Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:22,799 --> 00:00:24,301
Oh, yeah.
2
00:00:24,368 --> 00:00:25,736
This'll do.
3
00:00:37,414 --> 00:00:39,550
Welcome home,
ladies and gentlemen!
4
00:00:39,616 --> 00:00:41,318
She's ours now!
5
00:01:06,943 --> 00:01:08,245
Ah!
6
00:01:08,312 --> 00:01:10,447
Play ball!
7
00:01:34,938 --> 00:01:38,074
protestors:
Eat the rich! Eat the rich!
8
00:01:38,141 --> 00:01:40,944
Eat the rich!
9
00:02:04,501 --> 00:02:06,570
Yeah, of course.
10
00:02:06,637 --> 00:02:08,772
Here come the lap dogs.
11
00:02:08,839 --> 00:02:10,507
We're the real threat?
12
00:02:10,574 --> 00:02:13,710
Not the billionaire class that
has you in their fat pockets,
13
00:02:13,777 --> 00:02:17,448
corrupting and exploiting
the global economy?
14
00:02:17,514 --> 00:02:19,149
You don't lift a finger
against them.
15
00:02:19,216 --> 00:02:21,452
But oh, dear God,
16
00:02:21,518 --> 00:02:24,655
the trespassers
must be stopped.
17
00:02:24,721 --> 00:02:26,223
Come and get me, pigs.
18
00:02:26,290 --> 00:02:27,991
Oh, but don't forget your clubs
19
00:02:28,058 --> 00:02:30,694
and your shields just
to show me how tough you are.
20
00:02:30,761 --> 00:02:31,928
There's something
you need to see.
21
00:02:31,995 --> 00:02:33,364
Now?
22
00:02:42,473 --> 00:02:43,607
I found her like this.
23
00:02:46,543 --> 00:02:47,944
I swear.
24
00:02:48,812 --> 00:02:50,781
Police! Show me your hands!
25
00:02:50,847 --> 00:02:52,449
Wait! Wait!
She was already dead!
26
00:02:52,516 --> 00:02:53,984
Down on your knees now!
27
00:03:08,465 --> 00:03:10,467
High five. High five.
Good boy.
28
00:03:10,534 --> 00:03:12,769
Hey.
I'm impressed.
29
00:03:12,836 --> 00:03:14,137
He's getting really
good at it now.
30
00:03:14,204 --> 00:03:15,972
He'll do it as many times
as you want.
31
00:03:16,039 --> 00:03:17,207
I bet.
32
00:03:17,274 --> 00:03:18,575
You sure you still
have enough treats?
33
00:03:18,642 --> 00:03:19,910
Oh, yeah, I still have some
from last time.
34
00:03:19,976 --> 00:03:22,012
Okay, so I told your mom
this trip might be
35
00:03:22,078 --> 00:03:23,880
a little longer
than the last one.
36
00:03:23,947 --> 00:03:25,248
You up for it?
- Of course.
37
00:03:25,316 --> 00:03:26,550
That's even better.
38
00:03:26,617 --> 00:03:27,918
Do you think I can teach him
to clean my room?
39
00:03:27,984 --> 00:03:30,053
Uh, that sounds
a little tricky,
40
00:03:30,120 --> 00:03:31,555
but you know what?
41
00:03:31,622 --> 00:03:33,223
I wouldn't put it past you two.
42
00:03:33,290 --> 00:03:36,192
You know, Tank knows all
sorts of other tricks.
43
00:03:36,259 --> 00:03:37,528
He used to be a police dog.
44
00:03:37,594 --> 00:03:39,296
- Really?
- Oh, yeah.
45
00:03:39,363 --> 00:03:40,631
He's basically a hero.
46
00:03:40,697 --> 00:03:42,132
What can he do?
Can you show me?
47
00:03:42,198 --> 00:03:43,166
That's enough, Zsolt.
48
00:03:43,233 --> 00:03:46,503
It's time to let
Mr. Forrester go.
49
00:03:46,570 --> 00:03:48,639
Okay. Say goodbye, Tank.
50
00:03:48,705 --> 00:03:50,106
Bye, buddy.
51
00:03:50,173 --> 00:03:52,008
Thank you.
52
00:03:52,075 --> 00:03:53,344
Come on, Tank.
53
00:03:53,410 --> 00:03:55,579
Go on, buddy. Go.
54
00:03:58,982 --> 00:03:59,950
Yeah.
55
00:04:01,552 --> 00:04:03,420
Yeah, I'll be right there.
56
00:04:03,487 --> 00:04:04,688
Don't miss me too much.
57
00:04:04,755 --> 00:04:06,723
Take care.
58
00:04:09,960 --> 00:04:11,127
- Did I miss it?
- No.
59
00:04:11,194 --> 00:04:12,696
Raines is getting
ready to brief,
60
00:04:12,763 --> 00:04:14,465
and I'm going back to the
GIGN for another week.
61
00:04:14,531 --> 00:04:15,866
Seriously?
62
00:04:15,932 --> 00:04:17,334
Yeah, I'm pretty sure
you signed off on it.
63
00:04:17,401 --> 00:04:18,469
Of course I did.
64
00:04:18,535 --> 00:04:19,636
Doesn't mean
I can't be jealous.
65
00:04:19,703 --> 00:04:21,004
Full week
of tactical training.
66
00:04:21,071 --> 00:04:22,873
You should sign up.
It's gonna be fun.
67
00:04:22,939 --> 00:04:24,741
You two have a strange
definition of fun.
68
00:04:24,808 --> 00:04:25,909
Good luck, Cameron.
69
00:04:25,976 --> 00:04:27,310
I'll be with you guys
in spirit.
70
00:04:27,378 --> 00:04:28,845
Get out.
71
00:04:28,912 --> 00:04:30,914
All right,
Raines, what do we got?
72
00:04:30,981 --> 00:04:33,617
The Spanish National
Police in Mallorca
73
00:04:33,684 --> 00:04:35,051
have requested our help investigating
74
00:04:35,118 --> 00:04:38,221
the death of an American
citizen, Emelia Sofer.
75
00:04:38,288 --> 00:04:40,957
Cause of death--
blunt force trauma to the head.
76
00:04:41,024 --> 00:04:42,859
Her body was still warm
when the police found
77
00:04:42,926 --> 00:04:45,161
the bloody scene at a protest
staged by a group
78
00:04:45,228 --> 00:04:48,432
known as ETR, or Eat The Rich.
- Ooh, catchy.
79
00:04:48,499 --> 00:04:50,066
Word from Smitty,
who's already at the scene,
80
00:04:50,133 --> 00:04:51,935
is that the protest
was staged at a home
81
00:04:52,002 --> 00:04:54,371
owned by the victim's
billionaire father-in-law,
82
00:04:54,438 --> 00:04:55,706
Ronen Sofer.
83
00:04:55,772 --> 00:04:57,774
Sofer?
The blood diamond family?
84
00:04:57,841 --> 00:04:59,209
That's right.
85
00:04:59,275 --> 00:05:00,677
The mining business has
been good to the family
86
00:05:00,744 --> 00:05:02,245
going back generations.
87
00:05:02,312 --> 00:05:05,048
Recently, Ronen has become
a controversial figure.
88
00:05:05,115 --> 00:05:06,883
He was sanctioned by the
international community
89
00:05:06,950 --> 00:05:08,952
last year for allegedly
earning the bulk
90
00:05:09,019 --> 00:05:12,288
of his $2.5 billion fortune
through corruption.
91
00:05:12,355 --> 00:05:13,457
Allegedly?
92
00:05:13,524 --> 00:05:14,858
The investigation
is still ongoing,
93
00:05:14,925 --> 00:05:16,326
but he has a history
of skirting the laws against
94
00:05:16,393 --> 00:05:18,629
conflict diamonds in the
Democratic Republic of Congo.
95
00:05:18,695 --> 00:05:20,363
Oh, it's worse than that.
96
00:05:20,431 --> 00:05:24,100
The Sofer family has spent
years bribing the DRC
97
00:05:24,167 --> 00:05:26,737
into selling them
valuable mining assets
98
00:05:26,803 --> 00:05:28,405
for pennies on the dollar.
99
00:05:28,472 --> 00:05:30,674
The people get nothing while
the corrupt officials
100
00:05:30,741 --> 00:05:32,943
and the Sofers
make enormous profits.
101
00:05:33,009 --> 00:05:35,479
They are impoverishing
an entire nation
102
00:05:35,546 --> 00:05:36,680
and getting rich doing it.
103
00:05:36,747 --> 00:05:37,881
And now it's
blowing back on them.
104
00:05:37,948 --> 00:05:39,750
The family's assets
have been frozen,
105
00:05:39,816 --> 00:05:41,585
and he's been banned
from traveling or doing
106
00:05:41,652 --> 00:05:42,986
any business in the EU.
107
00:05:43,053 --> 00:05:44,655
But some activists
feel the punishments
108
00:05:44,721 --> 00:05:45,956
haven't gone far enough.
109
00:05:46,022 --> 00:05:47,591
How many of the
protestors are in custody?
110
00:05:47,658 --> 00:05:48,992
28.
111
00:05:49,059 --> 00:05:52,095
That is a lot of suspects.
112
00:05:52,162 --> 00:05:55,065
ETR is the next generation
of Occupy Wall Street.
113
00:05:55,131 --> 00:05:57,901
It's a bunch of kids who squat
in billionaires' mansions
114
00:05:57,968 --> 00:06:00,537
and stage sit-ins around
their yachts for attention.
115
00:06:00,604 --> 00:06:02,105
Their tactics are nonviolent.
116
00:06:02,172 --> 00:06:06,477
Clearly, somebody in the
group didn't get the memo.
