Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:18,180 --> 00:01:19,730
Spooky, eh?
2
00:01:19,830 --> 00:01:23,480
I learned a long time ago
you gotta start your pitch with a bang.
3
00:01:23,610 --> 00:01:28,340
But... I'm an honest guy, see.
I gotta play it square with you.
4
00:01:28,570 --> 00:01:31,260
Actually, a plain ol' farmer
lives in this house.
5
00:01:31,360 --> 00:01:33,980
An nice, easy going sorta guy.
6
00:01:39,430 --> 00:01:41,930
Now get the law after 'em!
7
00:01:44,500 --> 00:01:49,290
Er... Like I was sayin', he lives
on the outskirts of this little town.
8
00:01:49,390 --> 00:01:52,110
Hicksburg, by name.
No, I'm not kiddin'!
9
00:01:52,210 --> 00:01:55,720
That's the name...
Hiscksburg. Scout's honor.
10
00:01:56,050 --> 00:01:58,190
It's a quiet little place...
11
00:01:58,590 --> 00:02:00,510
Nothing much for the
young people to do...
12
00:02:04,380 --> 00:02:06,520
Well... Hardly anything.
13
00:02:07,000 --> 00:02:08,260
Anyhow, we're Saturday night.
14
00:02:08,580 --> 00:02:11,550
And me and my partner,
was eating in this fancy restaurant.
15
00:02:12,400 --> 00:02:14,320
A regular gourmet's joint.
16
00:02:15,320 --> 00:02:17,320
Him and me are
what you might call...
17
00:02:17,420 --> 00:02:18,930
Investments specialists.
18
00:02:19,030 --> 00:02:21,440
We were discussing the
latest market reports
19
00:02:21,540 --> 00:02:24,830
and looking forward to a quiet
game of chess before retiring.
20
00:02:26,770 --> 00:02:28,980
Oh... That's my partner.
21
00:02:32,470 --> 00:02:34,390
I'm the handsome guy,
on the left.
22
00:02:41,860 --> 00:02:43,400
Will there be anything else?
23
00:02:46,120 --> 00:02:48,150
Right now, I couldn't
afford what I'm thinking.
24
00:02:48,250 --> 00:02:51,100
- I'm sure of that.
- Wait, baby, wait!
25
00:02:51,200 --> 00:02:53,700
I wonder if you can
tell me how to...
26
00:02:54,980 --> 00:02:57,570
I can't even read
my own writing here!
27
00:02:57,670 --> 00:03:00,050
I wonder if you'd
tell me how to get to...
28
00:03:00,270 --> 00:03:02,190
...first base
with you tonight.
29
00:03:02,410 --> 00:03:03,680
Fresh guy!
30
00:03:08,370 --> 00:03:09,770
Oh, at least I tried!
31
00:03:09,870 --> 00:03:12,270
Trying is all we ever do
ever since we hit this town.
32
00:03:12,370 --> 00:03:14,200
We never should've come
here in the first place!
33
00:03:14,300 --> 00:03:17,980
A guy's gotta be a native in this burg
before a dame will give him a break.
34
00:03:18,080 --> 00:03:20,090
Oh don't give me that!
35
00:03:20,210 --> 00:03:21,790
Let's go home.
I'm bushed!
36
00:03:21,890 --> 00:03:24,140
Wait a minute, man.
This is country!
37
00:03:24,240 --> 00:03:25,760
Things move slow here.
38
00:03:25,980 --> 00:03:28,990
I got a tip that this town's
a cinch for quick buck.
39
00:03:29,090 --> 00:03:30,910
Skip it, will you?
I'm going to bed.
40
00:03:31,010 --> 00:03:32,920
And we're pulling
out of here in the morning!
41
00:03:35,010 --> 00:03:36,350
I'm looking for action tonight.
42
00:03:36,450 --> 00:03:38,580
I'm taking a ride to see
what I can pick up.
43
00:03:38,680 --> 00:03:41,500
Fat chance!
And remember that car is half mine.
44
00:03:41,600 --> 00:03:42,990
You have the front seat.
45
00:03:43,170 --> 00:03:45,070
I won't be using your
half much tonight!
46
00:03:45,170 --> 00:03:47,740
Big lover!
All mouth.. No action.
47
00:03:48,600 --> 00:03:51,820
You want a lift back
to the boarding house?
48
00:03:52,160 --> 00:03:54,470
No, I'm gonna walk up
my great expectations.
49
00:03:55,100 --> 00:03:57,450
I wouldn't want to
hold back the wheels of progress.
50
00:03:57,760 --> 00:04:00,050
Or is it the progress
of a big wheel?
51
00:05:27,880 --> 00:05:30,520
- What the heck was that?
- Low lightning, what else?
52
00:05:30,810 --> 00:05:32,530
There's no clouds out there.
53
00:05:32,730 --> 00:05:34,980
How's the recruiting
coming along, Lieutenant?
54
00:05:35,080 --> 00:05:36,150
Not bad.
55
00:05:36,270 --> 00:05:37,800
How about them young'uns?
56
00:05:38,100 --> 00:05:40,020
I wonder what they're
watching out there?
57
00:05:40,430 --> 00:05:43,130
I tell ya...
I saw a flying saucer!
58
00:05:44,000 --> 00:05:45,880
What you fellows yappin'
about out here?
59
00:05:45,980 --> 00:05:47,700
Duke just said
he saw a flying saucer!
60
00:05:47,800 --> 00:05:48,860
Only one?
61
00:05:49,000 --> 00:05:52,040
Nobody's got a right to brag
unless they see at least six.
62
00:05:52,140 --> 00:05:53,720
And in different colors.
63
00:05:53,820 --> 00:05:55,240
This one was blue!
64
00:05:57,590 --> 00:06:01,700
Lieutenant, the boys are
kidding about seeing a flying saucer.
65
00:06:02,410 --> 00:06:03,330
Oh.
66
00:06:03,430 --> 00:06:05,340
Yeah, Duke says
he saw one over there.
67
00:06:09,490 --> 00:06:12,340
You better watch out, he might
be giving you orders next month.
68
00:06:12,440 --> 00:06:15,800
Yeah, you're right, I'm hooked!
Dragging me in feet first.
69
00:06:15,900 --> 00:06:17,600
Don't you had a date
with the Joan tonight?
70
00:06:17,700 --> 00:06:19,610
Yeah, she's meeting
me here at 9:30.
71
00:06:19,870 --> 00:06:21,550
She's probably fussing
with her new dress.
72
00:06:21,800 --> 00:06:23,410
Who you're kidding!
We all know she's waiting
73
00:06:23,510 --> 00:06:25,320
for her old man to
get out of the house.
74
00:06:25,620 --> 00:06:27,580
What kind of a dress
takes that long to get into?
75
00:06:27,780 --> 00:06:29,430
You have to admit she's got
a lot of the right things
76
00:06:29,530 --> 00:06:31,200
to put in the right places.
77
00:06:31,300 --> 00:06:32,540
Yeah and they're all mine!
78
00:06:33,340 --> 00:06:34,670
Here she comes.
See you later.
79
00:06:40,600 --> 00:06:42,750
- Hi princess.
- Hi Johnny!
80
00:06:48,370 --> 00:06:50,020
Most of the gang's
at Lover's Point.
81
00:06:50,120 --> 00:06:52,380
Yeah, what a lousy way
to spend the Saturday night.
82
00:06:53,410 --> 00:06:54,470
Look!
83
00:06:55,690 --> 00:06:57,310
- Do you like it?
- Great!
84
00:07:00,880 --> 00:07:03,220
- I'm going home.
- Goodbye, Jack.
85
00:07:46,280 --> 00:07:51,020
Uh!... Another load of those
concerned kids on my property.
86
00:07:51,710 --> 00:07:53,740
Looks crowded at Lover's Point.
87
00:07:57,050 --> 00:07:59,410
Hope we don't hit
Larkin's bull on the way out.
88
00:08:57,070 --> 00:09:00,610
- Take it easy, Bobby boy.
- Go man, go!
89
00:09:01,030 --> 00:09:03,380
You nearly startled me out.
90
00:09:04,540 --> 00:09:06,430
That's Oswald, Larkin's bull.
91
00:09:06,540 --> 00:09:08,890
He's always hanging
around asking for hand outs.
92
00:09:08,990 --> 00:09:11,190
Get that beast away from here!
93
00:09:12,530 --> 00:09:14,000
That bull drank
so much beer one night
94
00:09:14,100 --> 00:09:16,360
that he got the blind staggers.
95
00:09:16,730 --> 00:09:18,460
See, now, you needn't
be afraid of him.
96
00:09:18,890 --> 00:09:21,090
- I'm not... Anymore.
- Good.
97
00:09:41,170 --> 00:09:43,350
- You shouldn't have done that.
- Done what?
98
00:09:43,450 --> 00:09:45,550
- Throwing out the beer can.
- Why not?
99
00:09:47,550 --> 00:09:49,780
You know the trouble we've been
having with Mr. Larkin without
100
00:09:49,880 --> 00:09:51,360
messing up his farm
with beer cans.
101
00:09:51,460 --> 00:09:53,920
Let Larkin blow his top.
