All language subtitles for The.o.c.s03e25.the.graduates.amzn-web-dl.720p.x264

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,932 --> 00:00:04,350 Previously on The O.C.: 2 00:00:04,350 --> 00:00:08,646 If you ever want to kick it or hang out or something, I'm around. 3 00:00:08,646 --> 00:00:11,149 Would you, maybe, want to go to prom with me? 4 00:00:11,149 --> 00:00:12,275 All right. 5 00:00:12,734 --> 00:00:13,985 Oh, my God. 6 00:00:14,902 --> 00:00:18,531 Let's go, come on! Get in. Don't be a little bitch. 7 00:00:21,993 --> 00:00:23,745 Will you stop by the Newport Group? 8 00:00:23,745 --> 00:00:27,123 There's a concept drawing for the hospital that your father needs for his presentation. 9 00:00:27,123 --> 00:00:30,418 There's been a fire at the Newport Group. They think Seth did it. 10 00:00:41,346 --> 00:00:45,850 ...31 cents a share. Also, to recap what I had told you earlier coming out... 11 00:00:59,864 --> 00:01:01,115 Hi, man. 12 00:01:01,407 --> 00:01:02,951 So, how'd it go? 13 00:01:02,951 --> 00:01:06,371 He denied everything. Stopped by the office, picked up the drawing and left. 14 00:01:06,371 --> 00:01:09,123 Well, that's a good thing, except you don't believe him. 15 00:01:09,123 --> 00:01:10,959 I didn't know what to say. 16 00:01:11,042 --> 00:01:13,461 It was an accident, I swear. 17 00:01:14,587 --> 00:01:16,005 All right, so tell your dad. 18 00:01:16,005 --> 00:01:18,091 Ordinarily, of course, I'd believe him, you know that, 19 00:01:18,091 --> 00:01:21,469 but in light of these revelations about his recent behavior, I don't know. 20 00:01:21,511 --> 00:01:23,096 I think he's hiding something. 21 00:01:23,096 --> 00:01:26,766 Dad, remember when I called you the worst father ever? 22 00:01:26,766 --> 00:01:30,311 Right after that, I swung by your place of work, I smoked a joint, 23 00:01:30,353 --> 00:01:34,482 I forgot to put it out, and now your office fits into an ashtray. 24 00:01:35,817 --> 00:01:39,654 The security camera in the garage has him as the last person to leave. 25 00:01:39,654 --> 00:01:42,240 But if he's telling the truth and you accuse him of lying... 26 00:01:42,240 --> 00:01:44,284 Well, clearly I've disappointed him enough already. 27 00:01:44,284 --> 00:01:46,577 I don't need to give him any more ammo. 28 00:01:46,577 --> 00:01:50,999 Well, this is shaping up to be a hell of a graduation. 29 00:01:50,999 --> 00:01:52,917 I can't do hard time, Ryan. 30 00:01:52,917 --> 00:01:55,378 Well, lying to Sandy Cohen, what's harder than that? 31 00:01:56,754 --> 00:02:00,341 I'm going to go to the car and get my iPod, listen to sad, depressing music for a change. 32 00:02:00,383 --> 00:02:01,968 - Which car? - My mom's. 33 00:02:01,968 --> 00:02:03,595 You know what, actually, I'll get it. 34 00:02:03,636 --> 00:02:05,054 It's okay. It's just in the garage. 35 00:02:05,054 --> 00:02:09,142 Uh, no, it's not. I, uh, I parked on the street. I've been meaning to move it. I'll get it. 36 00:02:23,531 --> 00:02:25,491 Yo, yo, yo, yo, yo, yo. 37 00:02:25,742 --> 00:02:26,868 What are you doing here, man? 38 00:02:26,868 --> 00:02:28,620 Look, I just bailed out of the car and ran. 39 00:02:28,620 --> 00:02:29,746 Yeah, what about the cops? 40 00:02:29,746 --> 00:02:30,955 I think they got a good look at me. 41 00:02:30,955 --> 00:02:34,459 I-I can't go home. I've got to get out of town. 42 00:02:34,459 --> 00:02:35,668 Yeah, well, have a nice trip. 43 00:02:35,668 --> 00:02:38,379 I need your help! I need your help, man. Okay? 44 00:02:38,379 --> 00:02:39,589 I'm not gonna help you. I'm done helping you. 45 00:02:39,589 --> 00:02:40,548 I need some money. 46 00:02:40,548 --> 00:02:42,258 I got graduation. My family's coming in tomorrow. 47 00:02:42,258 --> 00:02:43,635 You don't get it, do you? 48 00:02:43,676 --> 00:02:46,220 If I go down, you are going down with me. 49 00:02:46,220 --> 00:02:48,514 You know, and not on some assault charge, man. 50 00:02:48,514 --> 00:02:52,101 - That was a $120,000 car we stole. - You stole. 51 00:02:53,144 --> 00:02:55,605 Yeah. Tell it to the cops. 52 00:02:55,980 --> 00:02:58,066 Or your mom, when she gets here. 53 00:02:58,566 --> 00:03:00,777 I'm sure she'll be real proud. 54 00:03:41,449 --> 00:03:45,494 I can't believe in a couple of hours we're going to be on that stage in our cap and gowns. 55 00:03:45,494 --> 00:03:48,039 Well, except for Seth, who may be in an orange jumpsuit. 56 00:03:48,039 --> 00:03:49,040 Taylor! 57 00:03:49,081 --> 00:03:52,710 Sorry, Summer. I'm just really nervous about my valedictorian speech. 58 00:03:52,710 --> 00:03:54,712 Well, look, it's not like Cohen got charged with anything. 59 00:03:54,754 --> 00:03:58,424 He didn't burn the entire building down. He just damaged a couple of offices. 60 00:03:58,466 --> 00:04:00,134 You know, it sounds like you're talking about Ryan. 61 00:04:00,134 --> 00:04:04,221 Sounds like the smoldering passion we unleashed in Seth needed an outlet. 62 00:04:04,221 --> 00:04:08,392 Think again, Taylor. I don't think Cohen's the one that needs to get laid. 63 00:04:09,393 --> 00:04:10,853 Au contraire, Summer. 64 00:04:10,895 --> 00:04:15,691 Have I told you about my after, after prom party with Sung Ho and Yung Nam? 65 00:04:15,691 --> 00:04:20,446 It was hot and spicy and let's just say I had my very own Korean barbecue. 66 00:04:20,446 --> 00:04:21,947 Bibimbap. 67 00:04:21,947 --> 00:04:24,033 - Wow. - I'm so off kimchi. 68 00:04:24,033 --> 00:04:25,201 Marissa. 69 00:04:25,242 --> 00:04:28,287 Hey, Mom. Isn't it a bit early to be saving seats? 70 00:04:28,329 --> 00:04:32,249 I brought you something. It's from Dad. A gift, maybe. 