Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,501 --> 00:00:03,545
[dramatic music playing]
2
00:01:15,700 --> 00:01:16,785
[metal creaks softly]
3
00:01:18,203 --> 00:01:19,370
[soft growling]
4
00:01:21,456 --> 00:01:22,874
[chains clanging]
5
00:01:22,957 --> 00:01:25,376
[Durotan] There has been a warbetween orcs and humans
6
00:01:25,460 --> 00:01:27,462
for as long as can be remembered.
7
00:01:31,800 --> 00:01:36,262
But there was once a time whenwe did not even know who our enemy was.
8
00:01:38,598 --> 00:01:42,811
Or what that evil green magic, the Fel,had done to us.
9
00:01:46,439 --> 00:01:47,440
[grunting]
10
00:01:50,360 --> 00:01:51,820
[yells]
11
00:01:54,823 --> 00:01:57,075
But in the beginning,how could we have known?
12
00:01:58,493 --> 00:02:00,829
What choice did we have?
13
00:02:02,288 --> 00:02:07,335
Our world was dying,and I had to find my clan a new home.
14
00:02:14,092 --> 00:02:15,093
[exhales softly]
15
00:02:15,677 --> 00:02:17,512
[Draka] Durotan...
16
00:02:17,971 --> 00:02:20,181
I can feel your eyes.
17
00:02:22,976 --> 00:02:24,644
I thought you were asleep.
18
00:02:25,728 --> 00:02:27,147
I was.
19
00:02:27,981 --> 00:02:28,982
[groans]
20
00:02:32,527 --> 00:02:34,404
Dreaming of a hunt
21
00:02:35,780 --> 00:02:37,365
through the snow.
22
00:02:38,158 --> 00:02:39,826
[Durotan sighs]
23
00:02:44,956 --> 00:02:46,791
I've thought of a name.
24
00:02:47,375 --> 00:02:50,128
Well, keep it to yourself, wife.
25
00:02:51,045 --> 00:02:52,922
I'll choose a name when I meet him.
26
00:02:53,631 --> 00:02:55,341
-Or her.
-[chuckles]
27
00:02:55,675 --> 00:02:57,010
Oh...
28
00:02:57,594 --> 00:03:00,597
And how will the great
Durotan name his son
29
00:03:01,973 --> 00:03:03,975
if I do not travel with him?
30
00:03:04,142 --> 00:03:05,476
A son?
31
00:03:06,811 --> 00:03:09,105
Can you hide your fat belly?
32
00:03:12,817 --> 00:03:14,986
Better than you can hide your fat head.
33
00:03:15,111 --> 00:03:17,488
[both laugh]
34
00:03:39,219 --> 00:03:41,888
[howling]
35
00:03:49,354 --> 00:03:51,981
So many clans in one place, Orgrim.
36
00:03:52,398 --> 00:03:55,401
Laughing Skull, Blackrock.
37
00:03:55,568 --> 00:03:56,819
All have been summoned.
38
00:03:57,362 --> 00:03:59,614
It will be a mighty warband.
39
00:04:00,448 --> 00:04:03,076
Just wonder who's left to fight.
40
00:04:03,201 --> 00:04:05,370
[male orc soldier shouting indistinctly]
41
00:04:05,954 --> 00:04:07,622
[male orc soldier] Victory or death!
42
00:04:10,667 --> 00:04:12,252
Blackrock, over there.
43
00:04:13,086 --> 00:04:15,338
How much longer, Blackhand?
44
00:04:16,089 --> 00:04:17,715
We are ready, Gul'dan.
45
00:04:19,550 --> 00:04:21,469
[speaking other language]
46
00:04:25,932 --> 00:04:27,642
[in English] What did she say?
47
00:04:29,269 --> 00:04:31,396
She begs for you to free her child.
48
00:04:31,813 --> 00:04:33,648
But I need him.
49
00:04:33,856 --> 00:04:35,525
I need all of them.
50
00:04:54,669 --> 00:04:56,921
[male orc guard] Move, half-breed!
51
00:04:59,048 --> 00:05:00,049
[orcs growling]
52
00:05:04,512 --> 00:05:05,555
What is that?
