Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:26,480 --> 00:00:31,440
It was now late February
and winter was very much in retreat.
2
00:00:37,960 --> 00:00:40,360
Soon,
we would be planting the spring crops
3
00:00:40,520 --> 00:00:43,040
with my new hi-tech equipment.
4
00:00:43,600 --> 00:00:46,480
But there was plenty
to keep us busy till then.
5
00:00:47,760 --> 00:00:50,120
First of all,
we had to send some of our sheep
6
00:00:50,280 --> 00:00:53,000
on their journey
to the kitchen at the pub,
7
00:00:54,040 --> 00:00:57,120
along with the latest batch of pigs.
8
00:01:03,920 --> 00:01:05,360
These were our original Mules.
9
00:01:05,840 --> 00:01:08,360
Remember the North Country Mules
that we had from day one?
10
00:01:08,520 --> 00:01:10,880
These are the ones
that we lambed that first...
11
00:01:11,080 --> 00:01:13,400
- Is that four years ago?
- In Covid.
12
00:01:15,200 --> 00:01:16,240
Come on, sheeps.
13
00:01:16,880 --> 00:01:19,800
Come on girls, up, up, up.
Pssh! Go on. Pssh!
14
00:01:21,800 --> 00:01:23,736
Do you not find this sad
taking these sheep away?
15
00:01:23,760 --> 00:01:24,880
No.
16
00:01:25,039 --> 00:01:26,720
Cows and sheep,
17
00:01:26,880 --> 00:01:29,960
I don't like getting rid of them,
I don't like putting them on the lorry.
18
00:01:30,120 --> 00:01:32,720
I don't think any farmer in the world
would enjoy
19
00:01:33,120 --> 00:01:36,400
sending their animals off to be killed,
thinking "they will be dead tonight,"
20
00:01:36,600 --> 00:01:38,320
I don't like that, or the cows,
21
00:01:38,479 --> 00:01:40,520
but I get really emotional
about the pigs.
22
00:01:40,680 --> 00:01:42,720
- Why?
- I just love the pigs.
23
00:01:42,880 --> 00:01:44,440
- You know, you love cows.
- Yeah, yeah.
24
00:01:44,560 --> 00:01:47,080
Well, I love pigs, same as that.
I just love pigs.
25
00:01:47,240 --> 00:01:48,960
I just think the way they taste.
26
00:01:51,160 --> 00:01:53,479
Once we'd seen the animals off...
27
00:01:53,640 --> 00:01:55,000
Bye, weaners.
28
00:01:56,120 --> 00:01:58,160
I headed over to The Farmer's Dog,
29
00:02:00,120 --> 00:02:01,960
which was closed for a couple of days
30
00:02:02,160 --> 00:02:04,400
so that some essential work
could be done.
31
00:02:05,760 --> 00:02:09,600
Now what I'm hoping to see here
is a forest of white vans
32
00:02:09,759 --> 00:02:12,800
and workmen doing jobs, and I'm... Yes!
33
00:02:15,480 --> 00:02:18,760
Inside, the kitchen
was getting a new non-slip floor.
34
00:02:19,160 --> 00:02:20,640
- Gentlemen.
- Hello, Jeremy.
35
00:02:20,760 --> 00:02:23,720
It's a festival of arse cracks
in here today.
36
00:02:25,360 --> 00:02:28,560
And the electricians
were trying once again
37
00:02:28,760 --> 00:02:31,400
to fix the belligerent power supply.
38
00:02:31,880 --> 00:02:34,360
- Are we having a new board?
- Yes.
39
00:02:34,560 --> 00:02:38,280
- And no more flickering lights?
- Erm... Fingers crossed.
40
00:02:38,440 --> 00:02:40,416
No, no, don't say that, please.
41
00:02:42,440 --> 00:02:45,280
All of this work
was being overseen by Alan,
42
00:02:45,920 --> 00:02:49,920
who was back in the saddle
after his major heart surgery.
43
00:02:50,840 --> 00:02:52,536
It's been a long time!
Yeah, I'm back, mate!
44
00:02:52,560 --> 00:02:55,120
- Alan! You're back!
- That's a bit of a man hug, innit?
45
00:02:55,560 --> 00:02:58,560
- Look at you, you're like Jon Bon Jovi.
- I have lost a bit, yeah.
46
00:02:58,720 --> 00:03:01,160
Jesus. That's a lot of timber gone.
47
00:03:01,360 --> 00:03:02,520
I know. A lot of fruit.
48
00:03:02,680 --> 00:03:03,840
And how is it? Painful?
49
00:03:04,000 --> 00:03:07,960
Very. I don't wanna show you on camera
but it's a nasty cut.
50
00:03:08,160 --> 00:03:09,000
- Down there?
- Yeah.
51
00:03:09,160 --> 00:03:12,240
- That was four... a quadruple?
- Quadruple. One had collapsed,
52
00:03:12,640 --> 00:03:14,320
and curled itself up,
53
00:03:14,480 --> 00:03:16,760
and the other four,
they were about 85 to 90% blocked.
54
00:03:17,640 --> 00:03:18,480
Horrible.
55
00:03:18,640 --> 00:03:19,920
Are you feeling all right?
56
00:03:20,120 --> 00:03:21,816
Yeah,
I had a bit of a problem with the lungs.
57
00:03:21,840 --> 00:03:25,240
I lost 36% of the lungs,
all MDF dust and shit.
58
00:03:25,440 --> 00:03:27,856
- That's 'cause you never wear a mask.
- None of us do, do we?
59
00:03:27,880 --> 00:03:30,800
That's the trouble.
We didn't know back in the '80s, '90s.
60
00:03:30,960 --> 00:03:32,400
- Not like we do now.
- No.
61
00:03:32,560 --> 00:03:34,040
- You still don't wear a mask.
- No.
62
00:03:34,560 --> 00:03:36,120
Yeah, I know.
63
00:03:36,320 --> 00:03:38,520
- So your lungs are buggered...
- 36%.
64
00:03:38,680 --> 00:03:40,040
But they've mended your heart now?
65
00:03:40,240 --> 00:03:42,416
- Yeah, they was brilliant.
- When I came in for my heart thing,
66
00:03:42,440 --> 00:03:43,640
you were two rooms along.
67
00:03:43,840 --> 00:03:45,840
Yeah, next door. I knew you was there.
68
00:03:46,040 --> 00:03:49,280
I'm on that "Muntjac" drug,
you know the anti-fat one?
69
00:03:50,079 --> 00:03:51,600
- Yeah, yeah.
- They put me on that.
70
00:03:51,760 --> 00:03:53,480
And what,
are you taking it or injecting it?
71
00:03:53,880 --> 00:03:55,856
- You inject it once a week.
- Yeah, yeah.
72
00:03:55,880 --> 00:03:58,216
I got that as well. It's only
a little baby needle, ain't it?
73
00:03:58,240 --> 00:03:59,576
Yeah, tiny. You don't even feel it.
74
00:03:59,600 --> 00:04:02,080
Yeah, it's good.
That suppresses your appetite.
75
00:04:02,240 --> 00:04:04,240
Yeah, 'cause my cholesterol's
what caused mine, so.
76
00:04:04,400 --> 00:04:05,840
Yeah, yeah, that's a blockage, yeah.
77
00:04:05,880 --> 00:04:08,160
Hello and welcome
to old-people television.
78
00:04:09,520 --> 00:04:12,160
You might be young right now
watching this thinking,
79
00:04:12,320 --> 00:04:14,640
"Well, look at these two old..."
One day...
80
00:04:15,360 --> 00:04:17,440
It'll come round
and kick you in the balls, won't it?
81
00:04:23,120 --> 00:04:26,240
The next day,
there was more to do at the farm,
82
00:04:26,800 --> 00:04:30,480
because we'd had
some interesting new arrivals.
83
00:04:32,720 --> 00:04:34,520
We'll take this round to where they are.
84
00:04:34,720 --> 00:04:36,496
- Yeah.
- Try and get them in it.
85
00:04:36,520 --> 00:04:38,120
- Hmm... Really?
- Yeah.
86
00:04:38,760 --> 00:04:41,560
How else are you gonna... It's easier
to transport them in their house.
87
00:04:41,680 --> 00:04:43,840
So let's take the staircase out then.
88
00:04:47,880 --> 00:04:49,520
This is gonna be awkward.
89
00:04:50,200 --> 00:04:51,840
He's gonna fuck this up, ain't he?
90
00:04:52,240 --> 00:04:54,520
He can do that now, can't he? Yeah. Ooh!
91
00:04:54,680 --> 00:04:55,880
Oh, shit!
92
00:05:02,040 --> 00:05:03,040
It's fine.
93
00:05:03,720 --> 00:05:05,960
- I don't know how.
- Thank God for that.
94
00:05:10,280 --> 00:05:11,920
The occupants of the new house
95
00:05:12,080 --> 00:05:14,400
had been a present
from my eldest daughter.
96
00:05:16,280 --> 00:05:18,080
Ten guinea fowl,
97
00:05:18,640 --> 00:05:21,120
who'd made the barn
where we'd been keeping them smell...
98
00:05:22,080 --> 00:05:24,680
absolutely unbelievable.
99
00:05:25,960 --> 00:05:27,280
Have you got food?
100
00:05:27,800 --> 00:05:28,880
They are... Ugh!
101
00:05:32,520 --> 00:05:33,560
It's so bad.
102
00:05:33,760 --> 00:05:36,200
Fucking... It reeks. It is vile.
103
00:05:37,159 --> 00:05:39,240
Right. Ugh, God, I'm gagging already.
104
00:05:39,800 --> 00:05:41,536
Let me get in then. I'll catch them
and pass them to you, yeah?
105
00:05:41,560 --> 00:05:42,560
Yeah, perfect.
106
00:05:44,960 --> 00:05:46,840
There we go. Yep.
107
00:05:47,240 --> 00:05:48,456
You've got a new house!
108
00:05:48,480 --> 00:05:49,720
Hello, little fella!
109
00:05:56,159 --> 00:05:57,159
That's it.
110
00:05:57,240 --> 00:05:59,056
- Is that finished?
- Yeah. Well done.
111
00:05:59,080 --> 00:06:00,800
Well done. That's a great job.
112
00:06:01,240 --> 00:06:05,560
Before moving the birds down
to their new home in a nearby copse,
113
00:06:05,720 --> 00:06:10,120
there was a small Diddly Squat
celebration to take care of.
