Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,160 --> 00:00:02,160
(WHEEL CLICKS)
2
00:00:02,760 --> 00:00:04,000
(GRUNTS)
3
00:00:04,000 --> 00:00:06,000
Ooh-hoo-hoo.
4
00:00:06,160 --> 00:00:08,160
(KEYS CLACK)
5
00:00:10,480 --> 00:00:11,320
(GROANS)
6
00:00:11,320 --> 00:00:12,000
(EXCLAIMS)
7
00:00:12,000 --> 00:00:14,200
My name is Paul Williams.
8
00:00:14,280 --> 00:00:17,680
(GRUNTS)
9
00:00:17,680 --> 00:00:19,000
(KEYS CLACK)
10
00:00:19,000 --> 00:00:20,640
Oh!
11
00:00:20,640 --> 00:00:21,760
(STRAINS)
12
00:00:21,760 --> 00:00:23,760
(GRUNTS)
13
00:00:25,160 --> 00:00:27,160
(CLUNK!)
14
00:00:27,400 --> 00:00:29,400
(CHEERING, APPLAUSE)
15
00:00:31,240 --> 00:00:33,240
(DING!)
16
00:00:33,960 --> 00:00:38,280
Kia ora koutou, and holy
macaroli. Here we go again.
17
00:00:38,280 --> 00:00:42,160
It's season three of the
television show Taskmaster.
18
00:00:42,160 --> 00:00:47,600
I'm Jeremy Wells, and I am sitting on a throne
that for nine and a half months of the year
19
00:00:47,600 --> 00:00:52,640
sits idly by under a pile of to-be-folded
washing in my sunroom. (LAUGHTER)
20
00:00:52,640 --> 00:01:00,440
But tonight I'm on it with purpose in front of
you all as the Taskmaster. (CHEERING, APPLAUSE)
21
00:01:00,520 --> 00:01:04,200
Over the next 10 weeks, five beautiful
comedians will degrade themselves
22
00:01:04,200 --> 00:01:11,280
more than Will Smith at an Oscars ceremony, all
in the hope of taking home their own golden statue
23
00:01:11,280 --> 00:01:16,080
of my most successful and
recognisable anatomical part ―
24
00:01:16,480 --> 00:01:18,480
my head.
25
00:01:18,880 --> 00:01:22,720
There it is there. Absolutely
terrifying when it's sitting beside you.
26
00:01:22,720 --> 00:01:28,800
Competing for my golden noggin this time
around is Chris Parker,... (CHEERING, APPLAUSE)
27
00:01:28,800 --> 00:01:31,440
...Josh Thomson,...
(CHEERING, APPLAUSE)
28
00:01:31,440 --> 00:01:34,000
...Justine Smith,...
(CHEERING, APPLAUSE)
29
00:01:34,000 --> 00:01:36,560
...Kura Forrester...
(CHEERING, APPLAUSE)
30
00:01:36,560 --> 00:01:39,560
and Paul Ego.
(CHEERING, APPLAUSE)
31
00:01:40,200 --> 00:01:45,520
And sitting next to me is a man whose piercing
blue eyes and dogged attention to detail
32
00:01:45,520 --> 00:01:50,520
makes him an absolute star in
the popular car ride game I Spy,
33
00:01:50,600 --> 00:01:54,000
although I have never been in a
car with him to experience it myself.
34
00:01:54,000 --> 00:01:57,600
It's Paul Williams.
(CHEERING, APPLAUSE)
35
00:01:59,280 --> 00:02:01,120
Great to be here, Jeremy.
36
00:02:01,120 --> 00:02:05,760
- What's going on with that jacket?
- This is my new look for season three.
37
00:02:05,760 --> 00:02:07,520
(LAUGHTER)
38
00:02:07,520 --> 00:02:09,800
Take that off. (LAUGHTER)
39
00:02:10,360 --> 00:02:12,360
I... OK.
40
00:02:14,040 --> 00:02:16,040
(LAUGHTER)
41
00:02:16,360 --> 00:02:20,040
Oh, I can relax. I found
him too sexual in it.
42
00:02:20,680 --> 00:02:24,240
Actually, no, can you put
it back on? (LAUGHTER)
43
00:02:24,240 --> 00:02:29,360
That's better. There's half a century of tasks in
front of us. Paul, how are we gonna kickthem off?
44
00:02:29,360 --> 00:02:32,360
As always, we'll
begin with a prize task.
45
00:02:32,360 --> 00:02:35,880
Each contestant has been
tasked with bringing something in.
46
00:02:35,880 --> 00:02:43,040
The best prize wins, and the person who wins
the episode will take home all five prizes.
47
00:02:43,040 --> 00:02:49,840
This week, they've been asked to bring
in the best thing that weighs exactly 10kg.
48
00:02:50,640 --> 00:02:54,520
A very weighty subject matter
indeed. Let's start with Chris.
49
00:02:54,520 --> 00:02:57,520
I was thinking about the best
thing that could weigh 10kg.
50
00:02:57,520 --> 00:02:59,440
And there's nothing
better, in my opinion,
51
00:02:59,440 --> 00:03:05,640
than 10kg of reduced carbon emissions
for the Taskmaster season three set.
52
00:03:05,640 --> 00:03:07,640
(LAUGHTER)
53
00:03:07,960 --> 00:03:09,640
So I'm gonna plant this tree.
54
00:03:09,640 --> 00:03:16,000
And then I've calculated that that
tree will reduce about 0.8g of carbon,
55
00:03:16,360 --> 00:03:20,680
and that'll take 12,500 days,
56
00:03:21,840 --> 00:03:28,840
or roughly 34 and a half years to get exactly
10kg, and then I'm chopping that bastard down.
57
00:03:28,840 --> 00:03:32,320
(LAUGHTER) No more
reduced carbon for us.
58
00:03:33,160 --> 00:03:35,920
- Do you know what sort of tree it is?
- I-I think a fig tree.
59
00:03:35,920 --> 00:03:37,320
- It's a fig tree?
- I'm not certain.
60
00:03:37,320 --> 00:03:40,120
It was the cheapest
tree. (LAUGHTER)
61
00:03:40,120 --> 00:03:42,400
I like what you're thinking
of doing for the environment.
62
00:03:42,400 --> 00:03:46,480
Also, I do believe, though, in
terms of New Zealand's biodiversity,
63
00:03:46,480 --> 00:03:51,000
that the fig tree creates
figs, which rats love.
64
00:03:51,840 --> 00:03:56,160
We've got a lovely fig tree in my
garden, and also the native birds adore it.
65
00:03:56,160 --> 00:03:58,760
And they fight with the
rats, and the rats kill them.
66
00:03:58,760 --> 00:04:02,760
- That's right. (LAUGHTER)
- It is actually a bit of an issue.
67
00:04:02,760 --> 00:04:04,520
Josh, what did you bring him?
68
00:04:04,520 --> 00:04:09,280
Jeremy, I can tell just by looking at you that
you're the sort of guy who has an adventurous mouth.
69
00:04:09,280 --> 00:04:11,280
(LAUGHTER)
70
00:04:11,520 --> 00:04:13,640
And I've just got the
thing to pop in there.
71
00:04:13,640 --> 00:04:18,320
I've got 10kg of Daddy's
special marmalade. (LAUGHTER)
72
00:04:18,560 --> 00:04:20,080
Oh!
73
00:04:20,080 --> 00:04:26,640
10kg to the gram. Now, this isn't some generic
store-bought filth that you get from bigjam.
74
00:04:26,640 --> 00:04:31,160
This is a Thomson family marmalade
made from the citrus trees in our backyard.
75
00:04:31,160 --> 00:04:35,360
- Wow.
- First of all, I like to add a lot of Drambuie.
76
00:04:36,000 --> 00:04:40,000
It really rounds out that flavour. You get
a beautiful whisky flavour all throughout.
77
00:04:40,000 --> 00:04:43,440
And it also helps to legitimise
daytime drinking. (LAUGHTER)
78
00:04:43,440 --> 00:04:45,280
Justine, what did you bring in?
79
00:04:45,280 --> 00:04:49,080
Hi, Taskmaster. I brought in something
that we've all been missing a lot ―
80
00:04:49,080 --> 00:04:51,000
I know I have, not
being able to travel.
81
00:04:51,000 --> 00:04:57,080
I brought in my suitcase with exactly,
fingers crossed, 10kg worth of travel gear.
82
00:04:57,080 --> 00:05:00,680
It's got reef shoes. It's got clothes. It's
got books. It's got everything you might need.
83
00:05:00,680 --> 00:05:03,800
And it's 10kg, because
the rest of the...
84
00:05:03,800 --> 00:05:06,080
How much are you allowed? 25?
85
00:05:06,080 --> 00:05:12,000
So the other 15kg are for shopping and for some
more Disney ears, perhaps. Whatever you will.
86
00:05:12,000 --> 00:05:14,600
But I know I'm ready to get
the hell out of New Zealand.
87
00:05:14,600 --> 00:05:16,640
So, where are you going
to with this suitcase?
88
00:05:16,640 --> 00:05:19,000
I'll probably going
straight to Anaheim.
89
00:05:19,000 --> 00:05:21,080
So that's what you
want reef shoes for?
90
00:05:21,080 --> 00:05:23,080
Well... (LAUGHTER)
91
00:05:23,600 --> 00:05:27,160
Jeremy, those hotel pools can get
pretty brutal with all those children.
92
00:05:27,160 --> 00:05:31,120
And if you're gonna elbow those little kids out
of the way, you need a good grip on your feet.
93
00:05:31,120 --> 00:05:33,120
(LAUGHTER)
94
00:05:33,200 --> 00:05:35,200
(APPLAUSE)
95
00:05:35,640 --> 00:05:38,040
- Kura.
- Hello, Taskmaster.
96
00:05:38,040 --> 00:05:39,600
- How are you?
- Really well, thanks. How are you?
97
00:05:39,600 --> 00:05:44,080
- What did you bring in?
- Good. Uh, yes, good. (LAUGHTER)
98
00:05:44,080 --> 00:05:45,360
(CACKLES)
99
00:05:45,360 --> 00:05:48,880
I don't know about you,
but I'm a busy gal, right?
100
00:05:48,880 --> 00:05:56,680
So when I got this task, I went to a popular
search engine and wrote 'what weighs exactly 10kg?'
101
00:05:58,200 --> 00:06:02,400
And what popped up was one of my
favourite things ― 10 bottles of wine.
102
00:06:02,400 --> 00:06:04,040
Oh, yeah.