117
00:06:14,050 --> 00:06:15,351
We were alerted
to the break-in
118
00:06:15,418 --> 00:06:16,653
by the home's alarm system,
119
00:06:16,720 --> 00:06:18,989
but there are no security
cameras on the property.
120
00:06:19,055 --> 00:06:21,592
Ronen Sofer guards
his privacy quite closely.
121
00:06:21,658 --> 00:06:24,227
Presumably because of the
active Europol investigation
122
00:06:24,294 --> 00:06:25,762
against him.
123
00:06:25,829 --> 00:06:26,930
It was only a matter of time
before that group
124
00:06:26,997 --> 00:06:28,364
of vandals escalated
to violence.
125
00:06:28,431 --> 00:06:30,233
As far as I'm concerned,
they can all go down.
126
00:06:30,300 --> 00:06:31,768
I hear you,
Inspector Gutierrez,
127
00:06:31,835 --> 00:06:32,836
but you're gonna
need to be a little more
128
00:06:32,903 --> 00:06:34,104
specific than that.
129
00:06:34,170 --> 00:06:36,039
We've taken statements
from all the protestors.
130
00:06:36,106 --> 00:06:37,974
Only three were seen
going into the room
131
00:06:38,041 --> 00:06:39,275
where the body was found.
132
00:06:39,342 --> 00:06:40,911
So far, none have
admitted to the attack.
133
00:06:40,977 --> 00:06:42,245
Nobody seems to be
broken up that there's
134
00:06:42,312 --> 00:06:43,714
one less billionaire in the world.
135
00:06:43,780 --> 00:06:45,716
Despite the family's
legal situation,
136
00:06:45,782 --> 00:06:47,083
Emelia's loss is a tragedy.
137
00:06:47,150 --> 00:06:48,919
She was a lovely young woman,
and I will not
138
00:06:48,985 --> 00:06:51,154
be satisfied until we brought
her killer to justice.
139
00:06:51,221 --> 00:06:52,188
Of course.
140
00:06:54,525 --> 00:06:56,827
Let me know if there's
anything you need.
141
00:06:58,695 --> 00:06:59,896
What was that about?
142
00:06:59,963 --> 00:07:01,464
The Sofer family spent
millions in property
143
00:07:01,532 --> 00:07:02,966
and employment in Mallorca.
144
00:07:03,033 --> 00:07:05,435
The sanctions were quite
a blow to the economy.
145
00:07:05,502 --> 00:07:07,370
I'm not quite sure
how that's my fault.
146
00:07:07,437 --> 00:07:08,705
So what's the plan?
147
00:07:08,772 --> 00:07:09,873
You two head
to the crime scene.
148
00:07:09,940 --> 00:07:11,842
Jamie and I will
interview the protestors.
149
00:07:14,444 --> 00:07:16,747
Yeah.
I organized the protest.
150
00:07:16,813 --> 00:07:19,315
But, like always, I made it
clear it would be peaceful.
151
00:07:19,382 --> 00:07:21,518
You call thousands of dollars
in property damage
152
00:07:21,585 --> 00:07:22,919
and a corpse peaceful?
153
00:07:22,986 --> 00:07:25,121
She was already dead
when we got there.
154
00:07:25,188 --> 00:07:26,590
Only three members
of the group
155
00:07:26,657 --> 00:07:28,458
were seen going upstairs,
Arturo--
156
00:07:28,525 --> 00:07:30,326
Lizzy, Quinns, and you.
157
00:07:30,393 --> 00:07:33,029
She was already dead
when we got there.
158
00:07:33,096 --> 00:07:34,765
Well, we read your comments
159
00:07:34,831 --> 00:07:37,000
on Emelia Sofer's
social media posts--
160
00:07:37,067 --> 00:07:38,168
threatening comments.
161
00:07:38,234 --> 00:07:40,571
That is protected
political speech.
162
00:07:40,637 --> 00:07:42,372
Die, rich bitch, die?
163
00:07:42,438 --> 00:07:44,374
This wasn't what
we signed up for.
164
00:07:44,440 --> 00:07:46,843
Quinns said it would be
a trespassing charge.
165
00:07:46,910 --> 00:07:48,745
I thought I'd get hits
on my Insta.
166
00:07:48,812 --> 00:07:50,080
My people wouldn't
hurt anyone.
167
00:07:50,146 --> 00:07:52,115
Our movement is about exposing
168
00:07:52,182 --> 00:07:54,284
the kleptocracy of the rich.
169
00:07:54,350 --> 00:07:55,852
We were trying to get
the world's attention.
170
00:07:55,919 --> 00:07:58,221
How's that
working out for you?
171
00:07:58,288 --> 00:07:59,723
Did you know the house
would be occupied?
172
00:07:59,790 --> 00:08:01,391
No.
We were sure it wouldn't be.
173
00:08:01,457 --> 00:08:02,626
That's why we chose it.
174
00:08:02,693 --> 00:08:03,794
The owners got kicked out
of the country.
175
00:08:03,860 --> 00:08:05,461
This isn't just
going to go away.
176
00:08:05,528 --> 00:08:08,064
I've seen your record.
Disorderly conduct, assault--
177
00:08:08,131 --> 00:08:11,234
But she was already dead
when we got there.
178
00:08:11,301 --> 00:08:13,236
Hey, you're talking
to the wrong guy, mate.
179
00:08:13,303 --> 00:08:14,838
I was on the balcony
in full view of the cops
180
00:08:14,905 --> 00:08:16,673
the entire time.
- The entire time.
181
00:08:16,740 --> 00:08:19,075
Mostly--I was in the house
for what, two minutes, tops?
182
00:08:19,142 --> 00:08:21,177
You have priors
on your record, Arturo.
183
00:08:21,244 --> 00:08:23,914
The smart play here
is to come clean.
184
00:08:23,980 --> 00:08:26,349
You have no priors
on your record, Lizzy.
185
00:08:26,416 --> 00:08:30,020
Smart play here
is to come clean.
186
00:08:30,086 --> 00:08:32,522
Who went
into that back bedroom?
187
00:08:32,589 --> 00:08:34,257
I have absolutely no idea.
188
00:08:34,324 --> 00:08:37,894
Who was the first person
in that room?
189
00:08:40,330 --> 00:08:44,100
The first one who talks
gets the best deal.
190
00:08:44,167 --> 00:08:46,236
I'm not saying anything else.
191
00:08:46,302 --> 00:08:48,038
Arturo and Quinns
are talking.
192
00:08:48,104 --> 00:08:49,239
They both say
you're the one who
193
00:08:49,305 --> 00:08:50,573
went into the back bedroom.
194
00:08:50,641 --> 00:08:52,042
What? They're lying.
195
00:08:52,108 --> 00:08:54,745
We cannot help you unless
you tell us the truth.
196
00:08:54,811 --> 00:08:58,114
Right now you're looking at an
accessory to murder, minimum.
197
00:08:58,181 --> 00:08:59,415
How's eight years
in the Spanish prison
198
00:08:59,482 --> 00:09:00,450
gonna look on your Insta?
199
00:09:00,516 --> 00:09:01,818
Okay.
200
00:09:01,885 --> 00:09:03,386
Okay.
201
00:09:03,453 --> 00:09:06,757
I saw Arturo go
into the bedroom alone.
202
00:09:06,823 --> 00:09:09,525
And he was carrying
a golf club that he was using
203
00:09:09,592 --> 00:09:12,095
to smash up the place.
204
00:09:12,162 --> 00:09:13,997
He came out
a few minutes later,
205
00:09:14,064 --> 00:09:15,465
and it looked like
he'd seen a ghost.
206
00:09:16,700 --> 00:09:19,803
Did you see Arturo
hit Emelia Sofer?
207
00:09:26,209 --> 00:09:28,078
She didn't actually see it.
208
00:09:28,144 --> 00:09:30,881
Circumstantial evidence
is still evidence.
209
00:09:30,947 --> 00:09:33,316
No. We need more.
210
00:09:44,294 --> 00:09:46,262
What are they saying?
211
00:09:46,329 --> 00:09:48,198
Based on the way
the blood has pooled and dried,
212
00:09:48,264 --> 00:09:50,100
Gutierrez's team can only
narrow down the time of death
213
00:09:50,166 --> 00:09:51,334
to a two-hour period--
214
00:09:51,401 --> 00:09:53,069
Approximately
1:00 p.m. to 3:00 p.m.
215
00:09:53,136 --> 00:09:55,171
The silent alarm
didn't go Off Until 2:15.
216
00:09:55,238 --> 00:09:57,273
So it's at least
theoretically possible
217
00:09:57,340 --> 00:09:59,575
that Emelia was killed before
the protestors arrived.
218
00:09:59,642 --> 00:10:00,977
Exactly.
And here's what I don't get.
219
00:10:01,044 --> 00:10:02,345
Beating someone to death,
220
00:10:02,412 --> 00:10:03,847
it's a bit messy.
- Sure.
221
00:10:03,914 --> 00:10:06,082
So why wasn't there more
blood on Arturo's clothing?
222
00:10:06,149 --> 00:10:07,684
I thought you said they
found some on his cuff.
223
00:10:07,751 --> 00:10:08,685
A few droplets.
224
00:10:08,752 --> 00:10:11,788
But look at this.
225
00:10:11,855 --> 00:10:13,790
Spatter from the blows themselves.
226
00:10:13,857 --> 00:10:16,092
Where's this same pattern
on the attacker's clothing?
227
00:10:16,159 --> 00:10:18,194
We need to go back over it
with a fine-tooth comb.
228
00:10:18,261 --> 00:10:19,595
First I want
to show you something.
229
00:10:19,662 --> 00:10:21,798
- You found the golf club.
- Not exactly.
230
00:10:21,865 --> 00:10:25,936
We were focused over there,
but check this out.