114
00:06:12,120 --> 00:06:14,040
- G-Dog!
- Hello, Jeremy!
115
00:06:14,400 --> 00:06:15,800
Here you go, birthday boy.
116
00:06:16,320 --> 00:06:17,760
This is lovely.
117
00:06:17,960 --> 00:06:19,976
Well, it will be
if I can get it lit. Hang on.
118
00:06:21,120 --> 00:06:24,280
We bought candles
that literally will not light.
119
00:06:24,480 --> 00:06:26,400
- Gerald, I'm so sorry for this.
- I know.
120
00:06:28,240 --> 00:06:30,440
- How old are you today?
- 78.
121
00:06:30,600 --> 00:06:33,480
- We got you, erm, a stripper.
- Oh!
122
00:06:33,640 --> 00:06:35,016
Yeah, he'll be here in a minute.
123
00:06:37,640 --> 00:06:39,320
Ready? And blow that out.
124
00:06:39,920 --> 00:06:41,880
- There we go. Perfect.
- Happy birthday.
125
00:06:41,960 --> 00:06:43,016
Happy birthday, Gerald.
126
00:06:43,040 --> 00:06:45,800
- Happy birthday, guys.
- Happy birthday, G-Dog.
127
00:06:46,000 --> 00:06:49,320
Erm... do you know anything
about guinea fowl, Gerald?
128
00:06:49,920 --> 00:06:51,000
Well, they get the wattles,
129
00:06:51,120 --> 00:06:54,680
then when you're out at night,
they just...
130
00:06:54,840 --> 00:06:56,760
So I just think they're all cock birds.
131
00:06:56,920 --> 00:07:00,520
Fine to start with,
mental they go after one another.
132
00:07:00,720 --> 00:07:03,000
And the comb.
But every one of 'em had it.
133
00:07:03,440 --> 00:07:05,360
One of them big long 'uns.
134
00:07:05,560 --> 00:07:07,480
It looked so sad, "ah-ah-ah".
135
00:07:08,760 --> 00:07:11,680
We've been told to keep them
in that box for five days.
136
00:07:11,840 --> 00:07:13,880
Yeah, that one...
137
00:07:14,040 --> 00:07:16,280
You get all of them,
and then, my Christ,
138
00:07:16,440 --> 00:07:18,680
you'll hear 'em
down the village no trouble.
139
00:07:18,880 --> 00:07:22,080
What it's doing now is... raining on us.
140
00:07:22,280 --> 00:07:23,120
Yeah.
141
00:07:23,280 --> 00:07:24,696
Do we leave the door of the house open?
142
00:07:24,720 --> 00:07:25,720
Or close them?
143
00:07:25,800 --> 00:07:28,000
Well, I think we should...
They're escaping.
144
00:07:28,160 --> 00:07:29,696
No, they're not in there now,
they're in here.
145
00:07:29,720 --> 00:07:31,600
- Well, there's that one there.
- What?
146
00:07:31,640 --> 00:07:32,840
There's one on the lamp.
147
00:07:33,360 --> 00:07:34,776
Oh shit, we haven't got them all.
148
00:07:34,800 --> 00:07:37,560
- There's one more!
- There's two in there.
149
00:07:37,720 --> 00:07:39,416
- What?
- There are two in there.
150
00:07:39,440 --> 00:07:42,400
Can you two not count? You morons.
151
00:07:46,800 --> 00:07:49,280
Once the missing two had been loaded,
152
00:07:49,480 --> 00:07:52,720
I gingerly set off to the copse.
153
00:07:53,560 --> 00:07:54,800
Oh, bloody hell.
154
00:07:56,320 --> 00:07:59,120
Whoa, God, this is so bloody slippery.
155
00:07:59,840 --> 00:08:01,560
Ugh! No!
156
00:08:03,280 --> 00:08:06,480
And on the way, I got a bit of a shock.
157
00:08:06,680 --> 00:08:08,600
What's that sheep doing in the...
158
00:08:10,280 --> 00:08:11,320
It's had a lamb!
159
00:08:15,120 --> 00:08:16,120
Look!
160
00:08:18,440 --> 00:08:21,320
The sheep has got a placenta hanging out
of its arse. This is just born.
161
00:08:24,040 --> 00:08:25,040
Hang on.
162
00:08:26,680 --> 00:08:27,880
This is...
163
00:08:28,440 --> 00:08:31,920
This is odd because these are not
the EasyCare sheep,
164
00:08:32,360 --> 00:08:33,480
which we know are pregnant,
165
00:08:33,640 --> 00:08:35,559
these are DifficultCare sheep
166
00:08:35,720 --> 00:08:38,760
which are supposed
to be turned into mutton at the pub.
167
00:08:38,919 --> 00:08:40,799
They're not supposed to be pregnant.
168
00:08:40,960 --> 00:08:42,720
I mean, how have you got pregnant?
169
00:08:44,200 --> 00:08:45,720
How is this... Kaleb?
170
00:08:46,320 --> 00:08:47,680
Oh, look.
171
00:08:47,880 --> 00:08:50,136
Yeah, but the weird thing is,
where has the ram come from?
172
00:08:50,160 --> 00:08:51,320
Exactly!
173
00:08:52,840 --> 00:08:55,240
To try and get
to the bottom of this mystery,
174
00:08:55,400 --> 00:08:57,640
I called Jeremy, our shepherd.
175
00:08:58,280 --> 00:08:59,816
It's a bit bizarre.
176
00:08:59,840 --> 00:09:02,840
The only thing I can imagine is that
before the lambs were weaned off,
177
00:09:03,040 --> 00:09:07,120
he's still had his balls
and he's got across them.
178
00:09:07,280 --> 00:09:08,080
Ooh...
179
00:09:08,240 --> 00:09:10,400
But what we've got
is incest going on here.
180
00:09:10,560 --> 00:09:12,856
You've got
incest and you've got... Yeah.
181
00:09:12,880 --> 00:09:16,000
There is another possibility
we ought to consider:
182
00:09:17,040 --> 00:09:18,280
virgin birth.
183
00:09:18,440 --> 00:09:21,160
It's been documented
as something that can occur.
184
00:09:21,360 --> 00:09:24,520
I very much doubt it.
185
00:09:25,000 --> 00:09:25,800
That's Jesus.
186
00:09:25,960 --> 00:09:27,720
Well, he did a human last time.
187
00:09:27,880 --> 00:09:30,400
We've been expecting the Second Coming,
haven't we?
188
00:09:30,560 --> 00:09:33,680
Who ever said it was going to
be a human? It could be a sheep.
189
00:09:33,840 --> 00:09:35,160
That could be Jesus.
190
00:09:35,600 --> 00:09:37,840
I'm telling you,
that lamb is called Jesus
191
00:09:38,000 --> 00:09:39,880
and we are keeping that sheep.
192
00:09:40,080 --> 00:09:41,640
- No, we're not.
- We bloody are.
193
00:09:41,720 --> 00:09:43,856
- We are not.
- You're not gonna butcher Jesus.
194
00:09:43,880 --> 00:09:45,760
It's not fucking Jesus.
That sheep is going.
195
00:09:45,920 --> 00:09:46,720
It is Jesus.
196
00:09:46,880 --> 00:09:49,016
It's gonna rear that lamb
and then it's gonna go for mutton.
197
00:09:49,040 --> 00:09:51,736
Then it's gonna come back, you're gonna
eat it and then complain about heartburn.
198
00:09:51,760 --> 00:09:53,456
- We're gonna eat the Virgin Mary?
- Yes, you are.
199
00:09:53,480 --> 00:09:55,120
- That's the Virgin Mary!
- It's not!
200
00:09:57,040 --> 00:10:00,560
After this, the two wise men
and one wise woman
201
00:10:00,760 --> 00:10:04,560
took the guinea fowl
to their new woodland lodgings.
202
00:10:06,640 --> 00:10:08,200
- There?
- Yeah, lovely.
203
00:10:09,280 --> 00:10:10,640
That looks pretty good.
204
00:10:12,000 --> 00:10:14,016
They have to be in there now
for five days.
205
00:10:14,040 --> 00:10:14,840
Yeah.
206
00:10:15,040 --> 00:10:16,256
So that they know what home is.
207
00:10:16,280 --> 00:10:17,280
Okay.
208
00:10:17,880 --> 00:10:19,536
They're looking a bit discombobulated.
209
00:10:19,560 --> 00:10:20,800
I'm not surprised.
210
00:10:21,240 --> 00:10:23,496
Well, they've had
a bit of an exciting afternoon.
211
00:10:29,880 --> 00:10:32,240
With Alan's refurb work complete,
212
00:10:33,280 --> 00:10:35,480
the pub was now open again.
213
00:10:38,960 --> 00:10:42,400
And while I was over there,
His Cheerfulness asked for a meeting
214
00:10:42,600 --> 00:10:45,000
as he'd worked out our trading results
215
00:10:45,160 --> 00:10:47,040
for the first four months.
216
00:10:47,200 --> 00:10:48,200
Jeremy.
217
00:10:49,520 --> 00:10:52,480
- Hey, Charlie, how are you?
- Hello. All right, thanks.
218
00:10:53,040 --> 00:10:57,040
Here you are. I thought I
had two copies. I did. I've...
219
00:11:01,880 --> 00:11:04,160
- I've just gone down to the bottom.
- Yes.
220
00:11:04,320 --> 00:11:06,560
"Profit before taxation",
which gives me hope.
221
00:11:06,720 --> 00:11:10,080
- Yes.
- "Minus", "minus", "minus",
222
00:11:10,240 --> 00:11:12,880
"minus £8,486".
223
00:11:13,080 --> 00:11:14,080
Yeah...
224
00:11:15,840 --> 00:11:17,680
- So...
- That's the headline figure.
225
00:11:17,760 --> 00:11:19,600
- We're losing money.
- Well, I...
226
00:11:20,760 --> 00:11:23,560
You are, overall.
227
00:11:23,760 --> 00:11:25,600
- We're fully booked everyday.
- Yep.
228
00:11:26,200 --> 00:11:28,080
Couldn't get any more people in
if we tried.
229
00:11:28,880 --> 00:11:31,040
You know, I'm stumped.
230
00:11:31,240 --> 00:11:33,920
We've got people coming
and we're losing money.
231
00:11:34,440 --> 00:11:36,000
And it's partly...