103
00:06:04,040 --> 00:06:06,440
10 bottles of rose.
What could be better?
104
00:06:06,440 --> 00:06:09,120
How much does a bottle
of rose weigh exactly, Paul?
105
00:06:09,120 --> 00:06:14,600
So, I weighed these exact bottles,
and they're about 1.2kg each.
106
00:06:15,400 --> 00:06:18,200
So that's― that's
12kg, uh total.
107
00:06:18,840 --> 00:06:20,840
What? (LAUGHTER)
108
00:06:21,160 --> 00:06:25,600
What?
- I tell you what ― if you give me three bottles of that rose,...
109
00:06:25,600 --> 00:06:29,440
- Yes.
- Then I will allow you to go under the 10kg threshold.
110
00:06:29,440 --> 00:06:32,640
- OK.
- And I'll count it. Otherwise it's too much.
111
00:06:32,640 --> 00:06:36,880
- This is like Jetstar ― trying to get on with your baggage.
- Yeah.
112
00:06:36,880 --> 00:06:42,040
- Paul, what have you brought in?
- I'm a big unit. I'm like yourself ― fairly tall,
113
00:06:42,040 --> 00:06:48,640
but also a hell of a lot chunkier. Like, you
obviously work out. I just... sit down a lot.
114
00:06:48,640 --> 00:06:53,120
So I'm a big guy. I weigh
pretty much exactly 100 kilos.
115
00:06:53,120 --> 00:06:57,600
So I thought the best thing
that's 10 kilos is one-tenth of me.
116
00:06:57,600 --> 00:07:02,480
So I've divided myself into 10
equal portions. (LAUGHTER)
117
00:07:03,400 --> 00:07:07,560
And you can choose
whichever 10 kilos you want.
118
00:07:08,000 --> 00:07:13,480
I've seen myself naked. I know which bit I'd go
for. But this is― this is your decision, really.
119
00:07:13,480 --> 00:07:17,080
Could the picture itself weigh
10kg? Is that the way it works there?
120
00:07:17,080 --> 00:07:21,840
No, no. The picture's not physically
here. This is a... (LAUGHTER)
121
00:07:21,840 --> 00:07:24,880
This is a projection of an image. I'm
not sure if you know how images work.
122
00:07:24,880 --> 00:07:31,040
That's not... That's not actually there.
It's just being shown. (LAUGHTER)
123
00:07:31,040 --> 00:07:34,840
- That's zero for Paul.
- Zero?! (ALL EXCLAIM)
124
00:07:34,920 --> 00:07:42,040
Let's just establish how things are gonna work
on the show this season. That is zero for Paul.
125
00:07:42,040 --> 00:07:46,080
Two for Chris, because you're doing terrible harm
to the environment by planting that fig tree.
126
00:07:46,080 --> 00:07:47,760
I'll honestly take two points.
127
00:07:47,760 --> 00:07:51,000
I'll give you three if you give me some of those
bottles of wine. Are you prepared to do that?
128
00:07:51,000 --> 00:07:52,640
Deal, yes. Thank you.
129
00:07:52,640 --> 00:07:56,240
Four for you, Justine. I can't abide reef shoes.
I would have given you five, but reef shoes...
130
00:07:56,240 --> 00:07:58,600
- Oh, I know. I know. They're so shameful.
- ...are just horrific.
131
00:07:58,600 --> 00:08:02,040
And I love marmalade.
- Oh, you wait. Most of it you can eat.
132
00:08:02,040 --> 00:08:03,480
I love it. (LAUGHTER)
133
00:08:03,480 --> 00:08:08,120
So you get five points.
- Thank you. (CHEERING, APPLAUSE)
134
00:08:08,120 --> 00:08:11,640
I think we'd better get into the meat
and coleslaw of this TV show sandwich.
135
00:08:11,640 --> 00:08:15,120
Paul Williams, a task proper, please.
- Certainly.
136
00:08:15,120 --> 00:08:18,320
This task was
extremely hard to set up.
137
00:08:18,760 --> 00:08:20,760
(QUIRKY MUSIC)
138
00:08:25,480 --> 00:08:28,560
- Good morning, Paul.
- Good morning, Josh.
139
00:08:28,560 --> 00:08:30,880
Oh my goodness. It's very tall.
140
00:08:30,880 --> 00:08:33,920
- Hello, Paul. - Gidday, P Willy. How are ya, mate?
- Good, thank you.
141
00:08:33,920 --> 00:08:36,520
Good, good, good. You look
like you could use some shades.
142
00:08:36,520 --> 00:08:40,880
- Wardrobe department gave me these snazzy shades.
- Very cool.
143
00:08:40,880 --> 00:08:43,840
- These sunglasses have zero UV protection.
- Sorry.
144
00:08:43,840 --> 00:08:47,480
That's all right. They do make me feel quite
anxious that I'm about to get shot in the face.
145
00:08:47,480 --> 00:08:49,520
- I don't think you will.
- OK.
146
00:08:49,520 --> 00:08:51,920
If I get shot in the
face, I'll be upset.
147
00:08:51,920 --> 00:08:58,080
If you get shot in the face, it has nothing
to do with this task; it's just a coincidence.
148
00:08:58,080 --> 00:08:59,160
(CLEARS THROAT)
149
00:08:59,160 --> 00:09:01,160
READS: 'Retrieve the
eggs from the top of the pole.'
150
00:09:01,160 --> 00:09:05,120
'Your feet may not leave the
ground during your retrieval.'
151
00:09:05,120 --> 00:09:07,840
'Most unbroken
retrieved eggs wins.'
152
00:09:07,840 --> 00:09:11,000
'You have 10 minutes. Your time starts
now.' Oh my goodness! That's so hard.
153
00:09:11,000 --> 00:09:13,480
- I understand the safety goggles now.
- Yes.
154
00:09:13,480 --> 00:09:16,280
And they could hurt if
they hit you, so try not to...
155
00:09:16,280 --> 00:09:18,280
- It's an egg.
- I know.
156
00:09:18,800 --> 00:09:21,880
That's gonna be too hard to catch them in.
Can I get something else to catch 'em in?
157
00:09:21,880 --> 00:09:25,080
- Can I get some safety net?
- OK. - Whoo!
158
00:09:25,600 --> 00:09:31,000
I'd better get going. Oh my gosh,
Paul! This is a really good one!
159
00:09:31,040 --> 00:09:33,040
(APPLAUSE)
160
00:09:33,920 --> 00:09:37,840
First thing I actually noticed there
are some solid footwear choices.
161
00:09:37,840 --> 00:09:43,440
Some interesting choices going on
with you, Paul. You've gone with Crocs.
162
00:09:43,440 --> 00:09:47,520
As we've established from the beginning of
the show, I'm a winner through and through.
163
00:09:47,520 --> 00:09:48,920
So... (LAUGHTER)
164
00:09:48,920 --> 00:09:54,560
So, yes, I chose a red Croc, and it
gave me― they gave me terrible blisters.
165
00:09:54,560 --> 00:09:59,440
But I don't regret it, because I
got a lot of sex. (LAUGHTER)
166
00:10:00,600 --> 00:10:03,440
Interesting outfit you've
chosen there, Chris.
167
00:10:03,440 --> 00:10:08,840
I'm starting to panic that I look
like I am in the Hitler Youth. But...
168
00:10:08,840 --> 00:10:10,840
(LAUGHTER)
169
00:10:11,480 --> 00:10:17,760
But I am just making a crystal clear
statement right now that I am a park ranger,
170
00:10:17,760 --> 00:10:20,040
not a young Nazi.
171
00:10:20,800 --> 00:10:22,800
(LAUGHTER, APPLAUSE)
172
00:10:24,000 --> 00:10:28,120
That's exactly what Hitler
said to them. (LAUGHTER)
173
00:10:28,120 --> 00:10:32,240
Right. I'd like to see who, if any, of our
comedians ends up with egg on their face.
174
00:10:32,240 --> 00:10:33,240
Paul?
- Very well.
175
00:10:33,240 --> 00:10:38,080
I'll give you three faces first, and they're
three of the most beautiful faces in the world.
176
00:10:38,080 --> 00:10:40,080
Kura, Justine and Paul.
177
00:10:40,560 --> 00:10:45,160
- How did you get them up there?
- Lobbed them. - (LAUGHS)
178
00:10:46,480 --> 00:10:48,480
Maybe a parachute.
179
00:10:48,680 --> 00:10:50,760
(JAUNTY, COMICAL MUSIC)
180
00:10:53,560 --> 00:10:58,040
- Would you break if you fell in that?
- I don't think so.
181
00:10:58,480 --> 00:11:02,440
Like when someone jumps out of a building.
You know? Like in the first Lethal Weapon.
182
00:11:02,440 --> 00:11:06,320
- I've seen it; I don't remember it.
- Mel Gibson before he turned Scottish.
183
00:11:06,320 --> 00:11:09,720
Just gonna do a tester.
(LAUGHS) Oh God!
184
00:11:10,760 --> 00:11:12,760
Come on, baby.
185
00:11:14,160 --> 00:11:15,560
I got one!
186
00:11:15,560 --> 00:11:16,560
Two!
187
00:11:16,560 --> 00:11:18,280
This guy didn't break!
188
00:11:18,280 --> 00:11:20,280
You bloody hero!
189
00:11:22,520 --> 00:11:24,520
(LAUGHS)
190
00:11:26,920 --> 00:11:28,320
(LAUGHTER)
191
00:11:28,320 --> 00:11:29,880
Shit.
- What?
192
00:11:29,880 --> 00:11:31,920
- Lots of them broke.
- Oh.
193
00:11:31,920 --> 00:11:38,000
Sometimes you just gotta break a few
eggs to (SHRIEKS) make an omelette!
194
00:11:40,480 --> 00:11:42,480
(GASPS)
195
00:11:43,640 --> 00:11:45,640
(LAUGHTER)
196
00:11:52,440 --> 00:11:54,440
Come on. Come on.
197
00:11:54,560 --> 00:11:56,560
Shit, this is...
198
00:11:59,160 --> 00:12:00,920
Is that all of them?
199
00:12:00,920 --> 00:12:02,560
I think we only broke one.
200
00:12:02,560 --> 00:12:05,720
- You've got five minutes and 10 seconds.
- I know, yeah. I'm just thinking.
201
00:12:05,720 --> 00:12:11,200
I'm also thinking about how you've
got five minutes and 10 seconds. Sorry.
202
00:12:11,200 --> 00:12:13,200
Continue.
- What are you muttering? - Sorry.
