Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,160
'The following programme contains strong language and violent scenes.'
2
00:00:23,800 --> 00:00:25,800
(WIND WHISTLES)
3
00:00:26,120 --> 00:00:28,120
(DRAMATIC MUSIC)
4
00:00:36,960 --> 00:00:39,000
Great and beautiful Nemesis,
5
00:00:39,000 --> 00:00:41,760
proud Goddess of Vengeance, this is Octavia,
6
00:00:42,560 --> 00:00:44,560
daughter of Atia Balba Caesonia.
7
00:00:45,720 --> 00:00:48,320
Why don't you hear my prayers?
8
00:00:49,320 --> 00:00:51,320
My son has been dead a year.
9
00:00:52,000 --> 00:00:54,000
How much longer must I wait?
10
00:00:54,680 --> 00:00:57,000
My heart is cold and broken.
11
00:00:58,040 --> 00:01:00,040
Give me my son's murderer,
12
00:01:00,920 --> 00:01:02,920
the vile slave Aprio.
13
00:01:03,480 --> 00:01:06,840
I will sacrifice my entire herd of cattle in my state of Milonia.
14
00:01:07,480 --> 00:01:09,800
I beg you, give me vengeance.
15
00:01:15,440 --> 00:01:17,440
(I beg you, give me vengeance.)
16
00:01:18,480 --> 00:01:20,480
(WIND WHISTLES)
17
00:01:49,600 --> 00:01:51,600
I am Caesar Augustus.
18
00:01:52,920 --> 00:01:56,160
And I will give anyone, citizen or slave,
19
00:01:56,680 --> 00:02:02,720
100,000 in gold for the head of the traitor, Marcus Messalla Corvinus.
20
00:02:04,200 --> 00:02:06,200
(WOMEN SCREAM)
21
00:02:17,440 --> 00:02:19,440
We're looking for your master.
22
00:02:25,280 --> 00:02:27,280
Dominus. (GASPS)
23
00:02:39,760 --> 00:02:42,280
One of you must know something.
24
00:02:42,280 --> 00:02:45,400
Where your master went. Where he's hoping to go.
25
00:02:47,520 --> 00:02:49,520
Anything.
26
00:02:51,200 --> 00:02:53,200
(WOMAN GASPS)
27
00:02:53,720 --> 00:02:55,200
(NEIGHS)
28
00:02:56,800 --> 00:02:58,800
Anything at all?
29
00:03:02,840 --> 00:03:04,320
Thank you.
30
00:03:04,320 --> 00:03:06,400
(CICADAS CHIRRUP)
31
00:03:06,400 --> 00:03:08,960
Listen, Piso, Gaius and I are leaving Rome.
32
00:03:08,960 --> 00:03:12,520
Sicily, Greece, Asia, Syria. We'll be gone for years.
33
00:03:13,160 --> 00:03:16,200
That explains the elimination of all dissent here first.
34
00:03:16,200 --> 00:03:19,080
To do what has to be done, we need Gaius to be alive.
35
00:03:19,080 --> 00:03:22,800
He has to survive. And so do you, of course.
36
00:03:22,800 --> 00:03:24,800
The end justifies it all.
37
00:03:25,560 --> 00:03:28,480
I've betrayed all my principles, one after the other,
38
00:03:28,480 --> 00:03:30,720
because I believe your plan to restore the republic
39
00:03:30,760 --> 00:03:34,920
is the only chance we have left. But it relies on a lot of things.
40
00:03:34,920 --> 00:03:37,040
The most important is Drusus,
41
00:03:37,040 --> 00:03:40,640
a young man of 16 who has no idea what you expect of him.
42
00:03:40,640 --> 00:03:43,000
There's a hitch. What hitch?
43
00:03:43,640 --> 00:03:45,880
Oh, hmph.
44
00:03:45,880 --> 00:03:47,880
Drusus isn't up to it.
45
00:03:49,240 --> 00:03:51,520
He lacks judgement.
46
00:03:51,520 --> 00:03:53,520
Intellect politically.
47
00:03:53,560 --> 00:03:56,040
Oh, what? So that's it? It's all off?No, it's...
48
00:03:56,040 --> 00:03:58,120
It just needs someone else.
49
00:03:58,120 --> 00:04:00,120
It needs Tiberius.
50
00:04:01,400 --> 00:04:03,400
(CHUCKLES) Tiberius. Seriously?
51
00:04:04,120 --> 00:04:05,880
Have you met him?
52
00:04:05,880 --> 00:04:08,040
He loathes Rome, hates its politics.
53
00:04:08,040 --> 00:04:10,040
All he wants out of life is a library in the hills.
54
00:04:10,040 --> 00:04:12,440
It does not matter what he wants. He'll be persuaded.
55
00:04:12,440 --> 00:04:14,560
You can't be persuaded to do something like this.
56
00:04:14,560 --> 00:04:17,040
You have to want it. You have to die for it.
57
00:04:17,040 --> 00:04:19,240
You have to face it, Livia, it's over.
58
00:04:19,240 --> 00:04:21,960
Nothing is over! They're young, there's still time.
59
00:04:21,960 --> 00:04:24,200
No, there isn't. This is what I'm trying to tell you.
60
00:04:24,200 --> 00:04:26,480
You'll be gone for years. You might never come back.
61
00:04:26,480 --> 00:04:28,840
And if you do, I might not be here.
62
00:04:28,840 --> 00:04:32,440
We need to know, they need to know. They're not ready, not yet.
63
00:04:35,040 --> 00:04:37,040
I need to know.
64
00:04:38,880 --> 00:04:42,080
When you get to my age, you never know what's round the corner.
65
00:04:55,040 --> 00:04:56,600
(GIGGLES)
66
00:05:05,480 --> 00:05:06,480
(GASPS)
67
00:05:17,560 --> 00:05:18,880
It's him.
68
00:06:05,240 --> 00:06:07,240
(NEIGHS)
69
00:06:13,960 --> 00:06:15,440
Where are you two going?
70
00:06:15,440 --> 00:06:17,880
We weren't expecting you back yet, Mother.
71
00:06:20,080 --> 00:06:21,880
I hate it when you call me "Mother".
72
00:06:21,880 --> 00:06:24,720
What would you like us to call you,...Mother?
73
00:06:27,560 --> 00:06:29,840
I'm going to the mausoleum tomorrow with Piso.
74
00:06:29,840 --> 00:06:32,000
At the third hour I need you to come.
75
00:06:32,000 --> 00:06:35,560
Sorry. As fun as that sounds, we're on the hunt for Corvinus again,
76
00:06:35,560 --> 00:06:37,360
first thing.
77
00:06:37,360 --> 00:06:39,440
Not anymore.
78
00:06:39,440 --> 00:06:41,440
(HOOVES CLOP)
79
00:06:49,080 --> 00:06:52,440
I suppose we're in for one of our serious talks.Probably.