This place was Lover's Lane
102
00:09:54,020 --> 00:09:55,940
long before it was Larkin's cow pasture.
103
00:09:56,140 --> 00:09:58,050
- But I think...
- I got a cure for that.
104
00:09:58,740 --> 00:10:01,550
- For what?
- For thinking. More beer.
105
00:10:05,130 --> 00:10:07,050
Just a minute, not so fast!
106
00:10:07,610 --> 00:10:08,720
I'm out of breath.
107
00:10:09,700 --> 00:10:10,990
Proves you're lovin'...
108
00:10:11,980 --> 00:10:14,200
I'm looping with you tonight,
isn't that proof enough?
109
00:10:15,140 --> 00:10:17,970
And then some...
Seeing how your father hates me.
110
00:10:18,680 --> 00:10:20,600
Oh it isn't that bad!
111
00:10:30,460 --> 00:10:32,960
Art...
Artie?
112
00:10:33,720 --> 00:10:36,240
Artie, at last we made it!
We hit the jackpot.
113
00:10:36,900 --> 00:10:38,810
Turn off that light, you bum!
114
00:10:40,410 --> 00:10:43,340
Artie, come on!
We're millionaires.
115
00:10:43,540 --> 00:10:45,460
Yeah, yeah.
Go to bed, uh!
116
00:10:45,570 --> 00:10:47,610
But this is different.
This is big!
117
00:10:47,710 --> 00:10:49,630
Yeah...
118
00:10:50,190 --> 00:10:52,570
Look I'm not trying to give you a pitch.
119
00:10:52,790 --> 00:10:53,790
But this...
120
00:10:54,360 --> 00:10:56,690
You and me, we're gonna
put on an exhibition
121
00:10:56,790 --> 00:11:01,030
on the first and only truly
authentic flying saucer!
122
00:11:03,970 --> 00:11:05,900
You... You woke me up
to tell me that?
123
00:11:06,000 --> 00:11:07,410
I told you it was big, didn't I?
124
00:11:07,580 --> 00:11:11,160
Well I seen one! Like all the
crazy people been talking about.
125
00:11:11,260 --> 00:11:13,260
It was big, and round, and it glows.
126
00:11:13,360 --> 00:11:15,250
And gives off a funny noise like...
127
00:11:18,040 --> 00:11:19,040
...like that!
128
00:11:20,540 --> 00:11:21,160
Like that, uh?
129
00:11:21,260 --> 00:11:22,050
Yeah, yeah, that's it!
130
00:11:22,150 --> 00:11:25,110
It landed over there
by the Larkin's farm property.
131
00:11:25,400 --> 00:11:26,710
It's great, isn't it?
132
00:11:32,610 --> 00:11:34,870
Okay... Okay.
133
00:11:35,250 --> 00:11:38,280
But when I'm rollling that dough,
I don't see you invited in.
134
00:11:39,720 --> 00:11:42,360
Invited out!
I'll handle it myself.
135
00:11:43,410 --> 00:11:45,990
Go ahead, go back to sleep!
136
00:11:46,950 --> 00:11:49,080
Sleep your life away!
137
00:12:14,570 --> 00:12:16,520
It was a good idea
coming up here tonight.
138
00:12:16,620 --> 00:12:18,850
Gang'll never suspect a thing.
139
00:12:19,160 --> 00:12:21,080
We can be back before
they even miss us.
140
00:12:21,300 --> 00:12:23,930
Oh, no more sneaking
up here to be alone.
141
00:12:24,090 --> 00:12:26,010
No more out-swirling
your father.
142
00:12:32,670 --> 00:12:35,200
- This oughta make it official.
- Oh it's brilliant!
143
00:12:36,780 --> 00:12:38,330
It's bad luck.
144
00:12:39,050 --> 00:12:41,150
I don't know why these
saucers always wait till night
145
00:12:41,250 --> 00:12:43,410
to put up an appearance.
Where do you think it is?
146
00:12:43,600 --> 00:12:46,290
From what these kids said,
it must be north-east of town.
147
00:12:46,450 --> 00:12:49,080
I'll check the latest
radar report from our station.
148
00:12:49,310 --> 00:12:50,840
We better get right out there.
149
00:12:51,060 --> 00:12:53,790
The General was thrown up
for letting the last one get away.
150
00:12:54,300 --> 00:12:56,700
The army intelligence
really scooped us that time.
151
00:12:57,470 --> 00:12:58,770
'Scoop' did you say!
152
00:12:58,870 --> 00:13:02,220
- Just a figure of speech, sir.
- It'd better be, Lieutenant.
153
00:13:02,980 --> 00:13:05,800
- I wanna caution you about one thing.
- Yes, sir.
154
00:13:06,200 --> 00:13:08,810
I know that in civilian life
you were a publicity man.
155
00:13:09,480 --> 00:13:11,720
- What are you getting at, sir?
- Just this:...
156
00:13:11,910 --> 00:13:14,550
Our job is to prevent
a possible nationwide panic
157
00:13:14,650 --> 00:13:16,720
by keeping the information
from the public.
158
00:13:17,310 --> 00:13:18,990
I figure a public
information officer
159
00:13:19,090 --> 00:13:21,010
is about the last thing
we need right now.
160
00:13:21,520 --> 00:13:23,600
I didn't request
this assignment, sir.
161
00:13:23,820 --> 00:13:26,110
- I know that!
- Yes, sir.
162
00:13:26,370 --> 00:13:28,280
- But get this straight, Wilkins...
- Yes, sir.
163
00:13:28,550 --> 00:13:32,860
You let one word of this leak out,
I'll have you court-martialled and shot!
164
00:13:33,190 --> 00:13:36,170
- Do I make myself perfectly clear?
- Yes, sir, yes indeed, sir!
165
00:13:36,420 --> 00:13:37,420
Good.
166
00:13:37,860 --> 00:13:40,090
Now get down the hall and
wake up Sgt. Serkins and Carter.
167
00:13:40,190 --> 00:13:42,460
- Tell them to load their weapons.
- Yes, sir.
168
00:13:48,710 --> 00:13:50,730
Come on.
We're wasting time.
169
00:13:55,390 --> 00:13:57,510
- Hey cut those lights!
- You're cramping our style!
170
00:13:58,160 --> 00:14:00,040
Hey you want Larkin
should catch us?
171
00:14:00,140 --> 00:14:02,600
Joan should worry.
Her old man's a city attorney.
172
00:14:02,700 --> 00:14:04,110
Come on, turn 'em off!
173
00:14:04,210 --> 00:14:06,170
Oh, I'd hate to get caught
at a time like this...
174
00:14:08,110 --> 00:14:09,920
Yeah, I can see your
old man helping me...
175
00:14:10,020 --> 00:14:11,590
Tonight, of all nights.
176
00:14:14,710 --> 00:14:17,030
Be careful, Johnny, I'd hate
to hit Larkin's old bull.
177
00:14:17,310 --> 00:14:19,980
Don't worry, I could drive
this road blind-folded.
178
00:14:20,090 --> 00:14:25,080
- You've had enough practice...
- A lot honey, but never enough!
179
00:14:35,310 --> 00:14:38,360
Johnny, slow up,
I can't see a thing.
180
00:14:39,020 --> 00:14:41,160
No back seat driving
to our marriage!
181
00:14:52,380 --> 00:14:54,090
Easy, you'll get us all killed!
182
00:14:54,190 --> 00:14:56,240
The darn fool didn't
have his lights on, sir!
183
00:14:56,820 --> 00:14:58,350
His lights blinded me,
I couldn't see a thing!
184
00:14:58,450 --> 00:15:00,370
We wanna get there in one piece.
185
00:15:01,390 --> 00:15:02,960
It's only another quarter
mile to the highway.
186
00:15:03,060 --> 00:15:04,970
It's nothing to be afraid of.
Don't worry.
187
00:15:15,940 --> 00:15:17,850
Johnny!
Johnny!
188
00:15:20,540 --> 00:15:22,990
- What was that?
- I don't know it happened so fast.
189
00:15:23,090 --> 00:15:24,710
I didn't see it at all!
190
00:15:27,310 --> 00:15:28,660
What have we done?
191
00:15:29,500 --> 00:15:31,420
Oh it's a little boy!
192
00:15:31,970 --> 00:15:34,180
Gimme a hand,
let's get him to a hospital.
193
00:15:35,830 --> 00:15:37,120
Johnny!
194
00:15:37,830 --> 00:15:41,490
What's this thing!
It's disgusting!
195
00:15:42,320 --> 00:15:44,240
What a monster head!
196
00:15:46,170 --> 00:15:49,180
Here it is. I killed it.
197
00:15:49,740 --> 00:15:52,260
Johnny, I'm getting ill.
198
00:15:55,520 --> 00:15:58,450
John, get me away from here!
199
00:16:18,310 --> 00:16:20,900
- What is this?
- I don't know.
200
00:16:27,640 --> 00:16:29,810
We must've cut the tire
when we hit that thing.
201
00:16:29,910 --> 00:16:32,590
- Are we stuck here?
- We can't drive on it.
