Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,330 --> 00:00:03,070
Previously on Next Level Chef...
2
00:00:03,130 --> 00:00:04,300
It's freakin' Codzilla!
3
00:00:04,400 --> 00:00:06,270
There are monsters
on this platform.
4
00:00:06,340 --> 00:00:08,350
The dish that will keep
5
00:00:08,450 --> 00:00:11,490
their team safe
was cooked by... Andy.
6
00:00:13,960 --> 00:00:15,490
- Oh!
- There you go, beautiful.
7
00:00:15,590 --> 00:00:18,200
- My God, he's fast.
- Elise, I'm so sorry.
8
00:00:18,230 --> 00:00:19,800
I am the comeback king.
9
00:00:19,900 --> 00:00:21,510
And tonight...
10
00:00:21,610 --> 00:00:24,580
The platform will not be
stopping on your floor.
11
00:00:24,680 --> 00:00:26,450
Jesus, take the wheel!
12
00:00:26,520 --> 00:00:28,320
- The platform is here!
- Grab 'em, grab 'em!
13
00:00:28,390 --> 00:00:29,450
It's coming, it's coming!
14
00:00:29,550 --> 00:00:31,390
And up!
15
00:00:31,460 --> 00:00:33,100
And down.
16
00:00:33,130 --> 00:00:34,970
I said it wasn't stopping.
17
00:00:35,070 --> 00:00:36,230
You guys couldn't slow it down,
just a little bit?
18
00:00:36,330 --> 00:00:38,710
Go big or go home, baby.
19
00:00:38,810 --> 00:00:41,210
Ugh, I don't know what this is.
20
00:00:41,240 --> 00:00:42,820
I don't know what to do.
21
00:00:42,850 --> 00:00:45,050
I literally have nothing.
22
00:00:59,150 --> 00:01:02,550
Here we go!
23
00:01:02,650 --> 00:01:04,160
Welcome back, everybody.
24
00:01:04,260 --> 00:01:05,390
Woo!
25
00:01:05,490 --> 00:01:07,930
- Yes.
- Loving this energy.
26
00:01:08,000 --> 00:01:10,070
- Wassup, baby?
- Baby!
27
00:01:10,140 --> 00:01:13,240
Lezz go. Lezz go.
28
00:01:13,280 --> 00:01:15,280
- Feeling good?
- Yes, chef!
29
00:01:15,380 --> 00:01:17,220
Last time round, the three
of us were so impressed
30
00:01:17,280 --> 00:01:18,550
the way you all broke
down those fish.
31
00:01:18,650 --> 00:01:20,620
Let's build on that today,
please.
32
00:01:20,720 --> 00:01:21,460
- Yes, chef.
- Team Ramsay...
33
00:01:22,890 --> 00:01:24,800
..thanks to Andy,
34
00:01:24,830 --> 00:01:27,570
we are in that top-level kitchen
where we belong!
35
00:01:27,670 --> 00:01:29,310
That's right!
36
00:01:29,410 --> 00:01:32,310
C'mon!
What does it mean, that pin?
37
00:01:32,410 --> 00:01:35,320
It's just a validation
I'm in the right place.
38
00:01:35,420 --> 00:01:37,920
I just have to trust myself
and cook good food.
39
00:01:38,020 --> 00:01:40,160
- Love that.
- Yeah.
40
00:01:40,260 --> 00:01:42,170
- So proud of all four of you.
- Thank you, chef.
41
00:01:42,270 --> 00:01:45,610
Gordon's Girls are staying
on top.
42
00:01:45,640 --> 00:01:46,640
Team Arrington!
43
00:01:48,410 --> 00:01:50,450
Thanks to Mr. Emerson,
44
00:01:50,550 --> 00:01:53,020
we're in the middle kitchen
today.
45
00:01:53,050 --> 00:01:54,730
- Oi! I'll take it.
- It's great.
46
00:01:54,830 --> 00:01:57,160
Emerson's done more cooking
than any contestant.
47
00:01:57,260 --> 00:01:59,740
He loves elimination, right?
48
00:01:59,840 --> 00:02:02,510
You said, "If someone's gonna
come back, it's me."
49
00:02:02,540 --> 00:02:04,180
Hell, yeah.
50
00:02:04,280 --> 00:02:05,480
Today's a fresh start.
51
00:02:05,580 --> 00:02:07,180
I wanna stay out of elimination.
52
00:02:07,220 --> 00:02:08,820
I don't wanna be back there
cooking again.
53
00:02:08,920 --> 00:02:10,690
We're only going up from here.
54
00:02:10,760 --> 00:02:13,090
Okay, Team Blais,
we're in the basement
55
00:02:13,190 --> 00:02:14,230
but that's not gonna
hold us back.
56
00:02:14,330 --> 00:02:16,200
I love it down there.
57
00:02:16,300 --> 00:02:17,940
Good, 'cause it looks
like you're spending
58
00:02:18,040 --> 00:02:19,640
- most of the season down there.
- Per usual.
59
00:02:19,670 --> 00:02:21,310
Ah, come on!
60
00:02:21,340 --> 00:02:23,720
Right, let's get down
to business, shall we?
61
00:02:23,750 --> 00:02:26,150
For today's challenge,
you'll all have 30 minutes
62
00:02:26,220 --> 00:02:29,690
to create a Next Level
protein bowl.
63
00:02:29,760 --> 00:02:33,300
You need to build a whole dish:
the base, the protein,
64
00:02:33,370 --> 00:02:36,110
incredible eye-catching toppings
and, of course, the sauce
65
00:02:36,210 --> 00:02:38,080
- that brings it together.
- Ooh!
66
00:02:38,180 --> 00:02:40,950
From the stalls and streets
of Bangkok
67
00:02:40,980 --> 00:02:42,950
to the brunch counters
in Brooklyn,
68
00:02:43,060 --> 00:02:45,360
they showcase
international flavors
69
00:02:45,390 --> 00:02:49,500
and creativity
that define casual dining today.
70
00:02:49,600 --> 00:02:52,010
From poke bowls to bibimbaps,
71
00:02:52,040 --> 00:02:55,610
you'll find them everywhere,
on every street corner.
72
00:02:55,710 --> 00:02:58,120
Even fine dining menus
have them right now.
73
00:02:58,220 --> 00:03:00,760
They look simple,
but every layer
74
00:03:00,860 --> 00:03:03,130
has to count and make sense.
Balance is crucial.
75
00:03:03,230 --> 00:03:05,530
Yes, chef.
76
00:03:05,630 --> 00:03:07,800
- One more thing you should know.
- Uh-oh...
77
00:03:07,900 --> 00:03:11,140
Because we know food bowls
are for busy people
78
00:03:11,240 --> 00:03:13,120
that are constantly
on the run...
79
00:03:13,150 --> 00:03:14,950
- today...
- Here we go.
80
00:03:15,020 --> 00:03:17,020
..the platform's running.
81
00:03:17,120 --> 00:03:20,130
It will not be stopping
on your floor.
82
00:03:20,160 --> 00:03:23,370
You have to grab on the go.
83
00:03:23,400 --> 00:03:25,410
What?!
84
00:03:25,510 --> 00:03:28,410
This is so unfair. It's hard
enough with 30 seconds
85
00:03:28,510 --> 00:03:30,880
let alone with it going
up and down.
86
00:03:30,980 --> 00:03:33,820
- Oh, my God.
- Sheesh!
87
00:03:33,920 --> 00:03:36,160
Team Ramsay, head for the
elevator, I'll see you shortly.
88
00:03:36,260 --> 00:03:37,500
- Yes, chef!
- And good luck.
89
00:03:37,560 --> 00:03:39,700
Keep up that momentum, please!
90
00:03:39,770 --> 00:03:41,340
♪ To the top
91
00:03:43,840 --> 00:03:44,910
♪ We stayin'
in the top kitchen today ♪
92
00:03:45,010 --> 00:03:46,580
That's right.
93
00:03:49,150 --> 00:03:50,460
We got it.
94
00:03:50,560 --> 00:03:51,630
- Woo!
- We got it in the bag, girl.
95
00:03:51,660 --> 00:03:53,060
Yeah!
96
00:03:53,160 --> 00:03:54,770
Hey-hey!
97
00:03:54,870 --> 00:03:57,140
♪ Beautiful
98
00:03:57,170 --> 00:03:59,270
Let's stay focused.
We got this.
99
00:03:59,310 --> 00:04:01,280
And just make sure
to grab, grab, grab
100
00:04:01,380 --> 00:04:02,610
'cause that thing
is gonna be moving.
101
00:04:04,420 --> 00:04:06,960
Here we go! Lezz go!
102
00:04:06,990 --> 00:04:09,160
I'm feeling very insecure
about the platform not stopping.
103
00:04:09,190 --> 00:04:10,300
- Okay, okay!
- Same spot.
104
00:04:10,330 --> 00:04:11,460
I really need a station
105
00:04:11,570 --> 00:04:13,070
close to the platform.
106
00:04:13,170 --> 00:04:15,070
- Whoa, no, no!
- I'm right here.
107
00:04:15,170 --> 00:04:17,210
- I'm right...
- I'm here.
108
00:04:17,310 --> 00:04:18,910
I'm here. I got here, buddy.
I got here, dude.
109
00:04:19,010 --> 00:04:21,350
Oh-ho! Cutthroat kitchen.
110
00:04:24,360 --> 00:04:27,230
Yo, I got this first.
111
00:04:27,330 --> 00:04:28,930
This is my station.
I'm not moving.
112
00:04:29,030 --> 00:04:30,870
Sorry. I got here and I'm...
113
00:04:30,970 --> 00:04:34,340
I got here, buddy.
Are you really doing this?
114
00:04:34,440 --> 00:04:36,180
I don't care where
you were yesterday, dude.
115
00:04:36,280 --> 00:04:37,480
You don't get this station.
116
00:04:37,580 --> 00:04:39,820
Hey, why are we mixing it up?
117
00:04:39,920 --> 00:04:41,590
Like, what is going on?
118
00:04:41,690 --> 00:04:44,630
- Dude, I got here!
- Woo! Tension, tension.
119
00:04:44,730 --> 00:04:48,200
This is a Wild West standoff.
120
00:04:48,240 --> 00:04:49,810
I'm sorry, I got here
at my station.
121
00:04:49,840 --> 00:04:51,750
Emerson, I got here.
122
00:04:51,780 --> 00:04:53,650
- Isn't this the station here?
- I mean...
123
00:04:53,750 --> 00:04:55,650
I mean, I'll...
124
00:04:55,750 --> 00:04:58,490
..I mean, I was
at the stove, so.
125
00:04:58,590 --> 00:05:00,960
That was a dweeb move!
That was not a team move.
126
00:05:01,000 --> 00:05:02,200
That was a dweeb move.
127
00:05:04,470 --> 00:05:06,740
Here we go,
back where we all started.
128
00:05:06,780 --> 00:05:09,110
- Alright, let's go.
- Grab your stations.
129
00:05:09,180 --> 00:05:10,650
- Okay, I'll go right here.
- Yeah, I'll go right here then.
130
00:05:10,720 --> 00:05:12,050
Perfect.
131
00:05:12,120 --> 00:05:12,920
The boys are back.
132
00:05:12,990 --> 00:05:14,460
Woo!
133
00:05:14,520 --> 00:05:15,890
Let's go. Let's go, boys!
134
00:05:15,930 --> 00:05:18,630
How we doing?
We're ready to go? Good.
135
00:05:18,730 --> 00:05:20,740
We're ready to rock?
Let's line up over here
136
00:05:20,800 --> 00:05:23,010
so we can have a little
pre-game chat, right?