71 00:04:32,249 --> 00:04:34,293 Clearly he wanted you to have it for graduation. 72 00:04:34,293 --> 00:04:36,462 I just thought you might want it right away. 73 00:04:36,837 --> 00:04:39,882 - Yeah. Yeah, thanks. - Okay. 74 00:04:40,549 --> 00:04:41,884 I'll see you in a bit. Bye, girls. 75 00:04:41,884 --> 00:04:42,968 - Bye. - Bye. 76 00:04:44,553 --> 00:04:46,555 That was nice of him to think of you. 77 00:04:46,555 --> 00:04:48,974 Yeah. I'm gonna... 78 00:04:56,565 --> 00:04:58,609 - Dawn. - Kirsten. 79 00:05:02,613 --> 00:05:05,491 - Come on in. - Oh, thank you. Thanks. 80 00:05:05,491 --> 00:05:09,370 Wow, seems like forever since I was last here. 81 00:05:09,370 --> 00:05:10,371 Give me your bags. 82 00:05:10,413 --> 00:05:12,873 Of course, maybe I was just too drunk to remember. 83 00:05:13,958 --> 00:05:17,294 - Kidding. I'm doing good. - It seems that way. 84 00:05:17,586 --> 00:05:19,171 Hey, Mom. 85 00:05:19,463 --> 00:05:21,507 - Graduate. - How are you doing? 86 00:05:21,590 --> 00:05:23,300 I'm glad you could make it. 87 00:05:26,971 --> 00:05:28,889 Gracias, Mima. 88 00:05:30,516 --> 00:05:32,309 Well, Kaitlin. Hello. 89 00:05:32,309 --> 00:05:34,854 - Dr. Roberts. - We weren't expecting you. 90 00:05:34,854 --> 00:05:38,482 Well, you know, since my grades went from B's to A's, 91 00:05:38,482 --> 00:05:42,903 I was actually wondering if you could change my A's to B's. 92 00:05:43,320 --> 00:05:46,198 Yes, well, Kaitlin, I think that augmentation is something to be discussed 93 00:05:46,240 --> 00:05:49,118 with your mother-- when you're older. 94 00:05:49,285 --> 00:05:51,454 Dude, I'm totally kidding. 95 00:05:51,620 --> 00:05:55,875 I just love graduations. I thought I might stop by. 96 00:05:55,875 --> 00:05:58,210 - Kaitlin? Sweetie, hi. - Hi. 97 00:05:58,210 --> 00:06:00,379 - Is everything okay? - Totally. 98 00:06:00,755 --> 00:06:04,258 I figured it was a safe bet, you know, Dad wouldn't come here. 99 00:06:04,258 --> 00:06:06,427 So I thought maybe you'd have an extra seat. 100 00:06:06,427 --> 00:06:08,220 Yeah, great, okay. 101 00:06:09,013 --> 00:06:12,850 All right, well, I'm just going to go to the hot tub, because I am so stressed out, 102 00:06:12,850 --> 00:06:14,518 finals, you know. 103 00:06:15,561 --> 00:06:16,854 Okay. 104 00:06:17,855 --> 00:06:20,816 That's very nice of her to come home to support her sister. 105 00:06:20,816 --> 00:06:24,111 Yeah. Really nice. 106 00:06:31,535 --> 00:06:33,371 - Father. - Son. 107 00:06:33,371 --> 00:06:37,083 Uh... I just wanted to make sure you had the camera charged for graduation. 108 00:06:37,083 --> 00:06:41,045 I do. Although, you're going to have to explain to your nana the whole Ofoto concept. 109 00:06:41,045 --> 00:06:42,380 She's not so good with the Internet. 110 00:06:42,380 --> 00:06:47,134 Sure. And when they announce my name, uh, could you... 111 00:06:47,134 --> 00:06:52,014 not do that cheer you did for me when I won Capture The Flag at Parents' Weekend? 112 00:06:53,474 --> 00:06:55,184 Which cheer was that? 113 00:06:55,184 --> 00:06:58,396 Oh. Oh, whoa, whoa, whoa. Check out my boy, Cohen 114 00:06:58,396 --> 00:07:00,564 Can you believe how he's growin'? 115 00:07:00,564 --> 00:07:02,483 The competition away he's blowin'... 116 00:07:02,483 --> 00:07:05,569 That's the one. Please, don't do that. Ever. 117 00:07:07,363 --> 00:07:11,701 Despite everything, we're still very proud of you. 118 00:07:13,494 --> 00:07:17,289 Yeah. Damn it. Why does Sandy Cohen have to be the best father ever? 119 00:07:17,289 --> 00:07:18,416 This is too hard. 120 00:07:18,416 --> 00:07:22,211 Um, Dad, I smoked a joint. I forgot to put it out. 121 00:07:22,211 --> 00:07:24,171 That's what started the fire. 122 00:07:29,135 --> 00:07:31,595 Well, I appreciate you coming clean. 123 00:07:31,595 --> 00:07:35,266 But what I can't forgive is... is all the lying. 124 00:07:35,266 --> 00:07:35,975 Yeah, I know. 125 00:07:35,975 --> 00:07:38,519 You smoked dope, you didn't tell me the truth about Brown, 126 00:07:38,519 --> 00:07:41,397 and that you couldn't come to me. 127 00:07:43,482 --> 00:07:45,317 I was embarrassed. 128 00:07:45,860 --> 00:07:47,903 What? We're your parents. 129 00:07:48,696 --> 00:07:50,865 You know, we specialize in embarrassing you. 130 00:07:50,865 --> 00:07:54,285 Yeah, I know. But I felt like I couldn't really talk to you, though. 131 00:07:54,285 --> 00:07:57,079 I tried to, a couple of times, but you're always so busy with work 132 00:07:57,079 --> 00:07:59,373 and I was afraid of upsetting Mom. 133 00:08:02,209 --> 00:08:04,128 I understand that, 134 00:08:05,296 --> 00:08:07,089 and I'm sorry. 135 00:08:09,175 --> 00:08:10,885 Well, we both screwed up. 136 00:08:10,926 --> 00:08:13,095 We're both usually so awesome. 137 00:08:13,095 --> 00:08:15,514 Well, this is still very serious, isn't it? 138 00:08:15,514 --> 00:08:18,100 A couple hundred of thousands of dollars worth of damage, 139 00:08:18,100 --> 00:08:21,854 and there's a few offices that have to be rebuilt, and I still need to speak to the police. 140 00:08:21,854 --> 00:08:24,148 Yeah, yeah, I figured. 141 00:08:24,648 --> 00:08:26,442 But you know what? 142 00:08:26,609 --> 00:08:29,987 I don't want any of that standing in the way today. 143 00:08:30,446 --> 00:08:35,159 Because your mother and I have been looking forward to this moment for... forever. 144 00:08:36,452 --> 00:08:38,537 No cheer? 145 00:08:39,622 --> 00:08:41,082 No cheer. 