231
00:10:26,002 --> 00:10:28,104
There are only 13 clubs
in this bag.
232
00:10:29,873 --> 00:10:33,143
You can safely assume
I know nothing about golf.
233
00:10:33,209 --> 00:10:34,878
Where's the 9-iron?
234
00:10:34,945 --> 00:10:36,212
Right.
235
00:10:36,279 --> 00:10:37,380
We could test them all
for blood and hair,
236
00:10:37,447 --> 00:10:38,715
but I don't think
we'll find anything.
237
00:10:38,782 --> 00:10:41,151
You ask me--our murder
weapon has got to be
238
00:10:41,217 --> 00:10:42,685
the one club that's missing.
239
00:10:42,753 --> 00:10:44,554
So how did the killer
dispose of it?
240
00:10:44,620 --> 00:10:46,356
Damn it,
I need to see her now!
241
00:10:46,422 --> 00:10:48,524
Let me through.
I need to see her!
242
00:10:48,591 --> 00:10:50,193
I'm Levy Sofer!
243
00:10:50,260 --> 00:10:52,028
That's my wife in there!
This is my house!
244
00:10:52,095 --> 00:10:53,429
Sir, you need to calm down.
245
00:10:53,496 --> 00:10:54,798
Sir!
246
00:10:54,865 --> 00:10:55,966
What have these
bastards done?
247
00:10:56,032 --> 00:10:57,600
I need to see her.
- Sir, please--
248
00:10:57,667 --> 00:10:59,302
I need to see my wife!
249
00:10:59,369 --> 00:11:01,471
She's not here anymore.
Hey, listen to me.
250
00:11:01,537 --> 00:11:02,939
Listen to me.
251
00:11:03,006 --> 00:11:04,975
She's gone.
252
00:11:05,041 --> 00:11:06,777
She's gone.
- No.
253
00:11:06,843 --> 00:11:10,080
No. No! No!
254
00:11:10,146 --> 00:11:11,948
Hey, hey, hey, hey.
255
00:11:28,364 --> 00:11:30,133
Should have known something
like this would happened.
256
00:11:30,200 --> 00:11:31,734
Ever since the sanction,
my family has
257
00:11:31,802 --> 00:11:34,704
been persecuted relentlessly.
258
00:11:34,771 --> 00:11:36,139
We lost our house in Barcelona.
259
00:11:36,206 --> 00:11:39,242
We've been living in hotels,
scrambling to pay bills,
260
00:11:39,309 --> 00:11:41,111
vilified in the press,
261
00:11:41,177 --> 00:11:44,180
shouted at in restaurants,
threatened in the street.
262
00:11:44,247 --> 00:11:48,218
Were any of these threats
from Eat the Rich members?
263
00:11:48,284 --> 00:11:49,820
I'm not sure.
264
00:11:49,886 --> 00:11:53,523
It all blends together into one
resentful mob after a while.
265
00:11:53,589 --> 00:11:56,726
I know times are tough
for a lot of people right now.
266
00:11:56,793 --> 00:11:58,962
But take all the rage
and discontent in the world
267
00:11:59,029 --> 00:12:02,032
nowadays,
imagine it focused on you.
268
00:12:02,098 --> 00:12:05,101
It's terrifying.
269
00:12:05,168 --> 00:12:08,204
If my father's company needs to
be sanctioned for its actions,
270
00:12:08,271 --> 00:12:10,506
I can accept that.
271
00:12:10,573 --> 00:12:11,741
But Emelia...
272
00:12:11,808 --> 00:12:13,476
Take your time.
273
00:12:13,543 --> 00:12:16,546
She had nothing to do
with the diamond business.
274
00:12:16,612 --> 00:12:18,514
She had no interest in it.
275
00:12:18,581 --> 00:12:19,883
She's not on the board.
276
00:12:19,950 --> 00:12:22,052
She never even set foot
in the Congo.
277
00:12:22,118 --> 00:12:27,190
And yet now the angry mob
think they can just kill her?
278
00:12:27,257 --> 00:12:28,724
It's class warfare.
279
00:12:28,791 --> 00:12:30,861
When was the last time
you saw your wife?
280
00:12:30,927 --> 00:12:33,296
Yesterday morning.
281
00:12:33,363 --> 00:12:35,331
I left early for a meeting
in Barcelona.
282
00:12:35,398 --> 00:12:37,200
We'll need a list
of the people you met with.
283
00:12:37,267 --> 00:12:38,501
Of course.
284
00:12:38,568 --> 00:12:39,802
And Emelia, did she
say anything about going
285
00:12:39,870 --> 00:12:41,204
to your father's house?
286
00:12:41,271 --> 00:12:42,605
No.
287
00:12:42,672 --> 00:12:44,307
She was planning
to stay in town.
288
00:12:44,374 --> 00:12:46,977
There's a café in Placa de Cort
she spends a lot of time.
289
00:12:47,043 --> 00:12:48,778
Was she meeting with anyone?
290
00:12:48,845 --> 00:12:49,880
I don't know.
291
00:12:49,946 --> 00:12:51,281
She didn't say,
and I didn't ask.
292
00:12:53,683 --> 00:12:55,285
My wife valued
her independence,
293
00:12:55,351 --> 00:12:57,353
and I respected that.
294
00:13:00,456 --> 00:13:02,926
Can you think of anyone
in your daughter's life
295
00:13:02,993 --> 00:13:06,096
who might have wanted
to cause her harm?
296
00:13:06,162 --> 00:13:08,331
No. No.
297
00:13:08,398 --> 00:13:10,233
Emelia would never have
been a threat to anyone.
298
00:13:10,300 --> 00:13:13,469
She was a generous,
kind-hearted person.
299
00:13:13,536 --> 00:13:15,038
Her charity work.
300
00:13:15,105 --> 00:13:16,606
Yeah.
301
00:13:16,672 --> 00:13:19,742
She's been raising awareness
for the environment for years,
302
00:13:19,809 --> 00:13:20,776
giving back.
303
00:13:20,843 --> 00:13:22,412
She knew how lucky she was.
304
00:13:22,478 --> 00:13:23,713
In what way?
305
00:13:23,779 --> 00:13:25,882
We are hardly the Sofers.
306
00:13:25,949 --> 00:13:27,383
Emelia didn't come from money.
307
00:13:27,450 --> 00:13:30,386
She came to Europe
on a study abroad program
308
00:13:30,453 --> 00:13:31,821
and she met Levy in a pub.
309
00:13:31,888 --> 00:13:33,856
Storybook romance.
310
00:13:33,924 --> 00:13:35,391
That's right.
311
00:13:35,458 --> 00:13:37,360
They were in love
before she even learned
312
00:13:37,427 --> 00:13:39,829
that he was the heir
to a diamond fortune.
313
00:13:39,896 --> 00:13:41,898
How was their relationship
more recently?
314
00:13:44,467 --> 00:13:49,239
Ronen's legal troubles
were looming over them both.
315
00:13:49,305 --> 00:13:51,374
The last time she called,
Emelia said that
316
00:13:51,441 --> 00:13:53,676
she wanted to move back home
to Minneapolis.
317
00:13:53,743 --> 00:13:56,446
Had she told Levy about that?
318
00:13:56,512 --> 00:13:58,148
Not yet.
319
00:13:58,214 --> 00:14:00,883
She was worried
that he wouldn't want
320
00:14:00,951 --> 00:14:03,453
to leave his family
and their lifestyle.
321
00:14:03,519 --> 00:14:05,688
Would Levy ever hurt Emelia?
322
00:14:05,755 --> 00:14:07,757
No, never.
323
00:14:09,392 --> 00:14:11,894
He adored her.
324
00:14:16,299 --> 00:14:17,233
Richard?
325
00:14:22,472 --> 00:14:25,008
We love the boy.
326
00:14:25,075 --> 00:14:27,577
But that family
will do whatever it takes
327
00:14:27,643 --> 00:14:29,745
to keep what they have.
328
00:14:33,083 --> 00:14:35,051
The simplest explanation
is that the protestors
329
00:14:35,118 --> 00:14:38,154
were surprised to find
Emelia in the house.
330
00:14:38,221 --> 00:14:40,456
They see her as a symbol
of wealth and corruption
331
00:14:40,523 --> 00:14:44,560
and, whack, they make
an example of her.
332
00:14:44,627 --> 00:14:46,296
Something isn't right.
333
00:14:46,362 --> 00:14:48,831
What was she doing
at the house to begin with?
334
00:14:48,898 --> 00:14:51,101
Picking something up.
Meeting someone there.
335
00:14:51,167 --> 00:14:53,236
Well, if she was, she didn't
tell her husband about it.
336
00:14:53,303 --> 00:14:55,138
We need to dig deeper into
Levy Sofer's possible motives--
337
00:14:55,205 --> 00:14:57,873
insurance policies,
affairs, all of it.
338
00:14:57,940 --> 00:15:00,410
This seems more like
a crime of passion
339
00:15:00,476 --> 00:15:01,777
rather than
a political statement.
340
00:15:01,844 --> 00:15:04,080
It'd be one hell
of a bad coincidence
341
00:15:04,147 --> 00:15:06,282
for the protestors,
that they happened to stumble
342
00:15:06,349 --> 00:15:08,018
onto a murder scene.
- I don't know.
343
00:15:08,084 --> 00:15:09,452
You start snooping around
enough billionaires'
344
00:15:09,519 --> 00:15:11,154
back rooms, you're bound
to find a skeleton
345
00:15:11,221 --> 00:15:12,855
or two in the closet.
- Sorry.
346
00:15:12,922 --> 00:15:14,590
I hate to interrupt--
not really--
347
00:15:14,657 --> 00:15:15,992
I found something.
348
00:15:16,059 --> 00:15:18,928
Turns out Emelia Sofer's
favorite café
349
00:15:18,995 --> 00:15:20,496
has security cameras.
