Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,250 --> 00:00:02,171
(Traffic humming)
2
00:00:02,213 --> 00:00:05,213
(upbeat jazz music)
3
00:00:20,520 --> 00:00:22,248
- Hey, how's it going?
4
00:00:22,290 --> 00:00:23,988
Yeah, perfect.
5
00:00:24,030 --> 00:00:25,518
Seven 50 and whenever you're ready.
6
00:00:25,560 --> 00:00:26,658
Tina. - Huh?
7
00:00:26,700 --> 00:00:28,908
- [Barista] Can you get
me a regular coffee to go?
8
00:00:28,950 --> 00:00:29,741
- [Tina] Okay, yeah, sure.
9
00:00:29,783 --> 00:00:31,308
- [Barista] And a bagel with cream cheese.
10
00:00:31,350 --> 00:00:32,451
- [Tina] Sure, okay.
11
00:00:32,493 --> 00:00:35,058
- With cream cheese on the side in the bag.
12
00:00:35,100 --> 00:00:36,889
- [Tina] Okay, perfect.
13
00:00:36,931 --> 00:00:39,848
(group chattering)
14
00:00:41,772 --> 00:00:46,460
- It's in the drawer.
- Actually I knew that.
15
00:00:46,502 --> 00:00:47,969
- Then tea bag it. - And then the water.
16
00:00:48,011 --> 00:00:49,288
- Pour the water. - Perfect.
17
00:00:49,330 --> 00:00:50,121
- [Barista] There you go.
18
00:00:50,163 --> 00:00:50,954
Nice.
19
00:00:50,996 --> 00:00:52,324
And just leave a little bit of cream.
20
00:00:52,366 --> 00:00:53,157
There you go.
21
00:00:53,199 --> 00:00:53,990
That's fine.
22
00:00:54,032 --> 00:00:54,823
You got it. - Okay.
23
00:00:54,865 --> 00:00:56,442
- Thanks.
24
00:00:56,484 --> 00:00:57,275
Hey, how's it going?
25
00:00:57,317 --> 00:00:58,758
Doing all right?
26
00:00:58,800 --> 00:00:59,808
Yep.
27
00:00:59,850 --> 00:01:00,641
Cool.
28
00:01:00,683 --> 00:01:01,474
Whenever you're ready.
29
00:01:01,516 --> 00:01:02,448
Yeah.
30
00:01:02,490 --> 00:01:04,383
- One Earl Grey tea. - Nice.
31
00:01:05,430 --> 00:01:06,978
Small cappuccino for here.
32
00:01:07,020 --> 00:01:07,968
- Small cappuccino for here.
33
00:01:08,010 --> 00:01:09,083
Okay. - Yeah.
34
00:01:16,050 --> 00:01:18,050
- That's a really nice perfume you have.
35
00:01:19,500 --> 00:01:20,333
- Thank you.
36
00:01:21,930 --> 00:01:23,868
Yeah, you know, it's,
it's probably the smell
37
00:01:23,910 --> 00:01:25,071
of the smell of the quiche mixed in with a,
38
00:01:25,113 --> 00:01:26,223
with the fragrance.
39
00:01:27,322 --> 00:01:28,113
- It's fine. - Sorry.
40
00:01:28,155 --> 00:01:28,946
- [Barista] No, no, no, it's fine.
41
00:01:28,988 --> 00:01:29,779
It's just fine. - Okay.
42
00:01:29,821 --> 00:01:30,612
- [Barista] Pour another one, it's good.
43
00:01:30,654 --> 00:01:31,445
- Okay, right. - Yeah.
44
00:01:31,487 --> 00:01:32,278
- Okay. - Yeah.
45
00:01:32,320 --> 00:01:33,111
That's why there's mats.
46
00:01:33,153 --> 00:01:34,038
Why we mop.
47
00:01:34,080 --> 00:01:35,634
- Right. - Right.
48
00:01:35,676 --> 00:01:37,218
Hey, how's it going? - Okay.
49
00:01:37,260 --> 00:01:38,613
- Yeah, anything else?
50
00:01:40,687 --> 00:01:42,273
$5 and whenever you're ready.
51
00:01:46,697 --> 00:01:49,968
Tina, can I get a medium Earl Grey tea?
52
00:01:50,010 --> 00:01:50,801
- Okay. - Thanks.
53
00:01:50,843 --> 00:01:52,020
- Sure. - Morning, Ivanka.
54
00:01:52,860 --> 00:01:54,648
Oh, Tina? - Yeah.
55
00:01:54,690 --> 00:01:56,321
- [Barista] Uh, let's just put the,
56
00:01:56,363 --> 00:01:58,968
put the tea bag in before the water.
57
00:01:59,010 --> 00:02:00,618
- Oh, right. - Well, just so it,
58
00:02:00,660 --> 00:02:01,848
it sticks a little bit of that better.
59
00:02:01,890 --> 00:02:02,681
- Oh. - Yeah.
60
00:02:02,723 --> 00:02:03,514
- Okay. - Yeah, yeah.
61
00:02:03,556 --> 00:02:04,347
So just dump the water out.
62
00:02:04,389 --> 00:02:05,180
- Oh. - Yeah, no, there you go.
63
00:02:05,222 --> 00:02:07,158
- All right. - That tea bag in.
64
00:02:07,200 --> 00:02:08,778
- And then the water. - Pour the water.
65
00:02:08,820 --> 00:02:09,654
- Perfect. - There you go.
66
00:02:09,696 --> 00:02:10,487
Nice. - All right.
67
00:02:10,529 --> 00:02:11,418
- [Barista] And just
leave a little bit of cream.
68
00:02:11,460 --> 00:02:12,710
Have a great day, Ivanka.
69
00:02:14,880 --> 00:02:15,678
You got it.
70
00:02:15,720 --> 00:02:16,728
Thanks.
71
00:02:16,770 --> 00:02:17,561
Hey, how's it going?
72
00:02:17,603 --> 00:02:19,128
- Hi. (giggles)
73
00:02:19,170 --> 00:02:20,568
Yeah, can I get the usual?
74
00:02:20,610 --> 00:02:21,620
Thanks.
75
00:02:21,662 --> 00:02:22,738
- [Barista and Tina]
Caramel macchiato for Bella.
76
00:02:22,780 --> 00:02:23,898
- Okay. - Yeah.
77
00:02:23,940 --> 00:02:27,648
- Oh, I'm one step closer to
purchasing that vintage shop
78
00:02:27,690 --> 00:02:28,683
two blocks down.
79
00:02:30,930 --> 00:02:33,080
You might be seeing me a little more often.
80
00:02:34,410 --> 00:02:35,810
- [Barista] Like right here.
81
00:02:42,197 --> 00:02:43,516
- Thanks.
82
00:02:43,558 --> 00:02:44,363
- $6.
83
00:02:44,405 --> 00:02:45,238
Thank you.
84
00:02:46,860 --> 00:02:50,418
Tina, caramel macchiato for Bella.
85
00:02:50,460 --> 00:02:51,908
- Okay, fine. - Yeah.
86
00:02:51,950 --> 00:02:53,500
- Macchiato. - Just keep the change.
87
00:02:53,542 --> 00:02:55,133
Thanks.
88
00:02:55,175 --> 00:02:57,925
(Bella chuckles)
89
00:03:01,307 --> 00:03:02,178
- [Barista] Right, okay,
90
00:03:02,220 --> 00:03:03,648
have I shown you how to make these yet?
91
00:03:03,690 --> 00:03:04,481
- [Tina] Not yet, no.
92
00:03:04,523 --> 00:03:05,388
- [Barista] That's okay, that's okay.
93
00:03:05,430 --> 00:03:07,518
So take a new cup. - Okay, new cup.
94
00:03:07,560 --> 00:03:09,573
- Two cups of the milk. - Okay.
95
00:03:10,416 --> 00:03:11,602
- [Barista] Then pour the milk in.
96
00:03:11,644 --> 00:03:13,445
- [Tina] Ah, not.
97
00:03:13,487 --> 00:03:15,168
No, do it again. - It's okay, it's okay.
98
00:03:15,210 --> 00:03:16,043
- [Tina] Sorry.
99
00:03:17,105 --> 00:03:18,198
I can do this.
100
00:03:18,240 --> 00:03:20,050
- And then the milk. - And then the milk.
101
00:03:20,092 --> 00:03:23,021
- And then. - Ah, the cream.
102
00:03:23,063 --> 00:03:24,418
Cream fine.
103
00:03:24,460 --> 00:03:26,685
- Okay, big scuba foam.
- Big big scuba foam, okay.
104
00:03:26,727 --> 00:03:28,519
- [Barista] And then pull the shots.
105
00:03:28,561 --> 00:03:29,728
- Okay. - Yeah.
106
00:03:30,784 --> 00:03:31,668
Yeah, that's fine.
107
00:03:31,710 --> 00:03:33,138
- [Tina] Perfect.
108
00:03:33,180 --> 00:03:35,954
Thank you. - You look really good.
109
00:03:35,996 --> 00:03:37,803
- Caramel. - Right, caramel, sorry.
110
00:03:37,845 --> 00:03:39,845
- [Barista] Here you go.
111
00:03:47,637 --> 00:03:50,470
(traffic humming)
112
00:03:51,433 --> 00:03:54,183
(birds chirping)
113
00:03:57,420 --> 00:04:00,752
- So I've never been to Montreal, actually.
114
00:04:00,794 --> 00:04:03,318
I've been in Vancouver for a bit
115
00:04:03,360 --> 00:04:05,913
and just trying to catch
up with some friends.
116
00:04:07,770 --> 00:04:09,888
I went to school in Harvard
117
00:04:09,930 --> 00:04:11,823
and I accrued all this debt there.
118
00:04:15,171 --> 00:04:16,188
But what I really want to do
119
00:04:16,230 --> 00:04:18,783
is just lay on the beach in Hawaii.
120
00:04:19,860 --> 00:04:23,478
Oh, you even have the bed ready for me.
121
00:04:23,520 --> 00:04:26,740
- Yeah, I, I scented the
sheets with a perfume
122
00:04:29,160 --> 00:04:32,538
and I also, I put some
clothes in the closet.
123
00:04:32,580 --> 00:04:33,498
They're from my shop.
124
00:04:33,540 --> 00:04:35,433
I just, if you want to try.
125
00:04:36,660 --> 00:04:38,253
They're all high-end clothes.
126
00:04:39,360 --> 00:04:41,538
I'm not sure if Vancouver business women
127
00:04:41,580 --> 00:04:45,708
wear Montreal designers,
but, you know, I do have some,
128
00:04:45,750 --> 00:04:47,400
some Vancouver designers as well.
129
00:04:51,390 --> 00:04:53,762
You have really good fashion sense.
130
00:04:53,804 --> 00:04:54,595
- Oh. - What did you say
131
00:04:54,637 --> 00:04:55,470
that you studied?
132
00:04:56,760 --> 00:04:59,388
- Law. - Law.
133
00:04:59,430 --> 00:05:02,508
- You're spoiling me. - Lawyer, right?
134
00:05:02,550 --> 00:05:03,341
I intend to.
135
00:05:03,383 --> 00:05:05,658
I wanna be a good host.
136
00:05:05,700 --> 00:05:07,313
- Well, you don't need to do that.
137
00:05:08,520 --> 00:05:12,693
- You've been so kind
and generous, and, and.
138
00:05:17,850 --> 00:05:18,683
What?
139
00:05:23,790 --> 00:05:25,398
Ivanka.
140
00:05:25,440 --> 00:05:28,143
- [Ivanka] (giggles) That's for you.
141
00:05:30,390 --> 00:05:31,188
- Where did you get this?
142
00:05:31,230 --> 00:05:34,578
This is, this looks very expensive.
143
00:05:34,620 --> 00:05:37,098
- [Ivanka] Doesn't matter where I got it?
144
00:05:37,140 --> 00:05:39,168
- [Bella] I can't take this.
145
00:05:39,210 --> 00:05:41,058
This is real pearls.
146
00:05:41,100 --> 00:05:43,008
Is it a family heirloom?
147
00:05:43,050 --> 00:05:44,400
- Yeah, it was my mother's.
148
00:05:46,050 --> 00:05:48,228
Well, you said rent is $750
149
00:05:48,270 --> 00:05:51,183
and I just don't have that
money on me right now.
150
00:05:53,070 --> 00:05:54,670
That's probably worth even more.
151
00:05:57,330 --> 00:05:58,428
You wanna try it on?
152
00:05:58,470 --> 00:05:59,783
- Yeah. - Here, let me help.
