us. She kicked me 883 00:42:55,080 --> 00:42:58,400 out. Oh, [ __ ] 884 00:42:57,160 --> 00:43:00,400 Listen, I was just wondering do you 885 00:42:58,400 --> 00:43:01,800 think I could 886 00:43:00,400 --> 00:43:02,720 may- maybe leave my stuff with you for a 887 00:43:01,800 --> 00:43:06,320 little while while I go and look at a 888 00:43:02,720 --> 00:43:07,600 flat? Oh, yeah. Yeah, no problem. Look, 889 00:43:06,320 --> 00:43:10,920 come on in. 890 00:43:07,600 --> 00:43:10,920 Look, you can leave it in here. 891 00:43:12,240 --> 00:43:15,520 Just throw it in the corner there. 892 00:43:15,880 --> 00:43:18,800 Are you all right? Do you want a drink, 893 00:43:17,920 --> 00:43:21,120 cup of tea or 894 00:43:18,800 --> 00:43:23,880 >> look, I'll I'll just head off. 895 00:43:21,120 --> 00:43:25,440 Shouldn't take long. All right. 896 00:43:23,880 --> 00:43:29,360 Listen, 897 00:43:25,440 --> 00:43:29,360 thanks, all right. Yeah, it's okay. 898 00:43:36,840 --> 00:43:40,120 Look, I forgot. 899 00:43:38,640 --> 00:43:41,840 Why don't you stay here tonight? I 900 00:43:40,120 --> 00:43:43,240 can't, I have to go. Yeah, look, 901 00:43:41,840 --> 00:43:45,400 it's your day off. 902 00:43:43,240 --> 00:43:47,000 It's a nice cozy warm bed down there. 903 00:43:45,400 --> 00:43:48,440 And the three-day-old Indian in the 904 00:43:47,000 --> 00:43:50,560 fridge. 905 00:43:48,440 --> 00:43:51,760 All right, well, in that case, Yeah. 906 00:43:50,560 --> 00:43:52,960 Come on. 907 00:43:51,760 --> 00:43:54,720 Okay, but 908 00:43:52,960 --> 00:43:58,080 just for tonight, all right? Ah, [ __ ] 909 00:43:54,720 --> 00:43:58,080 it. It's only one night. 910 00:44:20,000 --> 00:44:23,520 All these romantics go on about his 911 00:44:21,600 --> 00:44:25,800 love, love, love. Well, you know what? 912 00:44:23,520 --> 00:44:27,720 They were lucky. They all died young in 913 00:44:25,800 --> 00:44:29,359 poetically tragic circumstances, of 914 00:44:27,720 --> 00:44:30,640 course. They had it easy. They didn't 915 00:44:29,359 --> 00:44:32,640 have to suffer through the [ __ ] like the 916 00:44:30,640 --> 00:44:35,560 rest of us. Life is great when you're 917 00:44:32,640 --> 00:44:35,560 dead by 30. 918 00:44:36,360 --> 00:44:40,400 >> [sighs] 919 00:44:37,160 --> 00:44:40,400 >> What would you all know? 920 00:44:43,440 --> 00:44:47,880 So, you've been working here for 4 921 00:44:45,120 --> 00:44:49,960 years? Five now, actually. Almost. Look 922 00:44:47,880 --> 00:44:53,440 at the baby, Helen. Mommy. 923 00:44:49,960 --> 00:44:56,080 Isn't she gorgeous? Yeah. 924 00:44:53,440 --> 00:44:56,080 Do you ever want to have kids? 925 00:44:58,080 --> 00:45:01,920 Yeah. 926 00:44:59,640 --> 00:45:04,000 I do. One day. 927 00:45:01,920 --> 00:45:07,120 What about you? 928 00:45:04,000 --> 00:45:07,120 I would. Yeah. 929 00:45:11,600 --> 00:45:16,971 Is that his real name? 930 00:45:14,320 --> 00:45:18,991 It is. Yeah. 931 00:45:16,971 --> 00:45:18,991 >> [laughter] 932 00:45:44,480 --> 00:45:49,080 >> You didn't think I was going to let this 933 00:45:45,359 --> 00:45:49,080 pass without a celebration, did you? 934 00:45:49,720 --> 00:45:54,520 Thanks. 935 00:45:52,040 --> 00:45:54,520 I needed this. 936 00:46:23,800 --> 00:46:26,920 Perfect. 937 00:46:25,080 --> 00:46:27,800 You're welcome to enjoy the labor pains. 938 00:46:26,920 --> 00:46:30,720 Great. 939 00:46:27,800 --> 00:46:33,400 And you can do the night feeds. 940 00:46:30,720 --> 00:46:33,400 What pleasure. 941 00:46:37,080 --> 00:46:41,720 Hi again, Isolde. 942 00:46:39,240 --> 00:46:43,200 Hi. 943 00:46:41,720 --> 00:46:45,560 Clara. Yeah. 944 00:46:43,200 --> 00:46:45,560 Um 945 00:46:46,052 --> 00:46:49,080 >> [panting] 946 00:46:46,680 --> 00:46:50,680 >> I'm very sorry, but uh 947 00:46:49,080 --> 00:46:52,520 how do you know each other? Well, you 948 00:46:50,680 --> 00:46:54,560 know Tom Lawless? 949 00:46:52,520 --> 00:46:57,920 He was cheating on me with you. 950 00:46:54,560 --> 00:46:58,840 Oh my god. I'm so sorry. No, please. I'm 951 00:46:57,920 --> 00:47:00,560 sorry for you. 952 00:46:58,840 --> 00:47:02,520 >> I'm sorry for both of us. 953 00:47:00,560 --> 00:47:04,520 You're not seeing him anymore, then? 954 00:47:02,520 --> 00:47:05,440 What? Jesus, I was never seeing him, I 955 00:47:04,520 --> 00:47:07,440 mean. 956 00:47:05,440 --> 00:47:09,960 It was a mistaken fling that he took too 957 00:47:07,440 --> 00:47:11,560 seriously. God. 958 00:47:09,960 --> 00:47:13,359 Right. 959 00:47:11,560 --> 00:47:15,080 I mean, no offense. You're not offending 960 00:47:13,359 --> 00:47:18,160 me. Did [snorts] he pull the real cash 961 00:47:15,080 --> 00:47:19,760 spiel on you? Oh, yeah. 962 00:47:18,160 --> 00:47:21,422 Did he do the goldfish speech on you? 963 00:47:19,760 --> 00:47:22,732 Yes. 964 00:47:21,422 --> 00:47:22,960 >> [screaming] 965 00:47:22,732 --> 00:47:25,400 [laughter] 966 00:47:22,960 --> 00:47:25,400 >> Crazy. 967 00:47:35,160 --> 00:47:38,000 Are you all right? 968 00:47:45,800 --> 00:47:48,520 You know, the only person who care if I 969 00:47:47,040 --> 00:47:49,720 did myself in right now would be my 970 00:47:48,520 --> 00:47:50,840 mother. 971 00:47:49,720 --> 00:47:53,800 And she'd only be troubled by the 972 00:47:50,840 --> 00:47:55,400 inconvenience. That's not true. 973 00:47:53,800 --> 00:47:56,720 You don't know my mother. 974 00:47:55,400 --> 00:47:59,480 No. 975 00:47:56,720 --> 00:47:59,480 I would care. 976 00:48:02,960 --> 00:48:08,200 Thanks. 977 00:48:04,800 --> 00:48:08,200 That's very kind of you to say so. 978 00:48:20,000 --> 00:48:23,720 Thank you for saving my life. 979 00:48:22,359 --> 00:48:26,960 It wasn't high enough to kill you, 980 00:48:23,720 --> 00:48:29,440 anyway. I might have fractured my wrist. 981 00:48:26,960 --> 00:48:30,640 Or scraped my knee. 982 00:48:29,440 --> 00:48:31,480 Excuse me. 983 00:48:30,640 --> 00:48:33,520 Could you get your man over there 984 00:48:31,480 --> 00:48:34,400 whatever he's having? 985 00:48:33,520 --> 00:48:35,720 Thanks. 