137
00:05:23,070 --> 00:05:25,210
This challenge is
in your wheelhouse, right?
138
00:05:25,280 --> 00:05:27,120
I wake up.
It's a breakfast protein bowl.
139
00:05:27,220 --> 00:05:28,520
Hit a workout.
140
00:05:28,620 --> 00:05:30,290
It's a protein bowl after that.
141
00:05:30,390 --> 00:05:31,890
After dinner
and it's dessert time.
142
00:05:31,990 --> 00:05:33,900
Now it's like a yogurt bowl.
143
00:05:34,000 --> 00:05:35,800
The only caveat is I usually
144
00:05:35,900 --> 00:05:36,970
layer the protein
on top of the protein.
145
00:05:40,240 --> 00:05:41,950
- Champions are built down here.
- Yeah.
146
00:05:42,010 --> 00:05:44,550
We ready?
147
00:05:44,650 --> 00:05:47,120
- Yeah!
- We ready!
148
00:05:47,160 --> 00:05:49,630
One, two, three... let's go!
149
00:05:49,690 --> 00:05:53,170
- Ah team, I love the energy.
- Lezz go, baby. Lezz go.
150
00:05:53,270 --> 00:05:55,040
The only team
with five members left.
151
00:05:55,140 --> 00:05:55,970
- Yes, yes.
- Five slamma jamma!
152
00:05:56,040 --> 00:05:57,910
Clock it.
153
00:05:57,980 --> 00:05:59,710
- Let's go, ladies. Come on!
- Hello, chef!
154
00:05:59,810 --> 00:06:01,820
How nice is this kitchen
up here?
155
00:06:01,850 --> 00:06:04,590
As that platform starts moving,
we'll get there early.
156
00:06:04,690 --> 00:06:06,600
It's gonna go down, but
it's also gonna come back up.
157
00:06:06,700 --> 00:06:09,170
So grab the protein first.
158
00:06:09,270 --> 00:06:10,400
Let's send Richard
a little present.
159
00:06:10,500 --> 00:06:11,770
- Yes!
- Yes.
160
00:06:13,310 --> 00:06:15,010
- Richard!
- Yes?
161
00:06:15,110 --> 00:06:16,410
Oh, my God!
162
00:06:16,520 --> 00:06:18,450
Is it a Wagyu steak?
163
00:06:18,550 --> 00:06:20,790
Is that... Oh, !
164
00:06:20,890 --> 00:06:22,190
No, it was raw egg.
165
00:06:22,290 --> 00:06:23,530
Oh, wow.
166
00:06:23,600 --> 00:06:25,170
Here we go.
167
00:06:25,270 --> 00:06:28,540
The platform
is starting to move.
168
00:06:28,610 --> 00:06:30,580
Let's go! Let's go!
169
00:06:30,610 --> 00:06:32,310
Let's go, let's go, let's go.
170
00:06:32,410 --> 00:06:34,120
- Platform comes down.
- Pork belly!
171
00:06:34,150 --> 00:06:35,490
It's moving so fast,
I don't have time to choose.
172
00:06:35,590 --> 00:06:37,420
Black cod, octopus.
173
00:06:37,490 --> 00:06:38,860
It's just like,
"Oh, God! Oh, God!"
174
00:06:38,960 --> 00:06:42,100
- Ladies!
- I'm just like, "Ah, octopus!"
175
00:06:42,170 --> 00:06:44,340
- Okay, I guess I have tentacles.
- Grab!
176
00:06:44,440 --> 00:06:46,170
Platform is still going,
it's still going.
177
00:06:46,270 --> 00:06:48,710
I'm reaching my arms down.
178
00:06:48,810 --> 00:06:52,490
Everything is just slipping
through my fingertips...
179
00:06:52,590 --> 00:06:54,620
- Man, that was fast!
- ..and I literally have nothing.
180
00:06:55,830 --> 00:06:57,100
Shoot!
181
00:06:57,200 --> 00:06:59,770
Go!
182
00:06:59,830 --> 00:07:01,770
Go, go, go!
183
00:07:01,870 --> 00:07:04,180
I see this pork chop.
I want it.
184
00:07:04,280 --> 00:07:06,310
Connor and I go at it.
He pulls it out of my hand.
185
00:07:06,380 --> 00:07:07,520
Man, I didn't grab anything
186
00:07:07,620 --> 00:07:09,220
I see a pork chop.
187
00:07:09,320 --> 00:07:10,890
I grab a pork chop.
I come down.
188
00:07:10,990 --> 00:07:13,230
It's not a pork chop, it's ribs.
189
00:07:13,260 --> 00:07:17,240
You do not cook ribs
in 30 minutes.
190
00:07:17,340 --> 00:07:18,340
- Period.
- Grab a protein!
191
00:07:18,370 --> 00:07:19,840
This thing's going quick.
192
00:07:19,910 --> 00:07:21,240
I see these prawns
slipping by me.
193
00:07:21,340 --> 00:07:22,850
Argh! The platform is gone.
194
00:07:22,910 --> 00:07:25,620
I don't have a protein.
195
00:07:25,650 --> 00:07:28,020
As soon as you see it!
Let's go! Go, go, go!
196
00:07:28,060 --> 00:07:30,600
Let's go!
Okay, protein, sauce, base.
197
00:07:30,660 --> 00:07:32,500
I see red prawns
in the basement.
198
00:07:32,530 --> 00:07:35,640
I went,
"Whoa. Hey, good looking."
199
00:07:35,740 --> 00:07:37,680
It was on after that.
200
00:07:37,780 --> 00:07:40,050
Like, red prawns were a gift.
201
00:07:40,150 --> 00:07:42,550
- Pork belly cod, duck!
- Duck, you kidding me?
202
00:07:42,650 --> 00:07:45,090
I'd kill for that,
and I didn't have to.
203
00:07:45,160 --> 00:07:47,060
Protein, sauce, base.
204
00:07:47,100 --> 00:07:49,500
I see this black cod, I'm like,
"I'ma take that one."
205
00:07:49,530 --> 00:07:50,970
What were these folks
thinking upstairs?
206
00:07:51,000 --> 00:07:53,210
There's some rice. Rice!
207
00:07:53,310 --> 00:07:55,550
- Here it comes.
- Gimme that steak, gimme that...
208
00:07:55,650 --> 00:07:57,480
Oh my God, there's
still proteins coming up.
209
00:07:57,550 --> 00:07:59,960
I can see steak
on the left hand side.
210
00:08:00,060 --> 00:08:02,660
- It comes right back up.
- Oh shoot. No Emerson, no!
211
00:08:02,760 --> 00:08:05,400
Grab that skirt steak.
WOO!
212
00:08:05,500 --> 00:08:07,340
Grab a protein!
Grab ingredients!
213
00:08:07,370 --> 00:08:09,540
It's either the nasty protein
or it's the salmon collar
214
00:08:09,580 --> 00:08:11,410
and I'm like,
"Salmon collar it is."
215
00:08:11,510 --> 00:08:13,580
- Oh, gosh!
- Whoa! Woo!
216
00:08:13,680 --> 00:08:15,450
Hey, things are falling,
things are falling!
217
00:08:15,550 --> 00:08:17,460
Oh yeah, give me that kale.
I need green.
218
00:08:17,560 --> 00:08:18,960
- This is mine!
- Let's go, let's go.
219
00:08:19,060 --> 00:08:20,600
I'm watching
the platform come up.
220
00:08:20,700 --> 00:08:23,330
There's pork belly here.
Quick, pork belly.
221
00:08:23,370 --> 00:08:26,070
There's pork belly on the other
side of this platform...
222
00:08:26,110 --> 00:08:29,580
No time!
No time to... Gotta go!
223
00:08:29,680 --> 00:08:32,290
..and the platform is gone.
It's gone, that quick.
224
00:08:32,320 --> 00:08:35,090
Shoot! Man!
225
00:08:35,130 --> 00:08:37,700
- I said it wasn't stopping.
- Oh man, man.
226
00:08:37,730 --> 00:08:39,700
Right ladies, your 30 minutes
start now. Okay?
227
00:08:39,740 --> 00:08:41,340
Let's go.
228
00:08:41,440 --> 00:08:43,170
I don't know what this is.
229
00:08:43,210 --> 00:08:45,610
I look down and I realize
230
00:08:45,710 --> 00:08:50,490
all I have is basil,
sage and frozen spinach.
231
00:08:50,590 --> 00:08:53,700
I'm literally
freaking out right now.
232
00:08:53,760 --> 00:08:55,870
I dunno what to do.
Trying not to get in my head
233
00:08:55,970 --> 00:08:57,440
because I feel like
if I get in my head
234
00:08:57,540 --> 00:08:58,810
I'm gonna get in my way.
235
00:08:58,870 --> 00:09:00,480
And then I'm just not
gonna do good.
236
00:09:11,500 --> 00:09:12,770
Hey, hey.
237
00:09:15,710 --> 00:09:18,750
This is what you were
made for, okay?
238
00:09:18,780 --> 00:09:20,380
And it's coming down again,
don't forget that.
239
00:09:20,480 --> 00:09:22,320
- Yeah, yeah.
- It's coming down again.
240
00:09:22,420 --> 00:09:24,490
I don't know what to do.
I literally can't do anything
241
00:09:24,520 --> 00:09:26,660
with... nothing.
242
00:09:26,760 --> 00:09:28,060
It is gonna come up
and down again, okay?
243
00:09:28,160 --> 00:09:29,370
Let's stay positive.
244
00:09:29,470 --> 00:09:31,040
What'd you get protein-wise?
245
00:09:31,140 --> 00:09:32,770
- Chef, I got tuna.
- Run it in a little bit
246
00:09:32,870 --> 00:09:35,110
of egg white and then crust
it and then fry it
247
00:09:35,180 --> 00:09:37,520
and then you can slice it, yeah?
I'll be with you, okay?
248
00:09:37,620 --> 00:09:40,660
Not at all what I wanted.
249
00:09:40,760 --> 00:09:43,060
- Gabrielle what're you thinking?
- A kofta, I've got beef.
250
00:09:43,160 --> 00:09:45,370
I'm gonna do
an Aleppo pepper tahini.
251
00:09:45,470 --> 00:09:47,270
- That'll be my sauce.
- Love that.
252
00:09:47,370 --> 00:09:48,940
Be careful with that platform.
253
00:09:49,040 --> 00:09:51,110
Bloody hell.
It is gonna come up and down.
254
00:09:51,210 --> 00:09:53,150
That is brutal.
255
00:09:53,210 --> 00:09:54,790
Let's go!
256
00:09:54,890 --> 00:09:55,820
- Woo!
- Let's go!
257
00:09:55,920 --> 00:09:57,290
Okay! Oh, my gosh. Here we go.
258
00:09:57,390 --> 00:09:59,390
Danielle, what did we grab?
259
00:09:59,430 --> 00:10:01,660
- Some fresh frozen fish pieces.
- Okay.
260
00:10:01,700 --> 00:10:03,500
I might even do a meatball
with these guys together
261
00:10:03,540 --> 00:10:04,800
because frozen fish
is not our friend.
262
00:10:04,900 --> 00:10:06,510
- Very, very smart.
- Yes!
263
00:10:06,540 --> 00:10:07,910
- Very smart.
- Thank you, chef.
264
00:10:07,940 --> 00:10:09,950
- Great job. Really nice idea.
- Woo!
265
00:10:10,050 --> 00:10:12,020
- Blessings all around, y'all.
- Let's get it, Mattie.
266
00:10:12,090 --> 00:10:13,390
- Blessings all around.