350
00:15:20,563 --> 00:15:26,602
This is yesterday morning,
a few hours before her death.
351
00:15:26,669 --> 00:15:27,870
She was meeting someone.
352
00:15:27,937 --> 00:15:29,105
Who the hell is that?
353
00:15:29,172 --> 00:15:34,344
That is the skeleton
in the closet.
354
00:15:40,650 --> 00:15:43,519
Yeah. Uh-huh. Sí.
355
00:15:43,586 --> 00:15:45,021
Gracias.
356
00:15:45,088 --> 00:15:47,723
- Brian Clarke?
- Oh, yes?
357
00:15:47,790 --> 00:15:48,858
We're with the FBI.
358
00:15:48,924 --> 00:15:50,293
We'd like to ask you
a few questions.
359
00:15:50,360 --> 00:15:51,661
I'm sorry.
What's this about?
360
00:15:51,727 --> 00:15:53,463
Emelia Sofer. You know her?
361
00:15:53,529 --> 00:15:54,930
Yeah, we're friends.
362
00:15:54,997 --> 00:15:56,199
Acquaintances, I guess.
363
00:15:56,266 --> 00:15:57,533
When was the last time
you saw her?
364
00:15:57,600 --> 00:16:00,570
Um, day before yesterday?
365
00:16:00,636 --> 00:16:02,705
I'm sorry. Is she in trouble?
366
00:16:02,772 --> 00:16:05,508
Her body was found
a day ago.
367
00:16:05,575 --> 00:16:07,543
We think it was a homicide.
368
00:16:07,610 --> 00:16:09,112
Oh, God.
369
00:16:09,179 --> 00:16:11,547
I don't understand. How? Why?
370
00:16:11,614 --> 00:16:13,783
That's what we're trying
to work out.
371
00:16:13,849 --> 00:16:15,318
How did you two
know each other?
372
00:16:15,385 --> 00:16:19,389
Um, uh, we met here, actually.
373
00:16:19,455 --> 00:16:21,357
By chance, I guess.
374
00:16:21,424 --> 00:16:23,293
I come here just
about every morning,
375
00:16:23,359 --> 00:16:25,828
and about three months ago,
she noticed
376
00:16:25,895 --> 00:16:29,232
I was wearing a Cal sweatshirt
and introduced herself.
377
00:16:29,299 --> 00:16:31,467
- You're both alums?
- Yeah. That's right.
378
00:16:31,534 --> 00:16:35,638
It's really nice having
a fellow expat to talk to.
379
00:16:35,705 --> 00:16:38,308
Whenever we see each other,
we share a table.
380
00:16:38,374 --> 00:16:40,710
Sometimes we go on walks.
That's it.
381
00:16:40,776 --> 00:16:42,345
So you were just friends?
382
00:16:42,412 --> 00:16:43,746
Definitely.
383
00:16:43,813 --> 00:16:47,717
Um, not for lack of trying
on my part, to be honest,
384
00:16:47,783 --> 00:16:51,321
but it's pretty obvious
that she loves her husband.
385
00:16:51,387 --> 00:16:53,123
And when you
saw her this week?
386
00:16:53,189 --> 00:16:55,024
It was just like
any other day, really.
387
00:16:55,091 --> 00:16:57,393
We went for a walk around
the shopping district
388
00:16:57,460 --> 00:16:59,762
for about an hour,
and we talked.
389
00:16:59,829 --> 00:17:01,131
And then I went back
to the office
390
00:17:01,197 --> 00:17:02,532
for the rest of the day.
391
00:17:02,598 --> 00:17:04,134
I work right across the street
at Banco Potencia.
392
00:17:04,200 --> 00:17:05,468
Can anyone confirm
that you were there
393
00:17:05,535 --> 00:17:07,103
between 1:00 and 3:00?
- Oh, sure. Yeah.
394
00:17:07,170 --> 00:17:08,571
Anybody at the office.
395
00:17:08,638 --> 00:17:10,039
I was with the rest of the
accounting department
396
00:17:10,106 --> 00:17:11,674
all afternoon.
397
00:17:11,741 --> 00:17:13,176
On these walks with Emelia,
what did you guys talk about?
398
00:17:13,243 --> 00:17:15,278
Her family, mostly.
399
00:17:15,345 --> 00:17:17,513
You know about her family.
400
00:17:17,580 --> 00:17:19,649
Yes.
401
00:17:19,715 --> 00:17:22,285
She was horrified
by their business practices.
402
00:17:22,352 --> 00:17:24,920
But there was no one else
she could admit that to.
403
00:17:24,987 --> 00:17:28,090
She asked me if I could use
my expertise as an accountant
404
00:17:28,158 --> 00:17:31,261
to investigate what her options
were financially,
405
00:17:31,327 --> 00:17:35,165
independent
of the Sofer family.
406
00:17:35,231 --> 00:17:38,201
She felt trapped and afraid.
407
00:17:38,268 --> 00:17:40,002
Afraid of who, exactly?
408
00:17:40,069 --> 00:17:42,405
Her father-in-law.
409
00:17:42,472 --> 00:17:43,973
Emelia told her husband
she wanted
410
00:17:44,039 --> 00:17:46,442
to move home to Minneapolis.
411
00:17:46,509 --> 00:17:49,545
Unfortunately,
Ronen vetoed the idea.
412
00:17:49,612 --> 00:17:51,581
He was coming to handle
the problem in person.
413
00:17:51,647 --> 00:17:56,118
I thought Ronen was forbidden
from entering the country.
414
00:17:56,186 --> 00:17:58,354
I work in finance.
415
00:17:58,421 --> 00:18:00,656
Since when do people that rich
care about the law?
416
00:18:02,625 --> 00:18:05,127
We need to interview
Ronen Sofer now.
417
00:18:05,195 --> 00:18:06,496
Well, I'm afraid
it's not that simple.
418
00:18:06,562 --> 00:18:08,030
In my experience,
billionaires don't
419
00:18:08,097 --> 00:18:09,465
exactly jump when summoned.
420
00:18:09,532 --> 00:18:11,133
You think he
paid somebody off?
421
00:18:11,201 --> 00:18:13,236
It's hard to say,
but I'm sure
422
00:18:13,303 --> 00:18:14,704
he called all
of his friends in government
423
00:18:14,770 --> 00:18:17,139
and reminded them of his
generosity to their campaigns.
424
00:18:17,207 --> 00:18:18,774
It could take months
for us to even get
425
00:18:18,841 --> 00:18:20,376
a statement from his attorney.
426
00:18:20,443 --> 00:18:21,677
Then we'll have
to get creative.
427
00:18:21,744 --> 00:18:24,113
What do you have in mind?
428
00:18:29,219 --> 00:18:31,921
We're gonna need a full
account of where you were
429
00:18:31,987 --> 00:18:33,289
on the day of Emelia's death.
430
00:18:33,356 --> 00:18:35,191
And since it didn't get
through to you last time,
431
00:18:35,258 --> 00:18:37,059
we want the truth.
- Seriously?
432
00:18:37,126 --> 00:18:39,094
You think I would hurt my wife?
433
00:18:40,996 --> 00:18:42,398
That's not me.
434
00:18:42,465 --> 00:18:43,733
I loved her.
435
00:18:43,799 --> 00:18:46,101
You failed to mention
she was leaving you.
436
00:18:46,168 --> 00:18:49,138
She wasn't leaving, we were--
437
00:18:49,205 --> 00:18:53,443
we were considering
relocating together.
438
00:18:53,509 --> 00:18:54,944
Were you together
when she was killed?
439
00:18:55,010 --> 00:18:58,314
I was in Barcelona on
business all day, like I said.
440
00:18:58,381 --> 00:18:59,615
My office can confirm that.
441
00:18:59,682 --> 00:19:02,852
And--and when
they do, I'm gonna
442
00:19:02,918 --> 00:19:04,987
sue the hell out of all of you
for holding me without cause.
443
00:19:05,054 --> 00:19:06,456
Here's the thing.
444
00:19:06,522 --> 00:19:09,792
We're having a real hard time
verifying your alibi.
445
00:19:09,859 --> 00:19:11,361
For some reason, nobody seems
to be able to tell us
446
00:19:11,427 --> 00:19:12,895
who you were meeting with.
447
00:19:12,962 --> 00:19:14,530
Who were you
meeting with, Levy?
448
00:19:14,597 --> 00:19:18,100
Why aren't they willing to come
in here and tell me about it?
449
00:19:18,167 --> 00:19:19,969
Let me tell you what we think.
450
00:19:20,035 --> 00:19:21,904
You were meeting
with your father.
451
00:19:21,971 --> 00:19:23,306
You were worried
about your marriage,
452
00:19:23,373 --> 00:19:25,541
so you told him
Emelia's plans about moving
453
00:19:25,608 --> 00:19:26,842
back to Minneapolis.
454
00:19:26,909 --> 00:19:28,311
But Ronen didn't
care about that.
455
00:19:28,378 --> 00:19:30,646
He cared that good,
law-abiding Emelia
456
00:19:30,713 --> 00:19:33,349
had suddenly started looking
into the family business.
457
00:19:33,416 --> 00:19:35,751
So he came back here,
in violation
458
00:19:35,818 --> 00:19:39,021
of the sanctions against him,
to take care of it personally.
459
00:19:39,088 --> 00:19:40,623
Ronen summoned her
to the mansion.
460
00:19:40,690 --> 00:19:42,224
And figuring that
she would cooperate
461
00:19:42,292 --> 00:19:45,395
with the investigation
against him, he killed her.
462
00:19:48,764 --> 00:19:50,165
None of this is true.
463
00:19:50,232 --> 00:19:53,035
You're just--you're
just making things up.