986 00:48:34,400 --> 00:48:37,200 Oh, Helen, what are you at now? 987 00:48:35,720 --> 00:48:38,240 >> Just having a bit of fun. 988 00:48:37,200 --> 00:48:40,560 You both know the only cure for 989 00:48:38,240 --> 00:48:42,080 heartache is a good ride. 990 00:48:40,560 --> 00:48:43,760 Sir, if you have another drink coming, 991 00:48:42,080 --> 00:48:44,720 it's coming from those two ladies right 992 00:48:43,760 --> 00:48:45,920 over there. 993 00:48:44,720 --> 00:48:47,920 He's all right. 994 00:48:45,920 --> 00:48:49,120 Not really my type. But, Rosie, your 995 00:48:47,920 --> 00:48:51,320 type is at this [music] moment having 996 00:48:49,120 --> 00:48:54,080 sex with a man. I'm trying to expand 997 00:48:51,320 --> 00:48:54,080 your range here. 998 00:48:55,240 --> 00:48:58,400 Oh, [ __ ] she's coming over. 999 00:48:59,200 --> 00:49:03,359 Hi, sorry. Um I don't mean to intrude. I 1000 00:49:01,040 --> 00:49:04,920 just wanted to thank you for the drink. 1001 00:49:03,359 --> 00:49:08,280 You're welcome. Would you like to join 1002 00:49:04,920 --> 00:49:08,280 us? Oh, no, no, no, no, no. 1003 00:49:10,280 --> 00:49:13,920 Oh, okay. Yeah, yeah. I'll uh 1004 00:49:14,840 --> 00:49:17,600 I'll just get my drink. 1005 00:49:20,760 --> 00:49:24,520 I'm an English Lit major. 1006 00:49:22,800 --> 00:49:26,359 Oh my god. 1007 00:49:24,520 --> 00:49:28,800 You speak German? 1008 00:49:26,359 --> 00:49:28,800 A bit. 1009 00:49:29,120 --> 00:49:33,240 Read some more. 1010 00:49:30,880 --> 00:49:35,040 Please. 1011 00:49:33,240 --> 00:49:36,600 Rilke. I mean, you could at least choose 1012 00:49:35,040 --> 00:49:38,720 Schiller. 1013 00:49:36,600 --> 00:49:40,000 I can't believe you speak German. 1014 00:49:38,720 --> 00:49:40,840 What's this? 1015 00:49:40,000 --> 00:49:42,520 What? 1016 00:49:40,840 --> 00:49:44,160 Tom Lawless, that's you. 1017 00:49:42,520 --> 00:49:46,200 >> Oh no, give that to me. 1018 00:49:44,160 --> 00:49:47,160 No, I'd really like to see 1019 00:49:46,200 --> 00:49:48,600 >> No, please just give it to me. 1020 00:49:47,160 --> 00:49:51,040 >> the least you can do after I saved your 1021 00:49:48,600 --> 00:49:51,040 life. 1022 00:49:58,320 --> 00:50:02,600 Look, I was a kid when I wrote that. I 1023 00:49:59,560 --> 00:50:02,600 didn't know what I was doing. 1024 00:50:06,720 --> 00:50:11,720 That's really nice, Tom. There's great 1025 00:50:08,520 --> 00:50:13,040 potential here. What happened? 1026 00:50:11,720 --> 00:50:15,400 What do you mean? 1027 00:50:13,040 --> 00:50:17,160 Do you still write? No. 1028 00:50:15,400 --> 00:50:19,040 No, not poetry. 1029 00:50:17,160 --> 00:50:20,280 The odd academic article, just to keep 1030 00:50:19,040 --> 00:50:21,640 my job. 1031 00:50:20,280 --> 00:50:22,360 But why not? 1032 00:50:21,640 --> 00:50:24,760 Well, you know, there's work and 1033 00:50:22,360 --> 00:50:26,080 everything. 1034 00:50:24,760 --> 00:50:28,040 All right. 1035 00:50:26,080 --> 00:50:29,400 I'm lazy. 1036 00:50:28,040 --> 00:50:32,000 I'm a lazy 1037 00:50:29,400 --> 00:50:33,800 good-for-nothing cowardly philandering 1038 00:50:32,000 --> 00:50:35,760 husband, bad poet. All right, so now 1039 00:50:33,800 --> 00:50:38,320 that you know, you can be on your way. 1040 00:50:35,760 --> 00:50:38,320 Go on. 1041 00:50:42,960 --> 00:50:46,360 I'm still drinking my Coke. 1042 00:50:49,120 --> 00:50:52,360 So, do you have a boyfriend? Not at the 1043 00:50:50,400 --> 00:50:53,440 moment. Girlfriend? 1044 00:50:52,360 --> 00:50:54,760 No. 1045 00:50:53,440 --> 00:50:55,760 Sorry. 1046 00:50:54,760 --> 00:50:58,680 I just didn't want to assume you were 1047 00:50:55,760 --> 00:50:58,680 straight or anything. 1048 00:50:59,960 --> 00:51:03,525 Ever been with a woman? 1049 00:51:01,440 --> 00:51:03,525 No. [music] 1050 00:51:03,920 --> 00:51:07,560 I've nothing against the idea. It's 1051 00:51:05,560 --> 00:51:10,680 just, you know. 1052 00:51:07,560 --> 00:51:11,760 I can't see how you can, really. 1053 00:51:10,680 --> 00:51:14,480 I don't know. 1054 00:51:11,760 --> 00:51:16,160 I'm into, you know, 1055 00:51:14,480 --> 00:51:18,680 sex. 1056 00:51:16,160 --> 00:51:18,680 Me, too. 1057 00:51:19,190 --> 00:51:21,210 >> [music] 1058 00:51:21,810 --> 00:51:23,830 [singing] 1059 00:51:27,705 --> 00:51:29,725 [laughter] 1060 00:51:34,910 --> 00:51:39,880 [laughter] 1061 00:51:36,600 --> 00:51:39,880 >> Can we do that again? All right. 1062 00:51:49,160 --> 00:51:53,400 Thanks for seeing me home. 1063 00:51:51,200 --> 00:51:55,600 I'm sorry if Helen put you on the spot. 1064 00:51:53,400 --> 00:51:58,000 No, she was, um, 1065 00:51:55,600 --> 00:51:58,000 fun. 1066 00:52:04,000 --> 00:52:09,680 I should go. 1067 00:52:06,840 --> 00:52:09,680 Can I walk you to your door? 1068 00:52:09,880 --> 00:52:12,480 If you like. 1069 00:52:13,080 --> 00:52:16,480 I'll be back in a minute. I know when 1070 00:52:14,560 --> 00:52:17,920 the wife don't like tight and mean 1071 00:52:16,480 --> 00:52:21,480 whipping a man. Go make it what you 1072 00:52:17,920 --> 00:52:21,480 want. Just make it quick. 1073 00:52:24,080 --> 00:52:26,960 I I'm, uh, 1074 00:52:27,000 --> 00:52:29,800 really 1075 00:52:28,040 --> 00:52:31,000 glad to have met you. 1076 00:52:29,800 --> 00:52:33,160 You, too. 1077 00:52:31,000 --> 00:52:34,240 I mean I mean me, too. 1078 00:52:33,160 --> 00:52:35,600 I don't know what to say in these 1079 00:52:34,240 --> 00:52:36,680 situations. 1080 00:52:35,600 --> 00:52:37,680 Like me, too, and you, too. You know 1081 00:52:36,680 --> 00:52:39,200 what I mean? 1082 00:52:37,680 --> 00:52:40,920 Like if I say me, too, then does it mean 1083 00:52:39,200 --> 00:52:44,200 I'm really glad to have met me? Or if I 1084 00:52:40,920 --> 00:52:44,200 say you, too, then does it mean that 1085 00:52:46,200 --> 00:52:49,880 Yeah, I'm a busy man. 1086 00:52:52,600 --> 00:52:55,440 I suppose I should go. 1087 00:52:56,680 --> 00:53:02,120 Well, you can come in if you like. 1088 00:52:59,800 --> 00:53:03,760 I'd like that very much. 1089 00:53:02,120 --> 00:53:06,800 Me, too. 1090 00:53:03,760 --> 00:53:08,880 Rene, Rene, Rene. 1091 00:53:06,800 --> 00:53:10,680 Cafe. 1092 00:53:08,880 --> 00:53:13,320 Relais. 1093 00:53:10,680 --> 00:53:13,320 Bidet. 1094 00:53:18,720 --> 00:53:24,000 If we did have our baby, 1095 00:53:21,720 --> 00:53:26,320 who would be the father? Ooh, the killer 1096 00:53:24,000 --> 00:53:28,760 detail. I don't know. 1097 00:53:26,320 --> 00:53:31,960 What do you think? 