Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,918 --> 00:00:05,423
[BRIGHT MUSIC]
2
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
For best IPTV provider, please visit: WWW.IPTV.CAT
For best IPTV provider, please visit: WWW.IPTV.CAT.BZ
3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
For best IPTV provider, please visit: WWW.IPTV.CAT
For best IPTV provider, please visit: WWW.IPTV.CAT.BZ
4
00:00:17,309 --> 00:00:20,312
[INTRIGUING MUSIC]
5
00:00:20,312 --> 00:00:21,814
♪ ♪
6
00:00:21,814 --> 00:00:24,275
[POLICE RADIO CHATTER]
7
00:00:24,275 --> 00:00:31,282
♪ ♪
8
00:00:33,367 --> 00:00:36,829
[DOOR OPENS]
9
00:00:36,829 --> 00:00:38,789
[DOOR CLOSES]
10
00:00:38,789 --> 00:00:45,796
♪ ♪
11
00:00:53,512 --> 00:00:54,513
[PUNCHING BAG THUMPING]
12
00:00:54,513 --> 00:00:57,475
- [GRUNTING]
13
00:00:58,476 --> 00:01:01,604
- After two years
out of the limelight,
14
00:01:01,604 --> 00:01:06,692
former superstar cop,
Blind Cop, is now back.
15
00:01:06,692 --> 00:01:09,695
♪ ♪
16
00:01:09,695 --> 00:01:13,157
[POLICE RADIO CHATTER]
17
00:01:13,157 --> 00:01:18,996
♪ ♪
18
00:01:18,996 --> 00:01:21,165
[HORNS HONKING]
19
00:01:21,165 --> 00:01:23,584
♪ ♪
20
00:01:23,584 --> 00:01:25,503
[DOOR BELL TINKLES]
21
00:01:27,922 --> 00:01:29,089
- Are you ready?
22
00:01:29,089 --> 00:01:30,090
- Mm-hmm.
23
00:01:37,765 --> 00:01:40,935
[UPBEAT MUSIC]
24
00:01:40,935 --> 00:01:42,269
♪ ♪
25
00:01:42,269 --> 00:01:43,270
- Let's go!
26
00:01:43,270 --> 00:01:44,313
Let's go!
27
00:01:44,313 --> 00:01:47,733
♪ ♪
28
00:01:47,733 --> 00:01:49,235
[GUNSHOTS]
29
00:01:49,235 --> 00:01:50,236
[GLASS SHATTERS]
30
00:01:50,236 --> 00:01:51,695
All right, nobody fucking move!
31
00:01:51,695 --> 00:01:54,365
STOREKEEPER: No, no, please!
32
00:01:54,365 --> 00:01:56,784
THUG 1: Open
the fucking register!
33
00:01:56,784 --> 00:01:58,494
STOREKEEPER:
Please, don't shoot!
34
00:01:58,494 --> 00:01:59,495
[GUNSHOTS]
35
00:01:59,495 --> 00:02:03,582
THUG 1: The next one goes
in your fucking skull, man!
36
00:02:03,582 --> 00:02:05,751
STOREKEEPER: Oh, god, please!
37
00:02:05,751 --> 00:02:06,752
THUG 1: Oh, yeah?
38
00:02:06,752 --> 00:02:08,170
Are you gonna keep
fucking crying,
39
00:02:08,170 --> 00:02:10,297
or are you gonna put
the money in the fucking bag?
40
00:02:10,297 --> 00:02:11,715
[CASH REGISTER DINGS]
41
00:02:12,716 --> 00:02:13,801
What the fuck is this?
42
00:02:13,801 --> 00:02:15,719
Is this all you have?
43
00:02:15,719 --> 00:02:17,513
THUG 2: Come on,
man, we gotta move.
44
00:02:17,513 --> 00:02:19,056
THUG 1: Go, go, go, go.
45
00:02:19,056 --> 00:02:20,266
Oh, for fuck--
46
00:02:20,266 --> 00:02:22,142
- OK, OK.
47
00:02:22,142 --> 00:02:25,938
- Fuck me.
48
00:02:25,938 --> 00:02:26,939
Goddammit!
49
00:02:26,939 --> 00:02:33,654
♪ ♪
50
00:02:33,654 --> 00:02:34,780
- Hey!
51
00:02:34,780 --> 00:02:35,781
- Whoa!
- Move!
52
00:02:35,781 --> 00:02:36,782
[GROWLS]
53
00:02:36,782 --> 00:02:38,242
- [GRUNTS]
54
00:02:38,242 --> 00:02:44,164
♪ ♪
55
00:02:44,164 --> 00:02:46,417
THUG 2: I thought he was
freaking retired, man!
56
00:02:46,417 --> 00:02:49,044
THUG 1: Just get in the car!
57
00:02:49,044 --> 00:02:50,170
OK.
58
00:02:50,170 --> 00:02:51,171
OK, Calm down.
59
00:02:51,171 --> 00:02:52,673
Come on, let's go to the car.
Come on.
60
00:02:52,673 --> 00:02:54,049
[KEYS JINGLING]
61
00:02:54,049 --> 00:02:56,635
[PANICKED BREATHING]
62
00:02:56,635 --> 00:02:57,678
Start the car!
63
00:02:57,678 --> 00:02:58,971
Start the car!
He's coming!
64
00:02:58,971 --> 00:02:59,972
He's coming!
65
00:02:59,972 --> 00:03:03,309
Go, go, go, go, go, go, go!
66
00:03:03,309 --> 00:03:06,770
[TIRES SCREECHING]
67
00:03:07,771 --> 00:03:09,273
[CLACK]
68
00:03:12,735 --> 00:03:16,238
[POP MUSIC]
69
00:03:16,238 --> 00:03:23,245
♪ ♪
70
00:03:26,665 --> 00:03:28,208
- Shit.
71
00:03:28,208 --> 00:03:35,215
♪ ♪
72
00:03:38,510 --> 00:03:41,930
- [GROANS]
73
00:03:42,931 --> 00:03:43,932
[GUN COCKS]
74
00:03:43,932 --> 00:03:45,893
[RAPID GUNFIRE]
75
00:03:45,893 --> 00:03:48,812
- Ah, fuck you!
76
00:03:48,812 --> 00:03:50,773
[YELLS]
77
00:03:50,773 --> 00:03:51,940
[GUN CLICKS]
78
00:03:51,940 --> 00:03:52,941
Fuck!
79
00:03:57,613 --> 00:03:59,114
[YELLING]
[GUNSHOT]
80
00:03:59,114 --> 00:04:00,115
[EXPLOSION]
81
00:04:00,115 --> 00:04:02,368
[THUGS SCREAMING]
82
00:04:03,369 --> 00:04:06,497
CHIEF: You can't just go around
killing people, Blind Cop.
83
00:04:06,497 --> 00:04:08,791
- They're not people, Chief.
84
00:04:08,791 --> 00:04:10,376
They're criminals.
85
00:04:10,376 --> 00:04:14,129
- Look, he was
a friend to all of us.
86
00:04:14,129 --> 00:04:15,130
- Chief.
87
00:04:15,130 --> 00:04:18,550
- I know because he was your
partner, it must be even hard--
88
00:04:18,550 --> 00:04:19,551
- Chief.
89
00:04:22,888 --> 00:04:24,306
I don't wanna talk about it.
90
00:04:27,559 --> 00:04:29,603
- OK.
91
00:04:29,603 --> 00:04:32,606
And, Blind Cop, look
into where those thieves
92
00:04:32,606 --> 00:04:36,193
got their military-grade
firepower from if you can.
93
00:04:36,193 --> 00:04:41,281
And please, no more
trouble like we had today.
94
00:04:41,281 --> 00:04:44,868
- Hey, Blind Cop.
95
00:04:44,868 --> 00:04:46,161
Hey, my name is Schmidty.
96
00:04:46,161 --> 00:04:48,163
Uh, I'm a huge fan.
97
00:04:48,163 --> 00:04:50,582
Um, I was actually about
to put in an application
98
00:04:50,582 --> 00:04:53,919
'cause, I mean, I wanna
make a difference, like you.
99
00:04:53,919 --> 00:04:54,920
I don't know.
100
00:04:54,920 --> 00:04:57,589
Do you have any advice
for a guy like me?
101
00:04:57,589 --> 00:05:00,592
- Give it up, kid.
102
00:05:00,592 --> 00:05:02,553
You're only gonna
get yourself killed.
103
00:05:02,553 --> 00:05:05,848
[PENSIVE MUSIC]
104
00:05:05,848 --> 00:05:07,349
[DOOR OPENS]
105
00:05:07,349 --> 00:05:10,310
[TRAFFIC HUMMING]
106
00:05:10,310 --> 00:05:16,316
♪ ♪
107
00:05:16,316 --> 00:05:19,737
[DISTANT SIREN WAILS]
108
00:05:19,737 --> 00:05:26,744
♪ ♪
109
00:05:50,476 --> 00:05:52,978
[KEYS JINGLING]
110
00:05:52,978 --> 00:05:57,024
Cock-sucking fucking keys.
111
00:05:57,024 --> 00:05:58,525
[GROANS]
112
00:05:58,525 --> 00:06:05,532
♪ ♪
113
00:06:08,994 --> 00:06:12,498
[MOTORCYCLE ENGINE HUMMING]
114
00:06:12,498 --> 00:06:16,502
♪ ♪
115
00:06:16,502 --> 00:06:19,963
[MOTORCYCLE ENGINE REVVING]
116
00:06:22,466 --> 00:06:25,969
["THE STAR SPANGLED BANNER"
PLAYING ON TV]
117
00:06:25,969 --> 00:06:32,976
♪ ♪
118
00:06:38,440 --> 00:06:39,942
[GROANS]
119
00:06:39,942 --> 00:06:41,944
♪ ♪
120
00:06:41,944 --> 00:06:43,445
[SNIFFLES]
121
00:06:43,445 --> 00:06:50,452
♪ ♪
122
00:07:22,359 --> 00:07:23,861
[HIGH-PITCHED RINGING]
[GROANS]
123
00:07:23,861 --> 00:07:25,237
- Can you hear
which way he went?
124
00:07:25,237 --> 00:07:27,990
- [GROANS] I can't track him.
125
00:07:27,990 --> 00:07:30,284
Something's obscuring my senses.
126
00:07:30,284 --> 00:07:33,704
- All right, stay here.
127
00:07:33,704 --> 00:07:35,664
I'm gonna go check
around the corner.
128
00:07:35,664 --> 00:07:37,457
- Be careful, partner.
129
00:07:37,457 --> 00:07:38,959
[HORN HONKS]
130
00:07:46,675 --> 00:07:48,343
[BREATHING HEAVILY]
131
00:07:48,343 --> 00:07:51,805
[DISTANT HORNS HONKING]
132
00:07:55,267 --> 00:07:58,270
[DISTANT SIREN WAILS]
133
00:07:58,270 --> 00:08:00,564
Mac.
134
00:08:00,564 --> 00:08:02,149
Mac.
[GUN COCKS]
135
00:08:02,149 --> 00:08:03,525
- Whoa, whoa, hey.
136
00:08:03,525 --> 00:08:04,943
Whoa, Blind Cop, it's me.
137
00:08:04,943 --> 00:08:05,944
- Oh, Mac.
138
00:08:08,697 --> 00:08:11,283
You always were the only one
who could sneak up on me.
139
00:08:11,283 --> 00:08:12,576
- He got away.
140
00:08:12,576 --> 00:08:13,952
- Damn.
141
00:08:13,952 --> 00:08:15,746
- Let's just inform
the chief, and then we'll
142
00:08:15,746 --> 00:08:16,997
just call it a day, all right?
143
00:08:16,997 --> 00:08:18,957
We'll pick this
up in the morning.
144
00:08:18,957 --> 00:08:19,958
[PENSIVE MUSIC]
145
00:08:19,958 --> 00:08:26,757
- Hey, Mac, there's,
uh, something
146
00:08:27,758 --> 00:08:31,011
I've been meaning to tell you.
147
00:08:31,011 --> 00:08:32,930
I, uh--
148
00:08:35,933 --> 00:08:37,184
[HIGH-PITCHED RINGING]
[GUNSHOT]
149
00:08:37,184 --> 00:08:38,185
[MAC GRUNTS]
150
00:08:38,185 --> 00:08:39,853
[GUNSHOTS]
151
00:08:39,853 --> 00:08:40,854
[MAC WHIMPERING]
152
00:08:40,854 --> 00:08:41,813
[ALARM BLARING]
153
00:08:41,813 --> 00:08:43,148
- You're hit.
154
00:08:43,148 --> 00:08:44,524
- Blind Cop!
155
00:08:44,524 --> 00:08:47,778
TV REPORTER: --on
the corner of 35th and West.
156
00:08:47,778 --> 00:08:49,655
Two assault weapons
were found at the scene.
157
00:08:49,655 --> 00:08:50,656
[ALARM STOPS]
158
00:08:50,656 --> 00:08:53,700
This follows the worrying
recent increase
159
00:08:53,700 --> 00:08:57,245
in illegal arms trafficking
throughout the city.
160
00:08:57,245 --> 00:08:59,623
Police currently have
no leads on to where
161
00:08:59,623 --> 00:09:02,376
these weapons are
coming from, and
162
00:09:02,376 --> 00:09:05,712
there is no current
comment from Blind Cop.
163
00:09:05,712 --> 00:09:08,674
[WATER SPLATTERING]
164
00:09:19,142 --> 00:09:22,145
[DRINK DRIBBLING]
165
00:09:22,145 --> 00:09:25,607
- [GROANING]
166
00:09:25,607 --> 00:09:28,610
[SLURPING]
167
00:09:31,113 --> 00:09:33,115
[SIGHS]
168
00:09:35,075 --> 00:09:38,578
[KEYS JINGLING]
169
00:09:38,578 --> 00:09:42,040
[RESONANT MUSIC]
170
00:09:42,040 --> 00:09:49,047
♪ ♪
171
00:09:59,975 --> 00:10:02,519
STOREKEEPER: No, no,
no, no, do not do this.