53
00:05:06,306 --> 00:05:08,099
[Durotan] Gul'dan's magic.
54
00:05:15,356 --> 00:05:16,357
[staff thuds]
55
00:05:19,444 --> 00:05:24,032
The fuel for my magic is life.
56
00:05:24,699 --> 00:05:27,368
We only have enough prisoners
to send through
57
00:05:27,535 --> 00:05:30,413
our strongest warriors.
58
00:05:30,580 --> 00:05:32,999
But that will be enough.
59
00:05:33,166 --> 00:05:35,585
The enemy is weak.
60
00:05:35,752 --> 00:05:37,086
When we arrive,
61
00:05:37,253 --> 00:05:40,715
we will take them as fuel!
62
00:05:41,966 --> 00:05:43,259
[indistinct clamoring]
63
00:05:44,802 --> 00:05:46,929
We will build a new portal!
64
00:05:47,096 --> 00:05:51,601
And when it is complete,
we will bring through
65
00:05:52,435 --> 00:05:54,353
all of the Horde!
66
00:06:00,151 --> 00:06:01,152
[shouts]
67
00:06:01,277 --> 00:06:02,278
[screaming]
68
00:06:49,408 --> 00:06:50,785
Let me go first.
69
00:06:58,167 --> 00:06:59,669
[male orc soldier] For the Horde!
70
00:07:05,550 --> 00:07:06,717
[wincing]
71
00:07:18,354 --> 00:07:20,189
[groans]
72
00:07:25,653 --> 00:07:26,654
[gasps]
73
00:07:38,875 --> 00:07:40,501
[birds twittering in distance]
74
00:07:53,806 --> 00:07:55,016
[groans loudly]
75
00:07:57,185 --> 00:07:58,394
With child?
76
00:07:59,020 --> 00:08:02,190
You dare bring that
wachook into my warband?
77
00:08:04,525 --> 00:08:06,235
[Durotan] Let me go, Blackhand!
78
00:08:06,319 --> 00:08:07,695
-Draka!
-[panting]
79
00:08:22,418 --> 00:08:24,879
Push, little one. Push!
80
00:08:25,046 --> 00:08:26,047
[screams]
81
00:08:46,776 --> 00:08:47,777
[high-pitched shrieking]
82
00:08:53,741 --> 00:08:55,535
[exhales]
83
00:09:02,833 --> 00:09:04,001
[wailing]
84
00:09:05,253 --> 00:09:08,256
[Gul'dan] A new warrior for the Horde.
85
00:09:34,949 --> 00:09:36,033
[King Magni] Lothar.
86
00:09:36,158 --> 00:09:38,869
Come. I've got something for you.
87
00:09:45,084 --> 00:09:46,252
What is it?
88
00:09:46,419 --> 00:09:48,462
A mechanical marvel.
89
00:09:49,005 --> 00:09:51,507
It's a boomstick.
90
00:09:56,512 --> 00:09:57,888
Odd.
91
00:09:59,390 --> 00:10:00,391
[panting]
92
00:10:03,311 --> 00:10:04,645
Take water.
93
00:10:12,653 --> 00:10:14,822
You might want to head home, big man.
94
00:10:16,157 --> 00:10:18,659
Someone's attacked one of your garrisons.
95
00:10:19,201 --> 00:10:22,038
Seems your king needs you, Commander.
96
00:10:35,676 --> 00:10:39,347
An entire garrison,
and no one saw anything?
97
00:10:39,513 --> 00:10:40,848
We did find someone.
98
00:10:41,057 --> 00:10:43,684
He was searching the bodies
here in the barracks.
99
00:10:47,521 --> 00:10:48,856
In the barracks?
100
00:10:50,566 --> 00:10:53,069
Finally! Are you in command?
101
00:10:54,111 --> 00:10:55,112
[groans]
102
00:10:57,239 --> 00:10:58,866
[speaking other language]
103
00:10:59,075 --> 00:11:01,744
[muffled shouting]
104
00:11:02,411 --> 00:11:04,080
[Lothar] [in English]
That's the mark of the Kirin Tor.
105
00:11:05,164 --> 00:11:07,583
What are you doing in my city,
spellchucker?