1098 00:53:28,760 --> 00:53:35,200 What about Red? No. 1099 00:53:31,960 --> 00:53:37,040 You two are so close, it'd be weird. 1100 00:53:35,200 --> 00:53:38,960 What about your brothers? 1101 00:53:37,040 --> 00:53:42,280 One of them is 12. 1102 00:53:38,960 --> 00:53:42,280 The other's married to a battle-axe. 1103 00:53:43,880 --> 00:53:47,400 What about an anonymous donor? What if 1104 00:53:45,560 --> 00:53:49,040 you get an axe murderer? No, no, no, you 1105 00:53:47,400 --> 00:53:49,480 can choose. They have like menus on the 1106 00:53:49,040 --> 00:53:53,320 internet. 1107 00:53:49,480 --> 00:53:55,000 >> What kind of weirdos donate their sperm? 1108 00:53:53,320 --> 00:53:56,080 I don't know. 1109 00:53:55,000 --> 00:53:57,680 Egomaniacs, I suppose. 1110 00:53:56,080 --> 00:53:59,280 >> Oh, I'd rather go off to Greece and find 1111 00:53:57,680 --> 00:54:01,640 some strapping young Adonis than just 1112 00:53:59,280 --> 00:54:03,000 play Russian roulette. 1113 00:54:01,640 --> 00:54:04,440 Yeah, but you wouldn't know what weird 1114 00:54:03,000 --> 00:54:06,800 genetic defects he might be carrying 1115 00:54:04,440 --> 00:54:06,800 with him. 1116 00:54:08,440 --> 00:54:11,880 Plus, wouldn't you have to have sex with 1117 00:54:09,600 --> 00:54:11,880 him? 1118 00:54:15,480 --> 00:54:19,120 I just wish I could get pregnant by you. 1119 00:54:20,920 --> 00:54:23,160 Me, too. 1120 00:54:35,600 --> 00:54:38,760 You know, goldfish have only a 3-second 1121 00:54:37,280 --> 00:54:40,200 memory. 1122 00:54:38,760 --> 00:54:41,359 Oh, really? 1123 00:54:40,200 --> 00:54:43,040 And [music] how did they test the memory 1124 00:54:41,359 --> 00:54:44,560 of a goldfish? 1125 00:54:43,040 --> 00:54:46,720 I don't know. 1126 00:54:44,560 --> 00:54:48,240 Flashcards? 1127 00:54:46,720 --> 00:54:49,080 It's an urban myth. 1128 00:54:48,240 --> 00:54:50,320 Well, 1129 00:54:49,080 --> 00:54:52,040 but don't you think humans in love are 1130 00:54:50,320 --> 00:54:55,080 like that? You know, we fall in love and 1131 00:54:52,040 --> 00:54:58,240 we forget all the pain and everything. 1132 00:54:55,080 --> 00:54:59,600 How long was your last relationship? 1133 00:54:58,240 --> 00:55:02,080 About 3 months. 1134 00:54:59,600 --> 00:55:04,040 And before that? 1135 00:55:02,080 --> 00:55:06,920 I don't know, maybe, um, 1136 00:55:04,040 --> 00:55:09,960 about the same. Before that? 1137 00:55:06,920 --> 00:55:09,960 Look, I don't see what this is. 1138 00:55:10,160 --> 00:55:15,880 >> Give or take, yeah. 1139 00:55:11,960 --> 00:55:15,880 Maybe you're just a goldfish, Tom. 1140 00:55:19,240 --> 00:55:21,840 Okay. 1141 00:55:20,560 --> 00:55:25,560 There it is. 1142 00:55:21,840 --> 00:55:28,760 Private fertility and what we do, donor 1143 00:55:25,560 --> 00:55:30,713 search. Right. Good. 1144 00:55:28,760 --> 00:55:31,680 Oh, look. Here we go. 1145 00:55:30,713 --> 00:55:33,240 >> [sighs] 1146 00:55:31,680 --> 00:55:35,080 >> Okay. 1147 00:55:33,240 --> 00:55:37,960 Here's Brad. 1148 00:55:35,080 --> 00:55:40,520 24, likes surfing and snowboarding. And 1149 00:55:37,960 --> 00:55:44,280 has like totally no brains at all. 1150 00:55:40,520 --> 00:55:45,778 Felipe. 26 is a male model studying to 1151 00:55:44,280 --> 00:55:46,720 be a neurosurgeon. 1152 00:55:45,778 --> 00:55:48,880 >> [laughter] 1153 00:55:46,720 --> 00:55:50,640 >> This is like blind date. 1154 00:55:48,880 --> 00:55:53,720 Felipe, what do you like to do on cold 1155 00:55:50,640 --> 00:55:56,000 winter evenings? Ooh, Bill from Tucson, 1156 00:55:53,720 --> 00:55:58,040 Arizona won the Mr. American Western 1157 00:55:56,000 --> 00:55:59,320 semi-finals. 1158 00:55:58,040 --> 00:56:01,600 Wow. 1159 00:55:59,320 --> 00:56:03,720 What if we had a black baby? 1160 00:56:01,600 --> 00:56:04,640 What about me? 1161 00:56:03,720 --> 00:56:06,040 Sorry? 1162 00:56:04,640 --> 00:56:07,320 I mean, 1163 00:56:06,040 --> 00:56:09,480 if you're that desperate for sperm, 1164 00:56:07,320 --> 00:56:11,080 what's wrong with me? I've got decent 1165 00:56:09,480 --> 00:56:14,040 genes. 1166 00:56:11,080 --> 00:56:16,440 Apart from Auntie Edna. No, thank you. 1167 00:56:14,040 --> 00:56:20,240 But thanks, anyway. Ooh, meet Ricky, a 1168 00:56:16,440 --> 00:56:20,240 Hawaiian ichthyologist. 1169 00:56:23,359 --> 00:56:27,320 Now, don't be surprised if Mommy asks 1170 00:56:24,880 --> 00:56:28,920 about kids. She's got visions of 17 1171 00:56:27,320 --> 00:56:30,440 grandchildren dancing around her feet. 1172 00:56:28,920 --> 00:56:33,280 That's fine by me. I've always fancied 1173 00:56:30,440 --> 00:56:34,320 having loads of kids, haven't you? 1174 00:56:33,280 --> 00:56:36,320 Well, 1175 00:56:34,320 --> 00:56:37,920 I don't know. I mean, 1176 00:56:36,320 --> 00:56:39,400 well, I have to deal with kids all day 1177 00:56:37,920 --> 00:56:40,680 in the nursery and 1178 00:56:39,400 --> 00:56:42,280 I think one would be as much as I'd want 1179 00:56:40,680 --> 00:56:43,640 to handle at home. 1180 00:56:42,280 --> 00:56:46,080 Oh, really? 1181 00:56:43,640 --> 00:56:48,680 Well, yeah. 1182 00:56:46,080 --> 00:56:51,400 That's We don't 1183 00:56:48,680 --> 00:56:53,359 We can just play it by ear, then. 1184 00:56:51,400 --> 00:56:56,520 Exactly. It's not like we have to decide 1185 00:56:53,359 --> 00:56:56,520 right this second. Exactly. 1186 00:56:57,920 --> 00:56:59,320 Oh, by the way, let on you're a 1187 00:56:58,840 --> 00:57:00,400 Catholic. 1188 00:56:59,320 --> 00:57:02,440 >> Okay. 1189 00:57:00,400 --> 00:57:05,800 What? 1190 00:57:02,440 --> 00:57:05,800 Mommy. You're late. 1191 00:57:06,640 --> 00:57:11,400 So, what did you do last night? 1192 00:57:09,359 --> 00:57:13,520 I went out with Shane. 1193 00:57:11,400 --> 00:57:13,520 Oh. 1194 00:57:15,520 --> 00:57:20,880 So, what did you do? 1195 00:57:18,160 --> 00:57:20,880 Just had a few drinks. 1196 00:57:22,960 --> 00:57:25,520 Did you sleep 1197 00:57:27,200 --> 00:57:31,680 I thought we had an open relationship. 1198 00:57:29,560 --> 00:57:33,400 Just asking. 