80
00:06:52,440 --> 00:06:55,280
I won't be going. Yes, you will.
81
00:06:55,280 --> 00:06:58,240
No, I won't. I'm not going on my own.
82
00:06:58,240 --> 00:07:00,760
Yes, you are. No, I'm most certainly not.
83
00:07:01,240 --> 00:07:03,320
Domini, forgive me. The house of Octavia?
84
00:07:03,320 --> 00:07:05,320
Straight down there.
85
00:07:08,560 --> 00:07:10,560
(COWBELL JANGLES)
86
00:07:26,080 --> 00:07:28,080
You're not... What?
87
00:07:28,960 --> 00:07:33,680
Ready. You've barely spoken to me since I said I wanted to leave.
88
00:07:33,680 --> 00:07:35,920
We have a huge estate outside Rome.
89
00:07:35,920 --> 00:07:39,760
I just want a chance to work it. Our own land. Our own thing.
90
00:07:39,760 --> 00:07:42,000
For our child. I said I'd go, didn't I?
91
00:07:42,000 --> 00:07:45,040
They're going away for years. We wouldn't have gone with them anyway.
92
00:07:45,040 --> 00:07:47,040
Would we?
93
00:07:48,960 --> 00:07:51,440
(SIGHS) Anyway, you've been free since you were 15.
94
00:07:51,440 --> 00:07:53,560
But it doesn't mean anything.
95
00:07:53,560 --> 00:07:55,720
To you, or Livia.
96
00:07:55,720 --> 00:07:59,520
You still follow her everywhere. Even when she's killing people.
97
00:08:00,520 --> 00:08:02,720
She's your whole life.
98
00:08:02,720 --> 00:08:04,960
Because you're too scared to have one of your own.
99
00:08:12,320 --> 00:08:14,320
I meant no disrespect.
100
00:08:20,680 --> 00:08:22,760
I was going to tell you.
101
00:08:26,400 --> 00:08:28,400
May I ask one more thing of you.
102
00:08:29,000 --> 00:08:31,400
I'm going to the mausoleum tomorrow.
103
00:08:31,400 --> 00:08:33,400
Of course. With the boys.
104
00:08:40,280 --> 00:08:42,280
(INDISTINCT DISTANT CHATTER)
105
00:08:46,760 --> 00:08:48,760
(LAUGHTER)
106
00:08:54,440 --> 00:08:56,200
(LAUGHTER)
107
00:08:56,200 --> 00:08:58,440
So the elephant says to the naked man,
108
00:08:58,440 --> 00:09:00,840
how do you breathe through that? (ALL LAUGH)
109
00:09:05,280 --> 00:09:07,600
See, Gaius? Livia!
110
00:09:07,600 --> 00:09:09,240
I was about to send out a search party.
111
00:09:09,240 --> 00:09:11,480
Uhm, here, take this one.
112
00:09:11,480 --> 00:09:12,640
Nope? Oh.
113
00:09:12,640 --> 00:09:14,640
(GIGGLES)
114
00:09:17,320 --> 00:09:20,000
Did you find Corvinus yet? It's only a matter of time.
115
00:09:20,000 --> 00:09:23,880
Are all these executions really necessary, Gaius?
116
00:09:23,880 --> 00:09:27,000
They all had fair trials, Mother. How many of them were there?
117
00:09:27,000 --> 00:09:29,000
You should get married again.
118
00:09:30,680 --> 00:09:32,680
What? Set an example.
119
00:09:33,440 --> 00:09:35,760
You set one! You're out of mourning.
120
00:09:35,760 --> 00:09:39,520
When I'm out of mourning, Gaius, I'll let you know.
121
00:09:41,480 --> 00:09:43,480
Telling me what to do...
122
00:09:44,400 --> 00:09:49,240
while you let this man Primus blame my poor dead son for his treachery.
123
00:09:49,240 --> 00:09:53,240
(SCOFFS) You should be avenging the family's honour, not letting him
124
00:09:53,240 --> 00:09:55,240
crawl off into exile.
125
00:09:56,080 --> 00:09:59,400
The one man that you SHOULD be killing.
126
00:10:01,000 --> 00:10:03,480
Shame on you, Gaius Julius.
127
00:10:03,480 --> 00:10:05,840
I hope his ship goes down in a storm.
128
00:10:05,840 --> 00:10:08,400
Excuse me, Domina. What?
129
00:10:10,160 --> 00:10:12,440
Where is Primus?
130
00:10:12,440 --> 00:10:16,600
Down at the port. Waiting for a payoff and a ship to Athens.
131
00:10:17,720 --> 00:10:21,240
Everything all right, Mother? We also promised him a pardon.
132
00:10:22,080 --> 00:10:24,960
That was more of an aspiration than a promise.
133
00:10:28,800 --> 00:10:32,280
I hope I wasn't interrupting your cosy dinner with Scribonia.
134
00:10:32,280 --> 00:10:34,640
She came with Octavia. What?
135
00:10:34,640 --> 00:10:36,880
Lying next to you like you're married or something.
136
00:10:37,440 --> 00:10:39,600
She saved our lives. She betrayed her lover.
137
00:10:39,600 --> 00:10:42,280
I call that loyalty. Oh, fuck your loyalty!
138
00:10:42,280 --> 00:10:45,320
You're cutting Primus loose. His wife was sleeping with Crassus.
139
00:10:45,320 --> 00:10:48,240
So, he's a fool. Not a traitor. Equally dangerous.
140
00:10:48,240 --> 00:10:50,840
He lied for us in court. He blamed Marcellus.
141
00:10:50,840 --> 00:10:53,640
Who else could he blame? Well, it's killing my sister!
142
00:10:54,360 --> 00:10:55,840
(SIGHS)
143
00:10:57,120 --> 00:11:01,760
Look, Primus is getting away with his honour,
144
00:11:01,760 --> 00:11:04,640
his life and a lot of my money.
145
00:11:05,880 --> 00:11:07,880
So, the pardon...
146
00:11:08,760 --> 00:11:11,080
the pardon can wait a bit.
147
00:11:13,000 --> 00:11:15,560
All right. We can do it now.
148
00:11:17,400 --> 00:11:18,880
(SIGHS)
149
00:11:32,360 --> 00:11:33,920
Abraxas?
150
00:11:35,000 --> 00:11:36,360
Lady.
151
00:11:39,960 --> 00:11:41,960
(SHUDDERING BREATHS)
152
00:11:50,600 --> 00:11:52,600
(GASPS AND SOBS)
153
00:12:00,720 --> 00:12:02,720
(HEAVY BREATHING AND GRUNTING)
154
00:12:10,320 --> 00:12:12,320
(MOANS)
155
00:12:13,640 --> 00:12:15,400
(BOTH PANTING)
156
00:12:22,440 --> 00:12:24,880
(GIGGLES) You were jealous.