172
00:10:02,519 --> 00:10:04,479
No, no, do not do this.
173
00:10:04,479 --> 00:10:06,606
No.
174
00:10:06,606 --> 00:10:08,525
No.
175
00:10:08,525 --> 00:10:11,903
Hey, Blind Cop, how
are you doing, man?
176
00:10:11,903 --> 00:10:15,032
- [GROANS] Where
the hell is Dimitri?
177
00:10:15,032 --> 00:10:16,908
- Uh, he's sick.
178
00:10:16,908 --> 00:10:18,910
I watch store while
he get better.
179
00:10:18,910 --> 00:10:21,955
- Can he ID those two punks
that shot up this place or not?
180
00:10:21,955 --> 00:10:22,956
- No.
181
00:10:22,956 --> 00:10:24,875
They wear masks.
182
00:10:24,875 --> 00:10:26,710
- Don't worry about it.
183
00:10:26,710 --> 00:10:29,087
I took care of them.
184
00:10:29,087 --> 00:10:31,757
- This is great news.
185
00:10:31,757 --> 00:10:34,342
So you've got the money.
186
00:10:34,342 --> 00:10:36,636
- You'll have
to call the office.
187
00:10:36,636 --> 00:10:38,013
- I do this.
188
00:10:38,013 --> 00:10:39,014
I do this.
189
00:10:39,014 --> 00:10:40,015
One moment please.
190
00:10:43,769 --> 00:10:45,312
Hello?
191
00:10:45,312 --> 00:10:47,898
No, I hold.
192
00:10:47,898 --> 00:10:49,357
Yes.
193
00:10:49,357 --> 00:10:55,655
I need to speak to Collateral
Damage Department.
194
00:10:55,655 --> 00:10:56,990
Yes.
195
00:10:56,990 --> 00:10:59,910
I hold.
196
00:10:59,910 --> 00:11:00,911
Hello.
197
00:11:00,911 --> 00:11:01,912
- [BELCHES]
198
00:11:01,912 --> 00:11:03,914
STOREKEEPER: Yes, they came
into my store yesterday.
199
00:11:03,914 --> 00:11:05,248
[FAN WHIRRING]
200
00:11:05,248 --> 00:11:08,168
And they shot up everything.
201
00:11:08,168 --> 00:11:09,753
No, no, no, no,
no, no, no, no, no.
202
00:11:09,753 --> 00:11:10,921
I hold.
I hold.
203
00:11:10,921 --> 00:11:12,506
Yes.
Yes.
204
00:11:12,506 --> 00:11:13,507
No, no, no, no, no, no.
205
00:11:13,507 --> 00:11:14,966
[MYSTERIOUS MUSIC]
206
00:11:14,966 --> 00:11:18,929
♪ ♪
207
00:11:18,929 --> 00:11:22,349
[BROOM SCRAPING]
208
00:11:22,349 --> 00:11:29,356
♪ ♪
209
00:11:36,196 --> 00:11:38,198
- Frog.
210
00:11:38,198 --> 00:11:44,121
♪ ♪
211
00:11:44,121 --> 00:11:48,041
- [SNIFFING]
212
00:11:48,041 --> 00:11:53,004
♪ ♪
213
00:11:53,004 --> 00:11:54,881
STOREKEEPER: It's for you.
214
00:11:54,881 --> 00:11:57,509
CHIEF (ON PHONE): Blind
Cop, we got something.
215
00:11:57,509 --> 00:11:59,052
- The fire from
the truck put him
216
00:11:59,052 --> 00:12:00,595
in a very critical
condition, third-degree
217
00:12:00,595 --> 00:12:01,721
burns all over his body.
218
00:12:01,721 --> 00:12:04,432
The doctor say any sudden stress
could put him at serious risk
219
00:12:04,432 --> 00:12:05,433
of heart failure.
220
00:12:05,433 --> 00:12:07,644
Oh, and one more thing
before you question him.
221
00:12:07,644 --> 00:12:08,645
He's with--
222
00:12:08,645 --> 00:12:10,063
[DOOR SLAMS]
223
00:12:12,482 --> 00:12:14,442
[WHITE CANE CLICKING]
224
00:12:18,363 --> 00:12:19,823
[DOOR CLUNKING]
225
00:12:19,823 --> 00:12:21,908
- Shit.
226
00:12:21,908 --> 00:12:24,327
[BREATHING SHAKILY]
227
00:12:24,327 --> 00:12:27,747
[CHAIR SCRAPING]
228
00:12:31,168 --> 00:12:33,128
- What is this?
229
00:12:33,128 --> 00:12:34,504
- A poker chip.
230
00:12:34,504 --> 00:12:35,505
[SLAM]
231
00:12:35,505 --> 00:12:37,257
- Don't play stupid with me!
232
00:12:37,257 --> 00:12:39,509
You just dropped
this shit yesterday!
233
00:12:39,509 --> 00:12:40,635
- What?
Don!
234
00:12:40,635 --> 00:12:41,636
It's Don!
235
00:12:41,636 --> 00:12:42,637
- Who?
236
00:12:42,637 --> 00:12:44,347
- He went to an--
to an underground poker thing.
237
00:12:44,347 --> 00:12:46,224
I don't really know.
Look, I just work for this gang.
238
00:12:46,224 --> 00:12:47,767
- Where?
- For my friend--
239
00:12:47,767 --> 00:12:48,935
- Where is this place, huh?
240
00:12:48,935 --> 00:12:49,936
- I don't know.
241
00:12:49,936 --> 00:12:51,438
I-- I don't know.
I don't know.
242
00:12:51,438 --> 00:12:52,856
I never been.
I think it's called--
243
00:12:52,856 --> 00:12:54,274
- What?
- The Lily Pad!
244
00:12:54,274 --> 00:12:55,317
[THUD]
- [GRUNTS]
245
00:12:55,317 --> 00:12:56,484
BLIND COP: Who are
you working for?
246
00:12:56,484 --> 00:12:57,485
[DOOR RATTLING]
247
00:12:57,485 --> 00:12:59,154
- I don't-- I only have a name!
- What?
248
00:12:59,154 --> 00:13:00,155
- I only have a name!
249
00:13:00,155 --> 00:13:01,781
It's Frog Lips!
250
00:13:01,781 --> 00:13:02,908
- Frog Lips?
251
00:13:02,908 --> 00:13:04,367
What kind of name is that?
252
00:13:04,367 --> 00:13:05,577
- I don't know, Blind Cop.
253
00:13:05,577 --> 00:13:06,578
[PUNCH THUDS]
254
00:13:06,578 --> 00:13:07,579
- [WHIMPERING]
255
00:13:07,579 --> 00:13:09,789
- You piece of shit, criminal!
256
00:13:09,789 --> 00:13:13,043
I ought to do this city
a favor and end you now!
257
00:13:16,004 --> 00:13:19,424
[BREATHING HEAVILY]
258
00:13:29,643 --> 00:13:32,812
- What were you
thinking, Blind Cop?
259
00:13:32,812 --> 00:13:35,440
You know you can't go around
torturing suspects like that.
260
00:13:35,440 --> 00:13:37,859
Times have changed.
261
00:13:37,859 --> 00:13:41,571
- Chief, these guys are
connected to Mac's death.
262
00:13:41,571 --> 00:13:42,614
I'm sure of it.
263
00:13:42,614 --> 00:13:44,824
- The hell is going
on around here?
264
00:13:44,824 --> 00:13:46,034
- Who the fuck is this?
265
00:13:46,034 --> 00:13:48,954
- This is the agent sent
from Internal Affairs.
266
00:13:48,954 --> 00:13:50,455
Ma'am, this is Blind Cop.
267
00:13:50,455 --> 00:13:54,376
- I see the sunglasses,
and I smell the rum on him.
268
00:13:54,376 --> 00:13:56,878
And don't tell me
he still has a gun!
269
00:13:56,878 --> 00:13:58,838
- Blind Cop has
special abilities.
270
00:13:58,838 --> 00:14:00,674
IA AGENT: I don't give a shit.
271
00:14:00,674 --> 00:14:03,260
We're facing serious legal
repercussions because
272
00:14:03,260 --> 00:14:05,637
of that mess back there.
273
00:14:05,637 --> 00:14:08,765
We can't have a drunk
operating on the force.
274
00:14:08,765 --> 00:14:10,475
- Chief, you heard what I said.
275
00:14:10,475 --> 00:14:12,978
This could lead to answers
about Mac's death.
276
00:14:12,978 --> 00:14:16,398
- Chief, you promised me
he wouldn't be a problem.
277
00:14:16,398 --> 00:14:20,068
- Chief, please.
278
00:14:20,068 --> 00:14:22,070
I need this.
279
00:14:22,070 --> 00:14:25,615
- There has to be consequences.
280
00:14:25,615 --> 00:14:26,616
[BLIND COP SIGHS]
281
00:14:26,616 --> 00:14:33,206
- Blind Cop, I know
deep down there's still
282
00:14:34,207 --> 00:14:35,375
that good cop you once were.
283
00:14:38,169 --> 00:14:43,133
But until you clean yourself
up, I have to demote you.
284
00:14:43,133 --> 00:14:47,220
IA AGENT: And if I have any
more problems with you two,
285
00:14:47,220 --> 00:14:48,346
you'll both get the hammer.
286
00:14:48,346 --> 00:14:49,347
[THUNDER RUMBLING]
287
00:14:49,347 --> 00:14:52,225
[RAIN SPLATTERING]
288
00:14:52,225 --> 00:14:55,312
And I want you to stay
away from this Mac case.
289
00:14:59,816 --> 00:15:02,819
[FAUCET RUNNING]
290
00:15:03,820 --> 00:15:07,282
[THUNDER RUMBLING]
291
00:15:13,288 --> 00:15:16,791
[FLOORBOARD CREAKING]
292
00:15:27,761 --> 00:15:31,765
[SOLEMN MUSIC]
293
00:15:31,765 --> 00:15:33,767
[GLASSES CLINKING]
294
00:15:33,767 --> 00:15:35,727
♪ ♪
295
00:15:35,727 --> 00:15:39,230
[THUNDER RUMBLING]
296
00:15:39,230 --> 00:15:46,237
♪ ♪
297
00:15:50,200 --> 00:15:53,703
[GRIM MUSIC]
298
00:15:53,703 --> 00:16:00,710
♪ ♪
299
00:16:07,675 --> 00:16:10,178
[BADGE CLINKING]
300
00:16:10,178 --> 00:16:13,681
[THUNDER RUMBLING]
301
00:16:13,681 --> 00:16:20,647
♪ ♪
302
00:16:33,618 --> 00:16:36,079
- I'm good, honey.
303
00:16:36,079 --> 00:16:37,330
No.
304
00:16:37,330 --> 00:16:40,333
We're closing up soon.
305
00:16:40,333 --> 00:16:42,043
It'll be OK.
306
00:16:42,043 --> 00:16:43,795
[OMINOUS MUSIC]
307
00:16:43,795 --> 00:16:46,506
I know.
308
00:16:46,506 --> 00:16:47,924
Look, I know.
309
00:16:47,924 --> 00:16:49,134
I know.
310
00:16:53,430 --> 00:16:56,141
Look, I'm heading back now.
311
00:16:56,141 --> 00:16:57,642
I love you--
[GRUNTS]
312
00:16:57,642 --> 00:16:59,060
[PHONE CLATTERS]
WOMAN (ON PHONE): Isaac?
313
00:16:59,060 --> 00:17:00,061
Isaac?
314
00:17:00,061 --> 00:17:01,062
What happened?
315
00:17:01,062 --> 00:17:02,230
Are you OK?
316
00:17:02,230 --> 00:17:03,231
[ISAAC GRUNTING]
317
00:17:03,231 --> 00:17:04,858
- Whoa, whoa.
318
00:17:04,858 --> 00:17:05,900
Wait, wait, wait, wait!
319
00:17:05,900 --> 00:17:06,901
Whoa!
320
00:17:06,901 --> 00:17:08,027
Oh, shit!
321
00:17:08,027 --> 00:17:09,028
Oh, god!
322
00:17:09,028 --> 00:17:10,405
Please, don't kill me!
323
00:17:10,405 --> 00:17:12,699
- Why shouldn't I kill
a lowlife criminal like you?
324
00:17:12,699 --> 00:17:13,867
- I'm not a criminal.
325
00:17:13,867 --> 00:17:15,076
I just-- I just work here.
326
00:17:15,076 --> 00:17:16,077
[SCREAMS]
327
00:17:16,077 --> 00:17:17,162
BLIND COP: I want answers.
328
00:17:17,162 --> 00:17:18,163
- About what?
329
00:17:18,163 --> 00:17:20,081
- What goes on at the Lily Pad?
330
00:17:20,081 --> 00:17:22,876
- They-- I just run the bar,
and a lot of strange
331
00:17:22,876 --> 00:17:23,877
people come at night.
332
00:17:23,877 --> 00:17:25,170
They-- they-- they--
they play poker.
333
00:17:25,170 --> 00:17:26,880
They-- they-- they
blow off some steam.
334
00:17:26,880 --> 00:17:29,841
All-- you know, all they ask
is that I turn a blind eye.
335
00:17:29,841 --> 00:17:33,052
- Did you ever encounter
a guy named Mac?
336
00:17:33,052 --> 00:17:34,262
- I don't know.
337
00:17:34,262 --> 00:17:35,263
I don't know.
338
00:17:35,263 --> 00:17:36,723
- Who can give me answers?
339
00:17:36,723 --> 00:17:38,183
- I don't know!
[SCREAMS]
340
00:17:38,183 --> 00:17:39,434
- I want answers!