202
00:16:32,690 --> 00:16:35,100
It's right off the rim,
and I don't have a spare.
203
00:16:35,200 --> 00:16:37,800
Let's go to Larkin's
house and call the police.
204
00:16:53,980 --> 00:16:55,070
Amazing!
205
00:16:56,140 --> 00:16:58,080
One of them
actually landed intact!
206
00:16:58,180 --> 00:16:59,340
What a story!
207
00:16:59,770 --> 00:17:02,450
That must explain the blue lights
our jet pilots told us about.
208
00:17:03,120 --> 00:17:05,650
I wonder how many regular
airline crack-ups it caused.
209
00:17:06,030 --> 00:17:08,640
If it's all it can do, we're lucky.
210
00:17:09,560 --> 00:17:12,050
But if these things are
proved to be unfriendly...
211
00:17:13,540 --> 00:17:15,460
You got a point there, sir.
212
00:17:15,610 --> 00:17:17,680
Shall we drive closer so
we can get a better look?
213
00:17:17,780 --> 00:17:20,770
No, I think we oughta
wait right here.
214
00:17:22,150 --> 00:17:23,640
They're watching us right now.
215
00:17:23,740 --> 00:17:25,610
Sergeant, get me Division HQ.
216
00:17:25,710 --> 00:17:28,140
I'll get some engineers here
and see what's inside this thing.
217
00:17:28,240 --> 00:17:30,150
Calling Control...
218
00:17:30,420 --> 00:17:32,420
Do you think it could be
from another planet, sir?
219
00:17:32,790 --> 00:17:34,070
Lieutenant!...
220
00:17:34,170 --> 00:17:35,870
When you've been
in service as long as I have,
221
00:17:35,970 --> 00:17:38,870
you'll learn you don't have to think,
you just follow standard procedure.
222
00:17:38,970 --> 00:17:39,561
Yes, sir.
223
00:17:39,661 --> 00:17:42,960
In this case, SOP calls
for engineers, not guesses.
224
00:17:43,060 --> 00:17:44,120
Yes, sir.
225
00:17:44,220 --> 00:17:46,450
Excuse me, sir, I have
Division HQ on up.
226
00:17:46,550 --> 00:17:49,820
Gimme that thing, Sergeant.
I wanna report this myself.
227
00:17:50,000 --> 00:17:53,210
Division HQ?
This is Colonel Ambrose.
228
00:17:53,460 --> 00:17:57,720
I wanna report that the saucer
did land near Pallam wood.
229
00:18:05,550 --> 00:18:07,370
Maybe he can't hear you.
230
00:18:08,540 --> 00:18:10,750
Hey, open up in there!
231
00:18:15,140 --> 00:18:17,630
Hello?
Mr. Larkin?
232
00:18:17,930 --> 00:18:19,280
Anybody home?
233
00:18:21,450 --> 00:18:23,520
Johnny, we ain't got
any right in here!
234
00:18:28,760 --> 00:18:31,490
Operator? Give me Police HQ,
it's an emergency.
235
00:18:34,150 --> 00:18:36,590
- Hello, Police HQ?
- What's the trouble, young fella?
236
00:18:36,740 --> 00:18:40,440
This is Johnny Carter. I'm at the
Larkin's house near Pallam woods.
237
00:18:40,560 --> 00:18:45,140
Yes... Yes I know
you saw little green men.
238
00:18:47,220 --> 00:18:49,480
Oh sure, they're from
another planet.
239
00:18:51,100 --> 00:18:54,620
If you see them again, give them
my love and send them home.
240
00:18:55,250 --> 00:18:57,800
Saturday night.
That's official.
241
00:19:01,290 --> 00:19:02,760
He thought I was kidding him!
242
00:19:04,960 --> 00:19:06,250
Take it easy.
243
00:19:06,780 --> 00:19:08,960
Here, take these.
244
00:19:11,740 --> 00:19:14,180
Go in the kitchen,
try and find some candles.
245
00:19:14,280 --> 00:19:16,190
I'll try the police again.
246
00:19:25,930 --> 00:19:28,010
Darn phone's gone dead.
Bolt lightning must've got it.
247
00:19:28,110 --> 00:19:30,690
Take these, there's more
candles in the kitchen.
248
00:20:35,390 --> 00:20:38,130
Something out there
was looking at me!
249
00:20:39,780 --> 00:20:41,700
Take it easy, honey.
It's all right.
250
00:20:42,160 --> 00:20:44,080
Calm down, now.
251
00:20:51,420 --> 00:20:53,340
What are you doing in my house?
252
00:20:53,640 --> 00:20:55,360
Our car hit something,
we came in to call the police.
253
00:20:55,460 --> 00:20:56,410
The door was open.
254
00:20:56,510 --> 00:20:58,750
That gives you no right to come in.
255
00:20:58,940 --> 00:21:00,640
Who was it you hit?
256
00:21:01,540 --> 00:21:04,550
- It wasn't a person, it was...
- I know.
257
00:21:04,980 --> 00:21:07,100
I know it was bound to happen...
258
00:21:07,460 --> 00:21:09,990
With you kids running
all over my property.
259
00:21:10,280 --> 00:21:12,900
I'll bet you killed one
of my prized efforts.
260
00:21:13,180 --> 00:21:17,890
And if you did...
You're gonna pay for it, mind you that.
261
00:21:18,560 --> 00:21:21,780
- And I'll just call the police to it.
- The phone's dead.
262
00:21:22,360 --> 00:21:25,380
That's what you say.
Get over there the both of you.
263
00:21:26,290 --> 00:21:28,210
Get over there.
264
00:21:39,100 --> 00:21:42,780
Allo? Allo?...
So it is.
265
00:21:42,920 --> 00:21:47,460
- We didn't kill one of your cows.
- It was a little green man, a monster!
266
00:21:47,960 --> 00:21:51,080
- Have you kids been drinking?
- No, sir.
267
00:21:52,960 --> 00:21:56,840
That ain't turpentine I smell.
It's alcohol.
268
00:21:58,330 --> 00:22:02,740
- You know, that's funny, I smell it too!
- Yeah, I smelled it before.
269
00:22:03,290 --> 00:22:04,740
What's your name, son?
270
00:22:04,840 --> 00:22:07,820
Johnny Carter...
I work down at Mullon's gas station.
271
00:22:07,920 --> 00:22:09,260
I thought I'd seen you before.
272
00:22:09,360 --> 00:22:11,500
But we didn't hurt any of your
animals. It was just a...
273
00:22:11,600 --> 00:22:14,160
Okay... Okay... Mr. Larkin!
274
00:22:14,260 --> 00:22:16,380
- ...messing around on my place.
- Okay, take it easy now!
275
00:22:16,480 --> 00:22:19,740
And you tell your young friends
to keep off my property,
276
00:22:19,930 --> 00:22:22,340
or they'll get their backside
loaded with rock shots.
277
00:22:22,440 --> 00:22:24,730
Now, get!
Come on, get out of here!
278
00:22:25,050 --> 00:22:28,630
I'll know where to find you
when I need you. Now get!
279
00:22:39,260 --> 00:22:43,130
- What do we do now?
- I'll have to go back and fix that flat.
280
00:22:45,260 --> 00:22:48,310
It would have to happen
tonight of all nights!
281
00:22:49,090 --> 00:22:51,010
Come on, honey.
282
00:22:54,150 --> 00:22:56,610
- Well?
- Hello, Sandy?
283
00:22:57,170 --> 00:23:00,730
This is Larkin. I want you to send
a couple of cops out here.
284
00:23:00,990 --> 00:23:04,060
And get them smoochin'
kids off my property!
285
00:23:04,270 --> 00:23:06,190
I gotta go out and
check my livestock.
286
00:23:06,480 --> 00:23:08,300
Tell them to hurry up, Sandy.
287
00:23:18,350 --> 00:23:21,330
I've never seen such
pestering young'uns in my life!
288
00:24:22,600 --> 00:24:25,010
- What's that?
- The wind, I guess.
289
00:24:44,880 --> 00:24:46,160
Anybody home?
290
00:24:54,130 --> 00:24:55,880
...messy young'uns, uh!
291
00:24:58,710 --> 00:25:00,620
Anybody home?
292
00:25:09,610 --> 00:25:12,550
Will you get me Watkins-10536?
293
00:25:26,340 --> 00:25:28,470
- Hello?
- Art?... Joe.
294
00:25:28,770 --> 00:25:32,160
- Listen, this time I got proof!
- What is it, Joe?
295
00:25:32,260 --> 00:25:36,090
Listen, I can't tell you what it is.
I swear I'm telling the truth, but...
296
00:25:36,250 --> 00:25:39,320
- I can't tell you what it is, see.
- Why?
297
00:25:39,420 --> 00:25:42,150
'Cause I don't know what it is!
It's stuck underneath the car.
298
00:25:42,250 --> 00:25:44,890
Get in a cab and come here
right away, I need your help.
299
00:25:44,990 --> 00:25:47,570
Well that's too bad,
I'm going back to sleep.
300
00:25:48,120 --> 00:25:51,070
- But Art!
- But nothing. Goodbye.
301
00:25:51,270 --> 00:25:54,040
Wait, don't hang up!