157
00:12:26,920 --> 00:12:28,920
Of what exactly?
158
00:12:29,640 --> 00:12:33,120
(SHARP BREATH) Antigone's leaving us.
159
00:12:36,600 --> 00:12:38,600
She'll never leave you.
160
00:12:43,080 --> 00:12:45,080
(FOOTSTEPS APPROACH)
161
00:12:51,000 --> 00:12:53,400
They found him. Aprio.
162
00:12:56,240 --> 00:12:58,800
Somebody buried his body in the woods.
163
00:12:58,800 --> 00:13:01,040
At Baiae.
164
00:13:01,040 --> 00:13:03,640
Near the villa and the port. Are you sure?
165
00:13:03,640 --> 00:13:05,480
Yes.
166
00:13:05,480 --> 00:13:07,480
He had the ring I gave Marcellus.
167
00:13:09,280 --> 00:13:12,840
Buried?All this time I've been looking all around the world
168
00:13:12,840 --> 00:13:14,920
and there he was, all along. Right here.
169
00:13:15,680 --> 00:13:17,680
How was he buried?
170
00:13:18,880 --> 00:13:20,800
Somebody killed him.
171
00:13:20,800 --> 00:13:22,680
First, clearly.
172
00:13:22,680 --> 00:13:23,800
Yes.
173
00:13:24,720 --> 00:13:26,720
They found this with the body.
174
00:13:27,560 --> 00:13:30,400
It's a diploma of freedom, in his name,
175
00:13:30,400 --> 00:13:34,520
from his master Titus Marcius Memor.
176
00:13:34,960 --> 00:13:36,960
It's a forgery, of course,
177
00:13:36,960 --> 00:13:39,520
perfectly executed, as Marcellus was his owner.
178
00:13:40,520 --> 00:13:46,600
So, we know that after he killed my son he was silenced.
179
00:13:46,600 --> 00:13:48,600
Which begs the question...
180
00:13:51,200 --> 00:13:53,120
by whom?
181
00:14:01,400 --> 00:14:03,400
I wish to be alone.
182
00:14:34,080 --> 00:14:37,160
Octavia. Octavia, there's something I kept from you.
183
00:14:37,160 --> 00:14:39,480
I kept it from everyone... about Marcellus.
184
00:14:40,760 --> 00:14:44,040
When everyone thought Gaius would die that time.Yes.
185
00:14:44,040 --> 00:14:47,200
Marcellus expected to be nominated his successor.
186
00:14:47,200 --> 00:14:50,400
He had friends who expected that too. Powerful friends.
187
00:14:51,480 --> 00:14:56,080
If Gaius died, Marcellus was going to execute both of Livia's sons.
188
00:14:56,080 --> 00:14:57,200
(SCOFFING)
189
00:14:57,200 --> 00:14:59,920
She and Antigone were to be exiled for the rest of their lives.
190
00:14:59,920 --> 00:15:01,800
No, that's not poss - He told me himself.
191
00:15:01,800 --> 00:15:03,520
It's a lie! It is not!
192
00:15:03,520 --> 00:15:05,520
It was all planned.
193
00:15:05,520 --> 00:15:08,680
He had his reasons. And so did his friends.
194
00:15:14,680 --> 00:15:19,160
Livia. Livia told me...she told me that I don't know him.
195
00:15:20,000 --> 00:15:22,000
You're missing the point.
196
00:15:22,600 --> 00:15:24,600
If I knew...
197
00:15:25,440 --> 00:15:27,360
who else did?
198
00:15:27,360 --> 00:15:29,360
What if Livia knew?
199
00:15:31,320 --> 00:15:34,480
What would any mother do to protect her children?
200
00:15:34,480 --> 00:15:36,480
(BREATHING HEAVILY)
201
00:15:38,760 --> 00:15:41,800
And Antigone is an expert in medicines.
202
00:15:44,440 --> 00:15:46,040
Scribonia?
203
00:15:47,480 --> 00:15:49,160
What do I do?
204
00:15:49,160 --> 00:15:51,128
What do I do?!
205
00:16:02,600 --> 00:16:05,480
The Port at Ostia. We'll catch the wagons up on the way.
206
00:16:05,480 --> 00:16:07,480
Yes, Lord.
207
00:16:11,400 --> 00:16:13,400
Are you sure about this?
208
00:16:14,200 --> 00:16:16,200
Gave her my word.
209
00:16:20,760 --> 00:16:22,760
(HORSES NEIGH)
210
00:16:49,200 --> 00:16:51,200
I'm sorry you found out like that.
211
00:16:59,080 --> 00:17:01,080
Well, in the end,
212
00:17:01,800 --> 00:17:03,800
you are free.
213
00:17:05,200 --> 00:17:07,200
Am I?
214
00:17:10,000 --> 00:17:13,640
We all live in a messy tangle of feelings and obligation
215
00:17:13,640 --> 00:17:16,440
and the history, you know,
216
00:17:16,440 --> 00:17:18,800
you have with people.
217
00:17:21,800 --> 00:17:24,160
I'm not sure I know what freedom is.
218
00:17:32,080 --> 00:17:33,320
Here.
219
00:17:33,760 --> 00:17:35,760
They're all waiting inside.
220
00:17:36,520 --> 00:17:38,800
You're against this? I'm scared.
221
00:17:39,480 --> 00:17:40,920
Me too.
222
00:17:40,920 --> 00:17:44,560
You're scared they won't do it. I'm scared they will.
223
00:17:51,040 --> 00:17:55,240
Father, we give you this wine from Antigone's estate at Nepi.
224
00:17:55,240 --> 00:17:57,240
(LIQUID POURS)
225
00:18:07,440 --> 00:18:10,640
Twenty years ago, after the battle of Philippi,
226
00:18:12,360 --> 00:18:15,120
I brought your grandfather's body back from Greece.
227
00:18:16,360 --> 00:18:19,480
And your mother swore a sacred oath
228
00:18:19,480 --> 00:18:23,440
to his spirit to restore the Republic he died for.
229
00:18:24,440 --> 00:18:29,800
She married her enemy and turned him from a gangster into a tyrant.
230
00:18:31,000 --> 00:18:34,840
So that Drusus can inherit. Inherit what?
231
00:18:34,840 --> 00:18:39,120
Stepfather's power. And give it back to the Senate.
232
00:18:39,120 --> 00:18:40,800
What? You knew about this?
233
00:18:40,800 --> 00:18:42,120
No.
234
00:18:42,120 --> 00:18:45,000
Once you understand the premise it's a simple deduction.
235
00:18:49,440 --> 00:18:52,120
Does stepfather know why you married him?
236
00:18:53,720 --> 00:18:55,720
That's not how it was.
237
00:18:56,600 --> 00:18:58,640
At first it was survival.
238
00:18:58,640 --> 00:19:00,640
Then came love.