203
00:12:13,200 --> 00:12:16,480
Pretty pleased with
our system so far.
204
00:12:17,000 --> 00:12:18,480
Aargh!
205
00:12:18,480 --> 00:12:21,480
Look! That guy
didn't break either.
206
00:12:21,560 --> 00:12:22,680
I wonder...
207
00:12:22,680 --> 00:12:24,880
if I could just catch them.
208
00:12:26,920 --> 00:12:28,320
Shit!
209
00:12:28,320 --> 00:12:33,680
Unbroken.
210
00:12:33,680 --> 00:12:35,640
This is so fun.
211
00:12:35,640 --> 00:12:37,320
Oh, baby.
212
00:12:37,320 --> 00:12:39,320
Fuck yeah!
213
00:12:39,880 --> 00:12:43,880
- Fuck. Sorry, I'm trying not to swear.
- It's OK.
214
00:12:43,960 --> 00:12:45,920
Oh, you son of a bitch.
215
00:12:45,920 --> 00:12:50,040
- Is that one broken?
- Oh, are we talking break or hairline crack?
216
00:12:50,040 --> 00:12:51,840
That's not broken, surely.
217
00:12:51,840 --> 00:12:55,800
- What would you say that is?
- Well, if I saw that in the supermarket, I'd go, 'That'sfine.'
218
00:12:55,800 --> 00:12:59,080
- What supermarket do you shop at?
- Which one do you think?
219
00:12:59,080 --> 00:13:01,080
- New World.
- Yeah.
220
00:13:01,440 --> 00:13:03,440
(LAUGHTER)
221
00:13:05,320 --> 00:13:07,320
(GASPS)
222
00:13:08,280 --> 00:13:10,280
(LAUGHTER)
223
00:13:10,400 --> 00:13:12,440
- Thank you, Paul.
- Thanks, P Willy.
224
00:13:12,440 --> 00:13:18,080
- I think that is broken.
- It's not broken. It's damaged, but it's not broken.
225
00:13:18,080 --> 00:13:20,080
It's broken.
226
00:13:20,240 --> 00:13:22,240
(APPLAUSE)
227
00:13:24,040 --> 00:13:26,720
Kura, it was impressive that
you were catching those eggs
228
00:13:26,720 --> 00:13:29,680
in that tiny little bucket
that you decided to use.
229
00:13:29,680 --> 00:13:35,040
- Yeah, thank you. It wasn't that small a bucket. I've seen smaller.
- JUSTINE: It was prettysmall.
230
00:13:35,040 --> 00:13:38,280
- Yeah.
- Well, compared to, say, Paul's parachute that he had operating.
231
00:13:38,280 --> 00:13:40,680
- True, yeah.
- PAUL EGO: Yeah, mine was overkill.
232
00:13:40,680 --> 00:13:45,200
I basically brought an entire
circus tent out... (LAUGHTER)
233
00:13:45,200 --> 00:13:47,040
...to catch some
eggs. (LAUGHTER)
234
00:13:47,040 --> 00:13:49,120
It worked well, though.
How did Paul go?
235
00:13:49,120 --> 00:13:53,000
- Pretty well, yeah. So, there were 12 eggs up on the plate.
- Mm-hm.
236
00:13:53,000 --> 00:13:55,600
A dozen. Paul retrieved nine.
237
00:13:55,840 --> 00:13:58,080
That's not including the
one that was cracked.
238
00:13:58,080 --> 00:14:00,400
- Oh, that was definitely― No, we can't include that one.
- Yes.
239
00:14:00,400 --> 00:14:03,280
Kura ― also nine.
- ALL: Ooh. - Yeah.
240
00:14:03,920 --> 00:14:07,160
And Justine ― six. - CHRIS: Wow.
- JEREMY: Not bad.
241
00:14:07,160 --> 00:14:08,760
50%.
242
00:14:08,760 --> 00:14:11,840
Here's some ads.
We'll see you soon.
243
00:14:11,880 --> 00:14:13,880
(CHEERING, APPLAUSE)
244
00:14:15,600 --> 00:14:17,600
(CHEERING, APPLAUSE)
245
00:14:19,480 --> 00:14:21,120
Welcome back to Taskmaster.
246
00:14:21,120 --> 00:14:25,800
Paul Williams, give me a quick
who, what and why, please.
247
00:14:26,200 --> 00:14:32,320
Who ― five comedians. What ― doing
tasks. Why ― because they needed the money.
248
00:14:32,320 --> 00:14:33,200
(LAUGHTER)
249
00:14:33,200 --> 00:14:38,040
The current task ― retrieving eggs from
the top of a 4m pole without breaking them.
250
00:14:38,040 --> 00:14:40,720
Whose eggs and poles do
we need to see next, Paul?
251
00:14:40,720 --> 00:14:43,800
Like the '90s hip-hop duo,
they're gonna make you jump.
252
00:14:43,800 --> 00:14:47,000
It's not Kris Kross;
it's Chris, Josh.
253
00:14:48,440 --> 00:14:50,240
I'm gonna try and be
really, really clever,
254
00:14:50,240 --> 00:14:54,240
and if we run out of time, I'm
throwing them, I'm catching them.
255
00:14:54,240 --> 00:14:56,320
So, I'm gonna try tip it...
256
00:14:56,320 --> 00:14:57,680
tip them into a bucket.
257
00:14:57,680 --> 00:15:02,680
I'm gonna need a cushion.
There might be one in the caravan.
258
00:15:02,720 --> 00:15:04,720
Yes!
259
00:15:04,720 --> 00:15:06,720
A cushion!
260
00:15:08,840 --> 00:15:11,840
Who put the eggs up there?
- I did, sorry.
261
00:15:11,840 --> 00:15:15,720
I'll tell you who's done well out
of this show ― tape manufacturers.
262
00:15:15,720 --> 00:15:18,200
- I have shares.
- What? Do you?
263
00:15:18,560 --> 00:15:22,840
Yeah. The red tape company.
We're doing very well.
264
00:15:26,120 --> 00:15:27,800
Two and a half minutes.
265
00:15:27,800 --> 00:15:29,000
We gotta go. We gotta go.
266
00:15:29,000 --> 00:15:30,720
Oh! I've prolapsed.
267
00:15:30,720 --> 00:15:32,680
Go back in there.
- What's 'prolapsed'?
268
00:15:32,680 --> 00:15:40,360
Prolapsed is when, like, your anus goes out but
it's meant to go in, or, you know, something.
269
00:15:43,520 --> 00:15:45,280
(AUDIENCE EXCLAIMS)
270
00:15:45,280 --> 00:15:47,280
Whoa-a!
271
00:15:47,360 --> 00:15:49,000
(LAUGHTER)
272
00:15:49,000 --> 00:15:51,000
(STRAINS)
273
00:15:53,640 --> 00:15:55,640
(STRAINS) Piss― Yeah!
274
00:15:55,880 --> 00:15:57,880
(GRUNTS)
275
00:15:59,120 --> 00:16:01,120
(AUDIENCE EXCLAIMS)
276
00:16:02,640 --> 00:16:06,120
How much time have I got?
- You've got 1.18.
277
00:16:07,040 --> 00:16:09,040
Aargh!
278
00:16:09,360 --> 00:16:13,000
Aargh! Aargh!
279
00:16:13,360 --> 00:16:15,160
There's one up there.
280
00:16:15,160 --> 00:16:16,600
Oh!
281
00:16:16,600 --> 00:16:18,600
LAUGHS: Oh my God!
282
00:16:21,120 --> 00:16:23,120
A miracle!
283
00:16:23,320 --> 00:16:25,320
What if I...
284
00:16:26,760 --> 00:16:29,080
There's something on there!
285
00:16:29,080 --> 00:16:31,040
No, I got it!
286
00:16:31,040 --> 00:16:32,760
(EXCLAIMS)
287
00:16:32,760 --> 00:16:35,240
Were they...? Were they...?
Oh no! They were all in here!
288
00:16:35,240 --> 00:16:38,800
They were all in here! I did it! I
should've checked my basket!
289
00:16:38,800 --> 00:16:40,760
Oh, no, no, no!
290
00:16:40,760 --> 00:16:45,240
Your shitty tape― Your shitty tape
didn't hold. You and your shitty red tape.
291
00:16:45,240 --> 00:16:47,360
- The tape held.
- No, it didn't.
292
00:16:47,360 --> 00:16:49,280
It― It looked like you got them,
293
00:16:49,280 --> 00:16:53,200
and then you tipped them all out cos
you thought there were more up there.
294
00:16:53,200 --> 00:16:55,240
So how many did you retrieve?
- Five.
295
00:16:55,240 --> 00:17:00,680
- You happy with that?
- I wanna say four out of 10. Well, five out of 12.
296
00:17:00,680 --> 00:17:02,880
- You happy with that?
- No.
297
00:17:03,000 --> 00:17:06,200
It was a brilliant plan let
down by your red tape.
298
00:17:06,200 --> 00:17:09,600
- I just don't see how this was the tape's fault.
- OK.
299
00:17:09,600 --> 00:17:11,120
Thank you, Josh.
300
00:17:11,120 --> 00:17:13,600
Your tape! Your shitty tape!
301
00:17:13,760 --> 00:17:14,800
(APPLAUSE)
302
00:17:14,800 --> 00:17:16,800
PAUL EGO: Oh boy.
303
00:17:16,840 --> 00:17:21,920
- So, just quickly, Josh, you had the eggs in your basket.
- That's right.
304
00:17:21,920 --> 00:17:25,000
It's quite high up, though, so I
didn't know that they were all in there.
305
00:17:25,000 --> 00:17:28,440
I thought one of them came out,
and then I put the basket down.
306
00:17:28,440 --> 00:17:32,760
But then Paul's tape failed, and the whole
thing span around, and all the eggs broke.
307
00:17:32,760 --> 00:17:36,920
And then I didn't even know until I'd
completely removed the entire apparatus.
308
00:17:36,920 --> 00:17:41,040
But I was fine with it. I'm quite a
chilled-out guy, so... (LAUGHTER)
309
00:17:41,040 --> 00:17:42,960
...it's not a big
deal. It's fine.
310
00:17:42,960 --> 00:17:47,960
I'd like to say that the tape held, cos
this is gonna plummet the share prices.
311
00:17:47,960 --> 00:17:49,520
(LAUGHTER)
312
00:17:49,520 --> 00:17:51,240
Paul, got some scores for us?
313
00:17:51,240 --> 00:17:54,480
- So, Chris retrieved five unbroken eggs.
- Mm-hm.