302
00:25:54,790 --> 00:25:56,560
Will you do me one favor?
303
00:25:56,930 --> 00:25:58,980
Clean everything
out of the refrigerator.
304
00:25:59,130 --> 00:26:00,870
- The refrigerator?
- Yeah.
305
00:26:00,970 --> 00:26:04,080
What I'm bringing is perishable.
We gotta keep it on ice.
306
00:26:04,690 --> 00:26:07,800
- You got it, Art?
- Everything out of the refrigerator.
307
00:26:08,190 --> 00:26:11,740
Yeah, that's my boy, Art.
You won't regret this, I swear to you!
308
00:26:12,140 --> 00:26:15,410
You believe me, don't you?
...I'll be right home with it.
309
00:26:15,550 --> 00:26:17,410
Yeah, eve-everything out.
310
00:26:18,480 --> 00:26:20,670
Yeah, everything.
You got it?
311
00:26:20,910 --> 00:26:22,700
I got it, I got it!
312
00:26:46,790 --> 00:26:49,290
You concerned hoodlums!
313
00:26:52,600 --> 00:26:53,660
Refrigerator...
314
00:26:56,390 --> 00:26:58,380
Everything out...
315
00:27:57,890 --> 00:27:59,810
I need a stick to pry him loose.
316
00:28:51,440 --> 00:28:56,360
What the heck am I doing?
I'm as crazy as he is!
317
00:29:24,290 --> 00:29:25,710
Listen!
318
00:29:26,570 --> 00:29:28,740
Come on,
let's go see what it is.
319
00:29:40,790 --> 00:29:44,130
It's one of those little things.
A live one!
320
00:29:44,530 --> 00:29:46,530
What's making all the noise?
321
00:29:46,980 --> 00:29:49,100
He's banging away
at the fender of our car
322
00:29:49,200 --> 00:29:51,580
with some kind
of a crazy hammer!
323
00:29:52,150 --> 00:29:54,940
I bet he thinks the car
is responsible for killing his buddy.
324
00:29:55,440 --> 00:29:56,840
What do you mean?
325
00:29:57,120 --> 00:30:00,530
Well, you know how the savages
blame a rain god for every storm.
326
00:30:00,740 --> 00:30:03,310
Oh Johnny, let's get out of here!
327
00:30:05,290 --> 00:30:09,220
- Honey...
- Oh, how much further?
328
00:30:09,610 --> 00:30:12,000
It's another quarter mile
to the highway, come on!
329
00:30:20,930 --> 00:30:24,210
Come out.
You will not be harmed.
330
00:30:27,760 --> 00:30:29,350
Answer me.
331
00:30:34,610 --> 00:30:36,610
Can you hear me, spaceship?
332
00:30:37,240 --> 00:30:38,610
Answer me!
333
00:30:44,570 --> 00:30:46,650
- Shall I try it again, sir?
- Go ahead.
334
00:30:50,480 --> 00:30:52,500
We have you surrounded.
335
00:30:59,580 --> 00:31:04,490
I don't believe anybody's in that thing.
I think it's probably remote controlled.
336
00:31:06,500 --> 00:31:09,810
Would you want to walk up
there and test your theory?
337
00:31:09,960 --> 00:31:12,290
Well, no sir.
Not particularly.
338
00:31:13,300 --> 00:31:15,120
And start thinking of a
way to explain this thing
339
00:31:15,220 --> 00:31:17,330
without throwing the nation
into a complete panic.
340
00:31:17,430 --> 00:31:18,430
Yes, sir.
341
00:31:18,760 --> 00:31:23,070
I wish we'd stuck to the road.
These shoes weren't made for hiking.
342
00:31:23,300 --> 00:31:25,360
It's surely this way.
Come on, honey.
343
00:31:27,800 --> 00:31:29,720
Hey, a police car!
344
00:31:34,890 --> 00:31:36,740
They must've believed you after all.
345
00:31:36,840 --> 00:31:39,600
Let's go back. The police
will take care of those things.
346
00:31:40,770 --> 00:31:44,590
Pardon me, sir. Maybe if we fired
a few rounds, it might scare them out.
347
00:31:44,960 --> 00:31:47,740
- Anyway, get some reaction.
- Go ahead.
348
00:31:48,830 --> 00:31:50,750
Go ahead, Corporal,
fire a few rounds.
349
00:32:12,520 --> 00:32:14,430
This isn't getting us anywhere.
350
00:32:14,530 --> 00:32:18,210
Lieutenant, I want four volunteers
to work acetylene torches.
351
00:32:18,360 --> 00:32:20,930
I wanna get inside that thing
and see what makes it ticks.
352
00:32:21,030 --> 00:32:22,400
Yes, sir!
353
00:32:45,600 --> 00:32:48,250
Let's have that again.
You were driving without lights?
354
00:32:48,350 --> 00:32:50,710
Yes, but it wouldn't made
any difference anyway.
355
00:32:50,810 --> 00:32:52,560
He was so small,
we wouldn't have seen him.
356
00:32:52,660 --> 00:32:53,960
Small?
357
00:32:55,370 --> 00:32:57,970
Well, he couldn't have been
over four feet high.
358
00:32:58,400 --> 00:33:00,320
And he was all green
except his hands.
359
00:33:00,680 --> 00:33:02,300
- Green?
- Yes, sir.
360
00:33:02,400 --> 00:33:05,450
Boy, we sure glad you came
along, we were really scared.
361
00:33:05,550 --> 00:33:06,890
I'll bet you are.
362
00:33:07,190 --> 00:33:09,620
Joe, get the doctor over here.
363
00:33:09,950 --> 00:33:13,520
Before I take it down to HQ,
I want you to do something for me.
364
00:33:13,760 --> 00:33:15,840
I want you to blow up
this little balloon.
365
00:33:16,080 --> 00:33:19,230
- What for?
- Never mind, just blow. Hold it up.
366
00:33:19,480 --> 00:33:21,580
We're wasting time!
367
00:33:21,680 --> 00:33:23,770
Aren't you gonna do anything
about the little green man?
368
00:33:23,870 --> 00:33:26,660
- This may be a whole invasion!
- Blow!
369
00:33:27,480 --> 00:33:29,400
This is the silliest thing yet.
370
00:33:34,980 --> 00:33:37,190
- A balloon test, uh?
- Yeah.
371
00:33:41,120 --> 00:33:43,410
Did you ever hear such a
cock-and-bull story?
372
00:33:43,620 --> 00:33:46,820
Green men.
Spaceships. Wow.
373
00:33:54,080 --> 00:33:56,500
In my day, we were content
with pink elephants.
374
00:33:57,130 --> 00:33:59,150
But kids these days!
375
00:33:59,780 --> 00:34:02,710
The girl says to me: 'you don't
call him human, do you?'
376
00:34:03,010 --> 00:34:04,320
How do you like that?
377
00:34:04,420 --> 00:34:06,200
What do you expect?
378
00:34:06,340 --> 00:34:09,720
With all the killings they
see in the movies and all.
379
00:34:11,870 --> 00:34:13,270
Do you smell that alcohol?
380
00:34:13,520 --> 00:34:16,390
Those kids must have killed
at least a quarter liquor.
381
00:34:16,580 --> 00:34:18,580
Hey, Mr. Detective!
382
00:34:18,990 --> 00:34:21,060
I'm through now,
can we get going?
383
00:34:21,850 --> 00:34:23,610
For a guy who've
committed a serious crime,
384
00:34:23,710 --> 00:34:25,910
you're awfully anxious
to get to the police station!
385
00:34:26,010 --> 00:34:27,030
Crime?
386
00:34:27,130 --> 00:34:30,750
You don't call killing one
of those monsters a crime?
387
00:34:31,880 --> 00:34:33,700
Something awfully
screwy around here...
388
00:34:33,800 --> 00:34:36,610
Something or somebody.
Come on, let's get going.
389
00:34:36,710 --> 00:34:38,830
Wait a minute,
I just wanna explain this!
390
00:34:38,930 --> 00:34:42,170
- I... Look... Wait a minute.
- Get in!
391
00:34:47,670 --> 00:34:50,190
Now if you just read that
before you sign it.
392
00:34:50,420 --> 00:34:53,180
This is silly!
We told you what happened,
393
00:34:53,280 --> 00:34:55,020
now why don't you do something!
394
00:34:55,120 --> 00:34:57,040
That's just what
we are doing, miss.
395
00:34:57,240 --> 00:34:59,160
This is no statement.
It's a confession!
396
00:34:59,520 --> 00:35:01,260
You admit driving
the car, don't you?
397
00:35:01,360 --> 00:35:02,870
- Yeah, sure but...
- With the lights off?
398
00:35:02,970 --> 00:35:04,350
Yeah, but I told you...
399
00:35:04,450 --> 00:35:06,790
Whether you realize it or not,
driving without lights
400
00:35:06,890 --> 00:35:09,280
and killing a man
is a crime in this state!
401
00:35:09,810 --> 00:35:11,000
Killing a man?
402
00:35:11,170 --> 00:35:13,910
Look, you don't call killing
that green monster..