239
00:19:01,440 --> 00:19:05,560
But after that I began to see the possibilities.
240
00:19:09,800 --> 00:19:11,600
Yes. Yes, I bet you did.
241
00:19:11,600 --> 00:19:14,800
Tiberius.With their blood and their sacrifice
242
00:19:14,800 --> 00:19:17,600
your ancestors built the Republic of Rome.
243
00:19:17,600 --> 00:19:20,080
Then your father betrayed it all.
244
00:19:20,080 --> 00:19:22,400
For the honour of our family, it falls to you.
245
00:19:22,400 --> 00:19:24,160
To make amends.
246
00:19:24,160 --> 00:19:26,480
You know, most of my friends gave their lives for this!
247
00:19:26,480 --> 00:19:28,480
Show some fucking respect!
248
00:19:29,520 --> 00:19:31,800
What would we have to do?
249
00:19:31,800 --> 00:19:33,120
Exactly.
250
00:19:33,120 --> 00:19:37,360
You just go on as you would do anyway, in the army and the Senate,
251
00:19:37,360 --> 00:19:40,080
loyally serving Rome and your stepfather.
252
00:19:40,080 --> 00:19:44,640
But when the time comes, be ready. The rest you can leave to me.
253
00:19:44,680 --> 00:19:46,680
You make it sounds so simple.
254
00:19:53,040 --> 00:19:55,080
Your brother can't do it alone.
255
00:19:55,080 --> 00:19:57,880
He needs your cunning, your brilliance.
256
00:19:58,640 --> 00:20:02,160
Without that, without you, he will never succeed.
257
00:20:03,160 --> 00:20:05,160
He will never survive.
258
00:20:11,680 --> 00:20:13,680
I'll do it. I will.
259
00:20:16,280 --> 00:20:18,040
I won't!
260
00:20:18,040 --> 00:20:21,200
This will get him killed.
261
00:20:21,200 --> 00:20:25,440
Just like everyone else who ever crossed Caesar Augustus.
262
00:20:25,440 --> 00:20:27,440
Son of the divine Julius.
263
00:20:29,920 --> 00:20:32,440
I won't do it.
264
00:20:32,440 --> 00:20:37,280
Not for you, and never for some political idea.
265
00:20:37,280 --> 00:20:39,280
Then do it for Drusus.
266
00:20:40,880 --> 00:20:42,880
He's a fool.
267
00:20:43,400 --> 00:20:45,400
The Republic is dead.
268
00:20:46,760 --> 00:20:48,760
So is your father.
269
00:20:57,680 --> 00:21:01,360
And so, to me, are you.
270
00:21:08,600 --> 00:21:10,600
(SHUDDERS)
271
00:21:19,360 --> 00:21:21,360
Wait. Where are you going?
272
00:21:21,880 --> 00:21:23,440
She didn't mean it. Yes, she did.
273
00:21:23,440 --> 00:21:25,440
No, she didn't. Stop!
274
00:21:26,200 --> 00:21:28,320
Tiberius.
275
00:21:28,320 --> 00:21:30,200
Forget it! Let him run!
276
00:21:33,320 --> 00:21:35,320
I know where he's going.
277
00:21:37,000 --> 00:21:39,000
I want Tiberius gone today.
278
00:21:44,760 --> 00:21:46,720
It was your vow.
279
00:21:46,720 --> 00:21:48,720
Not his.
280
00:21:50,160 --> 00:21:52,600
Please ask Tycho to make the arrangements.
281
00:22:18,600 --> 00:22:21,760
So, what's going on?
282
00:22:25,200 --> 00:22:28,080
The four of you were in Baiae when Marcellus died.
283
00:22:28,600 --> 00:22:32,440
Why are you dragging this up now? New information has come to light.
284
00:22:32,440 --> 00:22:36,800
We now know that the slave Aprio was murdered in Baiae.
285
00:22:36,800 --> 00:22:39,720
They found his body buried in the forest near the villa.
286
00:22:39,720 --> 00:22:46,640
We're now forced to consider whether Livia may in fact be responsible.
287
00:22:47,400 --> 00:22:49,320
Livia?
288
00:22:49,320 --> 00:22:52,160
(LAUGHS) That's the maddest thing I ever heard.
289
00:22:52,160 --> 00:22:54,240
Why on earth would Livia be responsible?
290
00:22:54,240 --> 00:22:57,440
It pains me deeply to have to say this,
291
00:22:58,760 --> 00:23:00,240
but Marcellus was...
292
00:23:02,160 --> 00:23:04,600
Marcellus was planning on killing Tiberius and Drusus
293
00:23:04,600 --> 00:23:07,160
when he succeeded my brother.
294
00:23:13,320 --> 00:23:18,000
But...Aprio poisoned Livia as well. And me and Julia.
295
00:23:18,000 --> 00:23:20,640
Yes, but you didn't die though, did you? Only Marcellus died.
296
00:23:20,640 --> 00:23:24,880
This is stupid. It was Aprio! Yes, Marcellus attacked him.
297
00:23:24,880 --> 00:23:26,640
I saw it. Just before dinner.
298
00:23:26,640 --> 00:23:29,800
Aprio was furious. That explanation no longer answers.
299
00:23:29,800 --> 00:23:32,520
The slave did not work alone.
300
00:23:32,520 --> 00:23:35,080
He was paid a lot of money. Clearly by Livia.
301
00:23:35,080 --> 00:23:37,160
What was Livia doing there in the first place? Hm?
302
00:23:37,160 --> 00:23:41,400
She hates the seaside. And where did the slave get the poison anyway?
303
00:23:48,760 --> 00:23:51,480
Antigone gave Marcellus something to drink before he died.
304
00:23:51,480 --> 00:23:55,040
She gave us all something to drink. It was seawater so we'd throw up.
305
00:23:55,040 --> 00:23:57,680
Yes, but Marcellus didn't throw up. He just died.
306
00:23:57,680 --> 00:24:01,320
And Antigone hated Marcellus. Everyone knows that.
307
00:24:01,320 --> 00:24:04,680
And she knows about poisons and things. Everyone knows that too.
308
00:24:04,680 --> 00:24:07,280
She couldn't have killed Aprio and neither could Livia.No.
309
00:24:08,120 --> 00:24:10,600
No, then that had to have been Tycho.
310
00:24:12,280 --> 00:24:15,680
He left the villa just before the dinner. Where did he go?
311
00:24:15,680 --> 00:24:17,520
Hm?
312
00:24:17,520 --> 00:24:19,520
Did anyone see him again that night?
313
00:24:21,640 --> 00:24:24,040
N... What...what's the point of all this?
314
00:24:24,480 --> 00:24:26,480
We have to destroy her.
315
00:24:27,120 --> 00:24:29,680
As she's destroyed my son.
316
00:24:29,680 --> 00:24:31,880
Gaius needs to know. Mother, please -
317
00:24:31,880 --> 00:24:35,400
Livia mustn't know anything about this. No warning.