146 00:08:41,123 --> 00:08:42,750 How about a hug? 147 00:08:43,459 --> 00:08:44,794 Sure. 148 00:08:47,213 --> 00:08:49,548 Thanks, Dad. I love you, kid. 149 00:08:49,548 --> 00:08:52,134 I can't say "I love you" to another man. 150 00:08:52,760 --> 00:08:55,346 But I have much affection for you, as well. 151 00:09:01,852 --> 00:09:03,062 Hey. 152 00:09:03,270 --> 00:09:05,398 - Hey. - Everything okay? 153 00:09:05,398 --> 00:09:06,816 Can you sit? 154 00:09:07,942 --> 00:09:09,485 Okay. 155 00:09:12,238 --> 00:09:14,448 Well, how's your dad? 156 00:09:14,448 --> 00:09:16,534 Really good, actually. 157 00:09:16,534 --> 00:09:18,577 He's not getting beat up by anyone right now, 158 00:09:18,577 --> 00:09:20,913 and he's not in charge of anyone's money, so... 159 00:09:20,913 --> 00:09:21,914 That's good. 160 00:09:21,914 --> 00:09:25,668 He's actually sailing really, really nice boats for rich people. 161 00:09:25,668 --> 00:09:28,337 - Sounds like fun. - I know, that's what I thought. 162 00:09:28,337 --> 00:09:31,132 Oh, you want to, like, rent a yacht? We totally should. 163 00:09:31,132 --> 00:09:33,676 More like work on one. 164 00:09:33,676 --> 00:09:37,346 See, my dad is captain of this yacht that's sailing to the Greek Islands, 165 00:09:37,346 --> 00:09:40,099 and he says they need extra crew members. 166 00:09:40,141 --> 00:09:43,477 So he asked me if I wanted to go. 167 00:09:44,937 --> 00:09:46,564 You don't know how to sail boats. 168 00:09:46,564 --> 00:09:51,152 This would be more like, you know, peeling potatoes, washing dishes. 169 00:09:51,152 --> 00:09:54,405 Oh, yes, much more in your area of expertise. 170 00:09:54,405 --> 00:09:56,699 Yeah, but it's just for a year. 171 00:09:56,907 --> 00:09:59,660 - What about college? - What about college? 172 00:09:59,660 --> 00:10:03,539 I'm not meant for college. Not now, anyway. 173 00:10:04,707 --> 00:10:08,419 You guys are all leaving, I'm going to be stuck here alone. 174 00:10:10,629 --> 00:10:12,381 I need a new life. 175 00:10:13,090 --> 00:10:14,925 I need a change. 176 00:10:15,134 --> 00:10:18,262 Well, scrubbing decks would definitely be a change. 177 00:10:18,596 --> 00:10:21,640 Then it's kind of the perfect graduation present. 178 00:10:23,684 --> 00:10:26,437 And you know, this way, I can hang out with my dad. 179 00:10:27,104 --> 00:10:29,607 He seems to have turned it around. 180 00:10:30,441 --> 00:10:32,276 When would you leave? 181 00:10:32,276 --> 00:10:35,321 Well... that's the only thing. 182 00:10:35,321 --> 00:10:37,865 The boat is supposed to leave Hawaii middle of the week, 183 00:10:37,865 --> 00:10:41,077 so I'd have to fly out tomorrow night. 184 00:10:41,494 --> 00:10:44,663 My dad also kind of included the plane ticket. 185 00:10:53,381 --> 00:10:57,510 If you promise to sail up to Rhode Island, I'm in. 186 00:11:01,639 --> 00:11:04,058 - I love you. - Love you, too. 187 00:11:19,865 --> 00:11:22,993 Wherever you're going, hopefully, they have a Laundromat. 188 00:11:22,993 --> 00:11:24,787 What about the cops? 189 00:11:24,787 --> 00:11:27,164 I didn't see them. Maybe you're just being paranoid. 190 00:11:27,206 --> 00:11:31,085 No... I just, I got to get out of here, you know? I'm just waiting for some cash. 191 00:11:31,085 --> 00:11:34,130 You could make that money in no time. If you want to go, go. 192 00:11:34,755 --> 00:11:37,216 Unless it's not money you're waiting for. 193 00:11:38,592 --> 00:11:40,636 Get in; let's go. 194 00:11:40,636 --> 00:11:43,097 You're still thinking about Marissa, aren't you? 195 00:11:44,473 --> 00:11:47,935 I mean, you cheated on her, and now you can't stop thinking about her. 196 00:11:47,935 --> 00:11:50,563 I asked you for clothes, okay? Not opinions. 197 00:11:50,563 --> 00:11:53,107 God, you chicks and your opinions, man. 198 00:11:53,107 --> 00:11:55,735 So this girl's the best thing that's ever happened to you. 199 00:11:55,735 --> 00:11:59,864 You freaked out, ruined it, and now you regret it. 200 00:11:59,864 --> 00:12:01,157 - You know, you can walk. - And now what? 201 00:12:01,157 --> 00:12:03,993 You think that you're gonna convince her to go to Mexico? 202 00:12:08,998 --> 00:12:11,959 This is it, dude. Never going to have to step foot in this stupid school 203 00:12:11,959 --> 00:12:13,836 or this stupid student lounge again. 204 00:12:13,836 --> 00:12:15,379 Nostalgic already, huh? 205 00:12:15,379 --> 00:12:20,885 Never going to have to see any of these shoe-peeing, shallow, water polo playing... 206 00:12:20,885 --> 00:12:24,680 Get out of my way, geek. What is that, a dress? 207 00:12:24,722 --> 00:12:27,433 It's a graduation gown; you're wearing one, too. 208 00:12:27,433 --> 00:12:29,310 Queer admitted to wearing a gown. 209 00:12:30,770 --> 00:12:31,937 Hey. 210 00:12:34,231 --> 00:12:36,317 You guys look so cute. 211 00:12:36,359 --> 00:12:38,277 Is everything okay at home? 212 00:12:38,277 --> 00:12:40,696 Sandy Cohen and I got a little man-boy love going. 213 00:12:40,696 --> 00:12:42,114 - Hey. - Hey. 214 00:12:42,156 --> 00:12:45,326 Graduates, let's step outside for the processional. 215 00:12:45,326 --> 00:12:47,578 Ryan, can I talk to you for a sec? 216 00:12:47,578 --> 00:12:48,954 Sure, yeah. 217 00:12:52,583 --> 00:12:54,502 So what do you think? 218 00:12:56,754 --> 00:12:59,382 You think it's the stupidest idea ever, right? 219 00:12:59,382 --> 00:13:01,676 No, I, uh, it sounds great. 220 00:13:02,009 --> 00:13:03,636 It's what you need. 221 00:13:05,930 --> 00:13:07,723 That means a lot to me. 222 00:13:08,099 --> 00:13:10,810 You know, who would have thought you'd be going to college? 223 00:13:10,810 --> 00:13:13,521 And you'd be doing manual labor. 224 00:13:13,562 --> 00:13:16,524 Well, everyone's doing exactly what they need to. 225 00:13:16,524 --> 00:13:17,942 Yeah. 226 00:13:18,776 --> 00:13:22,947 Hey, um, this is going to sound weird, but can I drive you to the airport? 