464
00:19:55,004 --> 00:19:56,472
Emelia couldn't
flip on my father
465
00:19:56,539 --> 00:20:00,109
because she didn't know
anything about the business.
466
00:20:00,175 --> 00:20:01,877
She was kept separate
from all of that.
467
00:20:01,944 --> 00:20:03,513
Are you sure?
468
00:20:05,815 --> 00:20:07,650
Was Ronen?
469
00:20:07,717 --> 00:20:10,486
The scary part is, if not
for the protestors showing up,
470
00:20:10,553 --> 00:20:12,355
you two probably would have
gotten away with it.
471
00:20:12,422 --> 00:20:14,490
I was in Barcelona
the entire day.
472
00:20:14,557 --> 00:20:17,927
So call Daddy
and convince him to talk to us
473
00:20:17,993 --> 00:20:20,730
and straighten all this out.
474
00:20:20,796 --> 00:20:24,300
Otherwise, your lifestyle
is gonna get a lot
475
00:20:24,367 --> 00:20:27,337
less luxurious behind bars.
476
00:20:34,744 --> 00:20:35,845
Okay.
477
00:20:41,617 --> 00:20:43,519
You think that'll bring out
our billionaire?
478
00:20:43,586 --> 00:20:44,987
Well, you definitely
made an impression.
479
00:20:45,054 --> 00:20:46,656
Of course, if he's
the same man capable of killing
480
00:20:46,722 --> 00:20:48,424
his own daughter-in-law,
he won't leave his son
481
00:20:48,491 --> 00:20:50,192
hanging out to dry
if it served his purpose.
482
00:20:50,259 --> 00:20:51,494
You never know what's
going on with a family
483
00:20:51,561 --> 00:20:52,762
behind closed doors, do you?
484
00:20:52,828 --> 00:20:54,196
I wish I felt better
about the motive.
485
00:20:54,263 --> 00:20:55,365
Levy's not wrong.
486
00:20:55,431 --> 00:20:56,732
We're grasping
for straws there.
487
00:20:56,799 --> 00:20:58,401
We're close.
He wants to do the right thing.
488
00:20:58,468 --> 00:21:00,269
With enough time and pressure,
he'll flip.
489
00:21:00,336 --> 00:21:04,574
That's enough.
The investigation is over.
490
00:21:04,640 --> 00:21:06,442
What are you talking about?
491
00:21:06,509 --> 00:21:08,243
The missing golf club
was discovered at the bottom
492
00:21:08,310 --> 00:21:10,179
of the garden pond,
and Arturo's fingerprints
493
00:21:10,245 --> 00:21:12,047
were found all over it.
494
00:21:12,114 --> 00:21:13,383
Release Mr. Sofer immediately.
495
00:21:13,449 --> 00:21:15,284
Hold on. Hold on.
496
00:21:15,351 --> 00:21:16,752
We are in the middle
of something here.
497
00:21:16,819 --> 00:21:18,454
One of the protestors
has agreed to testify
498
00:21:18,521 --> 00:21:19,855
in exchange for a plea.
499
00:21:19,922 --> 00:21:21,256
The matter has been resolved
to my satisfaction.
500
00:21:21,323 --> 00:21:23,426
We owe it to Emelia
to get this right.
501
00:21:23,493 --> 00:21:25,628
Agent Forrester, I am
the ranking authority here.
502
00:21:25,695 --> 00:21:27,930
The FBI's help
is no longer needed.
503
00:21:27,997 --> 00:21:30,633
Miss Garretson, please escort
your team off the island.
504
00:21:45,548 --> 00:21:46,816
If you're planning on
telling me how to do my job,
505
00:21:46,882 --> 00:21:48,150
you can save it.
- I'm trying to do you a favor.
506
00:21:48,217 --> 00:21:49,719
I learned years ago that
if Forrester's instinct
507
00:21:49,785 --> 00:21:52,955
is that something isn't right,
then something isn't right.
508
00:21:53,022 --> 00:21:55,290
This is my investigation
and my country, not the FBI's.
509
00:21:55,357 --> 00:21:57,226
Okay.
Well, then let's talk evidence.
510
00:21:57,292 --> 00:21:58,961
The club was submerged
in a pond for hours.
511
00:21:59,028 --> 00:22:00,396
You might have been able
to lift fingerprints
512
00:22:00,463 --> 00:22:01,897
off the metal,
but I damn well know that
513
00:22:01,964 --> 00:22:03,866
any DNA from the victim
would have washed away.
514
00:22:03,933 --> 00:22:05,334
Correct. And?
515
00:22:05,401 --> 00:22:07,202
So you don't have
any proof that Arturo
516
00:22:07,269 --> 00:22:09,939
used the golf club for
anything more than vandalism.
517
00:22:10,005 --> 00:22:12,174
I have a body
and Lizzy Adams's testimony,
518
00:22:12,241 --> 00:22:14,376
corroborated by fingerprints
that a violent criminal
519
00:22:14,444 --> 00:22:16,278
with a history
of assault was smashing
520
00:22:16,345 --> 00:22:17,613
everything he could find.
521
00:22:17,680 --> 00:22:19,148
You have your team's instinct.
522
00:22:19,214 --> 00:22:21,183
I have motive,
means, opportunity--
523
00:22:21,250 --> 00:22:23,285
So where's the blood spatter
on your suspect's clothing?
524
00:22:23,352 --> 00:22:25,187
A full forensic analysis
takes time.
525
00:22:25,254 --> 00:22:28,257
Then why the rush
to end the investigation?
526
00:22:28,323 --> 00:22:29,592
What's really going on here,
Isabel?
527
00:22:29,659 --> 00:22:31,293
Because it sure looks
like you shut things down
528
00:22:31,360 --> 00:22:32,895
as soon as the son
of a powerful family
529
00:22:32,962 --> 00:22:34,163
became a suspect.
530
00:22:34,229 --> 00:22:35,598
That is one hell
of an accusation
531
00:22:35,665 --> 00:22:37,199
to make without evidence.
532
00:22:37,266 --> 00:22:39,469
The idea that it would take
money to look the other way
533
00:22:39,535 --> 00:22:40,903
is absurd.
534
00:22:40,970 --> 00:22:42,037
But you and I both
know that corruption
535
00:22:42,104 --> 00:22:43,673
doesn't always work that way.
536
00:22:43,739 --> 00:22:46,576
It isn't always a quid pro quo
or an envelope under the table.
537
00:22:46,642 --> 00:22:49,178
Sometimes it's just easier--
538
00:22:49,244 --> 00:22:51,514
easier to settle on certain
suspects than others,
539
00:22:51,581 --> 00:22:53,749
easier to lock onto the ones
that spend their days
540
00:22:53,816 --> 00:22:56,151
vilifying cops
and look past the ones
541
00:22:56,218 --> 00:22:59,589
who spend millions of dollars
supporting your island.
542
00:23:01,256 --> 00:23:02,625
Maybe I'm wrong.
543
00:23:02,692 --> 00:23:04,359
Maybe I'm crazy.
544
00:23:04,426 --> 00:23:06,428
All I'm asking for
is a little more time
545
00:23:06,496 --> 00:23:07,963
to let my people work.
546
00:23:16,371 --> 00:23:18,608
Good news--the Spanish police
have agreed to let us
547
00:23:18,674 --> 00:23:20,710
continue with our investigation.
548
00:23:20,776 --> 00:23:22,344
Where's Scott?
549
00:23:22,411 --> 00:23:25,380
He didn't exactly wait
for permission.
550
00:23:29,585 --> 00:23:31,721
How much time
did you get us, Smitty?
551
00:23:31,787 --> 00:23:33,789
48 hours, maybe.
552
00:23:33,856 --> 00:23:35,257
You're on Levy's car,
I take it.
553
00:23:35,324 --> 00:23:37,527
It's our only chance
of tracking down Ronen Sofer.
554
00:23:37,593 --> 00:23:39,361
You do realize that if I'd
failed to get authorization,
555
00:23:39,428 --> 00:23:41,030
your actions would
be a violation
556
00:23:41,096 --> 00:23:42,598
of international law.
557
00:23:42,665 --> 00:23:44,299
I had total faith in you.
558
00:23:44,366 --> 00:23:45,735
The Spanish police
were explicit.
559
00:23:45,801 --> 00:23:47,837
You aren't allowed to use
any more strong-arm tactics
560
00:23:47,903 --> 00:23:49,104
against the Sofer family.
561
00:23:49,171 --> 00:23:50,740
Ah, they're just afraid
to piss off Ronen.
562
00:23:50,806 --> 00:23:52,141
Yes, and so should you be.
563
00:23:52,207 --> 00:23:53,408
He's dangerous, Scott.
564
00:23:53,475 --> 00:23:55,177
Don't worry.
I'll keep my distance.
565
00:23:55,244 --> 00:23:57,680
In the meantime,
have Kellett take
566
00:23:57,747 --> 00:23:59,148
another run at the protestors.
567
00:23:59,214 --> 00:24:00,783
Maybe now they'll be
a little more talkative.
568
00:24:00,850 --> 00:24:02,885
We're way ahead of you.
569
00:24:02,952 --> 00:24:04,787
I didn't do it.
570
00:24:04,854 --> 00:24:06,221
You have to believe me.
571
00:24:06,288 --> 00:24:08,457
I'll take a lie detector test, anything.
572
00:24:08,524 --> 00:24:11,193
Honestly, I don't think
it matters anymore, Arturo.
573
00:24:11,260 --> 00:24:13,596
You're going down for this,
one way or the other.
574
00:24:13,663 --> 00:24:15,030
Might as well just tell us
what really happened.
575
00:24:15,097 --> 00:24:17,600
But I am telling you.
576
00:24:17,667 --> 00:24:20,536
When we first got there, I saw
the golf club in the middle
577
00:24:20,603 --> 00:24:22,004
of the living room.