318
00:24:35,400 --> 00:24:38,520
She mustn't be given any time to prepare her lies.
319
00:24:38,520 --> 00:24:40,520
Is that completely understood?
320
00:24:41,080 --> 00:24:43,080
Do you understand?
321
00:24:44,440 --> 00:24:47,120
We will go and see my brother immediately.
322
00:24:47,120 --> 00:24:48,760
(DOOR SHUTS)
323
00:24:48,760 --> 00:24:52,280
Well, that's the end of our sister's betrothal to Drusus.
324
00:24:52,280 --> 00:24:55,600
I just don't believe it. And Tiberius.
325
00:24:55,600 --> 00:24:57,600
He won't get anyone.
326
00:24:59,640 --> 00:25:04,160
So, what do you think? Is it possible she killed Marcellus?
327
00:25:04,720 --> 00:25:06,880
If she did, she saved my life.
328
00:25:08,520 --> 00:25:11,680
I'm glad he's dead. Always was and always will be.
329
00:25:11,680 --> 00:25:13,680
And his uppity fucking slave.
330
00:25:16,680 --> 00:25:18,680
We should do something.
331
00:25:19,200 --> 00:25:20,520
What?
332
00:25:21,400 --> 00:25:23,560
I miss you.
333
00:25:23,560 --> 00:25:26,720
Even though I see you every day I miss you so much.
334
00:25:28,920 --> 00:25:31,800
Sometimes you have to fight for what you want, Iullus.
335
00:25:33,800 --> 00:25:35,800
Sometimes you have to take it.
336
00:25:36,880 --> 00:25:38,800
Maybe it's time to pick a side.
337
00:25:43,560 --> 00:25:45,560
(SEAGULLS CALL)
338
00:25:50,760 --> 00:25:53,400
I hate gulls. They eat everything.
339
00:25:53,400 --> 00:25:55,400
So do you.
340
00:25:56,280 --> 00:25:57,720
Primus!
341
00:25:59,880 --> 00:26:03,560
Welcome to Ostia. We brought you a present.
342
00:26:05,480 --> 00:26:08,880
This is an unexpected honour. We had to come down anyway.
343
00:26:08,880 --> 00:26:11,520
We're thinking of extending the port.
344
00:26:11,520 --> 00:26:14,120
It needs more whorehouses. He means warehouses.
345
00:26:14,120 --> 00:26:16,160
I'm very grateful.
346
00:26:16,160 --> 00:26:19,880
We don't forget our friends. Otherwise our friends will forget us.
347
00:26:20,640 --> 00:26:23,680
I've found a ship for Athens, sailing tomorrow.
348
00:26:23,680 --> 00:26:27,320
Well, if you have to a little bit of exile you could do a lot worse.
349
00:26:27,320 --> 00:26:31,200
The wine's not bad and living with Greeks, the women are grateful.
350
00:26:31,200 --> 00:26:35,560
(LAUGHS) It feels good to be on the same side again.
351
00:26:35,560 --> 00:26:38,240
We were always on the same side. (CLANKING)
352
00:26:42,680 --> 00:26:45,080
Um, you know I knew nothing about any of that.
353
00:26:45,080 --> 00:26:49,200
Corvinus and Crassus.Of course. Obviously, I'm divorcing Porcia.
354
00:26:49,200 --> 00:26:51,880
you should get Livia to find you a new one while you're away.
355
00:26:51,880 --> 00:26:54,840
She enjoys that sort of thing. Yeah, I'll write to her.
356
00:26:54,840 --> 00:26:56,880
Thank you. Good.
357
00:26:56,880 --> 00:26:58,880
(GROANS)
358
00:27:01,000 --> 00:27:02,760
(METALLIC CLATTERING)
359
00:27:02,760 --> 00:27:04,760
(GASPING)
360
00:27:05,720 --> 00:27:07,720
Well, you took your time.
361
00:27:10,040 --> 00:27:12,040
(SEAGULLS CALL)
362
00:27:12,880 --> 00:27:16,040
I promised Octavia. You promised Livia too.
363
00:27:19,320 --> 00:27:21,920
Put him on a ship to Athens anyway. They can lose him at sea.
364
00:27:23,280 --> 00:27:25,280
Get this cart back to Rome.
365
00:27:30,920 --> 00:27:33,560
Oh, Varica's. He'll be there.
366
00:27:33,560 --> 00:27:35,560
I'll leave you to it.
367
00:27:37,920 --> 00:27:39,560
Varica!
368
00:27:39,560 --> 00:27:43,320
Nero Drusus. An honour to have you here again.
369
00:27:43,320 --> 00:27:46,440
Wine for our guest.I'm looking for my brother.He's through here.
370
00:27:46,440 --> 00:27:49,360
We have some brand-new Germans, by the way.
371
00:27:50,760 --> 00:27:53,800
I can always send them in later if you...if you wish.
372
00:28:03,720 --> 00:28:05,720
We should talk about this.
373
00:28:06,640 --> 00:28:08,960
I mean, do you think it can be done?
374
00:28:10,200 --> 00:28:12,200
In theory?
375
00:28:13,720 --> 00:28:15,360
Tiberius.
376
00:28:18,440 --> 00:28:22,720
I mean, it would be incredible, you know, to...
377
00:28:22,720 --> 00:28:25,000
..to make history like that, the two of us.
378
00:28:25,000 --> 00:28:28,440
Restore the family honour. Avenge Grandfather.
379
00:28:28,440 --> 00:28:30,440
The Republic.
380
00:28:34,200 --> 00:28:36,200
I'm not scared.
381
00:28:42,640 --> 00:28:44,640
She's right about one thing though.
382
00:28:45,520 --> 00:28:47,600
I can't do it without you.
383
00:28:50,840 --> 00:28:52,840
She killed Marcellus.
384
00:28:54,000 --> 00:28:56,320
Mother. That much is obvious now.
385
00:28:56,320 --> 00:28:58,720
And that means she killed Father too.
386
00:28:59,680 --> 00:29:01,680
We don't know that.
387
00:29:01,680 --> 00:29:03,640
I've always known that.
388
00:29:04,960 --> 00:29:08,200
Because that's what happens when people get involved with Mother.
389
00:29:10,040 --> 00:29:12,040
They die.
390
00:29:13,800 --> 00:29:15,840
She's a monster.
391
00:29:15,840 --> 00:29:17,840
So is Gaius.
392
00:29:18,600 --> 00:29:20,600
That's how it works.
393
00:29:21,120 --> 00:29:23,360
That's how they work.
394
00:29:23,360 --> 00:29:25,360
Through him she has power.
395
00:29:27,360 --> 00:29:30,160
And when he dies it'll be through us.
396
00:29:32,840 --> 00:29:34,840
It never ends.