106
00:11:13,047 --> 00:11:16,092
Let me complete my examination
of the body across the hall.
107
00:11:17,593 --> 00:11:19,303
Now, why would I do that?
108
00:11:19,720 --> 00:11:22,598
Within that body
is the secret to your attacks.
109
00:11:42,701 --> 00:11:44,120
What was that?
110
00:11:45,621 --> 00:11:47,206
You must summon the Guardian.
111
00:11:47,581 --> 00:11:48,582
Medivh?
112
00:11:49,250 --> 00:11:50,751
It should be he who explains it.
113
00:11:52,837 --> 00:11:55,214
Only the King summons the Guardian.
114
00:11:57,383 --> 00:11:58,717
Get him to Goldshire.
115
00:12:15,359 --> 00:12:16,569
[murloc gibbers]
116
00:12:23,284 --> 00:12:24,452
What kind of beasts?
117
00:12:24,827 --> 00:12:26,412
[male Stormwind officer]
Rumors, Your Majesty.
118
00:12:26,620 --> 00:12:29,081
How does a garrison of 30 men
disappear without a whisper?
119
00:12:29,165 --> 00:12:30,166
[Khadgar] The Fel.
120
00:12:33,294 --> 00:12:35,129
Or at least its influence.
121
00:12:36,714 --> 00:12:38,174
Is this him?
122
00:12:38,591 --> 00:12:39,592
Mmm-hmm.
123
00:12:39,675 --> 00:12:40,801
Your Majesty.
124
00:12:42,511 --> 00:12:43,512
[Callan] Dad.
125
00:12:44,513 --> 00:12:45,598
Thank you, Sergeant.
126
00:12:47,308 --> 00:12:48,976
So, who are you, mage?
127
00:12:50,352 --> 00:12:52,521
My name is Khadgar.
I am the Guardian novitiate.
128
00:12:53,481 --> 00:12:55,274
I was. I renounced my vows.
129
00:12:55,441 --> 00:12:56,609
[Lothar] You mean, you're a fugitive?
130
00:12:57,151 --> 00:12:58,486
I'm not hiding.
131
00:12:59,361 --> 00:13:00,362
Your Majesty...
132
00:13:02,198 --> 00:13:05,242
I may have left my training,
but I didn't leave my abilities behind.
133
00:13:05,951 --> 00:13:07,161
I've sensed something.
134
00:13:08,120 --> 00:13:12,041
Dark forces, when it's strong,
it almost has a smell.
135
00:13:12,208 --> 00:13:14,627
Knowing that something so evil
was so close, I couldn't just ignore it.
136
00:13:14,710 --> 00:13:15,544
[horse neighs]
137
00:13:15,628 --> 00:13:17,129
-[guard 1] Where has this happened?
-[guard 2] Is this true?
138
00:13:17,213 --> 00:13:18,214
What's going on out there?
139
00:13:18,380 --> 00:13:20,466
Smoke, sir. Southeast.
140
00:13:23,219 --> 00:13:26,013
Your Majesty, I urge you
to engage the Guardian with all haste.
141
00:13:26,138 --> 00:13:27,515
[officer 1] They've reached Elwynn Forest.
142
00:13:27,681 --> 00:13:29,934
[officer 2] Grand Hamlet is burning.
143
00:13:32,436 --> 00:13:33,521
[Lady Taria] An attack?
144
00:13:36,941 --> 00:13:37,942
What?
145
00:13:38,025 --> 00:13:39,944
Stop requesting Callan.
146
00:13:40,110 --> 00:13:42,029
Stay out of my business.
147
00:13:42,154 --> 00:13:44,740
He wants to follow
in his father's footsteps.
148
00:13:45,241 --> 00:13:47,201
[Lothar] My son doesn't need your help.
149
00:13:47,368 --> 00:13:49,537
Tread carefully. You talk to your queen.
150
00:13:53,916 --> 00:13:56,252
You are my sister first.
151
00:13:58,254 --> 00:14:00,256
When was your last visit to Karazhan?
152
00:14:00,422 --> 00:14:02,925
With you. I don't know...
153
00:14:03,092 --> 00:14:04,093
Six years.