314
00:17:54,480 --> 00:17:56,480
Josh, four.
315
00:17:57,080 --> 00:18:00,840
So, miraculously, that last one that Chris
dropped was the difference between the two ofthem.
316
00:18:00,840 --> 00:18:03,480
- Wow! - Wow. Is that right?
- Thank you, ground.
317
00:18:03,480 --> 00:18:05,080
(LAUGHTER)
318
00:18:05,080 --> 00:18:06,600
That's two tasks complete,
319
00:18:06,600 --> 00:18:10,040
meaning it might be time to look at the
digital abacus that is our leader board, Paul,
320
00:18:10,040 --> 00:18:13,960
and see who's taken an early
lead in the episode and season.
321
00:18:13,960 --> 00:18:16,840
It's the ladies out in front.
Justine's in second with seven,
322
00:18:16,840 --> 00:18:22,960
but out in first with eight points, Kura
Forrester. (CHEERING, APPLAUSE)
323
00:18:22,960 --> 00:18:25,800
All right, Paul, I think
another task might be in order.
324
00:18:25,800 --> 00:18:33,600
This task may appear hard at first, but once you
crack it open, it's actually full of custard.
325
00:18:33,800 --> 00:18:35,800
(QUIRKY MUSIC)
326
00:18:39,120 --> 00:18:41,000
- Hi, Paul.
- Hello, Justine.
327
00:18:41,000 --> 00:18:43,080
Hello, Josh.
- Hello, Paul.
328
00:18:43,080 --> 00:18:45,280
Ooh! A delicious creme brulee.
329
00:18:45,280 --> 00:18:46,360
A creme brulee?
330
00:18:46,360 --> 00:18:47,480
Is that a creme brulee?
331
00:18:47,480 --> 00:18:51,560
Is this a cheeky little
tiramisu? Looks like it.
332
00:18:51,640 --> 00:18:55,160
Why would you get a creme brulee? You know I'm on
a low-carb thing. What the hell's wrong with you?
333
00:18:55,160 --> 00:18:57,080
Sorry.
334
00:18:57,080 --> 00:19:01,080
READS: 'Crack this creme
brulee. Most satisfying crack wins.'
335
00:19:01,080 --> 00:19:05,560
'You have 30 minutes to prepare your crack
and one (FRENCH ACCENT) creme brulee.'
336
00:19:05,560 --> 00:19:07,640
'Your time starts now.'
337
00:19:08,640 --> 00:19:11,360
Just wondering if... No, I don't
wanna clean that out of my arse.
338
00:19:11,360 --> 00:19:13,360
(LAUGHTER, APPLAUSE)
339
00:19:13,800 --> 00:19:16,400
Paul, a tiramisu. (LAUGHTER)
340
00:19:18,640 --> 00:19:22,520
I'm nothing if not the dessert
aficionado; I tell you what. (LAUGHTER)
341
00:19:22,520 --> 00:19:26,040
Right, so whose creme brulee
devastation should we see first?
342
00:19:26,040 --> 00:19:32,880
She has a real sweet tooth and 31 savoury
teeth, so, yeah, she thinks desserts are justOK.
343
00:19:32,880 --> 00:19:34,880
It's Justine Smith.
344
00:19:34,920 --> 00:19:38,200
Well, I think I'm gonna drop
something on it from a height to crack it.
345
00:19:38,200 --> 00:19:39,680
Right.
346
00:19:39,680 --> 00:19:41,640
Attempt number one.
347
00:19:41,640 --> 00:19:43,600
Attempt number two.
348
00:19:43,600 --> 00:19:47,120
Butter knife.
349
00:19:47,120 --> 00:19:49,120
Meat fork.
350
00:19:51,000 --> 00:19:52,040
Knife.
351
00:19:52,040 --> 00:19:53,280
Ice cream scoop.
352
00:19:53,280 --> 00:19:55,440
Ooh, that was close, eh, Paul?
- Uh-huh.
353
00:19:55,440 --> 00:19:56,720
Dessert spoon.
354
00:19:56,720 --> 00:19:58,120
Soup spoon.
355
00:19:58,120 --> 00:19:59,600
Dessert spoon.
356
00:19:59,600 --> 00:20:00,880
Butter knife.
357
00:20:00,880 --> 00:20:02,440
Teaspoon.
358
00:20:02,440 --> 00:20:03,520
(SIGHS) Shit.
359
00:20:03,520 --> 00:20:04,960
The letter 'A'.
360
00:20:04,960 --> 00:20:06,960
The letter 'H.'
361
00:20:07,400 --> 00:20:08,720
It's now the letter 'I'.
362
00:20:08,720 --> 00:20:11,360
This half-drunk bottle of water.
363
00:20:11,360 --> 00:20:13,360
Yes!
364
00:20:13,760 --> 00:20:14,600
(APPLAUSE)
365
00:20:14,600 --> 00:20:15,440
Whoo!
366
00:20:15,440 --> 00:20:18,160
God, I've never been
so satisfied in my life.
367
00:20:18,160 --> 00:20:24,640
And if you could bring me that up to my dressing room,
I might spend the next 18 minutes eating that brulee.
368
00:20:24,640 --> 00:20:26,640
OK.
369
00:20:26,680 --> 00:20:28,680
(APPLAUSE)
370
00:20:28,840 --> 00:20:34,960
So, Justine, talk us through your methodology ―
so, the idea to have the most satisfactory crack.
371
00:20:34,960 --> 00:20:39,240
I did find on the 17th or whatever it was
thing, when I biffed that water bottle at it,
372
00:20:39,240 --> 00:20:44,840
God, I tell you what ― that was― I needed a
cigarette. I don't even smoke. I was very satisfied.
373
00:20:44,840 --> 00:20:47,960
This is a woman, though, that
takes reef shoes to Disneyland.
374
00:20:47,960 --> 00:20:51,360
Listen. Listen, mate. The reef
shoes, OK, I'm gonna say they're bad,
375
00:20:51,360 --> 00:20:55,240
but at least I didn't wear Crocs
for the whole thing, OK? So...
376
00:20:55,240 --> 00:20:59,520
At least I know how to smash
a tiramisu. (LAUGHTER)
377
00:21:01,200 --> 00:21:03,960
Can you satisfy my want
to see another one, Paul?
378
00:21:03,960 --> 00:21:09,160
I can, Jeremy, and his name includes one
of the key ingredients or creme brulee ―
379
00:21:09,160 --> 00:21:11,160
it's Paul Egg-o.
- Oh.
380
00:21:11,360 --> 00:21:12,920
I'm thinking I might
take this outside
381
00:21:12,920 --> 00:21:16,720
and find something a bit more
impressive than a spoon to crack it with.
382
00:21:16,720 --> 00:21:17,280
Right.
383
00:21:17,280 --> 00:21:20,600
Maybe I could... bloody
Heather McCartney it.
384
00:21:20,600 --> 00:21:24,680
- What's that a reference to?
- Heather McCartney. She only had one leg.
385
00:21:24,680 --> 00:21:28,080
- Oh, and she stomped on...
- BOTH: ...creme brulee. - Yeah, yeah.
386
00:21:28,080 --> 00:21:31,080
- Right.
- It's a thing she used to do.
387
00:21:31,640 --> 00:21:32,600
That felt so wrong.
388
00:21:32,600 --> 00:21:35,000
I don't automatically try and
lift someone between their legs.
389
00:21:35,000 --> 00:21:37,920
That's why I got kicked
out of Cirque du Soleil.
390
00:21:37,920 --> 00:21:39,400
Yeah.
391
00:21:39,400 --> 00:21:42,640
I haven't allowed any time to clean
her foot either. You could do that.
392
00:21:42,640 --> 00:21:45,360
Ever sucked a mannequin's toes?
- No.
393
00:21:45,360 --> 00:21:46,320
Hell of a thrill, mate.
394
00:21:46,320 --> 00:21:53,280
OK, this is me, the very athletic Paul Ego, about
to do the best creme brulee crack of all time,
395
00:21:53,280 --> 00:21:55,880
with this consensual
woman's foot.
396
00:21:55,880 --> 00:21:57,880
OK.
397
00:22:00,240 --> 00:22:02,240
KURA: Wow!
398
00:22:02,560 --> 00:22:04,560
Very good. (APPLAUSE)
399
00:22:05,040 --> 00:22:08,480
- Awesome. - Satisfied?
- Yeah. Now it's ready for eating.
400
00:22:08,480 --> 00:22:10,120
It's the best bit, the custard.
401
00:22:10,120 --> 00:22:12,120
(AUDIENCE GROANS)
402
00:22:14,040 --> 00:22:15,480
Just as I remember it.
403
00:22:15,480 --> 00:22:17,360
Oh God. She's got
dog shit on her foot.
404
00:22:17,360 --> 00:22:19,360
Delicious (!)
405
00:22:19,480 --> 00:22:21,480
(APPLAUSE)
406
00:22:23,600 --> 00:22:26,240
How satisfying was
the taste of dog shit?
407
00:22:26,240 --> 00:22:31,360
It was― I'll tell you what ― mixed with
the eggy creme, it's quite a heady mix.
408
00:22:31,360 --> 00:22:32,640
(LAUGHTER)
409
00:22:32,640 --> 00:22:35,160
More custard and more
cracks, please, Paul.
410
00:22:35,160 --> 00:22:39,520
- She's my best friend in the whole world. It's Kura Forrester.
- Yay!
411
00:22:39,520 --> 00:22:43,480
Do you have a vice? - I'm not sure if we have a vice.
- Imagine putting it in a vice.
412
00:22:43,480 --> 00:22:44,480
(IMITATES SMALL EXPLOSION)
413
00:22:44,480 --> 00:22:48,960
Yeah, brah, let's chuck a
creme brulee in a vice, dude.
414
00:22:49,960 --> 00:22:51,960
It's gonna be crack up.
415
00:22:52,080 --> 00:22:55,160
♪ We're gonna vice a
creme brulee today. ♪
416
00:22:55,160 --> 00:22:58,560
Flip. It's just a bit
too small, this one.
417
00:22:59,040 --> 00:23:00,960
(DRAMATIC NOTE)
418
00:23:00,960 --> 00:23:03,400
- Did you just crack the creme brulee?
- No.
419
00:23:03,400 --> 00:23:05,400
(LAUGHS)
420
00:23:05,800 --> 00:23:06,880
What is that?
421
00:23:06,880 --> 00:23:09,160
It's just a little nudge.
I'd call that a nick.
422
00:23:09,160 --> 00:23:11,560
- It seems slightly cracked.