1199 00:57:31,680 --> 00:57:34,440 Yes, I did. 1200 00:57:33,400 --> 00:57:35,960 I knew it. 1201 00:57:34,440 --> 00:57:37,880 He's had his I knew since the moment he 1202 00:57:35,960 --> 00:57:39,520 met you. He's only been waiting for a 1203 00:57:37,880 --> 00:57:41,560 chance to drag you into bed. 1204 00:57:39,520 --> 00:57:42,520 >> WELL, I WASN'T EXACTLY DRAGGED. OH, how 1205 00:57:41,560 --> 00:57:43,640 could you sleep with him? 1206 00:57:42,520 --> 00:57:46,000 >> I didn't ask you who you would sleep 1207 00:57:43,640 --> 00:57:46,954 with, that conzo creep. 1208 00:57:46,000 --> 00:57:47,840 Jesus, Clara. 1209 00:57:46,954 --> 00:57:49,359 >> [gasps] 1210 00:57:47,840 --> 00:57:50,760 >> You said you were cool about it. 1211 00:57:49,359 --> 00:57:51,640 >> cool about it. 1212 00:57:50,760 --> 00:57:53,505 Where are you going? 1213 00:57:51,640 --> 00:57:55,525 >> Come in when you grow up. 1214 00:57:53,505 --> 00:57:55,525 >> [snorts] 1215 00:57:57,120 --> 00:57:59,960 >> I thought I did well with the whole 1216 00:57:58,320 --> 00:58:01,440 Catholic thing, didn't you? 1217 00:57:59,960 --> 00:58:02,480 You were great. 1218 00:58:01,440 --> 00:58:04,640 I mean, there is a difference between 1219 00:58:02,480 --> 00:58:06,120 communion and confirmation, but you'll 1220 00:58:04,640 --> 00:58:08,359 learn all about that when you convert. 1221 00:58:06,120 --> 00:58:11,200 Yeah, right. 1222 00:58:08,359 --> 00:58:11,200 I'm serious. 1223 00:58:11,400 --> 00:58:15,040 If we're to be married in a church, 1224 00:58:12,440 --> 00:58:16,880 you'll have to convert. 1225 00:58:15,040 --> 00:58:19,760 No. 1226 00:58:16,880 --> 00:58:23,440 No, I'm sorry. I mean, 1227 00:58:19,760 --> 00:58:23,440 taking it to your parents is one thing. 1228 00:58:23,520 --> 00:58:27,280 I'm not seriously going to convert. 1229 00:58:28,640 --> 00:58:33,440 It'll break Mommy's heart. I'm not 1230 00:58:30,359 --> 00:58:33,440 marrying Mommy. 1231 00:58:34,760 --> 00:58:39,760 What's sports or something? 1232 00:58:37,040 --> 00:58:39,760 I'm sure. 1233 00:58:40,560 --> 00:58:46,000 Do you know what day this is? No. 1234 00:58:43,440 --> 00:58:47,400 It's our 3-month anniversary. 1235 00:58:46,000 --> 00:58:50,440 Wow, 1236 00:58:47,400 --> 00:58:52,800 that's very sweet of you to notice. 1237 00:58:50,440 --> 00:58:55,000 I'm a very sweet guy. 1238 00:58:52,800 --> 00:58:55,000 Baby. 1239 00:58:55,075 --> 00:58:57,095 >> [music] 1240 00:59:14,720 --> 00:59:17,480 >> Best of three. 1241 00:59:24,640 --> 00:59:27,280 Best of nine. 1242 00:59:29,880 --> 00:59:35,680 Oh, god. 1243 00:59:32,520 --> 00:59:35,680 I had to tell you in person. 1244 00:59:36,920 --> 00:59:40,840 Has someone died? 1245 00:59:38,800 --> 00:59:43,960 You're never going to believe this. 1246 00:59:40,840 --> 00:59:43,960 You've won the lottery. 1247 00:59:47,040 --> 00:59:49,840 I'm pregnant. 1248 00:59:50,096 --> 00:59:52,520 >> [laughter] 1249 00:59:50,640 --> 00:59:54,600 >> Congratulations. 1250 00:59:52,520 --> 00:59:57,200 That's wonderful. I still can't get my 1251 00:59:54,600 --> 00:59:59,080 head round it. It's a miracle. 1252 00:59:57,200 --> 01:00:00,920 We should celebrate. 1253 00:59:59,080 --> 01:00:02,320 What did you 1254 01:00:00,920 --> 01:00:03,840 Did you and Kate do the old turkey 1255 01:00:02,320 --> 01:00:05,640 baster thing? 1256 01:00:03,840 --> 01:00:06,440 I know it's a bit kinky, but if you're 1257 01:00:05,640 --> 01:00:08,240 into kitchen you can 1258 01:00:06,440 --> 01:00:09,720 >> Kate doesn't even know yet. 1259 01:00:08,240 --> 01:00:11,080 Sorry? 1260 01:00:09,720 --> 01:00:12,880 And I'm so scared that she's going to 1261 01:00:11,080 --> 01:00:14,320 leave me when she finds out. 1262 01:00:12,880 --> 01:00:17,000 What? 1263 01:00:14,320 --> 01:00:18,000 Sorry, no. I'm completely confused. Who 1264 01:00:17,000 --> 01:00:20,040 did you 1265 01:00:18,000 --> 01:00:21,440 What? 1266 01:00:20,040 --> 01:00:23,920 You haven't gone straight, have you? 1267 01:00:21,440 --> 01:00:23,920 Red. 1268 01:00:24,480 --> 01:00:27,560 Remember? 1269 01:00:25,680 --> 01:00:30,080 Remember what? 1270 01:00:27,560 --> 01:00:32,480 Angie. 1271 01:00:30,080 --> 01:00:32,480 Angie. 1272 01:00:33,080 --> 01:00:35,520 You mean 1273 01:00:38,560 --> 01:00:43,840 Oh, mother of god. 1274 01:00:41,360 --> 01:00:45,280 You're going to be a mum. 1275 01:00:43,840 --> 01:00:48,120 No, I'm not. 1276 01:00:45,280 --> 01:00:50,240 Are you absolutely sure? Sure. 1277 01:00:48,120 --> 01:00:52,840 13 pregnancy tests. 1278 01:00:50,240 --> 01:00:54,560 I think so. But how could that happen? 1279 01:00:52,840 --> 01:00:57,120 We used a condom. 1280 01:00:54,560 --> 01:00:59,440 One very determined little sperm. 1281 01:00:57,120 --> 01:00:59,440 Oh. 1282 01:00:59,520 --> 01:01:05,040 What are you going to do? I don't know. 1283 01:01:02,720 --> 01:01:06,000 I have to talk to Kate about it. 1284 01:01:05,040 --> 01:01:07,080 Uh 1285 01:01:06,000 --> 01:01:09,360 Look 1286 01:01:07,080 --> 01:01:09,920 I don't think I'd be the greatest dad in 1287 01:01:09,360 --> 01:01:11,040 the world. 1288 01:01:09,920 --> 01:01:14,080 >> just about you, you know. 1289 01:01:11,040 --> 01:01:16,360 >> No, I know. I know. 1290 01:01:14,080 --> 01:01:17,840 It's just 1291 01:01:16,360 --> 01:01:22,520 I'm sorry. I 1292 01:01:17,840 --> 01:01:22,520 I'm a little shocked. So am I. 1293 01:01:24,840 --> 01:01:30,720 Do you want a drink? Yes, please. And 1294 01:01:27,920 --> 01:01:32,720 not tequila. 1295 01:01:30,720 --> 01:01:33,480 You won't have one? 1296 01:01:32,720 --> 01:01:36,400 No. 1297 01:01:33,480 --> 01:01:36,400 Not in my condition. 1298 01:01:36,800 --> 01:01:42,000 Look at me, Dad. 1299 01:01:39,200 --> 01:01:42,000 Great pass, honey. 1300 01:01:45,377 --> 01:01:47,397 >> [music] 1301 01:01:50,617 --> 01:01:52,637 [music] 1302 01:01:53,880 --> 01:01:59,560 >> And I see you have your mom's hair. 1303 01:01:56,720 --> 01:01:59,560 And your mom's big feet. 1304 01:02:00,442 --> 01:02:02,462 >> [singing and music] 1305 01:02:08,302 --> 01:02:10,977 [music] 1306 01:02:08,957 --> 01:02:10,977 [singing] 1307 01:02:13,543 --> 01:02:15,563 [singing] 1308 01:02:16,162 --> 01:02:18,182 [music] 1309 01:02:24,023 --> 01:02:26,043 [singing] 1310 01:02:31,200 --> 01:02:34,503 >> I love you, Dad. 1311 01:02:32,538 --> 01:02:36,523 >> [music] 1312 01:02:34,503 --> 01:02:36,523 [singing] 1313 01:02:38,120 --> 01:02:41,560 >> Go away. 1314 01:02:39,960 --> 01:02:44,000 Perfect. 