227 00:13:22,947 --> 00:13:24,699 I mean, you were the first person I met here. 228 00:13:24,699 --> 00:13:27,201 I'd kind of like to be the last person to say good-bye. 229 00:13:27,993 --> 00:13:30,996 You know, it's funny. I was going to ask you the same thing. 230 00:13:34,166 --> 00:13:35,418 Hey. 231 00:13:36,961 --> 00:13:38,337 Let's go graduate. 232 00:13:38,337 --> 00:13:40,381 Come on, come on! 233 00:13:54,284 --> 00:13:57,621 They say there's no one older than a high school senior, 234 00:13:57,663 --> 00:14:00,582 but no one younger than a college freshman. 235 00:14:00,582 --> 00:14:04,545 Well, I guess now we'll find out as we begin our journey. 236 00:14:05,546 --> 00:14:07,423 Daniel Aaron. 237 00:14:09,591 --> 00:14:11,468 Ryan Atwood. 238 00:14:16,306 --> 00:14:17,975 But as Cicero said... 239 00:14:22,146 --> 00:14:25,399 "I hope the memory of our friendship will be everlasting." 240 00:14:27,109 --> 00:14:29,153 Seth Cohen. 241 00:14:29,778 --> 00:14:32,406 All right, Sethie! 242 00:14:35,617 --> 00:14:38,162 - Marissa Cooper. - Yeah! 243 00:14:41,707 --> 00:14:45,335 And just because we're leaving Harbor, does not mean that our learning is done. 244 00:14:49,173 --> 00:14:51,717 "We must learn as long as we may live." 245 00:14:51,717 --> 00:14:53,677 Alex Pittabis. 246 00:14:55,304 --> 00:14:57,389 Summer Roberts. 247 00:14:58,307 --> 00:15:01,894 But if I could leave you all with one final word of advice... 248 00:15:05,939 --> 00:15:08,358 "Don't let the bastards get you down." 249 00:15:10,152 --> 00:15:11,445 Thank you. 250 00:15:18,452 --> 00:15:20,496 Hey, come on back in. Come on, let's get together. 251 00:15:43,310 --> 00:15:47,773 And it has been my pleasure to teach you, to watch you grow, 252 00:15:47,773 --> 00:15:49,733 and now enter the world. 253 00:15:50,943 --> 00:15:52,277 Good luck. 254 00:15:52,986 --> 00:15:59,827 It is my honor to present to you the Harbor School Class of 2006. 255 00:16:08,961 --> 00:16:11,505 There's no such thing as a little racist. 256 00:16:17,094 --> 00:16:20,597 Excuse me, forgive me, but I'm a very proud father, and I, 257 00:16:20,597 --> 00:16:22,057 I want to say a few words. 258 00:16:22,057 --> 00:16:25,769 I think I can speak for Kirsten and the other parents here tonight 259 00:16:25,769 --> 00:16:31,024 when I tell you kids how thrilled we are to share this wonderful touchstone with you. 260 00:16:35,654 --> 00:16:37,948 I know the last few years have been... 261 00:16:40,284 --> 00:16:45,456 There's been tragedy and comedy and first loves 262 00:16:45,831 --> 00:16:51,253 and broken hearts and family members lost and found. 263 00:16:51,253 --> 00:16:54,798 It hasn't all been perfect, but we're all family here. 264 00:16:54,798 --> 00:16:56,383 So, cheers. 265 00:16:57,801 --> 00:16:59,303 Cheers. 266 00:17:08,729 --> 00:17:10,397 Hey, the speech wasn't that moving. 267 00:17:10,397 --> 00:17:13,275 No, it's just so sad, you know. 268 00:17:13,275 --> 00:17:16,111 I mean, it's all over. No more Harbor. 269 00:17:16,111 --> 00:17:20,073 Atwood's going to Berkeley, Marissa's sailing around the world. 270 00:17:20,073 --> 00:17:22,367 - I'm going to Rhode Island. - Well, I'll be there, too. 271 00:17:22,409 --> 00:17:24,578 We don't know that yet. We haven't heard from RISD. 272 00:17:24,578 --> 00:17:28,165 Whatever happens, you know, we'll make it work. 273 00:17:28,207 --> 00:17:30,584 - We will? - Yeah, of course. 274 00:17:31,293 --> 00:17:32,669 Sweet. 275 00:17:33,587 --> 00:17:35,589 Are you going to do this all summer? 276 00:17:49,812 --> 00:17:52,439 Hey. Um, can I talk to you? 277 00:17:52,481 --> 00:17:56,276 Yes, of course. Oh! I have to give you your graduation gift. 278 00:17:57,402 --> 00:17:59,071 Honey, what's wrong? 279 00:18:00,322 --> 00:18:02,658 I kind of have some big news. 280 00:18:02,825 --> 00:18:05,577 - Sweetie, I know. - You know? 281 00:18:05,577 --> 00:18:10,874 Your father called me last week, ran the idea by me, wanted to know what I thought. 282 00:18:11,166 --> 00:18:13,752 And what do you think? 283 00:18:14,253 --> 00:18:17,881 I think that I will miss you terribly 284 00:18:18,090 --> 00:18:23,262 and that if you really want to leave, I need to let you go. 285 00:18:23,846 --> 00:18:25,681 I knew about it, too. 286 00:18:25,681 --> 00:18:27,015 - You did? - You did? 287 00:18:27,015 --> 00:18:29,059 Mm-hmm. Dad, he called me. 288 00:18:29,059 --> 00:18:31,103 Threw the idea by me, asked my opinion 289 00:18:31,103 --> 00:18:34,773 and also told me that you might need another daughter to worry about. 290 00:18:36,108 --> 00:18:38,610 So that's why I decided to come home... 291 00:18:38,735 --> 00:18:40,404 for good. 292 00:18:42,990 --> 00:18:44,908 Oh, my God. 293 00:18:45,617 --> 00:18:47,619 Cooper family hug, come on. 294 00:18:47,619 --> 00:18:49,329 - Mom. Come on. - Okay. 295 00:18:49,997 --> 00:18:52,207 Oh, your gift, here. 296 00:18:52,291 --> 00:18:55,127 Don't know how much good it'll be on a boat. 297 00:18:58,547 --> 00:19:00,382 Oh, Mom, it's beautiful. 298 00:19:00,382 --> 00:19:03,218 Maybe you'll get attacked by pirates. You can barter it. 299 00:19:04,052 --> 00:19:05,763 So where are we going, huh? 300 00:19:05,763 --> 00:19:07,598 Just trust me. 301 00:19:07,931 --> 00:19:09,892 I trust you, but... 302 00:19:10,893 --> 00:19:12,352 What? 303 00:19:14,897 --> 00:19:16,440 You got me a car? 304 00:19:18,066 --> 00:19:20,486 You got me a car? You got me a car?! 305 00:19:20,527 --> 00:19:21,904 Do you like it? 306 00:19:22,112 --> 00:19:25,657 I love it... I love it. Are you kidding? How did you... 307 00:19:25,657 --> 00:19:29,870 Oh, I've been saving up for a little while, and Ron, um, my boyfriend, 308 00:19:29,870 --> 00:19:33,165 he knows this guy who restores old cars, and so that helped pay for a lot of the parts. 