- It's not.
423
00:23:11,560 --> 00:23:14,520
♪ We're gonna vice a
creme brulee today. ♪
424
00:23:14,520 --> 00:23:18,000
I found a bigger one. What do they say ― lift with your back.
- Yeah.
425
00:23:18,000 --> 00:23:20,440
This is gonna be satisfying.
426
00:23:20,440 --> 00:23:25,200
So, what I'm going for is the slow,
like... (IMITATES SLOW CREAKING)
427
00:23:25,200 --> 00:23:30,600
And then, like, a beautiful
crack, and then oozing of... brulee.
428
00:23:31,000 --> 00:23:33,480
Looking for a gorgeous crack.
429
00:23:35,440 --> 00:23:36,840
(CRACK!)
430
00:23:36,840 --> 00:23:38,840
(LAUGHTER)
431
00:23:41,640 --> 00:23:43,640
(LAUGHS)
432
00:23:45,280 --> 00:23:46,760
Well, it's cracked.
433
00:23:46,760 --> 00:23:51,960
- Was that satisfying?
- Not as satisfying as I thought, but it was still pretty fun.
434
00:23:51,960 --> 00:23:54,440
Oh well. You win
some, you lose some.
435
00:23:54,440 --> 00:23:57,240
Sorry about the mess.
- That's OK.
436
00:23:57,280 --> 00:23:59,280
(APPLAUSE)
437
00:23:59,920 --> 00:24:04,920
- Looking for a gorgeous crack there.
- Yeah. I wish I'd studied a bit harder in woodwork, right,
438
00:24:04,920 --> 00:24:08,680
but I think you're supposed
to, like, get the vice...
439
00:24:08,680 --> 00:24:10,240
Yeah, it's supposed
to be solidly attached.
440
00:24:10,240 --> 00:24:12,160
Yeah, it's supposed to
be solidly attached to the―
441
00:24:12,160 --> 00:24:15,560
And you're not supposed to put your
dessert in the middle of it. (LAUGHTER)
442
00:24:15,560 --> 00:24:21,000
It's time to crack in half the ramekin that is our
uninterrupted TV show with delicious advertisements.
443
00:24:21,000 --> 00:24:25,880
Get a spoon or a mannequin foot and dig on
in. We'll be back to finish this one off soon.
444
00:24:25,880 --> 00:24:27,880
See you in a moment.
445
00:24:28,040 --> 00:24:30,040
(CHEERING, APPLAUSE)
446
00:24:32,200 --> 00:24:34,200
(CHEERING, APPLAUSE)
447
00:24:35,640 --> 00:24:37,080
Welcome back to Taskmaster,
448
00:24:37,080 --> 00:24:42,960
where our contestants are competing to take
home approximately 50kg of worthless junk.
449
00:24:42,960 --> 00:24:44,280
What are we doing
at the moment, Paul?
450
00:24:44,280 --> 00:24:49,840
Our contestants are trying to find the most
satisfying way to crack a delicious creme brulee.
451
00:24:49,840 --> 00:24:54,960
OK, then, Paul, who else has got the gall to
crack a dessert that would retail for $20-plus
452
00:24:54,960 --> 00:24:56,920
in the midst of a
crippling recession?
453
00:24:56,920 --> 00:25:01,080
He's my best friend in the
whole world. It's Josh Thomson.
454
00:25:01,080 --> 00:25:03,160
Nope, nope, nope. Nope.
455
00:25:04,160 --> 00:25:08,720
- So, what's this you're making?
- Got a rough idea of how to make a Roman catapult.
456
00:25:08,720 --> 00:25:11,880
It hasn't come in handy yet,
but maybe today's the day.
457
00:25:11,880 --> 00:25:14,240
Ooh yeah!
458
00:25:14,240 --> 00:25:16,240
I'm gonna do
something like this.
459
00:25:16,240 --> 00:25:17,640
Yeah. Cool.
460
00:25:17,640 --> 00:25:19,240
It's actually quite a slow arc.
461
00:25:19,240 --> 00:25:23,600
Haven't seen an arc that
slow since, um, bloody Noah...
462
00:25:23,600 --> 00:25:27,200
tried to turn around
in the drive-through.
463
00:25:27,200 --> 00:25:28,200
Oh, we have a laugh.
464
00:25:28,200 --> 00:25:29,720
Behold!
465
00:25:29,720 --> 00:25:30,800
Where am I from?
466
00:25:30,800 --> 00:25:31,760
Timaru.
467
00:25:31,760 --> 00:25:33,320
The Timaru Cracker.
468
00:25:33,320 --> 00:25:34,600
Oh, there's plenty of those.
469
00:25:34,600 --> 00:25:37,840
What am I doing?
- Cracking a creme brulee... - Ah, yes.
470
00:25:37,840 --> 00:25:40,160
- ...for the show Taskmaster.
- Great.
471
00:25:40,160 --> 00:25:42,160
Hiyah!
472
00:25:42,640 --> 00:25:44,640
(LAUGHTER)
473
00:25:48,160 --> 00:25:49,040
(SMASH!)
474
00:25:49,040 --> 00:25:51,040
CHRIS: Oh!
475
00:25:51,040 --> 00:25:52,400
Wow!
476
00:25:52,400 --> 00:25:54,160
What a shame.
That looks delicious.
477
00:25:54,160 --> 00:25:56,760
Oh, that's not a real creme,
though. That's a― That's a custard.
478
00:25:56,760 --> 00:25:58,840
Sorry that the creme brulee's
not up to your standard.
479
00:25:58,840 --> 00:26:00,520
No, no, it's fine.
Whoever made it, it's fine.
480
00:26:00,520 --> 00:26:01,680
Oh, did you make it?
- Yeah.
481
00:26:01,680 --> 00:26:03,960
Oh, it's shit. (LAUGHTER)
482
00:26:04,120 --> 00:26:06,120
(APPLAUSE)
483
00:26:07,800 --> 00:26:09,680
- I'm starting to see a pattern emerging here, Josh.
- Mm.
484
00:26:09,680 --> 00:26:13,120
- First, you critique the glasses. Second, you critique the tape.
- Mm.
485
00:26:13,120 --> 00:26:16,920
And now you're critiquing the
authenticity of the creme brulee.
486
00:26:16,920 --> 00:26:19,040
Yeah, well, I understand it's,
you know― it's for television,
487
00:26:19,040 --> 00:26:23,040
and the actual consistency of the
custard, or the curd, isn't important.
488
00:26:23,040 --> 00:26:25,920
But, you know, just―
details matter. (LAUGHTER)
489
00:26:25,920 --> 00:26:27,800
- It was a creme brulee, wasn't it?
- Yeah, I think so.
490
00:26:27,800 --> 00:26:33,320
Like, the definition of a creme brulee is a
dessert of custard topped with caramelised sugar.
491
00:26:33,320 --> 00:26:35,840
Yeah, sure, if you go to the supermarket,
just get a bunch of pre-cooked custard,
492
00:26:35,840 --> 00:26:38,400
dump it on, burn some sugar on
top ― yeah, let's call it a creme brulee.
493
00:26:38,400 --> 00:26:41,880
Let's just throw
desserts out the window.
494
00:26:42,680 --> 00:26:44,160
Sorry.
495
00:26:44,160 --> 00:26:47,920
Oh, it's fine. I'm a
chilled-out guy. (LAUGHTER)
496
00:26:47,920 --> 00:26:50,960
OK, we've got one more dessert
to be obliterated. Paul, who is it?
497
00:26:50,960 --> 00:26:55,880
It's the man whose name is also the instructions
on what to do to the top of the creme brulee.
498
00:26:55,880 --> 00:26:58,560
It's 'Crisp Arker'. (LAUGHTER)
499
00:26:59,040 --> 00:27:02,040
I reckon we put the
creme brulee at distance,
500
00:27:02,040 --> 00:27:05,480
and I get some teaspoons,
then I'm gonna lob teaspoons at it.
501
00:27:05,480 --> 00:27:08,960
And if I can get it, that'll be so satisfying.
- OK.
502
00:27:08,960 --> 00:27:11,040
I am Chris Copperfield,
503
00:27:11,560 --> 00:27:16,960
and today, I will successfully
crack a creme brulee blindfolded
504
00:27:17,800 --> 00:27:19,880
from metres up in the air.
505
00:27:19,960 --> 00:27:21,960
My spoon!
506
00:27:23,800 --> 00:27:25,600
How did that go?
507
00:27:25,600 --> 00:27:26,960
It's stuck into the ground.
508
00:27:26,960 --> 00:27:29,760
Oh, it's gonna besosatisfying!
509
00:27:33,960 --> 00:27:34,880
(CLUNK!)
510
00:27:34,880 --> 00:27:37,400
- You hit the microphone.
- Sorry.
511
00:27:37,400 --> 00:27:41,080
No, it's OK. It's
satisfying for me, cos...
512
00:27:41,360 --> 00:27:44,160
I really don't like
the sound guy.
513
00:27:44,600 --> 00:27:46,160
Nope.
514
00:27:46,160 --> 00:27:48,160
And now an attempt...
515
00:27:48,720 --> 00:27:50,720
without the blindfold.
516
00:27:51,040 --> 00:27:52,880
Without my glasses.
517
00:27:52,880 --> 00:27:54,880
Still pretty hard.
518
00:27:55,720 --> 00:27:58,800
Nope.
519
00:28:01,200 --> 00:28:01,800
Oh!
520
00:28:01,800 --> 00:28:03,680
You've got one
minute and 20 seconds.
521
00:28:03,680 --> 00:28:05,320
Oh my God!
522
00:28:05,320 --> 00:28:12,200
I'm going to crack this creme brulee from
a great height and with the ability to see.
523
00:28:13,960 --> 00:28:15,200
30 seconds.
524
00:28:15,200 --> 00:28:17,200
12 seconds.
525
00:28:18,000 --> 00:28:20,000
(OPERA MUSIC)
526
00:28:20,280 --> 00:28:22,280
(WHISTLE TRILLS)
527
00:28:25,080 --> 00:28:27,080
(LAUGHTER)
528
00:28:27,960 --> 00:28:30,040
(OPERA MUSIC CONTINUES)
529
00:28:32,200 --> 00:28:34,200
(WHEEZES)
530
00:28:35,920 --> 00:28:37,920
You OK?
531
00:28:40,840 --> 00:28:42,840
(LAUGHS)
532
00:28:45,400 --> 00:28:48,160
- You cracked it slightly after I blew the whistle.
- Yeah, I know.