232
00:11:37,160 --> 00:11:40,080
the success
that's causing the additional cost,
233
00:11:40,240 --> 00:11:42,800
because the infrastructure of the pub
can't cope.
234
00:11:43,000 --> 00:11:45,800
We're having to clean out
the cesspit twice a week,
235
00:11:46,280 --> 00:11:49,120
we're having to do
the grease extraction twice a week
236
00:11:49,280 --> 00:11:53,240
because it was built for a pub
that did as many covers in a month,
237
00:11:54,520 --> 00:11:55,600
really.
238
00:11:56,160 --> 00:11:57,520
Parking attendants, you know,
239
00:11:57,680 --> 00:12:01,760
to try and make sure
that we didn't have chaos on the A40.
240
00:12:02,160 --> 00:12:03,976
You know, we have this fleet
of parking attendants.
241
00:12:04,000 --> 00:12:07,880
No, I know, that's £47,000 a month
in paying parking people.
242
00:12:08,520 --> 00:12:10,480
- I just think that's probably...
- So, okay.
243
00:12:10,640 --> 00:12:12,456
'Cause the costs are what they are,
aren't they?
244
00:12:12,480 --> 00:12:16,000
We are successful, I mean,
in as much as a lot of people come.
245
00:12:16,200 --> 00:12:18,160
So you do have
to empty the cesspit a lot,
246
00:12:18,320 --> 00:12:21,440
you do have
to clean the extractors out quite a lot,
247
00:12:21,640 --> 00:12:24,840
we do have to worry about the parking
otherwise the council will go crazy,
248
00:12:25,040 --> 00:12:27,040
- so we know we have these costs.
- Yeah.
249
00:12:27,240 --> 00:12:30,480
So another thing I thought,
which is controversial,
250
00:12:30,640 --> 00:12:33,120
is putting prices up.
251
00:12:33,280 --> 00:12:37,160
Well, I've actually gone
to the trouble of having a survey
252
00:12:37,320 --> 00:12:39,560
of all the other pubs in the area done.
253
00:12:39,760 --> 00:12:43,840
So if you take a starter, right,
meat and bread.
254
00:12:44,000 --> 00:12:44,800
Yeah.
255
00:12:44,960 --> 00:12:47,240
So we've got chicken liver parfait
and sourdough, okay?
256
00:12:47,400 --> 00:12:48,200
Yeah.
257
00:12:48,360 --> 00:12:51,040
We're cheaper
than any other pub in the area.
258
00:12:51,200 --> 00:12:53,360
- We're £9.50.
- Yeah.
259
00:12:53,560 --> 00:12:55,200
All the others are around £12, £12.50.
260
00:12:55,360 --> 00:12:57,680
£15 at The Bull in Charlbury.
261
00:12:58,200 --> 00:12:59,240
A steak pie...
262
00:12:59,440 --> 00:13:01,400
- Yeah.
- We're the cheapest.
263
00:13:01,600 --> 00:13:04,000
We are fundamentally cheaper.
264
00:13:04,200 --> 00:13:06,840
Now... this is the interesting thing.
265
00:13:07,000 --> 00:13:09,560
If you actually look at the
news coverage this place gets,
266
00:13:09,720 --> 00:13:10,960
and there's a fair bit of it...
267
00:13:11,360 --> 00:13:12,160
Yeah.
268
00:13:12,320 --> 00:13:14,640
This is from The Express, okay?
269
00:13:14,840 --> 00:13:19,720
"Disgruntled punters have been moaning
about the prices of the meals on offer.
270
00:13:19,880 --> 00:13:23,680
If you want to dine on steak,
carrot, mash and cabbage at the pub,
271
00:13:23,840 --> 00:13:24,920
it'll cost you 28 quid."
272
00:13:25,120 --> 00:13:27,520
So, every newspaper,
273
00:13:27,720 --> 00:13:30,520
every single time this pub is mentioned,
274
00:13:30,680 --> 00:13:33,840
they all say the same thing:
"this pub is expensive."
275
00:13:34,040 --> 00:13:36,240
- Now, the fact is, we're cheaper.
- Yep.
276
00:13:36,440 --> 00:13:39,640
So here we are
with a totally unfounded reputation
277
00:13:39,840 --> 00:13:42,760
in The Mirror, The Mail,
The Express and all of the newspapers
278
00:13:42,960 --> 00:13:45,200
- that we're expensive, when we're not.
- Yeah.
279
00:13:45,360 --> 00:13:49,400
Bearing in mind our ingredients are
costing more than all these other pubs.
280
00:13:49,560 --> 00:13:50,400
Yeah.
281
00:13:50,560 --> 00:13:52,880
You know, we're paying more
for the food than any other pub
282
00:13:53,000 --> 00:13:54,200
and charging less.
283
00:13:55,040 --> 00:13:56,840
So we have to put the prices up.
284
00:13:57,000 --> 00:13:58,640
And I think we can put the prices up
285
00:13:58,840 --> 00:14:01,440
to what people think
we're charging anyway.
286
00:14:01,960 --> 00:14:03,720
Yeah. Okay.
287
00:14:04,080 --> 00:14:05,120
Shit...
288
00:14:06,120 --> 00:14:07,880
I'm sure we'll turn it round.
289
00:14:08,440 --> 00:14:11,120
- But we've gotta get a fair return.
- Why did you let me buy a pub?
290
00:14:11,160 --> 00:14:13,080
- I tried not to.
- I know you did.
291
00:14:13,240 --> 00:14:15,560
So I now have two
loss-making businesses.
292
00:14:15,720 --> 00:14:17,320
I shall buy a cinema next.
293
00:14:21,560 --> 00:14:23,600
And then, just when I thought
294
00:14:23,800 --> 00:14:27,080
things couldn't get
more financially bleak,
295
00:14:27,240 --> 00:14:29,480
David the butcher asked for a meeting
296
00:14:29,640 --> 00:14:33,520
to talk about my rare-breed
Sandy and Black pigs.
297
00:14:37,600 --> 00:14:40,240
Oh, look at the face. Oh, he's got...
298
00:14:40,400 --> 00:14:43,320
Well, I'll take that off so
you don't have to look at it any more.
299
00:14:45,960 --> 00:14:47,000
I just...
300
00:14:47,720 --> 00:14:49,800
That doesn't make it better!
301
00:14:52,200 --> 00:14:54,120
What are you making? Bacon? Or just...?
302
00:14:54,800 --> 00:14:57,160
Erm, in complete truth,
303
00:14:57,840 --> 00:15:00,320
we can't do much with these
apart from sausages.
304
00:15:00,840 --> 00:15:02,960
- Oh shit, really?
- Yeah.
305
00:15:03,760 --> 00:15:05,280
I'll show you what I mean.
306
00:15:07,640 --> 00:15:09,400
If you came into the counter
307
00:15:09,560 --> 00:15:11,200
and we kind of gave you that,
308
00:15:11,680 --> 00:15:12,696
I don't think you'd be too happy.
309
00:15:12,720 --> 00:15:15,560
You'd cook it off and it's just like
cooking a load of fat, you see.
310
00:15:16,640 --> 00:15:19,760
- Is this yours?
- Yeah. That's what we're looking for.
311
00:15:22,040 --> 00:15:24,200
It's much bigger in comparison.
312
00:15:24,560 --> 00:15:27,720
But the fat that's going through that
'cause of the breed,
313
00:15:27,880 --> 00:15:29,200
it's just too much.
314
00:15:31,160 --> 00:15:33,120
I mean, I can see the problem.
315
00:15:33,280 --> 00:15:35,576
I'm not going to... Obviously,
well, I couldn't argue with you anyway
316
00:15:35,600 --> 00:15:37,136
'cause you guys are
butchers and I'm not,
317
00:15:37,160 --> 00:15:39,120
but I can straight away see
318
00:15:39,320 --> 00:15:42,280
that this is, you know,
primarily fat, isn't it?
319
00:15:42,440 --> 00:15:43,240
Yes.
320
00:15:43,440 --> 00:15:46,480
- Is that a characteristic of this breed?
- Yeah.
321
00:15:46,640 --> 00:15:49,680
Which is why it became a rare breed
'cause people would rather eat that?
322
00:15:49,880 --> 00:15:50,880
Yes.
323
00:15:51,000 --> 00:15:52,600
That's got more meat on it.
324
00:15:53,480 --> 00:15:54,520
Ugh...
325
00:15:55,120 --> 00:15:57,320
All that effort and we've got sausages.
326
00:15:57,880 --> 00:15:59,400
Very nice sausages I might add.
327
00:15:59,560 --> 00:16:01,320
Yeah, no, delicious I'm sure. Erm, yeah.
328
00:16:01,480 --> 00:16:04,000
Very expensive sausages...
329
00:16:04,160 --> 00:16:05,600
to produce.
330
00:16:08,040 --> 00:16:09,760
It's loss-making then that really,
isn't it?
331
00:16:15,120 --> 00:16:16,200
Shit.
332
00:16:16,880 --> 00:16:19,120
- It is a tough game, pig farming.
- Yeah.
333
00:16:19,280 --> 00:16:23,400
Still, look at it this way,
at least the pub's losing money.
334
00:16:30,440 --> 00:16:32,920
That had been a bad day.
335
00:16:34,560 --> 00:16:37,480
But the following morning,
things looked rosier...
336
00:16:40,400 --> 00:16:44,440
As my high-tech,
driverless tractor had arrived.
337
00:16:50,200 --> 00:16:54,440
My God,
what a fantastic-looking thing this is.
338
00:16:54,600 --> 00:16:55,760
The AgBot.
339
00:16:56,680 --> 00:16:59,120
I mean,
it was quite fun seeing it in the NEC,
340
00:16:59,280 --> 00:17:01,080
but seeing it on a farm
341
00:17:01,920 --> 00:17:03,920
is when you realise just how...
342
00:17:06,440 --> 00:17:08,800
fantastically futuristic it is.
343
00:17:09,920 --> 00:17:12,376
- It's Dutch, isn't it?
- Yeah, built in Holland.
344
00:17:12,400 --> 00:17:15,520
Diesel engine, generator,
two electric motors.
345
00:17:15,920 --> 00:17:19,359
Right, so the diesel engine
powers the generator.
346
00:17:19,760 --> 00:17:21,920
And that then powers
the two electric motors.