397
00:29:37,120 --> 00:29:39,560
I'm not scared of dying, Tiberius.
398
00:29:41,720 --> 00:29:43,720
I'm scared of not living.
399
00:29:45,400 --> 00:29:48,280
But then, I'm just a fool.
400
00:30:17,840 --> 00:30:20,240
Aunt Livia, forgive me.
401
00:30:21,040 --> 00:30:23,040
Tycho told me that you were here.
402
00:30:24,720 --> 00:30:26,720
Look, it's important.
403
00:30:27,240 --> 00:30:29,240
I have something to trade.
404
00:30:30,200 --> 00:30:32,200
Some news.
405
00:30:34,320 --> 00:30:36,320
But I do want something in return.
406
00:30:38,160 --> 00:30:40,160
A marriage to Julia would be...
407
00:30:40,840 --> 00:30:42,800
very good for me.
408
00:30:42,800 --> 00:30:45,720
Politically. She's marrying Agrippa.
409
00:30:45,760 --> 00:30:49,400
Of course. But he won't live forever.
410
00:30:50,760 --> 00:30:55,160
And when she does become available I want you to fix it.
411
00:30:56,920 --> 00:30:58,240
For me.
412
00:30:59,160 --> 00:31:01,840
And not, for example, Tiberius or anyone else.
413
00:31:04,640 --> 00:31:06,640
And don't tell me you can't.
414
00:31:06,640 --> 00:31:09,080
I won't. Anything else?
415
00:31:11,760 --> 00:31:13,400
Yes.
416
00:31:13,400 --> 00:31:16,160
I want preferment, like Tiberius and Drusus.
417
00:31:17,600 --> 00:31:22,040
I'm the son of Marcus Antonius and I am sick of being pushed aside.
418
00:31:22,040 --> 00:31:24,280
You should be happy you are not dead.
419
00:31:28,320 --> 00:31:30,720
Do we have a deal, Aunt Livia?
420
00:31:33,160 --> 00:31:34,640
You want a lot.
421
00:31:36,200 --> 00:31:38,200
I bring a lot.
422
00:31:43,800 --> 00:31:47,280
Hey! Easy there! Slow down! Slow down!
423
00:31:50,880 --> 00:31:52,880
(HORSES NEIGH)
424
00:31:57,320 --> 00:31:59,320
(INDISTINCT CHATTER)
425
00:32:00,880 --> 00:32:04,960
They found Corvinus. He's in the Tullianum.
426
00:32:06,280 --> 00:32:08,280
(INDISTINCT CHATTER)
427
00:32:12,160 --> 00:32:14,160
May I join you?
428
00:32:15,680 --> 00:32:17,680
What's your name?
429
00:32:18,840 --> 00:32:20,840
Valeria.
430
00:32:26,280 --> 00:32:28,280
We are trapped.
431
00:32:28,280 --> 00:32:30,280
You and I.
432
00:32:30,640 --> 00:32:32,640
Both of us.
433
00:32:34,040 --> 00:32:36,040
In a room where no light ever comes.
434
00:32:36,760 --> 00:32:39,320
Feeling for a doorway out of the dark.
435
00:32:41,400 --> 00:32:43,400
There is no doorway.
436
00:32:46,800 --> 00:32:48,800
Just walls and darkness.
437
00:32:49,680 --> 00:32:52,120
And all we're looking for,
438
00:32:52,120 --> 00:32:54,520
any of us, is a little...
439
00:33:02,360 --> 00:33:03,880
..happiness.
440
00:33:03,920 --> 00:33:05,400
(GENTLE LAUGH)
441
00:33:27,440 --> 00:33:28,640
Mother.
442
00:33:32,000 --> 00:33:34,000
Anyone you want.
443
00:33:38,120 --> 00:33:40,120
(DOOR OPENS)
444
00:33:42,560 --> 00:33:46,840
Corvinus. Gaius sends his regards.
445
00:33:46,840 --> 00:33:48,840
He couldn't be bothered to come.
446
00:33:49,880 --> 00:33:52,760
I'm a Roman citizen and a senator.
447
00:33:53,280 --> 00:33:56,160
And I have the right to a public trial.
448
00:33:58,880 --> 00:34:00,880
That's more than we were going to get.
449
00:34:00,880 --> 00:34:03,840
You're a pair of tyrants. What did you expect?
450
00:34:06,040 --> 00:34:09,360
I still have the right to a trial. I know, and you'll get one.
451
00:34:15,800 --> 00:34:17,800
But you don't need to be there.
452
00:34:18,520 --> 00:34:20,600
(CHOKING) Wait!
453
00:34:20,600 --> 00:34:22,560
I'll tell you who killed Marcellus.
454
00:34:22,560 --> 00:34:23,600
(LAUGHS)
455
00:34:23,600 --> 00:34:25,960
I know who killed Marcellus.
456
00:34:26,720 --> 00:34:29,960
Everyone knows who killed fucking Marcellus!
457
00:34:32,560 --> 00:34:34,800
I don't want the body found. Or recognised.
458
00:34:40,840 --> 00:34:43,680
(STRAINED GRUNTS AND GURGLING)
459
00:34:49,920 --> 00:34:51,280
(LOUD GRUNT)
460
00:34:58,320 --> 00:35:00,560
You wanted to see us.
461
00:35:00,560 --> 00:35:03,840
So, Tycho. What happened to Aprio?
462
00:35:03,840 --> 00:35:05,840
Again.
463
00:35:06,320 --> 00:35:08,720
Aprio? The Spaniard.
464
00:35:11,040 --> 00:35:13,040
I told Tycho to kill him.
465
00:35:15,760 --> 00:35:17,800
And I did.
466
00:35:17,800 --> 00:35:21,080
I gave him my word!Your word would have got us all killed.
467
00:35:21,080 --> 00:35:22,920
That was not your decision to make!
468
00:35:22,920 --> 00:35:26,120
We couldn't leave the Spaniard alive and deep down, you know it.
469
00:35:27,640 --> 00:35:30,360
He had to be silenced. But he wasn't.
470
00:35:30,360 --> 00:35:32,400
Silenced. I buried him in the forest.
471
00:35:32,400 --> 00:35:34,400
Well, not deep enough.
472
00:35:36,680 --> 00:35:38,480
They found him.
473
00:35:38,480 --> 00:35:43,120
They know. They know everything. What we did, how we did it. And why.
474
00:35:46,680 --> 00:35:49,080
I'm sorry.Octavia's at the house with her daughters.
475
00:35:49,080 --> 00:35:51,080
Waiting for Gaius.
476
00:35:52,720 --> 00:35:54,000
(SIGHS)
477
00:35:54,680 --> 00:35:58,000
And so now, we fight for our lives.
478
00:35:59,560 --> 00:36:01,560
All of us.
479
00:36:04,920 --> 00:36:06,560
We can run.