341
00:17:39,434 --> 00:17:41,478
- OK, OK, OK.
342
00:17:41,478 --> 00:17:45,064
Uh, look, you gotta go
to the gang's leader.
343
00:17:45,064 --> 00:17:46,858
[STUTTERS] I've only
seen him a few times.
344
00:17:46,858 --> 00:17:48,067
He's the top boss.
345
00:17:48,067 --> 00:17:49,068
- His name?
346
00:17:49,068 --> 00:17:51,279
- His-- his name is, uh--
347
00:17:51,279 --> 00:17:52,947
F-- F-- Frog Lips!
348
00:17:52,947 --> 00:17:53,948
Frog Lips!
349
00:17:53,948 --> 00:17:55,408
[WHIMPERING]
350
00:17:55,408 --> 00:17:58,703
- Huh.
351
00:17:58,703 --> 00:18:02,290
That burnt piece of shit
wasn't lying after all.
352
00:18:02,290 --> 00:18:05,710
Maybe I should pay this
Frog Lips guy a visit.
353
00:18:05,710 --> 00:18:07,879
- [SCREAMING]
354
00:18:07,879 --> 00:18:09,797
[THUD]
[CAR ALARM BLARING]
355
00:18:09,797 --> 00:18:10,798
[WOMAN SCREAMS]
356
00:18:10,798 --> 00:18:12,509
MAN: Someone call the police!
357
00:18:12,509 --> 00:18:14,636
- Oh, shit.
358
00:18:14,636 --> 00:18:16,429
IA AGENT: You can pick up
the rest of your things
359
00:18:16,429 --> 00:18:18,097
on your way out.
360
00:18:18,097 --> 00:18:20,266
- I'm sorry.
361
00:18:20,266 --> 00:18:21,518
It was an accident.
362
00:18:21,518 --> 00:18:24,979
- You threw an innocent
man off a building.
363
00:18:24,979 --> 00:18:27,982
I'll be surprised
if he ever walks again.
364
00:18:27,982 --> 00:18:30,568
And you're lucky you
don't end up in jail.
365
00:18:30,568 --> 00:18:31,778
- Let me talk to the chief.
366
00:18:31,778 --> 00:18:34,030
- No, he doesn't
wanna talk to you.
367
00:18:34,030 --> 00:18:35,365
- I wanna hear it from him.
368
00:18:35,365 --> 00:18:37,116
- No, Blind Cop.
369
00:18:37,116 --> 00:18:39,327
Chief has made his decision.
370
00:18:39,327 --> 00:18:43,122
In fact, he doesn't
even wanna look at you.
371
00:18:43,122 --> 00:18:45,875
You're a disgrace
to the whole police force.
372
00:18:49,796 --> 00:18:53,174
- [GULPING]
373
00:18:54,175 --> 00:18:56,803
BARTENDER: Having a lot
to drink tonight, huh, bud?
374
00:18:56,803 --> 00:18:59,222
- [HICCUPS] Another.
375
00:18:59,222 --> 00:19:02,892
- So what's got you
down, Blind Cop?
376
00:19:02,892 --> 00:19:06,646
- I'm not a cop anymore.
377
00:19:06,646 --> 00:19:09,148
I'm nothing.
378
00:19:09,148 --> 00:19:10,775
Now get me another.
379
00:19:10,775 --> 00:19:14,070
- Well, at least
you're still blind.
380
00:19:14,070 --> 00:19:15,613
Hey, listen, bud.
381
00:19:15,613 --> 00:19:18,616
I've been where you are
before, and I know you'll
382
00:19:18,616 --> 00:19:20,577
fight your way out of this.
383
00:19:20,577 --> 00:19:22,161
Trust me.
384
00:19:22,161 --> 00:19:24,163
I did.
385
00:19:24,163 --> 00:19:26,165
I always remembered
something my dad
386
00:19:26,165 --> 00:19:30,044
told me after a group
of bullies beat me up at school.
387
00:19:30,044 --> 00:19:31,212
- Oh, god.
388
00:19:31,212 --> 00:19:35,049
- My dad said, "Son, you're
gonna face a lot of shit
389
00:19:35,049 --> 00:19:37,468
in your life.
390
00:19:37,468 --> 00:19:41,389
And when life grabs
you by the balls,
391
00:19:41,389 --> 00:19:43,224
you gotta come in its face."
392
00:19:46,185 --> 00:19:48,187
I never understood
what he meant by that,
393
00:19:48,187 --> 00:19:51,024
but, man, that always
struck a chord with me.
394
00:19:51,024 --> 00:19:53,401
- [VOMITS]
395
00:19:54,402 --> 00:19:57,780
[INSECTS CHIRPING]
396
00:19:59,198 --> 00:20:02,577
- You're beyond
saving, Blind Cop.
397
00:20:02,577 --> 00:20:03,995
[DOOR SLAMS]
398
00:20:05,830 --> 00:20:07,624
[CHATTER]
399
00:20:07,624 --> 00:20:10,543
[LAUGHTER]
400
00:20:10,543 --> 00:20:13,963
[CAN CLACKING]
401
00:20:20,261 --> 00:20:21,262
[RESONANT MUSIC]
402
00:20:22,680 --> 00:20:25,308
[ZIPPERS ZIPPING]
403
00:20:25,308 --> 00:20:29,771
[URINE DRIBBLING]
404
00:20:29,771 --> 00:20:33,232
[RESONANT MUSIC]
405
00:20:33,232 --> 00:20:40,239
♪ ♪
406
00:21:04,430 --> 00:21:08,142
- Hey, leave him alone!
407
00:21:08,142 --> 00:21:11,813
- [LAUGHS] What are you
gonna do about it, pussy?
408
00:21:11,813 --> 00:21:13,106
- I'll call the cops.
409
00:21:13,106 --> 00:21:14,565
- The cops?
410
00:21:14,565 --> 00:21:18,152
We have the best one
in town right here.
411
00:21:18,152 --> 00:21:21,572
- Blind Cop?
412
00:21:25,284 --> 00:21:26,285
[BONE CRUNCHES]
413
00:21:26,285 --> 00:21:28,621
[MEN SCREAMING]
414
00:21:29,997 --> 00:21:30,998
[MAN WHIMPERING]
415
00:21:30,998 --> 00:21:35,962
- Blind Cop, are you OK?
416
00:21:35,962 --> 00:21:38,715
- Oh, Mac, is that you?
417
00:21:38,715 --> 00:21:39,799
- No, Blind Cop.
418
00:21:39,799 --> 00:21:41,092
It's Schmidty.
419
00:21:41,092 --> 00:21:42,093
- Oh.
420
00:21:42,093 --> 00:21:43,970
- From the police
station, remember?
421
00:21:43,970 --> 00:21:45,888
- Those motherfuckers.
422
00:21:45,888 --> 00:21:47,557
- Uh, we gotta--
423
00:21:47,557 --> 00:21:49,851
we're gonna get you
somewhere else, OK?
424
00:21:49,851 --> 00:21:51,227
Come on.
425
00:21:51,227 --> 00:21:53,521
You can't stay here, OK?
426
00:21:53,521 --> 00:21:58,234
This place is really gross.
427
00:21:58,234 --> 00:22:00,319
We're gonna get you
someplace safe, OK?
428
00:22:03,614 --> 00:22:06,868
[BLIND COP VOMITING]
429
00:22:07,869 --> 00:22:10,705
[RETCHING]
430
00:22:10,705 --> 00:22:14,167
[COUGHING]
431
00:22:17,086 --> 00:22:19,922
[GRUNTS]
432
00:22:19,922 --> 00:22:23,342
[RETCHING]
433
00:22:23,342 --> 00:22:24,719
[GULPS]
434
00:22:24,719 --> 00:22:25,720
- Aah.
435
00:22:28,556 --> 00:22:32,935
I have nothing now.
436
00:22:32,935 --> 00:22:34,353
- What are you gonna do?
437
00:22:37,940 --> 00:22:40,943
- Nothing I can do.
438
00:22:40,943 --> 00:22:44,489
I thought getting back
on the force would help.
439
00:22:44,489 --> 00:22:46,407
It just made things worse.
440
00:22:48,993 --> 00:22:51,370
I think this is it for me, kid.
441
00:22:51,370 --> 00:22:53,581
- The city needs you, Blind Cop.
442
00:22:53,581 --> 00:22:55,666
You see how bad it's gotten
since you've been gone.
443
00:22:55,666 --> 00:22:57,376
- It's too late.
444
00:22:57,376 --> 00:22:58,628
I'm over.
445
00:22:58,628 --> 00:23:02,256
- People remember what
you did for this city.
446
00:23:02,256 --> 00:23:04,425
I mean, you saved us.
447
00:23:04,425 --> 00:23:07,929
- Bullshit.
448
00:23:07,929 --> 00:23:11,557
- I remember two years ago,
you showed everyone what you
449
00:23:11,557 --> 00:23:14,644
could do with just that cane.
450
00:23:14,644 --> 00:23:17,063
- Yeah?
451
00:23:17,063 --> 00:23:18,856
Well, look where that got me.
452
00:23:23,402 --> 00:23:24,654
And look where that got Mac.
453
00:23:31,452 --> 00:23:34,413
[SIGHS]
454
00:23:35,832 --> 00:23:38,793
- And what would Mac
think of you right now?
455
00:23:46,676 --> 00:23:49,428
- [SIGHS]
456
00:23:49,428 --> 00:23:51,722
- It's not too late.
457
00:23:51,722 --> 00:23:53,724
It's not too late
to get justice for Mac.
458
00:23:56,769 --> 00:23:58,646
You can stay the night
in my house if you want, OK?
459
00:23:58,646 --> 00:24:00,189
I mean, my room's
a little messy,
460
00:24:00,189 --> 00:24:03,901
but you really look like
you could use a good rest.
461
00:24:03,901 --> 00:24:05,528
- It's fine.
462
00:24:05,528 --> 00:24:06,529
[SNIFFLES]
463
00:24:06,529 --> 00:24:07,530
[GROANS]
464
00:24:07,530 --> 00:24:08,739
I can walk home.
465
00:24:08,739 --> 00:24:09,740
SCHMIDTY: I--
466
00:24:09,740 --> 00:24:11,117
- [GROANS]
467
00:24:11,117 --> 00:24:14,871
- No, I-- I insist, really.
468
00:24:14,871 --> 00:24:16,205
It's the least I
can do for someone
469
00:24:16,205 --> 00:24:17,707
I've looked up to for so long.
470
00:24:21,669 --> 00:24:25,548
- I really appreciate
it, Schmidt.
471
00:24:25,548 --> 00:24:27,174
- It's no problem, really.
472
00:24:37,351 --> 00:24:39,729
[MYSTERIOUS MUSIC]
473
00:24:40,730 --> 00:24:43,983
BLIND COP (VOICEOVER):
Con Thien.
474
00:24:43,983 --> 00:24:48,154
In Vietnamese, it
means Hill of Angels.
475
00:24:48,154 --> 00:24:49,155
[RAIN SPLATTERING]
476
00:24:49,155 --> 00:24:51,490
[THUNDER RUMBLING]
477
00:24:51,490 --> 00:24:53,367
Summer of '67.
478
00:24:53,367 --> 00:24:54,493
[BIRDSONG]
479
00:24:54,493 --> 00:24:56,871
The Viet Cong was
tightening its noose.
480
00:24:59,540 --> 00:25:04,211
This was their territory,
and we were just lost in it.
481
00:25:04,211 --> 00:25:10,843
♪ ♪
482
00:25:10,843 --> 00:25:12,845
We walked right into an ambush.
483
00:25:12,845 --> 00:25:15,139
[RAPID GUNFIRE]
484
00:25:16,140 --> 00:25:17,141
[MISSILE FIRES]
485
00:25:17,141 --> 00:25:19,518
[EXPLOSION]
486
00:25:19,518 --> 00:25:21,437
And they slaughtered
my whole unit.
487
00:25:24,774 --> 00:25:28,235
That's when
the airstrikes came in--
488
00:25:28,235 --> 00:25:31,822
chemical warfare raining
down from the heavens.
489
00:25:31,822 --> 00:25:35,159
[SCREAMING]
490
00:25:38,037 --> 00:25:40,373
[CHOKING]
491
00:25:41,374 --> 00:25:48,381
When I came to, I couldn't see,
but I could finally breathe.
492
00:25:51,217 --> 00:25:52,551
I could listen.
493
00:25:55,596 --> 00:25:59,850
And the jungle, it was--
494
00:25:59,850 --> 00:26:03,270
it was speaking
to me, teaching me.
495
00:26:03,270 --> 00:26:04,271
[YELLS]
496
00:26:04,271 --> 00:26:07,733
[UPBEAT MUSIC]
497
00:26:08,734 --> 00:26:12,196
[GRUNTING]
498
00:26:12,196 --> 00:26:19,203
♪ ♪
499
00:26:20,663 --> 00:26:22,289
That jungle taught
me everything I would
500
00:26:22,289 --> 00:26:26,460
ever need to know to survive.
501
00:26:26,460 --> 00:26:33,342
Deep down in that pit of fucking
hell on Earth, I was home.
502
00:26:34,343 --> 00:26:36,679
[SCREAMS]
503
00:26:39,640 --> 00:26:43,811
I was finally free, and I
knew in that moment,
504
00:26:43,811 --> 00:26:48,274
I would never fear
anything ever again.
505
00:26:48,274 --> 00:26:51,193
[BIRDSONG]
506
00:26:51,193 --> 00:26:52,653
[DOOR SLAMS]
507
00:26:52,653 --> 00:26:53,654
- I'm ready.
508
00:26:53,654 --> 00:26:54,655
- What?
509
00:26:54,655 --> 00:26:55,865
What-- what happened?
510
00:26:55,865 --> 00:26:57,950
- No time to explain, Schmidty.
511
00:26:57,950 --> 00:26:59,994
We got some police work to do.