154
00:14:04,218 --> 00:14:06,136
And you've had no contact
with Medivh since?
155
00:14:06,303 --> 00:14:07,888
Not for lack of trying.
156
00:14:10,516 --> 00:14:12,268
Well, he can't hide from us now.
157
00:14:14,186 --> 00:14:15,771
The Guardian is summoned.
158
00:14:18,732 --> 00:14:19,942
[growls softly]
159
00:14:33,664 --> 00:14:34,665
Get on.
160
00:14:41,589 --> 00:14:42,923
Good luck.
161
00:14:46,927 --> 00:14:47,928
[Khadgar] Okay!
162
00:15:05,195 --> 00:15:06,822
[Blackhand] We need them alive!
163
00:15:06,989 --> 00:15:08,407
[Westfall woman] My baby!
164
00:15:08,574 --> 00:15:10,659
[Orgrim] This is not for a warrior.
165
00:15:14,830 --> 00:15:16,248
[Westfall woman] Let me go!
166
00:15:19,335 --> 00:15:21,253
Frostwolves do not join the hunt?
167
00:15:22,880 --> 00:15:24,548
[sobbing]
168
00:15:24,798 --> 00:15:28,385
We prefer our enemies
armed with an axe, not a child.
169
00:15:28,594 --> 00:15:31,138
We have been commanded, Durotan.
170
00:15:31,305 --> 00:15:32,848
Respect the old ways.
171
00:15:36,310 --> 00:15:40,105
There must be a worthy foe
somewhere on this dung heap.
172
00:15:40,272 --> 00:15:42,775
Find them all! Try not to kill too many,
173
00:15:42,858 --> 00:15:44,652
we need them alive.
174
00:15:51,200 --> 00:15:52,201
[screeching]
175
00:16:17,559 --> 00:16:19,144
Lothar.
176
00:16:19,353 --> 00:16:20,437
[Lothar] Moroes.
177
00:16:21,271 --> 00:16:22,606
Look at you.
178
00:16:23,691 --> 00:16:25,234
You haven't aged a bit.
179
00:16:33,659 --> 00:16:35,369
Where is everyone?
180
00:16:35,536 --> 00:16:37,079
Many things have changed.
181
00:16:37,246 --> 00:16:39,456
The power that must be locked away here.
The knowledge.
182
00:16:39,873 --> 00:16:40,916
Where is he?
183
00:16:42,543 --> 00:16:44,586
[Khadgar] I didn't know
so many books even existed.
184
00:16:46,130 --> 00:16:47,131
Wait here.
185
00:16:48,674 --> 00:16:50,718
And try not to touch anything.
186
00:16:51,719 --> 00:16:53,220
He sees no one?
187
00:16:53,387 --> 00:16:55,139
World's been at peace.
188
00:16:57,141 --> 00:16:58,642
Good you are here, Lothar.
189
00:16:59,226 --> 00:17:04,023
It will do the Guardian a world of good to
see a friendly face beyond this old mug.
190
00:17:05,149 --> 00:17:06,567
He can't refuse you.
191
00:17:07,317 --> 00:17:08,569
Nor King Llane.
192
00:17:09,445 --> 00:17:10,988
[softly] Not if he's summoned.
193
00:17:12,197 --> 00:17:13,198
[inhales]
194
00:17:13,407 --> 00:17:14,616
Chop-chop.
195
00:17:45,647 --> 00:17:47,149
[Medivh] Did you summon him, Moroes?
196
00:17:48,192 --> 00:17:51,028
[panting] No. He did not.
197
00:17:56,950 --> 00:17:58,535
So...
198
00:17:59,286 --> 00:18:01,455
You've become a sculptor?
199
00:18:01,955 --> 00:18:03,874
I'm making a golem.
200
00:18:05,000 --> 00:18:08,462
Usually takes years for the magic
to seep into the clay, but up here
201
00:18:09,505 --> 00:18:10,631
it's much faster.
202
00:18:13,175 --> 00:18:15,803
Make someone to keep Moroes company.
203
00:18:15,969 --> 00:18:17,846
Help to clean up around the house.