1315 01:02:41,560 --> 01:02:46,720 I'd call the guards on you. I'm serious 1316 01:02:44,000 --> 01:02:50,000 now. I am a politician's wife and have 1317 01:02:46,720 --> 01:02:52,760 some power. No, I'm a dad. 1318 01:02:50,000 --> 01:02:55,760 God help us all. Yes. 1319 01:02:52,760 --> 01:02:55,760 God help us all. 1320 01:02:56,440 --> 01:02:59,600 Jesus, David, this is stupid. Look, if I 1321 01:02:58,320 --> 01:03:01,440 wanted a wife and kids, I could have 1322 01:02:59,600 --> 01:03:03,200 just stayed with Rosie. You said you 1323 01:03:01,440 --> 01:03:06,840 were gay. Well, you said you weren't. 1324 01:03:03,200 --> 01:03:06,840 >> Well, I'm not. Well, I am. 1325 01:03:13,960 --> 01:03:19,000 I have to go. 1326 01:03:15,320 --> 01:03:19,000 Can we not talk about it? I'll call you. 1327 01:03:26,248 --> 01:03:28,268 >> [music] 1328 01:03:47,640 --> 01:03:51,680 >> I am 1329 01:03:49,120 --> 01:03:53,840 I wrote you a poem. 1330 01:03:51,680 --> 01:03:56,960 Read. 1331 01:03:53,840 --> 01:03:58,840 I mean, it's it's really bad, but uh 1332 01:03:56,960 --> 01:04:01,520 would you like to see it? 1333 01:03:58,840 --> 01:04:01,520 You read it. 1334 01:04:03,720 --> 01:04:08,920 Simply to love you shall suffice today. 1335 01:04:06,600 --> 01:04:11,760 So, let us leave the gift of its return 1336 01:04:08,920 --> 01:04:13,359 until some later hand has shaped my clay 1337 01:04:11,760 --> 01:04:16,080 over and over 1338 01:04:13,359 --> 01:04:17,760 fitter for your name. 1339 01:04:16,080 --> 01:04:20,080 And if that secret hand should never 1340 01:04:17,760 --> 01:04:21,359 learn a new perfection on the endless 1341 01:04:20,080 --> 01:04:23,040 wheel 1342 01:04:21,359 --> 01:04:25,600 ever my love must strengthen in the 1343 01:04:23,040 --> 01:04:27,480 flame and make me true upon a rack of 1344 01:04:25,600 --> 01:04:29,760 steel. 1345 01:04:27,480 --> 01:04:32,359 I shall not weary if you dare to say 1346 01:04:29,760 --> 01:04:36,200 ages of life as swiftly shall be gone as 1347 01:04:32,359 --> 01:04:38,440 tumbling sands within the living glass. 1348 01:04:36,200 --> 01:04:40,600 Oh, promised you, how could I curse the 1349 01:04:38,440 --> 01:04:41,720 way or from the shadows to the shadows 1350 01:04:40,600 --> 01:04:43,840 pass 1351 01:04:41,720 --> 01:04:46,280 and not feel nearer sudden shafts of 1352 01:04:43,840 --> 01:04:46,280 dawn? 1353 01:04:56,200 --> 01:05:02,080 Mhm. Smell this. 1354 01:04:58,680 --> 01:05:03,840 The pulverized criminal was pedaling. 1355 01:05:02,080 --> 01:05:06,000 Placenta. 1356 01:05:03,840 --> 01:05:07,600 Listen, Rosie, on the 15th of next month 1357 01:05:06,000 --> 01:05:09,800 I have to go to Galway for a conference 1358 01:05:07,600 --> 01:05:11,960 and um 1359 01:05:09,800 --> 01:05:13,680 I thought I might go out to Connemara 1360 01:05:11,960 --> 01:05:14,800 for 3 days. 1361 01:05:13,680 --> 01:05:16,760 What? 1362 01:05:14,800 --> 01:05:17,760 Why? That's only 4 days before the 1363 01:05:16,760 --> 01:05:18,720 wedding. 1364 01:05:17,760 --> 01:05:20,720 There's so much to do. 1365 01:05:18,720 --> 01:05:24,120 >> No, I know. I know. I I just 1366 01:05:20,720 --> 01:05:25,440 think I need to be by myself just for a 1367 01:05:24,120 --> 01:05:26,800 little while, you know, 1368 01:05:25,440 --> 01:05:28,840 contemplating. 1369 01:05:26,800 --> 01:05:30,200 Contemplating? What are you turning into 1370 01:05:28,840 --> 01:05:33,480 some kind of monk? 1371 01:05:30,200 --> 01:05:33,480 No. No. No. No. 1372 01:05:33,960 --> 01:05:38,480 I just need to sort my head out. 1373 01:05:37,080 --> 01:05:40,280 You know, the druids, they used to go 1374 01:05:38,480 --> 01:05:41,320 into the temple for for 3 days and 1375 01:05:40,280 --> 01:05:44,520 nights 1376 01:05:41,320 --> 01:05:46,760 by themselves um to get inspiration. 1377 01:05:44,520 --> 01:05:48,320 Druids. Now you're a druid. 1378 01:05:46,760 --> 01:05:50,440 I'm not 1379 01:05:48,320 --> 01:05:54,440 a druid. I 1380 01:05:50,440 --> 01:05:56,400 just really think I need to do this. 1381 01:05:54,440 --> 01:05:58,600 And I thought 3 days had a sort of 1382 01:05:56,400 --> 01:06:00,760 power about it, like Christ in the tomb. 1383 01:05:58,600 --> 01:06:02,520 Oh, so now you're Christ resurrected. If 1384 01:06:00,760 --> 01:06:04,400 you can't understand it, this is stupid. 1385 01:06:02,520 --> 01:06:06,560 >> you understand that I need a bit of help 1386 01:06:04,400 --> 01:06:08,440 in the run up? It's a major event, you 1387 01:06:06,560 --> 01:06:10,000 know. It's It takes a huge amount of 1388 01:06:08,440 --> 01:06:10,920 planning and and and organization. 1389 01:06:10,000 --> 01:06:12,520 >> Well, I know. I thought maybe one of 1390 01:06:10,920 --> 01:06:12,800 your 13 bridesmaids might help you 1391 01:06:12,520 --> 01:06:14,840 there. 1392 01:06:12,800 --> 01:06:17,440 >> Typical man. Just leave all the hard 1393 01:06:14,840 --> 01:06:17,440 work to the women. 1394 01:06:19,520 --> 01:06:22,160 Just the way it's going to be for the 1395 01:06:20,440 --> 01:06:23,640 rest of our lives. 1396 01:06:22,160 --> 01:06:26,480 No. 1397 01:06:23,640 --> 01:06:26,480 It gets worse. 1398 01:06:38,200 --> 01:06:41,800 Have you ever thought about getting 1399 01:06:39,240 --> 01:06:41,800 married? 1400 01:06:43,440 --> 01:06:46,600 Was that a proposal? 1401 01:06:45,600 --> 01:06:48,480 No. 1402 01:06:46,600 --> 01:06:50,200 Oh, god, no. No, I was I was just 1403 01:06:48,480 --> 01:06:51,600 wondering, you know. 1404 01:06:50,200 --> 01:06:53,720 Theoretically. 1405 01:06:51,600 --> 01:06:55,440 I mean, I don't know. It's um 1406 01:06:53,720 --> 01:06:59,040 Sorry. I was 1407 01:06:55,440 --> 01:06:59,040 I was just thinking out loud, I think. 1408 01:06:59,280 --> 01:07:01,720 Sorry. 1409 01:07:25,326 --> 01:07:27,346 >> [snorts] 1410 01:07:59,680 --> 01:08:04,400 >> I got a job offer today. 1411 01:08:02,120 --> 01:08:07,200 Really? From where? 1412 01:08:04,400 --> 01:08:10,640 Boston University. 