All language subtitles for Clarksons.Farm.S05E04.WEB.H264-RBB

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:26,480 --> 00:00:31,440 It was now late February and winter was very much in retreat. 2 00:00:37,960 --> 00:00:40,360 Soon, we would be planting the spring crops 3 00:00:40,520 --> 00:00:43,040 with my new hi-tech equipment. 4 00:00:43,600 --> 00:00:46,480 But there was plenty to keep us busy till then. 5 00:00:47,760 --> 00:00:50,120 First of all, we had to send some of our sheep 6 00:00:50,280 --> 00:00:53,000 on their journey to the kitchen at the pub, 7 00:00:54,040 --> 00:00:57,120 along with the latest batch of pigs. 8 00:01:03,920 --> 00:01:05,360 These were our original Mules. 9 00:01:05,840 --> 00:01:08,360 Remember the North Country Mules that we had from day one? 10 00:01:08,520 --> 00:01:10,880 These are the ones that we lambed that first... 11 00:01:11,080 --> 00:01:13,400 - Is that four years ago? - In Covid. 12 00:01:15,200 --> 00:01:16,240 Come on, sheeps. 13 00:01:16,880 --> 00:01:19,800 Come on girls, up, up, up. Pssh! Go on. Pssh! 14 00:01:21,800 --> 00:01:23,736 Do you not find this sad taking these sheep away? 15 00:01:23,760 --> 00:01:24,880 No. 16 00:01:25,039 --> 00:01:26,720 Cows and sheep, 17 00:01:26,880 --> 00:01:29,960 I don't like getting rid of them, I don't like putting them on the lorry. 18 00:01:30,120 --> 00:01:32,720 I don't think any farmer in the world would enjoy 19 00:01:33,120 --> 00:01:36,400 sending their animals off to be killed, thinking "they will be dead tonight," 20 00:01:36,600 --> 00:01:38,320 I don't like that, or the cows, 21 00:01:38,479 --> 00:01:40,520 but I get really emotional about the pigs. 22 00:01:40,680 --> 00:01:42,720 - Why? - I just love the pigs. 23 00:01:42,880 --> 00:01:44,440 - You know, you love cows. - Yeah, yeah. 24 00:01:44,560 --> 00:01:47,080 Well, I love pigs, same as that. I just love pigs. 25 00:01:47,240 --> 00:01:48,960 I just think the way they taste. 26 00:01:51,160 --> 00:01:53,479 Once we'd seen the animals off... 27 00:01:53,640 --> 00:01:55,000 Bye, weaners. 28 00:01:56,120 --> 00:01:58,160 I headed over to The Farmer's Dog, 29 00:02:00,120 --> 00:02:01,960 which was closed for a couple of days 30 00:02:02,160 --> 00:02:04,400 so that some essential work could be done. 31 00:02:05,760 --> 00:02:09,600 Now what I'm hoping to see here is a forest of white vans 32 00:02:09,759 --> 00:02:12,800 and workmen doing jobs, and I'm... Yes! 33 00:02:15,480 --> 00:02:18,760 Inside, the kitchen was getting a new non-slip floor. 34 00:02:19,160 --> 00:02:20,640 - Gentlemen. - Hello, Jeremy. 35 00:02:20,760 --> 00:02:23,720 It's a festival of arse cracks in here today. 36 00:02:25,360 --> 00:02:28,560 And the electricians were trying once again 37 00:02:28,760 --> 00:02:31,400 to fix the belligerent power supply. 38 00:02:31,880 --> 00:02:34,360 - Are we having a new board? - Yes. 39 00:02:34,560 --> 00:02:38,280 - And no more flickering lights? - Erm... Fingers crossed. 40 00:02:38,440 --> 00:02:40,416 No, no, don't say that, please. 41 00:02:42,440 --> 00:02:45,280 All of this work was being overseen by Alan, 42 00:02:45,920 --> 00:02:49,920 who was back in the saddle after his major heart surgery. 43 00:02:50,840 --> 00:02:52,536 It's been a long time! Yeah, I'm back, mate! 44 00:02:52,560 --> 00:02:55,120 - Alan! You're back! - That's a bit of a man hug, innit? 45 00:02:55,560 --> 00:02:58,560 - Look at you, you're like Jon Bon Jovi. - I have lost a bit, yeah. 46 00:02:58,720 --> 00:03:01,160 Jesus. That's a lot of timber gone. 47 00:03:01,360 --> 00:03:02,520 I know. A lot of fruit. 48 00:03:02,680 --> 00:03:03,840 And how is it? Painful? 49 00:03:04,000 --> 00:03:07,960 Very. I don't wanna show you on camera but it's a nasty cut. 50 00:03:08,160 --> 00:03:09,000 - Down there? - Yeah. 51 00:03:09,160 --> 00:03:12,240 - That was four... a quadruple? - Quadruple. One had collapsed, 52 00:03:12,640 --> 00:03:14,320 and curled itself up, 53 00:03:14,480 --> 00:03:16,760 and the other four, they were about 85 to 90% blocked. 54 00:03:17,640 --> 00:03:18,480 Horrible. 55 00:03:18,640 --> 00:03:19,920 Are you feeling all right? 56 00:03:20,120 --> 00:03:21,816 Yeah, I had a bit of a problem with the lungs. 57 00:03:21,840 --> 00:03:25,240 I lost 36% of the lungs, all MDF dust and shit. 58 00:03:25,440 --> 00:03:27,856 - That's 'cause you never wear a mask. - None of us do, do we? 59 00:03:27,880 --> 00:03:30,800 That's the trouble. We didn't know back in the '80s, '90s. 60 00:03:30,960 --> 00:03:32,400 - Not like we do now. - No. 61 00:03:32,560 --> 00:03:34,040 - You still don't wear a mask. - No. 62 00:03:34,560 --> 00:03:36,120 Yeah, I know. 63 00:03:36,320 --> 00:03:38,520 - So your lungs are buggered... - 36%. 64 00:03:38,680 --> 00:03:40,040 But they've mended your heart now? 65 00:03:40,240 --> 00:03:42,416 - Yeah, they was brilliant. - When I came in for my heart thing, 66 00:03:42,440 --> 00:03:43,640 you were two rooms along. 67 00:03:43,840 --> 00:03:45,840 Yeah, next door. I knew you was there. 68 00:03:46,040 --> 00:03:49,280 I'm on that "Muntjac" drug, you know the anti-fat one? 69 00:03:50,079 --> 00:03:51,600 - Yeah, yeah. - They put me on that. 70 00:03:51,760 --> 00:03:53,480 And what, are you taking it or injecting it? 71 00:03:53,880 --> 00:03:55,856 - You inject it once a week. - Yeah, yeah. 72 00:03:55,880 --> 00:03:58,216 I got that as well. It's only a little baby needle, ain't it? 73 00:03:58,240 --> 00:03:59,576 Yeah, tiny. You don't even feel it. 74 00:03:59,600 --> 00:04:02,080 Yeah, it's good. That suppresses your appetite. 75 00:04:02,240 --> 00:04:04,240 Yeah, 'cause my cholesterol's what caused mine, so. 76 00:04:04,400 --> 00:04:05,840 Yeah, yeah, that's a blockage, yeah. 77 00:04:05,880 --> 00:04:08,160 Hello and welcome to old-people television. 78 00:04:09,520 --> 00:04:12,160 You might be young right now watching this thinking, 79 00:04:12,320 --> 00:04:14,640 "Well, look at these two old..." One day... 80 00:04:15,360 --> 00:04:17,440 It'll come round and kick you in the balls, won't it? 81 00:04:23,120 --> 00:04:26,240 The next day, there was more to do at the farm, 82 00:04:26,800 --> 00:04:30,480 because we'd had some interesting new arrivals. 83 00:04:32,720 --> 00:04:34,520 We'll take this round to where they are. 84 00:04:34,720 --> 00:04:36,496 - Yeah. - Try and get them in it. 85 00:04:36,520 --> 00:04:38,120 - Hmm... Really? - Yeah. 86 00:04:38,760 --> 00:04:41,560 How else are you gonna... It's easier to transport them in their house. 87 00:04:41,680 --> 00:04:43,840 So let's take the staircase out then. 88 00:04:47,880 --> 00:04:49,520 This is gonna be awkward. 89 00:04:50,200 --> 00:04:51,840 He's gonna fuck this up, ain't he? 90 00:04:52,240 --> 00:04:54,520 He can do that now, can't he? Yeah. Ooh! 91 00:04:54,680 --> 00:04:55,880 Oh, shit! 92 00:05:02,040 --> 00:05:03,040 It's fine. 93 00:05:03,720 --> 00:05:05,960 - I don't know how. - Thank God for that. 94 00:05:10,280 --> 00:05:11,920 The occupants of the new house 95 00:05:12,080 --> 00:05:14,400 had been a present from my eldest daughter. 96 00:05:16,280 --> 00:05:18,080 Ten guinea fowl, 97 00:05:18,640 --> 00:05:21,120 who'd made the barn where we'd been keeping them smell... 98 00:05:22,080 --> 00:05:24,680 absolutely unbelievable. 99 00:05:25,960 --> 00:05:27,280 Have you got food? 100 00:05:27,800 --> 00:05:28,880 They are... Ugh! 101 00:05:32,520 --> 00:05:33,560 It's so bad. 102 00:05:33,760 --> 00:05:36,200 Fucking... It reeks. It is vile. 103 00:05:37,159 --> 00:05:39,240 Right. Ugh, God, I'm gagging already. 104 00:05:39,800 --> 00:05:41,536 Let me get in then. I'll catch them and pass them to you, yeah? 105 00:05:41,560 --> 00:05:42,560 Yeah, perfect. 106 00:05:44,960 --> 00:05:46,840 There we go. Yep. 107 00:05:47,240 --> 00:05:48,456 You've got a new house! 108 00:05:48,480 --> 00:05:49,720 Hello, little fella! 109 00:05:56,159 --> 00:05:57,159 That's it. 110 00:05:57,240 --> 00:05:59,056 - Is that finished? - Yeah. Well done. 111 00:05:59,080 --> 00:06:00,800 Well done. That's a great job. 112 00:06:01,240 --> 00:06:05,560 Before moving the birds down to their new home in a nearby copse, 113 00:06:05,720 --> 00:06:10,120 there was a small Diddly Squat celebration to take care of. 114 00:06:12,120 --> 00:06:14,040 - G-Dog! - Hello, Jeremy! 