512
00:26:59,994 --> 00:27:03,456
[ROCK MUSIC]
513
00:27:03,456 --> 00:27:05,458
♪ ♪
514
00:27:05,458 --> 00:27:06,959
[SIGHS]
515
00:27:06,959 --> 00:27:09,628
- You don't have any
more leads from the case?
516
00:27:09,628 --> 00:27:11,547
- My last solid lead
fell off the roof
517
00:27:11,547 --> 00:27:13,466
with that lowlife criminal.
518
00:27:13,466 --> 00:27:20,389
♪ ♪
519
00:27:21,390 --> 00:27:23,768
There was a name--
520
00:27:23,768 --> 00:27:25,186
Frog Lips.
521
00:27:25,186 --> 00:27:26,937
- Frog Lips?
522
00:27:26,937 --> 00:27:28,439
That's ridiculous, Blind Cop.
523
00:27:28,439 --> 00:27:31,025
- I know it is,
but it's all we got.
524
00:27:31,025 --> 00:27:34,111
- Know anybody that
might have info on him?
525
00:27:34,111 --> 00:27:36,155
- I just might know a guy.
526
00:27:41,118 --> 00:27:44,580
[ROCK MUSIC]
527
00:27:44,580 --> 00:27:50,002
♪ ♪
528
00:27:55,883 --> 00:27:57,968
- So this is what
a stakeout is like?
529
00:28:00,888 --> 00:28:01,889
- Yep.
530
00:28:11,941 --> 00:28:13,692
- This is really exciting.
531
00:28:22,076 --> 00:28:23,911
So what made you
want to be a cop?
532
00:28:23,911 --> 00:28:27,206
- I'm gonna get some
shut-eye now, Schmidty.
533
00:28:27,206 --> 00:28:28,290
Why don't you keep a lookout?
534
00:28:28,290 --> 00:28:29,291
- Yeah.
535
00:28:29,291 --> 00:28:33,712
No, I'm-- I'm on it.
536
00:28:33,712 --> 00:28:35,714
[CLINKING]
537
00:28:40,636 --> 00:28:44,098
[RUSTLING]
538
00:29:01,949 --> 00:29:05,411
[INSECTS CHIRPING]
539
00:29:10,875 --> 00:29:12,877
- [RETCHES]
540
00:29:12,877 --> 00:29:15,504
- [SNIFFS] He's here.
541
00:29:15,504 --> 00:29:16,797
- Where?
542
00:29:16,797 --> 00:29:19,133
[WINDOW CLINKING]
543
00:29:19,133 --> 00:29:22,970
- Roll the window down.
544
00:29:22,970 --> 00:29:23,971
[BLIND COP GROANS]
545
00:29:23,971 --> 00:29:27,391
[WINDOW CREAKING]
546
00:29:32,313 --> 00:29:37,902
$20 for a hand
job, $30 for oral.
547
00:29:37,902 --> 00:29:41,447
And for you, 50% off.
548
00:29:41,447 --> 00:29:43,365
[CHUCKLES]
549
00:29:45,701 --> 00:29:48,662
Hey, it's Blind Cop.
550
00:29:48,662 --> 00:29:52,583
[CHUCKLES] I didn't
know that was you.
551
00:29:52,583 --> 00:29:55,836
I heard you've been causing
a ruckus all over town.
552
00:29:55,836 --> 00:30:01,258
The, uh-- the giant has
returned from his slumber,
553
00:30:01,258 --> 00:30:03,344
but I still don't know why.
554
00:30:03,344 --> 00:30:05,971
- You know why I'm here.
555
00:30:05,971 --> 00:30:08,849
- Could it be
because of your, uh--
556
00:30:08,849 --> 00:30:12,311
your old partner?
557
00:30:12,311 --> 00:30:13,938
What was his name again?
558
00:30:13,938 --> 00:30:15,689
[TAPS ON CAR]
559
00:30:15,689 --> 00:30:16,690
Oh, I know.
560
00:30:16,690 --> 00:30:19,818
I know.
561
00:30:19,818 --> 00:30:20,903
Mac.
562
00:30:20,903 --> 00:30:22,821
[CHUCKLES]
563
00:30:24,156 --> 00:30:27,618
- I need you to locate
a name for me.
564
00:30:27,618 --> 00:30:29,536
- I'm listening.
565
00:30:29,536 --> 00:30:30,955
- Frog Lips.
566
00:30:30,955 --> 00:30:33,540
- Oh, Frog Lips?
567
00:30:33,540 --> 00:30:36,085
Now, that's a big name.
568
00:30:36,085 --> 00:30:38,504
And that's gonna cost you.
569
00:30:38,504 --> 00:30:40,714
- How much are you asking for?
570
00:30:40,714 --> 00:30:44,551
- Oh, not money, no.
571
00:30:44,551 --> 00:30:45,844
You see, I got this, uh--
572
00:30:45,844 --> 00:30:47,221
- I don't have time
for your games!
573
00:30:47,221 --> 00:30:48,222
- Jesus!
574
00:30:48,222 --> 00:30:50,015
You're not gonna use
that thing, are you?
575
00:30:50,015 --> 00:30:51,517
- I could slide this
right through your skull
576
00:30:51,517 --> 00:30:52,643
in an instant, Frank!
577
00:30:52,643 --> 00:30:55,020
- All right, just calm down.
578
00:30:55,020 --> 00:30:57,773
Chill.
579
00:30:57,773 --> 00:31:02,528
- Now, I'm gonna ask
you one more time.
580
00:31:02,528 --> 00:31:05,114
Where's Frog Lips?
581
00:31:05,114 --> 00:31:07,157
- Look, he's--
he's gonna be at--
582
00:31:07,157 --> 00:31:10,077
at Wick's Nightclub in the--
in the next hour or so.
583
00:31:10,077 --> 00:31:11,412
- You better not be lying.
584
00:31:11,412 --> 00:31:12,413
- I'm not.
585
00:31:12,413 --> 00:31:13,414
I swear.
586
00:31:19,503 --> 00:31:25,009
- All right, kid,
our work here is done.
587
00:31:25,009 --> 00:31:26,969
[CAR ENGINE STARTS]
588
00:31:36,645 --> 00:31:38,981
SCHMIDTY: Hey, Blind Cop.
589
00:31:38,981 --> 00:31:42,443
- What?
590
00:31:42,443 --> 00:31:45,404
- Do you ever get scared?
591
00:31:45,404 --> 00:31:48,115
- What do you mean?
592
00:31:48,115 --> 00:31:51,910
- Like, when you're on duty.
593
00:31:51,910 --> 00:31:56,373
- When you've seen the shit
that I've seen on the force,
594
00:31:56,373 --> 00:31:59,960
you get pretty hard.
595
00:31:59,960 --> 00:32:03,047
- Yeah, I-- I guess I just
feel like I don't have what
596
00:32:03,047 --> 00:32:06,008
it takes to be a cop sometimes.
597
00:32:06,008 --> 00:32:08,302
- Don't say that, Schmidt.
598
00:32:08,302 --> 00:32:09,970
Being a cop is easy.
599
00:32:09,970 --> 00:32:11,930
Just be a fucking man.
600
00:32:15,601 --> 00:32:20,564
- [SIGHS] Yeah,
no, you're right.
601
00:32:20,564 --> 00:32:24,234
It's just that simple, you know?
602
00:32:24,234 --> 00:32:26,945
I guess I'm just a pussy.
603
00:32:30,032 --> 00:32:35,537
- You know, kid, I was
kinda like you once.
604
00:32:35,537 --> 00:32:37,373
- What do you mean?
605
00:32:37,373 --> 00:32:38,749
- A pussy.
606
00:32:38,749 --> 00:32:39,750
- Really?
607
00:32:39,750 --> 00:32:41,168
- Uh-huh.
608
00:32:41,168 --> 00:32:43,212
- How'd you get over it?
609
00:32:43,212 --> 00:32:44,505
- I, uh--
610
00:32:48,425 --> 00:32:51,178
I remembered something
my father told me once.
611
00:32:51,178 --> 00:32:53,263
- What'd he say?
612
00:32:53,263 --> 00:32:59,728
- He said, "Son, you're gonna
face a lot of shit in this life.
613
00:32:59,728 --> 00:33:02,022
But when life grabs
you by the balls,
614
00:33:02,022 --> 00:33:05,734
you gotta come in its face."
615
00:33:05,734 --> 00:33:06,735
- Huh.
616
00:33:09,696 --> 00:33:10,697
[GRIM MUSIC]
617
00:33:10,697 --> 00:33:12,866
- I gotta see Frog Lips.
618
00:33:12,866 --> 00:33:14,701
- The boss doesn't have
an appointment with you today,
619
00:33:14,701 --> 00:33:15,702
Frank.
620
00:33:15,702 --> 00:33:19,665
- It's about Blind Cop.
621
00:33:19,665 --> 00:33:21,834
- Let him through.
622
00:33:21,834 --> 00:33:25,337
♪ ♪
623
00:33:35,264 --> 00:33:37,641
- Thanks for letting
me borrow the car, kid.
624
00:33:37,641 --> 00:33:39,268
- Yeah, anytime.
625
00:33:42,062 --> 00:33:44,273
So what's the plan now?
626
00:33:44,273 --> 00:33:47,651
- Go to the nightclub
and pay this little Frog Lips
627
00:33:47,651 --> 00:33:48,902
character a visit.
628
00:33:48,902 --> 00:33:50,362
- What are we doing here then?
629
00:33:50,362 --> 00:33:51,947
Let's go.
630
00:33:51,947 --> 00:33:56,743
- Schmidty, things might
get a little hairy there.
631
00:33:56,743 --> 00:33:58,328
I think it's safer
for the both of us
632
00:33:58,328 --> 00:34:03,292
if you just stay back
and watch home base.
633
00:34:03,292 --> 00:34:05,752
- Yeah.
634
00:34:05,752 --> 00:34:07,379
Yeah, it's a good idea.
635
00:34:07,379 --> 00:34:12,134
- Oh, and Schmidty, you
mind if I borrow the car?
636
00:34:12,134 --> 00:34:14,553
It'll only take a minute.
637
00:34:14,553 --> 00:34:18,724
- Just please promise me that
you're not gonna kill anyone.
638
00:34:22,060 --> 00:34:25,272
- I promise.
639
00:34:25,272 --> 00:34:27,524
- OK.
640
00:34:27,524 --> 00:34:29,818
Be careful.
641
00:34:29,818 --> 00:34:34,323
- And, Schmidty, I
really appreciate it.
642
00:34:34,323 --> 00:34:37,534
- No problem.
643
00:34:37,534 --> 00:34:39,495
[CAR ENGINE STARTS]
644
00:34:43,916 --> 00:34:46,376
[ROCK MUSIC]
645
00:34:46,376 --> 00:34:48,253
BOUNCER: All right, next.
646
00:34:48,253 --> 00:34:50,547
Wait, guys, it's Blind Cop.
647
00:34:50,547 --> 00:34:51,798
[GRUNTS]
648
00:34:51,798 --> 00:34:58,805
♪ ♪
649
00:35:28,627 --> 00:35:30,629
- [SNIFFS]
650
00:35:32,130 --> 00:35:34,633
- [GULPING]
651
00:35:34,633 --> 00:35:41,640
♪ ♪
652
00:35:45,561 --> 00:35:48,230
MAN: Everyone, get
the fuck out now!
653
00:35:48,230 --> 00:35:49,648
[WOMAN SCREAMS]
654
00:35:49,648 --> 00:35:52,234
All right, all
right, party's over!
655
00:35:52,234 --> 00:35:53,235
Move it!
656
00:35:53,235 --> 00:35:54,236
Move it!
657
00:35:56,989 --> 00:35:58,448
[DOOR SLAMS]
658
00:35:58,448 --> 00:36:01,785
[TENSE MUSIC]
659
00:36:01,785 --> 00:36:05,914
FROG LIPS: Look who stumbled
upon my part of town.
660
00:36:05,914 --> 00:36:09,918
Lonely old Blind Cop.
661
00:36:09,918 --> 00:36:14,590
- [EXHALES] I'm guessing this is
what I get for trusting a rat.
662
00:36:14,590 --> 00:36:16,633
- Did you really
think you could catch
663
00:36:16,633 --> 00:36:19,052
the mighty Frog Lips off guard?
664
00:36:19,052 --> 00:36:20,387
- [SCOFFS] Frog Lips.
665
00:36:20,387 --> 00:36:21,847
What a ridiculous name.
666
00:36:21,847 --> 00:36:24,182
FROG LIPS: I know, Blind Cop.
667
00:36:24,182 --> 00:36:28,270
It's pretty ridiculous that
one bad day can turn you green.
668
00:36:28,270 --> 00:36:30,772
But you're no
stranger to bad days,
669
00:36:30,772 --> 00:36:32,691
and neither was your partner.
670
00:36:32,691 --> 00:36:34,568
- His death is on your hands!
671
00:36:34,568 --> 00:36:39,698
FROG LIPS: Oh, how little
you do know, Blind Cop.
672
00:36:39,698 --> 00:36:41,658
- You're gonna
tell me everything.
673
00:36:41,658 --> 00:36:46,997
FROG LIPS: [CACKLES]
Do you really
674
00:36:46,997 --> 00:36:49,374
think it's gonna be that easy?
675
00:36:49,374 --> 00:36:50,834
[CLAPS]
676
00:36:50,834 --> 00:36:53,795
[SCUTTLED FOOTSTEPS]
677
00:36:56,256 --> 00:36:59,092
MAN 1: We can take
him boys, right?
678
00:36:59,092 --> 00:37:03,722
MAN 2: He ain't nothing
but a lousy drunk.
679
00:37:03,722 --> 00:37:06,683
[JUKEBOX CLICKS]
680
00:37:06,683 --> 00:37:09,561
I'm sure he's not as big
and bad as they say, yeah.