403
00:35:14,050 --> 00:35:15,560
...that thing, a man!
404
00:35:15,660 --> 00:35:17,990
And I haven't even
added in the drunk driving.
405
00:35:18,090 --> 00:35:19,840
When we get the results
of that balloon test,
406
00:35:19,940 --> 00:35:21,860
that'll be another
strike against you!
407
00:35:25,340 --> 00:35:27,460
Look officer, my father's
the city attorney,
408
00:35:27,560 --> 00:35:29,970
and I demand that you send
for him, right away!
409
00:35:30,070 --> 00:35:32,090
Ha!
I've been waiting for that.
410
00:35:32,190 --> 00:35:36,660
It so happens that I know your father,
and he's already been sent for.
411
00:35:37,260 --> 00:35:38,760
He'll straighten you out.
412
00:35:38,860 --> 00:35:42,290
I'm not saying another word,
even if you beat it out of me.
413
00:35:43,300 --> 00:35:46,030
Beat it out of you?
It never fails.
414
00:35:46,130 --> 00:35:47,480
You try to be nice to
some young punk,
415
00:35:47,580 --> 00:35:48,670
and the first thing you know,
416
00:35:48,770 --> 00:35:50,830
you're charged of
using the third degree!
417
00:35:50,940 --> 00:35:52,860
What's this about a third degree?
418
00:35:52,960 --> 00:35:54,380
Oh... Dad!
419
00:35:56,370 --> 00:35:59,850
These people are crazy!
John and I had a horrible time.
420
00:36:00,060 --> 00:36:02,030
You told me you were
going out with Bill Thomas,
421
00:36:02,130 --> 00:36:03,900
not with this rough neck!
422
00:36:04,490 --> 00:36:06,980
But don't you worry
about the monster?
423
00:36:08,510 --> 00:36:11,430
I heard that ridiculous story
when the Sergeant called me.
424
00:36:11,670 --> 00:36:12,750
Now, Joan, listen to me.
425
00:36:12,850 --> 00:36:15,670
If it's humanely possible,
I'll get you out of this mess.
426
00:36:15,980 --> 00:36:17,900
As for that boy,
he can take his medicine.
427
00:36:18,270 --> 00:36:20,670
Oh thanks.
Thanks a lot!
428
00:36:21,850 --> 00:36:23,620
We're ready for
the identification, sir.
429
00:36:23,740 --> 00:36:25,080
We'll be right in.
430
00:36:25,200 --> 00:36:28,190
If you'll come with me, we'll
make the formal identification.
431
00:36:28,580 --> 00:36:31,880
Wait till you see this thing,
Mr. Hayden, than you'll believe us!
432
00:36:33,650 --> 00:36:35,150
All right, Jim.
433
00:37:03,860 --> 00:37:04,870
Well?
434
00:37:05,120 --> 00:37:08,720
- I didn't run over this man!
- Are you still on that kick?
435
00:37:09,030 --> 00:37:13,110
- I ran over a monster!
- You see, I didn't exaggerate.
436
00:37:13,210 --> 00:37:16,580
- A little green man, I tell you!
- We've heard enough of that.
437
00:37:16,920 --> 00:37:19,930
- But I saw it!
- Do you know who he is?
438
00:37:20,180 --> 00:37:23,230
According to the driver's license
we found on him,
439
00:37:23,380 --> 00:37:26,910
his name is Joe Gruen,
he lives at 121 Maple avenue.
440
00:37:27,010 --> 00:37:30,300
- Where did he work?
- Nowhere, as far as I could find out.
441
00:37:30,400 --> 00:37:33,840
He and a friend of his drifted
into town about a month ago.
442
00:37:33,940 --> 00:37:35,900
- Friend?
- Fellow he lives with.
443
00:37:36,000 --> 00:37:38,450
We tried to get him on the phone
to come over to identify the body,
444
00:37:38,550 --> 00:37:41,020
- and there was no answer.
- I see.
445
00:37:42,040 --> 00:37:43,600
Can I talk to them alone
for a minute?
446
00:37:43,700 --> 00:37:46,260
Oh certainly Mr. Hayden.
Use my office.
447
00:37:47,170 --> 00:37:49,080
Come on!
448
00:37:51,620 --> 00:37:53,530
All right, Jim.
Take him back.
449
00:37:56,720 --> 00:37:58,050
Come in.
450
00:38:00,580 --> 00:38:02,310
Now get this, both of you.
451
00:38:02,410 --> 00:38:05,390
We're lucky in one respect.
The man you've killed is a nobody.
452
00:38:05,490 --> 00:38:08,090
There'll be only one person interested
in the charges brought against you.
453
00:38:08,190 --> 00:38:09,380
That's his roommate.
454
00:38:09,810 --> 00:38:11,850
But daddy, I swear to you,
Johnny didn't...
455
00:38:11,950 --> 00:38:15,130
Be quiet! At least, Johnny
has sense enough to listen.
456
00:38:15,480 --> 00:38:16,250
Now then.
457
00:38:16,350 --> 00:38:18,760
Tomorrow, I'll go and talk to
this Joe Gruen's roommate.
458
00:38:18,860 --> 00:38:22,450
See what I can do for Johnny.
I can't do anything until then.
459
00:38:23,020 --> 00:38:24,520
Come on Joan,
I'm taking you home.
460
00:38:24,620 --> 00:38:28,010
I'm not going,
unless Johnny goes.
461
00:38:31,050 --> 00:38:32,690
How is it going?
462
00:38:32,880 --> 00:38:36,530
We've almost got it. Just as soon
as we cut through this seam.
463
00:38:42,300 --> 00:38:45,410
Hey, look at that!
Looks like some sort of fuse!
464
00:38:46,160 --> 00:38:48,180
Hey, let's get out of here!
Come on!
465
00:39:02,330 --> 00:39:05,760
There's been some kind of an
explosion over in Pallam woods!
466
00:39:08,820 --> 00:39:11,440
- What was that?
- Looks like something blew up.
467
00:39:17,890 --> 00:39:20,010
What do you suppose it was?
468
00:39:24,430 --> 00:39:27,270
Joan, these little monsters,
or whatever they are,
469
00:39:27,450 --> 00:39:29,850
are smarter than all
of us put together!
470
00:39:30,820 --> 00:39:31,940
What do you mean?
471
00:39:32,040 --> 00:39:33,290
Remember when
we watched one of them
472
00:39:33,390 --> 00:39:34,760
pound away at
the fender of my car?
473
00:39:34,860 --> 00:39:36,390
What's so smart about that?
474
00:39:36,490 --> 00:39:37,740
Don't you see?
475
00:39:37,840 --> 00:39:40,510
They killed this man
and then dented the fender!
476
00:39:40,750 --> 00:39:42,660
It's all a frame up!
477
00:39:42,770 --> 00:39:44,820
Whatever it was,
it sure burned out in a hurry.
478
00:39:44,920 --> 00:39:47,970
- Send out a patrol car right away.
- All right, sir.
479
00:39:48,730 --> 00:39:51,050
And we thought
they were mad at the car!
480
00:39:51,200 --> 00:39:53,450
We've gotta go back there,
and get some evidence.
481
00:39:53,590 --> 00:39:57,700
Something they'll believe.
If we don't... I'm going to jail.
482
00:39:58,030 --> 00:40:01,980
But Johnny, how?
They'll never let us out of here!
483
00:40:04,730 --> 00:40:06,910
The window!
It's wide open!
484
00:40:07,010 --> 00:40:10,730
- What about those two kids?
- I talked a little sense into their heads.
485
00:40:13,650 --> 00:40:15,130
The little fools!
They're gone!
486
00:40:15,230 --> 00:40:17,650
So you talked some
sense into them, did you?
487
00:40:19,930 --> 00:40:22,150
The car's running,
let's take it!
488
00:40:26,740 --> 00:40:29,420
Don't put this in the record,
I'll take the responsibility.
489
00:40:36,260 --> 00:40:38,990
- You're still here?
- Of course, where should I be?
490
00:40:39,090 --> 00:40:41,750
I just saw you car drive off
so naturally I assumed...
491
00:40:41,850 --> 00:40:44,280
If those two kids stole my car...!
492
00:40:44,380 --> 00:40:47,560
You said you'd be responsible for this,
I hope you know what you're doing!
493
00:40:47,660 --> 00:40:49,580
So do I, so do I!
494
00:41:01,540 --> 00:41:04,290
Johnny, I'm awfully worried
about taking this car!
495
00:41:04,430 --> 00:41:06,280
After everything else,
what's a little car theft?
496
00:41:06,380 --> 00:41:07,420
Come on, let's go!
497
00:41:27,290 --> 00:41:28,660
See anything, Joan?
498
00:41:29,800 --> 00:41:30,940
Not a thing.
499
00:41:34,950 --> 00:41:36,110
Johnny!
500
00:41:36,970 --> 00:41:38,990
Don't get so far away
from me, I'm frightened.
501
00:41:39,090 --> 00:41:42,360
There's nothing to be afraid of,
I'll handle them with this.
502
00:41:53,140 --> 00:41:54,400
What's going on here,
Lieutenant?
503
00:41:54,500 --> 00:41:57,260
Everything's under control,
one of our jets crashed.