309 00:19:33,165 --> 00:19:34,291 I got the bow. 310 00:19:34,291 --> 00:19:36,251 Car and bow-- amazing. 311 00:19:38,420 --> 00:19:40,547 I-I don't know what to say. 312 00:19:40,547 --> 00:19:41,799 Come here. 313 00:19:43,884 --> 00:19:46,345 You want to drive me home in your new ride? 314 00:19:46,345 --> 00:19:47,471 Sure. Yeah. 315 00:19:47,513 --> 00:19:50,057 - Okay, I'll get my purse. - Okay. 316 00:19:52,726 --> 00:19:55,354 And... Here. 317 00:19:59,108 --> 00:20:01,860 - Hi, guys. - Hey. 318 00:20:01,860 --> 00:20:03,821 So I just stopped by to say farewell. 319 00:20:03,821 --> 00:20:05,447 You're leaving for the Sorbonne already? 320 00:20:05,447 --> 00:20:09,493 Oh, no, not quite. Sung Ho and I decided to spend the summer in his family's village. 321 00:20:09,493 --> 00:20:11,703 We're defusing land mines in the DMZ. 322 00:20:11,745 --> 00:20:13,539 That's the way to spend your summer vacation. 323 00:20:13,539 --> 00:20:16,125 But what about the after grad party when you already planned it? 324 00:20:16,125 --> 00:20:19,461 As a gift to the Class of 2006. 325 00:20:20,129 --> 00:20:21,964 So my work here is done. 326 00:20:21,964 --> 00:20:25,342 It has been a pleasure being second-circle corps. 327 00:20:25,342 --> 00:20:27,553 I think you can join the inner circle. 328 00:20:27,594 --> 00:20:31,390 I can? Oh, my God. The Fab Five! 329 00:20:31,390 --> 00:20:33,642 I'm so happy and so sad. 330 00:20:33,642 --> 00:20:35,144 I know, me, too! 331 00:20:36,562 --> 00:20:40,482 This is awkward. I was sort of kidding about that inner circle thing. 332 00:20:45,320 --> 00:20:47,823 - Hello? - Hey, it's me. 333 00:20:47,865 --> 00:20:49,450 Why are you calling me? 334 00:20:49,450 --> 00:20:53,412 Look, I'm really sorry, okay? And I want to make it up to you. 335 00:20:53,412 --> 00:20:55,539 So I got a plan. 336 00:20:55,539 --> 00:20:58,751 Oh, yeah? Well, I've got a plan, too. It's called never seeing you again. 337 00:20:58,751 --> 00:21:01,170 Look, if I don't get a chance to see you, then 338 00:21:01,170 --> 00:21:04,381 I'm gonna make life real bad for your friend Ryan. 339 00:21:04,381 --> 00:21:06,508 Don't threaten me... or Ryan. 340 00:21:06,508 --> 00:21:08,635 No, no, no, it's not a threat. 341 00:21:08,635 --> 00:21:11,305 Ask him about the car that we stole. 342 00:21:20,647 --> 00:21:21,899 This is cool. 343 00:21:21,940 --> 00:21:24,067 Yeah, yeah, it's a gift from my mom. 344 00:21:24,109 --> 00:21:26,487 Oh, yeah? So it's not the one you stole? 345 00:21:28,822 --> 00:21:30,157 Volchok called me. 346 00:21:30,157 --> 00:21:32,576 - Look, the whole thing is... - Complicated? 347 00:21:33,160 --> 00:21:34,328 What does he want? 348 00:21:34,328 --> 00:21:35,996 Money to get out of town. 349 00:21:35,996 --> 00:21:38,081 And do you have this money? 350 00:21:38,081 --> 00:21:40,459 Not yet, but... 351 00:21:40,918 --> 00:21:43,045 - Then let me help you. - No, it's all right, I got it. 352 00:21:43,045 --> 00:21:46,548 Ryan, I brought Volchok on us. It's only fair I help get rid of him. 353 00:21:47,508 --> 00:21:50,511 Come on, we're in this together, okay? 354 00:21:54,139 --> 00:21:55,641 One last time. 355 00:21:56,308 --> 00:21:57,976 One last time. 356 00:22:03,434 --> 00:22:05,603 Thanks so much. I mean it. 357 00:22:05,603 --> 00:22:07,521 - You're welcome. - For everything. 358 00:22:07,521 --> 00:22:09,857 - Here, here, here, for the cab. - Oh, God, no. 359 00:22:09,857 --> 00:22:11,317 - Oh, come on. - No, I got it. 360 00:22:11,317 --> 00:22:12,443 - All right. - Thank you. 361 00:22:12,443 --> 00:22:14,278 - Thank you. - Okay. 362 00:22:14,320 --> 00:22:16,906 - Good to see you. - My turn. 363 00:22:17,073 --> 00:22:18,574 - Okay? - Okay. 364 00:22:18,616 --> 00:22:20,242 I'm gonna try and say good-bye without losing it. 365 00:22:20,242 --> 00:22:23,454 Why don't we just not say good-bye? How about, see you soon? 366 00:22:24,580 --> 00:22:26,123 - See you soon. - See you soon? 367 00:22:26,165 --> 00:22:27,792 - See you soon, babe. - All right. 368 00:22:28,876 --> 00:22:30,920 - I love you. - I love you, too. 369 00:22:31,128 --> 00:22:32,963 Hey, Seth. 370 00:22:32,963 --> 00:22:35,466 - Good to see you again. - Good to see you, too. 371 00:22:35,466 --> 00:22:37,885 It means a lot that you made it down. 372 00:22:39,512 --> 00:22:41,263 I was being sincere. 373 00:22:41,931 --> 00:22:43,140 Okay, so... 374 00:22:43,140 --> 00:22:45,351 - And thanks again for the car. - You bet. 375 00:22:45,351 --> 00:22:46,894 Ryan got a car? 376 00:22:47,478 --> 00:22:50,648 Really? I been waiting three years for a car. 377 00:22:51,232 --> 00:22:53,401 I'm supposed to be the spoiled one. 378 00:22:54,068 --> 00:22:56,445 - See you, kid. - All right. Bye. 379 00:23:32,064 --> 00:23:35,901 Hey, Marissa, easy on the bass. Oh. Kaitlin. 380 00:23:36,152 --> 00:23:37,862 What are you doing? Where's your sister? 381 00:23:37,903 --> 00:23:40,364 Oh, Marissa went to go rendez-vous with Ryan. 382 00:23:40,364 --> 00:23:43,159 And you thought you'd do some renovations for her? 383 00:23:43,200 --> 00:23:45,745 Well, yeah, she said I could have her room. 384 00:23:45,745 --> 00:23:48,706 And there's some paint chips in the kitchen if you want to go look. 385 00:23:49,749 --> 00:23:53,294 Oh, is this going to be a permanent fixture? 386 00:23:53,294 --> 00:23:55,421 Well, I worked really hard on that. 387 00:23:55,463 --> 00:23:57,673 It seems like you and Marissa are on good terms now. 388 00:23:57,715 --> 00:23:59,342 Yeah, figures. 