681
00:37:09,561 --> 00:37:13,315
[UPBEAT MUSIC]
682
00:37:13,315 --> 00:37:15,734
MAN 1: Let's all take
him one at a time.
683
00:37:15,734 --> 00:37:17,277
MAN 2: One at a time.
684
00:37:17,277 --> 00:37:24,159
♪ ♪
685
00:37:25,160 --> 00:37:26,495
[KNUCKLES CRUNCH]
686
00:37:26,495 --> 00:37:29,873
♪ ♪
687
00:37:29,873 --> 00:37:31,750
- Let's fucking boogie.
688
00:37:31,750 --> 00:37:32,751
- Get him!
689
00:37:32,751 --> 00:37:33,752
[GRUNTING]
690
00:37:33,752 --> 00:37:35,253
- [YELLING]
691
00:37:35,253 --> 00:37:37,255
[GRUNTS]
692
00:37:37,255 --> 00:37:38,757
[GRUNTING]
693
00:37:38,757 --> 00:37:45,722
♪ ♪
694
00:37:48,183 --> 00:37:51,186
- [CACKLING]
695
00:37:51,186 --> 00:37:54,690
- [GROANS]
696
00:37:54,690 --> 00:37:57,192
♪ ♪
697
00:37:57,192 --> 00:37:58,568
[GRUNTS]
698
00:37:58,568 --> 00:37:59,569
[BONE CRUNCHES]
699
00:37:59,569 --> 00:38:01,029
[MAN SCREAMS]
700
00:38:01,029 --> 00:38:02,489
[MEN WHIMPERING]
701
00:38:02,489 --> 00:38:04,449
[BLIND COP GROWLING]
702
00:38:06,410 --> 00:38:09,871
[NECK BONES CRUNCH]
703
00:38:11,331 --> 00:38:14,292
[UPBEAT MUSIC]
704
00:38:14,292 --> 00:38:19,715
♪ ♪
705
00:38:19,715 --> 00:38:22,592
- The game's over, Frog Lips.
706
00:38:22,592 --> 00:38:24,511
I know you're behind everything.
707
00:38:24,511 --> 00:38:25,512
- Wait.
708
00:38:25,512 --> 00:38:27,180
Blind cop, you got it wrong.
709
00:38:27,180 --> 00:38:31,476
I-- I-- I'm the boss,
but I'm not the boss-boss.
710
00:38:31,476 --> 00:38:34,688
The boss-boss is the boss
of all us crime bosses.
711
00:38:34,688 --> 00:38:36,481
[TABLE CLATTERS]
712
00:38:36,481 --> 00:38:38,692
BLIND COP: You
better start talking.
713
00:38:38,692 --> 00:38:39,693
- Kunst.
714
00:38:39,693 --> 00:38:40,902
His name is Kunst.
715
00:38:40,902 --> 00:38:42,404
He runs everything.
716
00:38:42,404 --> 00:38:44,573
He smuggles all the weapons
through his cargo trucks.
717
00:38:44,573 --> 00:38:45,574
[SIREN WAILS]
718
00:38:45,574 --> 00:38:48,160
- But what about Mac?
719
00:38:48,160 --> 00:38:51,204
FROG LIPS: Blind Cop, your--
720
00:38:51,204 --> 00:38:52,205
your partner--
721
00:38:52,205 --> 00:38:53,999
- My partner's what?
722
00:38:53,999 --> 00:38:55,167
- Mac was--
723
00:38:55,167 --> 00:38:57,127
[GUNSHOT]
724
00:39:05,802 --> 00:39:08,764
- Frog Lips, tell me.
725
00:39:08,764 --> 00:39:12,100
Frog Lips, tell me!
726
00:39:12,100 --> 00:39:13,560
- Blind Cop?
727
00:39:16,730 --> 00:39:18,857
What have you done?
728
00:39:18,857 --> 00:39:20,400
- Chief, I mean--
729
00:39:25,864 --> 00:39:27,365
[GUNSHOTS]
730
00:39:27,365 --> 00:39:28,366
[GLASS SHUTTERS]
731
00:39:28,366 --> 00:39:29,868
[YELLS]
732
00:39:31,369 --> 00:39:33,830
[GRUNTING]
733
00:39:33,830 --> 00:39:37,292
[SIRENS WAILING]
734
00:39:45,008 --> 00:39:46,718
[GRUNTS]
735
00:39:50,680 --> 00:39:51,681
- Freeze!
736
00:39:51,681 --> 00:39:54,142
[GUNSHOTS]
737
00:39:55,602 --> 00:39:58,188
- Got any change, mister?
738
00:39:58,188 --> 00:39:59,689
Hey.
739
00:39:59,689 --> 00:40:00,690
[GUNSHOT]
740
00:40:00,690 --> 00:40:01,900
[GRUNTS]
741
00:40:04,110 --> 00:40:05,111
It hurts.
742
00:40:07,697 --> 00:40:09,825
It hurts.
743
00:40:09,825 --> 00:40:10,826
[GUNSHOT ON TV]
744
00:40:10,826 --> 00:40:12,744
[MAN GRUNTS]
745
00:40:12,744 --> 00:40:13,745
- Amigo!
746
00:40:19,626 --> 00:40:23,463
- The only good criminal
is a dead criminal.
747
00:40:27,175 --> 00:40:32,138
- The only good
criminal is a dead--
748
00:40:32,138 --> 00:40:34,683
- Blind Cop, what happened?
749
00:40:34,683 --> 00:40:36,560
- Schmidty.
750
00:40:36,560 --> 00:40:40,188
[GROANS] Frog Lips was murdered.
751
00:40:40,188 --> 00:40:42,983
[GROANS] They think I did it.
752
00:40:42,983 --> 00:40:44,442
- Wait, wait, who's "they"?
753
00:40:44,442 --> 00:40:46,069
- The police.
754
00:40:46,069 --> 00:40:47,070
And they're after us.
755
00:40:47,070 --> 00:40:48,071
- Oh, Blind Cop, I--
756
00:40:48,071 --> 00:40:49,197
I thought you quit.
757
00:40:49,197 --> 00:40:51,032
- It ain't
for my mouth, Schmidty.
758
00:40:51,032 --> 00:40:52,450
[GRUNTS]
759
00:40:54,202 --> 00:40:55,245
We're on our own.
760
00:40:55,245 --> 00:40:56,246
- Wait, "we"?
761
00:40:56,246 --> 00:40:58,790
I mean, I was just back
here watching home base
762
00:40:58,790 --> 00:40:59,791
'cause you told me to.
763
00:40:59,791 --> 00:41:02,127
- Schmidty.
764
00:41:02,127 --> 00:41:05,589
[GRUNTS] I need your help.
765
00:41:05,589 --> 00:41:07,382
[CLATTERING]
766
00:41:08,717 --> 00:41:10,635
- Fuck.
767
00:41:10,635 --> 00:41:13,555
KUNST: Very good job.
768
00:41:13,555 --> 00:41:18,268
You really are remarkable
and much more reliable
769
00:41:18,268 --> 00:41:22,105
than that
gross-looking toad man.
770
00:41:22,105 --> 00:41:23,481
[WHEELCHAIR SQUEAKING]
771
00:41:23,481 --> 00:41:26,651
I just hope he didn't
reveal too much to our enemy
772
00:41:26,651 --> 00:41:29,529
before you got to him.
773
00:41:29,529 --> 00:41:31,323
You'll have your chance
to take care of him
774
00:41:31,323 --> 00:41:34,910
tomorrow, when
the time is right.
775
00:41:34,910 --> 00:41:36,870
- [GASPS]
776
00:41:36,870 --> 00:41:39,789
[GROANING]
777
00:41:45,211 --> 00:41:46,212
How long was I out?
778
00:41:46,212 --> 00:41:47,380
SCHMIDTY: Two days.
779
00:41:47,380 --> 00:41:48,381
- What?
780
00:41:48,381 --> 00:41:49,633
- No, I'm just messing with you.
781
00:41:49,633 --> 00:41:51,176
It was-- it was
only a few hours.
782
00:41:54,721 --> 00:41:56,014
So what happened back there?
783
00:41:56,014 --> 00:41:59,351
- This whole thing was a whole
lot deeper than I thought.
784
00:41:59,351 --> 00:42:01,061
- So what are we
gonna do about it?
785
00:42:05,440 --> 00:42:07,275
- I honestly don't know.
786
00:42:07,275 --> 00:42:10,528
- I mean, you must have
learned something at the club.
787
00:42:10,528 --> 00:42:12,781
- Frog Lips did mention Mac.
788
00:42:16,785 --> 00:42:18,411
I have to go back to my place.
789
00:42:18,411 --> 00:42:19,704
- What?
No.
790
00:42:19,704 --> 00:42:22,040
I mean, your place is probably
crawling with police by now.
791
00:42:22,040 --> 00:42:25,835
- I left something very
important back there.
792
00:42:25,835 --> 00:42:27,253
- This is crazy.
793
00:42:27,253 --> 00:42:29,923
- I need it!
794
00:42:29,923 --> 00:42:32,384
- OK.
795
00:42:32,384 --> 00:42:33,802
But I'm coming
with you this time.
796
00:42:33,802 --> 00:42:35,804
- You're not ready yet.
797
00:42:35,804 --> 00:42:36,805
- Yeah?
798
00:42:36,805 --> 00:42:38,890
How well did it go
on your own last time, huh?
799
00:42:43,353 --> 00:42:46,314
[GULPING]
800
00:42:48,817 --> 00:42:51,778
- OK, but I'm driving.
801
00:42:51,778 --> 00:42:55,198
[CAR ENGINE ROARING]
802
00:43:01,955 --> 00:43:04,958
- A gun?
803
00:43:04,958 --> 00:43:07,961
- No.
804
00:43:07,961 --> 00:43:10,755
- A dog?
805
00:43:10,755 --> 00:43:12,841
- No, Schmidty.
806
00:43:12,841 --> 00:43:15,010
- It's OK if it's a dog.
807
00:43:15,010 --> 00:43:16,761
We had one at the orphanage.
808
00:43:16,761 --> 00:43:18,430
I mean, I was there
for a while, but,
809
00:43:18,430 --> 00:43:22,809
you know, it was basically the
only friend that stuck around.
810
00:43:22,809 --> 00:43:24,811
After a few years, he
got really sick, and--
811
00:43:24,811 --> 00:43:26,980
- It's not a fucking
dog, Schmidty!
812
00:43:26,980 --> 00:43:29,733
- What's so important that
we're going back for it then?
813
00:43:32,944 --> 00:43:34,154
- A photo.
814
00:43:34,154 --> 00:43:35,238
- A what?
815
00:43:35,238 --> 00:43:37,699
- A photograph.
816
00:43:37,699 --> 00:43:40,744
- We're risking getting
arrested for a photograph?
817
00:43:43,663 --> 00:43:46,541
- It's all I have left.
818
00:43:46,541 --> 00:43:48,168
- What are you talking about?
819
00:43:53,339 --> 00:43:55,759
- It's all I have left of Mac.
820
00:44:01,681 --> 00:44:03,641
- He must have
meant a lot to you.
821
00:44:03,641 --> 00:44:07,645
[UPBEAT MUSIC]
822
00:44:07,645 --> 00:44:10,482
- More than you could ever know.
823
00:44:10,482 --> 00:44:17,489
♪ ♪
824
00:44:32,337 --> 00:44:35,673
[INSECTS CHIRPING]
825
00:44:35,673 --> 00:44:40,136
♪ ♪
826
00:44:43,098 --> 00:44:46,518
SCHMIDTY: There's a cop outside.
827
00:44:46,518 --> 00:44:47,936
- There's two.
828
00:44:51,606 --> 00:44:53,191
SCHMIDTY: So what do we do now?
829
00:44:53,191 --> 00:44:55,735
Just wait for them to leave?
830
00:44:55,735 --> 00:44:57,737
- No, Schmidty.
831
00:44:57,737 --> 00:44:59,197
You're gonna distract them.
832
00:44:59,197 --> 00:45:00,198
- What?
833
00:45:00,198 --> 00:45:01,199
No.
834
00:45:01,199 --> 00:45:02,575
Why me?
835
00:45:02,575 --> 00:45:05,870
- Well, I can't go.
836
00:45:05,870 --> 00:45:08,748
- Can't you just take off
your sunglasses or something?
837
00:45:12,710 --> 00:45:15,463
I just don't know
if I can do it.
838
00:45:15,463 --> 00:45:17,882
I mean, what am I
supposed to say?
839
00:45:17,882 --> 00:45:19,175
- I don't know.
840
00:45:22,720 --> 00:45:26,099
- Well, what would you say?
841
00:45:26,099 --> 00:45:28,601
- Me?
842
00:45:28,601 --> 00:45:32,063
I would wing it.
843
00:45:32,063 --> 00:45:36,317
- I just can't.
844
00:45:36,317 --> 00:45:37,735
I'm not you.
845
00:45:40,530 --> 00:45:46,661
- You know, I wasn't
always like this.
846
00:45:46,661 --> 00:45:48,246
I wasn't born blind.
847
00:45:52,750 --> 00:45:54,252
[INSECTS CHIRPING]
848
00:45:54,252 --> 00:45:57,755
[AIRPLANE WHIRRING OVERHEAD]
849
00:46:10,226 --> 00:46:11,644
- You OK, kid?
850
00:46:11,644 --> 00:46:12,645
- Yeah.
851
00:46:16,649 --> 00:46:18,902
- Did something happen?
852
00:46:18,902 --> 00:46:19,903
- Yes.
853
00:46:19,903 --> 00:46:24,240
So I just saw these
guys, these two guys,
854
00:46:24,240 --> 00:46:27,660
and they were drinking outside.
855
00:46:27,660 --> 00:46:29,662
- OK.
856
00:46:29,662 --> 00:46:30,914
Was there anything else?