347
00:17:22,119 --> 00:17:26,000
Oh, so, okay,
like a modern-day Royal Navy Destroyer.
348
00:17:26,440 --> 00:17:29,880
Highly efficient.
Don't lose any power in the drivetrain.
349
00:17:31,640 --> 00:17:34,440
Will, who'd first shown me
the AgBot at LAMMA,
350
00:17:34,600 --> 00:17:38,200
then explained
how it was able to operate on its own
351
00:17:38,360 --> 00:17:42,080
in a world full of rules and lawsuits.
352
00:17:42,280 --> 00:17:44,200
The first thing is two GPS receivers.
353
00:17:45,160 --> 00:17:47,880
So one does the primary navigation,
one checks.
354
00:17:48,040 --> 00:17:49,896
'Cause what is
the satellite in cars now?
355
00:17:49,920 --> 00:17:51,896
- They're accurate to within...?
- A couple of metres.
356
00:17:51,920 --> 00:17:52,976
- A couple of metres?
- Yeah.
357
00:17:53,000 --> 00:17:54,696
- So this is to within...
- Two centimetres.
358
00:17:54,720 --> 00:17:56,360
Just under an inch
in old-fashioned money.
359
00:17:56,560 --> 00:17:59,360
Next, on the top,
the little blue-coloured dome,
360
00:17:59,560 --> 00:18:02,080
a rotating laser beam,
for want of a better description.
361
00:18:02,280 --> 00:18:05,400
- OK.
- Scans 30 metres around the AgBot.
362
00:18:05,600 --> 00:18:07,600
- Oh, if it detects a...
- If it detects something,
363
00:18:07,720 --> 00:18:09,720
it will begin to slow down, and stop.
364
00:18:09,880 --> 00:18:13,360
So our dogs, for example, which are not
the most well-trained dogs in the world,
365
00:18:13,520 --> 00:18:16,120
if the dog were to run in front of it,
it would stop?
366
00:18:16,280 --> 00:18:17,520
It'll slow down and stop, yeah.
367
00:18:18,160 --> 00:18:21,080
If all that fails, if we touch that,
368
00:18:21,240 --> 00:18:23,640
the machine will stop dead in the field.
369
00:18:23,840 --> 00:18:26,120
So it's a great many safety features?
370
00:18:26,280 --> 00:18:28,880
Multiple layers
of functional safety, yes.
371
00:18:30,360 --> 00:18:33,640
Despite all this
"Terminator" -style independence,
372
00:18:33,800 --> 00:18:36,880
the AgBot can be driven by a human.
373
00:18:39,800 --> 00:18:43,320
But for that,
you need a gaming controller.
374
00:18:43,520 --> 00:18:46,360
To take the break off,
one click this way.
375
00:18:48,040 --> 00:18:49,160
Okay? That's it.
376
00:18:49,800 --> 00:18:51,480
So now the machine is live.
377
00:18:52,280 --> 00:18:53,280
Forward.
378
00:18:59,320 --> 00:19:00,880
Left and right is on this one.
379
00:19:04,320 --> 00:19:06,920
Oh my God, this is so...
380
00:19:07,360 --> 00:19:10,320
This is like the
remote-controlled toy you always wanted.
381
00:19:14,960 --> 00:19:17,560
See, all those years on Call of Duty...
382
00:19:18,520 --> 00:19:19,720
Even better,
383
00:19:19,880 --> 00:19:24,040
Will told me that a job
I'd never mastered in five years,
384
00:19:24,240 --> 00:19:26,520
hitching things to
the back of a tractor,
385
00:19:27,760 --> 00:19:29,040
would now be a doddle.
386
00:19:31,400 --> 00:19:32,200
Right.
387
00:19:32,400 --> 00:19:34,600
Nearly there!
388
00:19:35,600 --> 00:19:37,360
Whoa, whoa, whoa. Yeah, we're there.
389
00:19:38,640 --> 00:19:40,440
Just go forward a little tiny bit.
390
00:19:44,680 --> 00:19:46,960
- There you go.
- I did a thing!
391
00:19:47,120 --> 00:19:49,840
I actually hooked a thing in!
392
00:19:50,000 --> 00:19:51,920
- There you go.
- I've done a whole thing!
393
00:19:52,040 --> 00:19:54,840
- Well done, proper job.
- Me, I did that!
394
00:19:56,200 --> 00:19:58,120
Oh, this is properly raining now.
395
00:19:58,280 --> 00:19:59,896
Should we retire to the office
for five minutes?
396
00:19:59,920 --> 00:20:02,840
Yeah, I think we need a cup
of coffee to have a think about this.
397
00:20:03,600 --> 00:20:08,600
It's at times like this you actually
do need a tractor with a cab to be in.
398
00:20:09,400 --> 00:20:13,120
That is the drawback
I've just uncovered!
399
00:20:13,960 --> 00:20:15,720
While we sheltered from the rain,
400
00:20:16,760 --> 00:20:19,480
Will showed me a bit
of ground he'd already mapped out
401
00:20:19,680 --> 00:20:22,280
so the AgBot could do a test run.
402
00:20:23,320 --> 00:20:26,320
So we've gotta tell it
where to start, where to stop.
403
00:20:27,240 --> 00:20:28,240
OK.
404
00:20:28,320 --> 00:20:30,800
This is where it gets very exciting.
You'll like this.
405
00:20:31,000 --> 00:20:32,200
"Calculate route".
406
00:20:32,720 --> 00:20:33,520
Ta-da!
407
00:20:33,720 --> 00:20:36,760
- Route calculated successfully.
- Look at that, there it is.
408
00:20:37,280 --> 00:20:38,120
And we can see...
409
00:20:38,280 --> 00:20:40,096
Oh, so how many passes
it's going to do.
410
00:20:40,120 --> 00:20:42,880
And look, you can see what it's
gonna do, where it's gonna turn.
411
00:20:43,080 --> 00:20:44,376
We've got a nice light-bulb turn there.
412
00:20:44,400 --> 00:20:47,560
- My God, it's worked out where to turn.
- It's worked out where to turn.
413
00:20:47,760 --> 00:20:51,080
It needs to do a three-point turn. Where
it's orange, it's going in reverse.
414
00:20:51,240 --> 00:20:52,280
Amazing.
415
00:20:52,880 --> 00:20:54,920
- This is communicating with the machine?
- Correct.
416
00:20:55,960 --> 00:21:00,160
'Cause this is what...
I have this thing about driverless cars
417
00:21:00,320 --> 00:21:02,056
which are all the rage
in the world of motoring.
418
00:21:02,080 --> 00:21:04,080
- Yeah.
- So you need to go and get groceries.
419
00:21:04,240 --> 00:21:06,240
So you get your car to go into town,
420
00:21:06,400 --> 00:21:10,280
which it can do, negotiate roundabouts,
negotiate traffic lights,
421
00:21:10,440 --> 00:21:12,520
find a parking space and park in it.
422
00:21:12,960 --> 00:21:14,000
But then what?
423
00:21:14,160 --> 00:21:16,040
It can't go into the shop
and get the groceries.
424
00:21:16,080 --> 00:21:17,520
You have to go with it.
425
00:21:17,680 --> 00:21:19,696
- And if you go with it...
- You may as well drive it.
426
00:21:19,720 --> 00:21:22,600
Yeah. It's not difficult to drive a car.
It's not tiring.
427
00:21:22,760 --> 00:21:23,840
So they're pointless.
428
00:21:24,000 --> 00:21:26,840
But this, I can set that going,
429
00:21:27,040 --> 00:21:29,456
I know I've got three and a half hours
to go and do something else.
430
00:21:29,480 --> 00:21:30,280
Absolutely.
431
00:21:30,480 --> 00:21:33,640
This is where
autonomous driving really makes sense.
432
00:21:38,520 --> 00:21:41,240
After the rain had stopped,
we climbed into the Range Rover
433
00:21:41,400 --> 00:21:46,000
and from the passenger seat,
I piloted the AgBot to the test area.
434
00:21:46,640 --> 00:21:48,560
Here we go. So, implement up.
435
00:21:51,640 --> 00:21:54,720
Okay, and handbrake off.
436
00:21:58,320 --> 00:21:59,600
No way!
437
00:22:01,360 --> 00:22:03,520
Holy mother of God.
438
00:22:09,360 --> 00:22:11,320
That is fantastic!
439
00:22:14,840 --> 00:22:18,600
However, while the AgBot
was chugging along nicely...
440
00:22:19,040 --> 00:22:20,800
Oh, yeah!
441
00:22:20,960 --> 00:22:25,000
Us two in the cheap seats
were struggling a bit.
442
00:22:29,720 --> 00:22:30,720
Stuck.
443
00:22:31,120 --> 00:22:32,120
Ah...
444
00:22:34,120 --> 00:22:35,160
Hang on.
445
00:22:36,160 --> 00:22:37,920
I've had a great idea.
446
00:22:38,120 --> 00:22:39,400
What have we got?
447
00:22:43,640 --> 00:22:45,680
- Ready?
- Yeah, we're good to go.
448
00:22:45,840 --> 00:22:48,200
- Steady as we go.
- Taking up the slack.
449
00:22:53,640 --> 00:22:56,400
- Oh, you're having a laugh!
- Okay.
450
00:23:06,880 --> 00:23:10,360
Has anyone in the world
ever towed themselves out,
451
00:23:11,000 --> 00:23:13,960
while driving the vehicle
that's doing the towing?
452
00:23:15,680 --> 00:23:19,080
Thanks to the AgBot,
we eventually reached the field...
453
00:23:22,120 --> 00:23:24,280
Where it could get on with its day job.
454
00:23:24,760 --> 00:23:26,520
Press and hold button one.
455
00:23:27,960 --> 00:23:28,960
Auto guiding.
456
00:23:29,040 --> 00:23:30,680
- It's now driving itself.
- It is.
457
00:23:30,840 --> 00:23:33,840
- It's hunting for its start point.
- It's hunting for its start point, yep.
458
00:23:33,960 --> 00:23:35,120
Like a dog.
459
00:23:36,480 --> 00:23:39,240
It's just... I'm not turning,
I'm not turning that.
460
00:23:39,640 --> 00:23:41,320
I am not turning.
461
00:23:45,120 --> 00:23:46,760
It's at its start point.
462
00:23:46,920 --> 00:23:49,240
Press and hold button two. OK.
463
00:23:54,040 --> 00:23:56,160
And it's going. That's it.