153
00:06:03,780 --> 00:06:06,738
Did you say you have a
business meeting tomorrow?
154
00:06:06,780 --> 00:06:07,613
- Mm-hmm.
155
00:06:09,780 --> 00:06:11,748
- You get all confident
when you wear jewelry.
156
00:06:11,790 --> 00:06:13,540
That's what I've noticed about you.
157
00:06:16,671 --> 00:06:17,504
- Wow.
158
00:06:18,810 --> 00:06:20,463
Over $60,000.
159
00:06:20,505 --> 00:06:23,172
(phone ringing)
160
00:06:25,320 --> 00:06:26,820
Sorry. - It's okay.
161
00:06:28,230 --> 00:06:29,063
- Hello.
162
00:06:31,080 --> 00:06:34,493
Sweetheart, just, I. (chattering)
163
00:06:43,920 --> 00:06:45,323
Don't argue with me, okay?
164
00:06:48,491 --> 00:06:50,881
(Ivanka exhaling)
165
00:06:50,923 --> 00:06:52,773
Yes, I got your roses.
166
00:06:54,750 --> 00:06:56,750
Yes, you sent them to the right address.
167
00:06:59,119 --> 00:06:59,952
Okay, bye.
168
00:07:00,830 --> 00:07:05,830
(traffic humming) (birds chirping)
169
00:07:09,127 --> 00:07:12,048
(upbeat jazz music)
170
00:07:12,090 --> 00:07:14,178
He is intelligent.
171
00:07:14,220 --> 00:07:17,388
He's, he's handsome.
172
00:07:17,430 --> 00:07:19,578
Oh, he's, he's generous.
173
00:07:19,620 --> 00:07:21,078
He's kind.
174
00:07:21,120 --> 00:07:22,143
He's passionate.
175
00:07:23,010 --> 00:07:25,493
- [Ivanka] You don't even
enjoy sex with him, Bella.
176
00:07:26,348 --> 00:07:27,181
- I do, I do.
177
00:07:29,160 --> 00:07:31,610
All of the girls want him,
and I get to have him.
178
00:07:49,562 --> 00:07:52,297
- [Ivanka] And what
happens if, if we're honest.
179
00:07:52,339 --> 00:07:53,451
- No. - Openly.
180
00:07:53,493 --> 00:07:55,857
- No, it's, no, I can't.
181
00:07:58,037 --> 00:07:59,538
- Bella, we have the luxury
182
00:07:59,580 --> 00:08:01,743
of being honest with this.
183
00:08:05,220 --> 00:08:06,798
Is it because you've never
been with another woman?
184
00:08:06,840 --> 00:08:08,090
Because I haven't either.
185
00:08:10,020 --> 00:08:11,943
Isn't it so much more honest?
186
00:08:44,560 --> 00:08:46,327
(seagulls chirping)
187
00:08:46,369 --> 00:08:49,735
(waves splashing)
188
00:08:49,777 --> 00:08:51,626
- Oh my god, the sun's coming up.
189
00:08:51,668 --> 00:08:52,708
Look how beautiful it is.
190
00:08:52,750 --> 00:08:55,104
Looks like Sherbet ice cream.
191
00:08:55,146 --> 00:08:58,415
(Ivanka chuckles)
192
00:08:58,457 --> 00:08:59,248
- (laughs) No.
193
00:08:59,290 --> 00:09:01,285
- You gotta stay out of this.
194
00:09:01,327 --> 00:09:02,358
I didn't even bring my phone out.
195
00:09:02,400 --> 00:09:04,250
We were supposed to go for one drink.
196
00:09:09,840 --> 00:09:11,328
Louis.
197
00:09:11,370 --> 00:09:12,870
- [Louis] How are you my love?
198
00:09:14,115 --> 00:09:16,308
- [Bella] Oh, I'm surviving.
199
00:09:16,350 --> 00:09:18,240
How are you my jealous fool?
200
00:09:21,060 --> 00:09:23,868
Now I have a wonderful friend Ivanka.
201
00:09:23,910 --> 00:09:25,608
- [Louis] We're about to
get married in Montreal.
202
00:09:25,650 --> 00:09:26,550
Where's your ring?
203
00:09:27,927 --> 00:09:30,438
- I, I put it away.
204
00:09:30,480 --> 00:09:31,458
It was itching.
205
00:09:31,500 --> 00:09:32,688
- [Louis] Well, should
we get you a new one?
206
00:09:32,730 --> 00:09:34,533
- [Bella] No, no.
207
00:09:37,140 --> 00:09:38,418
- Hello there.
208
00:09:38,460 --> 00:09:40,443
- Hi. - Aren't you cute?
209
00:09:41,820 --> 00:09:43,203
- I wasn't expecting you.
210
00:09:44,070 --> 00:09:46,038
I heard you just finished medical school.
211
00:09:46,080 --> 00:09:46,871
- Yes.
212
00:09:46,913 --> 00:09:48,768
No, I wasn't expecting me either.
213
00:09:48,810 --> 00:09:49,900
- How'd you find me?
214
00:09:50,937 --> 00:09:51,937
- Shh, jeez.
215
00:09:54,270 --> 00:09:57,485
Talking to your friend here
who looks very frightened.
216
00:09:57,527 --> 00:09:59,298
No?
217
00:09:59,340 --> 00:10:00,173
- No. - Okay.
218
00:10:01,630 --> 00:10:02,421
(Bella laughs)
219
00:10:02,463 --> 00:10:03,407
Can I spend the night?
220
00:10:04,260 --> 00:10:05,238
What's the consensus?
221
00:10:05,280 --> 00:10:06,113
Yeah?
222
00:10:07,470 --> 00:10:09,258
(Bella sighs)
223
00:10:09,300 --> 00:10:10,158
- [Ivanka] Met me in a cafe
224
00:10:10,200 --> 00:10:11,928
and she offered to pay for my rent,
225
00:10:11,970 --> 00:10:13,882
I mean, I mean, I will pay.
226
00:10:13,924 --> 00:10:16,548
I, I have, I have paid.
227
00:10:16,590 --> 00:10:18,348
- You're nervous too.
228
00:10:18,390 --> 00:10:19,555
I get it.
229
00:10:19,597 --> 00:10:20,430
Cool.
230
00:10:23,057 --> 00:10:24,228
- Do you have enough money?
231
00:10:24,270 --> 00:10:25,061
You know Mom's coming.
232
00:10:25,103 --> 00:10:26,538
- I know, I know Mom is coming.
233
00:10:26,580 --> 00:10:27,798
You keep telling me that.
234
00:10:27,840 --> 00:10:29,508
- [Louis] You can't just
up and leave the city
235
00:10:29,550 --> 00:10:30,900
and expect nothing from us.
236
00:10:32,120 --> 00:10:33,870
- I opened up a clothing shop here.
237
00:10:35,970 --> 00:10:37,248
- Excuse me.
238
00:10:37,290 --> 00:10:38,123
Seriously?
239
00:10:41,100 --> 00:10:42,348
- [Bella] Yes.
240
00:10:42,390 --> 00:10:43,968
- Bella, you opened up a clothing store.
241
00:10:44,010 --> 00:10:45,318
We're about to be married in Montreal,
242
00:10:45,360 --> 00:10:47,523
and you just, are you out of your mind?
243
00:10:55,440 --> 00:10:56,231
Hey. - No.
244
00:10:56,273 --> 00:10:57,165
Louis. - What is it?
245
00:10:57,207 --> 00:10:58,008
Are you nervous?
246
00:10:58,050 --> 00:10:59,103
You have butterflies.
247
00:11:00,464 --> 00:11:02,118
- My rent is. - No, I can imagine
248
00:11:02,160 --> 00:11:03,815
it's very expensive to open up a shop.
249
00:11:03,857 --> 00:11:05,133
- Louis. - Here.
250
00:11:08,647 --> 00:11:11,238
- Can we just please...
You need some money.
251
00:11:11,280 --> 00:11:12,648
- Can we please talk about this later?
252
00:11:12,690 --> 00:11:13,548
Okay?
253
00:11:13,590 --> 00:11:15,168
I'm not a gold digger.
254
00:11:15,210 --> 00:11:16,218
I'm just a girl trying to make it.
255
00:11:16,260 --> 00:11:18,138
I'm just a girl, trying
to make it on my own.
256
00:11:18,180 --> 00:11:19,863
And I am trying my best.
257
00:11:24,630 --> 00:11:28,068
He has every intention of spoiling me too.
258
00:11:28,110 --> 00:11:29,598
He's full of surprises.
259
00:11:29,640 --> 00:11:30,431
Don't mind him.
260
00:11:30,473 --> 00:11:35,060
- You're, you're full of surprises.
261
00:11:36,780 --> 00:11:38,268
- What?
262
00:11:38,310 --> 00:11:39,258
- [Louis] Ooh, in the shape of a dove
263
00:11:39,300 --> 00:11:40,600
just like you are kind of.
264
00:11:42,120 --> 00:11:42,978
- I don't know what to give you
265
00:11:43,020 --> 00:11:44,520
if he keeps giving me jewelry.
266
00:11:46,680 --> 00:11:51,680
(waves splashing) (seagulls chirping)
267
00:11:59,202 --> 00:12:02,202
(gentle jazz music)
268
00:12:05,880 --> 00:12:08,794
(Bella panting)
269
00:12:08,836 --> 00:12:11,669
(toilet flushing)
270
00:12:31,710 --> 00:12:33,413
How long have you been sitting there?
271
00:12:45,489 --> 00:12:48,156
So I guess you heard everything.
272
00:12:50,760 --> 00:12:52,510
I guess you were bound to find out.
273
00:12:56,370 --> 00:12:59,550
- [Ivanka] It's not the first
time I've listened either.
274
00:13:00,600 --> 00:13:02,478
- Sometimes I binge in
the middle of the night
275
00:13:02,520 --> 00:13:04,593
and I throw it all up.
276
00:13:06,300 --> 00:13:08,800
Louis just snores away
in the middle of the night.
277
00:13:10,410 --> 00:13:11,463
He misses everything.
278
00:13:14,550 --> 00:13:16,550
Maybe that's why I'm not happy with him.
279
00:13:23,719 --> 00:13:26,228
(Bella groans)
280
00:13:26,270 --> 00:13:29,163
God, something wrong with my eyes.
281
00:13:31,980 --> 00:13:32,771
There's so red,
282
00:13:32,813 --> 00:13:35,133
I can't appear in front
of customers like this.
283
00:13:37,266 --> 00:13:40,263
(laughs) I don't know, I don't
know how this happened.
284
00:13:41,880 --> 00:13:42,671
- [Ivanka] Bella.
285
00:13:42,713 --> 00:13:45,648
- Uh, maybe, maybe if I
put makeup on or something.
286
00:13:45,690 --> 00:13:48,378
- Louis, he's a doctor, right?
287
00:13:48,420 --> 00:13:50,555
And he hasn't been
able to help you with this.
288
00:13:50,597 --> 00:13:53,028
- [Bella] I need a psychiatrist.
289
00:13:53,070 --> 00:13:54,603
I made a mistake.
290
00:13:56,400 --> 00:13:58,053
Always when starting some food.
291
00:14:02,340 --> 00:14:03,498
- Your eyes look great.
292
00:14:03,540 --> 00:14:04,458
Don't worry about it.
293
00:14:04,500 --> 00:14:05,450
You look beautiful.
294
00:14:08,970 --> 00:14:10,561
Do you have a binging problem?
295
00:14:10,603 --> 00:14:13,878
- No, no, no, I don't.
296
00:14:13,920 --> 00:14:14,753
No.
297
00:14:15,773 --> 00:14:17,163
I guess I just like food.
298
00:14:19,256 --> 00:14:21,183
(sighs) I threw it all up.
299
00:14:22,800 --> 00:14:26,058
Well, I'm scared.
300
00:14:26,100 --> 00:14:31,100
I just, I keep having nightmares
about Louis abusing me.
301
00:14:34,447 --> 00:14:38,553
- [Ivanka] Well, you know,
he's your fiance and he's gentle.
302
00:14:40,080 --> 00:14:41,718
- You're gentle.
303
00:14:41,760 --> 00:14:46,753
I just, I just like keep
picturing him hovering over me.
304
00:14:48,390 --> 00:14:50,843
I don't feel like I'm good
enough for the people around me.
305
00:14:55,770 --> 00:14:58,140
- Do you think that's you're not good?
306
00:15:03,639 --> 00:15:04,889
- I don't know.
307
00:15:11,755 --> 00:15:14,755
(sighs) I mean, how, how do
you think I was able to get him?
308
00:15:15,840 --> 00:15:17,898
It is not easy having a body like this.