- Let's get it.
267
00:10:13,420 --> 00:10:15,290
- Let's go!
- You got flavor.
268
00:10:15,360 --> 00:10:18,230
Guys, we gotta start cooking.
269
00:10:18,330 --> 00:10:21,070
Alright, don't get distracted
by the platform, as well.
270
00:10:21,100 --> 00:10:22,540
Alright, Tim, what do
we got going on?
271
00:10:22,640 --> 00:10:23,910
- Chicken oysters.
- Yes, sir.
272
00:10:23,980 --> 00:10:25,710
- Really hard to overcook.
- Yep.
273
00:10:25,810 --> 00:10:27,550
You wanna get a nice char
on these guys, alright?
274
00:10:27,580 --> 00:10:30,790
I want that thing smokin'.
275
00:10:30,860 --> 00:10:32,330
Alright, let's go.
No basic bowls today.
276
00:10:32,390 --> 00:10:34,060
- No basic bowls, boys.
- No basic bowls!
277
00:10:37,800 --> 00:10:40,080
I need a starch, okay.
278
00:10:40,180 --> 00:10:41,650
- It's coming, ladies.
- It's coming, it's coming!
279
00:10:41,710 --> 00:10:43,210
- It's coming down again.
- Let's go.
280
00:10:43,310 --> 00:10:47,690
Get something on there, yes?
Pork belly here.
281
00:10:47,790 --> 00:10:50,800
- Thank God to the platform gods.
- Well done.
282
00:10:50,860 --> 00:10:53,840
But I don't have any experience
cooking pork belly.
283
00:10:53,870 --> 00:10:55,570
- Coming back down!
- Platform's on the move!
284
00:10:55,670 --> 00:10:57,240
I need a potato,
I need a potato.
285
00:10:57,340 --> 00:10:59,510
- Grab ingredients.
- I grabbed some soba noodles.
286
00:10:59,550 --> 00:11:02,250
I grabbed an avocado.
I grabbed some pickled radish.
287
00:11:02,290 --> 00:11:04,890
- Grab 'em, grab 'em!
- Now we talkin', baby.
288
00:11:04,990 --> 00:11:07,160
- It's coming back, coming back.
- It is coming back, guys.
289
00:11:07,260 --> 00:11:09,000
Go to your station
and organize yourself.
290
00:11:09,100 --> 00:11:10,400
I'll let you know
when it comes back up.
291
00:11:10,470 --> 00:11:12,210
- Platform's on the move.
- Starches!
292
00:11:12,270 --> 00:11:14,880
- Most of you need a base.
- I need rice.
293
00:11:14,980 --> 00:11:17,880
This bowl, it calls for it.
It beckons for rice.
294
00:11:17,980 --> 00:11:20,690
There's a bunch of rice here.
Jasmine and sushi rice.
295
00:11:20,760 --> 00:11:23,360
Boom, we got the job done, baby.
Let's go!
296
00:11:23,430 --> 00:11:25,630
Jasmine rice, sushi rice.
There's rice noodles over here.
297
00:11:25,730 --> 00:11:27,870
Jasmine rice sits better
with the duck.
298
00:11:27,970 --> 00:11:30,310
Jasmine rice, jasmine rice.
I grab that and I'm like, "Ooh!"
299
00:11:30,410 --> 00:11:32,610
Someone grab the mayonnaise.
Pickled cabbage!
300
00:11:32,650 --> 00:11:33,920
There we go. Boom, let's go.
301
00:11:34,020 --> 00:11:36,790
The platform's here, guys!
302
00:11:36,890 --> 00:11:38,890
I'm not seeing noodles.
I'm not seeing pasta.
303
00:11:38,990 --> 00:11:40,330
I'm not seeing rice.
304
00:11:40,400 --> 00:11:43,100
- Oh!
- Oh, my God.
305
00:11:43,170 --> 00:11:45,110
It's coming, it's coming,
it's coming!
306
00:11:45,170 --> 00:11:47,910
Here we go, here we go,
here we go... That's it.
307
00:11:48,010 --> 00:11:50,920
It's moving so fast I don't
have time to choose, I'm like...
308
00:11:51,020 --> 00:11:52,790
"Oh my God, an onion.
Thank you."
309
00:11:52,890 --> 00:11:55,760
Ladies, you gotta
keep an eye on that thing!
310
00:11:55,860 --> 00:11:57,800
Five minutes gone, ladies.
Right, start thinking
311
00:11:57,900 --> 00:12:00,740
about the build out now.
In a nice, delicious way.
312
00:12:00,800 --> 00:12:03,910
I'm not well versed in pork.
I don't use it at all.
313
00:12:03,940 --> 00:12:05,680
So I'm just trying to wrap
my head around like,
314
00:12:05,780 --> 00:12:07,680
"What can I do? What can I do?
What can I do?"
315
00:12:07,780 --> 00:12:09,920
Honestly, I was vegan
for eight years.
316
00:12:09,950 --> 00:12:12,090
I know that wasn't your pick,
but we'll make it work.
317
00:12:12,190 --> 00:12:14,330
It's a great protein, okay?
Let's get that pork in marinade.
318
00:12:14,430 --> 00:12:16,540
- Yes, Chef.
- Then we'll start cooking it.
319
00:12:16,600 --> 00:12:18,770
I'm kinda just looking at this
thing, it's looking back at me.
320
00:12:18,870 --> 00:12:20,680
I'm looking at it.
It's looking back at me.
321
00:12:20,780 --> 00:12:23,310
And I'm like,
"Alright, we're gonna do this.
322
00:12:23,410 --> 00:12:25,950
"Let's lock in. This is what
I got, let's make it happen."
323
00:12:26,050 --> 00:12:28,460
We'll be absolutely fine.
We'll get through this together.
324
00:12:28,490 --> 00:12:30,760
Ladies, it's moving again.
It's moving again!
325
00:12:30,830 --> 00:12:32,670
Let's go!
I did not come here to work out.
326
00:12:32,700 --> 00:12:34,200
I came to cook.
327
00:12:34,300 --> 00:12:35,370
- If anybody sees a green?
- Quick!
328
00:12:35,440 --> 00:12:37,210
And up! And down.
329
00:12:37,240 --> 00:12:39,150
- Starch, starch, starch.
- And up, and down.
330
00:12:39,180 --> 00:12:40,820
Parsley.
331
00:12:40,850 --> 00:12:42,690
And up, and forward!
It's falling.
332
00:12:42,720 --> 00:12:44,220
Careful!
333
00:12:44,320 --> 00:12:47,930
- Damn!
- It's terrible.
334
00:12:48,000 --> 00:12:49,930
- Platform's on the move, guys.
- I need that soy sauce!
335
00:12:50,030 --> 00:12:52,240
- I need an herb, man.
- Go, guys. Go, go, go!
336
00:12:52,340 --> 00:12:55,080
Grab, grab, grab!
Grab ingredients.
337
00:12:55,110 --> 00:12:57,150
There is some maple syrup.
Wasabi!
338
00:12:57,250 --> 00:12:59,120
Oh, my gosh.
339
00:12:59,220 --> 00:13:00,590
What in the heck did
I even grab?
340
00:13:00,690 --> 00:13:01,790
Let's go, let's go!
341
00:13:04,400 --> 00:13:06,840
Flaming Hot Cheetos,
right off the jump.
342
00:13:06,870 --> 00:13:09,370
Tater Tots, I don't know
if it's quite Next Level
343
00:13:09,470 --> 00:13:12,210
but hey, who doesn't like
a good Tater Tot?
344
00:13:12,280 --> 00:13:14,380
Platform's heading
back up, guys.
345
00:13:14,480 --> 00:13:16,150
- It's heading back up.
- I need a starch.
346
00:13:16,250 --> 00:13:18,260
I look around,
I don't see anything.
347
00:13:18,290 --> 00:13:20,600
In a panic,
I grab kale and tofu.
348
00:13:20,700 --> 00:13:22,000
This is not enough.
349
00:13:22,030 --> 00:13:24,240
I need to make this dish...
350
00:13:24,270 --> 00:13:27,080
pretty much out of my ass.
351
00:13:27,140 --> 00:13:29,710
Oh, ladies, ladies, ladies!
Anything? Anything?
352
00:13:31,580 --> 00:13:33,560
- What'd you get?
- Nothing, chef.
353
00:13:33,620 --> 00:13:35,120
- Damn.
- You guys couldn't slow it down
354
00:13:35,220 --> 00:13:38,900
just a little bit, like?
355
00:13:39,000 --> 00:13:41,000
Alright, let's go.
Twenty minutes left.
356
00:13:41,040 --> 00:13:42,610
Twenty minutes left.
357
00:13:42,710 --> 00:13:44,110
- God damn!
- What's the matter?
358
00:13:44,180 --> 00:13:46,010
- It's got a hole in it.
- It's busted.
359
00:13:46,050 --> 00:13:48,720
- It's the basement, yeah?
- It's the basement!
360
00:13:48,820 --> 00:13:51,190
Christian, so your duck, just
make sure the skin is crispy.
361
00:13:51,290 --> 00:13:53,430
Yes, chef.
I'm doing a fried poached egg.
362
00:13:53,530 --> 00:13:55,600
Okay, I love it. Again,
don't get too fancy on me.
363
00:13:55,630 --> 00:13:57,040
You're going for best dish
364
00:13:57,140 --> 00:13:59,010
if you pull something
like that off.
365
00:13:59,040 --> 00:14:01,980
I'm praying this egg
is the piece de résistance
366
00:14:02,040 --> 00:14:04,050
- for my protein bowl.
- Focus on it, okay?
367
00:14:04,150 --> 00:14:06,020
Bring it home, okay?
Think about how it looks.
368
00:14:06,120 --> 00:14:08,660
The blender's seen better days.
369
00:14:08,760 --> 00:14:10,300
This was Gordon Ramsay's
first blender.
370
00:14:10,330 --> 00:14:13,200
- I can see that.
- It's 138 years old.
371
00:14:13,300 --> 00:14:15,810
Gordon used it when he was 13.
You do the math.
372
00:14:15,910 --> 00:14:17,410
He's like Yoda.
373
00:14:17,510 --> 00:14:19,410
Let's go, boys! C'mon!
374
00:14:19,510 --> 00:14:21,280
It's horrible down here,
375
00:14:21,350 --> 00:14:24,020
but you get what you get
and you don't get upset.
376
00:14:24,090 --> 00:14:25,760
Get those meatballs
rolled, Danielle.
377
00:14:25,830 --> 00:14:28,500
- Yes, ma'am.
- Big flavors, y'all.
378
00:14:28,600 --> 00:14:30,170
- Matt, what're you thinking?
- Already I got my ribs on
379
00:14:30,200 --> 00:14:31,470
- in the pressure cooker.
- Love that.
380
00:14:31,540 --> 00:14:32,610
What's the base of the dish?
381
00:14:32,670 --> 00:14:33,980
My base is gonna be, uh...
382
00:14:36,580 --> 00:14:38,620
..these Brussels sprouts
that're gonna be with, uh...
383
00:14:38,690 --> 00:14:41,930
..pickled, uh, cucumbers.
384
00:14:42,030 --> 00:14:44,460
- Okay, pretty minimal grab.
- Yes, chef. Yes, chef.
385
00:14:44,500 --> 00:14:48,540
Usually the base of a bowl
is a starch.
386
00:14:48,570 --> 00:14:50,340
And I don't have that.
387
00:14:50,380 --> 00:14:52,050
Having no starch
could be a big problem.
388
00:14:52,110 --> 00:14:53,820
- Okay, turn this all the way up.