389 00:23:59,342 --> 00:24:01,719 Just as she's about to set sail. 390 00:24:01,719 --> 00:24:03,846 It's pretty cool that you're letting her go. 391 00:24:03,846 --> 00:24:06,307 It's pretty cool that you came back so she can leave. 392 00:24:06,307 --> 00:24:08,642 Well, I don't love Marissa that much. 393 00:24:08,642 --> 00:24:12,313 It's just, all the older kids, they just see me as Marissa's little sister, 394 00:24:12,313 --> 00:24:14,273 and they've graduated. 395 00:24:14,273 --> 00:24:16,359 And now I can rule Harbor. 396 00:24:33,042 --> 00:24:35,753 Hey. Your mom left, huh? 397 00:24:35,795 --> 00:24:38,047 - It went well? - Yeah, really well. 398 00:24:38,047 --> 00:24:40,925 Well, now we get this out of the way, we'll have nothing left to worry about. 399 00:24:40,925 --> 00:24:43,052 Mm, nah, I won't know what to do with myself. 400 00:24:43,094 --> 00:24:45,513 Oh, I'm sure you'll figure it out. 401 00:24:47,348 --> 00:24:48,974 You sure your mom's not going to be too offended? 402 00:24:48,974 --> 00:24:54,355 Well, I feel bad, but she did say I could use it to barter with pirates. 403 00:24:54,355 --> 00:24:56,774 - This seems to fit the bill. - Yeah, definitely. 404 00:24:56,816 --> 00:24:58,859 So I'll navigate us to the pawn shop. 405 00:24:58,859 --> 00:25:00,361 No, I'll go. Just give me the directions. 406 00:25:00,361 --> 00:25:02,613 Hey, I thought we decided I was coming along. 407 00:25:02,613 --> 00:25:04,532 I'm going to handle this myself. 408 00:25:06,742 --> 00:25:09,745 Okay, if you come, you're staying in the car. 409 00:25:09,745 --> 00:25:12,164 - Aww, you know what? - What? 410 00:25:12,206 --> 00:25:15,209 I'm really going to miss you bossing me around. 411 00:25:15,376 --> 00:25:16,794 You'll get used to it. 412 00:25:16,794 --> 00:25:18,838 - Nope, nope. - Yes, you will. 413 00:25:18,838 --> 00:25:21,132 For the rest of my life, I'm just gonna be sad about it. 414 00:25:32,018 --> 00:25:34,353 - Hey, uh... - Oh, excuse me. I'm sorry. 415 00:25:34,353 --> 00:25:37,398 Look, if you came to haggle me on the Ramirez plea, forget about it. 416 00:25:37,398 --> 00:25:39,191 I'm up to my ass in unhappy ADAs. 417 00:25:39,191 --> 00:25:40,735 No, no, I'm just passing through. 418 00:25:40,735 --> 00:25:43,529 What, did you come to admire the wainscoting? 419 00:25:44,780 --> 00:25:46,407 This is my old office. 420 00:25:46,407 --> 00:25:47,992 You're Sandy Cohen? 421 00:25:48,034 --> 00:25:49,577 My reputation proceeds me? 422 00:25:49,577 --> 00:25:52,204 Well, self-righteous, arrogant and a little nutso? 423 00:25:52,204 --> 00:25:53,831 I see that it does. 424 00:25:53,831 --> 00:25:55,458 - Jason Spitz. - Nice to meet you. 425 00:25:55,458 --> 00:25:57,209 Nice to meet you. You're a legend. 426 00:25:57,209 --> 00:26:00,796 Hey, not to mention, I heard about your post-victory karaoke bar performances. 427 00:26:00,796 --> 00:26:04,550 Defend the poor, sing the classics. I had a reputation and a routine. 428 00:26:04,550 --> 00:26:06,886 Hey, didn't you go to some high-powered, private firm? 429 00:26:06,886 --> 00:26:10,973 Oh, for a minute, then I went into the private sector, into big business. 430 00:26:10,973 --> 00:26:12,433 Why'd you want to leave this dump? 431 00:26:12,433 --> 00:26:17,730 Long hours, no pay... Not to mention the worst coffee in Southern California. 432 00:26:17,730 --> 00:26:22,485 Believe it or not, working here were the best days of my life. 433 00:26:23,027 --> 00:26:24,987 Yeah, right. 434 00:26:25,905 --> 00:26:28,366 Grass is always greener, coffee's always fresher. 435 00:26:28,366 --> 00:26:30,284 - Sandy Cohen. - Greg. 436 00:26:30,284 --> 00:26:31,660 Back at the PD's office, huh? 437 00:26:31,660 --> 00:26:33,454 Thanks for meeting me here on neutral ground. 438 00:26:33,454 --> 00:26:35,081 - You ready to talk? - Yeah. 439 00:26:35,081 --> 00:26:36,540 Spitz. 440 00:26:37,249 --> 00:26:38,584 Nice meeting you. 441 00:26:38,584 --> 00:26:40,419 Hey, what are they asking for? 442 00:26:40,419 --> 00:26:43,631 Come on, with a B&E with no priors? You've got to be kidding me. 443 00:26:47,093 --> 00:26:48,386 Come in. 444 00:26:51,389 --> 00:26:53,391 Hey. What are you doing? 445 00:26:53,391 --> 00:26:57,228 In my third month on this book. I'm hoping to have it finished by fall. 446 00:26:57,228 --> 00:26:59,188 It's hard to believe you're done with school. 447 00:26:59,188 --> 00:27:00,606 You're not a kid anymore. 448 00:27:00,606 --> 00:27:03,401 Well, let's be honest, I was never very kid-like. 449 00:27:03,401 --> 00:27:05,277 You always were an old soul. 450 00:27:05,277 --> 00:27:08,781 - Mom, I want you to know... - You don't have to apologize. 451 00:27:09,323 --> 00:27:12,576 I think that fire was the best thing that could have happened. 452 00:27:12,618 --> 00:27:15,162 Well, then, I did it on purpose. 453 00:27:16,247 --> 00:27:18,416 Your father's talking to the lawyers, 454 00:27:18,416 --> 00:27:20,668 and hopefully, you'll be free and clear. 455 00:27:20,668 --> 00:27:23,129 Okay, good. I just have to wait and hear from RISD. 456 00:27:23,129 --> 00:27:27,425 Speaking of which, I think there's some mail that you might be interested in. 457 00:27:45,609 --> 00:27:47,987 Again, I think the pearls would have looked good on you. 458 00:27:47,987 --> 00:27:49,739 Yeah, you're a funny kid. You got the money? 459 00:27:49,739 --> 00:27:50,990 Yep. 460 00:27:51,449 --> 00:27:53,117 Maybe you can use it to start over. 461 00:27:53,117 --> 00:27:56,287 Thanks, Ranger Rick, but save your speeches for the Boy Scouts. 