533
00:28:48,160 --> 00:28:50,200
Did you see the slide?
- Yeah.
534
00:28:50,200 --> 00:28:52,000
- It was cool, eh?
- Yeah.
535
00:28:52,000 --> 00:28:54,080
All right. See ya, Paul.
536
00:28:55,600 --> 00:28:56,760
Fuck it.
537
00:28:56,760 --> 00:28:58,760
(LAUGHTER)
538
00:28:58,840 --> 00:29:00,840
(APPLAUSE)
539
00:29:03,960 --> 00:29:07,920
- One word comes to mind there, and that is 'hubris'.
- (LAUGHS)
540
00:29:07,920 --> 00:29:10,280
I don't know what
that even means.
541
00:29:10,280 --> 00:29:14,240
You know what ― I reckon I
wasted a lot of time with the show
542
00:29:14,240 --> 00:29:19,320
and could've just focused more
on cracking the creme brulee.
543
00:29:19,480 --> 00:29:22,880
- Hubris. - Classic hubris.
- There it is.
544
00:29:24,120 --> 00:29:27,760
Yeah, so Chris had 30 minutes to
crack the creme brulee. (LAUGHTER)
545
00:29:27,760 --> 00:29:32,880
And he officially took 30 minutes and
0.5 seconds. (AUDIENCE GROANS)
546
00:29:32,880 --> 00:29:36,080
I don't think Chris can get any
points, cos he didn't break it in time.
547
00:29:36,080 --> 00:29:39,920
- AUDIENCE: Aw.
- I know. But I can't, you know― - No, I knew. I knew. I knew.
548
00:29:39,920 --> 00:29:44,560
I think you should get five points, Josh, cos
I thought that that was really impressive,
549
00:29:44,560 --> 00:29:47,440
particularly with the Roman weaponry.
- Thank you very much.
550
00:29:47,440 --> 00:29:51,200
Three points to Justine, because
I think you used the balcony well,
551
00:29:51,200 --> 00:29:54,680
plus you've got a reasonably low
threshold when it comes to satisfaction,
552
00:29:54,680 --> 00:29:58,120
which will put you in good
stead for life. (LAUGHTER)
553
00:29:58,120 --> 00:29:59,320
Undeniably true.
554
00:29:59,320 --> 00:30:02,040
Kura, you get two, because you
said yourself it was unsatisfying.
555
00:30:02,040 --> 00:30:05,400
And, Paul, you ate dog shit,
so you get one. (LAUGHTER)
556
00:30:05,400 --> 00:30:07,400
PAUL EGO: Oh, what?
557
00:30:09,080 --> 00:30:12,680
I'm also eating dog shit
on this show. (LAUGHTER)
558
00:30:12,680 --> 00:30:17,840
Let's toss the teaspoon into the pit of
tasks and dish us up one more, please, Paul.
559
00:30:17,840 --> 00:30:26,240
There's a saying that golf is a good walk spoiled.
Well, I think the next task is a good game improved.
560
00:30:26,440 --> 00:30:28,440
(QUIRKY MUSIC)
561
00:30:31,800 --> 00:30:33,920
- Hi, Paul.
- Hello, Chris.
562
00:30:33,920 --> 00:30:36,600
- Looking dapper. Do you wear that outfit every time?
- Yeah.
563
00:30:36,600 --> 00:30:37,800
- It's nice.
- Thank you.
564
00:30:37,800 --> 00:30:39,680
Anyway, we can't talk
all day. What's going on?
565
00:30:39,680 --> 00:30:42,080
This looks fun. Bit of golf.
566
00:30:42,200 --> 00:30:44,080
Golf! Yuck!
567
00:30:44,080 --> 00:30:45,280
Don't like golf?
568
00:30:45,280 --> 00:30:49,800
No. I have played it, but I'm not very good
at it, so I just decided it's a stupid game.
569
00:30:49,800 --> 00:30:51,400
I love golf.
570
00:30:51,400 --> 00:30:54,800
I hope this is just
'play a round of golf'.
571
00:30:55,960 --> 00:30:58,280
READS: 'Hit the
golf ball into its hole.'
572
00:30:58,280 --> 00:31:00,160
'Fastest wins. Your
time starts now.'
573
00:31:00,160 --> 00:31:04,240
'Hit the golf ball into
its hole.' Into its hole.
574
00:31:04,360 --> 00:31:06,040
(APPLAUSE)
575
00:31:06,040 --> 00:31:06,960
(GROANS)
576
00:31:06,960 --> 00:31:13,040
- Justine, not a fan of golf.
- No, not a fan of golf. I'm not 80, so, you know.
577
00:31:13,520 --> 00:31:17,200
Paul, you're a huge
fan of golf. (LAUGHTER)
578
00:31:17,440 --> 00:31:20,160
- Yes, I love golf. Love golf.
- I'm good at minigolf.
579
00:31:20,160 --> 00:31:23,800
Yeah, well, I actually thought you looked
more like a minigolfer, to be honest, Chris,
580
00:31:23,800 --> 00:31:25,360
in that outfit that
you're dressed in.
581
00:31:25,360 --> 00:31:29,920
Why? I'm so tall, it's even harder,
cos it's even twice as mini for me.
582
00:31:29,920 --> 00:31:31,720
(LAUGHTER)
583
00:31:31,720 --> 00:31:35,240
I, for one, can't wait to see these
masters don their cheese-cutters
584
00:31:35,240 --> 00:31:39,240
and hit a tiny red ball
towards a yet unsighted hole.
585
00:31:39,240 --> 00:31:43,760
But first, an ad break. We'll
be back soon. Golf clap, please.
586
00:31:43,760 --> 00:31:45,760
(APPLAUSE)
587
00:31:49,600 --> 00:31:51,600
(CHEERING, APPLAUSE)
588
00:31:52,400 --> 00:31:54,360
Welcome back to Taskmaster,
589
00:31:54,360 --> 00:31:59,600
where a pair of Justine Smith's reef sandals and
a photo of Paul Ego's crotch are up for grabs.
590
00:31:59,600 --> 00:32:02,520
Right now, though, Paul
Williams, what is about to happen?
591
00:32:02,520 --> 00:32:08,560
We're about to watch a task where our contestants
have been asked to simply hit a ball intoits hole.
592
00:32:08,560 --> 00:32:12,040
Let's start with the extreme
ends of the golf spectrum,
593
00:32:12,040 --> 00:32:18,480
if that spectrum went from absolutely loves golf
to hates golf. It's Paul Ego and JustineSmith.
594
00:32:18,480 --> 00:32:20,040
Oh, here we go.
595
00:32:20,040 --> 00:32:22,440
Into its hole. What
do you mean 'its hole'?
596
00:32:22,440 --> 00:32:27,840
Into its... Well, it's not in a hole. Does
it mean hit it straight down? Must do.
597
00:32:27,840 --> 00:32:28,960
(LAUGHTER)
598
00:32:28,960 --> 00:32:33,080
Its hole. Is there a flag
somewhere? What am I missing?
599
00:32:33,080 --> 00:32:34,400
Into its hole.
600
00:32:34,400 --> 00:32:36,240
There's no ho― There's
no hole. What hole?
601
00:32:36,240 --> 00:32:39,240
Oh look! It's over
there. (LAUGHS)
602
00:32:40,280 --> 00:32:41,120
OK.
603
00:32:41,120 --> 00:32:43,120
Oh, for God's sake.
604
00:32:43,240 --> 00:32:44,400
It's there.
605
00:32:44,400 --> 00:32:46,320
Oh shit.
606
00:32:46,320 --> 00:32:47,440
That was not ideal.
607
00:32:47,440 --> 00:32:53,440
OK, so there's a sign here that
hilariously says 'This is not the hole'.
608
00:32:53,920 --> 00:32:58,640
Now, there is no hole here, so this
is closest to the pin, I assume, is it?
609
00:32:58,640 --> 00:33:00,640
There. It's...
610
00:33:00,920 --> 00:33:01,640
Done.
611
00:33:01,640 --> 00:33:06,840
Paul, if this is not the hole
either, this is going somewhere.
612
00:33:06,880 --> 00:33:07,760
Where's it going?
613
00:33:07,760 --> 00:33:14,120
I mean, there's no hole, so unless I actually
physically pull this out and make a hole...
614
00:33:14,120 --> 00:33:17,600
Right, so this is gonna
go into the ground.
615
00:33:17,720 --> 00:33:20,600
We just need it a
bit subterranean.
616
00:33:23,160 --> 00:33:24,920
Level with the ground.
617
00:33:24,920 --> 00:33:26,920
It's in the hole.
618
00:33:27,920 --> 00:33:29,120
OK, it's in the hole.
619
00:33:29,120 --> 00:33:32,600
- Are you happy with that being its hole?
- Yes!
620
00:33:32,600 --> 00:33:36,560
- And the taskmaster will be happy?
- Oh, look, I couldn't give a shit at this point.
621
00:33:36,560 --> 00:33:38,240
I'm gonna walk away.
I'm not proud, though.
622
00:33:38,240 --> 00:33:39,440
- OK.
- OK.
623
00:33:39,440 --> 00:33:44,840
Let's go and hit the 19th hole, Paul.
Smash some piss, eh? What do you reckon?
624
00:33:44,840 --> 00:33:47,160
You look like a piss-smasher.
- Nah.
625
00:33:47,160 --> 00:33:50,240
- See you later. Love you.
- Thank you.
626
00:33:50,320 --> 00:33:52,320
(APPLAUSE)
627
00:33:52,720 --> 00:33:57,480
I can't tell whether you guys think that you've
done what you're meant to have done here.
628
00:33:57,480 --> 00:33:59,920
No, I completely
know that I have not.
629
00:33:59,920 --> 00:34:03,360
I was angry from the beginning to the end of that task.
- Yeah.
630
00:34:03,360 --> 00:34:07,600
In fact, I'm still a bit
residually angry about it.
631
00:34:07,600 --> 00:34:09,600
I just dug its own hole.
632
00:34:09,720 --> 00:34:11,520
The task did not say that,
did it? I mean, the task said―
633
00:34:11,520 --> 00:34:16,360
Well, it did say 'its hole', which I think implies
that there was a hole, a pre-existing hole.
634
00:34:16,360 --> 00:34:18,200
- Yeah.
- CHRIS: Yeah. Yes.
635
00:34:18,200 --> 00:34:24,000
But, still, putting it in their own-dug holes,
Justine took nine minutes and 17 seconds,
636
00:34:24,000 --> 00:34:27,320
and Paul took three
minutes and 50 seconds.