464
00:23:57,280 --> 00:23:58,320
Wow.
465
00:24:07,960 --> 00:24:09,736
- Oh, it's turning, it's turning.
- Here it comes.
466
00:24:09,760 --> 00:24:10,920
It's turning.
467
00:24:21,040 --> 00:24:22,520
OK, it's done it.
468
00:24:23,400 --> 00:24:26,240
That's sold itself to me
a thousand times over.
469
00:24:35,920 --> 00:24:38,320
This is quite unbelievable to me.
470
00:24:38,680 --> 00:24:40,696
You think you're driving
in a straight line but then you look up,
471
00:24:40,720 --> 00:24:43,080
you see a bird,
the phone rings, you hit a bump,
472
00:24:43,240 --> 00:24:44,240
and you're off it.
473
00:24:44,320 --> 00:24:47,520
That is perfection. Look at it.
474
00:24:48,360 --> 00:24:49,880
To the centimetre.
475
00:24:52,400 --> 00:24:55,080
The only thing the AgBot
couldn't do anything about
476
00:24:55,240 --> 00:24:56,560
was the weather,
477
00:24:57,080 --> 00:25:00,360
which had made the field
too wet to cultivate properly.
478
00:25:01,440 --> 00:25:04,720
But for now, it had proved its point.
479
00:25:05,280 --> 00:25:06,640
Let's just stop it now.
480
00:25:09,920 --> 00:25:11,560
It's like...
481
00:25:11,720 --> 00:25:14,240
It's almost like if you'd have arrived
at the Battle of Hastings
482
00:25:14,320 --> 00:25:16,240
with a Harrier Jump Jet
483
00:25:16,400 --> 00:25:18,840
is how I'm feeling
with that now. It's...
484
00:25:21,720 --> 00:25:22,920
Bloody hell!
485
00:25:36,640 --> 00:25:38,920
While we waited
for the soil to dry out,
486
00:25:39,640 --> 00:25:41,520
there were other jobs to do,
487
00:25:41,680 --> 00:25:43,880
like releasing the guinea fowl...
488
00:25:44,480 --> 00:25:45,720
The time has come.
489
00:25:46,840 --> 00:25:51,080
Who had now completed
their five-day settling-in period.
490
00:25:52,880 --> 00:25:56,400
We let them out,
but in a very narrow, prescribed area,
491
00:25:56,600 --> 00:25:58,920
- which is this half of the wood.
- Yeah.
492
00:25:59,080 --> 00:26:02,600
And the thing about guinea fowl
is if Mr Fox comes,
493
00:26:02,760 --> 00:26:05,680
they'll just scuttle up a tree
and Mr Fox can't do that.
494
00:26:09,400 --> 00:26:11,720
Come on, guinea fowl. Freedom!
495
00:26:12,800 --> 00:26:14,640
- Look, here we are.
- Oh yeah.
496
00:26:14,960 --> 00:26:17,360
Look at their little faces.
497
00:26:18,440 --> 00:26:20,136
One of them's gonna go
and they're all gonna go.
498
00:26:20,160 --> 00:26:21,160
Yeah, I know.
499
00:26:21,280 --> 00:26:23,480
You can see that they're trying
to pluck up courage.
500
00:26:23,640 --> 00:26:26,176
It's like when I was seven
on a diving board at the swimming pool.
501
00:26:26,200 --> 00:26:27,440
Yes, yes.
502
00:26:27,640 --> 00:26:29,376
"Oh, I can't."
And you know you're gonna do it.
503
00:26:29,400 --> 00:26:30,840
And you're just like, "Oh, I can't."
504
00:26:31,120 --> 00:26:33,320
'Cause in Doncaster, no one could swim.
505
00:26:34,640 --> 00:26:36,416
That's why I got on the swimming team
in Doncaster,
506
00:26:36,440 --> 00:26:39,200
'cause I was the only person
that didn't drown in water.
507
00:26:40,160 --> 00:26:42,280
Oh, he's gone! He's gone.
508
00:26:42,440 --> 00:26:45,440
- He actually fell out, if I'm honest.
- Yeah.
509
00:26:45,640 --> 00:26:47,280
That was on the diving board
being pushed.
510
00:26:47,520 --> 00:26:49,520
Oh, now they're all coming. Yeah, look.
511
00:26:50,960 --> 00:26:52,720
Oh, that's fantastic. Now they can see.
512
00:26:55,640 --> 00:26:58,160
Oh, that really makes me happy.
513
00:27:03,160 --> 00:27:05,720
That actually... That
is hurting a pitch.
514
00:27:05,880 --> 00:27:07,920
There's a pitch in that
that's hurting my ear.
515
00:27:08,800 --> 00:27:10,800
Our bedroom is there.
516
00:27:11,560 --> 00:27:14,000
That's the soundtrack
of our lives from now on.
517
00:27:16,360 --> 00:27:18,000
I bought my two-year-old
granddaughter...
518
00:27:18,080 --> 00:27:19,456
Well, I went into the shop at Christmas,
519
00:27:19,480 --> 00:27:22,520
said, "Could I have
the noisiest toys you have?"
520
00:27:22,680 --> 00:27:24,840
'Cause I knew it would
annoy my daughter,
521
00:27:25,000 --> 00:27:29,000
and she's repaid me with the nosiest
farmyard animals that you can get.
522
00:27:32,320 --> 00:27:34,400
Christ Almighty, they're loud!
523
00:27:46,880 --> 00:27:47,960
Try as they might,
524
00:27:48,080 --> 00:27:51,520
the guinea fowl didn't get
to spoil our weekend lie-in, though,
525
00:27:52,880 --> 00:27:57,520
because we'd already been dragged out
of bed by something of an emergency.
526
00:28:00,560 --> 00:28:02,296
- Hello?
- Hi, Charlie?
527
00:28:02,320 --> 00:28:03,560
Hello.
528
00:28:03,640 --> 00:28:04,880
We have a problem.
529
00:28:05,600 --> 00:28:06,440
- Erm...
- OK.
530
00:28:06,600 --> 00:28:09,840
About a hundred...
Well, more than a hundred...
531
00:28:10,000 --> 00:28:11,536
What's the word? "Travelling people",
532
00:28:11,560 --> 00:28:14,240
have arrived
at the pub car park and set up shop.
533
00:28:22,040 --> 00:28:24,640
A hundred what? Vehicles?
534
00:28:25,000 --> 00:28:27,960
I haven't gone over there,
I just think I'd make things worse,
535
00:28:28,120 --> 00:28:28,920
a lot.
536
00:28:29,120 --> 00:28:30,720
And they've got horses.
537
00:28:30,880 --> 00:28:31,680
Erm...
538
00:28:31,840 --> 00:28:34,720
An enormous number.
539
00:28:39,400 --> 00:28:41,296
So, have they come to camp? I mean...
540
00:28:41,320 --> 00:28:43,576
I don't know. I don't
know. I don't know. I don't know.
541
00:28:43,600 --> 00:28:46,440
I haven't been over there.
But, I mean, one of our...
542
00:28:46,600 --> 00:28:48,880
Erm, you know Ben the cameraman?
543
00:28:49,040 --> 00:28:50,600
- Yeah.
- He went over
544
00:28:50,760 --> 00:28:55,440
and was invited to,
forgive the language, fuck off.
545
00:28:55,840 --> 00:28:57,760
- He was just...
- He's not small.
546
00:28:57,920 --> 00:28:59,040
No, he's a big lad.
547
00:28:59,240 --> 00:29:02,000
So now, we need to know
what their objectives are.
548
00:29:02,160 --> 00:29:03,960
- Are they gonna stay?
- Don't know.
549
00:29:04,120 --> 00:29:06,720
- Or are they going to go?
- I don't know.
550
00:29:10,320 --> 00:29:13,560
- Whoa. Where are you going?
- I've got to get over there.
551
00:29:13,720 --> 00:29:14,840
- Where?
- The pub!
552
00:29:15,000 --> 00:29:16,496
- You're not going to the pub.
- It's chaos.
553
00:29:16,520 --> 00:29:19,840
You are not a diplomat
and you have a dicky heart. Out.
554
00:29:20,600 --> 00:29:22,400
- But...
- You're not going, Jeremy.
555
00:29:22,560 --> 00:29:25,320
Come on, let's go.
Park that car back there now.
556
00:29:28,520 --> 00:29:31,200
Fortunately, Ben the cameraman refused
557
00:29:31,400 --> 00:29:34,240
the travellers' kind invitation
to "eff off"
558
00:29:35,520 --> 00:29:39,160
and managed to keep filming
with his camera and drone.
559
00:29:45,240 --> 00:29:46,680
And it soon became apparent
560
00:29:46,840 --> 00:29:49,360
the travellers were using our car park
as a base
561
00:29:49,520 --> 00:29:52,880
for some kind
of horse-and-buggy-racing event
562
00:29:53,040 --> 00:29:55,320
on the nearby dual carriageway.
563
00:29:58,160 --> 00:29:59,240
There are very old by-laws.
564
00:29:59,280 --> 00:30:01,720
You are allowed
to exercise your horse on the road.
565
00:30:01,880 --> 00:30:04,176
So they're totally allowed to do
what they're doing here today.
566
00:30:04,200 --> 00:30:06,640
The police are all over it.
They can't stop them.
567
00:30:07,560 --> 00:30:09,680
In terms of The Farmer's Dog
pub and site,
568
00:30:09,880 --> 00:30:12,600
our customers, nobody can get in,
it's completely blocked.
569
00:30:16,280 --> 00:30:20,400
This meant we had no choice
but to sit on our hands and wait.
570
00:30:35,160 --> 00:30:36,840
Four hours later though,
571
00:30:37,040 --> 00:30:39,080
they finished up, went on their way
572
00:30:39,960 --> 00:30:42,560
and we could finally get the pub open.
573
00:30:47,200 --> 00:30:49,616
They haven't left much litter,
which I was worried about.
574
00:30:49,640 --> 00:30:50,936
We've done a litter pick.
575
00:30:50,960 --> 00:30:52,296
- Oh, have you?
- They came.
576
00:30:52,320 --> 00:30:53,336
Just cans and stuff?
577
00:30:53,360 --> 00:30:54,360
Oh no, syringes.
578
00:30:54,480 --> 00:30:56,040
They obviously inject the horses.
579
00:30:56,240 --> 00:30:58,600
- I'm not an expert but...