- Alright.
389
00:14:53,850 --> 00:14:56,450
Jesus, take the wheel!
Let's go!
390
00:14:56,550 --> 00:14:58,390
- Connor!
- Yes, chef?
391
00:14:58,490 --> 00:15:00,330
- What'd you grab?
- I got some black rice cooking.
392
00:15:00,390 --> 00:15:02,060
- Gonna make a little jambalaya.
- Awesome.
393
00:15:02,130 --> 00:15:03,700
- I wanna do a kebab.
- Ooh, sticking it to your roots.
394
00:15:03,800 --> 00:15:05,370
I wanna do a skewer.
Let's get it.
395
00:15:05,470 --> 00:15:07,580
- A bowl skewer.
- A bowl with a skewer on top.
396
00:15:07,680 --> 00:15:08,680
- Okay.
- I love that presentation.
397
00:15:08,780 --> 00:15:10,420
Great. Kinda Cajun Louisiana.
398
00:15:10,520 --> 00:15:11,680
- Yes.
- Amazing.
399
00:15:11,780 --> 00:15:13,320
Big ass flavors today.
400
00:15:13,390 --> 00:15:15,560
- Dee-licious.
- Got you today, chef.
401
00:15:18,530 --> 00:15:21,800
- Emerson, what'd you grab?
- I grabbed a flat iron steak.
402
00:15:21,910 --> 00:15:24,410
I didn't grab a starch, so I'm
making an egg noodle dough.
403
00:15:24,510 --> 00:15:26,410
Heck! Are you making
your own egg noodles?!
404
00:15:26,520 --> 00:15:28,150
I am doing my own
egg noodle pasta.
405
00:15:28,250 --> 00:15:30,420
- Wow! Amazing, I love it.
- I'm making my own!
406
00:15:30,520 --> 00:15:34,000
Culinary god,
shine down upon me right now.
407
00:15:34,100 --> 00:15:35,700
- Amen.
- Machete, you good?
408
00:15:35,800 --> 00:15:37,570
Couldn't be better.
409
00:15:43,150 --> 00:15:45,150
Tryna make you proud today.
Lezz go.
410
00:15:48,020 --> 00:15:50,330
Go big or go home, baby.
C'mon.
411
00:15:53,130 --> 00:15:54,840
Right Cole, what's the dish?
412
00:15:54,900 --> 00:15:57,910
Rice with sweet and spicy
pork belly.
413
00:15:58,010 --> 00:16:00,180
- Nice.
- Pineapple and harissa sauce
414
00:16:00,280 --> 00:16:01,920
- to go on top.
- Love that.
415
00:16:02,020 --> 00:16:04,260
You've got an amazing
protein here. Beautiful.
416
00:16:04,320 --> 00:16:06,430
Still not 100 percent confident.
417
00:16:06,460 --> 00:16:08,330
Chef Ramsay's telling me
it's beautiful,
418
00:16:08,430 --> 00:16:09,700
so we'll call it beautiful
because I need it to work
419
00:16:09,770 --> 00:16:11,440
in my favor right now.
420
00:16:11,540 --> 00:16:13,270
- We got this, ladies.
- We got this.
421
00:16:13,370 --> 00:16:14,480
Thank y'all for encouraging me.
422
00:16:14,580 --> 00:16:16,150
I'm encouraging y'all.
423
00:16:16,250 --> 00:16:18,050
You got this. Woo!
424
00:16:20,190 --> 00:16:22,130
Andy, we can build out
a really nice bowl here.
425
00:16:22,190 --> 00:16:24,730
- Yes, chef.
- You've got an amazing protein.
426
00:16:24,830 --> 00:16:27,670
Oh, my gosh. I have no idea
how that thing is cooked.
427
00:16:27,770 --> 00:16:29,610
I'm like, "Take a deep breath."
428
00:16:29,710 --> 00:16:32,350
I'm gonna listen
to Chef Ramsay no matter what.
429
00:16:32,450 --> 00:16:34,580
- In the oven for two minutes.
- Yes, chef.
430
00:16:34,680 --> 00:16:36,950
We'll get that nice and pink
in the middle, okay?
431
00:16:37,050 --> 00:16:38,960
Yes, chef.
Just so happy we've got
432
00:16:39,060 --> 00:16:41,360
Chef Ramsay on our team.
433
00:16:41,460 --> 00:16:43,000
Let's go, ladies.
We got this.
434
00:16:45,270 --> 00:16:47,510
- Time check, please?
- We're halfway down, guys.
435
00:16:47,540 --> 00:16:48,780
Fifteen minutes to go.
436
00:16:50,880 --> 00:16:53,860
This is not getting...
437
00:16:53,960 --> 00:16:56,360
I tried running the noodles
through the noodle press...
438
00:16:56,460 --> 00:16:58,800
It's not coming out.
..but it is too sticky.
439
00:17:00,940 --> 00:17:03,570
Emerson, let's go, bud.
440
00:17:03,680 --> 00:17:05,850
I'm stressing out.
441
00:17:05,950 --> 00:17:07,680
Stop shaking, you got this.
442
00:17:07,780 --> 00:17:09,320
Oh, my gosh.
443
00:17:15,600 --> 00:17:17,570
You gotta get
those noodles done.
444
00:17:17,640 --> 00:17:19,070
Pull it a little bit,
pull it a little bit.
445
00:17:19,170 --> 00:17:20,710
Just focus.
I'm trying to get
446
00:17:20,810 --> 00:17:22,510
this thing nice and perfect.
447
00:17:22,580 --> 00:17:24,320
Thank you, chef.
448
00:17:24,380 --> 00:17:25,590
I'm making egg noodles
from scratch.
449
00:17:25,620 --> 00:17:27,090
That could really be
the death of me.
450
00:17:27,190 --> 00:17:28,690
Move on. You can't stop.
451
00:17:28,790 --> 00:17:30,460
Get that beef seared, right?
452
00:17:30,490 --> 00:17:32,130
- Know what I mean?
- Yes, chef.
453
00:17:35,000 --> 00:17:36,880
- Ten minutes remain.
- Yes, chef.
454
00:17:36,980 --> 00:17:38,980
- Feeling good.
- Pull it together.
455
00:17:39,080 --> 00:17:40,650
I have a base.
I have my protein.
456
00:17:40,750 --> 00:17:42,850
I have sauce.
I have three, four things.
457
00:17:42,950 --> 00:17:45,120
Finish strong, guys.
458
00:17:45,220 --> 00:17:46,490
- Jared.
- Chef Blais.
459
00:17:46,560 --> 00:17:48,700
- What're we making here?
- Shrimp.
460
00:17:48,800 --> 00:17:50,770
- The base?
- Shrimp on top of rice.
461
00:17:50,870 --> 00:17:52,470
We'll have a little corner
of crunchy potatoes there.
462
00:17:52,540 --> 00:17:55,010
Tater Tots?!
What a gift, Jared.
463
00:17:55,040 --> 00:17:57,350
- Do kids still love Tater Tots?
- Kids still love Tater Tots.
464
00:17:57,380 --> 00:17:59,650
- Love it, it's a staple.
- Adults still love Tater Tots?
465
00:17:59,750 --> 00:18:01,760
Adults still love Tater Tots.
Dusted in Flaming Hot Cheetos.
466
00:18:01,860 --> 00:18:03,130
- Got it.
- It's gonna be nice.
467
00:18:03,230 --> 00:18:05,130
Have you ever cooked
bowls before?
468
00:18:05,230 --> 00:18:07,770
Yeah, yeah. Usually just
throw a bunch of stuff in there.
469
00:18:07,800 --> 00:18:10,270
What about for kids at school?
You ever make bowls for them?
470
00:18:10,370 --> 00:18:12,280
One way or another it would
turn into one, right?
471
00:18:12,380 --> 00:18:14,280
You got your rice, you got
your chicken, you got the veg.
472
00:18:14,380 --> 00:18:16,250
And you got to make it look
pretty. Can't be ugly.
473
00:18:16,320 --> 00:18:18,020
Because as soon as it's ugly
they're not touching it.
474
00:18:18,120 --> 00:18:19,990
- Salt! Any salt?
- You need salt?
475
00:18:20,060 --> 00:18:21,630
Yep, you gotta get salt
on the Tots.
476
00:18:21,730 --> 00:18:23,540
Salt on the Tots.
477
00:18:23,640 --> 00:18:25,370
Chef Blais...
478
00:18:25,440 --> 00:18:28,410
can you grab some salt for me?
479
00:18:28,510 --> 00:18:30,050
- Sorry, hey! Garlic, garlic!
- Got it.
480
00:18:30,150 --> 00:18:31,620
Run over there, run over there!
481
00:18:31,720 --> 00:18:32,750
Ice Blais, if you got it.
482
00:18:32,850 --> 00:18:34,260
- Ice.
- Ice bath, ice bath.
483
00:18:34,320 --> 00:18:36,030
I'm supposed to be
the quarterback, Jared.
484
00:18:36,130 --> 00:18:38,900
- Ha ha!
- Listen I'll run the play, dude.
485
00:18:39,000 --> 00:18:41,040
I know he's
a famous NFL footballer
486
00:18:41,140 --> 00:18:42,670
but what is going on over here?
487
00:18:42,770 --> 00:18:43,880
Let's go, bro.
488
00:18:43,940 --> 00:18:45,610
Let's go, boys. C'mon!
489
00:18:47,320 --> 00:18:49,220
Let's go, Team Blais.
490
00:18:50,920 --> 00:18:51,920
C'mon, boys in blue.
491
00:18:54,060 --> 00:18:55,700
Let's go.
We got to lock in, guys.
492
00:18:55,730 --> 00:18:57,040
Let's go. What?!
493
00:18:57,140 --> 00:18:59,410
Everything's got a hole in it.
494
00:18:59,440 --> 00:19:01,540
Guys, four minutes!
Two minutes away from plating.
495
00:19:01,610 --> 00:19:03,410
Back, back, back...
496
00:19:03,480 --> 00:19:05,220
Too hot. Hot!
Coming 'round, guys.
497
00:19:07,490 --> 00:19:09,590
Oh, yeah.
Take me down South, baby.
498
00:19:09,690 --> 00:19:12,430
Where we at, Machete?
Where are your noodles?
499
00:19:12,470 --> 00:19:14,470
Try one. See what you think.
500
00:19:14,570 --> 00:19:16,310
- They're cold.
- Really fire!
501
00:19:16,340 --> 00:19:18,210
The eggs are marinating.
We're getting going.
502
00:19:18,310 --> 00:19:20,180
Chef, what do you think
about me cutting these tofus
503
00:19:20,210 --> 00:19:22,190
- a little smaller?
- Make sure you're transforming
504
00:19:22,250 --> 00:19:24,590
that tofu and you toss it
in a nice light sauce
505
00:19:24,620 --> 00:19:27,730
or something that you're doing
to transform the ingredients.
506
00:19:27,760 --> 00:19:30,300
- Yes, chef.
- Let's go, Team Arrington.
507
00:19:30,330 --> 00:19:33,110
Let's go, Team Arrington!
Let's go, let's go, let's go!
508
00:19:33,210 --> 00:19:34,940
Okay, ladies.
509
00:19:35,040 --> 00:19:36,350
We're down to the last
two minutes.
510
00:19:36,450 --> 00:19:38,320
- So we can start plating.
- Alright, chef.
511
00:19:41,220 --> 00:19:42,660
Oh, oh! Turn off,
turn off, turn off.
512
00:19:42,760 --> 00:19:44,830
I completely forget
about my tuna.
513
00:19:48,200 --> 00:19:49,470
Gotta keep an eye on that thing.