309
00:15:17,940 --> 00:15:20,973
And would you believe if
I told you I used to be fat?
310
00:15:22,763 --> 00:15:24,198
I just, I look at you two
311
00:15:24,240 --> 00:15:26,883
and I think, what did you two do to me?
312
00:15:28,319 --> 00:15:30,483
And the only answer is nothing.
313
00:15:33,210 --> 00:15:34,368
I'm not the only one who knows.
314
00:15:34,410 --> 00:15:35,888
Louis knows.
315
00:15:35,930 --> 00:15:36,905
- He does?
316
00:15:36,947 --> 00:15:39,288
- And he just doesn't
know what to do about it.
317
00:15:39,330 --> 00:15:40,163
I don't know.
318
00:15:41,115 --> 00:15:42,768
I don't know.
319
00:15:42,810 --> 00:15:44,590
I've seen you throw your food away
320
00:15:45,810 --> 00:15:47,718
and I see yourself
like looking in the mirror
321
00:15:47,760 --> 00:15:51,333
at yourself all the time
comparing yourself to me.
322
00:15:55,260 --> 00:15:56,508
Ever since you got in my Cadillac,
323
00:15:56,550 --> 00:15:59,763
I just feel your eyes on
me like all the time nonstop.
324
00:16:01,958 --> 00:16:04,821
(Bella sighs)
325
00:16:04,863 --> 00:16:06,663
- I'm, I'm glad you noticed.
326
00:16:07,980 --> 00:16:09,483
I do like the way I look,
327
00:16:11,580 --> 00:16:14,017
but I don't think I look
the part for the job.
328
00:16:16,074 --> 00:16:18,483
And it makes me feel,
329
00:16:22,200 --> 00:16:23,853
I just don't feel confident.
330
00:16:26,040 --> 00:16:27,843
It's funny how we both think.
331
00:16:31,264 --> 00:16:33,764
(Bella sighs)
332
00:16:37,680 --> 00:16:39,873
- I've been bulimic for 11 years.
333
00:16:43,328 --> 00:16:44,161
- Bella.
334
00:16:47,469 --> 00:16:48,802
11 years. - Yeah.
335
00:16:53,162 --> 00:16:55,765
(train engine humming)
336
00:16:55,807 --> 00:16:58,890
(train horn blowing)
337
00:17:21,034 --> 00:17:23,784
(birds chirping)
338
00:17:51,527 --> 00:17:53,874
You have to wake up.
339
00:17:53,916 --> 00:17:54,749
Hey, hey.
340
00:18:12,740 --> 00:18:15,323
(Louis scoffs)
341
00:18:28,689 --> 00:18:30,155
(Louis sighs)
342
00:18:30,197 --> 00:18:32,151
- Sometimes a man can be so in love
343
00:18:32,193 --> 00:18:34,697
that he doesn't even
realize the woman is not.
344
00:18:44,523 --> 00:18:47,151
(traffic humming)
345
00:18:47,193 --> 00:18:50,193
(upbeat jazz music)
346
00:18:58,571 --> 00:18:59,362
- Hey, how's it going?
347
00:18:59,404 --> 00:19:00,809
- Hey. - Yeah.
348
00:19:00,851 --> 00:19:03,184
Anything else? - Just a side.
349
00:19:06,167 --> 00:19:07,717
- $5 and whenever you're ready.
350
00:19:19,230 --> 00:19:22,053
Hey, you all right?
351
00:19:35,610 --> 00:19:37,260
Let me know if you need anything.
352
00:19:54,600 --> 00:19:55,938
- Your mom looks good.
353
00:19:55,980 --> 00:19:57,018
I picked her up from the airport.
354
00:19:57,060 --> 00:19:59,160
I took her to a hotel just like you asked.
355
00:20:06,300 --> 00:20:08,000
- Louis, I don't know what to say.
356
00:20:09,480 --> 00:20:11,230
- Well, you don't know what to say.
357
00:20:12,643 --> 00:20:14,093
I can help you with that one.
358
00:20:15,480 --> 00:20:16,278
Hi, Louis.
359
00:20:16,320 --> 00:20:20,268
Um, sorry, I was, I'm a fucking bitch.
360
00:20:20,310 --> 00:20:21,468
- What?
361
00:20:21,510 --> 00:20:23,598
- [Barista] Ah, take 20 minutes.
362
00:20:23,640 --> 00:20:24,888
- 20 minutes? - Yeah.
363
00:20:24,930 --> 00:20:25,998
- Okay. - Thanks.
364
00:20:26,040 --> 00:20:27,090
- [Tina] Do I tap it?
365
00:20:29,670 --> 00:20:31,518
- Bella, you threw our
wedding ring down on the floor
366
00:20:31,560 --> 00:20:32,838
and you don't know what to say.
367
00:20:32,880 --> 00:20:34,548
I mean, nothing makes sense to me anymore.
368
00:20:34,590 --> 00:20:35,674
- [Bella] No.
369
00:20:35,716 --> 00:20:38,061
- Don't you fucking say
that shit to me, Bella!
370
00:20:38,103 --> 00:20:41,367
Hey, you don't get to
say that shit to me, okay?
371
00:20:41,409 --> 00:20:42,761
Do you even fucking know each other?
372
00:20:42,803 --> 00:20:44,868
- Well, I learned that that doesn't matter.
373
00:20:44,910 --> 00:20:46,278
- That doesn't matter.
374
00:20:46,320 --> 00:20:49,442
And our life in Montreal,
that was, what was that?
375
00:20:49,484 --> 00:20:51,078
Were you, were you not happy?
376
00:20:51,120 --> 00:20:53,073
- Yes, I was happy.
377
00:20:55,080 --> 00:20:55,953
I was happy.
378
00:20:58,910 --> 00:20:59,743
- Bella.
379
00:21:01,020 --> 00:21:03,820
You've been with this fucking
whore the whole time, hmm?
380
00:21:04,680 --> 00:21:05,471
- [Bella] Louis, please.
381
00:21:05,513 --> 00:21:07,998
- [Louis] And you don't
even know what to say?
382
00:21:08,040 --> 00:21:09,665
- [Barista] Call the police, Tina.
383
00:21:09,707 --> 00:21:11,583
- Bella, what color are my eyes?
384
00:21:13,673 --> 00:21:15,884
- Of, of course I know what color eyes-
385
00:21:15,926 --> 00:21:18,138
- What color are your fiance's eyes?
386
00:21:18,180 --> 00:21:19,616
- They're blue.
387
00:21:19,658 --> 00:21:20,449
- They're green.
388
00:21:20,491 --> 00:21:23,418
(Louis spits) (Bella groans)
389
00:21:23,460 --> 00:21:26,210
- [Barista] Drop the
teacup and call the police.
390
00:21:33,030 --> 00:21:34,338
- You've never done that before.
391
00:21:34,380 --> 00:21:36,760
- [Tina] I already called the police.
392
00:21:36,802 --> 00:21:37,635
- No.
393
00:21:45,870 --> 00:21:47,420
- What about our marriage, huh?
394
00:21:49,290 --> 00:21:50,081
What does this mean?
395
00:21:50,123 --> 00:21:51,124
- No, I'm not... Bella.
396
00:21:51,166 --> 00:21:52,156
- I'm not doing anything.
397
00:21:52,198 --> 00:21:53,518
- Here, here.
398
00:21:53,560 --> 00:21:56,148
There is a pawn shop
a couple of blocks down.
399
00:21:56,190 --> 00:21:57,468
Why don't you fucking go pawn that?
400
00:21:57,510 --> 00:21:58,853
- [Barista] Leave her alone.
401
00:21:59,850 --> 00:22:02,748
- Hey, I'm not, I'm not doing anything.
402
00:22:02,790 --> 00:22:04,158
I'm not doing anything here.
403
00:22:04,200 --> 00:22:06,099
It's not me.
404
00:22:06,141 --> 00:22:08,268
I don't know what to say, Louis,
405
00:22:08,310 --> 00:22:10,488
because you can't just
buy my attention all the time.
406
00:22:10,530 --> 00:22:11,628
You can't.
407
00:22:11,670 --> 00:22:12,920
I'm worth more than that.
408
00:22:20,059 --> 00:22:20,892
Fuck.
409
00:22:24,060 --> 00:22:25,788
- [Louis] When did you
become such a fucking bitch?
410
00:22:25,830 --> 00:22:28,106
- Shut up, shut up, Louis.
411
00:22:28,148 --> 00:22:30,483
- Are you thinking
moving in with that slut?
412
00:22:31,616 --> 00:22:32,407
(siren wailing)
413
00:22:32,449 --> 00:22:34,248
- What, have you been watching us?
414
00:22:34,290 --> 00:22:35,268
Did you follow me?
415
00:22:35,310 --> 00:22:36,858
You looking in the windows?
416
00:22:36,900 --> 00:22:38,400
You followed me from Montreal.
417
00:22:40,199 --> 00:22:42,588
(fist thuds)
418
00:22:42,630 --> 00:22:43,978
I need you.
419
00:22:44,020 --> 00:22:44,937
- Fuck you.
420
00:22:45,824 --> 00:22:48,657
(traffic humming)
421
00:23:12,029 --> 00:23:14,862
(water splashing)
422
00:23:35,072 --> 00:23:36,828
- Why did he come to Vancouver?
423
00:23:36,870 --> 00:23:38,463
You never really told me.
424
00:23:43,950 --> 00:23:44,783
- Yeah, I did.
425
00:23:45,630 --> 00:23:46,560
To run away.
426
00:23:47,756 --> 00:23:48,589
- Hmm.
427
00:23:51,833 --> 00:23:56,418
So I am providing legal counsel
428
00:23:56,460 --> 00:23:59,268
to this high-end fashion designer.
429
00:23:59,310 --> 00:24:00,588
- [Bella] Oh, that's great.
430
00:24:00,630 --> 00:24:05,630
- And I got at 25 centuries
at the coffee shop.
431
00:24:15,510 --> 00:24:17,088
Ivanka.
432
00:24:17,130 --> 00:24:18,648
- [Ms. Locke] Honey, this is a very
433
00:24:18,690 --> 00:24:20,538
expensive overseas conversation.
434
00:24:20,580 --> 00:24:21,828
Who do you think you are walking in?
435
00:24:21,870 --> 00:24:24,483
Like a, like a mangled puppy?
436
00:24:29,010 --> 00:24:29,988
Lift your hands behind your head
437
00:24:30,030 --> 00:24:31,893
and turn around in full circle.
438
00:24:41,730 --> 00:24:43,413
No, I'm not sure.
439
00:24:46,770 --> 00:24:47,898
You probably thought that was abuse
440
00:24:47,940 --> 00:24:49,698
I made you do, am I right?
441
00:24:49,740 --> 00:24:50,988
Your politeness will be the death of you.
442
00:24:51,030 --> 00:24:52,098
Sit down.
443
00:24:52,140 --> 00:24:54,243
No one turns their back to Ms. Locke.
444
00:24:55,500 --> 00:24:56,418
- Yes. - I'm sorry.
445
00:24:56,460 --> 00:24:57,710
I'll call you right back.
446
00:24:58,920 --> 00:25:00,333
You work for free.
447
00:25:01,890 --> 00:25:03,693
- How, how would I pay for my rent?
448
00:25:06,600 --> 00:25:09,378
- [Ms. Locke] Do you have
educational experience?
449
00:25:09,420 --> 00:25:11,163
- Yes, I, I actually do.
450
00:25:12,570 --> 00:25:14,373
I have eight years of education.
451
00:25:18,540 --> 00:25:19,968
She doesn't really like me very much,
452
00:25:20,010 --> 00:25:21,708
but doesn't matter, right?
453
00:25:21,750 --> 00:25:23,853
Hopefully just in the beginning.
454
00:25:25,230 --> 00:25:27,738
But anyway, I just, I just
really wanted to thank you
455
00:25:27,780 --> 00:25:30,670
because I never thought
456
00:25:31,830 --> 00:25:34,380
another girl could provide
me with much confidence.
457
00:25:36,360 --> 00:25:38,283
I'll find a better job, Bella.
458
00:25:47,248 --> 00:25:50,081
(traffic humming)
459
00:26:14,820 --> 00:26:16,611
What's that smell?
460
00:26:16,653 --> 00:26:17,703
- Smell of the roses.
461
00:26:22,440 --> 00:26:24,381
- [Ivanka] Oh, that's amazing.
462
00:26:24,423 --> 00:26:26,868
- Yeah, yeah, I have many secretaries now,
463
00:26:26,910 --> 00:26:28,960
and they like to decorate my second home.