504
00:41:58,750 --> 00:41:59,740
Busy night, too.
505
00:41:59,840 --> 00:42:01,430
Plenty of calls
from people who say
506
00:42:01,530 --> 00:42:03,810
they've seen flying saucers
and little green monsters.
507
00:42:04,130 --> 00:42:05,950
Wonder how that rumor
ever got started?
508
00:42:06,050 --> 00:42:07,560
You got me, Sarge.
509
00:42:08,040 --> 00:42:09,960
Here we go again, see you later.
510
00:42:23,640 --> 00:42:25,370
Johnny, this is silly.
511
00:42:25,470 --> 00:42:28,020
The police were all over here
and they didn't find a thing.
512
00:42:28,140 --> 00:42:31,300
I guess you're right.
Might as well go back.
513
00:43:11,750 --> 00:43:14,610
I'm sorry, Johnny,
but I just can't relax.
514
00:43:15,700 --> 00:43:17,620
I guess you're right.
515
00:43:18,540 --> 00:43:20,990
Would have to happen
tonight of all nights!
516
00:43:25,300 --> 00:43:27,210
Johnny, it's cold in here.
517
00:43:37,080 --> 00:43:39,350
What is this, a reflex action?
518
00:43:39,820 --> 00:43:41,810
Seems like the natural
thing to do out here.
519
00:43:45,310 --> 00:43:48,040
I wonder if any of the
gang saw those things?
520
00:43:48,240 --> 00:43:49,520
How do you mean?
521
00:43:51,320 --> 00:43:54,310
There are a lot of them out there,
and if any of them did see it,
522
00:43:54,410 --> 00:43:57,690
that would convince the police
that we were telling the truth!
523
00:43:58,730 --> 00:44:00,080
Sometime I think it doesn't
matter how many times
524
00:44:00,180 --> 00:44:03,020
a kid try to tell'em something,
they still don't believe it.
525
00:44:04,450 --> 00:44:05,650
It's an idea.
526
00:44:06,620 --> 00:44:09,970
Let's go to the Point and see
if any of the gang is still there.
527
00:44:10,810 --> 00:44:12,970
What we got to loose?
528
00:44:25,170 --> 00:44:26,780
What's so funny?
529
00:44:27,340 --> 00:44:30,380
I expected to be frightened
on my wedding night but...
530
00:44:30,480 --> 00:44:32,400
...Nothing like this!
531
00:44:56,220 --> 00:44:58,140
Stand back an I'll slam the door!
532
00:45:02,240 --> 00:45:05,290
Johnny, help me!
Help me!
533
00:45:07,200 --> 00:45:09,840
Take it easy, honey.
It's trapped in the car.
534
00:45:09,940 --> 00:45:10,840
You're all right?
535
00:45:10,940 --> 00:45:14,230
Johnny, get me away from here!
Please, Johnny!
536
00:45:18,400 --> 00:45:21,130
Joan, this is it, don't you see!
At last we got some evidence.
537
00:45:21,230 --> 00:45:23,150
But how do we get it
to the police station?
538
00:45:23,990 --> 00:45:25,150
You got a point, there.
539
00:45:25,250 --> 00:45:27,140
Gotta get somebody
out here and see this thing!
540
00:45:27,240 --> 00:45:28,510
But who, Johnny?
541
00:45:28,820 --> 00:45:31,570
Remember at the police station.
Your father was right about one thing.
542
00:45:31,670 --> 00:45:35,040
The only person who'd be
interested is Joe Gruen's roommate.
543
00:45:35,270 --> 00:45:37,630
- He's our only chance.
- But where is he?
544
00:45:38,430 --> 00:45:42,460
Don't you remember? Police
said he lived at 121 Maple street.
545
00:45:42,560 --> 00:45:43,830
We'll go there and find him!
546
00:45:43,930 --> 00:45:46,370
- Yes, yes I remember.
- Come on, let's go!
547
00:45:46,470 --> 00:45:49,130
First let's get my car,
my legs are killing me!
548
00:45:49,230 --> 00:45:50,790
All right, all right.
549
00:45:51,320 --> 00:45:53,490
Who goes watching the place?
550
00:46:02,780 --> 00:46:04,820
Killed by little green men, uh?
551
00:46:05,420 --> 00:46:09,190
That is, without a doubt, the
craziest story I've ever heard!
552
00:46:09,340 --> 00:46:12,130
Look, will you phone
and check with the police!
553
00:46:12,290 --> 00:46:13,660
They've been trying to
get you all night,
554
00:46:13,760 --> 00:46:16,340
- and nobody answered.
- Yeah, thanks to these!
555
00:46:16,440 --> 00:46:18,410
When you live with
a big mouth like Joe Gruen,
556
00:46:18,510 --> 00:46:20,420
you gotta have a secret weapon.
557
00:46:22,830 --> 00:46:25,950
Will you please call the police!
Please!
558
00:46:26,070 --> 00:46:29,430
Okay, but if this is
some kind of a gag...
559
00:46:33,110 --> 00:46:35,030
Whatever you do,
don't mention our names.
560
00:46:35,200 --> 00:46:36,840
If they know we're here,
we're done for.
561
00:46:36,980 --> 00:46:38,170
Don't worry.
562
00:46:38,400 --> 00:46:39,670
Hello, Police station?
563
00:46:40,220 --> 00:46:42,870
This is Art Burns.
I live at 121 Maple street,
564
00:46:42,970 --> 00:46:44,620
with my roommate, Joe Gruen.
565
00:46:44,960 --> 00:46:46,240
Did you say Joe Gruen?
566
00:46:46,950 --> 00:46:48,490
We've been trying
to get a hold of you.
567
00:46:48,800 --> 00:46:51,420
Your roommate was killed tonight.
Victim of a hit-and-run.
568
00:46:51,830 --> 00:46:53,870
Killed?
Do you know who did it?
569
00:46:54,030 --> 00:46:56,110
A couple of kids, a boy and a girl.
570
00:46:56,490 --> 00:46:59,230
They've given us the slip but
we'll catch them again, don't worry.
571
00:46:59,330 --> 00:47:01,250
You mean you had them
and you let them get away?
572
00:47:01,360 --> 00:47:04,160
Yeah...
And were they scared!
573
00:47:04,570 --> 00:47:06,820
You should have heard them
talking about little green men.
574
00:47:06,920 --> 00:47:09,020
- I have.
- You have what?
575
00:47:09,370 --> 00:47:13,290
Nothing, never mind.
Thanks, officer, thanks a lot.
576
00:47:14,140 --> 00:47:15,890
Can you come down
tomorrow and claim the body?
577
00:47:15,990 --> 00:47:17,910
Yeah.
Yeah, I guess so.
578
00:47:22,660 --> 00:47:24,790
Well, are we telling
you the truth?
579
00:47:25,670 --> 00:47:27,590
Your story checks out.
580
00:47:28,140 --> 00:47:30,480
Joe kept trying to tell
me something about it.
581
00:47:31,990 --> 00:47:33,560
Will you go with us now?
582
00:47:33,980 --> 00:47:35,370
I'll say I will.
583
00:47:38,830 --> 00:47:40,630
I'm not saying there is a claw,
mind you.
584
00:47:40,730 --> 00:47:43,890
But if there is,
I'm gonna get a picture of it.
585
00:47:46,570 --> 00:47:49,240
- Wow, that's a hot one!
- What's so funny?
586
00:47:49,340 --> 00:47:51,710
I was just thinking how Joe's
gonna feel when I put him
587
00:47:51,810 --> 00:47:55,070
on exhibition as the
world's first victim of a spaceman!
588
00:48:04,470 --> 00:48:05,650
Does it work?
589
00:48:05,750 --> 00:48:08,010
It worked all right
for the Nazi I took it from.
590
00:48:08,150 --> 00:48:11,150
- You disarmed a Nazi soldier?
- Sure.
591
00:48:11,630 --> 00:48:13,980
Well, of course,
he was dead at the time.
592
00:48:16,510 --> 00:48:18,090
Can we be going now?
593
00:48:18,190 --> 00:48:21,830
Sure. Just gimme a couple
seconds to put some clothes on.
594
00:50:12,310 --> 00:50:15,310
Hey! I thought you said
the police had your car.
595
00:50:15,410 --> 00:50:17,940
They do, this belongs to Joan.
596
00:50:25,090 --> 00:50:27,280
Darn, the battery's almost dead.
597
00:50:29,380 --> 00:50:31,360
When's the last time
you checked the water?
598
00:50:31,460 --> 00:50:33,550
Every time the man at
the gas station asks me.
599
00:50:33,670 --> 00:50:36,380
Not the radiator,
he means the battery water.
600
00:50:37,640 --> 00:50:39,560
Well, what's that?
601
00:50:40,800 --> 00:50:44,540
- How about a push?
- I'm a guest here, remember?
602
00:50:45,160 --> 00:50:48,000
All right, all right!
Come on, Joan.
603
00:50:52,130 --> 00:50:53,550
How do you like this?
604
00:50:53,650 --> 00:50:57,160
No top,no motor, but a
brand new shiny spotlight!