204
00:18:19,139 --> 00:18:20,307
Thank you.
205
00:18:24,478 --> 00:18:25,979
It's good to see you, Lothar.
206
00:18:26,730 --> 00:18:29,149
We need your guidance, Medivh.
207
00:18:30,567 --> 00:18:32,402
Our king summons you.
208
00:18:34,154 --> 00:18:36,156
Who's the boy downstairs?
209
00:18:44,206 --> 00:18:45,499
Hello?
210
00:18:47,334 --> 00:18:48,544
Guardian?
211
00:19:42,139 --> 00:19:43,807
Have a good look around?
212
00:19:48,937 --> 00:19:51,773
Get some ideas what you're going
to do with the place once it's yours?
213
00:19:51,940 --> 00:19:52,941
[Khadgar] Guardian,
214
00:19:53,108 --> 00:19:55,068
I renounced my vow.
215
00:19:57,863 --> 00:19:59,573
I didn't want to come here.
216
00:19:59,740 --> 00:20:01,074
I swear, Guardian!
217
00:20:01,450 --> 00:20:03,702
I urged them to find you. I told them.
218
00:20:03,869 --> 00:20:05,662
You should be the one to explain.
219
00:20:05,829 --> 00:20:07,122
Explain what?
220
00:20:07,247 --> 00:20:08,248
Fel!
221
00:20:09,041 --> 00:20:11,251
[screams, groans]
222
00:20:12,753 --> 00:20:14,171
In Azeroth?
223
00:20:14,421 --> 00:20:15,422
In the barracks.
224
00:20:15,589 --> 00:20:16,757
One of the bodies.
225
00:20:16,924 --> 00:20:18,926
[Lothar] Guardian, what is the Fel?
226
00:20:20,427 --> 00:20:25,015
A magic unlike any other.
It feeds on life itself.
227
00:20:25,182 --> 00:20:28,518
It pollutes the user,
twisting everything it touches.
228
00:20:28,685 --> 00:20:32,689
It promises great power,
but it exacts a terrible price.
229
00:20:33,523 --> 00:20:36,276
There is no place for the Fel in Azeroth.
230
00:20:38,320 --> 00:20:40,030
You've done the right thing.
231
00:20:41,281 --> 00:20:42,282
We'll go.
232
00:20:52,960 --> 00:20:55,212
Hey! Go home, you.
233
00:21:03,720 --> 00:21:05,180
Step in.
234
00:21:20,904 --> 00:21:22,072
Medivh.
235
00:21:22,531 --> 00:21:23,573
Your Grace.
236
00:21:24,908 --> 00:21:26,326
It has been too long.
237
00:21:29,037 --> 00:21:30,038
Come.
238
00:21:30,872 --> 00:21:33,417
Help us get to the root
of these troubles of ours.
239
00:21:36,670 --> 00:21:38,213
What kind of beasts?
240
00:21:38,380 --> 00:21:40,340
They're saying giants.
241
00:21:40,507 --> 00:21:42,843
Armed giants, wolves to carry them.
242
00:21:43,093 --> 00:21:44,803
Huge unstoppable monsters.
243
00:21:44,886 --> 00:21:46,179
What of the other kingdoms?
244
00:21:46,346 --> 00:21:48,015
Are they suffering the same?
245
00:21:48,181 --> 00:21:51,226
[King Llane] All seek our protection, yet
none trust us enough to tell us anything.
246
00:21:52,019 --> 00:21:55,022
[Lothar] We know nothing
about these so-called monsters.
247
00:21:55,188 --> 00:21:56,857
We need prisoners.
248
00:21:57,024 --> 00:21:58,608
Even a corpse would tell us something.
249
00:22:01,028 --> 00:22:03,196
I don't know what danger we're in, Medivh.
250
00:22:03,864 --> 00:22:06,116
I exist to protect this realm, My Lord.
251
00:22:07,034 --> 00:22:08,535
It is my very purpose.
252
00:22:09,244 --> 00:22:10,620
I am the Guardian.
253
00:22:11,246 --> 00:22:12,581
At least for the time being, anyhow.
254
00:22:14,708 --> 00:22:15,709
Yes.