514
00:19:49,570 --> 00:19:50,340
Take a look.
515
00:19:52,110 --> 00:19:54,250
Oh, no.
516
00:19:54,350 --> 00:19:57,960
- Chef, do I slice it now?
- We gotta go.
517
00:19:58,060 --> 00:20:01,460
My heart is pounding.
I slice it thinly. I'm like...
518
00:20:01,560 --> 00:20:03,200
"Oh, God."
519
00:20:03,270 --> 00:20:05,970
Overcooked tuna
is not gonna play.
520
00:20:06,070 --> 00:20:07,240
Platform's just
gone down, ladies!
521
00:20:07,340 --> 00:20:09,250
One beautiful plate, ladies.
522
00:20:09,350 --> 00:20:11,650
Alright, platform is here.
523
00:20:11,750 --> 00:20:14,260
Okay, let's go.
Sauce is protein's garnish.
524
00:20:14,360 --> 00:20:17,230
Pull it together, Darian.
The platform is here.
525
00:20:17,260 --> 00:20:19,130
The platform is here!
526
00:20:19,230 --> 00:20:22,000
Jared, let's go, dude.
Tim, put the last looks.
527
00:20:22,110 --> 00:20:23,270
Last looks.
If you got something else,
528
00:20:23,370 --> 00:20:24,510
then you missed it.
Put it on there.
529
00:20:24,580 --> 00:20:25,680
- No, no.
- Let's go, Timmy!
530
00:20:25,780 --> 00:20:27,180
Nope, got you.
Thank you. Wipe it.
531
00:20:29,550 --> 00:20:31,920
Platform's on the move.
Platform's here, guys.
532
00:20:31,960 --> 00:20:33,900
I got this back one.
I'll get this one over here.
533
00:20:34,000 --> 00:20:37,170
Call it out. Connor, let's go!
534
00:20:37,270 --> 00:20:38,970
Let's go. You got a spot.
Save Connor a spot.
535
00:20:39,040 --> 00:20:39,970
- C'mon, Connor.
- Right here, bro.
536
00:20:40,040 --> 00:20:41,240
Let's go, let's go!
537
00:20:41,280 --> 00:20:42,580
Good job.
Really good job.
538
00:20:44,280 --> 00:20:45,790
For the top.
539
00:20:45,820 --> 00:20:47,590
- Platform's here.
- Go.
540
00:20:47,690 --> 00:20:49,790
Go to your left side, ladies.
541
00:20:49,830 --> 00:20:51,560
- Go to your left, to your left.
- We gotta go.
542
00:20:51,660 --> 00:20:54,170
Now. We gotta to go.
Gotta go, now!
543
00:20:54,270 --> 00:20:55,670
- Doesn't matter.
- Right here, right here...
544
00:20:55,740 --> 00:20:57,010
- Go, go! Well done.
- My bad, sorry.
545
00:20:57,040 --> 00:20:58,740
That was brutal, y'all.
546
00:21:07,960 --> 00:21:09,500
Look at these.
Oh, my goodness me.
547
00:21:10,900 --> 00:21:14,010
Uh, incredible.
548
00:21:14,080 --> 00:21:15,580
It starts
with an incredible base.
549
00:21:15,680 --> 00:21:18,950
Starch, protein,
eye-catching toppings.
550
00:21:19,020 --> 00:21:21,190
And then it's tied together
with a beautiful sauce.
551
00:21:21,290 --> 00:21:23,190
- Right, shall we start?
- Yeah, let's go.
552
00:21:23,290 --> 00:21:26,330
Let's start...
on the middle floor, please.
553
00:21:26,430 --> 00:21:28,200
These guys
really showed out today.
554
00:21:28,300 --> 00:21:30,370
Okay, we are starting
with Pork Rib
555
00:21:30,470 --> 00:21:32,550
served over roasted
Brussels sprouts.
556
00:21:35,220 --> 00:21:37,860
Ribs are nice and tender.
557
00:21:37,920 --> 00:21:40,730
But it is missing a starch.
It is missing a body.
558
00:21:40,760 --> 00:21:42,230
To me,
this doesn't look like a bowl.
559
00:21:42,330 --> 00:21:43,570
It's almost
like a meat and three.
560
00:21:43,600 --> 00:21:44,770
This, to me, is not a bowl.
561
00:21:47,880 --> 00:21:50,950
Okay next up,
Frozen Fish Meatballs
562
00:21:51,050 --> 00:21:53,120
served over roasted cauliflower.
563
00:21:53,150 --> 00:21:55,590
These little sort of
fish meatballs are delicious.
564
00:21:55,660 --> 00:21:58,230
I wish it was presented
a little bit more like a bowl
565
00:21:58,330 --> 00:22:00,870
so you could see all the
elements of it.
566
00:22:00,940 --> 00:22:03,540
Next, we have
a Barbecue Pork Skewer.
567
00:22:03,640 --> 00:22:06,110
It's a take on a jambalaya.
568
00:22:06,210 --> 00:22:07,950
This bowl is rich and delicious.
569
00:22:08,020 --> 00:22:10,250
It is wholesome.
570
00:22:10,350 --> 00:22:12,560
It's a bowl for the winter.
I love it.
571
00:22:12,660 --> 00:22:15,500
It's giving "California meets
Louisiana" soul.
572
00:22:15,530 --> 00:22:17,470
For me, there's so much going
on in this dish.
573
00:22:17,500 --> 00:22:19,240
I mean, go throw some chocolate
chips and sprinkles in it.
574
00:22:19,340 --> 00:22:20,540
No!
575
00:22:22,810 --> 00:22:25,250
Okay next up,
we have an Asian Salmon Bowl.
576
00:22:25,350 --> 00:22:27,990
This is served
over buckwheat noodles.
577
00:22:28,090 --> 00:22:30,230
Wow, smart.
What a great idea.
578
00:22:30,260 --> 00:22:31,560
What I love about this
is that it's got
579
00:22:31,660 --> 00:22:34,300
a lot of contrast of textures.
580
00:22:34,400 --> 00:22:36,540
The soft avocado
and the fleshy salmon
581
00:22:36,640 --> 00:22:39,180
and then the runny yolk.
It's a proper bowl.
582
00:22:39,250 --> 00:22:41,450
It's like around the bowl
in 50 tastes and textures.
583
00:22:41,550 --> 00:22:43,820
- It's beautiful.
- C'mon with it, baby.
584
00:22:43,920 --> 00:22:46,390
Take me on the Next Level dish
to the top.
585
00:22:46,460 --> 00:22:49,630
Okay lastly,
we have a Flank Steak
586
00:22:49,670 --> 00:22:54,680
served over handmade noodles
with an aji amarillo sauce.
587
00:22:54,780 --> 00:22:57,180
Handmade? I love that.
588
00:22:57,210 --> 00:23:00,020
I mean, to make your own
egg noodles under pressure?
589
00:23:00,120 --> 00:23:02,060
Valiant effort.
590
00:23:02,120 --> 00:23:04,000
The actual flank steak
is cooked beautifully.
591
00:23:04,060 --> 00:23:05,630
Pasta's actually delicious.
592
00:23:05,730 --> 00:23:07,070
Mic drop.
593
00:23:07,170 --> 00:23:07,870
However...
594
00:23:09,410 --> 00:23:12,040
Oh!
595
00:23:12,140 --> 00:23:13,880
- What's this?
- Seared tofu.
596
00:23:17,090 --> 00:23:20,330
One issue that doesn't fit here
is the texture of that tofu.
597
00:23:20,430 --> 00:23:22,300
You have to be so careful.
598
00:23:22,330 --> 00:23:25,070
It needs either frying,
coating, crisping.
599
00:23:25,100 --> 00:23:28,710
It needs marinating.
But tofu's hard, man.
600
00:23:28,810 --> 00:23:31,020
It's like eating
your grandma's sponge.
601
00:23:37,560 --> 00:23:39,430
- Up to the top?
- Yes, please.
602
00:23:39,500 --> 00:23:43,170
Here we go. First off,
this is Beef Kofta Rice Bowl
603
00:23:43,210 --> 00:23:45,610
with tahini dressing.
604
00:23:45,710 --> 00:23:47,980
I love the flavor that
is achieved in a beef kofta
605
00:23:48,050 --> 00:23:50,490
and the texture of the rice
is cooked perfectly.
606
00:23:50,590 --> 00:23:52,590
This is a really smart cook.
I love the intelligence
607
00:23:52,660 --> 00:23:54,630
across this bowl, and the
pickling of that sushi rice,
608
00:23:54,730 --> 00:23:56,030
which we know
is very hard to get right:
609
00:23:56,100 --> 00:23:59,310
Marvelous. Really good.
610
00:23:59,370 --> 00:24:01,340
Next up, it's
a Sesame Seed-Crusted Tuna
611
00:24:01,440 --> 00:24:04,050
over orzo salad.
612
00:24:08,160 --> 00:24:10,600
When I think about a bowl,
this visually reads that.
613
00:24:10,660 --> 00:24:12,330
Vibrant, beautiful colors.
614
00:24:12,360 --> 00:24:14,670
However, the tuna is...
really overcooked.
615
00:24:17,170 --> 00:24:19,010
I love the fact that it's got
all these flavors.
616
00:24:19,050 --> 00:24:21,550
It's a proper bowl.
The glaring mistake here
617
00:24:21,650 --> 00:24:23,120
is that overcooked tuna.
618
00:24:24,990 --> 00:24:26,890
I've really messed up.
619
00:24:26,960 --> 00:24:28,570
Really, I don't want
to use my Immunity Pin.
620
00:24:31,170 --> 00:24:37,450
This is a Grilled Octopus
on top of a chorizo spaghetti.
621
00:24:37,550 --> 00:24:40,760
It's a tasty dish, and the octopus
is cooked really, really well.
622
00:24:40,790 --> 00:24:44,130
But to me, it does not look,
feel, or eat like a bowl.
623
00:24:44,230 --> 00:24:46,400
It's a pasta dish.
624
00:24:46,500 --> 00:24:48,670
I disagree.
It's not a pasta bowl.
625
00:24:48,770 --> 00:24:50,510
It is a protein bowl.
I love this dish.
626
00:24:50,580 --> 00:24:52,680
It's very good.
627
00:24:52,780 --> 00:24:55,820
Next up, Sweet and Sour
Caramelized Marinated Pork Belly
628
00:24:55,920 --> 00:24:58,590
over rice and harissa sauce.
629
00:24:58,690 --> 00:25:00,930
This individual actually started
the cook with no protein
630
00:25:01,000 --> 00:25:03,970
and grabbed a protein
second time round.
631
00:25:08,510 --> 00:25:10,680
Can I order that for lunch?
632
00:25:10,780 --> 00:25:12,690
I really, really love
all the bold flavors in here.
633
00:25:12,790 --> 00:25:14,960
It's vibrant.
It looks visually appealing.
634
00:25:15,060 --> 00:25:16,690
I love the simplicity
of this dish:
635
00:25:16,790 --> 00:25:18,700
a vegetable, a beautiful starch.
636
00:25:18,800 --> 00:25:21,540
Every element in this bowl
works beautifully.
637
00:25:21,600 --> 00:25:23,140
And the caramelization
on the pork?
638
00:25:23,210 --> 00:25:24,940
Marvelous. Really good.
639
00:25:24,980 --> 00:25:28,620
Oh... my goodness.
What the helly?
640
00:25:28,720 --> 00:25:31,820
Like, who would have thought?!
641
00:25:31,890 --> 00:25:36,800
I really feel like this is
my "rise from the ashes" moment.