857
00:46:30,914 --> 00:46:32,332
- Yes.
858
00:46:32,332 --> 00:46:37,003
And they were smoking.
859
00:46:37,003 --> 00:46:38,171
- Smoking?
860
00:46:38,171 --> 00:46:39,172
- Crack!
861
00:46:41,507 --> 00:46:44,636
- So they were drinking,
and they are smoking crack?
862
00:46:44,636 --> 00:46:49,432
- Yeah, right down the street.
863
00:46:49,432 --> 00:46:51,309
- What the fuck?
864
00:46:51,309 --> 00:46:53,144
- Well, how do you
know it was crack?
865
00:46:53,144 --> 00:46:55,271
- Well, they offered
some of it to me,
866
00:46:55,271 --> 00:46:57,690
and they asked if I
would like some crack.
867
00:46:57,690 --> 00:46:59,234
And I said, no way.
868
00:46:59,234 --> 00:47:01,027
- Can you describe
these guys to me?
869
00:47:01,027 --> 00:47:02,237
- Absolutely.
870
00:47:02,237 --> 00:47:05,823
So it was two males.
871
00:47:05,823 --> 00:47:09,369
It was two very large males.
872
00:47:09,369 --> 00:47:14,249
Um, and they were very
loud, intimidating,
873
00:47:14,249 --> 00:47:18,044
and they were trying to hand
out drugs to children.
874
00:47:18,044 --> 00:47:19,545
- What color were they?
875
00:47:23,216 --> 00:47:25,260
[POLICE RADIO CHATTER]
876
00:47:34,310 --> 00:47:35,770
[DOOR LOCK RATTLING]
877
00:47:35,770 --> 00:47:37,146
- Fuck!
878
00:47:37,146 --> 00:47:39,565
They changed the lock.
879
00:47:39,565 --> 00:47:43,236
- Well, hey, I knew this
would come in handy.
880
00:47:43,236 --> 00:47:45,071
- What do you got there?
881
00:47:45,071 --> 00:47:46,572
- It's a paperclip.
882
00:47:46,572 --> 00:47:48,533
There's this trick I
learned at the orphanage.
883
00:47:48,533 --> 00:47:51,286
Our house mother,
she was the worst.
884
00:47:51,286 --> 00:47:53,496
I mean, she was always
punishing us for stuff.
885
00:47:53,496 --> 00:47:56,791
She hated this one kid, like,
more than the rest of us.
886
00:47:56,791 --> 00:47:59,168
I think he had
autism or something.
887
00:47:59,168 --> 00:48:00,920
She wouldn't even feed
this guy sometimes,
888
00:48:00,920 --> 00:48:02,880
and I felt really bad for him.
889
00:48:02,880 --> 00:48:04,799
So, you know, I'd try
to sneak to the kitchen
890
00:48:04,799 --> 00:48:06,884
every now and then,
grab him a snack.
891
00:48:06,884 --> 00:48:08,886
[GROANS] But, you
know, I mean, all
892
00:48:08,886 --> 00:48:10,096
the doors were
locked by that time,
893
00:48:10,096 --> 00:48:11,639
so I had to get pretty good--
894
00:48:11,639 --> 00:48:12,640
[DOOR THUMPS]
895
00:48:12,640 --> 00:48:14,809
- We haven't got
all day, Schmidty.
896
00:48:21,566 --> 00:48:24,402
No.
897
00:48:24,402 --> 00:48:26,237
[BOTTLES CLINKING]
898
00:48:26,237 --> 00:48:27,488
No.
899
00:48:27,488 --> 00:48:28,489
Where is it?
900
00:48:32,410 --> 00:48:33,828
No, no, no.
901
00:48:33,828 --> 00:48:35,538
Come on, it's gotta be here!
902
00:48:35,538 --> 00:48:38,791
[BOTTLES CLINKING]
903
00:48:40,168 --> 00:48:43,254
- Hey, this it?
904
00:48:43,254 --> 00:48:45,923
- Holy shit.
905
00:48:45,923 --> 00:48:47,633
That's it.
906
00:48:47,633 --> 00:48:50,303
[PENSIVE MUSIC]
907
00:48:50,303 --> 00:48:51,637
Thanks, kid.
908
00:48:51,637 --> 00:48:54,932
- [CHUCKLES] You look happy.
909
00:48:54,932 --> 00:48:58,269
- I was happy.
910
00:48:58,269 --> 00:49:02,482
- Do you wanna talk about it?
911
00:49:02,482 --> 00:49:04,067
BLIND COP:
In the good old days--
912
00:49:04,067 --> 00:49:05,068
[GUNSHOT]
913
00:49:05,068 --> 00:49:06,069
--me and Mac--
914
00:49:06,069 --> 00:49:07,195
[MAN GROANS]
915
00:49:07,195 --> 00:49:09,072
--we were the perfect team.
[BONES CRUNCH]
916
00:49:09,072 --> 00:49:10,073
[MAN SCREAMS]
917
00:49:10,073 --> 00:49:12,408
I remember the first
time we saved this city.
918
00:49:12,408 --> 00:49:13,409
[CAMERAS SHUTTERING, APPLAUSE]
919
00:49:13,409 --> 00:49:15,119
SCHMIDTY: What did it feel like?
920
00:49:15,119 --> 00:49:16,120
[MAN GROANS]
921
00:49:16,120 --> 00:49:20,708
BLIND COP: Those were the best
goddamn years of my life.
922
00:49:20,708 --> 00:49:23,836
- Man, Mac must have
really been great.
923
00:49:23,836 --> 00:49:27,715
- [CHUCKLES] He was
one of the best.
924
00:49:27,715 --> 00:49:31,052
- I'm sure that was amazing,
hearing that from you.
925
00:49:31,052 --> 00:49:33,262
- What are you talking about?
926
00:49:33,262 --> 00:49:35,807
- Hearing that he was such
a great cop from the greatest
927
00:49:35,807 --> 00:49:36,891
cop in the city.
928
00:49:36,891 --> 00:49:41,187
- I never told him
that, but he knew.
929
00:49:41,187 --> 00:49:43,773
- You said you were
the perfect team.
930
00:49:43,773 --> 00:49:45,233
You never told him?
931
00:49:45,233 --> 00:49:48,528
- I didn't need to tell him.
932
00:49:48,528 --> 00:49:49,529
I mean, I--
933
00:49:52,490 --> 00:49:54,409
I guess I never really
found the right time
934
00:49:54,409 --> 00:49:57,120
to let him know how I felt.
935
00:49:57,120 --> 00:49:58,579
[KISSES TEETH]
936
00:49:59,580 --> 00:50:03,584
- I'm sure he knew.
937
00:50:03,584 --> 00:50:05,837
- We shouldn't waste
any more time here.
938
00:50:12,009 --> 00:50:14,720
- So what's our next lead?
939
00:50:14,720 --> 00:50:16,222
- Frog Lips gave me
the name of the man
940
00:50:16,222 --> 00:50:18,391
behind all of this stuff--
941
00:50:18,391 --> 00:50:19,392
Kunst.
942
00:50:19,392 --> 00:50:20,393
- The weapons?
943
00:50:20,393 --> 00:50:21,727
- Everything.
944
00:50:21,727 --> 00:50:22,895
- So where do we find him?
945
00:50:22,895 --> 00:50:23,896
[MOTORCYCLE APPROACHING]
946
00:50:23,896 --> 00:50:28,317
- He mentioned he brings his
stuff in on cargo trucks.
947
00:50:28,317 --> 00:50:29,861
- Cargo trucks?
948
00:50:29,861 --> 00:50:30,862
[RAPID GUNFIRE]
949
00:50:30,862 --> 00:50:34,157
BLIND COP: Oh, shit!
950
00:50:34,157 --> 00:50:36,159
[RAPID GUNFIRE]
951
00:50:36,159 --> 00:50:39,162
[INTENSE MUSIC]
952
00:50:47,170 --> 00:50:48,671
- Wait!
953
00:50:48,671 --> 00:50:49,755
What are you doing?
954
00:50:49,755 --> 00:50:51,048
BLIND COP: Get in the car!
955
00:50:51,048 --> 00:50:52,467
[CAR ENGINE STARTS]
956
00:51:00,308 --> 00:51:02,268
SCHMIDTY: What
the hell just happened?
957
00:51:02,268 --> 00:51:03,269
Who was that guy?
958
00:51:03,269 --> 00:51:04,937
- I don't know,
but he's a dead man!
959
00:51:04,937 --> 00:51:07,273
- Are you sure that
we should do this?
960
00:51:07,273 --> 00:51:10,067
- If it wasn't for me, you'd
be dead right now, Schmidty!
961
00:51:10,067 --> 00:51:13,404
Why can't you just trust me?
962
00:51:13,404 --> 00:51:14,822
[TIRES SCREECH]
963
00:51:19,076 --> 00:51:20,411
- Blind Cop!
964
00:51:22,914 --> 00:51:24,248
Wait!
965
00:51:24,248 --> 00:51:25,249
What's the plan?
966
00:51:25,249 --> 00:51:28,085
- There doesn't always need
to be a plan, Schmidty.
967
00:51:28,085 --> 00:51:31,214
- We have no guns
and no intel, and
968
00:51:31,214 --> 00:51:33,966
this is most definitely a trap.
969
00:51:33,966 --> 00:51:35,343
Think about it.
970
00:51:35,343 --> 00:51:38,304
Why did that guy stop
shooting at us, huh?
971
00:51:38,304 --> 00:51:40,598
Why did he lead us here?
972
00:51:40,598 --> 00:51:42,600
- Because criminals don't think!
973
00:51:42,600 --> 00:51:44,101
- Then what do you call this?
974
00:51:44,101 --> 00:51:45,561
- You need to leave, kid!
975
00:51:45,561 --> 00:51:50,024
- Are you just trying
to get yourself killed?
976
00:51:50,024 --> 00:51:52,401
- You know what, Schmidty?
977
00:51:52,401 --> 00:51:54,529
You were right.
978
00:51:54,529 --> 00:51:56,948
You are a pussy.
979
00:51:56,948 --> 00:51:59,283
All you've done is
gotten in my way.
980
00:52:16,217 --> 00:52:19,720
[OMINOUS MUSIC]
981
00:52:19,720 --> 00:52:26,727
♪ ♪
982
00:52:57,633 --> 00:53:00,636
[FOOTSTEPS]
983
00:53:00,636 --> 00:53:02,179
[CLANG]
984
00:53:03,180 --> 00:53:05,182
[GUNS CLICKING]
985
00:53:13,733 --> 00:53:17,028
Who's making the first move?
986
00:53:17,028 --> 00:53:20,448
[WHEELCHAIR SQUEAKING]
987
00:53:31,292 --> 00:53:34,003
KUNST: Nobody is
gonna move a muscle
988
00:53:34,003 --> 00:53:36,672
until I say so, Blind Cop.
989
00:53:41,469 --> 00:53:43,846
- Who are you?
990
00:53:43,846 --> 00:53:47,475
- My name is Ulrich
Von Kunst, and I am a--
991
00:53:47,475 --> 00:53:50,519
- Criminal dirtbag!
992
00:53:50,519 --> 00:53:54,231
- I think of myself
as an opportunist,
993
00:53:54,231 --> 00:53:57,526
and this city is full
of opportunities.
994
00:53:57,526 --> 00:54:00,446
- Like the opportunity
to arm these animals
995
00:54:00,446 --> 00:54:02,406
with military-grade firepower?
996
00:54:02,406 --> 00:54:03,407
- Yes.
997
00:54:03,407 --> 00:54:06,452
How else are they gonna
fight against you, Blind Cop?
998
00:54:06,452 --> 00:54:08,954
- They can fight me with
their fists like men.
999
00:54:08,954 --> 00:54:12,667
- Not everyone can crush
bones with a single punch.
1000
00:54:12,667 --> 00:54:14,418
- Oh, I can do more than that.
1001
00:54:14,418 --> 00:54:16,545
KUNST: But then
you'll never find out
1002
00:54:16,545 --> 00:54:18,756
what happened to your partner.
1003
00:54:18,756 --> 00:54:20,299
- Tell me.
1004
00:54:20,299 --> 00:54:23,302
- The answer is much
closer than you think.
1005
00:54:23,302 --> 00:54:24,512
- Tell me now!
1006
00:54:24,512 --> 00:54:25,513
[GUN COCKS]
1007
00:54:25,513 --> 00:54:31,560
KUNST: Now, you are really
in a pickle, Blind Cop.
1008
00:54:31,560 --> 00:54:33,270
- But that's impossible.
1009
00:54:33,270 --> 00:54:37,483
No one can sneak up
on me, except for--
1010
00:54:39,485 --> 00:54:41,195
Mac?
1011
00:54:41,195 --> 00:54:44,657
[MYSTERIOUS MUSIC]
1012
00:54:44,657 --> 00:54:45,658
♪ ♪
1013
00:54:45,658 --> 00:54:47,159
[PUNCH THUDS]
1014
00:54:47,159 --> 00:54:54,166
♪ ♪
1015
00:55:22,528 --> 00:55:23,529
Why?
1016
00:55:28,200 --> 00:55:31,620
- What was that?
1017
00:55:31,620 --> 00:55:33,998
- Why, Mac?
1018
00:55:33,998 --> 00:55:36,751
- Why?
1019
00:55:36,751 --> 00:55:37,752
Why?
1020
00:55:41,338 --> 00:55:44,341
I'll tell you why, Blind Cop.
1021
00:55:44,341 --> 00:55:46,385
Because every bust
that we ever had,
1022
00:55:46,385 --> 00:55:47,970
every crime that
we ever stopped,
1023
00:55:47,970 --> 00:55:49,764
everything that
you and I ever did,
1024
00:55:49,764 --> 00:55:53,684
you got all the fucking praise!
1025
00:55:53,684 --> 00:55:54,685
And why?