578
00:24:22,071 --> 00:24:24,073
I picked it up,
but I was just smashing stuff,
579
00:24:24,139 --> 00:24:25,741
just--just having fun.
580
00:24:25,808 --> 00:24:29,845
I never hit her, I swear.
581
00:24:29,912 --> 00:24:31,981
So how'd you get
her blood on your sleeve?
582
00:24:34,817 --> 00:24:36,451
I don't know.
583
00:24:36,518 --> 00:24:40,122
When I got to the back room,
I saw her lying there.
584
00:24:40,189 --> 00:24:42,357
I checked for a pulse, but--
585
00:24:42,424 --> 00:24:45,695
and then I looked closer at the
golf club for the first time,
586
00:24:45,761 --> 00:24:47,563
and I saw it had blood in it.
587
00:24:47,630 --> 00:24:50,966
So I went out to the terrace
and tossed it in the pond.
588
00:24:51,033 --> 00:24:53,202
You thought that would
make you look less guilty?
589
00:24:53,268 --> 00:24:56,538
Look, I may not be
the smartest guy in the world,
590
00:24:56,606 --> 00:24:59,308
but I know not to be standing
there with a golf club
591
00:24:59,374 --> 00:25:01,043
in my hand when
the cops come in
592
00:25:01,110 --> 00:25:02,945
and they see a girl
with their head bashed in.
593
00:25:03,012 --> 00:25:04,580
I'm impressed.
594
00:25:04,647 --> 00:25:07,182
That's either
the God's honest truth
595
00:25:07,249 --> 00:25:10,653
or the absolute worst lie
I've ever heard.
596
00:25:21,396 --> 00:25:22,765
They're making him
a scapegoat,
597
00:25:22,832 --> 00:25:25,067
and everybody here knows it.
598
00:25:25,134 --> 00:25:26,201
Look, Arturo made some
mistakes in his youth,
599
00:25:26,268 --> 00:25:27,837
but he's not a violent bloke.
600
00:25:27,903 --> 00:25:30,139
He wouldn't kill
some rich girl for kicks.
601
00:25:30,205 --> 00:25:33,242
And Lizzy--lovely
and clueless--
602
00:25:33,308 --> 00:25:34,744
is just saying whatever
she thinks you want to hear,
603
00:25:34,810 --> 00:25:36,278
which you could see if
you weren't in the pocket
604
00:25:36,345 --> 00:25:38,147
of the Sofer family.
- Hey.
605
00:25:38,213 --> 00:25:40,015
I'm the one trying to help you
and your friend here.
606
00:25:40,082 --> 00:25:41,383
I wouldn't be wasting my time
607
00:25:41,450 --> 00:25:44,219
with this conversation otherwise.
608
00:25:44,286 --> 00:25:45,888
If you're sure someone
in the Spanish police
609
00:25:45,955 --> 00:25:49,358
is working with the Sofers,
give me a way to prove it.
610
00:25:49,424 --> 00:25:51,794
You aren't like the others,
are you, love?
611
00:25:51,861 --> 00:25:52,895
You actually believe me.
612
00:25:52,962 --> 00:25:54,496
I am trying to.
613
00:25:54,563 --> 00:25:56,932
But what is the actual
evidence of corruption
614
00:25:56,999 --> 00:25:58,200
you're trying to expose?
615
00:25:58,267 --> 00:26:00,202
Isn't that what your group
is all about?
616
00:26:00,269 --> 00:26:01,871
Or is this just
all just outrage?
617
00:26:01,937 --> 00:26:03,973
Okay, look.
Here's what I'm thinking.
618
00:26:06,776 --> 00:26:09,211
Why hasn't the mansion
been seized already?
619
00:26:09,278 --> 00:26:11,781
What do you mean?
620
00:26:11,847 --> 00:26:14,316
Ronen Sofer lost access
to all his cars, his yachts,
621
00:26:14,383 --> 00:26:15,617
his homes all over the world.
622
00:26:15,685 --> 00:26:18,187
Yet, for some reason,
this one mansion
623
00:26:18,253 --> 00:26:20,790
is left alone,
even though there's
624
00:26:20,856 --> 00:26:24,293
valuable art, furniture
they're dying to repossess.
625
00:26:24,359 --> 00:26:29,298
Spanish government just
lets it sit there untouched.
626
00:26:29,364 --> 00:26:30,565
Why?
627
00:26:30,632 --> 00:26:33,068
There's got to be
some fat cat official
628
00:26:33,135 --> 00:26:34,970
on the take somewhere.
629
00:26:35,037 --> 00:26:36,238
It's the only
possible explanation.
630
00:26:36,305 --> 00:26:38,974
- No, it isn't.
- You got something?
631
00:26:42,511 --> 00:26:43,645
Maybe.
632
00:26:43,713 --> 00:26:45,447
But I need your help.
633
00:26:48,217 --> 00:26:50,152
- Hey!
- Vamos.
634
00:26:50,219 --> 00:26:51,653
You can't leave me like this!
635
00:26:53,723 --> 00:26:55,590
You were right.
636
00:26:55,657 --> 00:26:57,026
It's not a corrupt cop.
637
00:26:57,092 --> 00:26:58,861
That's always good to hear.
638
00:26:58,928 --> 00:27:00,429
The reason the mansion
was never seized
639
00:27:00,495 --> 00:27:02,197
is because technically,
its owner was never
640
00:27:02,264 --> 00:27:03,332
targeted by the sanctions.
641
00:27:03,398 --> 00:27:05,067
Ronen doesn't own the house.
642
00:27:05,134 --> 00:27:06,635
So who does?
643
00:27:06,702 --> 00:27:08,804
I had to dig through shell
company after shell company.
644
00:27:08,871 --> 00:27:13,909
But at the bottom of it all,
the real owner of the mansion
645
00:27:13,976 --> 00:27:15,577
is Emelia.
646
00:27:15,644 --> 00:27:17,446
Ronen put the property in his
American daughter-in-law's name
647
00:27:17,512 --> 00:27:19,348
to protect it from
possible forfeiture.
648
00:27:19,414 --> 00:27:21,216
That's the Sofers' motive.
649
00:27:21,283 --> 00:27:23,753
They want their 79 million euro
house back.
650
00:27:23,819 --> 00:27:27,156
Emelia controlled the
family's last remaining asset,
651
00:27:27,222 --> 00:27:28,924
and she was leaving them
all in the dust.
652
00:28:12,167 --> 00:28:14,503
What the hell?
653
00:28:31,320 --> 00:28:32,788
Get out of the car.
654
00:28:36,358 --> 00:28:38,160
Get out of the car.
655
00:28:40,295 --> 00:28:42,531
Tell Ronen
I just want to talk.
656
00:28:42,597 --> 00:28:45,100
Now!
657
00:28:45,167 --> 00:28:47,736
Hands where we can see them
the whole time.
658
00:29:04,719 --> 00:29:07,823
Okay, yes, I knew the mansion
was in Emelia's name.
659
00:29:07,890 --> 00:29:09,925
When I looked into her
finances, I discovered
660
00:29:09,992 --> 00:29:11,827
that Ronen was trying
to liquidate the property
661
00:29:11,894 --> 00:29:13,963
and keep the profits
for himself.
662
00:29:14,029 --> 00:29:16,231
- A loophole in the sanctions.
- That's right.
663
00:29:16,298 --> 00:29:18,400
The catch was, Ronen needed
Emelia to sign off.
664
00:29:18,467 --> 00:29:19,969
So he sends her
this huge document...
665
00:29:21,871 --> 00:29:23,405
And tells her to sign
just on the X.
666
00:29:23,472 --> 00:29:24,840
She brings it to me.
667
00:29:24,907 --> 00:29:27,242
And once I explain to her
what she's actually signing,
668
00:29:27,309 --> 00:29:28,377
she won't do it.
669
00:29:28,443 --> 00:29:29,578
She knew it was illegal.
670
00:29:29,644 --> 00:29:30,579
And you didn't
think to report
671
00:29:30,645 --> 00:29:32,481
the scheme to any authorities?
672
00:29:32,547 --> 00:29:34,249
Emelia didn't want me to.
673
00:29:34,316 --> 00:29:37,519
She had her own plan that
she needed my help with.
674
00:29:37,586 --> 00:29:39,754
She wanted to donate
the mansion to charity.
675
00:29:39,821 --> 00:29:41,423
So why didn't you
tell us all of this
676
00:29:41,490 --> 00:29:42,491
the last time we talked?
677
00:29:42,557 --> 00:29:44,326
Emelia swore me to secrecy.
678
00:29:44,393 --> 00:29:46,428
She feared that if her family
figured out what we were
679
00:29:46,495 --> 00:29:48,330
trying to do before
the deal was final,
680
00:29:48,397 --> 00:29:51,901
we would be in danger,
and clearly, she was right.
681
00:29:51,967 --> 00:29:53,668
Do you have any proof
of all this--
682
00:29:53,735 --> 00:29:55,104
a paper trail
of Ronen's attempt
683
00:29:55,170 --> 00:29:56,405
to circumvent the sanctions?
684
00:29:56,471 --> 00:29:57,772
Well, come on.
685
00:29:57,839 --> 00:29:59,641
Paperwork is what I do.
686
00:29:59,708 --> 00:30:02,411
But, yes, I have a copy
of everything in my apartment.
687
00:30:02,477 --> 00:30:03,645
Good.
Take us there.
688
00:30:03,712 --> 00:30:06,015
Um, but--sorry.
689
00:30:06,081 --> 00:30:08,117
We got to work something out.
690
00:30:08,183 --> 00:30:11,653
In exchange, you got to keep
my name out of this completely.