115 00:06:14,400 --> 00:06:15,800 Here you go, birthday boy. 116 00:06:16,320 --> 00:06:17,760 This is lovely. 117 00:06:17,960 --> 00:06:19,976 Well, it will be if I can get it lit. Hang on. 118 00:06:21,120 --> 00:06:24,280 We bought candles that literally will not light. 119 00:06:24,480 --> 00:06:26,400 - Gerald, I'm so sorry for this. - I know. 120 00:06:28,240 --> 00:06:30,440 - How old are you today? - 78. 121 00:06:30,600 --> 00:06:33,480 - We got you, erm, a stripper. - Oh! 122 00:06:33,640 --> 00:06:35,016 Yeah, he'll be here in a minute. 123 00:06:37,640 --> 00:06:39,320 Ready? And blow that out. 124 00:06:39,920 --> 00:06:41,880 - There we go. Perfect. - Happy birthday. 125 00:06:41,960 --> 00:06:43,016 Happy birthday, Gerald. 126 00:06:43,040 --> 00:06:45,800 - Happy birthday, guys. - Happy birthday, G-Dog. 127 00:06:46,000 --> 00:06:49,320 Erm... do you know anything about guinea fowl, Gerald? 128 00:06:49,920 --> 00:06:51,000 Well, they get the wattles, 129 00:06:51,120 --> 00:06:54,680 then when you're out at night, they just... 130 00:06:54,840 --> 00:06:56,760 So I just think they're all cock birds. 131 00:06:56,920 --> 00:07:00,520 Fine to start with, mental they go after one another. 132 00:07:00,720 --> 00:07:03,000 And the comb. But every one of 'em had it. 133 00:07:03,440 --> 00:07:05,360 One of them big long 'uns. 134 00:07:05,560 --> 00:07:07,480 It looked so sad, "ah-ah-ah". 135 00:07:08,760 --> 00:07:11,680 We've been told to keep them in that box for five days. 136 00:07:11,840 --> 00:07:13,880 Yeah, that one... 137 00:07:14,040 --> 00:07:16,280 You get all of them, and then, my Christ, 138 00:07:16,440 --> 00:07:18,680 you'll hear 'em down the village no trouble. 139 00:07:18,880 --> 00:07:22,080 What it's doing now is... raining on us. 140 00:07:22,280 --> 00:07:23,120 Yeah. 141 00:07:23,280 --> 00:07:24,696 Do we leave the door of the house open? 142 00:07:24,720 --> 00:07:25,720 Or close them? 143 00:07:25,800 --> 00:07:28,000 Well, I think we should... They're escaping. 144 00:07:28,160 --> 00:07:29,696 No, they're not in there now, they're in here. 145 00:07:29,720 --> 00:07:31,600 - Well, there's that one there. - What? 146 00:07:31,640 --> 00:07:32,840 There's one on the lamp. 147 00:07:33,360 --> 00:07:34,776 Oh shit, we haven't got them all. 148 00:07:34,800 --> 00:07:37,560 - There's one more! - There's two in there. 149 00:07:37,720 --> 00:07:39,416 - What? - There are two in there. 150 00:07:39,440 --> 00:07:42,400 Can you two not count? You morons. 151 00:07:46,800 --> 00:07:49,280 Once the missing two had been loaded, 152 00:07:49,480 --> 00:07:52,720 I gingerly set off to the copse. 153 00:07:53,560 --> 00:07:54,800 Oh, bloody hell. 154 00:07:56,320 --> 00:07:59,120 Whoa, God, this is so bloody slippery. 155 00:07:59,840 --> 00:08:01,560 Ugh! No! 156 00:08:03,280 --> 00:08:06,480 And on the way, I got a bit of a shock. 157 00:08:06,680 --> 00:08:08,600 What's that sheep doing in the... 158 00:08:10,280 --> 00:08:11,320 It's had a lamb! 159 00:08:15,120 --> 00:08:16,120 Look! 160 00:08:18,440 --> 00:08:21,320 The sheep has got a placenta hanging out of its arse. This is just born. 161 00:08:24,040 --> 00:08:25,040 Hang on. 162 00:08:26,680 --> 00:08:27,880 This is... 163 00:08:28,440 --> 00:08:31,920 This is odd because these are not the EasyCare sheep, 164 00:08:32,360 --> 00:08:33,480 which we know are pregnant, 165 00:08:33,640 --> 00:08:35,559 these are DifficultCare sheep 166 00:08:35,720 --> 00:08:38,760 which are supposed to be turned into mutton at the pub. 167 00:08:38,919 --> 00:08:40,799 They're not supposed to be pregnant. 168 00:08:40,960 --> 00:08:42,720 I mean, how have you got pregnant? 169 00:08:44,200 --> 00:08:45,720 How is this... Kaleb? 170 00:08:46,320 --> 00:08:47,680 Oh, look. 171 00:08:47,880 --> 00:08:50,136 Yeah, but the weird thing is, where has the ram come from? 172 00:08:50,160 --> 00:08:51,320 Exactly! 173 00:08:52,840 --> 00:08:55,240 To try and get to the bottom of this mystery, 174 00:08:55,400 --> 00:08:57,640 I called Jeremy, our shepherd. 175 00:08:58,280 --> 00:08:59,816 It's a bit bizarre. 176 00:08:59,840 --> 00:09:02,840 The only thing I can imagine is that before the lambs were weaned off, 177 00:09:03,040 --> 00:09:07,120 he's still had his balls and he's got across them. 178 00:09:07,280 --> 00:09:08,080 Ooh... 179 00:09:08,240 --> 00:09:10,400 But what we've got is incest going on here. 180 00:09:10,560 --> 00:09:12,856 You've got incest and you've got... Yeah. 181 00:09:12,880 --> 00:09:16,000 There is another possibility we ought to consider: 182 00:09:17,040 --> 00:09:18,280 virgin birth. 183 00:09:18,440 --> 00:09:21,160 It's been documented as something that can occur. 184 00:09:21,360 --> 00:09:24,520 I very much doubt it. 185 00:09:25,000 --> 00:09:25,800 That's Jesus. 186 00:09:25,960 --> 00:09:27,720 Well, he did a human last time. 187 00:09:27,880 --> 00:09:30,400 We've been expecting the Second Coming, haven't we? 188 00:09:30,560 --> 00:09:33,680 Who ever said it was going to be a human? It could be a sheep. 189 00:09:33,840 --> 00:09:35,160 That could be Jesus. 190 00:09:35,600 --> 00:09:37,840 I'm telling you, that lamb is called Jesus 191 00:09:38,000 --> 00:09:39,880 and we are keeping that sheep. 192 00:09:40,080 --> 00:09:41,640 - No, we're not. - We bloody are. 193 00:09:41,720 --> 00:09:43,856 - We are not. - You're not gonna butcher Jesus. 194 00:09:43,880 --> 00:09:45,760 It's not fucking Jesus. That sheep is going. 195 00:09:45,920 --> 00:09:46,720 It is Jesus. 196 00:09:46,880 --> 00:09:49,016 It's gonna rear that lamb and then it's gonna go for mutton. 197 00:09:49,040 --> 00:09:51,736 Then it's gonna come back, you're gonna eat it and then complain about heartburn. 198 00:09:51,760 --> 00:09:53,456 - We're gonna eat the Virgin Mary? - Yes, you are. 199 00:09:53,480 --> 00:09:55,120 - That's the Virgin Mary! - It's not! 200 00:09:57,040 --> 00:10:00,560 After this, the two wise men and one wise woman 201 00:10:00,760 --> 00:10:04,560 took the guinea fowl to their new woodland lodgings. 202 00:10:06,640 --> 00:10:08,200 - There? - Yeah, lovely. 203 00:10:09,280 --> 00:10:10,640 That looks pretty good. 204 00:10:12,000 --> 00:10:14,016 They have to be in there now for five days. 205 00:10:14,040 --> 00:10:14,840 Yeah. 206 00:10:15,040 --> 00:10:16,256 So that they know what home is. 207 00:10:16,280 --> 00:10:17,280 Okay. 208 00:10:17,880 --> 00:10:19,536 They're looking a bit discombobulated. 209 00:10:19,560 --> 00:10:20,800 I'm not surprised. 210 00:10:21,240 --> 00:10:23,496 Well, they've had a bit of an exciting afternoon. 211 00:10:29,880 --> 00:10:32,240 With Alan's refurb work complete, 212 00:10:33,280 --> 00:10:35,480 the pub was now open again. 213 00:10:38,960 --> 00:10:42,400 And while I was over there, His Cheerfulness asked for a meeting 214 00:10:42,600 --> 00:10:45,000 as he'd worked out our trading results 215 00:10:45,160 --> 00:10:47,040 for the first four months. 216 00:10:47,200 --> 00:10:48,200 Jeremy. 217 00:10:49,520 --> 00:10:52,480 - Hey, Charlie, how are you? - Hello. All right, thanks. 218 00:10:53,040 --> 00:10:57,040 Here you are. I thought I had two copies. I did. I've... 219 00:11:01,880 --> 00:11:04,160 - I've just gone down to the bottom. - Yes. 220 00:11:04,320 --> 00:11:06,560 "Profit before taxation", which gives me hope. 221 00:11:06,720 --> 00:11:10,080 - Yes. - "Minus", "minus", "minus", 222 00:11:10,240 --> 00:11:12,880 "minus £8,486". 223 00:11:13,080 --> 00:11:14,080 Yeah... 224 00:11:15,840 --> 00:11:17,680 - So... - That's the headline figure. 225 00:11:17,760 --> 00:11:19,600 - We're losing money. - Well, I... 226 00:11:20,760 --> 00:11:23,560 You are, overall. 227 00:11:23,760 --> 00:11:25,600 - We're fully booked everyday. - Yep. 228 00:11:26,200 --> 00:11:28,080 Couldn't get any more people in if we tried. 229 00:11:28,880 --> 00:11:31,040 You know, I'm stumped. 230 00:11:31,240 --> 00:11:33,920 We've got people coming and we're losing money. 231 00:11:34,440 --> 00:11:36,000 And it's partly... 