464
00:26:31,612 --> 00:26:34,455
- You, I, I remember you sitting behind me
465
00:26:34,497 --> 00:26:37,608
in math class and you
grabbed a string of my hair
466
00:26:37,650 --> 00:26:41,128
and just wrap it around a
pencil when you were bored.
467
00:26:41,170 --> 00:26:42,858
- Maybe you should relax.
468
00:26:42,900 --> 00:26:43,733
You're all red.
469
00:26:44,730 --> 00:26:47,898
- I kept reflecting since
last time we saw each other
470
00:26:47,940 --> 00:26:49,098
how much you've changed.
471
00:26:49,140 --> 00:26:50,240
You look so different.
472
00:26:51,360 --> 00:26:52,410
- Handsome, you mean.
473
00:26:53,460 --> 00:26:56,208
Please, it's just the hair
and the business suit.
474
00:26:56,250 --> 00:26:58,550
In eight years time,
people can really change.
475
00:27:04,590 --> 00:27:07,923
- Well, Mr. Lawrence. - David, Dave.
476
00:27:08,910 --> 00:27:11,838
- All these awards and
certificates on your wall
477
00:27:11,880 --> 00:27:13,480
must be hard to stay humble now.
478
00:27:14,580 --> 00:27:16,473
I too have a master's degree.
479
00:27:17,520 --> 00:27:19,008
Top percent of my class.
480
00:27:19,050 --> 00:27:19,883
- Huh.
481
00:27:22,890 --> 00:27:25,338
A master's degree is useless, okay.
482
00:27:25,380 --> 00:27:26,628
I make 10 times more money
483
00:27:26,670 --> 00:27:28,308
than anyone with a master's.
484
00:27:28,350 --> 00:27:30,773
- Yeah, well, that's because
you were set up by your dad.
485
00:27:32,220 --> 00:27:35,313
- Yeah, okay, well, you
see all these awards,
486
00:27:36,570 --> 00:27:38,028
they were earned.
487
00:27:38,070 --> 00:27:41,538
Now I saw your CV before you came.
488
00:27:41,580 --> 00:27:42,483
It's impressive.
489
00:27:44,100 --> 00:27:46,608
Yeah, okay, I'll be honest with you.
490
00:27:46,650 --> 00:27:47,613
It's mediocre.
491
00:27:49,230 --> 00:27:54,123
A lot of people from the top
schools come and I'm bored.
492
00:27:55,906 --> 00:27:58,383
You, you need experience.
493
00:27:59,400 --> 00:28:00,750
- That's what they all say.
494
00:28:01,830 --> 00:28:05,073
- But I am looking for someone unique.
495
00:28:07,770 --> 00:28:09,663
I'm more interested in your face.
496
00:28:10,710 --> 00:28:12,293
- [Ivanka] What's wrong with my face?
497
00:28:16,800 --> 00:28:17,733
- It's beautiful.
498
00:28:18,900 --> 00:28:21,738
So who, who did you talk to about the,
499
00:28:21,780 --> 00:28:24,048
the assets that we had positioned?
500
00:28:24,090 --> 00:28:26,265
- Well, I mean, like, I, I
really do want to work here
501
00:28:26,307 --> 00:28:29,658
and like, I, I love
doing all the other tasks,
502
00:28:29,700 --> 00:28:32,478
but just when I get those certain emails,
503
00:28:32,520 --> 00:28:34,458
I don't want to be
involved in anything illegal
504
00:28:34,500 --> 00:28:36,018
or that could get me in trouble,
505
00:28:36,060 --> 00:28:38,005
or I just. - Oh, I understand.
506
00:28:38,047 --> 00:28:39,498
- I can't do it.
507
00:28:39,540 --> 00:28:40,398
- I understand.
508
00:28:40,440 --> 00:28:41,748
But you have to understand
509
00:28:41,790 --> 00:28:44,568
that this could put me in a position
510
00:28:44,610 --> 00:28:46,308
where I could lose my job.
511
00:28:46,350 --> 00:28:47,268
I could lose my house.
512
00:28:47,310 --> 00:28:49,158
I could lose my family.
513
00:28:49,200 --> 00:28:52,413
- Oh, okay, so you're like an
old boyfriend I used to know.
514
00:28:53,460 --> 00:28:55,143
- Makes a man stumble.
515
00:28:57,120 --> 00:28:59,508
You'd make a gorgeous secretary.
516
00:28:59,550 --> 00:29:00,383
- Secretary.
517
00:29:01,500 --> 00:29:02,800
But you said you had many.
518
00:29:06,120 --> 00:29:08,478
- [David] You have such a nice face.
519
00:29:08,520 --> 00:29:10,230
Why don't you stand up?
520
00:29:10,272 --> 00:29:12,198
- I, I don't, I just don't know what to do.
521
00:29:12,240 --> 00:29:14,778
Like, I just, I don't really
want to be involved,
522
00:29:14,820 --> 00:29:16,503
but I still wanna work here.
523
00:29:18,120 --> 00:29:19,578
- [David] Well, it's very cut and dry
524
00:29:19,620 --> 00:29:21,618
what you have to do, it's just a matter
525
00:29:21,660 --> 00:29:23,010
of keeping your mouth shut.
526
00:29:23,940 --> 00:29:25,848
- Yeah. - You understand me, Sophie?
527
00:29:25,890 --> 00:29:28,518
You're not gonna say
anything about that, that money
528
00:29:28,560 --> 00:29:32,148
we've been keeping tucked away, are you?
529
00:29:32,190 --> 00:29:34,503
Come on, stand up.
530
00:29:37,770 --> 00:29:40,503
- So you're my boss,
but I, it's like illegal.
531
00:29:42,240 --> 00:29:43,031
- [David] Well, do you want
532
00:29:43,073 --> 00:29:45,108
to continue working here, Sophie?
533
00:29:45,150 --> 00:29:47,748
- I can't be involved in, I
can't be involved in that.
534
00:29:47,790 --> 00:29:49,398
No. - Is that so?
535
00:29:49,440 --> 00:29:50,508
- [Sophie] Yeah, no, I can't.
536
00:29:50,550 --> 00:29:51,383
I'm sorry.
537
00:29:52,500 --> 00:29:54,768
- This is gonna be a problem.
538
00:29:54,810 --> 00:29:55,643
You're shaking.
539
00:29:56,970 --> 00:29:58,070
Am I overwhelming you?
540
00:30:01,050 --> 00:30:02,058
You know, in some countries,
541
00:30:02,100 --> 00:30:04,100
women's intelligence is deemed a threat.
542
00:30:05,430 --> 00:30:06,263
Why is that?
543
00:30:08,880 --> 00:30:11,508
You're actually giving
me a compelling idea.
544
00:30:11,550 --> 00:30:14,598
You would look great
as a face of our company.
545
00:30:14,640 --> 00:30:18,618
You know, if I ran a series
ad campaigns, don't worry yet.
546
00:30:18,660 --> 00:30:19,548
You don't have to do anything.
547
00:30:19,590 --> 00:30:21,108
You just stand in the ad.
548
00:30:21,150 --> 00:30:23,448
We'll Photoshop the
company logo next to you.
549
00:30:23,490 --> 00:30:25,173
You just, you just smile, right?
550
00:30:27,120 --> 00:30:30,513
We have so many images
of, of powerful women,
551
00:30:31,710 --> 00:30:33,138
and you're a reflection of one.
552
00:30:33,180 --> 00:30:34,488
I'm sure we can work this out.
553
00:30:34,530 --> 00:30:37,728
You know, just, let's just
forget about it for now and.
554
00:30:37,770 --> 00:30:40,398
- Okay. - Maybe, yeah,
555
00:30:40,440 --> 00:30:42,318
just clean the slate.
556
00:30:42,360 --> 00:30:43,475
What do you think?
557
00:30:43,517 --> 00:30:45,512
- [Sophie] Oh, if it's necessary.
558
00:30:45,554 --> 00:30:46,371
- Oh. - Like, I'd like to.
559
00:30:46,413 --> 00:30:48,528
- [David] It's okay, it's okay.
560
00:30:48,570 --> 00:30:51,529
You have very beautiful red lipstick on.
561
00:30:51,571 --> 00:30:52,778
- [Sophie] Oh, thank you.
562
00:30:52,820 --> 00:30:55,368
- So what brought you to my office today?
563
00:30:55,410 --> 00:30:57,619
Just to talk about silly things like that.
564
00:30:57,661 --> 00:30:58,696
(Sophie laughs)
565
00:30:58,738 --> 00:31:00,239
You're not a fighter, are you?
566
00:31:00,281 --> 00:31:01,983
No, I guess you never were.
567
00:31:03,000 --> 00:31:05,300
What length would you
go through to get a job?
568
00:31:07,590 --> 00:31:09,018
A woman of your intelligence?
569
00:31:09,060 --> 00:31:10,983
Desperation makes a person ignorant.
570
00:31:13,500 --> 00:31:14,400
Are you desperate?
571
00:31:17,460 --> 00:31:20,478
- No, I'm sorry.
572
00:31:20,520 --> 00:31:22,623
I'm just thinking about the job offer.
573
00:31:24,120 --> 00:31:25,248
- You can think about it all you want.
574
00:31:25,290 --> 00:31:28,713
I, I'm just interested in your lips.
575
00:31:30,300 --> 00:31:32,486
You're very shaky.
576
00:31:32,528 --> 00:31:34,415
What's wrong? - Yeah.
577
00:31:34,457 --> 00:31:37,374
- I don't think that's appropriate.
578
00:31:40,800 --> 00:31:41,778
- What's inappropriate?
579
00:31:41,820 --> 00:31:43,098
The fact that I find you attractive
580
00:31:43,140 --> 00:31:45,740
or the fact that I want to
hire you as my assistant.
581
00:31:52,137 --> 00:31:53,088
- You need to stop.
582
00:31:53,130 --> 00:31:53,963
You gotta stop.
583
00:31:54,860 --> 00:31:59,508
Look, I, I, I have a boyfriend. (laughs)
584
00:31:59,550 --> 00:32:03,615
- Gosh, Iv, I've been talking to you
585
00:32:03,657 --> 00:32:05,508
for the last five minutes
586
00:32:05,550 --> 00:32:07,668
and you, you're looking
at me like a nervous wreck.
587
00:32:07,710 --> 00:32:09,933
I mean, where's you spark?
588
00:32:11,909 --> 00:32:14,808
- Yeah, I'm sure.
589
00:32:14,850 --> 00:32:16,038
- [David] And you're not gonna say anything
590
00:32:16,080 --> 00:32:17,748
about this to anybody?
591
00:32:17,790 --> 00:32:19,158
- I mean, look.
592
00:32:19,200 --> 00:32:20,178
- [David] Come on, we were,
593
00:32:20,220 --> 00:32:21,378
we were colleagues in high school.
594
00:32:21,420 --> 00:32:22,638
You always had a crush on me.
595
00:32:22,680 --> 00:32:24,728
- That's all a dream really.
596
00:32:24,770 --> 00:32:27,020
- I, I don't, I don't
really know what to do.
597
00:32:28,896 --> 00:32:30,155
- [David] Look, I, I find you beautiful.
598
00:32:30,197 --> 00:32:31,803
- I want to marry a woman.
599
00:32:33,238 --> 00:32:35,188
- What? - I fell in love with a woman.
600
00:32:39,506 --> 00:32:40,506
- Okay, please stop.
601
00:32:41,763 --> 00:32:42,596
- Shh.
602
00:32:45,285 --> 00:32:46,118
Shh.
603
00:32:47,460 --> 00:32:49,060
Gonna get us both a lot of shit.
604
00:32:50,250 --> 00:32:51,041
- Stop!
605
00:32:51,083 --> 00:32:53,665
- [David] Sure you don't
want to stay here for a bit?
606
00:32:53,707 --> 00:32:55,207
- No, no, I don't.
607
00:32:56,144 --> 00:32:58,663
Just please stop, okay?
608
00:32:58,705 --> 00:32:59,748
Please.
609
00:32:59,790 --> 00:33:02,598
- Look, when you turn into a businessman,
610
00:33:02,640 --> 00:33:04,990
you tend to lose your
integrity at times, okay?
611
00:33:07,230 --> 00:33:08,021
Okay. - Stop.
612
00:33:08,063 --> 00:33:09,531
- [David] I'm sorry, I'm sorry.
613
00:33:09,573 --> 00:33:10,672
- Stop. - Shh.
614
00:33:10,714 --> 00:33:11,839
- Help! - Shh.
615
00:33:11,881 --> 00:33:15,450
- [Sophie] Stop!