691
00:30:11,720 --> 00:30:15,757
I know what Ronen Sofer
will do to anyone who crosses--
692
00:30:15,824 --> 00:30:17,126
Jamie, Scott's not
answering his phone.
693
00:30:17,192 --> 00:30:20,229
He sent his location
but nothing else.
694
00:30:20,295 --> 00:30:21,496
I think he might be in trouble.
695
00:30:21,563 --> 00:30:23,298
Go. I'll finish up.
696
00:30:26,135 --> 00:30:27,769
Cameron, have you
heard from Scott?
697
00:30:27,836 --> 00:30:28,971
No.
That's why I'm calling you.
698
00:30:29,038 --> 00:30:30,539
I saw the text.
Is everything okay?
699
00:30:30,605 --> 00:30:32,074
It's hard to say.
700
00:30:32,141 --> 00:30:33,875
Forrester was following a lead
on his own and went quiet.
701
00:30:33,943 --> 00:30:35,911
I should never have
let him out of my sight.
702
00:30:35,978 --> 00:30:37,879
You guys are shorthanded.
703
00:30:37,947 --> 00:30:39,148
Don't--don't you dare.
704
00:30:39,214 --> 00:30:41,083
This is a mess purely
of my own making.
705
00:30:41,150 --> 00:30:43,252
If I'd have kept
my big mouth shut,
706
00:30:43,318 --> 00:30:44,786
we'd all be safely home by now.
707
00:30:44,853 --> 00:30:46,655
- With the job done?
- Does it matter?
708
00:30:46,721 --> 00:30:49,324
I've managed to piss off
so many people on this island,
709
00:30:49,391 --> 00:30:51,693
from a police inspector
to a billionaire.
710
00:30:51,760 --> 00:30:53,528
And they would all love
nothing more than to see me
711
00:30:53,595 --> 00:30:55,364
sacked if we get this wrong.
- You won't.
712
00:30:55,430 --> 00:30:57,099
You'll get it right,
and when you close this case,
713
00:30:57,166 --> 00:30:58,400
all will be forgiven.
714
00:30:58,467 --> 00:31:01,436
Yeah, fair enough.
715
00:31:01,503 --> 00:31:04,974
I would rather be wrong about
Ronen Sofer and lose my job
716
00:31:05,040 --> 00:31:07,576
than be right and lose Scott.
717
00:31:07,642 --> 00:31:08,978
I understand.
718
00:31:09,044 --> 00:31:11,913
And I wish I was there
with you guys, believe me.
719
00:31:11,981 --> 00:31:13,648
But if Forrester's gone quiet,
there's bound
720
00:31:13,715 --> 00:31:15,717
to be a good reason for it.
721
00:31:15,784 --> 00:31:17,352
He can take care of himself.
722
00:31:17,419 --> 00:31:18,553
You know that.
723
00:31:18,620 --> 00:31:20,522
Yeah.
724
00:31:20,589 --> 00:31:21,957
Thanks.
725
00:31:28,530 --> 00:31:29,831
Ah.
726
00:31:29,898 --> 00:31:32,334
Agent Forrester,
how nice of you to join us.
727
00:31:32,401 --> 00:31:34,436
Please.
728
00:31:34,503 --> 00:31:36,138
So you want to talk.
729
00:31:37,472 --> 00:31:38,407
Let's talk.
730
00:31:40,075 --> 00:31:41,876
It's a nice view.
731
00:31:43,212 --> 00:31:46,515
Mallorca was
always so peaceful.
732
00:31:46,581 --> 00:31:48,050
For years, I felt safe.
733
00:31:48,117 --> 00:31:50,319
If I could,
I would never leave.
734
00:31:50,385 --> 00:31:51,987
Well, then it's a
real shame sitting here
735
00:31:52,054 --> 00:31:54,056
is in violation
of your sanctions.
736
00:31:54,123 --> 00:31:57,059
I am confident that
an exception could be made,
737
00:31:57,126 --> 00:31:59,995
given our recent
family tragedy.
738
00:32:00,062 --> 00:32:01,763
Even if you were the one
behind those tragedies?
739
00:32:03,898 --> 00:32:05,234
Is that what you think?
740
00:32:05,300 --> 00:32:07,869
I think the protestors
are a convenient scapegoat.
741
00:32:07,936 --> 00:32:09,404
Really, this is
all about a family
742
00:32:09,471 --> 00:32:11,073
fighting for the scraps of
what's left of their fortune.
743
00:32:11,140 --> 00:32:13,408
We were cleared
of all charges.
744
00:32:13,475 --> 00:32:14,509
You don't think
we've suffered enough?
745
00:32:14,576 --> 00:32:15,777
Levy, please.
746
00:32:15,844 --> 00:32:17,079
They think
we had Emelia killed.
747
00:32:17,146 --> 00:32:18,980
We don't have to sit here
and listen to that.
748
00:32:19,048 --> 00:32:20,282
I didn't do anything.
749
00:32:20,349 --> 00:32:23,418
Son, enough.
750
00:32:23,485 --> 00:32:25,420
Let's go for a walk.
751
00:32:28,357 --> 00:32:30,092
Seriously?
752
00:32:34,363 --> 00:32:37,266
You were probably right
about the protestors.
753
00:32:37,332 --> 00:32:41,236
As annoying and misguided
as they are,
754
00:32:41,303 --> 00:32:43,072
this was never about them.
755
00:32:43,138 --> 00:32:44,906
So what is it really about?
756
00:32:46,375 --> 00:32:49,111
Look, if you have information
on who killed Emelia,
757
00:32:49,178 --> 00:32:51,346
you can trust me with it.
758
00:32:51,413 --> 00:32:53,615
And no one has to know
that it came from you.
759
00:32:55,717 --> 00:32:57,086
Very well.
760
00:32:58,987 --> 00:33:02,091
I put our Mallorca home
in Emelia's name.
761
00:33:02,157 --> 00:33:03,892
What father wouldn't want
to take care
762
00:33:03,958 --> 00:33:06,061
of his family future
for generations?
763
00:33:06,128 --> 00:33:10,465
But I have many connections
in the banking industry.
764
00:33:10,532 --> 00:33:12,667
And when they alerted me
that Emelia was looking
765
00:33:12,734 --> 00:33:16,238
to sell the property,
I made it my business
766
00:33:16,305 --> 00:33:18,407
to find out exactly
what was going on.
767
00:33:18,473 --> 00:33:20,509
I can't imagine you were
pleased with what you found.
768
00:33:20,575 --> 00:33:23,878
If she wants to save
the planet or whatever,
769
00:33:23,945 --> 00:33:25,214
that's all right.
770
00:33:25,280 --> 00:33:27,316
But there's no way in hell
I would let
771
00:33:27,382 --> 00:33:30,985
a family member of mine
be scammed.
772
00:33:31,052 --> 00:33:32,654
Scammed?
773
00:33:32,721 --> 00:33:35,690
The charity that Emilia
thought she was donating to
774
00:33:35,757 --> 00:33:37,226
was a fake.
775
00:33:37,292 --> 00:33:39,261
Some American accountant
set up the deal
776
00:33:39,328 --> 00:33:41,863
so that 79 million euros
would go
777
00:33:41,930 --> 00:33:42,964
straight into his own pocket.
778
00:33:43,031 --> 00:33:44,199
And you couldn't
go to the police
779
00:33:44,266 --> 00:33:46,135
without implicating yourself.
780
00:33:46,201 --> 00:33:50,004
I offered to take care
of the situation,
781
00:33:50,071 --> 00:33:53,442
but Emilia insisted on
handling it herself.
782
00:33:53,508 --> 00:33:58,012
Apparently, she was done taking
help from me of any kind.
783
00:33:58,079 --> 00:33:59,614
Do you think
that she confronted
784
00:33:59,681 --> 00:34:01,150
the accountant on her own?
785
00:34:01,216 --> 00:34:04,153
I cannot be sure,
786
00:34:04,219 --> 00:34:06,988
but they found her body
that same day.
787
00:34:15,297 --> 00:34:17,899
Hey. Everything okay?
We didn't hear back.
788
00:34:17,966 --> 00:34:20,569
Brian Clarke killed Emelia.
Do we know where he is?
789
00:34:20,635 --> 00:34:22,971
We were just talking to him,
but his alibi checks out.
790
00:34:23,037 --> 00:34:24,273
The forensics
for the time of death--
791
00:34:24,339 --> 00:34:25,640
We were probably wrong.
792
00:34:25,707 --> 00:34:27,842
Gutierrez must have
tweaked her report
793
00:34:27,909 --> 00:34:29,811
to match
the protestors' timeline.
794
00:34:29,878 --> 00:34:30,979
Do we have Clarke?
795
00:34:31,045 --> 00:34:32,947
Where is he now?
796
00:34:33,014 --> 00:34:34,283
Sorry it's a mess.
797
00:34:34,349 --> 00:34:37,118
I wasn't exactly
expecting company.
798
00:34:37,186 --> 00:34:38,453
That's all right.
799
00:34:38,520 --> 00:34:40,489
All I care about is the
real estate transaction.
800
00:34:40,555 --> 00:34:41,656
Yeah, okay.
801
00:34:41,723 --> 00:34:44,893
It's over here somewhere.
802
00:34:47,996 --> 00:34:50,765
I hope your
fellow agent is okay.
803
00:34:50,832 --> 00:34:52,667
These people--
they get so rich they think
804
00:34:52,734 --> 00:34:55,003
they can get away
with anything, you know?
805
00:34:55,069 --> 00:34:56,671
Uh-huh.
806
00:35:02,043 --> 00:35:03,645
Here it is.
807
00:35:03,712 --> 00:35:06,315
I guess I got to work
on my filing system, huh?
808
00:35:10,219 --> 00:35:13,255
Is there a problem?
809
00:35:13,322 --> 00:35:15,657
No, all good.