605
00:50:57,930 --> 00:50:59,600
Somebody afraid of the dark?
606
00:50:59,790 --> 00:51:01,560
I didn't get it for that!
607
00:51:01,660 --> 00:51:05,210
- What did you get it for?
- A girl always need an extra mirror.
608
00:51:17,150 --> 00:51:19,050
What a pile of junk!
609
00:51:19,150 --> 00:51:22,200
Please, watch your language,
Elvis is very sensitive!
610
00:51:22,300 --> 00:51:24,530
- Elvis?
- The gang calls her Elvis.
611
00:51:24,630 --> 00:51:27,230
She pants and shimmies,
but she really goes!
612
00:51:48,260 --> 00:51:49,200
Did you get rid of him?
613
00:51:49,300 --> 00:51:51,380
Yes, I gave him the story
that one of our jets crashed
614
00:51:51,480 --> 00:51:53,320
and that we were taking
care of everything.
615
00:51:53,420 --> 00:51:54,740
Did they believe you?
616
00:51:54,930 --> 00:51:57,210
Colonel, you are talking to the man
who made the papers believe
617
00:51:57,310 --> 00:51:59,270
that 45 years old girls
were teenage maidens!
618
00:51:59,370 --> 00:52:00,890
This was duck soup.
619
00:52:04,160 --> 00:52:06,260
- We're about through, sir.
- Good.
620
00:52:06,360 --> 00:52:08,700
When they've finished, let the
camouflage boys do their work.
621
00:52:08,800 --> 00:52:09,820
Yes, sir.
622
00:52:10,170 --> 00:52:11,850
Let's get moving, men!
623
00:52:47,220 --> 00:52:49,770
Must be here somewhere!
Let's look on the other side.
624
00:52:59,530 --> 00:53:01,080
I can't see a thing!
625
00:53:01,380 --> 00:53:03,100
It's in there.
It's got to be!
626
00:53:03,200 --> 00:53:05,330
Wait a minute,
I'll turn the spotlight on it.
627
00:53:17,620 --> 00:53:19,780
- What was that?
- Artie, did you see it?
628
00:53:19,880 --> 00:53:23,710
I saw something. Whatever it is,
it's down there on the floor.
629
00:53:25,720 --> 00:53:29,110
Johnny, kill the headlights.
Remember the battery.
630
00:53:39,800 --> 00:53:42,880
Look at that!
I never would've believed it!
631
00:53:43,070 --> 00:53:44,820
Seeing is believing.
632
00:53:46,240 --> 00:53:49,740
Hey Johnny, bring my camera.
I wanna get a picture of this!
633
00:54:00,940 --> 00:54:02,510
Well I'll be...
634
00:54:06,730 --> 00:54:08,130
It's gone!
635
00:54:09,190 --> 00:54:11,690
But it was right there, I saw it!
636
00:54:12,160 --> 00:54:13,910
They'll believe us
when Art backs us up.
637
00:54:14,010 --> 00:54:17,280
They can't accuse him of being
a hysterical kid. Let's get to town!
638
00:54:34,390 --> 00:54:35,390
What was that?
639
00:54:35,490 --> 00:54:38,890
Don't get excited. You gotta be
calm when you call the police.
640
00:54:39,000 --> 00:54:40,530
I'm glad you told me.
641
00:54:53,290 --> 00:54:54,670
Darn it! Battery.
642
00:54:54,770 --> 00:54:56,820
Turn the lights off.
That'll give you more juice.
643
00:54:56,920 --> 00:54:58,200
Yeah, good idea!
644
00:55:04,070 --> 00:55:05,440
Give us the gun!
645
00:55:18,200 --> 00:55:19,310
Did I hit it?
646
00:55:19,410 --> 00:55:21,810
- Can't see anything.
- It certainly sounds like you did!
647
00:55:22,440 --> 00:55:23,620
They're in the bushes!
648
00:55:27,060 --> 00:55:29,890
- Bullets don't hurt them!
- You're sure you're hitting them?
649
00:55:30,110 --> 00:55:32,670
Johnny, use the spotlight.
Turn the spotlight on!
650
00:55:45,000 --> 00:55:46,920
It's the light that hurts!
651
00:55:52,380 --> 00:55:55,080
Take this.
Gimme the spotlight.
652
00:56:04,720 --> 00:56:06,880
What do we do now?
Spotlight's getting dimmer.
653
00:56:07,110 --> 00:56:08,400
Battery's going dead.
654
00:56:09,030 --> 00:56:11,680
- Cut off the headlights.
- Yeah, you're right.
655
00:56:14,860 --> 00:56:16,520
Here they come again!
656
00:56:27,290 --> 00:56:29,030
Looks like we've had it!
657
00:56:33,820 --> 00:56:35,090
Getting dimmer!
658
00:56:39,450 --> 00:56:41,370
Come on, we'd better
make a run for it!
659
00:56:49,870 --> 00:56:51,080
Johnny!
660
00:57:02,080 --> 00:57:03,660
The camera!
The flashbulb!
661
00:57:07,740 --> 00:57:09,180
Come on, it's now or never!
662
00:57:21,170 --> 00:57:24,370
- Did you find any signs of life, sir?
- Nothing.
663
00:57:24,570 --> 00:57:27,010
Whatever flew that thing
down here went up in smoke.
664
00:57:27,350 --> 00:57:29,570
- Nothing's left but ashes.
- Job well done, sir.
665
00:57:31,910 --> 00:57:34,130
Makes you proud,
does it, Lieutenant?
666
00:57:34,330 --> 00:57:37,620
- What does, Colonel?
- Being part of a show like this.
667
00:57:38,070 --> 00:57:41,250
Protecting our country
from alien invaders.
668
00:57:42,150 --> 00:57:43,460
Just think of it.
669
00:57:44,200 --> 00:57:46,020
Only this special unit,
670
00:57:46,120 --> 00:57:47,490
and the President
of the United States,
671
00:57:47,590 --> 00:57:49,650
will know what
happened here tonight.
672
00:57:50,710 --> 00:57:52,800
You mean you think
we know what's happened?
673
00:57:52,960 --> 00:57:54,350
Well, of course we do!
674
00:57:58,580 --> 00:58:02,640
Colonel, this top secret security
business is like scratching...
675
00:58:03,230 --> 00:58:05,420
Once you get started,
it's hard to stop.
676
00:58:07,790 --> 00:58:09,340
What are you getting at,
Lieutenant?
677
00:58:09,920 --> 00:58:10,870
Spit it out!
678
00:58:10,970 --> 00:58:12,660
Did it ever occurred to you
that there might be
679
00:58:12,760 --> 00:58:15,900
other units, just like ours,
covering up other things?
680
00:58:30,040 --> 00:58:31,960
I can't go another step, Johnny!
681
00:58:32,890 --> 00:58:34,360
I've got to rest!
682
00:58:34,670 --> 00:58:36,590
I think we're safe here
for a minute.
683
00:58:42,770 --> 00:58:45,130
Do you think they killed Art?
684
00:58:46,320 --> 00:58:49,530
I don't know. I saw them
pick him up and carry him away.
685
00:58:49,990 --> 00:58:53,360
Johnny, we've got to get help.
We've got to!
686
00:58:53,700 --> 00:58:55,900
We can't just leave him to
those creatures.
687
00:58:56,300 --> 00:58:57,980
What are we gonna do?
688
00:58:58,870 --> 00:59:00,130
I don't know.
689
00:59:01,600 --> 00:59:02,600
Johnny...
690
00:59:03,380 --> 00:59:05,810
What if we'd turn
ourselves into the police?
691
00:59:07,190 --> 00:59:08,720
You're kidding, aren't you?
692
00:59:09,410 --> 00:59:10,550
Don't you see?
693
00:59:10,720 --> 00:59:14,500
If we get the police out here, we'll get
them to help Art out in some way.
694
00:59:14,600 --> 00:59:16,310
Yeah, that's an idea.
695
00:59:16,690 --> 00:59:19,160
Come on, let's go
use Larkin's phone.
696
00:59:33,730 --> 00:59:35,350
Well, that does it.
697
00:59:36,080 --> 00:59:38,620
- Not a trace.
- It's a good night's work!
698
00:59:39,070 --> 00:59:41,110
Now we can go home
and get some sleep.
699
00:59:41,720 --> 00:59:42,720
Yeah...
700
00:59:43,200 --> 00:59:45,760
And read about a jet crash
in tomorrow's morning papers.
701
00:59:47,120 --> 00:59:50,680
- What did you say?
- Nothing, sir. Nothing at all.
702
00:59:58,000 --> 01:00:00,100
But I tell you, we're ready
to give ourselves up.
703
01:00:00,430 --> 01:00:02,220
If you'll just come out
to the Larkin farm!
704
01:00:02,320 --> 01:00:03,430
You're not wanted anymore.
705
01:00:03,530 --> 01:00:05,190
Why don't you
go home and sleep it off?
706
01:00:05,720 --> 01:00:07,210
What about Joe Gruen?
707
01:00:07,440 --> 01:00:09,950
According to the autopsy
we did, the cause of death
708
01:00:10,050 --> 01:00:12,310
was heart failure,
due to alcoholism.