1413 01:08:07,200 --> 01:08:11,960 Boston, America? Yes. 1414 01:08:10,640 --> 01:08:14,120 Wow. 1415 01:08:11,960 --> 01:08:17,600 What did you say? 1416 01:08:14,120 --> 01:08:17,600 I told them I'd think about it. 1417 01:08:18,000 --> 01:08:23,200 Are you going to take it? 1418 01:08:20,440 --> 01:08:23,200 It depends. 1419 01:08:24,359 --> 01:08:26,680 Ah. 1420 01:08:26,719 --> 01:08:30,319 I have to let them know as soon as 1421 01:08:28,200 --> 01:08:31,799 possible. 1422 01:08:30,319 --> 01:08:34,040 Okay. 1423 01:08:31,799 --> 01:08:36,120 Okay. 1424 01:08:34,040 --> 01:08:37,240 Well, congratulations. Are they offering 1425 01:08:36,120 --> 01:08:39,120 tenure? 1426 01:08:37,240 --> 01:08:41,280 Tom. Uh-huh. 1427 01:08:39,120 --> 01:08:43,480 Am I wasting my time completely? 1428 01:08:41,280 --> 01:08:44,880 How do you mean? 1429 01:08:43,480 --> 01:08:47,560 Forget it. 1430 01:08:44,880 --> 01:08:48,880 You've just answered my question. 1431 01:08:47,560 --> 01:08:52,319 No, what are you talking about? Just 1432 01:08:48,880 --> 01:08:55,719 forget it. What? I'm not 22 anymore. I 1433 01:08:52,319 --> 01:08:57,040 don't care. I do. 1434 01:08:55,719 --> 01:08:59,520 I don't get it. 1435 01:08:57,040 --> 01:08:59,520 I know. 1436 01:09:15,359 --> 01:09:18,280 I think I love you. 1437 01:09:22,080 --> 01:09:25,200 I think I love you, too. 1438 01:09:40,240 --> 01:09:43,400 >> You have no messages. 1439 01:09:44,000 --> 01:09:48,520 You sad bastard. 1440 01:09:46,720 --> 01:09:50,759 Surely you can understand the people's 1441 01:09:48,520 --> 01:09:52,759 shock at the idea of a lesbian couple 1442 01:09:50,759 --> 01:09:54,720 raising a child. I'm well aware of their 1443 01:09:52,759 --> 01:09:57,520 prejudices. But let me share with you an 1444 01:09:54,720 --> 01:09:59,680 article from last week's paper. I quote, 1445 01:09:57,520 --> 01:10:01,160 "Lesbians make better parents because 1446 01:09:59,680 --> 01:10:02,280 they are better at dividing up household 1447 01:10:01,160 --> 01:10:04,400 tasks, 1448 01:10:02,280 --> 01:10:06,120 spending more time with their children, 1449 01:10:04,400 --> 01:10:08,480 and organizing alternative methods of 1450 01:10:06,120 --> 01:10:09,360 work whereby each can spend more time at 1451 01:10:08,480 --> 01:10:12,760 home." 1452 01:10:09,360 --> 01:10:15,120 Yes, but every child needs a father. My 1453 01:10:12,760 --> 01:10:18,360 child has a father. What? Did you think 1454 01:10:15,120 --> 01:10:18,360 it was the virgin birth? 1455 01:10:24,680 --> 01:10:28,480 Thanks for meeting up with me, Hazel. 1456 01:10:26,760 --> 01:10:31,840 I just wanted to say that I am really, 1457 01:10:28,480 --> 01:10:32,600 really sorry about that stupid incident 1458 01:10:31,840 --> 01:10:34,600 at the gallery. 1459 01:10:32,600 --> 01:10:36,000 >> You don't have to apologize. I wanted to 1460 01:10:34,600 --> 01:10:37,360 see you. 1461 01:10:36,000 --> 01:10:39,480 Yeah? 1462 01:10:37,360 --> 01:10:42,120 Really? 1463 01:10:39,480 --> 01:10:42,920 Cool. I mean, good because 1464 01:10:42,120 --> 01:10:45,040 well, 1465 01:10:42,920 --> 01:10:46,240 I just wanted to say that 1466 01:10:45,040 --> 01:10:47,960 well, if you could ever bring yourself 1467 01:10:46,240 --> 01:10:49,840 to seeing me again, like I would be 1468 01:10:47,960 --> 01:10:52,760 totally cool about the way you wanted to 1469 01:10:49,840 --> 01:10:55,640 play this. Lara, 1470 01:10:52,760 --> 01:10:57,480 I really like you. 1471 01:10:55,640 --> 01:10:58,840 I really like you, too. 1472 01:10:57,480 --> 01:11:00,320 Look, 1473 01:10:58,840 --> 01:11:01,600 um 1474 01:11:00,320 --> 01:11:03,360 do you want to be my girlfriend for the 1475 01:11:01,600 --> 01:11:05,960 next week, exclusive like, and then we 1476 01:11:03,360 --> 01:11:07,720 can renew or or not 1477 01:11:05,960 --> 01:11:09,000 um next week? 1478 01:11:07,720 --> 01:11:11,320 No pressure. 1479 01:11:09,000 --> 01:11:11,320 Yeah? 1480 01:11:11,760 --> 01:11:16,120 Yeah. 1481 01:11:12,880 --> 01:11:18,280 That'd be great. Good. 1482 01:11:16,120 --> 01:11:18,280 Good. 1483 01:11:29,760 --> 01:11:34,120 Check this out. Look at the suspension 1484 01:11:31,360 --> 01:11:36,360 IN THIS BABY. 1485 01:11:34,120 --> 01:11:38,600 ABSOLUTELY FANTASTIC. AN AMAZING DRIVE, 1486 01:11:36,360 --> 01:11:38,600 BUT 1487 01:11:39,000 --> 01:11:43,840 I'M TERRIBLY SORRY. I DIDN'T MEAN TO. 1488 01:11:40,800 --> 01:11:45,880 >> UM THIS IS THE Atlantis here. It's red. 1489 01:11:43,840 --> 01:11:48,040 It's here. Stand over there, please. 1490 01:11:45,880 --> 01:11:49,840 It has a car seat included, lockable 1491 01:11:48,040 --> 01:11:52,000 front swivel wheels, a removable 1492 01:11:49,840 --> 01:11:54,120 washable seat pad, weather shield, and a 1493 01:11:52,000 --> 01:11:55,280 handy parent tray. What's that for? 1494 01:11:54,120 --> 01:11:57,160 Cocktails? 1495 01:11:55,280 --> 01:11:58,120 It also has a comfortable two-position 1496 01:11:57,160 --> 01:12:00,400 lie-flat seat. 1497 01:11:58,120 --> 01:12:01,480 >> Genius. Let's get it in silver. I prefer 1498 01:12:00,400 --> 01:12:03,480 black. 1499 01:12:01,480 --> 01:12:05,120 But silver is much nicer. 1500 01:12:03,480 --> 01:12:07,360 I found the right model, so I get to 1501 01:12:05,120 --> 01:12:08,400 choose the color. That's not fair. Yes, 1502 01:12:07,360 --> 01:12:09,000 it is. It isn't. 1503 01:12:08,400 --> 01:12:09,680 >> Yes, it is. 1504 01:12:09,000 --> 01:12:13,440 >> It is not. 1505 01:12:09,680 --> 01:12:13,440 >> We also have an aqua one here. 1506 01:12:14,560 --> 01:12:17,400 We'll take it. 1507 01:12:15,160 --> 01:12:17,400 >> it. 1508 01:12:21,000 --> 01:12:25,120 We are pleased to inform you that we 1509 01:12:23,080 --> 01:12:28,920 would like to 1510 01:12:25,120 --> 01:12:28,920 publish one of your poems. 1511 01:12:38,280 --> 01:12:41,600 Hi, this is Renee. Sorry, I can't get to 1512 01:12:40,040 --> 01:12:44,920 the phone. If you leave a message, I'll 1513 01:12:41,600 --> 01:12:44,920 give you a call back. Thanks. 1514 01:12:55,920 --> 01:13:01,120 It has a car seat included, uh lockable 1515 01:12:58,760 --> 01:13:03,800 front swivel wheels, a removable and 1516 01:13:01,120 --> 01:13:05,760 washable seat pad, a weather shield, and 1517 01:13:03,800 --> 01:13:07,480 oh look, a handy little tray for your 1518 01:13:05,760 --> 01:13:09,000 martinis. 