642
00:25:36,870 --> 00:25:38,140
Let's head on down
to the basement.
643
00:25:38,200 --> 00:25:40,270
Some basement magic.
644
00:25:40,370 --> 00:25:44,980
First up here, we have
a Gochujang-Glazed Red Prawn
645
00:25:45,080 --> 00:25:48,960
with rice and Cheeto-crusted
Tater Tots.
646
00:25:48,990 --> 00:25:51,730
I got to go for the Tot first.
647
00:25:51,830 --> 00:25:53,970
Believe it or not,
this is probably the best shrimp
648
00:25:54,040 --> 00:25:56,870
that I've had
in the competition so far.
649
00:25:56,970 --> 00:25:59,380
Great balance.
And it's fun to eat.
650
00:25:59,480 --> 00:26:02,720
Honestly, I'm not a big
Tater Tot fan.
651
00:26:02,750 --> 00:26:04,390
But I love these,
they are so good.
652
00:26:04,490 --> 00:26:06,990
Especially with that sauce.
Really good.
653
00:26:07,030 --> 00:26:08,630
If you're lucky enough
to get Tater Tots
654
00:26:08,730 --> 00:26:10,570
I think that
that's truly creative.
655
00:26:10,600 --> 00:26:12,740
It's a basement
ingredient for sure.
656
00:26:12,840 --> 00:26:15,750
And I think it adds a nice
crispy texture to it.
657
00:26:15,850 --> 00:26:17,310
Alright, moving on.
658
00:26:17,350 --> 00:26:20,620
We have a Glazed Chicken Oyster
659
00:26:20,720 --> 00:26:23,030
over yellow rice
with a kimchi mayo.
660
00:26:23,130 --> 00:26:25,330
Oysters? There's only
two oysters per chicken
661
00:26:25,360 --> 00:26:27,800
so this is an exclusive bowl.
662
00:26:27,900 --> 00:26:30,780
It's lovely. It's vibrant.
It's rich. Well done.
663
00:26:30,880 --> 00:26:35,180
Next up, we have
a Pan-Roasted Black Cod
664
00:26:35,280 --> 00:26:38,360
over couscous with a ginger miso dressing
665
00:26:38,420 --> 00:26:40,190
and some pickled chilies.
666
00:26:40,290 --> 00:26:43,330
For me, this is the ideal bowl
that I want.
667
00:26:43,370 --> 00:26:45,640
There's amazing textures
to enjoy.
668
00:26:45,740 --> 00:26:47,410
Just when you've got
so much couscous in there,
669
00:26:47,510 --> 00:26:49,280
it just needs lifting.
670
00:26:51,650 --> 00:26:56,390
Alright, last up we have
a Seared Duck Breast
671
00:26:56,490 --> 00:26:58,760
over rice
with a poached fried egg.
672
00:27:02,200 --> 00:27:03,870
Fried poached egg,
sounds delicious.
673
00:27:06,380 --> 00:27:09,220
It has a lot of finesse.
674
00:27:09,320 --> 00:27:12,060
This is definitely an elevated,
fine dining approach to a bowl.
675
00:27:12,090 --> 00:27:13,960
Yeah, bowls can be fine dining.
676
00:27:14,060 --> 00:27:15,800
This is definitely what this is.
677
00:27:15,830 --> 00:27:17,940
You're sitting in an izakaya,
having a nice lunch.
678
00:27:18,040 --> 00:27:19,770
Duck:
cooked beautifully.
679
00:27:19,840 --> 00:27:22,510
Whoever cooked that duck
is a pro. Top marks.
680
00:27:22,610 --> 00:27:25,180
And then we come into the genius
idea of the poached fried egg.
681
00:27:25,220 --> 00:27:28,560
Smart. Love it.
It's good, man. It's very good.
682
00:27:28,660 --> 00:27:31,060
To have them recognize
that I put my heart
683
00:27:31,100 --> 00:27:32,970
in the egg - I didn't just
put a sunny side up egg in.
684
00:27:33,070 --> 00:27:37,680
I made a ooey-gooey fried
poached egg and they saw it.
685
00:27:37,710 --> 00:27:38,880
Wow. We've got
some talking to do.
686
00:27:38,980 --> 00:27:40,720
Have a chat amongst yourselves
687
00:27:40,820 --> 00:27:43,450
because this is gonna be
very, very difficult.
688
00:27:52,740 --> 00:27:55,410
Oh, boy.
Um, Dish of the night.
689
00:27:55,510 --> 00:27:57,980
Shall we start in the basement?
The duck: exceptional.
690
00:27:58,080 --> 00:27:59,850
- The duck was cooked perfectly.
- Really nice. Beautiful.
691
00:27:59,950 --> 00:28:00,920
One of the most technical
bowls we've seen.
692
00:28:03,560 --> 00:28:05,300
The one that surprised
me the most
693
00:28:05,360 --> 00:28:07,800
was the red prawn Tater Tot.
694
00:28:09,840 --> 00:28:11,580
This chef cooks
for a lot of kids
695
00:28:11,610 --> 00:28:13,580
and I love that idea.
696
00:28:13,610 --> 00:28:15,750
Having six kids,
Oscar especially,
697
00:28:15,850 --> 00:28:17,890
if there's no tater
he won't eat anything else.
698
00:28:17,990 --> 00:28:19,360
I love the balance of that.
He played to his strengths.
699
00:28:19,460 --> 00:28:20,390
He nailed it.
700
00:28:23,000 --> 00:28:25,840
Can we talk about the top floor?
The pork belly?
701
00:28:25,870 --> 00:28:27,580
The pork belly was
pretty spectacular.
702
00:28:27,640 --> 00:28:29,610
- Yeah. It really was.
- Oh, my God.
703
00:28:29,710 --> 00:28:31,750
She was in tears
after that first grab.
704
00:28:31,850 --> 00:28:34,160
- I had zero items in my hand.
- I know.
705
00:28:34,260 --> 00:28:36,060
Not a protein,
not a fish, nothing.
706
00:28:36,160 --> 00:28:38,600
- Middle floor.
- I love the salmon bowl.
707
00:28:38,660 --> 00:28:40,170
- Beautiful.
- That was Machete.
708
00:28:40,270 --> 00:28:41,640
I mean, for him to cook
with such finesse?
709
00:28:41,740 --> 00:28:43,310
He did, from right
out of the gate.
710
00:28:43,410 --> 00:28:45,210
- A burly 300 pound...
- Sure, from Texas.
711
00:28:45,310 --> 00:28:47,150
..chef with half his hair cut.
712
00:28:47,180 --> 00:28:49,320
He did well.
Weakest performing dish?
713
00:28:49,420 --> 00:28:51,220
- Shame the tuna was overcooked.
- Oh! Tuna was way over.
714
00:28:56,630 --> 00:28:58,470
The unwanted tofu? I mean...
715
00:28:58,540 --> 00:29:00,170
- It's just bland.
- Marinate it!
716
00:29:00,270 --> 00:29:02,140
A 100 percent, marinate it.
Absolutely.
717
00:29:02,180 --> 00:29:03,950
- You have to add flavor to it.
- That was Emerson's dish.
718
00:29:04,050 --> 00:29:06,890
Again?!
Oh, my goodness.
719
00:29:06,920 --> 00:29:11,030
The Brussels sprout base
that didn't have a starch?
720
00:29:11,060 --> 00:29:13,070
There was plenty of opportunity
to grab whatever you missed.
721
00:29:13,170 --> 00:29:14,700
All these bowls
do need a starch.
722
00:29:14,800 --> 00:29:17,680
C'mon, Sheddie.
Pull us through, man.
723
00:29:17,780 --> 00:29:20,110
- It's so hard.
- Oh, gosh.
724
00:29:20,150 --> 00:29:21,650
Shall we?
725
00:29:25,290 --> 00:29:26,830
Oh, my goodness me.
726
00:29:26,930 --> 00:29:28,560
Okay, so here we go.
727
00:29:28,670 --> 00:29:30,640
We asked for Next Level
protein bowls
728
00:29:30,670 --> 00:29:33,640
and most of you
delivered on that.
729
00:29:33,740 --> 00:29:37,350
However, only one dish can keep
their team safe from elimination
730
00:29:37,450 --> 00:29:39,390
and move them to the top level
for the next challenge.
731
00:29:39,450 --> 00:29:40,990
We need a miracle, God.
732
00:29:45,100 --> 00:29:46,470
The best protein bowl
today was...
733
00:29:52,750 --> 00:29:55,480
- ..Cole.
- Oh, my God!
734
00:29:55,590 --> 00:29:57,560
Yes!
735
00:30:00,460 --> 00:30:02,000
Nice job, Cole.
736
00:30:02,100 --> 00:30:03,600
Thank you, chef.
737
00:30:03,700 --> 00:30:07,710
Yes! I did it!
738
00:30:07,810 --> 00:30:09,680
I meant when I said,
"I want that for lunch."
739
00:30:09,710 --> 00:30:11,450
- Really, really well done.
- Great job.
740
00:30:11,550 --> 00:30:12,890
Damn, girl.
741
00:30:12,990 --> 00:30:14,820
You really are
who you think you are.
742
00:30:14,890 --> 00:30:16,390
You just gotta keep
believing it.
743
00:30:16,490 --> 00:30:19,700
Wow. Team Ramsay,
you are staying on top!
744
00:30:19,770 --> 00:30:21,340
Yes!
745
00:30:21,440 --> 00:30:23,510
Woo!
Thank you, Cole.
746
00:30:25,880 --> 00:30:27,980
- Cole, well done.
- Thank you, chef.
747
00:30:28,050 --> 00:30:29,920
- More of that, please.
- You surprised yourself.
748
00:30:31,460 --> 00:30:32,860
You kicked ass.
749
00:30:32,890 --> 00:30:34,360
Listen up.
750
00:30:34,460 --> 00:30:36,770
Richard and Nyesha...
751
00:30:36,870 --> 00:30:40,370
you both now have to choose
one your chefs
752
00:30:40,410 --> 00:30:43,980
to face elimination.
It's a tough call.
753
00:30:44,050 --> 00:30:47,250
Nyesha, I know you had
some great highs...
754
00:30:47,360 --> 00:30:48,620
a couple of lows.
755
00:30:50,530 --> 00:30:52,570
I'm gonna start with you.
756
00:30:52,670 --> 00:30:54,800
Which chef are you putting
into the elimination, please?
757
00:30:54,900 --> 00:30:56,470
This is...
758
00:30:56,510 --> 00:30:58,240
so, so, so hard for me.
759
00:31:01,350 --> 00:31:05,360
I could put in
my best chef here.
760
00:31:05,460 --> 00:31:09,670
Or I could put in a chef
that I know will benefit
761
00:31:09,770 --> 00:31:11,870
from this elimination cook.
762
00:31:21,620 --> 00:31:23,090
This is...
763
00:31:23,190 --> 00:31:25,900
so, so, so hard for me.
764
00:31:25,970 --> 00:31:29,100
I could put in a chef
that I know...
765
00:31:30,440 --> 00:31:32,110
will benefit...
766
00:31:32,210 --> 00:31:35,080
from this elimination cook.
767
00:31:35,180 --> 00:31:36,520
But he's been in twice before.
768
00:31:36,550 --> 00:31:38,560
Oh, my God!
769
00:31:43,770 --> 00:31:45,070
Emerson...
770
00:31:45,170 --> 00:31:47,510
..I'm gonna send you back in.
771
00:31:47,610 --> 00:31:50,080
You come alive when your back
is against the wall.