480
00:36:06,560 --> 00:36:08,680
Now. You and me.
481
00:36:08,680 --> 00:36:11,520
We'd be at the coast by the Kalends. We could disappear.
482
00:36:11,520 --> 00:36:14,040
For ever. You'd be admitting your guilt.
483
00:36:14,920 --> 00:36:17,600
They would never stop looking. We'd lose everything.
484
00:36:17,600 --> 00:36:19,600
Except our lives.
485
00:36:20,600 --> 00:36:22,520
And our child's.
486
00:36:22,520 --> 00:36:25,800
If we stay, we could lose that too.
487
00:36:33,200 --> 00:36:35,200
Would you come with us?
488
00:36:47,320 --> 00:36:49,160
No.
489
00:36:49,160 --> 00:36:51,760
I am the daughter of Marcus Livius Drusus.
490
00:36:52,920 --> 00:36:55,320
I don't break my word and I don't run.
491
00:37:06,000 --> 00:37:08,000
But you must choose for yourselves.
492
00:37:09,640 --> 00:37:11,640
Because that is what it means.
493
00:37:14,040 --> 00:37:16,040
Freedom.
494
00:37:22,560 --> 00:37:25,080
I thank you for your service.
495
00:37:25,080 --> 00:37:27,080
And for your friendship.
496
00:37:29,840 --> 00:37:31,840
I will never forget you.
497
00:37:50,280 --> 00:37:52,280
(CRYING SOFTLY)
498
00:38:07,800 --> 00:38:09,320
(SNIFFS)
499
00:38:13,000 --> 00:38:15,000
(BOTH SOB)
500
00:38:38,680 --> 00:38:40,400
(SOBS)
501
00:38:43,320 --> 00:38:45,320
Where would we go?
502
00:38:46,480 --> 00:38:47,960
Egypt?
503
00:38:48,920 --> 00:38:50,920
I must still have family there.
504
00:38:52,560 --> 00:38:54,560
It...it's some kind of home.
505
00:39:00,480 --> 00:39:02,480
Not for me.
506
00:39:05,360 --> 00:39:07,360
I was born in Rome.
507
00:39:08,520 --> 00:39:10,480
My mother was born in Rome.
508
00:39:10,480 --> 00:39:12,480
And hers before her.
509
00:39:13,960 --> 00:39:15,960
I am a citizen.
510
00:39:16,880 --> 00:39:18,880
This is my home.
511
00:39:21,280 --> 00:39:23,280
And she is my sister.
512
00:39:28,600 --> 00:39:30,600
I choose to stay.
513
00:39:34,800 --> 00:39:35,880
(SIGHS)
514
00:39:39,640 --> 00:39:41,080
(SOBS)
515
00:39:43,240 --> 00:39:45,240
Let's go.
516
00:39:46,320 --> 00:39:48,320
Are you sure?
517
00:39:51,880 --> 00:39:53,600
We are.
518
00:39:56,320 --> 00:39:57,800
(SIGHS)
519
00:40:14,720 --> 00:40:17,400
It's a terrible thing that Livia did to Marcellus.
520
00:40:19,160 --> 00:40:21,160
That Marcellus did to her.
521
00:40:23,840 --> 00:40:25,840
And that I am doing now.
522
00:40:43,880 --> 00:40:45,880
Husbands and wives.
523
00:40:47,680 --> 00:40:49,680
Mothers and...
524
00:40:51,000 --> 00:40:52,600
children.
525
00:40:54,400 --> 00:40:56,400
Poison and blood.
526
00:40:59,800 --> 00:41:01,160
(SIGHS)
527
00:41:03,480 --> 00:41:05,480
There's no end to it.
528
00:41:09,040 --> 00:41:11,040
There's no end to it ever.
529
00:41:17,040 --> 00:41:19,040
Marcellus deserves vengeance.
530
00:41:20,640 --> 00:41:23,080
So do we. They're here.
531
00:41:25,120 --> 00:41:27,120
(DOORS OPEN)
532
00:41:28,840 --> 00:41:31,400
Gaius, I have something terrible to tell you.
533
00:41:33,000 --> 00:41:35,040
It's about Livia and Marcellus.
534
00:41:35,040 --> 00:41:37,040
And Antigone and Tycho.
535
00:41:38,160 --> 00:41:40,160
They killed my son.
536
00:41:43,720 --> 00:41:45,720
(INDISTINCT REVELRY)
537
00:41:48,640 --> 00:41:51,600
Piso's here. I'm sorry for what I said earlier.
538
00:41:51,600 --> 00:41:54,520
You know, I'll never let anything happen to you. Fuck!
539
00:41:57,800 --> 00:42:00,240
Tiberius. She's dead.
540
00:42:00,920 --> 00:42:03,160
Tiberius. The girl!
541
00:42:03,160 --> 00:42:05,640
I don't know why you come here.
542
00:42:05,640 --> 00:42:08,280
What did you do?What happened? What did you do, Tiberius?
543
00:42:09,800 --> 00:42:12,720
I was just talking to Mother.
544
00:42:15,920 --> 00:42:19,200
Varica's a piece of work. You two should leave!
545
00:42:19,200 --> 00:42:22,120
(INDISTINCT CHATTER AND LAUGHING) Come. Get him home, now.
546
00:42:23,320 --> 00:42:25,640
I'll deal with Varica. Go on.
547
00:42:51,560 --> 00:42:53,560
(BREATHING HEAVILY)
548
00:42:57,560 --> 00:43:00,000
If there's a plan, now's the time.
549
00:43:03,480 --> 00:43:06,200
(INHALES) Fuck her!
550
00:43:12,360 --> 00:43:14,120
Oh, everyone's here.
551
00:43:14,120 --> 00:43:16,880
(LAUGHS) I hope you left me something, I'm starving.
552
00:43:21,400 --> 00:43:23,200
(SNAPS FINGERS)
553
00:43:23,200 --> 00:43:27,960
We were all wondering if you poisoned Marcellus.
554
00:43:29,480 --> 00:43:32,960
(SCOFFS) I'm sorry, what? My son. Did you kill him?
555
00:43:32,960 --> 00:43:35,080
Your son?
556
00:43:35,080 --> 00:43:36,720
Why would I do that?
557
00:43:36,720 --> 00:43:40,000
Did you know Marcellus was planning to kill Drusus and Tiberius?
558
00:43:41,040 --> 00:43:42,760
What? Did you know?
559
00:43:42,760 --> 00:43:45,000
I did not! And I don't believe this.
560
00:43:45,000 --> 00:43:47,000
He told me himself. Well, he didn't tell me.
561
00:43:47,000 --> 00:43:49,440
You knew! You knew!
562
00:43:49,440 --> 00:43:52,160
You were paying the German slave in Scribonia's house
563
00:43:52,160 --> 00:43:54,280
just as you were paying Aprio in mine!What?