232 00:11:37,160 --> 00:11:40,080 the success that's causing the additional cost, 233 00:11:40,240 --> 00:11:42,800 because the infrastructure of the pub can't cope. 234 00:11:43,000 --> 00:11:45,800 We're having to clean out the cesspit twice a week, 235 00:11:46,280 --> 00:11:49,120 we're having to do the grease extraction twice a week 236 00:11:49,280 --> 00:11:53,240 because it was built for a pub that did as many covers in a month, 237 00:11:54,520 --> 00:11:55,600 really. 238 00:11:56,160 --> 00:11:57,520 Parking attendants, you know, 239 00:11:57,680 --> 00:12:01,760 to try and make sure that we didn't have chaos on the A40. 240 00:12:02,160 --> 00:12:03,976 You know, we have this fleet of parking attendants. 241 00:12:04,000 --> 00:12:07,880 No, I know, that's £47,000 a month in paying parking people. 242 00:12:08,520 --> 00:12:10,480 - I just think that's probably... - So, okay. 243 00:12:10,640 --> 00:12:12,456 'Cause the costs are what they are, aren't they? 244 00:12:12,480 --> 00:12:16,000 We are successful, I mean, in as much as a lot of people come. 245 00:12:16,200 --> 00:12:18,160 So you do have to empty the cesspit a lot, 246 00:12:18,320 --> 00:12:21,440 you do have to clean the extractors out quite a lot, 247 00:12:21,640 --> 00:12:24,840 we do have to worry about the parking otherwise the council will go crazy, 248 00:12:25,040 --> 00:12:27,040 - so we know we have these costs. - Yeah. 249 00:12:27,240 --> 00:12:30,480 So another thing I thought, which is controversial, 250 00:12:30,640 --> 00:12:33,120 is putting prices up. 251 00:12:33,280 --> 00:12:37,160 Well, I've actually gone to the trouble of having a survey 252 00:12:37,320 --> 00:12:39,560 of all the other pubs in the area done. 253 00:12:39,760 --> 00:12:43,840 So if you take a starter, right, meat and bread. 254 00:12:44,000 --> 00:12:44,800 Yeah. 255 00:12:44,960 --> 00:12:47,240 So we've got chicken liver parfait and sourdough, okay? 256 00:12:47,400 --> 00:12:48,200 Yeah. 257 00:12:48,360 --> 00:12:51,040 We're cheaper than any other pub in the area. 258 00:12:51,200 --> 00:12:53,360 - We're £9.50. - Yeah. 259 00:12:53,560 --> 00:12:55,200 All the others are around £12, £12.50. 260 00:12:55,360 --> 00:12:57,680 £15 at The Bull in Charlbury. 261 00:12:58,200 --> 00:12:59,240 A steak pie... 262 00:12:59,440 --> 00:13:01,400 - Yeah. - We're the cheapest. 263 00:13:01,600 --> 00:13:04,000 We are fundamentally cheaper. 264 00:13:04,200 --> 00:13:06,840 Now... this is the interesting thing. 265 00:13:07,000 --> 00:13:09,560 If you actually look at the news coverage this place gets, 266 00:13:09,720 --> 00:13:10,960 and there's a fair bit of it... 267 00:13:11,360 --> 00:13:12,160 Yeah. 268 00:13:12,320 --> 00:13:14,640 This is from The Express, okay? 269 00:13:14,840 --> 00:13:19,720 "Disgruntled punters have been moaning about the prices of the meals on offer. 270 00:13:19,880 --> 00:13:23,680 If you want to dine on steak, carrot, mash and cabbage at the pub, 271 00:13:23,840 --> 00:13:24,920 it'll cost you 28 quid." 272 00:13:25,120 --> 00:13:27,520 So, every newspaper, 273 00:13:27,720 --> 00:13:30,520 every single time this pub is mentioned, 274 00:13:30,680 --> 00:13:33,840 they all say the same thing: "this pub is expensive." 275 00:13:34,040 --> 00:13:36,240 - Now, the fact is, we're cheaper. - Yep. 276 00:13:36,440 --> 00:13:39,640 So here we are with a totally unfounded reputation 277 00:13:39,840 --> 00:13:42,760 in The Mirror, The Mail, The Express and all of the newspapers 278 00:13:42,960 --> 00:13:45,200 - that we're expensive, when we're not. - Yeah. 279 00:13:45,360 --> 00:13:49,400 Bearing in mind our ingredients are costing more than all these other pubs. 280 00:13:49,560 --> 00:13:50,400 Yeah. 281 00:13:50,560 --> 00:13:52,880 You know, we're paying more for the food than any other pub 282 00:13:53,000 --> 00:13:54,200 and charging less. 283 00:13:55,040 --> 00:13:56,840 So we have to put the prices up. 284 00:13:57,000 --> 00:13:58,640 And I think we can put the prices up 285 00:13:58,840 --> 00:14:01,440 to what people think we're charging anyway. 286 00:14:01,960 --> 00:14:03,720 Yeah. Okay. 287 00:14:04,080 --> 00:14:05,120 Shit... 288 00:14:06,120 --> 00:14:07,880 I'm sure we'll turn it round. 289 00:14:08,440 --> 00:14:11,120 - But we've gotta get a fair return. - Why did you let me buy a pub? 290 00:14:11,160 --> 00:14:13,080 - I tried not to. - I know you did. 291 00:14:13,240 --> 00:14:15,560 So I now have two loss-making businesses. 292 00:14:15,720 --> 00:14:17,320 I shall buy a cinema next. 293 00:14:21,560 --> 00:14:23,600 And then, just when I thought 294 00:14:23,800 --> 00:14:27,080 things couldn't get more financially bleak, 295 00:14:27,240 --> 00:14:29,480 David the butcher asked for a meeting 296 00:14:29,640 --> 00:14:33,520 to talk about my rare-breed Sandy and Black pigs. 297 00:14:37,600 --> 00:14:40,240 Oh, look at the face. Oh, he's got... 298 00:14:40,400 --> 00:14:43,320 Well, I'll take that off so you don't have to look at it any more. 299 00:14:45,960 --> 00:14:47,000 I just... 300 00:14:47,720 --> 00:14:49,800 That doesn't make it better! 301 00:14:52,200 --> 00:14:54,120 What are you making? Bacon? Or just...? 302 00:14:54,800 --> 00:14:57,160 Erm, in complete truth, 303 00:14:57,840 --> 00:15:00,320 we can't do much with these apart from sausages. 304 00:15:00,840 --> 00:15:02,960 - Oh shit, really? - Yeah. 305 00:15:03,760 --> 00:15:05,280 I'll show you what I mean. 306 00:15:07,640 --> 00:15:09,400 If you came into the counter 307 00:15:09,560 --> 00:15:11,200 and we kind of gave you that, 308 00:15:11,680 --> 00:15:12,696 I don't think you'd be too happy. 309 00:15:12,720 --> 00:15:15,560 You'd cook it off and it's just like cooking a load of fat, you see. 310 00:15:16,640 --> 00:15:19,760 - Is this yours? - Yeah. That's what we're looking for. 311 00:15:22,040 --> 00:15:24,200 It's much bigger in comparison. 312 00:15:24,560 --> 00:15:27,720 But the fat that's going through that 'cause of the breed, 313 00:15:27,880 --> 00:15:29,200 it's just too much. 314 00:15:31,160 --> 00:15:33,120 I mean, I can see the problem. 315 00:15:33,280 --> 00:15:35,576 I'm not going to... Obviously, well, I couldn't argue with you anyway 316 00:15:35,600 --> 00:15:37,136 'cause you guys are butchers and I'm not, 317 00:15:37,160 --> 00:15:39,120 but I can straight away see 318 00:15:39,320 --> 00:15:42,280 that this is, you know, primarily fat, isn't it? 319 00:15:42,440 --> 00:15:43,240 Yes. 320 00:15:43,440 --> 00:15:46,480 - Is that a characteristic of this breed? - Yeah. 321 00:15:46,640 --> 00:15:49,680 Which is why it became a rare breed 'cause people would rather eat that? 322 00:15:49,880 --> 00:15:50,880 Yes. 323 00:15:51,000 --> 00:15:52,600 That's got more meat on it. 324 00:15:53,480 --> 00:15:54,520 Ugh... 325 00:15:55,120 --> 00:15:57,320 All that effort and we've got sausages. 326 00:15:57,880 --> 00:15:59,400 Very nice sausages I might add. 327 00:15:59,560 --> 00:16:01,320 Yeah, no, delicious I'm sure. Erm, yeah. 328 00:16:01,480 --> 00:16:04,000 Very expensive sausages... 329 00:16:04,160 --> 00:16:05,600 to produce. 330 00:16:08,040 --> 00:16:09,760 It's loss-making then that really, isn't it? 331 00:16:15,120 --> 00:16:16,200 Shit. 332 00:16:16,880 --> 00:16:19,120 - It is a tough game, pig farming. - Yeah. 333 00:16:19,280 --> 00:16:23,400 Still, look at it this way, at least the pub's losing money. 334 00:16:30,440 --> 00:16:32,920 That had been a bad day. 335 00:16:34,560 --> 00:16:37,480 But the following morning, things looked rosier... 336 00:16:40,400 --> 00:16:44,440 As my high-tech, driverless tractor had arrived. 337 00:16:50,200 --> 00:16:54,440 My God, what a fantastic-looking thing this is. 338 00:16:54,600 --> 00:16:55,760 The AgBot. 339 00:16:56,680 --> 00:16:59,120 I mean, it was quite fun seeing it in the NEC, 340 00:16:59,280 --> 00:17:01,080 but seeing it on a farm 341 00:17:01,920 --> 00:17:03,920 is when you realise just how... 342 00:17:06,440 --> 00:17:08,800 fantastically futuristic it is. 343 00:17:09,920 --> 00:17:12,376 - It's Dutch, isn't it? - Yeah, built in Holland. 344 00:17:12,400 --> 00:17:15,520 Diesel engine, generator, two electric motors. 345 00:17:15,920 --> 00:17:19,359 Right, so the diesel engine powers the generator. 346 00:17:19,760 --> 00:17:21,920 And that then powers the two electric motors. 347 00:17:22,119 --> 00:17:26,000 Oh, so, okay, like a modern-day Royal Navy Destroyer. 