1026
00:55:57,646 --> 00:56:02,526
Because you were the fucking
blind one, that's why.
1027
00:56:02,526 --> 00:56:07,031
- Do you think I
chose to be blind?
1028
00:56:07,031 --> 00:56:08,532
Mac, there isn't a day
that goes by that I
1029
00:56:08,532 --> 00:56:09,575
wish I wasn't like this.
1030
00:56:09,575 --> 00:56:10,701
MAC: That doesn't
change the fact
1031
00:56:10,701 --> 00:56:13,913
that you got all the praise.
1032
00:56:13,913 --> 00:56:15,372
No matter how hard I worked, I--
1033
00:56:15,372 --> 00:56:19,168
I was always Blind
Cop's fucking partner.
1034
00:56:19,168 --> 00:56:20,711
But you know what
the worst part was?
1035
00:56:25,549 --> 00:56:27,426
You didn't value me.
1036
00:56:27,426 --> 00:56:29,261
- I did value you, Mac.
1037
00:56:29,261 --> 00:56:30,262
- Oh, shut the fuck up!
1038
00:56:30,262 --> 00:56:31,847
No, you didn't!
1039
00:56:31,847 --> 00:56:32,890
That's bullshit!
1040
00:56:38,395 --> 00:56:41,899
[BLIND COP SOBBING]
1041
00:56:45,903 --> 00:56:48,989
- I loved you.
1042
00:56:48,989 --> 00:56:50,449
[SNIFFLES]
1043
00:56:50,449 --> 00:56:51,742
I really loved you.
1044
00:56:55,204 --> 00:56:56,705
[SNIFFLES]
1045
00:56:56,705 --> 00:56:58,666
[SIGHS]
1046
00:56:58,666 --> 00:57:00,668
[CLEARS THROAT]
1047
00:57:00,668 --> 00:57:02,127
[SNIFFLES]
1048
00:57:02,127 --> 00:57:03,629
[SIGHS]
1049
00:57:11,595 --> 00:57:14,974
[WHEELCHAIR SQUEAKING]
1050
00:57:15,975 --> 00:57:20,604
KUNST: But we appreciated
you, didn't we, Mac?
1051
00:57:25,067 --> 00:57:28,988
When Mac came to us, I knew
you were wasting his talents,
1052
00:57:28,988 --> 00:57:31,323
so I helped him
fake his own death.
1053
00:57:31,323 --> 00:57:33,659
And together, we
built this company.
1054
00:57:33,659 --> 00:57:36,495
And look how far we've come.
1055
00:57:36,495 --> 00:57:40,583
We just have one last
thing in our way.
1056
00:57:40,583 --> 00:57:43,252
- And what might that be?
1057
00:57:43,252 --> 00:57:46,881
- It's really sad you
won't be around to see it.
1058
00:57:46,881 --> 00:57:51,468
But let's just say you
won't be the only cop
1059
00:57:51,468 --> 00:57:54,221
who's gonna die tonight.
1060
00:57:54,221 --> 00:57:56,682
With no one left
to protect the city,
1061
00:57:56,682 --> 00:57:58,684
someone will have
to step in, someone
1062
00:57:58,684 --> 00:58:05,524
who can bring it to its true
potential, someone like me.
1063
00:58:06,525 --> 00:58:11,030
- I know at least one good
person left in this city
1064
00:58:11,030 --> 00:58:12,573
who won't stand for this.
1065
00:58:12,573 --> 00:58:16,744
- [SCOFFS] You mean the boy?
1066
00:58:16,744 --> 00:58:23,375
Well, after Mac is done with
you, he'll pay him a visit.
1067
00:58:23,375 --> 00:58:26,754
So nothing left
to say, Blind Cop?
1068
00:58:29,423 --> 00:58:33,260
Then it looks like
we're all done here.
1069
00:58:33,260 --> 00:58:39,099
Mac, have your fun
with this animal.
1070
00:58:39,099 --> 00:58:43,103
[WHEELCHAIR SQUEAKING]
1071
00:58:43,103 --> 00:58:46,607
[SOFT, TENSE MUSIC]
1072
00:58:46,607 --> 00:58:53,614
♪ ♪
1073
00:58:59,078 --> 00:59:00,579
[GUN COCKS]
1074
00:59:00,579 --> 00:59:07,586
♪ ♪
1075
00:59:10,047 --> 00:59:12,549
[GUNSHOTS]
1076
00:59:12,549 --> 00:59:15,552
♪ ♪
1077
00:59:15,552 --> 00:59:17,554
- [GROANS]
1078
00:59:17,554 --> 00:59:24,561
♪ ♪
1079
00:59:27,022 --> 00:59:31,944
- Mac, you're hit.
1080
00:59:31,944 --> 00:59:34,947
[MAC GROANING]
1081
00:59:34,947 --> 00:59:40,244
♪ ♪
1082
00:59:40,244 --> 00:59:43,455
Let me help.
1083
00:59:43,455 --> 00:59:47,001
- There's nothing
you can do for me.
1084
00:59:47,001 --> 00:59:48,627
But you can still stop them.
1085
00:59:48,627 --> 00:59:50,629
[LABORED BREATHING]
1086
00:59:50,629 --> 00:59:53,841
I didn't realize how far
Kunst would take this.
1087
00:59:53,841 --> 00:59:56,802
[LABORED BREATHING]
1088
00:59:59,304 --> 01:00:01,598
They're at the abandoned
surplus warehouse.
1089
01:00:01,598 --> 01:00:03,809
- I don't wanna lose
you again, partner.
1090
01:00:07,938 --> 01:00:14,153
- Just kill every single
one of those motherfuckers.
1091
01:00:17,406 --> 01:00:19,783
- I promise you, Mac.
1092
01:00:19,783 --> 01:00:26,749
♪ ♪
1093
01:00:30,753 --> 01:00:34,715
- [SOBBING]
1094
01:00:34,715 --> 01:00:41,722
♪ ♪
1095
01:00:44,725 --> 01:00:46,226
[SCREAMING]
1096
01:00:46,226 --> 01:00:47,227
[ROCK MUSIC]
1097
01:00:47,227 --> 01:00:50,689
[MAN HUMMING]
1098
01:00:50,689 --> 01:00:53,692
♪ ♪
1099
01:00:53,692 --> 01:00:56,695
[MAN GRUNTS]
1100
01:00:56,695 --> 01:00:59,698
[SNIFFING]
1101
01:00:59,698 --> 01:01:06,663
♪ ♪
1102
01:01:16,131 --> 01:01:17,716
[GLASS SHATTERS]
1103
01:01:17,716 --> 01:01:21,011
[GRUNTS] Goddammit, fuck!
1104
01:01:24,515 --> 01:01:26,975
[COUGHING]
1105
01:01:26,975 --> 01:01:30,479
[SLOWED, DISTORTED MUSIC]
1106
01:01:30,479 --> 01:01:33,982
♪ ♪
1107
01:01:33,982 --> 01:01:37,444
[CHOKING]
1108
01:01:37,444 --> 01:01:40,948
[FLAMES CRACKLING]
1109
01:01:57,881 --> 01:02:02,386
[COUGHING]
1110
01:02:06,765 --> 01:02:10,144
Schmidty, you came back for me.
1111
01:02:10,144 --> 01:02:12,729
SCHMIDTY: Yeah, Blind Cop.
1112
01:02:12,729 --> 01:02:14,106
Someone's gotta watch your ass.
1113
01:02:14,106 --> 01:02:20,028
- Those things I said back
there, I didn't really--
1114
01:02:20,028 --> 01:02:23,031
- It's OK, really.
1115
01:02:23,031 --> 01:02:24,867
Just be a fucking man, right?
1116
01:02:28,745 --> 01:02:30,164
- Thank you, partner.
1117
01:02:33,250 --> 01:02:34,251
[KEYS JINGLING]
1118
01:02:34,251 --> 01:02:36,753
- So what do we do next?
1119
01:02:39,840 --> 01:02:42,217
- We save this city, Schmidty.
1120
01:02:42,217 --> 01:02:45,679
[UPBEAT MUSIC]
1121
01:02:45,679 --> 01:02:52,686
♪ ♪
1122
01:02:54,563 --> 01:03:00,319
- So we still have no guns,
we're definitely outnumbered,
1123
01:03:00,319 --> 01:03:04,656
and we still have no idea what
kind of mess we're walking into?
1124
01:03:04,656 --> 01:03:08,285
- Like always.
1125
01:03:08,285 --> 01:03:10,162
- But I got your back this time.
1126
01:03:13,373 --> 01:03:16,793
Oh, and, uh, I brought you this.
1127
01:03:16,793 --> 01:03:23,800
♪ ♪
1128
01:03:28,597 --> 01:03:31,808
- Let's fucking boogie.
1129
01:03:31,808 --> 01:03:38,815
♪ ♪
1130
01:04:12,432 --> 01:04:13,934
[INSECTS CHIRPING]
1131
01:04:13,934 --> 01:04:16,853
MAN (ON RADIO): Hey, Bill,
how's your post looking?
1132
01:04:16,853 --> 01:04:17,854
- All clear.
1133
01:04:17,854 --> 01:04:18,855
Over.
1134
01:04:28,115 --> 01:04:29,616
[GRUNTS, BONE CRUNCHES]
1135
01:04:35,580 --> 01:04:37,582
[GUN CLICKING]
1136
01:04:49,052 --> 01:04:52,556
[OMINOUS MUSIC]
1137
01:04:52,556 --> 01:04:59,563
♪ ♪
1138
01:05:10,532 --> 01:05:13,076
- Hey, move those
detonators down the hall.
1139
01:05:13,076 --> 01:05:15,329
- Yes, sir, right away.
1140
01:05:29,217 --> 01:05:32,220
SCHMIDTY: They got some
kind of a bomb in there.
1141
01:05:32,220 --> 01:05:34,598
- We're facing some
serious motherfuckers.
1142
01:05:39,019 --> 01:05:41,980
It's your turn, kid.
1143
01:05:41,980 --> 01:05:44,483
- Are you sure?
1144
01:05:44,483 --> 01:05:46,610
- I thought you
wanted to be a cop.
1145
01:05:51,615 --> 01:05:55,577
[MACHINE BEEPING]
1146
01:05:55,577 --> 01:05:59,081
[KEYS CLACKING]
1147
01:06:05,545 --> 01:06:08,048
[MACHINE CLICKING]
1148
01:06:11,510 --> 01:06:15,013
[MACHINE TRILLING]
1149
01:06:19,476 --> 01:06:22,979
[INSECTS CHIRPING]
1150
01:06:22,979 --> 01:06:26,441
[TENSE MUSIC]
1151
01:06:26,441 --> 01:06:29,986
♪ ♪
1152
01:06:29,986 --> 01:06:33,407
[MAN GRUNTING]
1153
01:06:36,410 --> 01:06:38,912
[GUNSHOTS]
1154
01:06:38,912 --> 01:06:42,374
[MAN GAGGING]
1155
01:06:42,374 --> 01:06:47,879
♪ ♪
1156
01:06:47,879 --> 01:06:51,091
It's game time, Schmidty.
1157
01:06:51,091 --> 01:06:52,551
[SCUTTLED FOOTSTEPS]
1158
01:06:52,551 --> 01:06:54,511
[GUNSHOTS]
1159
01:06:54,511 --> 01:07:01,518
♪ ♪
1160
01:07:05,730 --> 01:07:09,860
[MEN GROANING]
1161
01:07:09,860 --> 01:07:16,867
♪ ♪
1162
01:07:18,368 --> 01:07:19,786
[MAN GRUNTS]
1163
01:07:19,786 --> 01:07:20,787
[BODY THUDS]
1164
01:07:20,787 --> 01:07:22,164
[GUN CLICKS]
1165
01:07:23,498 --> 01:07:24,499
- Wait!
1166
01:07:24,499 --> 01:07:25,917
Wait!
1167
01:07:25,917 --> 01:07:28,336
[GRUNTS]
1168
01:07:28,336 --> 01:07:31,673
[WHIMPERING]
1169
01:07:31,673 --> 01:07:38,680
♪ ♪
1170
01:07:42,767 --> 01:07:44,478
No, no, please!
[GUN COCKS]
1171
01:07:44,478 --> 01:07:45,687
Please, don't shoot!
1172
01:07:45,687 --> 01:07:49,524
[STUTTERS] I only
did it for the money!
1173
01:07:49,524 --> 01:07:51,943
- Blood money.
1174
01:07:51,943 --> 01:07:53,403
[GUNSHOT]
1175
01:07:53,403 --> 01:07:55,822
[TOILET FLUSHES]
1176
01:07:55,822 --> 01:07:57,240
[GUNSHOT]
1177
01:07:57,240 --> 01:08:00,118
[GRUNTING]
1178
01:08:03,872 --> 01:08:07,334
[GRIM MUSIC]
1179
01:08:07,334 --> 01:08:08,335
♪ ♪
1180
01:08:08,335 --> 01:08:09,836
[GUNSHOT]
1181
01:08:09,836 --> 01:08:16,843
♪ ♪
1182
01:08:33,735 --> 01:08:37,239
[MUFFLED GROWLING]
1183
01:08:37,239 --> 01:08:43,954
♪ ♪
1184
01:08:44,955 --> 01:08:48,166
[MUFFLED YELLING]
1185
01:08:48,166 --> 01:08:52,671
♪ ♪
1186
01:08:52,671 --> 01:08:54,172
[FLESH SQUELCHES]
1187
01:08:54,172 --> 01:08:57,634
[BLOOD SPLATTERING]
1188
01:08:57,634 --> 01:09:00,637
♪ ♪
1189
01:09:00,637 --> 01:09:04,599
- [GURGLING]
1190
01:09:04,599 --> 01:09:11,606
♪ ♪
1191
01:09:19,322 --> 01:09:20,657
- Oh, my god, I'm sorry.