637
00:34:27,520 --> 00:34:31,360
- Nine minutes?!
- That's a long time to make a hole for a ball and whack it in.
638
00:34:31,360 --> 00:34:37,600
No, I spent the first eight and a half minutes
with the stupid club and the stupid ball,
639
00:34:37,600 --> 00:34:42,040
going to the stupid flags. It
was a stupid waste of time.
640
00:34:42,040 --> 00:34:45,800
You wouldn't believe she's on
a seven handicap. (LAUGHTER)
641
00:34:45,800 --> 00:34:48,920
Loves her golf.
- I don't even know what that means.
642
00:34:48,920 --> 00:34:54,240
See? She's still yet to be seen if that is the hole
that the ball's actually supposed to be hit into.
643
00:34:54,240 --> 00:34:57,480
Who should we look at next, Paul?
- It's the remaining three.
644
00:34:57,480 --> 00:35:03,680
You've heard of Tiger Woods. Well,
here's Kura Forrest-er, Chris Park-er
645
00:35:03,720 --> 00:35:08,880
and Josh Thomson, who doesn't have any
tree-based words in his name. (LAUGHTER)
646
00:35:08,880 --> 00:35:11,360
Where's the hole? Where's
the hole? Where's the hole?
647
00:35:11,360 --> 00:35:13,640
Well, well. Looks
like it's over there.
648
00:35:13,640 --> 00:35:14,920
There's the hole.
649
00:35:14,920 --> 00:35:16,920
This is so fun!
650
00:35:17,480 --> 00:35:19,480
CHUCKLES: Oh my God.
651
00:35:19,760 --> 00:35:21,560
Shit. Where'd it go? Oh, crap.
652
00:35:21,560 --> 00:35:24,800
Happy Gilmore!
653
00:35:24,800 --> 00:35:26,640
That's not a ho―
There's no hole.
654
00:35:26,640 --> 00:35:29,080
'This is not the hole.' Why
would you put that there?
655
00:35:29,080 --> 00:35:30,960
Oh no. This is a trick.
656
00:35:30,960 --> 00:35:32,560
Maybe it's gonna
lead to the hole.
657
00:35:32,560 --> 00:35:34,000
I thought I was nailing it.
658
00:35:34,000 --> 00:35:35,160
Is the hole down there?
659
00:35:35,160 --> 00:35:36,160
Oh no.
660
00:35:36,160 --> 00:35:38,160
I found another flag!
661
00:35:38,640 --> 00:35:40,080
I could try over there.
662
00:35:40,080 --> 00:35:40,960
Whoo!
663
00:35:40,960 --> 00:35:42,160
Which one's the hole?
664
00:35:42,160 --> 00:35:43,520
This is not the hole.
665
00:35:43,520 --> 00:35:45,520
Wait.
666
00:35:45,840 --> 00:35:47,240
You wrote 'this
is not the hole'?
667
00:35:47,240 --> 00:35:49,080
I feel like I'm
quite good at this.
668
00:35:49,080 --> 00:35:50,640
Oh no.
669
00:35:50,640 --> 00:35:52,640
It's not the hole.
670
00:35:53,200 --> 00:35:57,520
I could probably just carry this
ball, eh. I'm not gonna risk that.
671
00:35:57,520 --> 00:35:59,600
My lungs. My poor lungs.
672
00:35:59,800 --> 00:36:02,680
There's a trick.
There's a trick.
673
00:36:02,880 --> 00:36:04,360
Where's the hole?!
674
00:36:04,360 --> 00:36:05,640
Paul, do you know
where the hole is?
675
00:36:05,640 --> 00:36:07,720
- Can't tell you.
- Be a good boy and tell me where the hole is.
676
00:36:07,720 --> 00:36:08,560
Sorry.
677
00:36:08,560 --> 00:36:12,720
Just a sweaty man walking
through the forest looking for a hole.
678
00:36:12,720 --> 00:36:14,720
- Are you the hole?
- No.
679
00:36:15,120 --> 00:36:18,120
- How many holes have you got?
- I'm not answering that.
680
00:36:18,120 --> 00:36:24,120
I watched that documentary on Tiger
Woods. He never had to deal with this shit.
681
00:36:24,120 --> 00:36:25,320
It's not here, is it?
682
00:36:25,320 --> 00:36:29,520
I'm gonna go up the top and have a
look out. I'll be able to see the hole.
683
00:36:29,520 --> 00:36:32,280
Bet you nobody else came inside.
684
00:36:32,280 --> 00:36:35,200
I don't think it's
upstairs, do you?
685
00:36:35,200 --> 00:36:36,160
There's the hole!
686
00:36:36,160 --> 00:36:37,280
(GASPING, EXCLAIMING)
687
00:36:37,280 --> 00:36:39,280
Aaaaaarse.
688
00:36:39,880 --> 00:36:41,840
Arse! Arse! Arse! Arse!
689
00:36:41,840 --> 00:36:43,840
Arse! Arse!
690
00:36:47,320 --> 00:36:49,320
Piss! Piss! Piss!
691
00:36:49,760 --> 00:36:51,640
(GRUNTS) Where's the ball?
692
00:36:51,640 --> 00:36:54,200
It's in the... Oh,
it's in the piss hole.
693
00:36:54,200 --> 00:36:56,280
Who puts a hole upstairs?
694
00:36:56,280 --> 00:36:59,560
Goddammit. Out
there pissing around.
695
00:37:01,080 --> 00:37:03,080
Time.
696
00:37:03,240 --> 00:37:04,440
Get...
697
00:37:04,440 --> 00:37:06,440
(PANTS)
698
00:37:08,200 --> 00:37:09,560
Well, that was easy (!)
699
00:37:09,560 --> 00:37:12,040
This is why I don't play golf.
700
00:37:12,160 --> 00:37:14,160
(APPLAUSE)
701
00:37:14,960 --> 00:37:16,960
- (GROANS)
- Oh man.
702
00:37:17,640 --> 00:37:21,280
Contrasting experience in that
task between Josh and Kura.
703
00:37:21,280 --> 00:37:23,880
Kura, you had a ball!
- (LAUGHS)
704
00:37:24,160 --> 00:37:26,560
An absolute ball out there.
705
00:37:26,600 --> 00:37:30,480
Yeah, I try and look on the
bright side as much as possible.
706
00:37:30,480 --> 00:37:34,640
I can see that, cos you were having a
complete shitter, yet you just kept going.
707
00:37:34,640 --> 00:37:36,640
It was really impressive.
- Thank you.
708
00:37:36,640 --> 00:37:38,440
How long did Kura go for?
709
00:37:38,440 --> 00:37:40,520
- Kura took 32 minutes and 44 seconds.
- Yep.
710
00:37:40,520 --> 00:37:44,640
- Josh took 30 minutes and 39 seconds.
- Oh! Come on!
711
00:37:44,640 --> 00:37:47,320
- Incredibly close, yes.
- OK. And what about Chris?
712
00:37:47,320 --> 00:37:52,520
- Chris ― 10 minutes and 31 seconds.
- Oh! (CHEERING, APPLAUSE)
713
00:37:52,760 --> 00:37:54,760
Oh my God!
714
00:37:55,280 --> 00:37:59,360
I won a sport! I won a sport!
(CHEERING, APPLAUSE)
715
00:38:00,360 --> 00:38:03,560
So, you guys, obviously, you
didn't think to look in the house?
716
00:38:03,560 --> 00:38:06,080
- (LAUGHS) No. No.
- Not for a second.
717
00:38:06,080 --> 00:38:11,600
Knowing the layout of the Taskmaster house, surely
a cruel trick was played on Justine and Paul.
718
00:38:11,600 --> 00:38:16,480
I assure you, the hole was
not moved. Here's visual proof.
719
00:38:17,440 --> 00:38:20,160
Thoroughly, thoroughly
depressing experience.
720
00:38:20,160 --> 00:38:22,160
- Oh my God.
- JOSH: Oh no!
721
00:38:22,960 --> 00:38:24,960
Give up, guv.
722
00:38:25,320 --> 00:38:27,320
(SIGHS)
723
00:38:28,240 --> 00:38:30,240
(LAUGHTER)
724
00:38:36,680 --> 00:38:38,240
(LAUGHTER CONTINUES)
725
00:38:38,240 --> 00:38:40,240
Fuck golf! (LAUGHTER)
726
00:38:41,120 --> 00:38:43,720
If Paul had seen it, he
would've won quite easily.
727
00:38:43,720 --> 00:38:47,480
He walked past, yeah, about three minutes into it.
- Oh my God.
728
00:38:47,480 --> 00:38:51,320
You didn't notice there was a cameraman
upstairs, just standing by the hole?
729
00:38:51,320 --> 00:38:56,160
I thought they were just filming
me, pissed off, going into the room.
730
00:38:56,160 --> 00:38:59,280
For all I know, I've got a third child at
home, and I just keep walking past them.
731
00:38:59,280 --> 00:39:00,920
(LAUGHTER)
732
00:39:00,920 --> 00:39:02,800
No idea he's there.
733
00:39:02,800 --> 00:39:04,600
So, how do we score that one?
734
00:39:04,600 --> 00:39:07,880
- Justine and Paul both did not finish.
- No.
735
00:39:07,880 --> 00:39:09,880
But third place, Kura.
736
00:39:10,080 --> 00:39:11,320
Second place, Josh.
737
00:39:11,320 --> 00:39:14,960
And in 10 and a half minutes, first place, Chris Parker.
- Amazing.
738
00:39:14,960 --> 00:39:18,320
(CHEERING, APPLAUSE) What
a comeback. What a comeback.
739
00:39:18,320 --> 00:39:21,720
It's time to do a Paul Ego and hit
the 19th hole for a quick refreshment
740
00:39:21,720 --> 00:39:24,000
in the form of a quick
commercial break.
741
00:39:24,000 --> 00:39:28,560
We'll be back with the very exciting live task
that will decide tonight's winner in just a moment.
742
00:39:28,560 --> 00:39:30,560
We'll see you soon.
743
00:39:30,720 --> 00:39:32,720
(CHEERING, APPLAUSE)
744
00:39:34,800 --> 00:39:36,800
(CHEERING, APPLAUSE)
745
00:39:38,040 --> 00:39:40,040
Nice to have you
with us tonight.
746
00:39:40,040 --> 00:39:42,520
If you've just joined
us, this is Taskmaster.
747
00:39:42,520 --> 00:39:47,920
You're just in time to see five fledgling
Taskmaster chicks leave the warm, cosy nest
748
00:39:47,920 --> 00:39:51,840
by going up to the stage
for the season's first live task.