616
00:33:15,492 --> 00:33:16,369
- Come on. - Help.
617
00:33:16,411 --> 00:33:17,244
Stop.
618
00:33:20,100 --> 00:33:20,933
- I'm sorry.
619
00:33:23,580 --> 00:33:24,530
- Get off. - Fuck!
620
00:33:32,520 --> 00:33:33,813
Say you're beautiful.
621
00:33:35,100 --> 00:33:35,891
- What happened to you?
622
00:33:35,933 --> 00:33:37,817
You used to be so humble.
623
00:33:45,560 --> 00:33:48,393
(traffic humming)
624
00:34:00,858 --> 00:34:03,525
(Ivanka crying)
625
00:34:21,229 --> 00:34:22,062
I got,
626
00:34:29,271 --> 00:34:30,521
I got molested.
627
00:34:46,083 --> 00:34:47,613
From my friend.
628
00:34:49,794 --> 00:34:50,627
- Okay.
629
00:34:54,360 --> 00:34:55,308
- My friend.
630
00:34:55,350 --> 00:34:57,735
And he's the top CEO of the,
631
00:34:57,777 --> 00:35:00,198
the most prominent law firm in the city.
632
00:35:00,240 --> 00:35:03,768
So I can, I can't, I can't report it.
633
00:35:03,810 --> 00:35:06,318
There's no way I can report it.
634
00:35:06,360 --> 00:35:08,060
- What does he know about the law?
635
00:35:09,990 --> 00:35:10,940
I'm gonna kill him.
636
00:35:13,620 --> 00:35:14,453
Okay.
637
00:35:17,880 --> 00:35:20,973
Just, it happened.
638
00:35:33,510 --> 00:35:36,108
Nothing like that's ever
happened to me before.
639
00:35:36,150 --> 00:35:38,003
- [Ivanka] I used to have
such a crush on him.
640
00:35:38,970 --> 00:35:42,843
- It shouldn't happen to
you, Iv, you're my friend.
641
00:35:51,656 --> 00:35:54,489
(traffic humming)
642
00:36:03,602 --> 00:36:05,418
(door clicks)
643
00:36:05,460 --> 00:36:09,408
- Hi, I'm criminal defense
lawyer, Brooke Taylor.
644
00:36:09,450 --> 00:36:10,800
Thank you for coming today.
645
00:36:21,240 --> 00:36:23,283
It took so long to try to get you here.
646
00:36:28,170 --> 00:36:29,003
Really long.
647
00:36:33,000 --> 00:36:35,917
Would you, would you like some malt bots?
648
00:36:39,532 --> 00:36:40,365
Nevermind.
649
00:36:41,336 --> 00:36:44,823
- So Bella said you've been
wanting to see me for a while.
650
00:36:45,780 --> 00:36:49,338
I'm sorry, I've been so
busy, so keen on your offer.
651
00:36:49,380 --> 00:36:50,313
I've been busy.
652
00:36:51,630 --> 00:36:52,683
- Kind of busy.
653
00:36:54,060 --> 00:36:56,238
You mean applying to other jobs?
654
00:36:56,280 --> 00:36:57,918
- Chipping paint off the wall
655
00:36:57,960 --> 00:37:01,203
and burning down feminist propaganda.
656
00:37:05,531 --> 00:37:07,758
Just kidding.
657
00:37:07,800 --> 00:37:09,300
- Chipping paint off the wall.
658
00:37:10,470 --> 00:37:12,228
I'm a friend of Bella's.
659
00:37:12,270 --> 00:37:14,583
She reminds me of my
five-year-old daughter.
660
00:37:15,630 --> 00:37:16,983
She's such a smart girl.
661
00:37:19,260 --> 00:37:23,043
Anyway, would you like
to be my legal assistant?
662
00:37:24,210 --> 00:37:26,860
You would get to learn the
conduct around the office.
663
00:37:28,020 --> 00:37:30,048
- Oh, you mean be your puppy.
664
00:37:30,090 --> 00:37:31,068
- Hardly.
665
00:37:31,110 --> 00:37:35,440
Iv, you are a beautiful
woman living in the 21st century
666
00:37:36,330 --> 00:37:37,293
smarten up here,
667
00:37:38,190 --> 00:37:40,548
what's wrong with women
helping one another?
668
00:37:40,590 --> 00:37:41,808
I mean, don't you trust Bella?
669
00:37:41,850 --> 00:37:45,588
- [Ivanka] My relationship
with Bella is kept private
670
00:37:45,630 --> 00:37:48,798
and it should never be talked
about in any corporate setting
671
00:37:48,840 --> 00:37:50,508
or law firm, any office
672
00:37:50,550 --> 00:37:51,618
or anything like that.
673
00:37:51,660 --> 00:37:54,918
No one should know about our relationship.
674
00:37:54,960 --> 00:37:56,643
- It's hard to trust people.
675
00:37:58,830 --> 00:38:00,858
Excuse my intrusion,
676
00:38:00,900 --> 00:38:05,900
Iv, you act as if I'm here to
adopt you like a second child.
677
00:38:06,360 --> 00:38:08,883
I know the men in this
community over the years.
678
00:38:10,920 --> 00:38:12,558
It's a small community.
679
00:38:12,600 --> 00:38:15,078
And I know what Mr. Lawrence did to you.
680
00:38:15,120 --> 00:38:16,020
- How do you know?
681
00:38:19,650 --> 00:38:20,483
- Bella.
682
00:38:23,430 --> 00:38:24,680
You going to let that go?
683
00:38:27,540 --> 00:38:28,383
Let me help you.
684
00:38:31,650 --> 00:38:33,843
And we can formally sue him.
685
00:38:35,790 --> 00:38:37,488
Well, maybe you should
set your sympathies aside
686
00:38:37,530 --> 00:38:39,528
and picture him hurting other women.
687
00:38:39,570 --> 00:38:42,443
When are you going to stand
up for the women in your life?
688
00:38:57,630 --> 00:38:59,180
How does Bella feel about this?
689
00:39:02,820 --> 00:39:06,123
Look, Iv, I'm your friend.
690
00:39:07,860 --> 00:39:08,928
Well, I heard you have the hope
691
00:39:08,970 --> 00:39:10,320
to start your own law firm.
692
00:39:20,461 --> 00:39:23,975
(traffic humming) (birds chirping)
693
00:39:24,017 --> 00:39:27,017
(gentle jazz music)
694
00:39:28,260 --> 00:39:30,110
- [Bella] My mom's living in a hotel.
695
00:39:35,430 --> 00:39:37,530
She's looking for a one bedroom apartment.
696
00:39:38,474 --> 00:39:41,391
(knuckles tapping)
697
00:39:44,525 --> 00:39:47,718
(door clicks)
698
00:39:47,760 --> 00:39:48,593
- Bella.
699
00:39:51,990 --> 00:39:53,793
You look so faint.
700
00:39:55,950 --> 00:39:57,633
Why do you look so unhappy?
701
00:40:02,160 --> 00:40:03,408
Well, are you going to invite me in
702
00:40:03,450 --> 00:40:04,488
or would you like to come out?
703
00:40:04,530 --> 00:40:06,948
It's just such a nice day outside.
704
00:40:06,990 --> 00:40:08,868
Take my jacket, daughter.
705
00:40:08,910 --> 00:40:09,948
- Yes, Mama.
706
00:40:09,990 --> 00:40:12,023
- Oh, and there's some suitcases outside.
707
00:40:25,626 --> 00:40:28,126
(Bella sighs)
708
00:40:33,062 --> 00:40:35,729
Bella, you were always so messy.
709
00:40:38,933 --> 00:40:43,475
Now you've made quite
a name for yourself, Bella.
710
00:40:43,517 --> 00:40:45,403
- [Bella] What do you mean?
711
00:40:45,445 --> 00:40:47,795
- I mean, look what
you've done with the place.
712
00:40:48,720 --> 00:40:49,511
Close the door.
713
00:40:49,553 --> 00:40:50,386
It's somewhat chilly.
714
00:40:57,450 --> 00:40:59,900
Little girl wearing nothing
but a woman's blouse.
715
00:41:00,810 --> 00:41:03,678
Bella, do you know what it's like
716
00:41:03,720 --> 00:41:05,370
to lose the trust of your family?
717
00:41:07,410 --> 00:41:08,243
Hmm?
718
00:41:09,112 --> 00:41:12,093
Everything looks and smells so clean.
719
00:41:13,530 --> 00:41:16,008
You were always such a messy little girl,
720
00:41:16,050 --> 00:41:18,408
stuff flying around the house, everywhere.
721
00:41:18,450 --> 00:41:22,908
Your bedroom, the kitchen,
my bedroom, the garden.
722
00:41:22,950 --> 00:41:24,108
I can't even remember you
723
00:41:24,150 --> 00:41:26,643
as a young girl trying on my clothes.
724
00:41:29,310 --> 00:41:30,360
Can you imagine that?
725
00:41:31,230 --> 00:41:33,780
A little girl wearing nothing
but a woman's blouse.
726
00:41:35,340 --> 00:41:36,708
Do you remember?
727
00:41:36,750 --> 00:41:37,583
- Mama, please.
728
00:41:40,320 --> 00:41:41,153
- Bella.
729
00:41:42,390 --> 00:41:44,538
My sweet sweet Bella.
730
00:41:44,580 --> 00:41:46,098
What a sad story.
731
00:41:46,140 --> 00:41:48,318
Didn't you ever wonder why neither Louis
732
00:41:48,360 --> 00:41:52,008
or I called the police
after you went missing?
733
00:41:52,050 --> 00:41:55,428
I mean, we understood that
you needed breathing space,
734
00:41:55,470 --> 00:41:58,158
but a man proposes to you.
735
00:41:58,200 --> 00:42:00,048
- Please take a seat.
- Oh, oh, what was that?
736
00:42:00,090 --> 00:42:01,040
Please have a seat.
737
00:42:01,977 --> 00:42:04,668
And you run off with
the first skinny brunette
738
00:42:04,710 --> 00:42:06,678
who sweeps you off your feet with a kiss?
739
00:42:06,720 --> 00:42:09,693
You do know I have every
right to invite myself in.
740
00:42:15,120 --> 00:42:18,723
Oh dear, looks like we have
another woman in the picture.
741
00:42:19,650 --> 00:42:20,943
Well, hello, hello.
742
00:42:21,810 --> 00:42:23,633
- [Ivanka] Hi, Mariel.
743
00:42:23,675 --> 00:42:24,768
- Hi.
744
00:42:24,810 --> 00:42:26,733
You know you have such beautiful eyes.
745
00:42:28,397 --> 00:42:29,747
Yeah, I can tell from here.
746
00:42:31,230 --> 00:42:33,633
They're just so shiny and sparkly.
747
00:42:35,880 --> 00:42:36,980
Like chocolate fondue.
748
00:42:41,650 --> 00:42:44,067
Do you like chocolate fondue?
749
00:42:45,150 --> 00:42:46,250
I'm gonna make a some.
750
00:42:49,590 --> 00:42:50,928
Where's the kitchen?
751
00:42:50,970 --> 00:42:51,761
- Mom. - You know,
752
00:42:51,803 --> 00:42:53,028
we have a joint checking account.
753
00:42:53,070 --> 00:42:54,858
- You really, really needn't.
754
00:42:54,900 --> 00:42:57,318
- [Mariel] I never touched a single penny
755
00:42:57,360 --> 00:42:58,893
in that joint account.
756
00:43:00,150 --> 00:43:02,928
- We haven't had fondue in a long time.
757
00:43:02,970 --> 00:43:05,088
- Do you think I like living in that sack
758
00:43:05,130 --> 00:43:06,663
of a home back in Montreal?
759
00:43:08,640 --> 00:43:11,643
A retired waitress with hardly any things.
760
00:43:18,350 --> 00:43:20,933
(Mariel sighs)
761
00:43:23,430 --> 00:43:25,010
Oh my, my, she is a cutie.
762
00:43:26,468 --> 00:43:27,948
Such a sweet face.
763
00:43:27,990 --> 00:43:30,377
You sure picked the
cutest girlfriends, Bella.
764
00:43:32,070 --> 00:43:35,058
Bella, your dad and I when we were dating,
765
00:43:35,100 --> 00:43:37,608
he loved it when I wore
this red nail publish.
766
00:43:37,650 --> 00:43:39,558
He said it brought out
the sparkle in my eyes.
767
00:43:39,600 --> 00:43:42,318
- Mom, please don't mention my father
768
00:43:42,360 --> 00:43:43,510
in front of my love Iv.
769
00:43:46,760 --> 00:43:48,558
- If in front of your love Iv.