462 00:27:56,287 --> 00:27:58,622 "Ranger Rick." Ow, that hurts. Whatever, man. We're done. 463 00:27:58,622 --> 00:28:00,708 We're not done yet, man. I just want to talk to her. 464 00:28:00,708 --> 00:28:02,293 Send her a postcard. 465 00:28:04,670 --> 00:28:06,964 - Marissa? Come on... - Drive, drive. Let's go. Lets' go! 466 00:28:06,964 --> 00:28:09,300 I just want to talk to you, okay? Wait. Wait! 467 00:28:09,300 --> 00:28:12,386 I just want to talk to you. Don't... Wait! 468 00:28:32,624 --> 00:28:34,334 Hey, honey. 469 00:28:35,252 --> 00:28:37,629 So I guess this is it, huh? 470 00:28:38,714 --> 00:28:39,923 Yeah. 471 00:28:41,717 --> 00:28:43,093 I guess so. 472 00:28:48,557 --> 00:28:53,228 Marissa, I just want you to know that everything I ever did-- 473 00:28:53,228 --> 00:28:55,439 good, bad or otherwise-- 474 00:28:56,189 --> 00:28:58,108 I did it for you. 475 00:28:59,651 --> 00:29:01,987 So that you could have a better life than I had. 476 00:29:01,987 --> 00:29:03,947 And I know I wasn't perfect. 477 00:29:03,947 --> 00:29:06,825 I mean, the thing with Luke, 478 00:29:06,825 --> 00:29:10,370 and trying to frame Ryan for attempted homicide... 479 00:29:10,370 --> 00:29:11,663 Mom. 480 00:29:12,581 --> 00:29:15,667 I love you. Okay, just know that. 481 00:29:15,709 --> 00:29:19,630 Oh, sweetheart, that's all I wanted. I love you, too. 482 00:29:21,632 --> 00:29:25,927 Besides, you know the strength it takes to start over? 483 00:29:25,969 --> 00:29:27,888 To go out on my own? 484 00:29:27,971 --> 00:29:31,183 That has to come from being Julie Cooper's daughter. 485 00:29:32,059 --> 00:29:34,102 I am spirited, aren't I? 486 00:29:34,102 --> 00:29:35,395 Yeah. 487 00:29:36,313 --> 00:29:37,522 Hey. 488 00:29:38,106 --> 00:29:39,858 Ryan and Seth are here. 489 00:29:39,858 --> 00:29:43,487 All right, um... I guess I better go. 490 00:29:44,237 --> 00:29:47,824 You've got to promise to keep things interesting for Mom next year, okay? 491 00:29:47,824 --> 00:29:50,661 - Oh, that won't be a problem. - Wait. 492 00:29:51,578 --> 00:29:54,122 One more Cooper family hug. 493 00:30:03,298 --> 00:30:05,092 Coop, do you know where this party is? 494 00:30:05,092 --> 00:30:08,720 I think it's in the flower streets, but it could be in the number streets. 495 00:30:08,720 --> 00:30:09,888 I'll check the e-vite. 496 00:30:09,888 --> 00:30:12,933 May I ask a question? Why are we going to another lame Harbor party? 497 00:30:12,975 --> 00:30:15,018 Yeah, it is Marissa's last night in town. 498 00:30:15,018 --> 00:30:17,854 Yeah. We always wind up just talking to each other. 499 00:30:17,854 --> 00:30:21,483 All right, so, uh, Bait Shop, uh, diner... 500 00:30:22,192 --> 00:30:24,569 Wait, I know somewhere where we could go. 501 00:30:25,278 --> 00:30:27,614 But you'll have to follow in your car. 502 00:30:36,206 --> 00:30:39,042 It's a little something, just because I love you. 503 00:30:39,042 --> 00:30:42,170 Uh-oh. Flowers usually means bad news. 504 00:30:42,170 --> 00:30:43,922 Oh, ye of little faith. 505 00:30:43,922 --> 00:30:47,342 No, I spoke to the DA, came clean about the accident, 506 00:30:47,467 --> 00:30:51,346 and since we're not gonna press charges, the whole thing will blow over. 507 00:30:51,346 --> 00:30:54,433 And then it's back to the Newport Group, business as usual? 508 00:30:54,433 --> 00:30:57,102 Well... how about not? 509 00:30:57,853 --> 00:31:01,690 I went back to my old office, the place looked worse than ever. 510 00:31:01,690 --> 00:31:05,068 The guy in there was beaten down, exhausted... 511 00:31:05,402 --> 00:31:07,404 Oh, it was a thing of beauty. 512 00:31:09,239 --> 00:31:11,158 You want to go back. 513 00:31:13,827 --> 00:31:15,454 Where are the kids? 514 00:31:16,204 --> 00:31:19,750 At some party. And then Ryan's taking Marissa to the airport. 515 00:31:19,750 --> 00:31:23,837 Oh. So this is what it'll be like all next year, huh? 516 00:31:25,714 --> 00:31:27,466 Empty nest. 517 00:31:31,136 --> 00:31:33,722 What does one do in an empty nest? 518 00:31:34,556 --> 00:31:37,434 Oh, I have a few ideas. 519 00:32:02,542 --> 00:32:05,504 Okay, this, uh, this looks familiar. 520 00:32:05,504 --> 00:32:10,050 Yeah? Well, it shouldn't. They rebuilt it completely after you burnt it down. 521 00:32:10,968 --> 00:32:14,554 - Model home. - Yep. It's for sale. 522 00:32:14,554 --> 00:32:16,890 And it's completely deserted. 523 00:32:34,616 --> 00:32:37,369 You guys ever wonder what life would be like if Atwood never came here? 524 00:32:37,369 --> 00:32:39,037 I definitely never would have talked to Seth. 525 00:32:39,037 --> 00:32:40,789 Oh, hell, no. Me, either. 526 00:32:41,415 --> 00:32:43,125 See? You owe me one, buddy. 527 00:32:43,125 --> 00:32:46,461 Me? She'd still be dating a dude who shaves his chest. 528 00:33:07,858 --> 00:33:11,737 I can't believe that for a minute I was actually interested in Atwood. 529 00:33:14,072 --> 00:33:16,575 - No offense. - None taken, biatch. 530 00:33:16,575 --> 00:33:18,869 It was only until you found out he was from Chino. 531 00:33:18,869 --> 00:33:19,453 Exactly. 532 00:33:19,453 --> 00:33:22,664 You actually invited me to Holly's Beach House. 533 00:33:23,540 --> 00:33:26,668 - Oh, my God. - You said she invited me. 534 00:33:28,920 --> 00:33:32,299 I'm not faring well on this trip down memory lane. 535 00:33:32,382 --> 00:33:36,053 Well, as fun as it usually is making fun of Seth, 536 00:33:36,094 --> 00:33:38,430 I think it's time I should go. 537 00:33:39,014 --> 00:33:41,850 Aw, here come the waterworks. 