348 00:17:26,440 --> 00:17:29,880 Highly efficient. Don't lose any power in the drivetrain. 349 00:17:31,640 --> 00:17:34,440 Will, who'd first shown me the AgBot at LAMMA, 350 00:17:34,600 --> 00:17:38,200 then explained how it was able to operate on its own 351 00:17:38,360 --> 00:17:42,080 in a world full of rules and lawsuits. 352 00:17:42,280 --> 00:17:44,200 The first thing is two GPS receivers. 353 00:17:45,160 --> 00:17:47,880 So one does the primary navigation, one checks. 354 00:17:48,040 --> 00:17:49,896 'Cause what is the satellite in cars now? 355 00:17:49,920 --> 00:17:51,896 - They're accurate to within...? - A couple of metres. 356 00:17:51,920 --> 00:17:52,976 - A couple of metres? - Yeah. 357 00:17:53,000 --> 00:17:54,696 - So this is to within... - Two centimetres. 358 00:17:54,720 --> 00:17:56,360 Just under an inch in old-fashioned money. 359 00:17:56,560 --> 00:17:59,360 Next, on the top, the little blue-coloured dome, 360 00:17:59,560 --> 00:18:02,080 a rotating laser beam, for want of a better description. 361 00:18:02,280 --> 00:18:05,400 - OK. - Scans 30 metres around the AgBot. 362 00:18:05,600 --> 00:18:07,600 - Oh, if it detects a... - If it detects something, 363 00:18:07,720 --> 00:18:09,720 it will begin to slow down, and stop. 364 00:18:09,880 --> 00:18:13,360 So our dogs, for example, which are not the most well-trained dogs in the world, 365 00:18:13,520 --> 00:18:16,120 if the dog were to run in front of it, it would stop? 366 00:18:16,280 --> 00:18:17,520 It'll slow down and stop, yeah. 367 00:18:18,160 --> 00:18:21,080 If all that fails, if we touch that, 368 00:18:21,240 --> 00:18:23,640 the machine will stop dead in the field. 369 00:18:23,840 --> 00:18:26,120 So it's a great many safety features? 370 00:18:26,280 --> 00:18:28,880 Multiple layers of functional safety, yes. 371 00:18:30,360 --> 00:18:33,640 Despite all this "Terminator" -style independence, 372 00:18:33,800 --> 00:18:36,880 the AgBot can be driven by a human. 373 00:18:39,800 --> 00:18:43,320 But for that, you need a gaming controller. 374 00:18:43,520 --> 00:18:46,360 To take the break off, one click this way. 375 00:18:48,040 --> 00:18:49,160 Okay? That's it. 376 00:18:49,800 --> 00:18:51,480 So now the machine is live. 377 00:18:52,280 --> 00:18:53,280 Forward. 378 00:18:59,320 --> 00:19:00,880 Left and right is on this one. 379 00:19:04,320 --> 00:19:06,920 Oh my God, this is so... 380 00:19:07,360 --> 00:19:10,320 This is like the remote-controlled toy you always wanted. 381 00:19:14,960 --> 00:19:17,560 See, all those years on Call of Duty... 382 00:19:18,520 --> 00:19:19,720 Even better, 383 00:19:19,880 --> 00:19:24,040 Will told me that a job I'd never mastered in five years, 384 00:19:24,240 --> 00:19:26,520 hitching things to the back of a tractor, 385 00:19:27,760 --> 00:19:29,040 would now be a doddle. 386 00:19:31,400 --> 00:19:32,200 Right. 387 00:19:32,400 --> 00:19:34,600 Nearly there! 388 00:19:35,600 --> 00:19:37,360 Whoa, whoa, whoa. Yeah, we're there. 389 00:19:38,640 --> 00:19:40,440 Just go forward a little tiny bit. 390 00:19:44,680 --> 00:19:46,960 - There you go. - I did a thing! 391 00:19:47,120 --> 00:19:49,840 I actually hooked a thing in! 392 00:19:50,000 --> 00:19:51,920 - There you go. - I've done a whole thing! 393 00:19:52,040 --> 00:19:54,840 - Well done, proper job. - Me, I did that! 394 00:19:56,200 --> 00:19:58,120 Oh, this is properly raining now. 395 00:19:58,280 --> 00:19:59,896 Should we retire to the office for five minutes? 396 00:19:59,920 --> 00:20:02,840 Yeah, I think we need a cup of coffee to have a think about this. 397 00:20:03,600 --> 00:20:08,600 It's at times like this you actually do need a tractor with a cab to be in. 398 00:20:09,400 --> 00:20:13,120 That is the drawback I've just uncovered! 399 00:20:13,960 --> 00:20:15,720 While we sheltered from the rain, 400 00:20:16,760 --> 00:20:19,480 Will showed me a bit of ground he'd already mapped out 401 00:20:19,680 --> 00:20:22,280 so the AgBot could do a test run. 402 00:20:23,320 --> 00:20:26,320 So we've gotta tell it where to start, where to stop. 403 00:20:27,240 --> 00:20:28,240 OK. 404 00:20:28,320 --> 00:20:30,800 This is where it gets very exciting. You'll like this. 405 00:20:31,000 --> 00:20:32,200 "Calculate route". 406 00:20:32,720 --> 00:20:33,520 Ta-da! 407 00:20:33,720 --> 00:20:36,760 - Route calculated successfully. - Look at that, there it is. 408 00:20:37,280 --> 00:20:38,120 And we can see... 409 00:20:38,280 --> 00:20:40,096 Oh, so how many passes it's going to do. 410 00:20:40,120 --> 00:20:42,880 And look, you can see what it's gonna do, where it's gonna turn. 411 00:20:43,080 --> 00:20:44,376 We've got a nice light-bulb turn there. 412 00:20:44,400 --> 00:20:47,560 - My God, it's worked out where to turn. - It's worked out where to turn. 413 00:20:47,760 --> 00:20:51,080 It needs to do a three-point turn. Where it's orange, it's going in reverse. 414 00:20:51,240 --> 00:20:52,280 Amazing. 415 00:20:52,880 --> 00:20:54,920 - This is communicating with the machine? - Correct. 416 00:20:55,960 --> 00:21:00,160 'Cause this is what... I have this thing about driverless cars 417 00:21:00,320 --> 00:21:02,056 which are all the rage in the world of motoring. 418 00:21:02,080 --> 00:21:04,080 - Yeah. - So you need to go and get groceries. 419 00:21:04,240 --> 00:21:06,240 So you get your car to go into town, 420 00:21:06,400 --> 00:21:10,280 which it can do, negotiate roundabouts, negotiate traffic lights, 421 00:21:10,440 --> 00:21:12,520 find a parking space and park in it. 422 00:21:12,960 --> 00:21:14,000 But then what? 423 00:21:14,160 --> 00:21:16,040 It can't go into the shop and get the groceries. 424 00:21:16,080 --> 00:21:17,520 You have to go with it. 425 00:21:17,680 --> 00:21:19,696 - And if you go with it... - You may as well drive it. 426 00:21:19,720 --> 00:21:22,600 Yeah. It's not difficult to drive a car. It's not tiring. 427 00:21:22,760 --> 00:21:23,840 So they're pointless. 428 00:21:24,000 --> 00:21:26,840 But this, I can set that going, 429 00:21:27,040 --> 00:21:29,456 I know I've got three and a half hours to go and do something else. 430 00:21:29,480 --> 00:21:30,280 Absolutely. 431 00:21:30,480 --> 00:21:33,640 This is where autonomous driving really makes sense. 432 00:21:38,520 --> 00:21:41,240 After the rain had stopped, we climbed into the Range Rover 433 00:21:41,400 --> 00:21:46,000 and from the passenger seat, I piloted the AgBot to the test area. 434 00:21:46,640 --> 00:21:48,560 Here we go. So, implement up. 435 00:21:51,640 --> 00:21:54,720 Okay, and handbrake off. 436 00:21:58,320 --> 00:21:59,600 No way! 437 00:22:01,360 --> 00:22:03,520 Holy mother of God. 438 00:22:09,360 --> 00:22:11,320 That is fantastic! 439 00:22:14,840 --> 00:22:18,600 However, while the AgBot was chugging along nicely... 440 00:22:19,040 --> 00:22:20,800 Oh, yeah! 441 00:22:20,960 --> 00:22:25,000 Us two in the cheap seats were struggling a bit. 442 00:22:29,720 --> 00:22:30,720 Stuck. 443 00:22:31,120 --> 00:22:32,120 Ah... 444 00:22:34,120 --> 00:22:35,160 Hang on. 445 00:22:36,160 --> 00:22:37,920 I've had a great idea. 446 00:22:38,120 --> 00:22:39,400 What have we got? 447 00:22:43,640 --> 00:22:45,680 - Ready? - Yeah, we're good to go. 448 00:22:45,840 --> 00:22:48,200 - Steady as we go. - Taking up the slack. 449 00:22:53,640 --> 00:22:56,400 - Oh, you're having a laugh! - Okay. 450 00:23:06,880 --> 00:23:10,360 Has anyone in the world ever towed themselves out, 451 00:23:11,000 --> 00:23:13,960 while driving the vehicle that's doing the towing? 452 00:23:15,680 --> 00:23:19,080 Thanks to the AgBot, we eventually reached the field... 453 00:23:22,120 --> 00:23:24,280 Where it could get on with its day job. 454 00:23:24,760 --> 00:23:26,520 Press and hold button one. 455 00:23:27,960 --> 00:23:28,960 Auto guiding. 456 00:23:29,040 --> 00:23:30,680 - It's now driving itself. - It is. 457 00:23:30,840 --> 00:23:33,840 - It's hunting for its start point. - It's hunting for its start point, yep. 458 00:23:33,960 --> 00:23:35,120 Like a dog. 459 00:23:36,480 --> 00:23:39,240 It's just... I'm not turning, I'm not turning that. 460 00:23:39,640 --> 00:23:41,320 I am not turning. 