255
00:22:16,376 --> 00:22:17,919
What are we gonna do about...
256
00:22:18,587 --> 00:22:19,713
What is his name?
257
00:22:20,088 --> 00:22:21,590
-Khadgar, sire.
-[clanging]
258
00:22:23,467 --> 00:22:24,926
He'll be coming with us.
259
00:22:27,387 --> 00:22:29,097
[sighs] Well, then.
260
00:22:30,891 --> 00:22:32,059
We better get going.
261
00:23:02,589 --> 00:23:03,757
-[footman] Halt.
-[horse neighs]
262
00:23:14,518 --> 00:23:15,894
[flies buzzing]
263
00:23:36,289 --> 00:23:37,666
It can't be.
264
00:23:43,547 --> 00:23:44,548
Guardian?
265
00:23:45,298 --> 00:23:46,299
[screams]
266
00:23:46,383 --> 00:23:47,801
[Lothar] Close ranks!
267
00:23:47,968 --> 00:23:49,678
[Karos] Watch your back!
268
00:23:50,887 --> 00:23:51,888
[orc screaming]
269
00:23:59,396 --> 00:24:01,356
[Lothar] Watch your flank! To your left!
270
00:24:10,157 --> 00:24:11,449
Watch your flanks!
271
00:24:12,117 --> 00:24:13,577
[speaking other language]
272
00:24:15,537 --> 00:24:17,247
[Lothar] [in English]
Watch your flank! To your left!
273
00:24:17,330 --> 00:24:19,124
[speaking other language]
274
00:24:26,965 --> 00:24:28,258
[in English] Guardian!
275
00:24:39,561 --> 00:24:40,729
[laughs]
276
00:24:43,356 --> 00:24:45,483
[speaking other language]
277
00:24:48,361 --> 00:24:49,696
[in English] Die, you beast!
278
00:24:55,035 --> 00:24:56,912
[screams]
279
00:24:57,037 --> 00:24:58,788
Don't try and take them on
with brute force.
280
00:25:01,082 --> 00:25:02,083
They're stronger.
281
00:25:02,209 --> 00:25:04,044
Be smarter.
282
00:25:18,892 --> 00:25:19,893
[screams]
283
00:25:43,583 --> 00:25:45,085
The Fel.
284
00:25:45,252 --> 00:25:46,711
[soldier 1] They're all dying!
285
00:25:47,420 --> 00:25:49,214
[Karos] Only the green ones.
286
00:25:49,422 --> 00:25:50,924
Kill that big bastard.
287
00:25:58,765 --> 00:26:00,350
Durotan. Move.
288
00:26:02,310 --> 00:26:03,311
[howling]
289
00:26:12,821 --> 00:26:13,989
[Khadgar] Guardian.
290
00:26:14,531 --> 00:26:15,615
Guardian, what did you do?
291
00:26:16,866 --> 00:26:18,368
I was right, wasn't I? It's here!
292
00:26:18,868 --> 00:26:19,869
Where are you going?
293
00:26:20,036 --> 00:26:22,122
Get these men safely back to Stormwind.
294
00:26:22,455 --> 00:26:23,790
I have to return to Karazhan.
295
00:26:25,625 --> 00:26:26,793
You did well today.
296
00:26:29,921 --> 00:26:30,922
[horse neighs]
297
00:26:31,006 --> 00:26:32,007
Where's the Guardian?
298
00:26:32,090 --> 00:26:33,216
Karazhan.
299
00:26:33,883 --> 00:26:35,218
We need a prisoner. Where's your horse?
300
00:26:35,802 --> 00:26:36,803
They took my horse.
301
00:26:36,970 --> 00:26:39,639
Really? Just stay there.
302
00:27:05,165 --> 00:27:06,374
[Garona] No!
303
00:27:21,890 --> 00:27:23,683
[soldier screams]
304
00:28:17,737 --> 00:28:18,738
[snarling]
305
00:28:23,243 --> 00:28:25,078
How much do you love your master?
306
00:28:26,746 --> 00:28:28,081
I'll do it!
307
00:28:30,041 --> 00:28:31,418
Back off!
308
00:28:36,089 --> 00:28:37,090
Pity.