770
00:43:48,600 --> 00:43:49,391
Okay, you know what?
771
00:43:49,433 --> 00:43:51,108
I'm gonna pretend I didn't hear that.
772
00:43:51,150 --> 00:43:53,898
You know, I got my hair done today.
773
00:43:53,940 --> 00:43:54,773
Do you like it?
774
00:43:56,340 --> 00:43:58,458
Does it make me look younger?
775
00:43:58,500 --> 00:44:00,378
Do you think it makes me look younger?
776
00:44:00,420 --> 00:44:01,211
Oh, how would you know?
777
00:44:01,253 --> 00:44:02,508
We've never met before.
778
00:44:02,550 --> 00:44:04,248
I looked older, trust me.
779
00:44:04,290 --> 00:44:07,488
But as soon as I saw my
Bella's face at the door,
780
00:44:07,530 --> 00:44:10,428
my face went backwards. (chuckles)
781
00:44:10,470 --> 00:44:12,003
I mean, I got younger looking.
782
00:44:13,020 --> 00:44:16,413
See, Bella, mommy does
make an effort to look pretty.
783
00:44:19,200 --> 00:44:20,088
Of course, it's all wrecked
784
00:44:20,130 --> 00:44:21,648
from the damp and the cold outside.
785
00:44:21,690 --> 00:44:25,188
So what is beauty, Bella?
786
00:44:25,230 --> 00:44:27,761
We've talked about it so many times.
787
00:44:27,803 --> 00:44:28,886
I don't know.
788
00:44:29,910 --> 00:44:31,758
- It's so many things.
789
00:44:31,800 --> 00:44:34,848
- [Mariel] Not even this
beautiful vase of red roses,
790
00:44:34,890 --> 00:44:37,263
which your ex-fiance gave to you, I assume.
791
00:44:39,990 --> 00:44:41,658
- It's Iv's smile when she wakes
792
00:44:41,700 --> 00:44:43,200
up first thing in the morning.
793
00:44:45,270 --> 00:44:46,578
It's her smile right now.
794
00:44:46,620 --> 00:44:49,188
- [Mariel] You know, Louis thought you
795
00:44:49,230 --> 00:44:51,063
had a lot of artistic talent.
796
00:44:55,980 --> 00:44:59,463
How sweet, you're holding hands.
797
00:45:07,950 --> 00:45:09,563
- [Ivanka] I'm gonna make us some tea.
798
00:45:17,730 --> 00:45:20,896
- [Mariel] Are you gonna
do that all the time?
799
00:45:20,938 --> 00:45:23,822
- Do what? - Nothing.
800
00:45:23,864 --> 00:45:24,697
Cheers.
801
00:45:37,082 --> 00:45:39,611
And you, what do you do?
802
00:45:39,653 --> 00:45:41,043
- I wanna be a lawyer.
803
00:45:43,650 --> 00:45:45,888
- Honey you are way too emotional
804
00:45:45,930 --> 00:45:47,418
and sensitive to be a lawyer,
805
00:45:47,460 --> 00:45:49,263
especially if you live with Bella.
806
00:45:50,460 --> 00:45:52,608
She has a gift for making
people's knees buckle.
807
00:45:52,650 --> 00:45:53,441
- This is true.
808
00:45:53,483 --> 00:45:55,173
There's so much you can say about Bella.
809
00:45:56,190 --> 00:45:57,603
It's overwhelming actually.
810
00:45:59,250 --> 00:46:01,548
- Do you make any money off of what you do?
811
00:46:01,590 --> 00:46:03,798
- I'm actually in debt
from years of education.
812
00:46:03,840 --> 00:46:04,938
Well, people don't pay attention.
813
00:46:04,980 --> 00:46:07,068
I, I've been going out
for job interviews for,
814
00:46:07,110 --> 00:46:09,978
for months now, and I'm actually thinking
815
00:46:10,020 --> 00:46:11,913
of maybe going back to school.
816
00:46:14,880 --> 00:46:16,728
- So you're not a lawyer.
817
00:46:16,770 --> 00:46:19,848
- Well, last time I shadowed someone,
818
00:46:19,890 --> 00:46:21,607
he kept staring at my butt and,
819
00:46:23,850 --> 00:46:26,628
and I wasn't even wearing a short skirt.
820
00:46:26,670 --> 00:46:28,008
I mean, I was wearing a skirt,
821
00:46:28,050 --> 00:46:30,588
but it went down to my, anyway.
822
00:46:30,630 --> 00:46:33,408
- She has eight years of
education under her belt.
823
00:46:33,450 --> 00:46:35,898
Eight. - It doesn't seem to matter.
824
00:46:35,940 --> 00:46:40,353
I mean people, what matters
is if you can feed their ego,
825
00:46:41,324 --> 00:46:43,163
you know, if you can suck up to them.
826
00:46:44,400 --> 00:46:45,798
And then I said, what, what is it worth?
827
00:46:45,840 --> 00:46:47,928
Some people are okay wearing masks
828
00:46:47,970 --> 00:46:51,258
to earn their pennies, but that's not me.
829
00:46:51,300 --> 00:46:52,488
- So you're unemployed.
830
00:46:52,530 --> 00:46:54,798
Then how do the two of
you expect me to believe
831
00:46:54,840 --> 00:46:59,298
that you can even live here
with these golden teacups,
832
00:46:59,340 --> 00:47:02,928
fancy draperies, leather couches,
833
00:47:02,970 --> 00:47:06,588
and a pink Cadillac? (laughs)
834
00:47:06,630 --> 00:47:07,968
So much talent in this room,
835
00:47:08,010 --> 00:47:09,610
and nobody seems to give a shit.
836
00:47:11,280 --> 00:47:12,843
How much did you spend, Bella?
837
00:47:15,630 --> 00:47:18,468
How much did you spend
on that vintage car outside?
838
00:47:18,510 --> 00:47:19,608
Oh yeah, I saw it.
839
00:47:19,650 --> 00:47:22,550
Don't expect me to believe
you own a single thing in here.
840
00:47:23,730 --> 00:47:24,630
I didn't think so.
841
00:47:25,620 --> 00:47:26,520
Do you have a job?
842
00:47:28,500 --> 00:47:29,673
- I guess I'm spoiled.
843
00:47:31,590 --> 00:47:35,028
- [Mariel] Have you been
eating or should I say overeating?
844
00:47:35,070 --> 00:47:35,973
- Mom, shut up.
845
00:47:36,840 --> 00:47:37,883
- [Mariel] Exercising.
846
00:47:38,850 --> 00:47:42,663
- Yes, yes, I exercise every morning.
847
00:47:43,560 --> 00:47:45,760
I'm managing a clothing
shop on Main Street.
848
00:47:47,400 --> 00:47:49,083
Am trying to.
849
00:47:51,810 --> 00:47:53,808
I offer clothes to women
of all different sizes.
850
00:47:53,850 --> 00:47:58,850
And I, I, I want women to
feel confident in their beauty.
851
00:47:59,070 --> 00:48:00,603
We have our rent cut in half.
852
00:48:03,450 --> 00:48:06,000
- [Mariel] You've had your
rent cut in half by who?
853
00:48:07,590 --> 00:48:08,388
- Lucy.
854
00:48:08,430 --> 00:48:10,458
A lovely land lady.
855
00:48:10,500 --> 00:48:12,948
I need the money to keep
the shop on Main Street open.
856
00:48:12,990 --> 00:48:14,061
I believe in it.
857
00:48:14,103 --> 00:48:17,328
And, and I want you to believe in me too.
858
00:48:17,370 --> 00:48:20,073
- You need the money to
run the shop on Main Street.
859
00:48:21,210 --> 00:48:22,760
What if the clothes don't sell?
860
00:48:24,270 --> 00:48:25,788
Why don't you live with me, Bella?
861
00:48:25,830 --> 00:48:26,718
Why don't you just come... I can't.
862
00:48:26,760 --> 00:48:28,058
- [Mariel] Back to Montreal with me?
863
00:48:28,100 --> 00:48:29,748
- I, I can't.
864
00:48:29,790 --> 00:48:32,118
- [Mariel] What is so unbearable about me?
865
00:48:32,160 --> 00:48:35,148
And did you buy this
girl off the streets too?
866
00:48:35,190 --> 00:48:36,023
- What?
867
00:48:37,320 --> 00:48:39,498
- I don't know how we're
gonna live together, Iv.
868
00:48:39,540 --> 00:48:40,728
You heard me?
869
00:48:40,770 --> 00:48:43,173
Three people in the same house.
870
00:48:45,840 --> 00:48:48,528
What are you doing with her?
871
00:48:48,570 --> 00:48:49,417
- I love her.
872
00:48:50,842 --> 00:48:53,842
(gentle jazz music)
873
00:49:14,086 --> 00:49:16,919
(traffic humming)
874
00:50:12,178 --> 00:50:15,345
Did you drive the Cadillac last night?
875
00:50:17,343 --> 00:50:18,176
- Maybe.
876
00:50:23,400 --> 00:50:25,234
- [Bella] Well, you're gonna
have to say goodbye to it.
877
00:50:26,911 --> 00:50:27,702
- [Ivanka] Why?
878
00:50:27,744 --> 00:50:28,758
- Because I have to sell it.
879
00:50:28,800 --> 00:50:31,163
It's vintage, we can get
a lot of money from it.
880
00:50:34,232 --> 00:50:36,943
- But we have so many
fun memories in that car.
881
00:50:41,160 --> 00:50:42,618
Driving around the city
882
00:50:42,660 --> 00:50:47,660
and I mean, you got to
know the city through that car.
883
00:50:47,771 --> 00:50:50,088
(Bella scoffs)
884
00:50:50,130 --> 00:50:51,978
Can we, can we like think about it?
885
00:50:52,020 --> 00:50:54,243
- No, we don't have time to think about it.
886
00:50:55,860 --> 00:50:58,053
- [Ivanka] You can be so cruel sometimes.
887
00:51:03,160 --> 00:51:05,993
(traffic humming)
888
00:51:13,462 --> 00:51:16,788
And I say don't raise your voice at me.
889
00:51:16,830 --> 00:51:18,673
- I have to sometimes!
890
00:51:18,715 --> 00:51:20,418
Jesus Christ!
891
00:51:20,460 --> 00:51:22,038
Like, I don't, I don't see you right now.
892
00:51:22,080 --> 00:51:23,673
Where have you been these days?
893
00:51:24,976 --> 00:51:26,358
Ah!
894
00:51:26,400 --> 00:51:28,653
Like you're mentally you're not here.
895
00:51:29,926 --> 00:51:31,413
- [Ivanka] I'm right here.
896
00:51:33,870 --> 00:51:36,888
- That, that CEO, I think
maybe we should go talk to him.
897
00:51:36,930 --> 00:51:38,118
What's his name again?
898
00:51:38,160 --> 00:51:38,993
Ralph.
899
00:51:41,200 --> 00:51:43,098
- Dave. - Dave, yeah.
900
00:51:43,140 --> 00:51:45,588
Dave, yes, we're gonna go meet Dave.
901
00:51:45,630 --> 00:51:47,058
- Don't raise your voice at me.
902
00:51:47,100 --> 00:51:47,891
- [Bella] Why?
903
00:51:47,933 --> 00:51:49,068
Why should I not?
904
00:51:49,110 --> 00:51:49,943
Why?
905
00:51:53,730 --> 00:51:56,673
- Why are you so concerned about my health?
906
00:51:58,260 --> 00:52:00,978
- Because Iv, you've lost
907
00:52:01,020 --> 00:52:03,168
so much weight since a sexual assault.
908
00:52:03,210 --> 00:52:06,543
- Not weight, just my soul.
909
00:52:10,950 --> 00:52:12,400
- I'm going to sell the shop.
910
00:52:13,860 --> 00:52:15,138
I'm going to sell the shop.
911
00:52:15,180 --> 00:52:16,578
I'm going to sell the Cadillac.
912
00:52:16,620 --> 00:52:19,383
I'm gonna sell everything
to get us out of a debt.
913
00:52:20,760 --> 00:52:22,368
And yes, I wanna talk to David.
914
00:52:22,410 --> 00:52:24,768
I wanna talk to him in just
like a friendly conversation.
915
00:52:24,810 --> 00:52:26,617
So whenever you're ready,
you can give me the number.
916
00:52:26,659 --> 00:52:27,633
- He might beg.
917
00:52:28,980 --> 00:52:30,738
He's still my friend. - No.
918
00:52:30,780 --> 00:52:31,852
I was thinking about what he did
919
00:52:31,894 --> 00:52:34,038
to you in that office.