1519 01:13:07,480 --> 01:13:11,280 That's great, Red. 1520 01:13:09,000 --> 01:13:12,720 Thank you. 1521 01:13:11,280 --> 01:13:15,080 Look, it's the least a proud daddy can 1522 01:13:12,720 --> 01:13:15,080 do. 1523 01:13:34,750 --> 01:13:36,770 >> [cheering] 1524 01:13:54,400 --> 01:13:58,440 >> Are you happy to be getting married? 1525 01:13:56,440 --> 01:13:59,560 I suppose. Are you? 1526 01:13:58,440 --> 01:14:01,480 Yeah. 1527 01:13:59,560 --> 01:14:04,360 You don't sound too sure. 1528 01:14:01,480 --> 01:14:06,400 Well, it's just can you imagine never 1529 01:14:04,360 --> 01:14:07,360 making love with anybody else in your 1530 01:14:06,400 --> 01:14:08,360 life 1531 01:14:07,360 --> 01:14:10,800 ever 1532 01:14:08,360 --> 01:14:10,800 again? 1533 01:14:14,706 --> 01:14:16,726 >> [cheering] 1534 01:14:22,566 --> 01:14:24,586 [laughter] 1535 01:14:34,480 --> 01:14:41,600 >> Is this the right woman, the right time? 1536 01:14:38,920 --> 01:14:45,760 Give me a sign. 1537 01:14:41,600 --> 01:14:45,760 Any kind of sign. 1538 01:14:47,520 --> 01:14:50,360 An air miss. 1539 01:14:50,720 --> 01:14:54,120 Dear Larry, 1540 01:14:52,280 --> 01:14:56,000 this is the hardest thing I've ever had 1541 01:14:54,120 --> 01:14:57,920 to do. 1542 01:14:56,000 --> 01:14:59,720 But neither of us wants to make each 1543 01:14:57,920 --> 01:15:02,040 other unhappy. 1544 01:14:59,720 --> 01:15:04,320 Neither of us wants to live a lie. 1545 01:15:02,040 --> 01:15:06,280 If I can even be attracted to another 1546 01:15:04,320 --> 01:15:08,120 man, then I'm sure you'll agree I'm not 1547 01:15:06,280 --> 01:15:10,400 ready for marriage. 1548 01:15:08,120 --> 01:15:11,400 I'm so sorry to be telling you this way, 1549 01:15:10,400 --> 01:15:13,240 but 1550 01:15:11,400 --> 01:15:15,640 well, maybe it's for the best. 1551 01:15:13,240 --> 01:15:18,040 I will always love you. 1552 01:15:15,640 --> 01:15:18,040 Rosie. 1553 01:15:20,000 --> 01:15:22,720 I don't know what the right thing to do 1554 01:15:21,440 --> 01:15:25,280 is, Rosie. I I I 1555 01:15:22,720 --> 01:15:27,000 I do love you. It's It's just I I 1556 01:15:25,280 --> 01:15:29,280 I don't think I can go through with it. 1557 01:15:27,000 --> 01:15:29,280 So [ __ ] 1558 01:15:31,920 --> 01:15:37,320 Hi, Tom. It's me. I'm going to meet the 1559 01:15:35,040 --> 01:15:39,400 man from Boston University today, and 1560 01:15:37,320 --> 01:15:40,720 it's um pretty obvious what my answer 1561 01:15:39,400 --> 01:15:42,680 will have to be. 1562 01:15:40,720 --> 01:15:44,880 I'm sorry [music] that it ends up I have 1563 01:15:42,680 --> 01:15:45,720 to say goodbye on an answering machine, 1564 01:15:44,880 --> 01:15:48,760 but 1565 01:15:45,720 --> 01:15:48,760 maybe it's better this way. 1566 01:15:56,760 --> 01:15:59,600 Jeez, man. Have you never heard of a 1567 01:15:57,840 --> 01:16:01,480 hang up? Where is she? 1568 01:15:59,600 --> 01:16:02,720 Are you her dad? What? Are you her dad? 1569 01:16:01,480 --> 01:16:04,720 Cuz if you are, she's not here. 1570 01:16:02,720 --> 01:16:06,480 >> Who? Who are you looking for? Renee, the 1571 01:16:04,720 --> 01:16:07,640 woman who lives next door. Where is she? 1572 01:16:06,480 --> 01:16:09,840 Redhead. 1573 01:16:07,640 --> 01:16:14,040 Kind of cuteness, Scarlett O'Hara kind 1574 01:16:09,840 --> 01:16:16,760 Yeah. No idea. She's not at home. 1575 01:16:14,040 --> 01:16:20,200 You're very welcome. 1576 01:16:16,760 --> 01:16:20,200 Jesus, I thought it was your dad. 1577 01:16:33,400 --> 01:16:37,000 For God's sake, come on. What's up? Ah, 1578 01:16:35,920 --> 01:16:39,440 you're a man of principle. That won't 1579 01:16:37,000 --> 01:16:42,200 move. 1580 01:16:39,440 --> 01:16:42,200 He's totally up. 1581 01:16:52,760 --> 01:16:56,440 How much? Ah, you're all right. I don't 1582 01:16:54,680 --> 01:16:57,440 want to play speed chase. Thanks. 1583 01:16:56,440 --> 01:16:58,680 Listen, if you'd like to wait, we should 1584 01:16:57,440 --> 01:17:01,640 be right back. Wait. 1585 01:16:58,680 --> 01:17:04,080 Wait. I HEY, WAIT. NOT HANGING AROUND 1586 01:17:01,640 --> 01:17:04,080 HERE. 1587 01:17:06,800 --> 01:17:08,960 RENEE! 1588 01:17:09,160 --> 01:17:12,920 RENEE! 1589 01:17:10,720 --> 01:17:12,920 RENEE! 1590 01:17:13,560 --> 01:17:16,440 HEY, YOU. WHERE DID SHE GO? 1591 01:17:15,160 --> 01:17:18,680 BACK HERE NOW. 1592 01:17:16,440 --> 01:17:18,680 COME BACK. 1593 01:17:24,320 --> 01:17:26,520 RENEE! 1594 01:17:30,080 --> 01:17:32,240 RENEE! 1595 01:17:35,040 --> 01:17:37,880 WATCH IT NOW. 1596 01:17:36,448 --> 01:17:40,600 >> [screaming] 1597 01:17:37,880 --> 01:17:40,600 >> OW. 1598 01:17:52,600 --> 01:17:55,320 YES! 1599 01:17:54,134 --> 01:17:57,160 [screaming] 1600 01:17:55,320 --> 01:18:00,200 THANK YOU. 1601 01:17:57,160 --> 01:18:02,800 THANK YOU, GOD. THANK YOU. 1602 01:18:00,200 --> 01:18:02,800 OH, THANK YOU. 1603 01:18:03,880 --> 01:18:09,960 THANK YOU. HE SHOOTS. HE MISSES. 1604 01:18:08,200 --> 01:18:11,560 THANK YOU. 1605 01:18:09,960 --> 01:18:13,680 THANK YOU, 1606 01:18:11,560 --> 01:18:13,680 GOD. 1607 01:18:26,229 --> 01:18:28,249 >> [cheering and applause] 1608 01:18:35,000 --> 01:18:38,480 >> A STICK, A STONE, it's the end of the 1609 01:18:37,680 --> 01:18:40,240 world. 1610 01:18:38,480 --> 01:18:41,920 It's the rest of this song. 1611 01:18:40,240 --> 01:18:44,480 It's a little bit 1612 01:18:41,920 --> 01:18:45,440 Oh, she's gorgeous. 1613 01:18:44,480 --> 01:18:46,520 Hey. 1614 01:18:45,440 --> 01:18:48,600 It is 1615 01:18:46,520 --> 01:18:50,360 What's her name? Matilda. 1616 01:18:48,600 --> 01:18:52,000 Oh. Matilda. 1617 01:18:50,360 --> 01:18:55,160 Lovely. 1618 01:18:52,000 --> 01:18:55,160 Good luck. Thanks a lot. 1619 01:18:58,080 --> 01:19:01,280 You'd make a lovely mother. 1620 01:19:01,800 --> 01:19:05,640 Thanks, guys. She'll look great in that. 1621 01:19:04,360 --> 01:19:07,560 No problem. Well, it looks like 1622 01:19:05,640 --> 01:19:10,080 motherhood really suits you both. Oh, 1623 01:19:07,560 --> 01:19:11,400 really? We're loving it. 1624 01:19:10,080 --> 01:19:12,440 In fact, 1625 01:19:11,400 --> 01:19:13,400 that's what we wanted to talk to you 1626 01:19:12,440 --> 01:19:15,680 about. 