309
00:28:37,882 --> 00:28:40,135
He would have made a good coat.
310
00:28:45,807 --> 00:28:47,434
[speaking other language]
311
00:28:47,517 --> 00:28:48,518
[chains jangling]
312
00:28:51,938 --> 00:28:53,732
[speaking other language]
313
00:28:56,317 --> 00:28:57,777
[in English] Over here!
314
00:29:07,954 --> 00:29:09,205
You took it alone?
315
00:29:09,372 --> 00:29:10,582
Yes.
316
00:29:11,624 --> 00:29:13,960
[Lothar] Looks like
the runt of the litter.
317
00:29:27,140 --> 00:29:28,141
You.
318
00:29:28,683 --> 00:29:31,644
What are you?
And why do you attack our lands?
319
00:29:33,897 --> 00:29:35,815
He does not know what you speak.
320
00:29:36,357 --> 00:29:37,484
[Khadgar] You speak our language?
321
00:29:37,901 --> 00:29:40,153
[speaking other language]
322
00:29:40,320 --> 00:29:42,614
[in English] And I will wear your tongue!
323
00:29:44,199 --> 00:29:45,742
[indistinct talking]
324
00:29:54,501 --> 00:29:56,503
I will not warn you again!
325
00:30:01,299 --> 00:30:02,300
Tell him to stop.
326
00:30:02,467 --> 00:30:03,802
You tell him.
327
00:30:06,846 --> 00:30:07,847
[whimpers]
328
00:30:10,850 --> 00:30:12,143
You're welcome.
329
00:30:16,147 --> 00:30:18,024
Have you a name?
330
00:30:20,860 --> 00:30:22,862
You understand our language.
331
00:30:24,864 --> 00:30:25,865
Again.
332
00:30:27,200 --> 00:30:28,701
Have you a name?
333
00:30:34,374 --> 00:30:35,583
Garona.
334
00:30:36,793 --> 00:30:38,711
She calls herself Garona.
335
00:30:41,381 --> 00:30:42,924
[King Llane] What kind of being are you?
336
00:30:43,842 --> 00:30:46,052
She seems more like us
than those beasts we fought.
337
00:30:46,511 --> 00:30:47,554
Orc.
338
00:30:48,012 --> 00:30:49,180
[King Llane] Orc?
339
00:30:49,389 --> 00:30:52,600
That's what you are,
or the beast in the cage was?
340
00:30:54,936 --> 00:30:58,231
I know every race in the Seven Kingdoms.
I've never heard of "orc".
341
00:31:01,025 --> 00:31:02,777
Show me where you come from?
342
00:31:08,700 --> 00:31:10,410
[Garona] This is not orc world.
343
00:31:11,119 --> 00:31:12,245
Orc world is dead.
344
00:31:13,663 --> 00:31:15,290
Orcs take this world now.
345
00:31:15,748 --> 00:31:17,417
Not from this world?
346
00:31:17,917 --> 00:31:20,044
How did you get here?
347
00:31:21,588 --> 00:31:22,922
The Great Gate.
348
00:31:23,339 --> 00:31:24,340
Deep in ground...
349
00:31:24,424 --> 00:31:26,050
Into magic brought us here.
350
00:31:26,217 --> 00:31:28,052
But how did you learn our language?
351
00:31:28,720 --> 00:31:30,847
Orc take prisoner for the gate.
I learn from them.
352
00:31:30,930 --> 00:31:31,931
[King Llane] Prisoners?
353
00:31:32,640 --> 00:31:33,975
Our people?
354
00:31:34,642 --> 00:31:35,810
Are they alive?
355
00:31:35,977 --> 00:31:37,770
Yes. Many.
356
00:31:37,854 --> 00:31:39,063
Why?
357
00:31:39,314 --> 00:31:40,481
[Garona] To feed the gate.
358
00:31:41,065 --> 00:31:42,442
To bring in the Horde.
359
00:31:43,109 --> 00:31:44,235
To take your world.
360
00:31:44,402 --> 00:31:45,528
You'll take us to them.
361
00:31:46,738 --> 00:31:47,864
No.
362
00:31:48,031 --> 00:31:49,741
You'll take us to them.