461 00:23:45,120 --> 00:23:46,760 It's at its start point. 462 00:23:46,920 --> 00:23:49,240 Press and hold button two. OK. 463 00:23:54,040 --> 00:23:56,160 And it's going. That's it. 464 00:23:57,280 --> 00:23:58,320 Wow. 465 00:24:07,960 --> 00:24:09,736 - Oh, it's turning, it's turning. - Here it comes. 466 00:24:09,760 --> 00:24:10,920 It's turning. 467 00:24:21,040 --> 00:24:22,520 OK, it's done it. 468 00:24:23,400 --> 00:24:26,240 That's sold itself to me a thousand times over. 469 00:24:35,920 --> 00:24:38,320 This is quite unbelievable to me. 470 00:24:38,680 --> 00:24:40,696 You think you're driving in a straight line but then you look up, 471 00:24:40,720 --> 00:24:43,080 you see a bird, the phone rings, you hit a bump, 472 00:24:43,240 --> 00:24:44,240 and you're off it. 473 00:24:44,320 --> 00:24:47,520 That is perfection. Look at it. 474 00:24:48,360 --> 00:24:49,880 To the centimetre. 475 00:24:52,400 --> 00:24:55,080 The only thing the AgBot couldn't do anything about 476 00:24:55,240 --> 00:24:56,560 was the weather, 477 00:24:57,080 --> 00:25:00,360 which had made the field too wet to cultivate properly. 478 00:25:01,440 --> 00:25:04,720 But for now, it had proved its point. 479 00:25:05,280 --> 00:25:06,640 Let's just stop it now. 480 00:25:09,920 --> 00:25:11,560 It's like... 481 00:25:11,720 --> 00:25:14,240 It's almost like if you'd have arrived at the Battle of Hastings 482 00:25:14,320 --> 00:25:16,240 with a Harrier Jump Jet 483 00:25:16,400 --> 00:25:18,840 is how I'm feeling with that now. It's... 484 00:25:21,720 --> 00:25:22,920 Bloody hell! 485 00:25:36,640 --> 00:25:38,920 While we waited for the soil to dry out, 486 00:25:39,640 --> 00:25:41,520 there were other jobs to do, 487 00:25:41,680 --> 00:25:43,880 like releasing the guinea fowl... 488 00:25:44,480 --> 00:25:45,720 The time has come. 489 00:25:46,840 --> 00:25:51,080 Who had now completed their five-day settling-in period. 490 00:25:52,880 --> 00:25:56,400 We let them out, but in a very narrow, prescribed area, 491 00:25:56,600 --> 00:25:58,920 - which is this half of the wood. - Yeah. 492 00:25:59,080 --> 00:26:02,600 And the thing about guinea fowl is if Mr Fox comes, 493 00:26:02,760 --> 00:26:05,680 they'll just scuttle up a tree and Mr Fox can't do that. 494 00:26:09,400 --> 00:26:11,720 Come on, guinea fowl. Freedom! 495 00:26:12,800 --> 00:26:14,640 - Look, here we are. - Oh yeah. 496 00:26:14,960 --> 00:26:17,360 Look at their little faces. 497 00:26:18,440 --> 00:26:20,136 One of them's gonna go and they're all gonna go. 498 00:26:20,160 --> 00:26:21,160 Yeah, I know. 499 00:26:21,280 --> 00:26:23,480 You can see that they're trying to pluck up courage. 500 00:26:23,640 --> 00:26:26,176 It's like when I was seven on a diving board at the swimming pool. 501 00:26:26,200 --> 00:26:27,440 Yes, yes. 502 00:26:27,640 --> 00:26:29,376 "Oh, I can't." And you know you're gonna do it. 503 00:26:29,400 --> 00:26:30,840 And you're just like, "Oh, I can't." 504 00:26:31,120 --> 00:26:33,320 'Cause in Doncaster, no one could swim. 505 00:26:34,640 --> 00:26:36,416 That's why I got on the swimming team in Doncaster, 506 00:26:36,440 --> 00:26:39,200 'cause I was the only person that didn't drown in water. 507 00:26:40,160 --> 00:26:42,280 Oh, he's gone! He's gone. 508 00:26:42,440 --> 00:26:45,440 - He actually fell out, if I'm honest. - Yeah. 509 00:26:45,640 --> 00:26:47,280 That was on the diving board being pushed. 510 00:26:47,520 --> 00:26:49,520 Oh, now they're all coming. Yeah, look. 511 00:26:50,960 --> 00:26:52,720 Oh, that's fantastic. Now they can see. 512 00:26:55,640 --> 00:26:58,160 Oh, that really makes me happy. 513 00:27:03,160 --> 00:27:05,720 That actually... That is hurting a pitch. 514 00:27:05,880 --> 00:27:07,920 There's a pitch in that that's hurting my ear. 515 00:27:08,800 --> 00:27:10,800 Our bedroom is there. 516 00:27:11,560 --> 00:27:14,000 That's the soundtrack of our lives from now on. 517 00:27:16,360 --> 00:27:18,000 I bought my two-year-old granddaughter... 518 00:27:18,080 --> 00:27:19,456 Well, I went into the shop at Christmas, 519 00:27:19,480 --> 00:27:22,520 said, "Could I have the noisiest toys you have?" 520 00:27:22,680 --> 00:27:24,840 'Cause I knew it would annoy my daughter, 521 00:27:25,000 --> 00:27:29,000 and she's repaid me with the nosiest farmyard animals that you can get. 522 00:27:32,320 --> 00:27:34,400 Christ Almighty, they're loud! 523 00:27:46,880 --> 00:27:47,960 Try as they might, 524 00:27:48,080 --> 00:27:51,520 the guinea fowl didn't get to spoil our weekend lie-in, though, 525 00:27:52,880 --> 00:27:57,520 because we'd already been dragged out of bed by something of an emergency. 526 00:28:00,560 --> 00:28:02,296 - Hello? - Hi, Charlie? 527 00:28:02,320 --> 00:28:03,560 Hello. 528 00:28:03,640 --> 00:28:04,880 We have a problem. 529 00:28:05,600 --> 00:28:06,440 - Erm... - OK. 530 00:28:06,600 --> 00:28:09,840 About a hundred... Well, more than a hundred... 531 00:28:10,000 --> 00:28:11,536 What's the word? "Travelling people", 532 00:28:11,560 --> 00:28:14,240 have arrived at the pub car park and set up shop. 533 00:28:22,040 --> 00:28:24,640 A hundred what? Vehicles? 534 00:28:25,000 --> 00:28:27,960 I haven't gone over there, I just think I'd make things worse, 535 00:28:28,120 --> 00:28:28,920 a lot. 536 00:28:29,120 --> 00:28:30,720 And they've got horses. 537 00:28:30,880 --> 00:28:31,680 Erm... 538 00:28:31,840 --> 00:28:34,720 An enormous number. 539 00:28:39,400 --> 00:28:41,296 So, have they come to camp? I mean... 540 00:28:41,320 --> 00:28:43,576 I don't know. I don't know. I don't know. I don't know. 541 00:28:43,600 --> 00:28:46,440 I haven't been over there. But, I mean, one of our... 542 00:28:46,600 --> 00:28:48,880 Erm, you know Ben the cameraman? 543 00:28:49,040 --> 00:28:50,600 - Yeah. - He went over 544 00:28:50,760 --> 00:28:55,440 and was invited to, forgive the language, fuck off. 545 00:28:55,840 --> 00:28:57,760 - He was just... - He's not small. 546 00:28:57,920 --> 00:28:59,040 No, he's a big lad. 547 00:28:59,240 --> 00:29:02,000 So now, we need to know what their objectives are. 548 00:29:02,160 --> 00:29:03,960 - Are they gonna stay? - Don't know. 549 00:29:04,120 --> 00:29:06,720 - Or are they going to go? - I don't know. 550 00:29:10,320 --> 00:29:13,560 - Whoa. Where are you going? - I've got to get over there. 551 00:29:13,720 --> 00:29:14,840 - Where? - The pub! 552 00:29:15,000 --> 00:29:16,496 - You're not going to the pub. - It's chaos. 553 00:29:16,520 --> 00:29:19,840 You are not a diplomat and you have a dicky heart. Out. 554 00:29:20,600 --> 00:29:22,400 - But... - You're not going, Jeremy. 555 00:29:22,560 --> 00:29:25,320 Come on, let's go. Park that car back there now. 556 00:29:28,520 --> 00:29:31,200 Fortunately, Ben the cameraman refused 557 00:29:31,400 --> 00:29:34,240 the travellers' kind invitation to "eff off" 558 00:29:35,520 --> 00:29:39,160 and managed to keep filming with his camera and drone. 559 00:29:45,240 --> 00:29:46,680 And it soon became apparent 560 00:29:46,840 --> 00:29:49,360 the travellers were using our car park as a base 561 00:29:49,520 --> 00:29:52,880 for some kind of horse-and-buggy-racing event 562 00:29:53,040 --> 00:29:55,320 on the nearby dual carriageway. 563 00:29:58,160 --> 00:29:59,240 There are very old by-laws. 564 00:29:59,280 --> 00:30:01,720 You are allowed to exercise your horse on the road. 565 00:30:01,880 --> 00:30:04,176 So they're totally allowed to do what they're doing here today. 566 00:30:04,200 --> 00:30:06,640 The police are all over it. They can't stop them. 567 00:30:07,560 --> 00:30:09,680 In terms of The Farmer's Dog pub and site, 568 00:30:09,880 --> 00:30:12,600 our customers, nobody can get in, it's completely blocked. 569 00:30:16,280 --> 00:30:20,400 This meant we had no choice but to sit on our hands and wait. 570 00:30:35,160 --> 00:30:36,840 Four hours later though, 571 00:30:37,040 --> 00:30:39,080 they finished up, went on their way 572 00:30:39,960 --> 00:30:42,560 and we could finally get the pub open. 573 00:30:47,200 --> 00:30:49,616 They haven't left much litter, which I was worried about. 574 00:30:49,640 --> 00:30:50,936 We've done a litter pick. 575 00:30:50,960 --> 00:30:52,296 - Oh, have you? - They came. 576 00:30:52,320 --> 00:30:53,336 Just cans and stuff? 