1627 01:19:13,400 --> 01:19:18,040 Oh? Yeah. 1628 01:19:15,680 --> 01:19:20,200 We were wondering, 1629 01:19:18,040 --> 01:19:21,000 Kit, 1630 01:19:20,200 --> 01:19:22,559 well, 1631 01:19:21,000 --> 01:19:23,640 I 1632 01:19:22,559 --> 01:19:27,280 >> [clears throat] 1633 01:19:23,640 --> 01:19:29,440 >> you know, I have always wanted to have 1634 01:19:27,280 --> 01:19:31,840 a child. Yes. 1635 01:19:29,440 --> 01:19:33,520 We want to 1636 01:19:31,840 --> 01:19:36,320 That is I 1637 01:19:33,520 --> 01:19:37,480 want to Go on. It's okay. Don't be 1638 01:19:36,320 --> 01:19:39,880 nervous. 1639 01:19:37,480 --> 01:19:42,120 You see, we uh 1640 01:19:39,880 --> 01:19:42,120 we were 1641 01:19:43,520 --> 01:19:47,720 We were wondering, David, if you would 1642 01:19:45,360 --> 01:19:48,560 like to have a baby. 1643 01:19:47,720 --> 01:19:50,120 Sorry. Sorry. 1644 01:19:48,560 --> 01:19:52,400 >> Thanks, David. 1645 01:19:50,120 --> 01:19:55,520 What about you? Me? 1646 01:19:52,400 --> 01:19:57,040 I was jilted. No. Yeah. Runaway bride. 1647 01:19:55,520 --> 01:19:59,000 She took off with some rugger bugger on 1648 01:19:57,040 --> 01:20:01,120 our honeymoon tickets to Rio. That must 1649 01:19:59,000 --> 01:20:03,200 have been devastating. 1650 01:20:01,120 --> 01:20:05,680 To be honest, I was having one or two 1651 01:20:03,200 --> 01:20:08,120 doubts of my own. 1652 01:20:05,680 --> 01:20:10,720 I got over it. 1653 01:20:08,120 --> 01:20:13,320 You know, goldfish have only [snorts] a 1654 01:20:10,720 --> 01:20:13,320 3-second memory. 1655 01:20:17,600 --> 01:20:22,120 A stick, a stone, it's the end of the 1656 01:20:20,400 --> 01:20:24,560 road. [music] It's the rest of the 1657 01:20:22,120 --> 01:20:26,480 storm. It's a little [singing] alone. 1658 01:20:24,560 --> 01:20:29,040 It's a sliver of glass. [music] It is 1659 01:20:26,480 --> 01:20:31,760 life, it's the sun. It is night, it is 1660 01:20:29,040 --> 01:20:34,720 death. It's a trap, it's a gun. The oak 1661 01:20:31,760 --> 01:20:36,720 when it blooms, a fox on the brush. The 1662 01:20:34,720 --> 01:20:39,280 knot in the wood, the song of the 1663 01:20:36,720 --> 01:20:42,760 thrush. The word of the [singing] wind, 1664 01:20:39,280 --> 01:20:44,800 a cliff, a fall, a scratch, a lump. It 1665 01:20:42,760 --> 01:20:46,600 is nothing [music] at all. It's the wind 1666 01:20:44,800 --> 01:20:48,400 blowing free. [singing] It's the end of 1667 01:20:46,600 --> 01:20:51,080 the slope. It's a beam, it's a [music] 1668 01:20:48,400 --> 01:20:53,240 void, it's a hunch, it's a hope. And the 1669 01:20:51,080 --> 01:20:55,560 riverbank talks [singing] of the waters 1670 01:20:53,240 --> 01:20:59,120 of March. It's the end of the strain. 1671 01:20:55,560 --> 01:20:59,120 It's the joy in your heart. 1672 01:21:00,156 --> 01:21:02,176 >> [music] 1673 01:21:09,981 --> 01:21:12,001 [music] 1674 01:21:17,186 --> 01:21:19,206 [music] 1675 01:21:23,081 --> 01:21:25,101 [music] 1676 01:21:29,960 --> 01:21:35,080 >> A mile, a mast, a truss, a bone. It's a 1677 01:21:33,560 --> 01:21:37,560 girl, it's [singing] a rhyme, it's a 1678 01:21:35,080 --> 01:21:40,111 cold, it's the months. The plan of the 1679 01:21:37,560 --> 01:21:42,040 house, the body in bed, and the car 1680 01:21:40,111 --> 01:21:45,520 [music] that got stuck. It's the mud, 1681 01:21:42,040 --> 01:21:48,280 it's the mud. Afloat, adrift, a flight, 1682 01:21:45,520 --> 01:21:50,840 a wing. [music] A hawk, a quail. The 1683 01:21:48,280 --> 01:21:52,920 promise of spring, and the riverbank 1684 01:21:50,840 --> 01:21:55,160 talks of the waters [music] of March. 1685 01:21:52,920 --> 01:21:58,240 It's the promise of life, it's the joy 1686 01:21:55,160 --> 01:21:58,240 in your heart. 1687 01:21:58,451 --> 01:22:00,471 >> [music] 1688 01:22:13,516 --> 01:22:15,536 [music] 1689 01:22:20,880 --> 01:22:25,040 >> A truckload of bricks. Sing the soft 1690 01:22:22,687 --> 01:22:28,320 [music] morning light. The shadow of a 1691 01:22:25,040 --> 01:22:30,920 gun in the dead of the night. A mile, a 1692 01:22:28,320 --> 01:22:33,080 mast, a truss, [music] a bone. It's a 1693 01:22:30,920 --> 01:22:35,800 girl, it's a rhyme, it's a cold, it's 1694 01:22:33,080 --> 01:22:38,560 the months. The plan of the house, the 1695 01:22:35,800 --> 01:22:41,027 body in bed, and the car that got stuck. 1696 01:22:38,560 --> 01:22:43,880 It's the mud, it's the mud. Afloat, 1697 01:22:41,027 --> 01:22:46,720 [music] adrift, a flight, a wing. A 1698 01:22:43,880 --> 01:22:48,720 hawk, a quail. The promise of spring, 1699 01:22:46,720 --> 01:22:50,320 and the riverbank [singing] talks of the 1700 01:22:48,720 --> 01:22:52,640 waters of March. It's [music] the 1701 01:22:50,320 --> 01:22:55,720 promise of life, it's the joy in your 1702 01:22:52,640 --> 01:22:58,057 heart. A stick, a stone, it's the end of 1703 01:22:55,720 --> 01:22:58,160 the road. It's the rest of the storm. 1704 01:22:58,057 --> 01:23:00,760 >> [music] 1705 01:22:58,160 --> 01:23:02,320 >> It's a little alone. It's a sliver of 1706 01:23:00,760 --> 01:23:04,840 glass. It [singing] is life, it's the 1707 01:23:02,320 --> 01:23:07,120 sun. It is night, it is death. It's a 1708 01:23:04,840 --> 01:23:07,880 trap, it's a gun. The oak when it 1709 01:23:07,120 --> 01:23:10,400 blooms, [singing] 1710 01:23:07,880 --> 01:23:13,240 a fox on the brush. The knot in the 1711 01:23:10,400 --> 01:23:16,720 wood, the song of the thrush. The word 1712 01:23:13,240 --> 01:23:19,080 of the wind, a cliff, a fall, a scratch, 1713 01:23:16,720 --> 01:23:21,440 a lump. [music] It is nothing at all. 1714 01:23:19,080 --> 01:23:23,602 It's the wind blowing free. It's the end 1715 01:23:21,440 --> 01:23:25,600 of the slope. It's a beam, it's a void, 1716 01:23:23,602 --> 01:23:27,440 [music] it's a hunch, 1717 01:23:25,600 --> 01:23:29,720 it's a hope. And the riverbank talks of 1718 01:23:27,440 --> 01:23:31,462 the waters of March. It's the end of the 1719 01:23:29,720 --> 01:23:33,920 strain. It's the joy in your 1720 01:23:31,462 --> 01:23:33,920 [music and singing] heart. 104043

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.