- Syringes?
580
00:30:58,800 --> 00:31:00,000
- Yeah.
- Shit.
581
00:31:00,680 --> 00:31:02,320
I know. And they've given me this.
582
00:31:05,280 --> 00:31:08,640
It's for your padlock
and the rubbish that they left.
583
00:31:08,800 --> 00:31:10,840
- And they hope that...
- £150?
584
00:31:11,000 --> 00:31:12,000
Yeah.
585
00:31:14,800 --> 00:31:16,640
- So they break in...
- Yeah.
586
00:31:16,800 --> 00:31:18,360
And then pay for the damage.
587
00:31:18,760 --> 00:31:21,680
Well, this is something.
Yeah, own a pub, it'll be fun.
588
00:31:21,840 --> 00:31:22,640
I have to say...
589
00:31:22,840 --> 00:31:24,496
And then have problems
like this to deal with.
590
00:31:24,520 --> 00:31:25,960
Never expected this one.
591
00:31:30,920 --> 00:31:34,360
A couple of days later,
with the fields drying nicely,
592
00:31:35,040 --> 00:31:36,680
we could at last get cracking
593
00:31:36,840 --> 00:31:40,080
with our new hi-tech
crop-planting programme.
594
00:31:41,400 --> 00:31:43,240
Right, ranging pole.
595
00:31:43,440 --> 00:31:47,560
This will talk to this and we'll record
the points as we go around the field.
596
00:31:47,760 --> 00:31:51,240
Job one involved
AgBot Will and I mapping the fields
597
00:31:51,400 --> 00:31:55,120
so that the AgBot's GPS system
would know where it was.
598
00:31:55,680 --> 00:31:58,080
- "Save this point".
- "Save", yeah, perfect.
599
00:31:58,560 --> 00:32:01,480
- So now we go to the next point.
- OK.
600
00:32:01,680 --> 00:32:03,816
If we're staying in line with the hedge,
this is straight.
601
00:32:03,840 --> 00:32:04,640
Yep.
602
00:32:04,840 --> 00:32:06,240
Let's save that, shall we?
603
00:32:07,360 --> 00:32:08,440
"Save".
604
00:32:09,080 --> 00:32:11,800
Right, Spitaways is mapped.
605
00:32:12,200 --> 00:32:15,160
While we were inputting
all the data into the AgBot's brain...
606
00:32:15,920 --> 00:32:18,000
- Is that... Oh, there it is.
- Yeah.
607
00:32:18,400 --> 00:32:20,760
- Oh wow, that's what we did.
- That's what we walked, yeah.
608
00:32:20,840 --> 00:32:24,800
Jacob the Dutch potato farmer
was out in our fields,
609
00:32:26,040 --> 00:32:27,760
taking underground readings
610
00:32:27,920 --> 00:32:30,000
so we'd know where the soil was good
611
00:32:32,000 --> 00:32:33,080
and where it wasn't.
612
00:32:39,520 --> 00:32:42,800
Jacob can look down
into the centre of the earth.
613
00:32:43,000 --> 00:32:45,240
- Yeah.
- Like an echo sounder in a submarine.
614
00:32:45,400 --> 00:32:46,560
Something like that, yes.
615
00:32:47,160 --> 00:32:48,880
As he'd explained in Holland,
616
00:32:49,080 --> 00:32:52,160
red denoted the rich areas of soil
617
00:32:52,360 --> 00:32:54,600
and dark blue the weaker patches.
618
00:32:55,280 --> 00:32:56,800
And with this information,
619
00:32:56,960 --> 00:33:00,760
we could now do targeted seed planting.
620
00:33:01,600 --> 00:33:03,280
If we get the AgBot, okay,
621
00:33:04,080 --> 00:33:07,240
and we say,
when you're going over this red bit,
622
00:33:07,600 --> 00:33:10,560
pummel the ground,
you know, like machine-gun fire.
623
00:33:10,960 --> 00:33:12,720
When you're going over this blue bit...
624
00:33:12,880 --> 00:33:15,000
- Yeah.
- It changes the rate...
625
00:33:15,800 --> 00:33:17,600
- Seed rate.
- At which it's planting.
626
00:33:17,800 --> 00:33:18,600
So if...
627
00:33:18,760 --> 00:33:23,320
I already made a map for the AgBot,
so you could drill variable. I made it.
628
00:33:24,520 --> 00:33:26,920
And it wasn't just
variable-rate seed planting.
629
00:33:27,760 --> 00:33:28,880
With this new information,
630
00:33:29,040 --> 00:33:31,520
we could now fertilise the field
more efficiently
631
00:33:31,680 --> 00:33:34,200
by doing targeted muck spreading.
632
00:33:35,200 --> 00:33:36,640
And as a bonus,
633
00:33:36,840 --> 00:33:40,800
we had a mountain
of rather special muck ready to go.
634
00:33:41,760 --> 00:33:43,200
That's not cow muck.
635
00:33:45,040 --> 00:33:48,960
Bet you can't guess what animal
that came out of the back of.
636
00:33:50,120 --> 00:33:52,400
No, I'm afraid you're wrong.
637
00:33:53,840 --> 00:33:56,360
It actually came out of these guys.
638
00:33:56,520 --> 00:33:59,120
They live about ten miles away
from Diddly Squat
639
00:33:59,280 --> 00:34:00,560
at a local tourist attraction.
640
00:34:03,640 --> 00:34:04,760
Here we are.
641
00:34:04,960 --> 00:34:07,000
The Cotswold Wildlife Park.
642
00:34:07,840 --> 00:34:11,480
And last year,
Reggie the owner had said he'd be happy
643
00:34:11,639 --> 00:34:16,440
for us to help ourselves to everything
that came out of their bottoms.
644
00:34:16,880 --> 00:34:20,080
I've always felt
that this is quite special stuff
645
00:34:20,280 --> 00:34:23,320
because actually
they got a very short stomach, rhinos,
646
00:34:23,480 --> 00:34:26,440
and so it's very fibrous,
it's full of nutritional material.
647
00:34:26,600 --> 00:34:29,080
- It's much better than cow dung.
- Oh, is it?
648
00:34:29,239 --> 00:34:32,360
Well, I think so because cow
dung's had much more taken out of it,
649
00:34:32,560 --> 00:34:34,960
because of the second stomach
and all the rest of it,
650
00:34:35,159 --> 00:34:38,520
whereas this stuff is neat,
it even smells quite wholesome and fresh
651
00:34:38,719 --> 00:34:40,279
when it comes out the first time round.
652
00:34:40,440 --> 00:34:41,496
It's just sort of ready to go.
653
00:34:41,520 --> 00:34:43,840
You're my new favourite person.
654
00:34:44,760 --> 00:34:47,239
Whilst our trailers were being loaded,
655
00:34:48,600 --> 00:34:50,719
we said goodbye to the donors
656
00:34:51,520 --> 00:34:54,840
and then there was
a little surprise for Kaleb.
657
00:34:55,719 --> 00:34:57,759
- See the baby camel there?
- Yeah.
658
00:34:57,920 --> 00:34:59,736
- The little six-week-old one?
- Yeah.
659
00:34:59,760 --> 00:35:02,200
Just been talking
to one of the people who work here.
660
00:35:02,280 --> 00:35:03,560
You know what they've called it?
661
00:35:03,720 --> 00:35:05,360
- No, what?
- Kaleb.
662
00:35:05,720 --> 00:35:07,280
- Have they actually?
- Yeah, they have.
663
00:35:07,400 --> 00:35:11,720
'Cause it's got... It's had one
of your endless hairstyles, it's got.
664
00:35:11,880 --> 00:35:13,280
So they said
665
00:35:13,480 --> 00:35:15,480
it looks like Kaleb Cooper
and they named it Kaleb.
666
00:35:15,560 --> 00:35:17,600
- That's made my day!
- You can see its stupid hair.
667
00:35:18,360 --> 00:35:20,216
It's not stupid,
it's great, look at it!
668
00:35:20,240 --> 00:35:22,280
That's, yeah...
They named it after you.
669
00:35:22,440 --> 00:35:23,440
Kaleb!
670
00:35:29,240 --> 00:35:30,256
Back in the present,
671
00:35:30,280 --> 00:35:34,000
the dung from this prehistoric animal
was about to be spread
672
00:35:34,160 --> 00:35:36,920
using space-age technology.
673
00:35:37,760 --> 00:35:40,400
- When it goes over a red bit...
- It'll put on...
674
00:35:40,520 --> 00:35:41,320
Less.
675
00:35:41,520 --> 00:35:45,360
When it goes over a blue bit,
you're putting more on the blue bits.
676
00:35:45,560 --> 00:35:48,280
Technology blows my mind
and I'm 26 years old.
677
00:35:48,440 --> 00:35:50,600
Imagine being
a 60-year-old farmer sat here...
678
00:35:50,760 --> 00:35:52,560
I know, not you. But...
679
00:35:52,720 --> 00:35:54,720
"Not you."
680
00:35:54,880 --> 00:35:56,096
- But you know what I mean?
- No, I know.
681
00:35:56,120 --> 00:35:58,280
This is because we went over
to Holland for the day.
682
00:35:58,440 --> 00:35:59,736
- Yeah.
- And now look where we are.
683
00:35:59,760 --> 00:36:00,760
Now, look at us.
684
00:36:00,840 --> 00:36:04,440
- If your yield goes through...
- Through the roof, it's worth doing.
685
00:36:06,880 --> 00:36:10,720
All we needed now
was for the technology to work.
686
00:36:19,520 --> 00:36:22,320
I know now he's coming up
to a very good bit of soil,
687
00:36:23,120 --> 00:36:26,200
so the amount coming out of the back
should reduce dramatically,
688
00:36:26,360 --> 00:36:28,440
and it has done, look, it has done.
689
00:36:30,360 --> 00:36:33,440
Look, hardly any.
It's like a fine mist of faeces.
690
00:36:34,160 --> 00:36:35,800
Jeez, I think it's working.
691
00:36:38,000 --> 00:36:39,680
Now look, it's getting thicker again.
692
00:36:42,200 --> 00:36:43,920
This is honestly amazing.
693
00:36:44,560 --> 00:36:47,056
On that corner,
it went to 5 tonnes a hectare,
694
00:36:47,080 --> 00:36:49,920
now I'm on 45 tonnes a hectare.