538 00:33:42,517 --> 00:33:44,978 I can't believe that I'm saying bye to you. 539 00:33:44,978 --> 00:33:46,396 I know. 540 00:33:47,189 --> 00:33:50,108 - I love you so much. - I love you, too. 541 00:33:50,108 --> 00:33:52,444 You're my best friend forever, okay? 542 00:33:52,444 --> 00:33:55,322 And if you wind up hooking up with some hot Greek shipping heir, 543 00:33:55,322 --> 00:33:57,949 - I'm so your maid of honor. - I know. 544 00:34:01,787 --> 00:34:03,955 - See ya. - All right, see you later. 545 00:34:03,955 --> 00:34:05,707 You guys, hug. 546 00:34:06,291 --> 00:34:07,542 All right. 547 00:34:10,170 --> 00:34:11,630 Bye. 548 00:34:12,506 --> 00:34:14,424 I've got to get changed. 549 00:34:17,052 --> 00:34:19,596 All right, see you in a while. 550 00:34:20,681 --> 00:34:21,974 Okay. 551 00:34:40,701 --> 00:34:42,035 You okay? 552 00:34:42,911 --> 00:34:44,287 Yeah. 553 00:34:50,043 --> 00:34:52,421 It's so weird talking about that night. 554 00:34:53,338 --> 00:34:56,717 Last time we were here, I was leaving, and now you are. 555 00:35:00,595 --> 00:35:02,222 That night... 556 00:35:03,015 --> 00:35:05,767 did you ever think we'd end up together? 557 00:35:06,560 --> 00:35:08,353 You saying it's over? 558 00:35:10,355 --> 00:35:13,191 You never know. Right? 559 00:35:21,283 --> 00:35:26,079 I'm sorry... for all the craziness. 560 00:35:26,121 --> 00:35:28,457 I wouldn't have done it any differently. 561 00:35:30,834 --> 00:35:32,711 Except maybe Oliver. 562 00:35:34,755 --> 00:35:36,089 Me, too. 563 00:35:53,857 --> 00:35:57,319 Okay, we had fun times stalking rich kids. 564 00:35:59,571 --> 00:36:01,365 Maybe I should drive? 565 00:36:03,325 --> 00:36:04,701 No. 566 00:36:11,667 --> 00:36:14,878 - Whoa, what is this? - Your graduation present. 567 00:36:14,878 --> 00:36:17,255 Oh, my God, it's a 60-inch high-def flat screen. 568 00:36:17,255 --> 00:36:19,132 Uh, maybe... 569 00:36:21,343 --> 00:36:23,679 - It's empty. - No, it's not. 570 00:36:28,266 --> 00:36:29,393 Ow. 571 00:36:31,561 --> 00:36:33,438 What is this? 572 00:36:33,438 --> 00:36:38,235 "Dear Mr. Cohen, while your application arrived too late for our fall semester, 573 00:36:38,235 --> 00:36:42,489 we are happy to announce that your application has been approved." 574 00:36:42,489 --> 00:36:44,533 - You got in! - Yeah. 575 00:36:44,533 --> 00:36:46,493 I start in January. 576 00:36:47,160 --> 00:36:50,872 Let me just say again how sorry I am for messing up the college thing 577 00:36:50,872 --> 00:36:53,542 and lying to you and hurting you and you know... 578 00:36:53,542 --> 00:36:57,838 Hey. Look, it's okay, 'cause everything happened the way it was supposed to. 579 00:36:58,005 --> 00:37:00,382 Well, then I did it on purpose. 580 00:37:00,382 --> 00:37:03,844 Okay. So I'll go to Rhode Island, and I'll get the lay of the land. 581 00:37:03,844 --> 00:37:06,596 Yeah, then we'll have Thanksgiving, Christmas, then we'll be together. 582 00:37:06,596 --> 00:37:08,140 I think I'm going to cry again. 583 00:37:08,140 --> 00:37:10,058 Uh, tears of joy? 584 00:37:14,104 --> 00:37:16,440 Come on, thanks for letting me in your box. 585 00:37:19,443 --> 00:37:21,236 What are we doing? 586 00:37:25,782 --> 00:37:28,035 Are you, uh, you okay? 587 00:37:29,036 --> 00:37:30,954 You ready for this? 588 00:37:33,332 --> 00:37:34,791 I have no idea. 589 00:37:35,167 --> 00:37:39,004 What about you? I mean, you're the one who's leaving the Cohens, doing the college thing. 590 00:37:39,004 --> 00:37:40,839 - I'm terrified. - Me, too. 591 00:37:41,673 --> 00:37:46,094 So if you ever want to talk or email, if they have that... 592 00:37:46,094 --> 00:37:47,387 I don't how boats work, you know... 593 00:37:47,387 --> 00:37:49,431 I'll find a way to stay in touch. 594 00:37:53,518 --> 00:37:54,519 What's that? 595 00:37:54,561 --> 00:37:58,482 It's this guy; he's been following me. Go ahead, go ahead, pass! 596 00:37:59,024 --> 00:38:00,817 What is he doing? 597 00:38:02,569 --> 00:38:05,030 - What the hell? - All right, hold on. 598 00:38:07,991 --> 00:38:09,201 Whoa! 599 00:38:09,993 --> 00:38:11,870 Oh, my God, it's him. 600 00:38:12,913 --> 00:38:14,956 What are you doing?! 601 00:38:18,126 --> 00:38:19,670 Oh, my God! Okay, pull over! 602 00:38:19,670 --> 00:38:21,088 Where?! 603 00:38:21,296 --> 00:38:24,174 Stop! What the hell are you doing?! 604 00:38:25,258 --> 00:38:29,346 I'm gonna get him to pull the car over, so we can finally finish this! 605 00:38:29,638 --> 00:38:32,099 - Get away, okay! You're gonna make us crash! - Pull over! 606 00:38:32,099 --> 00:38:33,684 Stop it! 607 00:38:37,145 --> 00:38:39,398 Ryan, look out! 608 00:39:18,687 --> 00:39:19,813 Marissa. 609 00:40:00,812 --> 00:40:01,938 Marissa. 610 00:40:55,617 --> 00:40:56,910 Marissa. 611 00:40:59,746 --> 00:41:03,291 Marissa. Marissa. Marissa. 612 00:41:07,838 --> 00:41:09,256 Ryan. 613 00:41:11,174 --> 00:41:14,678 Okay. Okay. Okay, I'm going to get help, okay? 614 00:41:15,512 --> 00:41:16,847 No, don't leave. 615 00:41:16,847 --> 00:41:18,807 Yeah, yeah. I've got to get help. 616 00:41:18,807 --> 00:41:21,643 No. Stay. 617 00:41:26,273 --> 00:41:27,983 D-Don't leave. 618 00:41:31,778 --> 00:41:33,363 Okay. 619 00:41:34,281 --> 00:41:38,952 Hold on. Hold on, okay? Okay? 620 00:41:38,994 --> 00:41:40,912 Hold on. Hold on. 621 00:41:41,705 --> 00:41:43,623 It's going to be okay. 622 00:41:44,333 --> 00:41:47,836 It's going to be okay. It's going to be okay. 623 00:41:47,961 --> 00:41:49,421 It's going to be okay. 624 00:41:55,469 --> 00:41:57,846 It's going to be okay. It's going to be okay... 625 00:42:18,784 --> 00:42:20,577 Marissa. 626 00:42:27,417 --> 00:42:28,794 Marissa. 627 00:42:32,130 --> 00:42:33,465 Marissa. 628 00:43:08,375 --> 00:43:11,795 Transcript: Raceman - Synchro: Amariss - www.forom.com - 48689

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.