577 00:30:53,360 --> 00:30:54,360 Oh no, syringes. 578 00:30:54,480 --> 00:30:56,040 They obviously inject the horses. 579 00:30:56,240 --> 00:30:58,600 - I'm not an expert but... - Syringes? 580 00:30:58,800 --> 00:31:00,000 - Yeah. - Shit. 581 00:31:00,680 --> 00:31:02,320 I know. And they've given me this. 582 00:31:05,280 --> 00:31:08,640 It's for your padlock and the rubbish that they left. 583 00:31:08,800 --> 00:31:10,840 - And they hope that... - £150? 584 00:31:11,000 --> 00:31:12,000 Yeah. 585 00:31:14,800 --> 00:31:16,640 - So they break in... - Yeah. 586 00:31:16,800 --> 00:31:18,360 And then pay for the damage. 587 00:31:18,760 --> 00:31:21,680 Well, this is something. Yeah, own a pub, it'll be fun. 588 00:31:21,840 --> 00:31:22,640 I have to say... 589 00:31:22,840 --> 00:31:24,496 And then have problems like this to deal with. 590 00:31:24,520 --> 00:31:25,960 Never expected this one. 591 00:31:30,920 --> 00:31:34,360 A couple of days later, with the fields drying nicely, 592 00:31:35,040 --> 00:31:36,680 we could at last get cracking 593 00:31:36,840 --> 00:31:40,080 with our new hi-tech crop-planting programme. 594 00:31:41,400 --> 00:31:43,240 Right, ranging pole. 595 00:31:43,440 --> 00:31:47,560 This will talk to this and we'll record the points as we go around the field. 596 00:31:47,760 --> 00:31:51,240 Job one involved AgBot Will and I mapping the fields 597 00:31:51,400 --> 00:31:55,120 so that the AgBot's GPS system would know where it was. 598 00:31:55,680 --> 00:31:58,080 - "Save this point". - "Save", yeah, perfect. 599 00:31:58,560 --> 00:32:01,480 - So now we go to the next point. - OK. 600 00:32:01,680 --> 00:32:03,816 If we're staying in line with the hedge, this is straight. 601 00:32:03,840 --> 00:32:04,640 Yep. 602 00:32:04,840 --> 00:32:06,240 Let's save that, shall we? 603 00:32:07,360 --> 00:32:08,440 "Save". 604 00:32:09,080 --> 00:32:11,800 Right, Spitaways is mapped. 605 00:32:12,200 --> 00:32:15,160 While we were inputting all the data into the AgBot's brain... 606 00:32:15,920 --> 00:32:18,000 - Is that... Oh, there it is. - Yeah. 607 00:32:18,400 --> 00:32:20,760 - Oh wow, that's what we did. - That's what we walked, yeah. 608 00:32:20,840 --> 00:32:24,800 Jacob the Dutch potato farmer was out in our fields, 609 00:32:26,040 --> 00:32:27,760 taking underground readings 610 00:32:27,920 --> 00:32:30,000 so we'd know where the soil was good 611 00:32:32,000 --> 00:32:33,080 and where it wasn't. 612 00:32:39,520 --> 00:32:42,800 Jacob can look down into the centre of the earth. 613 00:32:43,000 --> 00:32:45,240 - Yeah. - Like an echo sounder in a submarine. 614 00:32:45,400 --> 00:32:46,560 Something like that, yes. 615 00:32:47,160 --> 00:32:48,880 As he'd explained in Holland, 616 00:32:49,080 --> 00:32:52,160 red denoted the rich areas of soil 617 00:32:52,360 --> 00:32:54,600 and dark blue the weaker patches. 618 00:32:55,280 --> 00:32:56,800 And with this information, 619 00:32:56,960 --> 00:33:00,760 we could now do targeted seed planting. 620 00:33:01,600 --> 00:33:03,280 If we get the AgBot, okay, 621 00:33:04,080 --> 00:33:07,240 and we say, when you're going over this red bit, 622 00:33:07,600 --> 00:33:10,560 pummel the ground, you know, like machine-gun fire. 623 00:33:10,960 --> 00:33:12,720 When you're going over this blue bit... 624 00:33:12,880 --> 00:33:15,000 - Yeah. - It changes the rate... 625 00:33:15,800 --> 00:33:17,600 - Seed rate. - At which it's planting. 626 00:33:17,800 --> 00:33:18,600 So if... 627 00:33:18,760 --> 00:33:23,320 I already made a map for the AgBot, so you could drill variable. I made it. 628 00:33:24,520 --> 00:33:26,920 And it wasn't just variable-rate seed planting. 629 00:33:27,760 --> 00:33:28,880 With this new information, 630 00:33:29,040 --> 00:33:31,520 we could now fertilise the field more efficiently 631 00:33:31,680 --> 00:33:34,200 by doing targeted muck spreading. 632 00:33:35,200 --> 00:33:36,640 And as a bonus, 633 00:33:36,840 --> 00:33:40,800 we had a mountain of rather special muck ready to go. 634 00:33:41,760 --> 00:33:43,200 That's not cow muck. 635 00:33:45,040 --> 00:33:48,960 Bet you can't guess what animal that came out of the back of. 636 00:33:50,120 --> 00:33:52,400 No, I'm afraid you're wrong. 637 00:33:53,840 --> 00:33:56,360 It actually came out of these guys. 638 00:33:56,520 --> 00:33:59,120 They live about ten miles away from Diddly Squat 639 00:33:59,280 --> 00:34:00,560 at a local tourist attraction. 640 00:34:03,640 --> 00:34:04,760 Here we are. 641 00:34:04,960 --> 00:34:07,000 The Cotswold Wildlife Park. 642 00:34:07,840 --> 00:34:11,480 And last year, Reggie the owner had said he'd be happy 643 00:34:11,639 --> 00:34:16,440 for us to help ourselves to everything that came out of their bottoms. 644 00:34:16,880 --> 00:34:20,080 I've always felt that this is quite special stuff 645 00:34:20,280 --> 00:34:23,320 because actually they got a very short stomach, rhinos, 646 00:34:23,480 --> 00:34:26,440 and so it's very fibrous, it's full of nutritional material. 647 00:34:26,600 --> 00:34:29,080 - It's much better than cow dung. - Oh, is it? 648 00:34:29,239 --> 00:34:32,360 Well, I think so because cow dung's had much more taken out of it, 649 00:34:32,560 --> 00:34:34,960 because of the second stomach and all the rest of it, 650 00:34:35,159 --> 00:34:38,520 whereas this stuff is neat, it even smells quite wholesome and fresh 651 00:34:38,719 --> 00:34:40,279 when it comes out the first time round. 652 00:34:40,440 --> 00:34:41,496 It's just sort of ready to go. 653 00:34:41,520 --> 00:34:43,840 You're my new favourite person. 654 00:34:44,760 --> 00:34:47,239 Whilst our trailers were being loaded, 655 00:34:48,600 --> 00:34:50,719 we said goodbye to the donors 656 00:34:51,520 --> 00:34:54,840 and then there was a little surprise for Kaleb. 657 00:34:55,719 --> 00:34:57,759 - See the baby camel there? - Yeah. 658 00:34:57,920 --> 00:34:59,736 - The little six-week-old one? - Yeah. 659 00:34:59,760 --> 00:35:02,200 Just been talking to one of the people who work here. 660 00:35:02,280 --> 00:35:03,560 You know what they've called it? 661 00:35:03,720 --> 00:35:05,360 - No, what? - Kaleb. 662 00:35:05,720 --> 00:35:07,280 - Have they actually? - Yeah, they have. 663 00:35:07,400 --> 00:35:11,720 'Cause it's got... It's had one of your endless hairstyles, it's got. 664 00:35:11,880 --> 00:35:13,280 So they said 665 00:35:13,480 --> 00:35:15,480 it looks like Kaleb Cooper and they named it Kaleb. 666 00:35:15,560 --> 00:35:17,600 - That's made my day! - You can see its stupid hair. 667 00:35:18,360 --> 00:35:20,216 It's not stupid, it's great, look at it! 668 00:35:20,240 --> 00:35:22,280 That's, yeah... They named it after you. 669 00:35:22,440 --> 00:35:23,440 Kaleb! 670 00:35:29,240 --> 00:35:30,256 Back in the present, 671 00:35:30,280 --> 00:35:34,000 the dung from this prehistoric animal was about to be spread 672 00:35:34,160 --> 00:35:36,920 using space-age technology. 673 00:35:37,760 --> 00:35:40,400 - When it goes over a red bit... - It'll put on... 674 00:35:40,520 --> 00:35:41,320 Less. 675 00:35:41,520 --> 00:35:45,360 When it goes over a blue bit, you're putting more on the blue bits. 676 00:35:45,560 --> 00:35:48,280 Technology blows my mind and I'm 26 years old. 677 00:35:48,440 --> 00:35:50,600 Imagine being a 60-year-old farmer sat here... 678 00:35:50,760 --> 00:35:52,560 I know, not you. But... 679 00:35:52,720 --> 00:35:54,720 "Not you." 680 00:35:54,880 --> 00:35:56,096 - But you know what I mean? - No, I know. 681 00:35:56,120 --> 00:35:58,280 This is because we went over to Holland for the day. 682 00:35:58,440 --> 00:35:59,736 - Yeah. - And now look where we are. 683 00:35:59,760 --> 00:36:00,760 Now, look at us. 684 00:36:00,840 --> 00:36:04,440 - If your yield goes through... - Through the roof, it's worth doing. 685 00:36:06,880 --> 00:36:10,720 All we needed now was for the technology to work. 686 00:36:19,520 --> 00:36:22,320 I know now he's coming up to a very good bit of soil, 687 00:36:23,120 --> 00:36:26,200 so the amount coming out of the back should reduce dramatically, 688 00:36:26,360 --> 00:36:28,440 and it has done, look, it has done. 689 00:36:30,360 --> 00:36:33,440 Look, hardly any. It's like a fine mist of faeces. 