695
00:36:51,200 --> 00:36:53,176
What, you're impressed with it?
696
00:36:53,200 --> 00:36:54,920
Really impressed.
697
00:36:55,880 --> 00:36:59,440
Well, now is the time
to really surprise him.
698
00:37:03,400 --> 00:37:07,440
While Kaleb carried on
with his mathematical muck spreading...
699
00:37:07,840 --> 00:37:09,440
Band 25 now.
700
00:37:10,280 --> 00:37:14,320
I went to fetch the AgBot
so it could start cultivating.
701
00:37:34,200 --> 00:37:35,200
What?
702
00:37:38,080 --> 00:37:40,520
When these lights on the top go green,
703
00:37:41,040 --> 00:37:45,280
the AgBot will know which field it's in
and be ready to start work.
704
00:37:47,280 --> 00:37:48,800
They're green!
705
00:37:48,960 --> 00:37:50,560
I have done a good job!
706
00:37:56,520 --> 00:37:57,520
Right.
707
00:37:58,200 --> 00:38:00,240
What the fuck is that?
708
00:38:00,400 --> 00:38:01,640
The AgBot.
709
00:38:01,800 --> 00:38:05,960
I've made your tractor,
21st century with its new stuff.
710
00:38:06,120 --> 00:38:08,320
This is the 24th century.
711
00:38:08,520 --> 00:38:09,560
I've mapped this field,
712
00:38:09,720 --> 00:38:11,960
I went all the way
round it the other day with a prong,
713
00:38:12,120 --> 00:38:13,360
so it knows the field.
714
00:38:13,520 --> 00:38:15,160
And we're gonna get it
to its start point,
715
00:38:15,760 --> 00:38:17,120
I then go to the pub.
716
00:38:17,320 --> 00:38:19,800
- It drives itself? You can go?
- Oh, yeah.
717
00:38:20,360 --> 00:38:22,000
And it will cultivate this field.
718
00:38:22,400 --> 00:38:23,480
What about if it blocks up?
719
00:38:24,960 --> 00:38:26,080
It'll ring me.
720
00:38:27,360 --> 00:38:29,160
What happens if it snaps a tine?
721
00:38:29,520 --> 00:38:31,696
You wouldn't know that
even if you... Stop being negative.
722
00:38:31,720 --> 00:38:35,080
No, you would. I'd just look behind
as I'm driving up and down the field.
723
00:38:35,840 --> 00:38:38,840
Come on, admit it, this is superb.
It's Dutch.
724
00:38:40,040 --> 00:38:42,480
And I don't have to pay you
to cultivate the field.
725
00:38:43,280 --> 00:38:45,800
- That's basically taking my job.
- It has.
726
00:38:46,000 --> 00:38:47,376
Where's it gonna start then?
727
00:38:47,400 --> 00:38:49,920
It should start
where you've been muck spreading.
728
00:38:50,080 --> 00:38:53,320
And it will do the steering
to find its start point.
729
00:38:53,520 --> 00:38:55,680
Go on then, set it going.
It's not gonna work.
730
00:38:55,840 --> 00:38:57,000
- I will.
- It won't.
731
00:39:02,800 --> 00:39:05,920
It should be turning left
any minute now, which I'm not doing.
732
00:39:06,960 --> 00:39:08,040
Oh, yeah...
733
00:39:09,040 --> 00:39:12,200
Yes!
734
00:39:12,400 --> 00:39:13,760
Look at that!
735
00:39:14,480 --> 00:39:16,800
Is it gonna drop it in then?
Hang on, it's...
736
00:39:16,960 --> 00:39:19,680
Yay!
737
00:39:20,360 --> 00:39:23,320
Behold my technology at work.
738
00:39:29,640 --> 00:39:32,680
That is the Starship Enterprise
of farming.
739
00:39:41,280 --> 00:39:42,976
- Oh, he's stopped.
- That went well.
740
00:39:43,000 --> 00:39:44,040
Shit.
741
00:39:44,720 --> 00:39:46,600
"Error detected: Localisation.
742
00:39:46,800 --> 00:39:50,480
Joy lift, hitch tor link fold-off."
743
00:39:50,640 --> 00:39:52,480
What the fuck is all that?
That's far too...
744
00:39:52,640 --> 00:39:55,760
Fortunately, AgBot Will was on hand.
745
00:39:56,160 --> 00:39:59,160
- Press and hold button two.
- We get it off the handbrake.
746
00:39:59,360 --> 00:40:01,280
Let go of Two. Press the Pause button.
747
00:40:03,880 --> 00:40:04,960
Please...
748
00:40:05,920 --> 00:40:08,040
And it's stopped again.
749
00:40:08,400 --> 00:40:10,640
Oh, this is a great day to be alive!
750
00:40:10,840 --> 00:40:14,440
- You're doing a great job cultivating.
- No, ignore him.
751
00:40:17,320 --> 00:40:20,080
What does "NovAtel
messages are too late" mean on it?
752
00:40:20,640 --> 00:40:22,680
It's not picking the GPS receiver up.
753
00:40:22,880 --> 00:40:25,360
For whatever reason,
the message is delayed.
754
00:40:25,520 --> 00:40:27,280
It's not reading the satellite?
755
00:40:27,440 --> 00:40:29,240
Not reading the satellite quick enough.
756
00:40:29,560 --> 00:40:31,240
Oh, fuck's sake.
757
00:40:31,400 --> 00:40:35,000
I'm gonna get in the tractor
and start it up and it's gonna work.
758
00:40:35,360 --> 00:40:37,520
- Just ignore him, he'll go away.
- OK.
759
00:40:40,280 --> 00:40:41,280
Listen!
760
00:40:44,280 --> 00:40:47,720
So it's scanning round
to look at its environment.
761
00:40:47,880 --> 00:40:50,016
- Then when it's happy, it'll go.
- There, green.
762
00:40:50,040 --> 00:40:52,560
Press and hold button two. One click.
763
00:40:52,760 --> 00:40:54,080
Press the Pause button.
764
00:40:58,800 --> 00:40:59,840
Come on...
765
00:41:00,320 --> 00:41:02,720
Please, come on.
Please, please. Please work.
766
00:41:04,200 --> 00:41:05,200
Yes!
767
00:41:05,720 --> 00:41:07,440
Oh.
768
00:41:08,160 --> 00:41:11,160
And it's stopped again.
For fuck's sake.
769
00:41:11,920 --> 00:41:14,440
Fucking hell...
770
00:41:21,480 --> 00:41:24,280
Are you all ready
for your autonomous cars? Hope so.
771
00:41:24,920 --> 00:41:26,200
I'm not.
772
00:41:27,720 --> 00:41:30,480
So are the factory
in Holland are now...
773
00:41:30,680 --> 00:41:34,360
- They are looking at that.
- This is the problem.
774
00:41:34,520 --> 00:41:36,320
If it has an app, it won't work.
775
00:41:36,480 --> 00:41:37,280
Yeah.
776
00:41:37,440 --> 00:41:40,120
If anyone can remotely
access something, it won't work.
777
00:41:45,160 --> 00:41:46,680
Looks like it's going well over there.
778
00:41:48,000 --> 00:41:49,600
What is the factory saying now?
779
00:41:50,240 --> 00:41:51,240
Boot up.
780
00:41:52,720 --> 00:41:55,800
Finally,
we were ready for another attempt.
781
00:41:57,880 --> 00:41:58,880
Right.
782
00:41:59,560 --> 00:42:01,680
Cultivator's gone down.
I'm not doing that.
783
00:42:01,840 --> 00:42:03,320
Weight boxes going down.
784
00:42:05,280 --> 00:42:07,720
Come on, come on,
come on, come on, come on.
785
00:42:09,160 --> 00:42:10,160
Come on.
786
00:42:11,680 --> 00:42:12,680
Yes.
787
00:42:13,800 --> 00:42:16,000
Yes! Yes!
788
00:42:17,360 --> 00:42:18,360
Come on!
789
00:42:18,720 --> 00:42:20,080
Come on, little fella!
790
00:42:21,360 --> 00:42:22,440
Doing it!
791
00:42:29,200 --> 00:42:31,440
When the AgBot finished its first pass
792
00:42:31,600 --> 00:42:33,680
and turned to do its second,
793
00:42:34,440 --> 00:42:36,160
I knew we were in business.
794
00:42:40,320 --> 00:42:41,320
Ha!
795
00:42:49,880 --> 00:42:53,760
Even Kaleb was absolutely bowled over.
796
00:42:53,920 --> 00:42:56,520
- Is it doing a good job?
- Yeah, it's all right.
797
00:43:06,320 --> 00:43:07,480
And that's it.
798
00:43:09,000 --> 00:43:12,720
And I can go and get
on with another job.
799
00:43:18,240 --> 00:43:21,640
Sadly, it was a job I was dreading.
800
00:43:25,120 --> 00:43:27,520
Because ever since
David the butcher had shown me
801
00:43:27,680 --> 00:43:30,880
what a small amount of meat
my pigs were producing,
802
00:43:33,720 --> 00:43:36,080
I'd known there was only one option.
803
00:43:42,720 --> 00:43:46,320
I love the pigs. I have absolutely...
804
00:43:47,440 --> 00:43:50,000
I've just been delighted with every day
I'm down there.
805
00:43:50,160 --> 00:43:52,760
They make my heart sing.
806
00:43:52,920 --> 00:43:54,120
I'm so happy with them.
807
00:43:54,520 --> 00:43:57,000
- But we're running a business here.
- Yeah.
808
00:43:58,840 --> 00:44:02,280
And they make no financial sense at all.
809
00:44:08,200 --> 00:44:10,880
And so, over the next few days,
810
00:44:11,040 --> 00:44:14,400
we'd be saying goodbye to all of them.
811
00:44:16,400 --> 00:44:17,720
Hello, weaners.
812
00:44:22,520 --> 00:44:23,840
You are funny.
813
00:44:29,000 --> 00:44:30,616
I mean, they're going off anyway.
They're...
814
00:44:30,640 --> 00:44:32,040
It's time for them to be...
815
00:44:33,920 --> 00:44:35,600
Moved on.
816
00:44:38,320 --> 00:44:40,600
The difference this time though is that
817
00:44:40,800 --> 00:44:43,800
there'd be no new piglets
to replace them.
818
00:44:57,520 --> 00:44:59,760
These are all the Swizz and Clumsy's.