772
00:31:50,180 --> 00:31:52,620
Emerson makes the best dishes
773
00:31:52,720 --> 00:31:54,860
when he's in the elimination
kitchen, I want to see
774
00:31:54,960 --> 00:31:57,260
- if he can do it again.
- But coming back.
775
00:31:57,360 --> 00:31:58,300
And you're gonna keep
coming back.
776
00:31:58,400 --> 00:31:59,260
Yeah.
777
00:32:01,740 --> 00:32:05,340
Listen, I feel whoever
I send in is gonna come back.
778
00:32:05,380 --> 00:32:06,710
And we said it
from the beginning
779
00:32:06,810 --> 00:32:08,850
be ready when your name
is called.
780
00:32:08,950 --> 00:32:11,420
Christian.
781
00:32:11,520 --> 00:32:14,030
- Wow.
- You're going in.
782
00:32:14,130 --> 00:32:15,830
- I am.
- Go, big dog.
783
00:32:15,870 --> 00:32:16,700
You're the first round
draft pick.
784
00:32:16,800 --> 00:32:18,970
It worked last season.
785
00:32:19,070 --> 00:32:21,380
You know, the idea
is to bring someone back.
786
00:32:21,480 --> 00:32:22,980
Christian's gonna have
to prove it eventually.
787
00:32:23,080 --> 00:32:24,750
So why not now?
788
00:32:24,850 --> 00:32:26,550
Go bring this home
for Team Blais.
789
00:32:26,590 --> 00:32:27,860
- Go, baby.
- Yes, chef.
790
00:32:27,960 --> 00:32:29,630
- You got this.
- Don't let me down.
791
00:32:29,730 --> 00:32:31,230
Don't plan on it.
792
00:32:31,260 --> 00:32:33,970
What a turn.
Christian, Emerson.
793
00:32:34,000 --> 00:32:35,470
Yes, chef.
794
00:32:35,570 --> 00:32:36,710
We are ditching the bowls
795
00:32:36,770 --> 00:32:40,410
and moving to refined plates
796
00:32:40,510 --> 00:32:46,260
with a flattened protein
as the star.
797
00:32:46,290 --> 00:32:48,460
There hasn't been a protein
I haven't nailed yet.
798
00:32:48,560 --> 00:32:50,970
It's gonna be GBD:
golden, brown and delicious.
799
00:32:51,040 --> 00:32:52,910
Right. All of you
head to the elevator
800
00:32:53,010 --> 00:32:55,680
and cheer your fellow chefs on.
801
00:32:55,780 --> 00:32:57,180
- Let's go, Emerson!
- Let's go, Christian!
802
00:32:59,720 --> 00:33:01,890
Christian! Just cook your food.
803
00:33:01,990 --> 00:33:03,230
- Danielle, help him out.
- You just do you.
804
00:33:03,330 --> 00:33:04,760
Yes, chef.
805
00:33:04,860 --> 00:33:06,930
Knock him out, Emerson!
806
00:33:14,880 --> 00:33:16,520
Woo!
807
00:33:16,620 --> 00:33:19,060
Just like that.
808
00:33:19,160 --> 00:33:20,700
I knew I had to be in the
elimination round one time.
809
00:33:20,730 --> 00:33:23,600
I'm glad it's because
I'm great at what I do.
810
00:33:23,700 --> 00:33:25,440
Nyesha's got too many people
on her team.
811
00:33:25,540 --> 00:33:27,070
Gonna humble that team up
a little bit.
812
00:33:27,170 --> 00:33:30,680
So Emerson, ♪ bye, bye, bye
813
00:33:30,710 --> 00:33:33,450
You got this, bro. He
ain't done this like you, man.
814
00:33:33,550 --> 00:33:35,690
I've taken out chefs
from the other teams already.
815
00:33:35,760 --> 00:33:37,800
Christian's no different.
Let's make it three.
816
00:33:37,900 --> 00:33:39,330
Keep it simple, my brother.
817
00:33:39,430 --> 00:33:40,770
Let's go.
818
00:33:40,800 --> 00:33:43,440
Time to focus.
819
00:33:43,470 --> 00:33:45,310
My heart goes out
to Emerson dude, like.
820
00:33:45,340 --> 00:33:48,650
He's really a survivor, man.
Like he's so strong.
821
00:33:48,750 --> 00:33:52,660
Twenty-five minutes for a
lovely breaded-cutlet entree.
822
00:33:52,730 --> 00:33:54,700
Stand by, guys.
823
00:33:54,800 --> 00:33:57,970
Three, two, one...
let's go!
824
00:33:58,070 --> 00:33:59,670
Let's go, let's go...
825
00:33:59,770 --> 00:34:01,440
I'm running in front of Emerson,
826
00:34:01,510 --> 00:34:03,450
and I got some pretty
broad shoulders,
827
00:34:03,510 --> 00:34:05,380
so I'm looking
at both the proteins
828
00:34:05,480 --> 00:34:06,920
and making sure
I have time to think
829
00:34:06,990 --> 00:34:08,960
before I let him grab anything.
830
00:34:09,060 --> 00:34:11,960
Pork, chicken. Good.
831
00:34:12,060 --> 00:34:13,500
I'm grabbing that chicken.
832
00:34:13,600 --> 00:34:15,240
I'm sticking
to what I can do quick
833
00:34:15,340 --> 00:34:17,610
- in 25 minutes.
- Spaghetti, good.
834
00:34:17,680 --> 00:34:19,340
- I'm grabbing the pork...
- Diced tomatoes there.
835
00:34:19,380 --> 00:34:21,380
..carrots, potatoes and rice.
836
00:34:21,480 --> 00:34:23,790
It's exactly what I need
to make this perfect dish.
837
00:34:23,890 --> 00:34:25,490
- Onion there, as well.
- Get some cheese.
838
00:34:25,560 --> 00:34:27,430
- Mozzarella's here.
- To your right!
839
00:34:27,530 --> 00:34:30,330
Thank the platform gods, 'cause
what chicken parmesan dish
840
00:34:30,400 --> 00:34:34,010
does not have melted mozzarella
and a helping of pecorino.
841
00:34:34,110 --> 00:34:35,980
I have everything I need.
842
00:34:36,080 --> 00:34:39,220
Your 25 minutes starts
now, guys. Let's go!
843
00:34:39,250 --> 00:34:40,990
- What did you grab?
- I grabbed pork.
844
00:34:41,090 --> 00:34:42,490
- Making the rice now.
- What're you thinking?
845
00:34:42,530 --> 00:34:44,800
So I'm doing a Japanese
chicken katsu.
846
00:34:44,900 --> 00:34:46,530
Tell me about the katsu sauce.
How will you elevate that?
847
00:34:46,630 --> 00:34:49,540
I'm gonna make a roux
for the sauce.
848
00:34:49,640 --> 00:34:51,380
- Good.
- And I'm gonna put a little bit
849
00:34:51,440 --> 00:34:53,250
- of dairy to cream it up.
- Good.
850
00:34:53,280 --> 00:34:54,880
And I'm gonna go
start making that right now.
851
00:34:54,980 --> 00:34:56,420
Off you go.
Don't stop, don't stop.
852
00:34:56,520 --> 00:34:59,160
- Don't stop.
- Let's go, Emerson.
853
00:34:59,260 --> 00:35:00,790
Right young man,
what'd you grab? Chicken?
854
00:35:00,860 --> 00:35:03,070
- Chicken, yes.
- Good. Tell me about the dish.
855
00:35:03,170 --> 00:35:05,170
- What're you doing?
- A breaded, pounded chicken.
856
00:35:05,270 --> 00:35:07,640
- I'll make a basil pesto pasta.
- Love that.
857
00:35:07,680 --> 00:35:10,050
And a tomato sauce.
A classic, elegant chicken parm.
858
00:35:10,150 --> 00:35:11,980
Love that, love that, love that.
859
00:35:12,050 --> 00:35:13,650
Ooh, okay.
Alright, alright.
860
00:35:15,690 --> 00:35:17,190
Come on, Emerson, you got this.
861
00:35:19,570 --> 00:35:21,400
Put one on top, too.
Yep, there you go.
862
00:35:21,470 --> 00:35:23,210
- Beat it out.
- Ooh, yeah.
863
00:35:24,680 --> 00:35:25,950
Beautiful.
864
00:35:26,050 --> 00:35:26,910
- That is beautiful.
- Yeah.
865
00:35:27,010 --> 00:35:28,780
Guys, five minutes gone.
866
00:35:28,880 --> 00:35:30,150
Emerson, Christian, breadcrumbs.
867
00:35:30,220 --> 00:35:31,920
- What're you thinking?
- Panko, please.
868
00:35:32,020 --> 00:35:33,560
- Panko crust, chef.
- Panko! Let's go.
869
00:35:35,630 --> 00:35:37,600
Nice and gentle.
870
00:35:37,700 --> 00:35:39,710
Were you surprised Nyesha
put him back in there?
871
00:35:39,810 --> 00:35:42,710
He's our sniper, man.
He takes people out.
872
00:35:42,810 --> 00:35:44,180
His advantage is he's been up
here twice already, right?
873
00:35:44,280 --> 00:35:45,920
He's locked it.
874
00:35:46,020 --> 00:35:47,420
If anything,
he should be locked in.
875
00:35:50,460 --> 00:35:51,900
There ya go!
Heck yeah, baby. Good man.
876
00:35:51,960 --> 00:35:53,270
Oh! That's beautiful.
877
00:35:55,040 --> 00:35:57,210
- Woo!
- Woo! Here we go, E.
878
00:35:57,310 --> 00:35:59,180
- You're feeling it, bro.
- Bring it home baby, c'mon!
879
00:35:59,240 --> 00:36:01,050
Halfway, guys!
Be careful of that roux, okay?
880
00:36:01,080 --> 00:36:02,990
- Yes, chef.
- Yeah? I was gonna say...
881
00:36:03,050 --> 00:36:05,060
- I'm working on that right now.
- You don't want it too floury.
882
00:36:05,090 --> 00:36:06,660
No, not too floury.
883
00:36:06,760 --> 00:36:09,130
Make sure it
is definitely not lumpy.
884
00:36:09,230 --> 00:36:10,330
Start cooking your pasta,
Christian.
885
00:36:10,430 --> 00:36:12,100
Remember the pasta, okay?
886
00:36:12,200 --> 00:36:14,810
I'm focused on the main dish,
chicken parm.
887
00:36:14,910 --> 00:36:16,350
Sauce is good.
888
00:36:16,450 --> 00:36:19,220
Cream is good.
889
00:36:19,320 --> 00:36:20,920
What's that cream going with?
890
00:36:20,990 --> 00:36:22,930
It's pasta that's not in yet!
891
00:36:22,960 --> 00:36:25,100
Nine and a half minutes
to go, yes?
892
00:36:25,200 --> 00:36:26,970
Pasta in there now, please.
893
00:36:27,070 --> 00:36:29,340
Pasta in now? There you go.
894
00:36:29,400 --> 00:36:32,510
I do not want to serve raw pasta
in an elimination round.
895
00:36:32,610 --> 00:36:34,250
- Damn!
- Just want to get as much gas
896
00:36:34,350 --> 00:36:35,220
up there as possible.
It's boiling.
897
00:36:35,250 --> 00:36:37,420
Perfect.
898
00:36:37,520 --> 00:36:40,360
I want you to taste this,
and you tell me.
899
00:36:40,430 --> 00:36:42,500
- Does that taste bland?
- It tastes bland.
900
00:36:42,570 --> 00:36:44,970
So, no curry in there.
Use more curry in there, okay?
901
00:36:45,070 --> 00:36:47,110
- Off you go, bud. Let's go.