749
00:39:51,840 --> 00:39:55,280
But before that, Paul, where are
the episode's scores at, please?
750
00:39:55,280 --> 00:39:57,760
In last place with
six points is Paul.
751
00:39:57,760 --> 00:40:00,240
Kura's on 13. And Josh is on 15.
752
00:40:01,320 --> 00:40:03,320
So it's still very close.
753
00:40:03,320 --> 00:40:08,320
Let's head up on to the stage
for our final task. (APPLAUSE)
754
00:40:09,520 --> 00:40:11,520
(QUIRKY MUSIC)
755
00:40:12,400 --> 00:40:17,400
A bath. I'm not sure that any amount of soap can
clean up the filth that we've seen here tonight, Paul,
756
00:40:17,400 --> 00:40:20,440
but let's have a go.
What's the next task?
757
00:40:20,440 --> 00:40:24,400
- Reading the task, Kura Forrester.
- CHRIS: Good luck, Ku.
758
00:40:24,400 --> 00:40:28,600
READS: 'Construct the
tallest soap skyscraper.
759
00:40:29,080 --> 00:40:36,760
'While constructing, you must enthusiastically make
the noise Paul asks the person before youto make.
760
00:40:36,760 --> 00:40:44,760
'If your noise is incorrect, unenthusiastic or
takes too long, Paul will push over your tower.'
761
00:40:46,080 --> 00:40:47,320
There's more.
762
00:40:47,320 --> 00:40:49,320
'You have 120 seconds.
763
00:40:49,760 --> 00:40:56,840
'Tallest soap skyscraper wins. Your time
starts when Paul asks his first question.'
764
00:40:56,840 --> 00:41:00,920
So, the first question will go
to Jeremy. Is everybody ready?
765
00:41:00,920 --> 00:41:02,400
- CONTESTANTS: Yes.
- Not really, but OK.
766
00:41:02,400 --> 00:41:04,480
Jeremy, the pig goes...
767
00:41:05,000 --> 00:41:07,000
(SNORTS)
768
00:41:07,200 --> 00:41:09,200
(COMICAL MUSIC)
769
00:41:09,520 --> 00:41:11,640
PAUL EGO: Oh, it's so wet.
770
00:41:11,640 --> 00:41:13,920
Chris, the monkey goes...
771
00:41:13,960 --> 00:41:15,760
(SNORTS)
772
00:41:15,760 --> 00:41:18,040
Josh, the chicken goes...
773
00:41:18,600 --> 00:41:20,960
Ooh-ahh-ahh-ahh-ahh-ahh!
(LAUGHTER)
774
00:41:20,960 --> 00:41:23,360
Justine, the goat goes...
775
00:41:24,080 --> 00:41:26,080
(CLUCKS, SQUAWKS)
776
00:41:26,200 --> 00:41:28,280
Kura, the mouse goes...
777
00:41:28,640 --> 00:41:30,400
Maaaa. Maaaa.
778
00:41:30,400 --> 00:41:32,680
Paul, the rooster goes...
779
00:41:33,040 --> 00:41:35,040
(BRAYS)
780
00:41:37,840 --> 00:41:39,840
What noise was that?
781
00:41:41,240 --> 00:41:43,240
Oh!
782
00:41:45,440 --> 00:41:47,800
What was I meant to do?
- A mouse.
783
00:41:47,800 --> 00:41:49,920
Was that not a mouse? (LAUGHTER)
784
00:41:49,920 --> 00:41:51,680
Chris, the owl goes...
785
00:41:51,680 --> 00:41:53,680
Cock-a-doodle-doo!
786
00:41:53,760 --> 00:41:55,840
Josh, the frog goes...
787
00:41:56,320 --> 00:41:58,320
(HOOTS)
788
00:41:58,560 --> 00:42:01,040
Justine, the rabbit goes...
789
00:42:01,160 --> 00:42:04,160
Croak, croak.
(LAUGHTER, APPLAUSE)
790
00:42:04,160 --> 00:42:05,800
(LAUGHS)
791
00:42:05,800 --> 00:42:07,960
(CHUCKLES)
Kura, the lion goes...
792
00:42:07,960 --> 00:42:10,040
(SNUFFLES) (LAUGHTER)
793
00:42:11,280 --> 00:42:13,680
Paul, the Lion King goes...
794
00:42:14,040 --> 00:42:15,720
# Na, ze-fen-ya,
795
00:42:15,720 --> 00:42:19,320
♪ ca-na-na, na-ni,
me-na-na. # (LAUGHTER)
796
00:42:21,800 --> 00:42:23,800
What?
797
00:42:23,800 --> 00:42:26,200
Chris, the creaky door goes...
798
00:42:26,200 --> 00:42:29,280
# Ah, ze-fen-ya,
ma-na, ni-chi ah. ♪
799
00:42:29,360 --> 00:42:31,520
Josh, the boiling kettle goes...
800
00:42:31,520 --> 00:42:33,720
(IMITATES CREAKING) (LAUGHTER)
801
00:42:33,720 --> 00:42:38,280
- Justine, the jet engine goes...
- (WHISTLES) - You have 10 seconds.
802
00:42:38,280 --> 00:42:40,240
Kura, the giraffe goes...
803
00:42:40,240 --> 00:42:43,160
DEEP VOICE: Whooooom! (LAUGHTER)
804
00:42:43,160 --> 00:42:46,440
(WHISTLE TRILLS)
- Hands away, please.
805
00:42:47,880 --> 00:42:49,880
Wow!
806
00:42:51,240 --> 00:42:53,240
Amazing!
807
00:42:53,320 --> 00:42:56,640
- CHRIS: I need some hand sanitiser.
- I think your hands are incredibly clean.
808
00:42:56,640 --> 00:42:58,520
(LAUGHTER)
- Wow! Look at your tower, Josh!
809
00:42:58,520 --> 00:43:00,960
Right, someone just have
scored something out of that.
810
00:43:00,960 --> 00:43:07,240
Let's head back down to the stage, and
we'll score it. (CHEERING, APPLAUSE)
811
00:43:09,120 --> 00:43:11,720
Paul, who scrubbed
up best out of that?
812
00:43:11,720 --> 00:43:14,280
Chris Parker ― 21.5cm.
813
00:43:15,040 --> 00:43:17,040
Josh ― 25cm.
814
00:43:17,600 --> 00:43:19,600
Justine ― 17cm.
815
00:43:20,200 --> 00:43:22,600
Kura ― 12.8cm.
816
00:43:23,440 --> 00:43:26,000
And Paul ― 13cm.
817
00:43:27,400 --> 00:43:29,640
I didn't come last at something!
818
00:43:29,640 --> 00:43:33,160
So, that means one point
for Kura, two points for Paul,
819
00:43:33,160 --> 00:43:37,440
three points for Justine, four points
for Chris and five points for Josh.
820
00:43:37,440 --> 00:43:41,600
(CHEERING, APPLAUSE) - OK. Not
gonna react. I'm not gonna... (LAUGHS)
821
00:43:41,600 --> 00:43:46,520
So, taking those numbers into account, who
does that mean is our episode winner, Paul?
822
00:43:46,520 --> 00:43:53,800
The runaway winner of episode one with 20
points, Josh Thomson. (CHEERING, APPLAUSE)
823
00:43:56,680 --> 00:43:58,680
- Wow!
- (SCREAMS)
824
00:44:00,000 --> 00:44:04,720
That means that Josh Thomson gets hold of
eight out of 10 of Kura's bottles of wine...
825
00:44:04,720 --> 00:44:10,800
- Yes! - ...and Justine Smith's dresses.
- Ooh yeah! Ooh, too― Ooh, too much?
826
00:44:10,800 --> 00:44:16,040
Off you go. Go up there and enjoy
your spoils. (CHEERING, APPLAUSE)
827
00:44:16,040 --> 00:44:19,680
Tonight, we've witnessed
Paul Ego eating dog shit.
828
00:44:19,680 --> 00:44:24,600
We've seen Chris Parker prove that time
waits for no man who can't throw a teaspoon.
829
00:44:24,600 --> 00:44:31,200
We've also found out that the winner of episode
one, season three of Taskmaster is Josh Thomson!
830
00:44:31,200 --> 00:44:32,800
(CHEERING, APPLAUSE)
831
00:44:32,800 --> 00:44:37,400
Thanks for your company tonight.
See you next week. Pomarie.
832
00:44:37,400 --> 00:44:39,400
(GRUNTS)
833
00:44:39,880 --> 00:44:42,280
('TASKMASTER' THEME MUSIC)
834
00:44:45,360 --> 00:44:47,360
Yeah!
835
00:44:54,640 --> 00:44:56,240
You've been busy.
836
00:44:56,240 --> 00:44:56,920
(GRUNTS)
837
00:44:56,920 --> 00:44:57,920
(GROANS)
838
00:44:57,920 --> 00:45:02,280
We're here to celebrate and commiserate
five comedians attempting to impress me
839
00:45:02,280 --> 00:45:07,800
by completing tasks to the best
of their sometimes limited abilities.
840
00:45:07,800 --> 00:45:09,200
And we're off!
841
00:45:09,200 --> 00:45:09,800
Aargh!
842
00:45:09,800 --> 00:45:10,640
(GRUNTS)
843
00:45:10,640 --> 00:45:12,160
Well, buckle up,
cos I'm ready to go!
844
00:45:12,160 --> 00:45:12,840
(QUACKS)
845
00:45:12,840 --> 00:45:14,320
(SCREAMS)
846
00:45:14,320 --> 00:45:15,320
Whoo!
847
00:45:15,320 --> 00:45:17,040
ALL: This is fun!
848
00:45:17,040 --> 00:45:21,560
Is that all the way up, that zip, or is
there still a little bit of my back showing?
849
00:45:21,560 --> 00:45:22,200
Ooh!
850
00:45:22,200 --> 00:45:23,960
- (GRUNTS)
- (SCREAMS)
851
00:45:23,960 --> 00:45:27,440
God, I've never been
so satisfied in my life.
852
00:45:27,440 --> 00:45:30,880
If that doesn't get a standing
ovation, nothing on this show ever will.
853
00:45:30,880 --> 00:45:33,640
Thank you, Justine. Thank
you, Josh. Kura. Paul. Chris.
854
00:45:33,640 --> 00:45:36,440
Are you not entertained?!
855
00:45:37,560 --> 00:45:39,240
Yeah, I was entertained.
65881
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.