690 00:36:34,160 --> 00:36:35,800 Jeez, I think it's working. 691 00:36:38,000 --> 00:36:39,680 Now look, it's getting thicker again. 692 00:36:42,200 --> 00:36:43,920 This is honestly amazing. 693 00:36:44,560 --> 00:36:47,056 On that corner, it went to 5 tonnes a hectare, 694 00:36:47,080 --> 00:36:49,920 now I'm on 45 tonnes a hectare. 695 00:36:51,200 --> 00:36:53,176 What, you're impressed with it? 696 00:36:53,200 --> 00:36:54,920 Really impressed. 697 00:36:55,880 --> 00:36:59,440 Well, now is the time to really surprise him. 698 00:37:03,400 --> 00:37:07,440 While Kaleb carried on with his mathematical muck spreading... 699 00:37:07,840 --> 00:37:09,440 Band 25 now. 700 00:37:10,280 --> 00:37:14,320 I went to fetch the AgBot so it could start cultivating. 701 00:37:34,200 --> 00:37:35,200 What? 702 00:37:38,080 --> 00:37:40,520 When these lights on the top go green, 703 00:37:41,040 --> 00:37:45,280 the AgBot will know which field it's in and be ready to start work. 704 00:37:47,280 --> 00:37:48,800 They're green! 705 00:37:48,960 --> 00:37:50,560 I have done a good job! 706 00:37:56,520 --> 00:37:57,520 Right. 707 00:37:58,200 --> 00:38:00,240 What the fuck is that? 708 00:38:00,400 --> 00:38:01,640 The AgBot. 709 00:38:01,800 --> 00:38:05,960 I've made your tractor, 21st century with its new stuff. 710 00:38:06,120 --> 00:38:08,320 This is the 24th century. 711 00:38:08,520 --> 00:38:09,560 I've mapped this field, 712 00:38:09,720 --> 00:38:11,960 I went all the way round it the other day with a prong, 713 00:38:12,120 --> 00:38:13,360 so it knows the field. 714 00:38:13,520 --> 00:38:15,160 And we're gonna get it to its start point, 715 00:38:15,760 --> 00:38:17,120 I then go to the pub. 716 00:38:17,320 --> 00:38:19,800 - It drives itself? You can go? - Oh, yeah. 717 00:38:20,360 --> 00:38:22,000 And it will cultivate this field. 718 00:38:22,400 --> 00:38:23,480 What about if it blocks up? 719 00:38:24,960 --> 00:38:26,080 It'll ring me. 720 00:38:27,360 --> 00:38:29,160 What happens if it snaps a tine? 721 00:38:29,520 --> 00:38:31,696 You wouldn't know that even if you... Stop being negative. 722 00:38:31,720 --> 00:38:35,080 No, you would. I'd just look behind as I'm driving up and down the field. 723 00:38:35,840 --> 00:38:38,840 Come on, admit it, this is superb. It's Dutch. 724 00:38:40,040 --> 00:38:42,480 And I don't have to pay you to cultivate the field. 725 00:38:43,280 --> 00:38:45,800 - That's basically taking my job. - It has. 726 00:38:46,000 --> 00:38:47,376 Where's it gonna start then? 727 00:38:47,400 --> 00:38:49,920 It should start where you've been muck spreading. 728 00:38:50,080 --> 00:38:53,320 And it will do the steering to find its start point. 729 00:38:53,520 --> 00:38:55,680 Go on then, set it going. It's not gonna work. 730 00:38:55,840 --> 00:38:57,000 - I will. - It won't. 731 00:39:02,800 --> 00:39:05,920 It should be turning left any minute now, which I'm not doing. 732 00:39:06,960 --> 00:39:08,040 Oh, yeah... 733 00:39:09,040 --> 00:39:12,200 Yes! 734 00:39:12,400 --> 00:39:13,760 Look at that! 735 00:39:14,480 --> 00:39:16,800 Is it gonna drop it in then? Hang on, it's... 736 00:39:16,960 --> 00:39:19,680 Yay! 737 00:39:20,360 --> 00:39:23,320 Behold my technology at work. 738 00:39:29,640 --> 00:39:32,680 That is the Starship Enterprise of farming. 739 00:39:41,280 --> 00:39:42,976 - Oh, he's stopped. - That went well. 740 00:39:43,000 --> 00:39:44,040 Shit. 741 00:39:44,720 --> 00:39:46,600 "Error detected: Localisation. 742 00:39:46,800 --> 00:39:50,480 Joy lift, hitch tor link fold-off." 743 00:39:50,640 --> 00:39:52,480 What the fuck is all that? That's far too... 744 00:39:52,640 --> 00:39:55,760 Fortunately, AgBot Will was on hand. 745 00:39:56,160 --> 00:39:59,160 - Press and hold button two. - We get it off the handbrake. 746 00:39:59,360 --> 00:40:01,280 Let go of Two. Press the Pause button. 747 00:40:03,880 --> 00:40:04,960 Please... 748 00:40:05,920 --> 00:40:08,040 And it's stopped again. 749 00:40:08,400 --> 00:40:10,640 Oh, this is a great day to be alive! 750 00:40:10,840 --> 00:40:14,440 - You're doing a great job cultivating. - No, ignore him. 751 00:40:17,320 --> 00:40:20,080 What does "NovAtel messages are too late" mean on it? 752 00:40:20,640 --> 00:40:22,680 It's not picking the GPS receiver up. 753 00:40:22,880 --> 00:40:25,360 For whatever reason, the message is delayed. 754 00:40:25,520 --> 00:40:27,280 It's not reading the satellite? 755 00:40:27,440 --> 00:40:29,240 Not reading the satellite quick enough. 756 00:40:29,560 --> 00:40:31,240 Oh, fuck's sake. 757 00:40:31,400 --> 00:40:35,000 I'm gonna get in the tractor and start it up and it's gonna work. 758 00:40:35,360 --> 00:40:37,520 - Just ignore him, he'll go away. - OK. 759 00:40:40,280 --> 00:40:41,280 Listen! 760 00:40:44,280 --> 00:40:47,720 So it's scanning round to look at its environment. 761 00:40:47,880 --> 00:40:50,016 - Then when it's happy, it'll go. - There, green. 762 00:40:50,040 --> 00:40:52,560 Press and hold button two. One click. 763 00:40:52,760 --> 00:40:54,080 Press the Pause button. 764 00:40:58,800 --> 00:40:59,840 Come on... 765 00:41:00,320 --> 00:41:02,720 Please, come on. Please, please. Please work. 766 00:41:04,200 --> 00:41:05,200 Yes! 767 00:41:05,720 --> 00:41:07,440 Oh. 768 00:41:08,160 --> 00:41:11,160 And it's stopped again. For fuck's sake. 769 00:41:11,920 --> 00:41:14,440 Fucking hell... 770 00:41:21,480 --> 00:41:24,280 Are you all ready for your autonomous cars? Hope so. 771 00:41:24,920 --> 00:41:26,200 I'm not. 772 00:41:27,720 --> 00:41:30,480 So are the factory in Holland are now... 773 00:41:30,680 --> 00:41:34,360 - They are looking at that. - This is the problem. 774 00:41:34,520 --> 00:41:36,320 If it has an app, it won't work. 775 00:41:36,480 --> 00:41:37,280 Yeah. 776 00:41:37,440 --> 00:41:40,120 If anyone can remotely access something, it won't work. 777 00:41:45,160 --> 00:41:46,680 Looks like it's going well over there. 778 00:41:48,000 --> 00:41:49,600 What is the factory saying now? 779 00:41:50,240 --> 00:41:51,240 Boot up. 780 00:41:52,720 --> 00:41:55,800 Finally, we were ready for another attempt. 781 00:41:57,880 --> 00:41:58,880 Right. 782 00:41:59,560 --> 00:42:01,680 Cultivator's gone down. I'm not doing that. 783 00:42:01,840 --> 00:42:03,320 Weight boxes going down. 784 00:42:05,280 --> 00:42:07,720 Come on, come on, come on, come on, come on. 785 00:42:09,160 --> 00:42:10,160 Come on. 786 00:42:11,680 --> 00:42:12,680 Yes. 787 00:42:13,800 --> 00:42:16,000 Yes! Yes! 788 00:42:17,360 --> 00:42:18,360 Come on! 789 00:42:18,720 --> 00:42:20,080 Come on, little fella! 790 00:42:21,360 --> 00:42:22,440 Doing it! 791 00:42:29,200 --> 00:42:31,440 When the AgBot finished its first pass 792 00:42:31,600 --> 00:42:33,680 and turned to do its second, 793 00:42:34,440 --> 00:42:36,160 I knew we were in business. 794 00:42:40,320 --> 00:42:41,320 Ha! 795 00:42:49,880 --> 00:42:53,760 Even Kaleb was absolutely bowled over. 796 00:42:53,920 --> 00:42:56,520 - Is it doing a good job? - Yeah, it's all right. 797 00:43:06,320 --> 00:43:07,480 And that's it. 798 00:43:09,000 --> 00:43:12,720 And I can go and get on with another job. 799 00:43:18,240 --> 00:43:21,640 Sadly, it was a job I was dreading. 800 00:43:25,120 --> 00:43:27,520 Because ever since David the butcher had shown me 801 00:43:27,680 --> 00:43:30,880 what a small amount of meat my pigs were producing, 802 00:43:33,720 --> 00:43:36,080 I'd known there was only one option. 803 00:43:42,720 --> 00:43:46,320 I love the pigs. I have absolutely... 804 00:43:47,440 --> 00:43:50,000 I've just been delighted with every day I'm down there. 805 00:43:50,160 --> 00:43:52,760 They make my heart sing. 806 00:43:52,920 --> 00:43:54,120 I'm so happy with them. 807 00:43:54,520 --> 00:43:57,000 - But we're running a business here. - Yeah. 808 00:43:58,840 --> 00:44:02,280 And they make no financial sense at all. 809 00:44:08,200 --> 00:44:10,880 And so, over the next few days, 810 00:44:11,040 --> 00:44:14,400 we'd be saying goodbye to all of them. 811 00:44:16,400 --> 00:44:17,720 Hello, weaners. 812 00:44:22,520 --> 00:44:23,840 You are funny. 