- Thank you.
902
00:36:47,210 --> 00:36:49,380
Think about your
depth of flavor.
903
00:36:49,480 --> 00:36:51,880
- Three and a half.
- Three and a half minutes?
904
00:36:51,920 --> 00:36:54,120
Yep, three and a half.
It's gonna be tight.
905
00:36:54,220 --> 00:36:56,230
It's gonna be down
to the wire with that pasta.
906
00:36:56,260 --> 00:36:58,400
Literally waiting
until the last second
907
00:36:58,500 --> 00:37:00,000
and it's not cooked.
908
00:37:00,100 --> 00:37:01,740
I just feel my heart racing.
909
00:37:03,840 --> 00:37:05,580
Try and take some out here
so it cooks quicker.
910
00:37:05,680 --> 00:37:07,820
- You've got no choice.
- Oh, my God.
911
00:37:07,920 --> 00:37:09,550
Well, he took half of it out
because it wasn't ready.
912
00:37:09,650 --> 00:37:10,790
We got a couple minutes left.
913
00:37:10,890 --> 00:37:12,490
- Taste.
- No.
914
00:37:14,530 --> 00:37:15,530
It's still not done, yeah?
915
00:37:15,600 --> 00:37:17,870
! Wait.
916
00:37:23,410 --> 00:37:24,680
Okay, you gotta take a leap
of faith now.
917
00:37:24,780 --> 00:37:26,320
Take that right
to the wire, young man.
918
00:37:26,420 --> 00:37:28,520
- We have no choice.
- Yes, chef.
919
00:37:28,560 --> 00:37:31,900
Final two minutes is now.
Let's go, start plating.
920
00:37:34,340 --> 00:37:36,210
You say when and I'll drain
out the pasta.
921
00:37:36,310 --> 00:37:37,640
- You tell me when.
- Right now, chef. Right now.
922
00:37:41,180 --> 00:37:44,290
Ninety seconds, guys.
Ninety seconds.
923
00:37:44,350 --> 00:37:45,420
- Chef, cut?
- You do whatever.
924
00:37:45,460 --> 00:37:46,930
Trust your gut!
925
00:37:48,860 --> 00:37:51,340
- Here you go.
- Ah, he better get this.
926
00:37:51,440 --> 00:37:52,910
Now lay that out nicely.
927
00:37:53,010 --> 00:37:55,310
- Beautiful.
- Beautiful!
928
00:37:55,410 --> 00:38:00,290
Five, four, three, two, one...
and stop, everybody!
929
00:38:00,320 --> 00:38:02,020
Well done.
930
00:38:02,090 --> 00:38:03,290
- Good job, guys!
- Well done.
931
00:38:03,360 --> 00:38:05,500
- Thank you, chef.
- Well done.
932
00:38:05,600 --> 00:38:07,170
Take that money!
933
00:38:12,610 --> 00:38:14,050
Nyesha, Richard, welcome back.
934
00:38:14,110 --> 00:38:17,490
Wow, what an extraordinary cook.
935
00:38:17,590 --> 00:38:20,360
Let's start here on the left.
936
00:38:20,460 --> 00:38:24,000
This is a beautiful
Airline Chicken Parm
937
00:38:24,070 --> 00:38:26,770
served with a wonderful
tomato sauce and a spaghetti.
938
00:38:30,720 --> 00:38:33,390
My heart is racing.
I'm sweatin'.
939
00:38:33,490 --> 00:38:35,860
That pasta needs to be cooked.
940
00:38:35,930 --> 00:38:38,230
I love the texture
on the chicken parm.
941
00:38:38,330 --> 00:38:40,670
It's a restaurant-worthy
chicken parm.
942
00:38:40,770 --> 00:38:43,340
It's not really the right sauce,
I wish it wasn't a creamy sauce
943
00:38:43,370 --> 00:38:44,880
to sort of counteract
the cheesy parm.
944
00:38:44,980 --> 00:38:47,520
But overall, a tasty dish.
945
00:38:47,620 --> 00:38:51,560
The chicken parm is nailed.
946
00:38:51,660 --> 00:38:55,260
But the pasta's just
ever so slightly underdone.
947
00:38:57,600 --> 00:39:01,410
Next up is a Pork Katsu
with a Japanese curry
948
00:39:01,510 --> 00:39:05,080
and fragrant rice
seasoned with panko breadcrumbs.
949
00:39:11,160 --> 00:39:14,430
This is comfort food cooking
displayed really beautifully.
950
00:39:14,540 --> 00:39:17,370
What I'm searching for
is a little bit more texture
951
00:39:17,410 --> 00:39:20,310
and coloration
on the actual katsu itself.
952
00:39:20,410 --> 00:39:22,720
The cooking
on it is a bit uneven,
953
00:39:22,820 --> 00:39:25,020
but overall really
beautiful presentation.
954
00:39:26,660 --> 00:39:28,530
Pork: perfectly cooked.
955
00:39:28,600 --> 00:39:31,100
I'm surprised how much flavor
is in the curry
956
00:39:31,140 --> 00:39:33,210
considering the amount of time.
957
00:39:33,310 --> 00:39:37,650
But the texture of the curry,
for me, is a little too thick.
958
00:39:37,720 --> 00:39:40,120
I mean, two great renditions
of breaded cutlet dishes.
959
00:39:40,150 --> 00:39:42,020
That's as close as it can get.
960
00:39:43,960 --> 00:39:45,300
Now for the tough part.
961
00:39:45,400 --> 00:39:47,430
Richard...
962
00:39:47,540 --> 00:39:49,570
which dish will you
be eliminating tonight?
963
00:39:49,670 --> 00:39:53,050
The dish that I'm going
to be eliminating tonight is...
964
00:39:57,820 --> 00:39:58,820
..the pork.
965
00:40:01,160 --> 00:40:03,070
Nyesha, please.
966
00:40:03,170 --> 00:40:04,800
Tough choice.
967
00:40:04,900 --> 00:40:06,710
Both great dishes...
968
00:40:06,810 --> 00:40:10,150
but I am eliminating
the pork dish.
969
00:40:12,050 --> 00:40:14,450
Oh! That dish was cooked by...
970
00:40:14,560 --> 00:40:17,030
Emerson. I'm so sorry.
971
00:40:17,060 --> 00:40:18,960
- Oh!
- So sad.
972
00:40:22,100 --> 00:40:24,340
He really fought
his way through the whole time.
973
00:40:24,440 --> 00:40:25,840
- I'm so proud of him.
- He cares so much.
974
00:40:25,910 --> 00:40:29,050
We love you, Emerson.
975
00:40:29,150 --> 00:40:32,220
You have stood the test of time
in these elimination cooks
976
00:40:32,320 --> 00:40:34,730
and you have come back stronger,
977
00:40:34,800 --> 00:40:37,470
without a doubt,
every single time.
978
00:40:37,570 --> 00:40:39,470
I'm proud of myself.
I learned a lot.
979
00:40:39,570 --> 00:40:41,840
It's a great ride.
980
00:40:41,910 --> 00:40:44,450
Sometimes the ride has
to end, right?
981
00:40:44,520 --> 00:40:46,790
Do not stop cooking
and putting that soulfulness
982
00:40:46,850 --> 00:40:48,090
into your food.
983
00:40:48,190 --> 00:40:50,330
Thank you, chef.
984
00:40:50,360 --> 00:40:51,530
Wow!
985
00:40:56,070 --> 00:40:58,240
Oh, my God!
986
00:40:58,340 --> 00:41:01,520
Oh, that's gonna make
us cry. Oh!
987
00:41:01,620 --> 00:41:03,650
I lost one of my best friends...
988
00:41:03,750 --> 00:41:05,930
a couple years ago.
989
00:41:06,030 --> 00:41:09,500
And today I sent a prayer...
asking him...
990
00:41:09,530 --> 00:41:11,400
..to look out for me
991
00:41:11,500 --> 00:41:14,210
- throughout this competition.
- Wow.
992
00:41:14,310 --> 00:41:15,710
I feel like this butterfly
landing on me right now...
993
00:41:19,480 --> 00:41:22,020
..is him looking over me.
I can't believe it.
994
00:41:22,090 --> 00:41:23,590
I feel like that butterfly
landing on me...
995
00:41:26,130 --> 00:41:27,600
..that has to mean something.
996
00:41:30,170 --> 00:41:33,580
And I know
he would've been proud of me.
997
00:41:33,680 --> 00:41:36,390
Young man, there's a lot
of love around you.
998
00:41:36,420 --> 00:41:38,720
We can all see it.
Keep your head up high.
999
00:41:38,820 --> 00:41:41,160
Go forth and conquer.
1000
00:41:41,260 --> 00:41:42,870
We'll keep tabs on you, okay?
1001
00:41:51,680 --> 00:41:53,450
Everybody, give it up
for Emerson, everybody.
1002
00:41:53,550 --> 00:41:55,060
Come on, let's go.
1003
00:41:55,160 --> 00:41:57,390
Oh, man...
1004
00:41:57,430 --> 00:41:59,200
I'll see you
on the other side, chef.
1005
00:41:59,230 --> 00:42:00,830
- I love you guys.
- Take care, bud.
1006
00:42:00,930 --> 00:42:02,670
- Well done, Emerson.
- Thank you.
1007
00:42:02,710 --> 00:42:04,270
- Well done, Emerson.
- Well done!
1008
00:42:07,280 --> 00:42:09,690
Alright Christian,
congratulations.
1009
00:42:09,750 --> 00:42:12,560
Chicken parm: dee-licious. Man!
1010
00:42:12,630 --> 00:42:14,700
Oh boy, that butterfly
1011
00:42:14,730 --> 00:42:16,370
has come to join you now
on your shoulder.
1012
00:42:16,470 --> 00:42:18,070
Aw, they love Filipinos,
these butterflies.
1013
00:42:20,710 --> 00:42:23,280
Next time we see you,
you're gonna be serving up
1014
00:42:23,310 --> 00:42:27,150
a star-studded affair.
Good night.
1015
00:42:27,220 --> 00:42:30,230
Wow.
1016
00:42:30,260 --> 00:42:32,630
- Good job, Christian!
- Hey, you picked the right guy.
1017
00:42:32,730 --> 00:42:34,570
Good job.
Let's go, Trailblazers.
1018
00:42:38,110 --> 00:42:39,480
Next time
1019
00:42:39,580 --> 00:42:41,480
- on Next Level Chef...
- Whoa!
1020
00:42:41,580 --> 00:42:43,490
For the first time ever,
you'll all be cooking
1021
00:42:43,590 --> 00:42:46,890
- an incredible dinner service.
- What?!
1022
00:42:46,990 --> 00:42:49,130
We have asked some
very special friends of ours
1023
00:42:49,230 --> 00:42:50,970
to come in and judge.
1024
00:42:51,030 --> 00:42:53,110
Seven Michelin Stars
between them.
1025
00:42:53,170 --> 00:42:55,440
- Don't up!
- What didn't you grab?
1026
00:42:55,480 --> 00:42:56,980
We want it ALL!
1027
00:42:57,010 --> 00:42:58,220
We are on fire in here!
1028
00:42:58,320 --> 00:43:00,050
- Woo!
- Look at that!
1029
00:43:00,150 --> 00:43:02,620
I've never seen
anything like this.
1030
00:43:02,720 --> 00:43:05,160
- Machete, get in here!
- I dunno if we're gonna make it.
1031
00:43:05,260 --> 00:43:06,730
Stop putting the asparagus
in the same place.
1032
00:43:06,770 --> 00:43:08,340
It's not preschool.
77718
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.