810
00:36:06,140 --> 00:36:07,476
She didn't believe Ronen.
811
00:36:07,542 --> 00:36:09,544
She knew that
his accusations against me
812
00:36:09,611 --> 00:36:10,945
were just another scam.
813
00:36:11,012 --> 00:36:14,483
She trusted me because
I was the only one
814
00:36:14,549 --> 00:36:16,184
that actually cared about her.
815
00:36:16,251 --> 00:36:18,553
The paper trail tells
a different story, though.
816
00:36:18,620 --> 00:36:20,355
Doesn't it?
817
00:36:20,422 --> 00:36:22,056
You think I don't know
the difference between a legit
818
00:36:22,123 --> 00:36:24,859
501(c)(3) and a cleverly
disguised series
819
00:36:24,926 --> 00:36:27,696
of pass-through entities
leading to an offshore
820
00:36:27,762 --> 00:36:29,598
shell company with your aunt's
821
00:36:29,664 --> 00:36:31,733
social security number
on the LLC1?
822
00:36:34,569 --> 00:36:38,072
Paperwork is what I do too.
823
00:36:38,139 --> 00:36:40,208
It's just an innocent misunderstanding.
824
00:36:40,275 --> 00:36:42,010
No, no, no.
We're way past that now, Brian.
825
00:36:42,076 --> 00:36:43,878
You attacked an FBI agent.
826
00:36:46,515 --> 00:36:49,718
How did Emelia end up dead?
827
00:36:49,784 --> 00:36:51,486
I don't know.
828
00:36:51,553 --> 00:36:53,054
She kept asking questions.
829
00:36:53,121 --> 00:36:56,257
She thought we should go
to the police for protection.
830
00:36:56,325 --> 00:36:57,926
I told her I would
take care of it,
831
00:36:57,992 --> 00:37:00,862
but I guess she wasn't
satisfied with that.
832
00:37:00,929 --> 00:37:03,031
And then you got angry.
833
00:37:03,097 --> 00:37:04,866
No. No.
834
00:37:04,933 --> 00:37:07,235
We found your clothes
in the dumpster
835
00:37:07,302 --> 00:37:09,471
by your apartment,
836
00:37:09,538 --> 00:37:11,740
spattered in her blood, Brian.
837
00:37:14,309 --> 00:37:15,410
She trusted you.
838
00:37:17,579 --> 00:37:21,282
She was trying to get back
at her family, right?
839
00:37:21,350 --> 00:37:24,919
What difference does it make
where the money ends up?
840
00:37:27,756 --> 00:37:30,692
Money is meaningless
to these people.
841
00:37:30,759 --> 00:37:32,961
But to me, it would be
life changing.
842
00:37:35,964 --> 00:37:40,034
After all the times
I'd been there for her,
843
00:37:40,101 --> 00:37:45,874
I listened to her,
I put my neck on the line--
844
00:37:45,940 --> 00:37:49,310
repaying me would
cost her nothing.
845
00:37:49,378 --> 00:37:50,645
Nothing.
846
00:37:50,712 --> 00:37:53,782
And when she didn't
see it that way?
847
00:38:12,133 --> 00:38:14,302
Quantico reran
the forensic reports.
848
00:38:14,369 --> 00:38:17,138
The window for time of death
was substantially larger
849
00:38:17,205 --> 00:38:18,773
than what Gutierrez gave us.
850
00:38:18,840 --> 00:38:20,809
And it included a full hour
before Clarke
851
00:38:20,875 --> 00:38:21,976
was seen at his office.
852
00:38:22,043 --> 00:38:24,278
The Spanish police
were so convinced
853
00:38:24,345 --> 00:38:26,014
that the protestors
were involved that
854
00:38:26,080 --> 00:38:27,849
they gave the real killer
an alibi.
855
00:38:27,916 --> 00:38:29,017
Do you think
it was deliberate?
856
00:38:29,083 --> 00:38:33,422
No, just an easy mistake.
857
00:38:33,488 --> 00:38:34,489
Yeah.
858
00:38:37,859 --> 00:38:38,793
Thank you.
859
00:38:38,860 --> 00:38:41,129
For what?
860
00:38:41,195 --> 00:38:44,098
For going to bat for us.
861
00:38:44,165 --> 00:38:47,201
It was nothing.
The team did all the hard work.
862
00:38:47,268 --> 00:38:49,203
Especially Keller, who has
the bruises to prove it.
863
00:38:49,270 --> 00:38:51,239
True, but you put a lot
on the line
864
00:38:51,305 --> 00:38:54,609
based on a hunch of mine
at that point,
865
00:38:54,676 --> 00:38:57,846
and I appreciate it.
866
00:38:57,912 --> 00:38:59,548
If we had come up empty,
you know I would have--
867
00:38:59,614 --> 00:39:01,650
Don't be ridiculous.
868
00:39:01,716 --> 00:39:03,251
I had total faith in you.
869
00:39:11,726 --> 00:39:15,063
So that's it, then.
870
00:39:15,129 --> 00:39:16,765
Not even so much
as a thank you?
871
00:39:16,831 --> 00:39:17,966
A thank you?
872
00:39:18,032 --> 00:39:20,134
If we hadn't broken
into that house,
873
00:39:20,201 --> 00:39:22,103
you would have never
found the lady.
874
00:39:22,170 --> 00:39:26,040
Without our help,
you wouldn't have cracked it.
875
00:39:26,107 --> 00:39:27,642
Instead of a
trespassing charge,
876
00:39:27,709 --> 00:39:29,744
we should be getting a medal.
877
00:39:29,811 --> 00:39:31,680
Good luck with that.
878
00:39:31,746 --> 00:39:34,148
You know, we got another
protest planned back in London
879
00:39:34,215 --> 00:39:36,618
in the next few days.
880
00:39:36,685 --> 00:39:39,253
You should join us.
881
00:39:39,320 --> 00:39:40,922
You strike me as
the type who's not afraid
882
00:39:40,989 --> 00:39:43,357
to make a little trouble
when it's called for.
883
00:39:43,424 --> 00:39:44,893
Maybe.
884
00:39:44,959 --> 00:39:48,329
But a guy like you doesn't
even care about his own cause.
885
00:39:48,396 --> 00:39:52,000
I saw your social media
history going back years.
886
00:39:52,066 --> 00:39:54,168
This was all for clicks
and likes
887
00:39:54,235 --> 00:39:56,471
and sleeping with as many
idealistic young women
888
00:39:56,538 --> 00:39:57,472
as you can.
889
00:39:57,539 --> 00:39:59,774
So I'll pass.
890
00:39:59,841 --> 00:40:02,043
Come on, brother.
891
00:40:02,110 --> 00:40:04,779
Let's go before they charge me
for that murder too.
892
00:40:12,521 --> 00:40:15,423
Agent Forrester,
I hear you made an arrest.
893
00:40:15,490 --> 00:40:17,225
Your family has been
cleared of all charges
894
00:40:17,291 --> 00:40:19,327
relating to Emelia's death.
895
00:40:19,393 --> 00:40:21,295
Whether you're guilty
of violating the terms
896
00:40:21,362 --> 00:40:24,198
of your sanctions,
that's another story.
897
00:40:24,265 --> 00:40:26,367
One that will likely
take years of litigation
898
00:40:26,434 --> 00:40:27,669
to be resolved.
899
00:40:27,736 --> 00:40:31,039
For now, you're free to go.
900
00:40:31,105 --> 00:40:32,974
And in the meantime,
the government
901
00:40:33,041 --> 00:40:35,910
will keep all of our property.
902
00:40:35,977 --> 00:40:37,946
How nice of them.
903
00:40:38,012 --> 00:40:39,447
I'm sorry for your loss.
904
00:40:51,726 --> 00:40:53,294
It isn't too late, Levy.
905
00:40:53,361 --> 00:40:54,929
We could help you
get to the States.
906
00:40:54,996 --> 00:40:56,565
Leave the family
business behind.
907
00:40:56,631 --> 00:40:58,199
Maybe spend some time
with Emelia's parents
908
00:40:58,266 --> 00:41:00,201
until you get settled.
909
00:41:00,268 --> 00:41:02,503
That's what she wanted.
910
00:41:04,472 --> 00:41:08,543
Son! Let's go.
911
00:41:17,786 --> 00:41:20,254
Hey. Come here.
912
00:41:20,321 --> 00:41:23,191
Oh, I missed you too.
Oh, missed you, too, buddy.
913
00:41:23,257 --> 00:41:25,493
How'd it go?
- Good. Tank was great.
914
00:41:25,560 --> 00:41:27,261
I couldn't teach him
to clean up my room, though,
915
00:41:27,328 --> 00:41:29,230
no matter how
many treats I gave him.
916
00:41:29,297 --> 00:41:31,800
Oh, that's okay.
I'm sure he liked the company.
917
00:41:31,866 --> 00:41:33,568
Oh.
918
00:41:33,635 --> 00:41:35,904
There's a little extra
in there for you
919
00:41:35,970 --> 00:41:38,673
just in case you need
some treats too.
920
00:41:40,742 --> 00:41:41,676
Something wrong?
921
00:41:43,945 --> 00:41:45,213
Hey.
922
00:41:45,279 --> 00:41:47,381
Come on. You can talk to me.
923
00:41:47,448 --> 00:41:49,083
You said Tank
was a police dog.
924
00:41:49,150 --> 00:41:50,719
Yeah, that's right.
925
00:41:50,785 --> 00:41:52,787
So does that mean he can
tell if he's around someone
926
00:41:52,854 --> 00:41:55,056
who's done bad things?
927
00:41:55,123 --> 00:41:57,258
Well, that depends.
928
00:41:57,325 --> 00:41:59,160
Why did you ask me that?
What's going on?
68926
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.