1192
01:09:20,657 --> 01:09:22,325
I-- I messed it up.
1193
01:09:22,325 --> 01:09:23,326
I shouldn't even be out here--
1194
01:09:23,326 --> 01:09:26,246
- Just shut up, kid.
1195
01:09:26,246 --> 01:09:28,248
You done good.
1196
01:09:28,248 --> 01:09:29,874
[GRUNTING]
1197
01:09:29,874 --> 01:09:32,043
But we got work to do.
1198
01:09:32,043 --> 01:09:35,171
Just find me a fucking gun.
1199
01:09:35,171 --> 01:09:36,172
SCHMIDTY: Here.
1200
01:09:36,172 --> 01:09:37,591
[GRIM MUSIC]
1201
01:09:37,591 --> 01:09:40,885
[BLIND COP GRUNTING]
1202
01:09:40,885 --> 01:09:47,183
♪ ♪
1203
01:09:48,184 --> 01:09:49,352
- We gotta move.
1204
01:09:49,352 --> 01:09:50,478
MAN 1: Hey, where are they?
1205
01:09:50,478 --> 01:09:51,521
MAN 2: I think you're up ahead.
1206
01:09:51,521 --> 01:09:53,023
[GUN COCKS]
1207
01:09:53,023 --> 01:09:54,024
[GUNSHOTS]
1208
01:09:54,024 --> 01:09:55,525
[MAN GRUNTS]
1209
01:09:57,444 --> 01:09:59,070
MAN 1: Go get 'em!
1210
01:09:59,070 --> 01:10:00,071
[GUNSHOTS]
1211
01:10:00,071 --> 01:10:01,448
[MAN GRUNTS]
1212
01:10:02,866 --> 01:10:05,076
Go, go, go, go!
1213
01:10:05,076 --> 01:10:06,077
[GUNSHOTS]
1214
01:10:06,077 --> 01:10:08,079
[MAN GRUNTS]
1215
01:10:08,079 --> 01:10:11,541
[TENSE MUSIC]
1216
01:10:11,541 --> 01:10:12,542
[DISTANT GUNFIRE]
1217
01:10:12,542 --> 01:10:16,004
[MEN SCREAMING]
1218
01:10:19,966 --> 01:10:21,926
[GUNSHOT]
1219
01:10:21,926 --> 01:10:24,387
[MAN GRUNTING]
1220
01:10:24,387 --> 01:10:25,889
[GUNSHOT]
1221
01:10:25,889 --> 01:10:29,351
[BODY THUDS]
1222
01:10:33,271 --> 01:10:34,272
[BLIND COP GROANING]
1223
01:10:34,272 --> 01:10:37,776
[WHITE CANE CLICKS]
1224
01:10:49,245 --> 01:10:55,001
- You sure are hard
to get rid of, Blind Cop.
1225
01:10:55,001 --> 01:10:57,671
I see you already
moved on from Mac.
1226
01:11:00,799 --> 01:11:03,551
BLIND COP: It's over, Kunst.
1227
01:11:03,551 --> 01:11:04,552
[HIGH-PITCHED RINGING]
1228
01:11:04,552 --> 01:11:05,679
- For you.
1229
01:11:05,679 --> 01:11:06,805
SCHMIDTY: Blind Cop!
1230
01:11:06,805 --> 01:11:07,806
[BLIND COP GRUNTING]
1231
01:11:07,806 --> 01:11:11,393
- I had this little machine
custom-made, straight
1232
01:11:11,393 --> 01:11:16,690
from Germany, just for you.
1233
01:11:16,690 --> 01:11:21,277
Tell me, does it sound familiar?
1234
01:11:21,277 --> 01:11:24,572
- You were there that
night, weren't you?
1235
01:11:24,572 --> 01:11:26,741
- Oh, yes, Blind Cop.
1236
01:11:26,741 --> 01:11:28,451
We planned it for weeks.
1237
01:11:28,451 --> 01:11:29,953
[HIGH-PITCHED RINGING]
1238
01:11:29,953 --> 01:11:31,454
[BLIND COP GRUNTING]
1239
01:11:31,454 --> 01:11:32,455
[DOOR CLUNKS]
1240
01:11:32,455 --> 01:11:35,417
[SCHMIDTY GRUNTING]
1241
01:11:38,795 --> 01:11:41,631
- [GRUNTING]
1242
01:11:42,632 --> 01:11:46,010
[HIGH-PITCHED RINGING]
1243
01:11:46,010 --> 01:11:47,011
[DEVICE BEEPS]
1244
01:11:47,011 --> 01:11:51,182
- All this senseless
violence, Blind Cop.
1245
01:11:51,182 --> 01:11:55,103
Did you ever, even once,
stop to think about why
1246
01:11:55,103 --> 01:11:56,646
I'm doing this to you?
1247
01:11:56,646 --> 01:11:59,733
- Because you're a fucking
lowlife criminal,
1248
01:11:59,733 --> 01:12:02,861
just like all the other filth
I've cleaned off these streets.
1249
01:12:02,861 --> 01:12:05,321
- And how much of that
filth had families
1250
01:12:05,321 --> 01:12:07,949
to care for, mouths to feed?
1251
01:12:07,949 --> 01:12:11,953
- All the criminals I
killed made a choice.
1252
01:12:11,953 --> 01:12:14,247
No one forced them
to put on those masks.
1253
01:12:14,247 --> 01:12:17,417
- You have no idea what
we were forced to do!
1254
01:12:17,417 --> 01:12:19,878
[TENSE MUSIC]
1255
01:12:19,878 --> 01:12:23,882
You see yourself as the hero,
but you ruined more lives
1256
01:12:23,882 --> 01:12:25,508
than any criminal in this city.
1257
01:12:25,508 --> 01:12:26,509
[HIGH-PITCHED RINGING]
1258
01:12:26,509 --> 01:12:28,470
- [GRUNTING]
1259
01:12:28,470 --> 01:12:31,890
♪ ♪
1260
01:12:31,890 --> 01:12:35,268
- [GRUNTING]
1261
01:12:36,269 --> 01:12:38,229
- [GRUNTING]
1262
01:12:38,229 --> 01:12:40,648
[DEVICE BEEPS]
1263
01:12:40,648 --> 01:12:44,611
KUNST: You still don't get it.
1264
01:12:44,611 --> 01:12:48,490
You did this.
1265
01:12:48,490 --> 01:12:50,492
- What are you talking about?
1266
01:12:50,492 --> 01:12:54,788
- It was just another
drug bust for you,
1267
01:12:54,788 --> 01:13:01,377
but for me, it was
the worst day of my life.
1268
01:13:02,378 --> 01:13:06,633
Do you think I came to this
country to be a criminal?
1269
01:13:06,633 --> 01:13:13,223
I started with nothing, and I
survived the only way I could.
1270
01:13:14,224 --> 01:13:18,770
I didn't think things
could get any worse for me.
1271
01:13:18,770 --> 01:13:25,610
And then you crippled my whole
body without a second thought.
1272
01:13:26,611 --> 01:13:28,446
[SCHMIDTY GRUNTING]
1273
01:13:28,446 --> 01:13:32,408
[SKULL CRUNCHING]
1274
01:13:37,413 --> 01:13:40,416
[MAN GRUNTING]
1275
01:13:42,418 --> 01:13:45,880
[SCHMIDTY YELLING]
1276
01:13:46,881 --> 01:13:49,342
[GRUNTING]
1277
01:13:49,342 --> 01:13:52,679
[BLOOD SPLATTERING]
1278
01:13:52,679 --> 01:13:59,227
♪ ♪
1279
01:14:00,228 --> 01:14:02,689
- Fuck you!
1280
01:14:02,689 --> 01:14:04,899
- You attacked us.
1281
01:14:04,899 --> 01:14:11,823
- And what threat did I pose
to you, best cop in the city?
1282
01:14:11,823 --> 01:14:16,286
You changed my whole
life in an instant.
1283
01:14:16,286 --> 01:14:19,455
Not a day has gone
by which I haven't thought
1284
01:14:19,455 --> 01:14:22,792
about what you did to me.
1285
01:14:22,792 --> 01:14:27,463
And I am sure as hell you never
even thought about me once.
1286
01:14:27,463 --> 01:14:31,092
♪ ♪
1287
01:14:31,092 --> 01:14:36,472
And so now I'm gonna make sure
you never hurt anyone again.
1288
01:14:39,475 --> 01:14:40,894
[GUNSHOT]
1289
01:14:40,894 --> 01:14:44,355
[MOANING]
1290
01:14:45,857 --> 01:14:48,818
[BLIND COP GRUNTING]
1291
01:14:48,818 --> 01:14:51,779
[KUNST MOANING]
1292
01:15:04,125 --> 01:15:05,585
[GRUNTS]
1293
01:15:14,510 --> 01:15:16,512
What a hero.
1294
01:15:19,515 --> 01:15:23,853
- You had a choice.
1295
01:15:23,853 --> 01:15:25,229
[FLESH SQUELCHES]
1296
01:15:27,106 --> 01:15:28,650
You chose wrong.
1297
01:15:36,366 --> 01:15:37,575
[CLANG]
1298
01:15:42,080 --> 01:15:43,539
[DOOR CLUNKS]
1299
01:15:43,539 --> 01:15:44,540
[AX CLANGS]
1300
01:15:44,540 --> 01:15:46,542
- [SOBBING] Please don't shoot.
1301
01:15:46,542 --> 01:15:48,044
[GUNSHOT]
1302
01:15:58,972 --> 01:16:00,473
[GUN CLATTERS]
1303
01:16:02,934 --> 01:16:06,437
[SCHMIDTY RETCHING]
1304
01:16:13,444 --> 01:16:14,445
[FABRIC RIPS]
1305
01:16:14,445 --> 01:16:16,864
- [GROANS]
1306
01:16:20,660 --> 01:16:22,078
[SIGHS]
1307
01:16:23,579 --> 01:16:24,914
- How's the leg?
1308
01:16:27,625 --> 01:16:30,837
- I'll tell you one thing.
1309
01:16:30,837 --> 01:16:32,296
[GROANS]
1310
01:16:34,215 --> 01:16:37,260
It'll be healed long
before these pieces of shit
1311
01:16:37,260 --> 01:16:41,347
are stuck 6 feet deep.
1312
01:16:41,347 --> 01:16:44,976
How about you, kid?
1313
01:16:44,976 --> 01:16:48,354
- I don't--
1314
01:16:48,354 --> 01:16:49,480
I don't really know.
1315
01:16:49,480 --> 01:16:50,481
- Hey!
1316
01:16:52,275 --> 01:16:55,903
We did a good thing
here tonight, Schmidty.
1317
01:16:55,903 --> 01:17:00,283
You know how many criminals
we took off the street,
1318
01:17:00,283 --> 01:17:04,245
how many lives we just saved?
1319
01:17:04,245 --> 01:17:05,913
This world's gonna
be a better place
1320
01:17:05,913 --> 01:17:07,790
without these animals in it.
1321
01:17:10,752 --> 01:17:12,211
[GROANS]
1322
01:17:14,130 --> 01:17:16,090
[SIGHS]
1323
01:17:20,470 --> 01:17:22,180
I learned the truth
of this world
1324
01:17:22,180 --> 01:17:24,390
long before I ever became a cop.
1325
01:17:28,311 --> 01:17:29,520
- The truth?
1326
01:17:33,024 --> 01:17:38,905
- The truth is that we're
all thrown into this fucking
1327
01:17:38,905 --> 01:17:40,698
rat race against our will.
1328
01:17:43,367 --> 01:17:45,536
And the ones that aren't
willing to eat each other
1329
01:17:45,536 --> 01:17:50,208
alive to stay in it--
1330
01:17:50,208 --> 01:17:55,213
[GROANS]-- will always be
devoured by the ones that are.
1331
01:18:01,594 --> 01:18:06,057
We can't let these
animals win, just
1332
01:18:06,057 --> 01:18:09,435
because they're willing
to break the law
1333
01:18:09,435 --> 01:18:12,897
and the good people aren't.
1334
01:18:12,897 --> 01:18:17,485
So I made an oath
a long time ago
1335
01:18:17,485 --> 01:18:22,532
that I would do everything
in my power to take out as many
1336
01:18:22,532 --> 01:18:28,746
of these savages as I can until
the day I meet my finish line.
1337
01:18:28,746 --> 01:18:30,790
That's why I became a cop.
1338
01:18:34,293 --> 01:18:37,755
And you know what?
1339
01:18:37,755 --> 01:18:43,386
I saw some damn fine police
work tonight out of you, kid.
1340
01:18:43,386 --> 01:18:45,304
- [CHUCKLES]
1341
01:18:49,725 --> 01:18:54,605
- But if you're gonna make
a real difference in this world,
1342
01:18:54,605 --> 01:18:57,358
it ain't gonna be filling
out police reports
1343
01:18:57,358 --> 01:19:01,237
or handing out parking tickets.
1344
01:19:01,237 --> 01:19:05,867
I think we could make a real
difference without a badge.
1345
01:19:09,328 --> 01:19:11,581
- Yeah.
1346
01:19:11,581 --> 01:19:14,083
Yeah.
1347
01:19:14,083 --> 01:19:15,501
[BLIND COP GROANS]
1348
01:19:19,839 --> 01:19:21,591
Just be a fucking man, right?
1349
01:19:27,013 --> 01:19:29,056
- You got that right, Schmidty.
1350
01:19:33,102 --> 01:19:34,645
Just be a fucking man.
1351
01:19:51,162 --> 01:19:53,247
[WHITE CANE CLICKING]
1352
01:20:02,548 --> 01:20:04,967
[RESONANT MUSIC]
1353
01:20:04,967 --> 01:20:11,933
♪ ♪
1354
01:21:43,649 --> 01:21:46,068
[INTRIGUING MUSIC]
1355
01:21:46,068 --> 01:21:53,034
♪ ♪
86507
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.