813 00:44:29,000 --> 00:44:30,616 I mean, they're going off anyway. They're... 814 00:44:30,640 --> 00:44:32,040 It's time for them to be... 815 00:44:33,920 --> 00:44:35,600 Moved on. 816 00:44:38,320 --> 00:44:40,600 The difference this time though is that 817 00:44:40,800 --> 00:44:43,800 there'd be no new piglets to replace them. 818 00:44:57,520 --> 00:44:59,760 These are all the Swizz and Clumsy's. 819 00:45:01,280 --> 00:45:03,880 - These are the last of the boys. - That's it. 820 00:45:05,240 --> 00:45:07,440 There you go. Go on. 821 00:45:21,520 --> 00:45:23,280 They had a good life, didn't they? 822 00:45:23,440 --> 00:45:25,400 Yeah, a not very long life. 823 00:45:30,520 --> 00:45:33,680 It was even harder to say goodbye to the next group 824 00:45:35,040 --> 00:45:36,880 because it included one of the mothers 825 00:45:37,040 --> 00:45:40,920 from the first batch we'd bought three years earlier. 826 00:45:41,280 --> 00:45:42,880 Aw, Surprise... 827 00:45:45,800 --> 00:45:48,320 It was the first pig we had that gave birth. 828 00:45:57,040 --> 00:45:58,040 Come on. 829 00:46:01,400 --> 00:46:02,400 Come on, girl. 830 00:46:03,400 --> 00:46:05,000 Remember, for the better good. 831 00:46:05,680 --> 00:46:07,760 - What? - For the better good. 832 00:46:08,520 --> 00:46:10,720 It's still fucking sad. 833 00:46:16,560 --> 00:46:17,360 All good? 834 00:46:17,520 --> 00:46:19,776 Well, no, not really 'cause of poor old Surprise. 835 00:46:19,800 --> 00:46:22,136 As long as you cry once I've left, I'm not too worried. 836 00:46:22,160 --> 00:46:23,480 I'm not going to cry. 837 00:46:24,000 --> 00:46:25,000 Are you sure? 838 00:46:26,200 --> 00:46:27,336 All right, thanks, Jess. 839 00:46:27,360 --> 00:46:28,976 - No worries. - Take care of yourself. Safe travels. 840 00:46:29,000 --> 00:46:30,960 - Thanks, Kaleb. - See you later, Jess. 841 00:46:45,400 --> 00:46:47,560 Finally, the day came to say goodbye 842 00:46:47,720 --> 00:46:50,680 to the last two original mothers: 843 00:46:51,560 --> 00:46:52,560 Clumsy 844 00:46:54,000 --> 00:46:55,040 and Swizz. 845 00:46:57,280 --> 00:46:58,856 A lot of happy memories from them. 846 00:46:58,880 --> 00:47:00,080 Yeah, I know. 847 00:47:00,800 --> 00:47:04,680 The one bit of good news in this whole sad saga is that 848 00:47:04,840 --> 00:47:09,280 these two had at least been saved from the slaughterhouse. 849 00:47:10,320 --> 00:47:12,080 They're going off to a farm where... 850 00:47:12,120 --> 00:47:16,560 It's like a school, so children go, and they go, "These are pigs." 851 00:47:17,280 --> 00:47:18,600 Oh, girls, you'll love it. 852 00:47:18,800 --> 00:47:20,200 They're going to have a... 853 00:47:20,600 --> 00:47:22,640 They're going to be headmistresses in a school. 854 00:47:22,800 --> 00:47:25,400 Yeah, well, they're going off to be exhibits in a school. 855 00:47:26,360 --> 00:47:28,480 - Are you gonna keep their names? - Yes. 856 00:47:28,640 --> 00:47:31,040 - Clumsy and Swizz. - Clumsy and Swizz, yeah. 857 00:47:31,200 --> 00:47:32,040 They're going to very good homes. 858 00:47:32,200 --> 00:47:34,960 Well, that's the important thing, 'cause they're brilliant, these two. 859 00:47:35,800 --> 00:47:37,800 I couldn't really have handled it 860 00:47:37,960 --> 00:47:39,800 if they'd gone off to be eaten. 861 00:47:41,040 --> 00:47:43,760 You know they've had four batches of piglets, Lisa? 862 00:47:43,920 --> 00:47:46,200 Do you know how many they've had in total between them? 863 00:47:46,360 --> 00:47:47,160 No. 864 00:47:47,320 --> 00:47:50,280 Four lots, yeah? 70 pigs have survived. 865 00:47:50,440 --> 00:47:52,000 - 70? - 70. 866 00:47:52,160 --> 00:47:54,560 - Good girls. - That's pretty good, actually. 867 00:47:54,760 --> 00:47:57,240 Oh, look. Here we go. 868 00:47:57,760 --> 00:47:59,800 You are dealing with Clumsy there. 869 00:48:00,440 --> 00:48:02,040 Oh, well done, Lisa. 870 00:48:03,080 --> 00:48:05,440 And there's Swizz waiting, look, patiently. 871 00:48:06,040 --> 00:48:07,280 Hello, Swizz. 872 00:48:08,240 --> 00:48:11,080 Who's a good pig? Who is a good pig? 873 00:48:12,280 --> 00:48:13,720 Who is a good pig? 874 00:48:14,560 --> 00:48:16,400 We're gonna miss you. 875 00:48:16,560 --> 00:48:17,800 We're gonna miss you. 876 00:48:22,280 --> 00:48:23,600 Come on, Swizz. 877 00:48:26,000 --> 00:48:27,000 Come on. 878 00:48:27,080 --> 00:48:29,240 - There we go. Here we go. - In you go. 879 00:48:29,920 --> 00:48:31,240 Come on. 880 00:48:32,200 --> 00:48:33,240 Come on. 881 00:48:38,480 --> 00:48:39,680 All right, Marc. Safe travels. 882 00:48:39,840 --> 00:48:41,096 Yeah, no worries. Thank you very much. 883 00:48:41,120 --> 00:48:42,840 - Thank you. - Thank you, thanks a lot. 884 00:48:57,720 --> 00:49:00,080 Well done. You gave them a great life. 885 00:49:00,680 --> 00:49:01,880 Oh... 886 00:49:02,280 --> 00:49:03,400 There, there. 887 00:49:04,560 --> 00:49:05,560 There... 888 00:49:14,160 --> 00:49:16,760 Come on, piggies! Welcome to Diddly Squat. 889 00:49:16,960 --> 00:49:18,080 Ooh! 890 00:49:18,520 --> 00:49:20,000 You're so cute! 891 00:49:20,160 --> 00:49:21,560 Aren't they just the best? 892 00:49:21,640 --> 00:49:23,680 ♪ It's not time to make a change ♪ 893 00:49:25,480 --> 00:49:28,880 ♪ Just relax, take it easy ♪ 894 00:49:30,320 --> 00:49:34,040 Uh-oh. The sow is now going to join Lisa. 895 00:49:34,200 --> 00:49:35,280 Jeremy! 896 00:49:37,480 --> 00:49:39,080 Who's gonna look after them? 897 00:49:40,560 --> 00:49:41,560 Me! 898 00:49:42,120 --> 00:49:46,000 You're having sex, lovely romantic. He's Barry White. 899 00:49:46,560 --> 00:49:48,600 Get the biscuits, darling. Get the biscuits! 900 00:49:48,760 --> 00:49:50,320 But which one for? 901 00:49:51,120 --> 00:49:52,720 What the bloody hell's that? 902 00:49:52,920 --> 00:49:55,720 Has one of the pigs been sick in my pocket? 903 00:49:55,920 --> 00:49:58,560 - When you're not here? - Kaleb. 904 00:49:58,760 --> 00:50:00,720 Ow, ow, ow! 905 00:50:03,640 --> 00:50:06,560 Put a new fence along there and up, which is easily done, yes? 906 00:50:08,280 --> 00:50:09,320 Hey. 907 00:50:15,520 --> 00:50:18,200 Oh, she's on a teat. Good little one. 908 00:50:18,400 --> 00:50:20,040 Well done, Mum! 909 00:50:20,640 --> 00:50:21,840 Ten piggies. 910 00:50:22,640 --> 00:50:25,320 This is the best bit of farming I've had so far. 911 00:50:27,240 --> 00:50:30,680 ♪ I know I have to go ♪ 912 00:50:30,840 --> 00:50:32,376 She's obviously squashing them. 913 00:50:32,400 --> 00:50:34,200 Oh no... 914 00:50:46,080 --> 00:50:47,560 Bye, Baroness. 915 00:50:47,760 --> 00:50:49,840 Aw, God. 916 00:50:52,600 --> 00:50:54,120 I hate to admit this, yes? 917 00:50:54,560 --> 00:50:56,600 Clarkson's Ring, it worked. 918 00:50:57,120 --> 00:50:58,400 Oh, my God! 919 00:50:59,000 --> 00:51:00,120 There's loads! 920 00:51:02,560 --> 00:51:05,680 ♪ All the times that I've cried ♪ 921 00:51:05,880 --> 00:51:09,320 ♪ Keepin' all the things I knew inside ♪ 922 00:51:10,480 --> 00:51:12,560 Look how feisty he's become! 923 00:51:12,720 --> 00:51:15,520 That is Richard Hammond if you spill his pint. 924 00:51:15,720 --> 00:51:18,680 ♪ If they were right I'd agree ♪ 925 00:51:18,880 --> 00:51:21,600 ♪ But it's them they know, not me ♪ 926 00:51:23,040 --> 00:51:24,680 It calms her down, look. 927 00:51:24,880 --> 00:51:29,400 ♪ And I know that I have to go away ♪ 928 00:51:29,560 --> 00:51:34,160 ♪ I know I have to go ♪ 929 00:51:42,000 --> 00:51:44,600 Apollo Kaleb, this is Houston Control. 930 00:51:44,800 --> 00:51:46,136 Mate, are you logged into my tractor? 931 00:51:46,160 --> 00:51:47,160 Call me "Flight". 932 00:51:47,240 --> 00:51:49,880 The first Dare Food Night at The Farmer's Dog. 933 00:51:50,080 --> 00:51:51,800 Lamb's brain here. Stuffed heart? 934 00:51:52,000 --> 00:51:53,000 Have you smelt it? 935 00:51:53,160 --> 00:51:55,040 They make you crazy in the mouth. 936 00:51:56,560 --> 00:51:58,640 - RP33! You found a grant. - Yeah. 937 00:51:58,840 --> 00:52:01,040 They pay us to slow the water down. 938 00:52:01,240 --> 00:52:02,720 That machine is amazing. 939 00:52:02,920 --> 00:52:05,000 End Game's first child! 940 00:52:05,200 --> 00:52:06,560 There's a head. 941 00:52:06,760 --> 00:52:08,320 It's all yours now, yeah? 71673

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.