709
01:00:12,540 --> 01:00:16,840
The alcohol content of his blood was
the highest our coroner had ever seen!
710
01:00:17,150 --> 01:00:20,680
What about the fender of my car?
You said that proved I hit him.
711
01:00:20,840 --> 01:00:23,940
Oh you hit him alright.
But only after he was dead!
712
01:00:24,160 --> 01:00:25,110
After?
713
01:00:25,210 --> 01:00:27,130
Yeah, the way we figure,
he was drunk.
714
01:00:27,490 --> 01:00:30,340
And he ran the car off the road,
and down the hill.
715
01:00:30,450 --> 01:00:31,940
We found a liquor bottle near it.
716
01:00:32,040 --> 01:00:33,130
You found his car?
717
01:00:33,230 --> 01:00:34,130
Yeah, that's what tipped us off.
718
01:00:34,230 --> 01:00:36,410
He must've managed
to get out of his car,
719
01:00:36,510 --> 01:00:38,250
and climb back up to the road.
720
01:00:38,350 --> 01:00:40,740
The exhaustion and the alcohol
were just too much for his ticker,
721
01:00:40,840 --> 01:00:42,140
and he conked out.
722
01:00:42,280 --> 01:00:45,050
Then you kids must've come along,
and run over his body.
723
01:00:45,500 --> 01:00:47,360
But won't you come out here!
724
01:00:47,460 --> 01:00:49,380
What for?
You're in the clear.
725
01:00:49,560 --> 01:00:53,050
What about taking your car?
You still want us for car theft!
726
01:00:53,250 --> 01:00:55,090
One of our patrol car
has recovered my car
727
01:00:55,190 --> 01:00:57,310
when they went out to check
on an airplane crash.
728
01:00:57,410 --> 01:00:59,700
But we stole it just the same!
729
01:00:59,800 --> 01:01:03,030
Don't worry young lady,
your father took care of that.
730
01:01:03,150 --> 01:01:06,430
Look, why don't both of you
go home and sleep it off!
731
01:01:06,630 --> 01:01:08,550
And don't bother me again!
732
01:01:14,090 --> 01:01:15,210
Mr. Hayden.
733
01:01:16,050 --> 01:01:17,360
Mr. Hayden!
734
01:01:20,520 --> 01:01:23,420
Trust Daddy.
He came through again.
735
01:01:26,300 --> 01:01:28,150
What about Lover's Point?
736
01:01:28,360 --> 01:01:30,750
No, not at a time like this!
737
01:01:30,880 --> 01:01:34,420
Don't be silly, I mean the gang.
They may still be there.
738
01:01:34,520 --> 01:01:36,560
They'll help us.
They'll believe us.
739
01:01:36,670 --> 01:01:39,270
- What makes you think so?
- I know so.
740
01:01:39,550 --> 01:01:41,280
They aren't like
our parents or the police.
741
01:01:41,380 --> 01:01:44,950
They won't think we're drunk or crazy
or anything just because we're young.
742
01:01:45,830 --> 01:01:48,810
You know, I think you're right!
Come on, let's go!
743
01:01:52,790 --> 01:01:54,060
Doggone kids!
744
01:01:54,510 --> 01:01:56,430
Look what they've done to Oswald.
745
01:01:57,040 --> 01:01:58,070
I'll fix him!
746
01:02:04,940 --> 01:02:06,860
You go this way, I'll go that.
747
01:02:09,810 --> 01:02:11,800
We were attacked by
weird creatures!
748
01:02:12,250 --> 01:02:13,050
What?
749
01:02:13,220 --> 01:02:15,140
Tom, Liz, you gotta help us.
750
01:02:15,530 --> 01:02:17,420
And they captured him!
751
01:02:17,520 --> 01:02:19,270
The police wouldn't believe us.
752
01:02:19,370 --> 01:02:21,280
Will you help us?
753
01:02:22,170 --> 01:02:23,540
I'll show you the way.
Come on!
754
01:02:48,310 --> 01:02:49,450
They're heading
toward that clearing
755
01:02:49,550 --> 01:02:51,890
where there used to be
a nice pond, remember?
756
01:02:51,990 --> 01:02:53,440
Yeah, yeah!
757
01:02:53,540 --> 01:02:56,460
Okay, gang.
Now everybody turn off your lights.
758
01:02:57,850 --> 01:03:00,770
Once we get up there,
we'll surround the clearing.
759
01:03:00,930 --> 01:03:03,300
Once we're in position,
I'll give a signal, like this.
760
01:03:06,470 --> 01:03:08,940
That'll be the signal for
everybody to turn on your lights.
761
01:03:09,140 --> 01:03:10,460
Does everybody got it?
762
01:03:10,560 --> 01:03:12,150
Yeah, yeah!
763
01:03:12,300 --> 01:03:13,700
Okay, gang, let's go.
764
01:03:13,800 --> 01:03:15,900
Hey, Johnny, wait for me!
765
01:03:16,350 --> 01:03:18,790
I was lonely back there.
766
01:03:21,880 --> 01:03:23,650
Let's go.
Come on, gang!
767
01:04:10,550 --> 01:04:13,440
Hey, what's happened?
Where am I, uh?
768
01:04:13,540 --> 01:04:16,700
You're alright. Little green men
had you but... we burned them up
769
01:04:17,000 --> 01:04:20,960
Wow, what a buzz I got out of it.
Hey, is this some kind of a gag?
770
01:04:21,060 --> 01:04:22,550
But how, Johnny?
771
01:04:22,660 --> 01:04:25,900
Just like his roommate.
Acute alcoholism!
772
01:04:26,060 --> 01:04:28,570
These monsters kill their victims
by sticking them with alcohol.
773
01:04:28,670 --> 01:04:29,580
Pure alcohol!
774
01:04:29,680 --> 01:04:31,550
Why isn't he dead then,
like Joe Gruen?
775
01:04:31,650 --> 01:04:32,480
Let me finish!
776
01:04:32,610 --> 01:04:34,480
You don't happen to die
unless you're already loaded.
777
01:04:34,580 --> 01:04:36,350
And if you are, that's it.
778
01:04:36,550 --> 01:04:39,070
Too much...
He just had too much.
779
01:04:39,470 --> 01:04:41,950
What's going on here?
How did I get here?
780
01:04:42,050 --> 01:04:43,940
What is this?
Some kind of a joke?
781
01:04:44,040 --> 01:04:45,510
You gotta remember.
Remember!
782
01:04:45,630 --> 01:04:48,480
No use, Johnny, he won't remember
a thing of what's happened.
783
01:04:48,610 --> 01:04:51,130
Yeah, just like anybody else
who's been on a bend.
784
01:04:56,120 --> 01:04:58,040
Now you kids listen to me!
785
01:04:59,100 --> 01:05:00,820
You got my bull drunk.
786
01:05:00,920 --> 01:05:02,960
I'm gonna take the law
into my own hands.
787
01:05:03,160 --> 01:05:07,280
If you're not off my land in
60 seconds, I'm gonna start shooting.
788
01:05:14,910 --> 01:05:16,790
I'll bet that no one
will ever believe us.
789
01:05:16,890 --> 01:05:19,610
Of course not!
After all, we're just crazy kids.
790
01:05:19,740 --> 01:05:20,860
Come on.
Get out!
791
01:05:22,910 --> 01:05:24,660
But what if they come back again?
792
01:05:24,820 --> 01:05:26,730
What if there's
more around right now?
793
01:05:27,470 --> 01:05:28,900
I guess the best thing
we can hope is that
794
01:05:29,000 --> 01:05:32,300
the next guy who runs into
one is a 100% certified adult!
795
01:05:34,700 --> 01:05:36,240
Messy young'uns!
796
01:05:36,970 --> 01:05:39,600
Oh well! Being young
has its compensations.
797
01:05:41,170 --> 01:05:42,580
Hey Paul!
Paul!
798
01:05:44,050 --> 01:05:45,590
How would you like
to be my best man?
799
01:05:45,840 --> 01:05:48,320
Johnny, I can't get
married like this!
800
01:05:48,480 --> 01:05:52,540
- I'll swap dresses with you.
- Then you can be my maid of honor!
801
01:05:54,320 --> 01:05:55,480
Young'uns!
802
01:05:56,140 --> 01:05:59,860
- Hey, you two slipped your track?
- No we just got back on it!
803
01:06:00,050 --> 01:06:02,240
Get in there, and let's drive!
804
01:06:04,520 --> 01:06:05,830
So that's my story.
805
01:06:06,660 --> 01:06:07,760
Poor Daddy.
806
01:06:07,860 --> 01:06:10,720
Johnny and Joan helped me
remember a little of it.
807
01:06:10,900 --> 01:06:12,820
But I wrote it, you understand.
808
01:06:13,450 --> 01:06:14,620
A true story?
809
01:06:14,890 --> 01:06:17,820
Well, that's the nice thing about
all this book writing business...
810
01:06:18,050 --> 01:06:19,970
You pay before you read.
811
01:06:20,260 --> 01:06:26,970
Subs made in Belgium
Chrome58- 2014.12.28
63527
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.