920
00:52:34,080 --> 00:52:36,078
I was imagining it.
921
00:52:36,120 --> 00:52:39,873
But Ivanka, this is not
just a slap in the face.
922
00:52:45,420 --> 00:52:47,481
- I'm going to get a job.
923
00:52:47,523 --> 00:52:48,693
- [Bella] Oh.
924
00:52:50,040 --> 00:52:51,678
You keep saying that.
925
00:52:51,720 --> 00:52:52,511
- I am.
926
00:52:52,553 --> 00:52:54,393
- You're not gonna get a job!
927
00:52:55,260 --> 00:52:57,498
You're not gonna get a job fast enough.
928
00:52:57,540 --> 00:52:58,518
Like look at the city.
929
00:52:58,560 --> 00:53:01,968
The city is so cruel to young
people like you and me.
930
00:53:02,010 --> 00:53:02,988
Just because you're educated
931
00:53:03,030 --> 00:53:04,098
doesn't mean you're gonna get hired.
932
00:53:04,140 --> 00:53:06,423
You live in a fucking bubble!
933
00:53:08,250 --> 00:53:11,268
Okay, we don't always get
the attention that we need,
934
00:53:11,310 --> 00:53:12,423
that we want.
935
00:53:16,020 --> 00:53:17,118
- [Ivanka] What are you saying?
936
00:53:17,160 --> 00:53:19,188
That I'm not going to get a job?
937
00:53:19,230 --> 00:53:23,103
- Yes, I am saying that you
are not going to get a job.
938
00:53:24,150 --> 00:53:26,100
You're not gonna get a job fast enough.
939
00:53:28,218 --> 00:53:31,338
(laughs) God, look at us.
940
00:53:31,380 --> 00:53:32,928
Look at us.
941
00:53:32,970 --> 00:53:36,228
It's been like, what, six, six
or seven months since we met
942
00:53:36,270 --> 00:53:37,893
and we're gonna get evicted.
943
00:53:39,720 --> 00:53:43,173
Iv, Iv, we're gonna get evicted.
944
00:53:44,861 --> 00:53:47,388
Iv.
945
00:53:47,430 --> 00:53:49,683
- They always want more money.
946
00:53:50,729 --> 00:53:52,293
- I'm, I'm gonna miss the car.
947
00:53:53,430 --> 00:53:57,401
And our landlady Lucy is
not exactly happy right now.
948
00:53:57,443 --> 00:54:01,038
- [Ivanka] We have so many memories.
949
00:54:01,080 --> 00:54:03,783
- We don't have enough for next month.
950
00:54:05,940 --> 00:54:07,245
We don't.
951
00:54:07,287 --> 00:54:10,623
Iv, Iv, Iv, I'm sorry.
952
00:54:11,730 --> 00:54:14,238
I'm sorry that I couldn't be a better host
953
00:54:14,280 --> 00:54:16,608
and that I couldn't be a better friend.
954
00:54:16,650 --> 00:54:20,187
- Okay, let's make this,
here let me help you
955
00:54:20,229 --> 00:54:21,438
make help you make this ad.
956
00:54:21,480 --> 00:54:26,480
Um, that's the least I can do for you.
957
00:54:27,390 --> 00:54:32,298
Um, so you, you wanna sell it quick, right?
958
00:54:32,340 --> 00:54:33,528
- Yeah. - So it's gotta
959
00:54:33,570 --> 00:54:35,433
be a cheaper price.
960
00:54:36,630 --> 00:54:37,880
What do you have in mind?
961
00:54:38,940 --> 00:54:40,390
- [Bella] Five, 10 or 15,000.
962
00:54:43,171 --> 00:54:44,004
- Okay.
963
00:54:46,050 --> 00:54:46,883
Bella.
964
00:54:49,200 --> 00:54:50,033
Come here.
965
00:54:51,900 --> 00:54:56,900
Um, I've never been able to do this
966
00:54:57,240 --> 00:54:59,598
with anyone before.
967
00:54:59,640 --> 00:55:02,943
And, and we're gonna make it.
968
00:55:05,700 --> 00:55:07,250
We're gonna have a fresh start.
969
00:55:08,520 --> 00:55:09,633
We're gonna make it.
970
00:55:10,719 --> 00:55:11,552
Fresh start.
971
00:55:13,257 --> 00:55:14,321
And we're gonna make it.
972
00:55:14,363 --> 00:55:15,888
- I want... Okay, we're gonna make it.
973
00:55:15,930 --> 00:55:16,728
Now... I wanna have
974
00:55:16,770 --> 00:55:18,033
a baby with you.
975
00:55:19,288 --> 00:55:20,778
- [Ivanka] I, I go sell your shop.
976
00:55:20,820 --> 00:55:25,548
I'm going to take care
of the ad and I will,
977
00:55:25,590 --> 00:55:28,128
yeah, you know, I'll, I'll,
I'll get all the phone calls
978
00:55:28,170 --> 00:55:29,628
and, and the numbers.
979
00:55:29,670 --> 00:55:33,570
I, I'm, I'm a really good
negotiator so, so yeah.
980
00:55:37,050 --> 00:55:40,008
- So we'll have one
month left in Vancouver,
981
00:55:40,050 --> 00:55:41,700
and I'll close the shop properly.
982
00:55:45,330 --> 00:55:49,038
There's a buyer actually, so if he buys it,
983
00:55:49,080 --> 00:55:51,803
I'll use some of that money
to go towards the shop debt.
984
00:55:55,560 --> 00:55:57,476
I had so much hope for that shop.
985
00:55:57,518 --> 00:56:00,351
(traffic humming)
986
00:56:21,610 --> 00:56:24,798
(gentle jazz music)
987
00:56:24,840 --> 00:56:26,088
- [Ivanka] Bella.
988
00:56:26,130 --> 00:56:29,356
Can you come to the kitchen for a second?
989
00:56:29,398 --> 00:56:31,481
- Now? - Yeah, come, come,
990
00:56:32,400 --> 00:56:33,191
come to the kitchen.
991
00:56:33,233 --> 00:56:34,066
Please sit down.
992
00:56:36,180 --> 00:56:37,330
So I went to the doctor
993
00:56:38,670 --> 00:56:40,623
and the doctor said that I'm anorexic.
994
00:56:42,720 --> 00:56:43,570
- That's serious.
995
00:56:48,478 --> 00:56:49,269
Really?
996
00:56:49,311 --> 00:56:50,313
Don't be silly.
997
00:56:52,140 --> 00:56:56,028
No, no, I mean, what is anorexia?
998
00:56:56,070 --> 00:56:58,353
It's some problem that models have.
999
00:57:00,403 --> 00:57:05,118
No, I mean, it's probably
not that big of a deal, right?
1000
00:57:05,160 --> 00:57:06,768
- Well, I hope not.
1001
00:57:06,810 --> 00:57:07,763
- [Bella] Come here.
1002
00:57:09,360 --> 00:57:11,903
- [Ivanka] Why is it that
we haven't had sex lately?
1003
00:57:16,410 --> 00:57:18,321
I mean, when you're
around me, I, I do feel this,
1004
00:57:18,363 --> 00:57:23,363
this sense of warmth, but
reminds me that I'm still loved.
1005
00:57:23,760 --> 00:57:26,613
- I want you to answer me honestly.
1006
00:57:32,370 --> 00:57:33,820
Do you like the way you look?
1007
00:57:42,563 --> 00:57:45,230
What did the doctor say exactly?
1008
00:57:48,000 --> 00:57:49,700
I mean, what if this gets serious?
1009
00:57:52,327 --> 00:57:56,671
- Honestly, honestly, I don't care.
1010
00:57:56,713 --> 00:58:01,343
I don't care about
myself anymore or if I die.
1011
00:58:06,192 --> 00:58:10,192
- I just I can't bear the
thought of losing you.
1012
00:58:12,780 --> 00:58:14,388
I'm jobless.
1013
00:58:14,430 --> 00:58:18,963
I'm almost bankrupt,
and I am still standing.
1014
00:58:23,490 --> 00:58:25,383
Stand up for yourself.
1015
00:58:30,169 --> 00:58:32,418
Okay, you know what?
1016
00:58:32,460 --> 00:58:34,428
There's no more question.
1017
00:58:34,470 --> 00:58:38,568
You're going, you're gonna
go as soon as you can.
1018
00:58:38,610 --> 00:58:40,110
I'm gonna help you pack, okay?
1019
00:58:41,310 --> 00:58:45,558
We're gonna halt Montreal just for a bit.
1020
00:58:45,600 --> 00:58:46,548
I'm gonna wait for you
1021
00:58:46,590 --> 00:58:49,248
however long that takes for you to heal.
1022
00:58:49,290 --> 00:58:50,523
Two, three months.
1023
00:58:53,130 --> 00:58:54,858
And get a temporary job.
1024
00:58:54,900 --> 00:58:56,450
I can come visit you every day.
1025
00:58:59,460 --> 00:59:01,260
- [Ivanka] That's very sweet, Bella.
1026
00:59:03,358 --> 00:59:05,508
- Well, aren't you gonna help me pack?
1027
00:59:05,550 --> 00:59:07,083
You've never lost any one, Iv.
1028
00:59:08,100 --> 00:59:09,100
That's your problem.
1029
00:59:10,260 --> 00:59:11,133
You don't get it?
1030
00:59:13,579 --> 00:59:16,412
(traffic humming)
1031
00:59:20,820 --> 00:59:21,977
- Yeah. - Oh my.
1032
00:59:22,930 --> 00:59:26,253
- Can I come in? - Oh yeah, of course.
1033
00:59:27,150 --> 00:59:28,283
- [Ivanka] How are you?
1034
00:59:29,340 --> 00:59:30,638
- Okay, I'm glad you asked.
1035
00:59:30,680 --> 00:59:33,273
I'm, I'm perfect.
1036
00:59:34,950 --> 00:59:36,693
Just perfect, perfect.
1037
00:59:38,580 --> 00:59:39,438
And stunning like you.
1038
00:59:39,480 --> 00:59:42,738
I, I just feel like... I just was actually
1039
00:59:42,780 --> 00:59:44,208
standing in front of your door
1040
00:59:44,250 --> 00:59:45,513
for like five minutes.
1041
00:59:46,410 --> 00:59:48,890
My heart was beating so fast
1042
00:59:48,932 --> 00:59:49,938
before I could get the courage to,
1043
00:59:49,980 --> 00:59:51,098
to knock on the door.
1044
00:59:51,140 --> 00:59:52,245
- Oh, I just, I thought it
1045
00:59:52,287 --> 00:59:54,051
was a squeaky little mouse out there.
1046
00:59:54,093 --> 00:59:57,528
- I'm, I'm a little concerned
1047
00:59:57,570 --> 00:59:59,343
about my relationship with Bella.
1048
01:00:01,020 --> 01:00:05,178
And can I ask you for a favor?
1049
01:00:05,220 --> 01:00:06,723
Can I please have a hug?
1050
01:00:11,771 --> 01:00:15,111
(traffic humming)
1051
01:00:15,153 --> 01:00:17,903
(birds chirping)
1052
01:00:18,930 --> 01:00:22,878
- You have to understand,
Bella was always scared
1053
01:00:22,920 --> 01:00:24,828
to be intimate with a man.
1054
01:00:24,870 --> 01:00:28,338
When she gets involved
in a secret love affair-
1055
01:00:28,380 --> 01:00:29,213
- Mariel.
1056
01:00:31,050 --> 01:00:34,053
- And she is engaged to a man.
1057
01:00:36,061 --> 01:00:39,477
- Uh, Bella and I, well,
we're, we're thinking
1058
01:00:40,860 --> 01:00:41,943
of having a baby.
1059
01:00:44,130 --> 01:00:44,963
- [Mariel] What?
1060
01:00:46,020 --> 01:00:47,598
- Yeah.
1061
01:00:47,640 --> 01:00:49,698
- [Mariel] You're serious?
1062
01:00:49,740 --> 01:00:50,753
- Yeah. - Ah, okay.
1063
01:00:53,310 --> 01:00:55,323
Can I give you a hug?
1064
01:00:57,150 --> 01:00:59,013
- I feel really alone at home.
1065
01:01:00,390 --> 01:01:03,910
Bella, she keeps arguing with me
1066
01:01:05,280 --> 01:01:07,758
about going to the hospital.
1067
01:01:07,800 --> 01:01:08,633
Why?
1068
01:01:09,960 --> 01:01:12,033
Why do I have to go to the hospital?
1069
01:01:13,607 --> 01:01:15,843
- What's all this talk about the hospital?