819
00:45:01,280 --> 00:45:03,880
- These are the last of the boys.
- That's it.
820
00:45:05,240 --> 00:45:07,440
There you go. Go on.
821
00:45:21,520 --> 00:45:23,280
They had a good life, didn't they?
822
00:45:23,440 --> 00:45:25,400
Yeah, a not very long life.
823
00:45:30,520 --> 00:45:33,680
It was even harder
to say goodbye to the next group
824
00:45:35,040 --> 00:45:36,880
because it included one of the mothers
825
00:45:37,040 --> 00:45:40,920
from the first batch
we'd bought three years earlier.
826
00:45:41,280 --> 00:45:42,880
Aw, Surprise...
827
00:45:45,800 --> 00:45:48,320
It was the first pig we had
that gave birth.
828
00:45:57,040 --> 00:45:58,040
Come on.
829
00:46:01,400 --> 00:46:02,400
Come on, girl.
830
00:46:03,400 --> 00:46:05,000
Remember, for the better good.
831
00:46:05,680 --> 00:46:07,760
- What?
- For the better good.
832
00:46:08,520 --> 00:46:10,720
It's still fucking sad.
833
00:46:16,560 --> 00:46:17,360
All good?
834
00:46:17,520 --> 00:46:19,776
Well, no, not really
'cause of poor old Surprise.
835
00:46:19,800 --> 00:46:22,136
As long as you cry
once I've left, I'm not too worried.
836
00:46:22,160 --> 00:46:23,480
I'm not going to cry.
837
00:46:24,000 --> 00:46:25,000
Are you sure?
838
00:46:26,200 --> 00:46:27,336
All right, thanks, Jess.
839
00:46:27,360 --> 00:46:28,976
- No worries.
- Take care of yourself. Safe travels.
840
00:46:29,000 --> 00:46:30,960
- Thanks, Kaleb.
- See you later, Jess.
841
00:46:45,400 --> 00:46:47,560
Finally, the day came to say goodbye
842
00:46:47,720 --> 00:46:50,680
to the last two original mothers:
843
00:46:51,560 --> 00:46:52,560
Clumsy
844
00:46:54,000 --> 00:46:55,040
and Swizz.
845
00:46:57,280 --> 00:46:58,856
A lot of happy memories from them.
846
00:46:58,880 --> 00:47:00,080
Yeah, I know.
847
00:47:00,800 --> 00:47:04,680
The one bit of good news
in this whole sad saga is that
848
00:47:04,840 --> 00:47:09,280
these two had at least been saved
from the slaughterhouse.
849
00:47:10,320 --> 00:47:12,080
They're going off to a farm where...
850
00:47:12,120 --> 00:47:16,560
It's like a school, so children go,
and they go, "These are pigs."
851
00:47:17,280 --> 00:47:18,600
Oh, girls, you'll love it.
852
00:47:18,800 --> 00:47:20,200
They're going to have a...
853
00:47:20,600 --> 00:47:22,640
They're going to be
headmistresses in a school.
854
00:47:22,800 --> 00:47:25,400
Yeah, well, they're going off
to be exhibits in a school.
855
00:47:26,360 --> 00:47:28,480
- Are you gonna keep their names?
- Yes.
856
00:47:28,640 --> 00:47:31,040
- Clumsy and Swizz.
- Clumsy and Swizz, yeah.
857
00:47:31,200 --> 00:47:32,040
They're going to very good homes.
858
00:47:32,200 --> 00:47:34,960
Well, that's the important thing,
'cause they're brilliant, these two.
859
00:47:35,800 --> 00:47:37,800
I couldn't really have handled it
860
00:47:37,960 --> 00:47:39,800
if they'd gone off to be eaten.
861
00:47:41,040 --> 00:47:43,760
You know they've had
four batches of piglets, Lisa?
862
00:47:43,920 --> 00:47:46,200
Do you know how many
they've had in total between them?
863
00:47:46,360 --> 00:47:47,160
No.
864
00:47:47,320 --> 00:47:50,280
Four lots, yeah? 70 pigs have survived.
865
00:47:50,440 --> 00:47:52,000
- 70?
- 70.
866
00:47:52,160 --> 00:47:54,560
- Good girls.
- That's pretty good, actually.
867
00:47:54,760 --> 00:47:57,240
Oh, look. Here we go.
868
00:47:57,760 --> 00:47:59,800
You are dealing with Clumsy there.
869
00:48:00,440 --> 00:48:02,040
Oh, well done, Lisa.
870
00:48:03,080 --> 00:48:05,440
And there's Swizz waiting,
look, patiently.
871
00:48:06,040 --> 00:48:07,280
Hello, Swizz.
872
00:48:08,240 --> 00:48:11,080
Who's a good pig? Who is a good pig?
873
00:48:12,280 --> 00:48:13,720
Who is a good pig?
874
00:48:14,560 --> 00:48:16,400
We're gonna miss you.
875
00:48:16,560 --> 00:48:17,800
We're gonna miss you.
876
00:48:22,280 --> 00:48:23,600
Come on, Swizz.
877
00:48:26,000 --> 00:48:27,000
Come on.
878
00:48:27,080 --> 00:48:29,240
- There we go. Here we go.
- In you go.
879
00:48:29,920 --> 00:48:31,240
Come on.
880
00:48:32,200 --> 00:48:33,240
Come on.
881
00:48:38,480 --> 00:48:39,680
All right, Marc. Safe travels.
882
00:48:39,840 --> 00:48:41,096
Yeah, no worries. Thank you very much.
883
00:48:41,120 --> 00:48:42,840
- Thank you.
- Thank you, thanks a lot.
884
00:48:57,720 --> 00:49:00,080
Well done. You gave them a great life.
885
00:49:00,680 --> 00:49:01,880
Oh...
886
00:49:02,280 --> 00:49:03,400
There, there.
887
00:49:04,560 --> 00:49:05,560
There...
888
00:49:14,160 --> 00:49:16,760
Come on, piggies!
Welcome to Diddly Squat.
889
00:49:16,960 --> 00:49:18,080
Ooh!
890
00:49:18,520 --> 00:49:20,000
You're so cute!
891
00:49:20,160 --> 00:49:21,560
Aren't they just the best?
892
00:49:21,640 --> 00:49:23,680
♪ It's not time to make a change ♪
893
00:49:25,480 --> 00:49:28,880
♪ Just relax, take it easy ♪
894
00:49:30,320 --> 00:49:34,040
Uh-oh.
The sow is now going to join Lisa.
895
00:49:34,200 --> 00:49:35,280
Jeremy!
896
00:49:37,480 --> 00:49:39,080
Who's gonna look after them?
897
00:49:40,560 --> 00:49:41,560
Me!
898
00:49:42,120 --> 00:49:46,000
You're having sex, lovely romantic.
He's Barry White.
899
00:49:46,560 --> 00:49:48,600
Get the biscuits, darling.
Get the biscuits!
900
00:49:48,760 --> 00:49:50,320
But which one for?
901
00:49:51,120 --> 00:49:52,720
What the bloody hell's that?
902
00:49:52,920 --> 00:49:55,720
Has one of the pigs
been sick in my pocket?
903
00:49:55,920 --> 00:49:58,560
- When you're not here?
- Kaleb.
904
00:49:58,760 --> 00:50:00,720
Ow, ow, ow!
905
00:50:03,640 --> 00:50:06,560
Put a new fence along there and up,
which is easily done, yes?
906
00:50:08,280 --> 00:50:09,320
Hey.
907
00:50:15,520 --> 00:50:18,200
Oh, she's on a teat. Good little one.
908
00:50:18,400 --> 00:50:20,040
Well done, Mum!
909
00:50:20,640 --> 00:50:21,840
Ten piggies.
910
00:50:22,640 --> 00:50:25,320
This is the best bit of farming
I've had so far.
911
00:50:27,240 --> 00:50:30,680
♪ I know I have to go ♪
912
00:50:30,840 --> 00:50:32,376
She's obviously squashing them.
913
00:50:32,400 --> 00:50:34,200
Oh no...
914
00:50:46,080 --> 00:50:47,560
Bye, Baroness.
915
00:50:47,760 --> 00:50:49,840
Aw, God.
916
00:50:52,600 --> 00:50:54,120
I hate to admit this, yes?
917
00:50:54,560 --> 00:50:56,600
Clarkson's Ring, it worked.
918
00:50:57,120 --> 00:50:58,400
Oh, my God!
919
00:50:59,000 --> 00:51:00,120
There's loads!
920
00:51:02,560 --> 00:51:05,680
♪ All the times that I've cried ♪
921
00:51:05,880 --> 00:51:09,320
♪ Keepin' all the things I knew inside ♪
922
00:51:10,480 --> 00:51:12,560
Look how feisty he's become!
923
00:51:12,720 --> 00:51:15,520
That is Richard Hammond
if you spill his pint.
924
00:51:15,720 --> 00:51:18,680
♪ If they were right I'd agree ♪
925
00:51:18,880 --> 00:51:21,600
♪ But it's them they know, not me ♪
926
00:51:23,040 --> 00:51:24,680
It calms her down, look.
927
00:51:24,880 --> 00:51:29,400
♪ And I know that I have to go away ♪
928
00:51:29,560 --> 00:51:34,160
♪ I know I have to go ♪
929
00:51:42,000 --> 00:51:44,600
Apollo Kaleb, this is Houston Control.
930
00:51:44,800 --> 00:51:46,136
Mate, are you logged into my tractor?
931
00:51:46,160 --> 00:51:47,160
Call me "Flight".
932
00:51:47,240 --> 00:51:49,880
The first Dare Food Night
at The Farmer's Dog.
933
00:51:50,080 --> 00:51:51,800
Lamb's brain here. Stuffed heart?
934
00:51:52,000 --> 00:51:53,000
Have you smelt it?
935
00:51:53,160 --> 00:51:55,040
They make you crazy in the mouth.
936
00:51:56,560 --> 00:51:58,640
- RP33! You found a grant.
- Yeah.
937
00:51:58,840 --> 00:52:01,040
They pay us to slow the water down.
938
00:52:01,240 --> 00:52:02,720
That machine is amazing.
939
00:52:02,920 --> 00:52:05,000
End Game's first child!
940
00:52:05,200 --> 00:52:06,560
There's a head.
941
00:52:06,760 --> 00:52:08,320
It's all yours now, yeah?
71673
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.