564
00:43:54,280 --> 00:43:56,120
The slave has admitted to everything.
565
00:43:56,120 --> 00:43:58,880
She overheard Marcellus and then she reported to Antigone.
566
00:43:58,880 --> 00:44:01,240
It's a lie. You be quiet, freedwoman!
567
00:44:01,240 --> 00:44:03,800
You have no right to speak here!
568
00:44:05,040 --> 00:44:09,880
What is this?The slave, Aprio, was found dead in Baiae.
569
00:44:09,880 --> 00:44:12,240
His body was buried. Hidden.
570
00:44:13,920 --> 00:44:16,520
So you think I killed him? Of course not.
571
00:44:16,520 --> 00:44:19,720
You had Tycho do it.And Antigone gave Marcellus the poison.
572
00:44:19,720 --> 00:44:20,880
We don't know what it was.
573
00:44:20,880 --> 00:44:23,320
Right, maybe I paid the slave to poison me too.
574
00:44:23,320 --> 00:44:26,240
And everyone else.Means, motive and opportunity, Livia.
575
00:44:26,240 --> 00:44:28,160
You had all three.
576
00:44:34,200 --> 00:44:35,640
(SCOFFS)
577
00:44:38,720 --> 00:44:39,960
(CLATTERS) (GASPS)
578
00:44:39,960 --> 00:44:42,160
If you think I did it, stand up and say so!
579
00:44:42,160 --> 00:44:45,560
Somebody has to stand up for him! He's dead! My brother's dead!
580
00:44:45,560 --> 00:44:47,960
They should be tortured. We are not slaves.
581
00:44:47,960 --> 00:44:49,800
They were slaves. What's the difference?
582
00:44:49,800 --> 00:44:52,120
The difference is they're not fucking slaves!
583
00:44:52,120 --> 00:44:54,600
And nobody's torturing them. Gaius, I need to know.
584
00:44:54,600 --> 00:44:56,600
(ALL ARGUE AT ONCE)
585
00:44:58,160 --> 00:45:00,160
Stoooop!
586
00:45:00,680 --> 00:45:02,680
(GASPS) Stop.
587
00:45:03,040 --> 00:45:05,200
(SOBS) Stop it! All of you.
588
00:45:19,920 --> 00:45:22,480
Your German slave, your witness.
589
00:45:22,480 --> 00:45:25,360
Bring her here. Let her settle this.
590
00:45:26,560 --> 00:45:28,560
Let her speak.
591
00:45:34,440 --> 00:45:36,120
I sold her.
592
00:45:41,320 --> 00:45:43,400
Can she be found?
593
00:45:43,400 --> 00:45:47,400
Yes, of course she can be found. Then do it.
594
00:45:56,240 --> 00:45:58,760
Agrippa, make sure the slave is found.
595
00:45:58,760 --> 00:46:00,760
Bring her back.
596
00:46:02,200 --> 00:46:04,880
Gaius. Marcellus is avenged.
597
00:46:04,880 --> 00:46:06,880
The slave is dead.
598
00:46:07,760 --> 00:46:09,760
Let me take you home.
599
00:46:18,120 --> 00:46:20,720
Sister, let me take you - Who killed the slave?
600
00:46:22,360 --> 00:46:24,640
Come. (GASPS) I can go on my own!
601
00:46:32,040 --> 00:46:34,040
(RETCHES)
602
00:46:37,160 --> 00:46:38,360
(COUGHING)
603
00:46:39,840 --> 00:46:41,840
(BREATHING HEAVILY)
604
00:46:54,440 --> 00:46:57,360
This is far from over, Octavia. Anything but.
605
00:47:13,840 --> 00:47:16,920
What do you think? I think we've picked a side.
606
00:47:18,240 --> 00:47:20,240
Now she owes us.
607
00:47:41,760 --> 00:47:43,200
(DOOR OPENS)
608
00:47:46,520 --> 00:47:47,760
So?
609
00:47:49,400 --> 00:47:51,400
He knows.
610
00:47:52,600 --> 00:47:54,840
But he's keeping it to himself.
611
00:47:54,840 --> 00:47:56,840
Why?
612
00:47:58,440 --> 00:48:00,440
(FOOTSTEPS APPROACH)
613
00:48:00,480 --> 00:48:01,880
(GASPS)
614
00:48:07,160 --> 00:48:09,160
Agrippa told us.
615
00:48:11,440 --> 00:48:14,160
Did you do it? Marcellus.
616
00:48:14,640 --> 00:48:16,640
(BREATHING HEAVILY)
617
00:48:24,200 --> 00:48:26,680
He was going to kill you both, Little Bears.
618
00:48:29,760 --> 00:48:31,760
And Father?
619
00:48:35,240 --> 00:48:36,520
No,
620
00:48:37,960 --> 00:48:39,960
my love.
621
00:48:42,080 --> 00:48:44,320
That was me.
622
00:48:44,320 --> 00:48:47,840
Your mother knew nothing about it. It was years before I told her.
623
00:49:11,360 --> 00:49:12,720
Why?
624
00:49:14,840 --> 00:49:16,320
(INHALES)
625
00:49:21,120 --> 00:49:23,120
Because he deserved it.
626
00:49:34,640 --> 00:49:36,640
I'll do it. (GASPS)
627
00:49:38,640 --> 00:49:40,640
I'll help him.
628
00:49:41,120 --> 00:49:43,120
Drusus.
629
00:49:45,400 --> 00:49:47,800
(INHALES)I'll do it... (SIGHS)
630
00:49:51,080 --> 00:49:52,760
..Mother.
631
00:50:16,640 --> 00:50:20,640
I want you to make sure that Scribonia never finds that slave.
632
00:50:24,960 --> 00:50:27,440
Not that Livia would leave another loose end.
633
00:50:28,920 --> 00:50:31,480
It was Marcellus who drew the sword first.
634
00:50:33,320 --> 00:50:35,320
He wasn't ready.
635
00:50:36,160 --> 00:50:38,160
Not for Livia.
636
00:50:40,880 --> 00:50:43,400
Not even close. There's no proof.
637
00:50:49,840 --> 00:50:51,840
What will you do?
638
00:51:01,760 --> 00:51:03,760
I don't know.
639
00:51:12,880 --> 00:51:17,440
I won't speak of this again to anyone else, ever.
640
00:51:31,240 --> 00:51:33,240
And neither will you.
641
00:53:08,680 --> 00:53:10,680
You can go. Thank you.
642
00:53:10,680 --> 00:53:12,680
(DRAMATIC MUSIC)
643
00:53:28,200 --> 00:53:30,200
(DOOR OPENS)
644
00:53:55,440 --> 00:53:57,640
I love you, Livia Drusilla.
645
00:54:14,000 --> 00:54:16,000
I love you too.
646
00:54:42,480 --> 00:54:44,480
AccessibleCustomerService@sky.uk
43130
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.