1070
01:01:17,100 --> 01:01:19,638
I mean, come on, you, you
can take care of yourself.
1071
01:01:19,680 --> 01:01:22,728
You know, when I was
diagnosed in the hospital,
1072
01:01:22,770 --> 01:01:25,233
the doctors and nurses
around me would weep.
1073
01:01:26,160 --> 01:01:30,168
People I don't even
know, telling me to eat.
1074
01:01:30,210 --> 01:01:32,688
How humiliating.
1075
01:01:32,730 --> 01:01:34,503
You know what the doctor told me?
1076
01:01:36,630 --> 01:01:38,283
He actually said,
1077
01:01:40,290 --> 01:01:44,343
your heart can stop beating at any moment,
1078
01:01:45,660 --> 01:01:48,048
even after you start eating.
1079
01:01:48,090 --> 01:01:51,511
Now, how do I say this to Bella?
1080
01:01:51,553 --> 01:01:54,468
Of course, I mean, it's not like
1081
01:01:54,510 --> 01:01:55,818
we have any money or anything.
1082
01:01:55,860 --> 01:01:58,098
I'm, I mean, going to the hospital is free.
1083
01:01:58,140 --> 01:02:02,478
We have so many other issues
we need to look at right now.
1084
01:02:02,520 --> 01:02:03,648
- Do you need money? - No.
1085
01:02:03,690 --> 01:02:06,258
- Please tell because once
I move back to Montreal,
1086
01:02:06,300 --> 01:02:07,878
I won't be paying for two spaces so.
1087
01:02:07,920 --> 01:02:09,078
- Stop talking about money!
1088
01:02:09,120 --> 01:02:09,953
We have money.
1089
01:02:15,780 --> 01:02:20,780
- It's like I took Bella's
confidence away growing up.
1090
01:02:21,748 --> 01:02:24,198
I mean, don't get me wrong,
1091
01:02:24,240 --> 01:02:27,003
but is it worth being so
physically close to Bella?
1092
01:02:28,784 --> 01:02:31,263
And all I was trying to
do is silence my guilt,
1093
01:02:33,840 --> 01:02:35,433
but it still follows me.
1094
01:02:36,418 --> 01:02:37,568
And you know that girl,
1095
01:02:38,490 --> 01:02:41,328
she thinks she's above everyone.
1096
01:02:41,370 --> 01:02:44,238
- Well, sometimes I think
I'm above everyone too.
1097
01:02:44,280 --> 01:02:45,888
Yeah.
1098
01:02:45,930 --> 01:02:48,880
When I walk out on the street
and everyone's looking at me.
1099
01:02:49,939 --> 01:02:53,673
Of course, that's not why I came.
1100
01:02:55,170 --> 01:02:56,770
I need you to tell me the truth.
1101
01:02:58,140 --> 01:03:02,840
I need you to honestly tell me, am I ugly?
1102
01:03:05,162 --> 01:03:08,568
You know, people, they
haven't been hiring me.
1103
01:03:08,610 --> 01:03:10,518
They tell you all these nice things.
1104
01:03:10,560 --> 01:03:13,983
You know, you're, you're
beautiful, you're stunning.
1105
01:03:15,420 --> 01:03:19,053
But I don't, I don't
really think they mean it.
1106
01:03:20,730 --> 01:03:23,002
I can't trust myself right now.
1107
01:03:23,044 --> 01:03:23,877
- Okay.
1108
01:03:25,507 --> 01:03:28,923
It's just so unlike Bella
to seek medical attention.
1109
01:03:32,610 --> 01:03:34,743
She hasn't done so in years.
1110
01:03:35,670 --> 01:03:37,653
Am I supposed to be proud?
1111
01:03:40,620 --> 01:03:41,928
I didn't even know the two of you
1112
01:03:41,970 --> 01:03:44,140
had the courage to approach a doctor.
1113
01:03:45,040 --> 01:03:48,258
I guess a mother can't know
all of her daughter's secrets.
1114
01:03:48,300 --> 01:03:51,893
You know, if you're ugly then what am I?
1115
01:03:56,970 --> 01:03:59,958
- You are the, you are the most beautiful
1116
01:04:00,000 --> 01:04:01,743
thing I've ever seen.
1117
01:04:05,760 --> 01:04:07,233
You know, when I was young,
1118
01:04:09,420 --> 01:04:11,343
I wanted to be a tall fashioned model.
1119
01:04:17,280 --> 01:04:19,530
You are doing the same
thing that Bella does.
1120
01:04:21,570 --> 01:04:22,403
Why?
1121
01:04:23,970 --> 01:04:27,618
Just tell me why, why
are you avoiding every part
1122
01:04:27,660 --> 01:04:29,553
of my body except for my eyes?
1123
01:04:31,380 --> 01:04:33,610
I need people to understand
1124
01:04:35,040 --> 01:04:37,473
this is not a girl's fault.
1125
01:04:39,960 --> 01:04:42,918
I did not choose to be like this.
1126
01:04:42,960 --> 01:04:45,408
- I admire you.
1127
01:04:45,450 --> 01:04:48,693
- And now everyone is
looking at me like, like, I'm,
1128
01:04:50,325 --> 01:04:52,428
like I'm sick or something.
1129
01:04:52,470 --> 01:04:57,280
- You taught me to let go of my jealousies
1130
01:04:58,410 --> 01:05:01,158
and learned to love the woman in my life.
1131
01:05:01,200 --> 01:05:05,223
I remember kissing Bella on the cheek.
1132
01:05:11,400 --> 01:05:14,650
When she was young, about five years old
1133
01:05:16,800 --> 01:05:20,643
every time I would kiss her on the cheek,
1134
01:05:21,960 --> 01:05:23,710
she would tell me a new love story.
1135
01:05:27,270 --> 01:05:29,778
There was so much passion and compassionate
1136
01:05:29,820 --> 01:05:31,623
at her at such a young age,
1137
01:05:32,700 --> 01:05:35,343
so much fire and sparkle in those eyes.
1138
01:05:38,310 --> 01:05:42,528
She, she doesn't seem
1139
01:05:42,570 --> 01:05:46,158
to remember those stories these days.
1140
01:05:46,200 --> 01:05:48,783
I guess the memories seem to fade,
1141
01:05:50,490 --> 01:05:52,533
but the two of you are gonna make it.
1142
01:05:53,610 --> 01:05:56,523
If I could only just instill
some more courage in you.
1143
01:06:02,869 --> 01:06:05,702
(traffic humming)
1144
01:06:13,997 --> 01:06:15,648
- Bella, Bella, Bella.
1145
01:06:15,690 --> 01:06:16,578
- Why are you so excited?
1146
01:06:16,620 --> 01:06:17,628
I got here as fast as I could.
1147
01:06:17,670 --> 01:06:20,418
- Bella, I have extraordinary news.
1148
01:06:20,460 --> 01:06:22,960
- So extraordinary that I
had to leave work early.
1149
01:06:23,859 --> 01:06:24,650
I mean, I had to take transit.
1150
01:06:24,692 --> 01:06:25,483
Where's the car?
1151
01:06:25,525 --> 01:06:26,963
- Sit, sit down. - Take transit.
1152
01:06:27,005 --> 01:06:28,422
- Sit down, sit, sit down.
1153
01:06:28,464 --> 01:06:29,297
Sit.
1154
01:06:30,330 --> 01:06:31,805
Close your eyes.
1155
01:06:31,847 --> 01:06:34,347
(Bella sighs)
1156
01:06:36,120 --> 01:06:37,233
Open.
1157
01:06:44,820 --> 01:06:45,653
- What?
1158
01:06:46,590 --> 01:06:47,718
- Bella, we sold the car.
1159
01:06:47,760 --> 01:06:48,858
- What?
1160
01:06:48,900 --> 01:06:49,893
- You sold the car.
1161
01:06:50,776 --> 01:06:52,068
- What? - Yes.
1162
01:06:52,110 --> 01:06:53,298
- Oh my god, what?
1163
01:06:53,340 --> 01:06:54,618
This is amazing.
1164
01:06:54,660 --> 01:06:55,458
What did he say?
1165
01:06:55,500 --> 01:06:56,291
What did he say?
1166
01:06:56,333 --> 01:06:57,295
Did he like it?
1167
01:06:57,337 --> 01:06:58,128
Of course he liked it. - Liked it?
1168
01:06:58,170 --> 01:06:59,731
He loved it. - Oh my god.
1169
01:06:59,773 --> 01:07:02,327
- He loved it. - So, so 5,000.
1170
01:07:02,369 --> 01:07:04,202
- 15, $15,000. - What?
1171
01:07:05,490 --> 01:07:06,948
No, you're lying.
1172
01:07:06,990 --> 01:07:08,839
It that, bullshit, you lie, you're lying.
1173
01:07:08,881 --> 01:07:10,390
- I don't, I don't lie to you.
1174
01:07:11,957 --> 01:07:13,124
Bella, 15,000.
1175
01:07:15,226 --> 01:07:16,284
He loved it.
1176
01:07:16,326 --> 01:07:19,493
He was, he was so nice and so generous
1177
01:07:21,352 --> 01:07:23,898
and you know, he, he, he just loved it.
1178
01:07:23,940 --> 01:07:26,358
So I, you know could tell he like,
1179
01:07:26,400 --> 01:07:27,888
you really like it, you gotta fork out
1180
01:07:27,930 --> 01:07:29,418
a little bit more, right?
1181
01:07:29,460 --> 01:07:31,713
And, and do a little bit more.
1182
01:07:33,660 --> 01:07:34,455
- [Bella] Girl, okay.
1183
01:07:34,497 --> 01:07:36,198
You did good work.
1184
01:07:36,240 --> 01:07:38,043
No way, the car is sold.
1185
01:07:38,970 --> 01:07:41,293
- Way, girl. (laughs)
1186
01:07:44,640 --> 01:07:45,513
Are you proud?
1187
01:07:51,956 --> 01:07:54,789
(traffic humming)
1188
01:07:59,859 --> 01:08:02,859
(gentle jazz music)
1189
01:08:10,062 --> 01:08:12,729
(Bella exhales)
1190
01:08:15,540 --> 01:08:17,007
- I wanna tell you something.
1191
01:08:20,822 --> 01:08:24,363
I had the most wonderful dream last night.
1192
01:08:28,173 --> 01:08:29,223
Do you wanna hear it?
1193
01:08:33,780 --> 01:08:38,133
I dreamt that we were dancing
in all those Vancouver pubs,
1194
01:08:40,230 --> 01:08:43,983
not giving a shit what
anybody thought about anything.
1195
01:08:46,680 --> 01:08:47,523
It was amazing.
1196
01:08:54,420 --> 01:08:56,418
Do you remember how
we used to go to all the pubs
1197
01:08:56,460 --> 01:08:57,960
in the city in a single night?
1198
01:09:01,805 --> 01:09:03,900
All the guys thought we were flirting.
1199
01:09:04,774 --> 01:09:08,191
(chuckles) Yeah, you do.
1200
01:09:11,596 --> 01:09:13,523
Thing is we weren't flirting with them.
1201
01:09:16,440 --> 01:09:18,140
We we're flirting with each other.
1202
01:09:20,100 --> 01:09:22,833
- [Ivanka] Bella, we have
the luxury of being honest.
1203
01:09:27,840 --> 01:09:29,685
- I want to do that again, Iv.
1204
01:09:29,727 --> 01:09:32,793
- [Ivanka] And what
happens if, if we're honest?
1205
01:09:32,835 --> 01:09:34,092
- No. - Openly.
1206
01:09:34,134 --> 01:09:36,133
- No, let's, no I can't.
1207
01:09:40,370 --> 01:09:43,623
In one single night that is a lot of pubs.
1208
01:09:47,940 --> 01:09:49,608
- Is it because you've never
been with another woman?
1209
01:09:49,650 --> 01:09:51,003
Because I haven't either.
1210
01:10:10,590 --> 01:10:13,495
- We used to dance on the sidewalk
1211
01:10:13,537 --> 01:10:16,743
and lick our lollipops
and pop our bubble gum.
1212
01:10:19,568 --> 01:10:23,568
And all the men used
to like whistle and sing.
1213
01:10:26,850 --> 01:10:30,378
They'd always say we
should have a threesome.
1214
01:10:30,420 --> 01:10:31,253
Hey baby.
1215
01:10:42,030 --> 01:10:42,963
Men are crazy.
1216
01:10:45,467 --> 01:10:48,378
(Bella sighs)
1217
01:10:48,420 --> 01:10:49,420
Isn't that alluring?
1218
01:11:00,480 --> 01:11:01,860
Iv, stop teasing.
79648
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.