363
00:31:49,908 --> 00:31:52,619
Or you'll end up like
your friend in the cage.
364
00:31:57,123 --> 00:31:59,000
You think you're fearsome?
365
00:32:00,418 --> 00:32:02,670
Orc children have pets
more fearsome than you.
366
00:32:02,754 --> 00:32:04,923
We're not trying to be fearsome, Garona.
367
00:32:05,465 --> 00:32:08,301
We're trying to protect our people,
our families.
368
00:32:08,801 --> 00:32:11,638
If you help us, I give you my oath,
369
00:32:12,430 --> 00:32:13,765
you will have your freedom.
370
00:32:16,643 --> 00:32:18,061
[indistinct chatter]
371
00:32:18,937 --> 00:32:21,439
[Gul'dan] Fearsome Blackhand,
372
00:32:22,190 --> 00:32:24,567
Warchief of the Horde.
373
00:32:25,401 --> 00:32:30,281
You have allowed the small-teeth
to kill your warriors.
374
00:32:31,240 --> 00:32:35,828
Worse, you've shamed your people
by running from an enemy.
375
00:32:37,997 --> 00:32:41,084
Are you too weak to talk, Destroyer?
376
00:32:41,292 --> 00:32:44,462
The Horde has no use for weakness.
377
00:32:44,837 --> 00:32:48,174
Respect our tradition, Warchief.
378
00:32:51,427 --> 00:32:53,429
You know the penalty.
379
00:32:55,348 --> 00:32:57,475
Death!
380
00:32:59,519 --> 00:33:01,270
[orcs] For the Horde!
381
00:33:02,605 --> 00:33:04,065
For the Horde!
382
00:33:05,817 --> 00:33:07,485
For the Horde!
383
00:33:08,778 --> 00:33:09,779
For the Horde!
384
00:33:14,367 --> 00:33:15,368
[Gul'dan] Stop!
385
00:33:19,163 --> 00:33:21,916
You dare interrupt this judgment?
386
00:33:22,041 --> 00:33:23,710
We fought hard.
387
00:33:24,377 --> 00:33:27,380
Their warlock used your Fel against us.
388
00:33:27,547 --> 00:33:30,049
Only I can control the Fel!
389
00:33:34,637 --> 00:33:37,598
I see you and your men have survived.
390
00:33:38,057 --> 00:33:42,437
Perhaps Blackhand
kept you safely away from the battlefield?
391
00:33:43,438 --> 00:33:45,898
Maybe he knows you're weak, too.
392
00:33:48,317 --> 00:33:51,904
Do you wish to challenge me,
little chieftain?
393
00:33:57,035 --> 00:33:59,203
I do not question, Gul'dan.
394
00:33:59,370 --> 00:34:01,581
But the Fel is born of death.
395
00:34:01,914 --> 00:34:03,750
It must have a price.
396
00:34:05,585 --> 00:34:08,046
A price paid in lives taken.
397
00:34:21,017 --> 00:34:22,685
[Draka] Will you hold your son?
398
00:34:36,282 --> 00:34:37,283
[cooing]
399
00:34:38,618 --> 00:34:40,620
[Draka] He will be a great chieftain.
400
00:34:41,287 --> 00:34:42,330
Like his father.
401
00:34:43,206 --> 00:34:44,791
A born leader.
402
00:34:45,166 --> 00:34:47,293
I was no leader today.
403
00:34:50,630 --> 00:34:51,631
[giggling]
404
00:34:55,343 --> 00:34:57,428
He challenges you already.
405
00:34:59,055 --> 00:35:02,517
If Gul'dan can infect one
as innocent as him,
406
00:35:03,017 --> 00:35:05,228
what chance do the rest of us have?
407
00:35:08,981 --> 00:35:10,441
Whatever happens.
408
00:35:11,901 --> 00:35:13,528
Whatever happens.
409
00:35:26,916 --> 00:35:28,417
I see you.
410
00:35:29,836 --> 00:35:31,254
This gate,
411
00:35:31,796 --> 00:35:33,798
who showed it to Gul'dan?
412
00:35:34,215 --> 00:35:36,134
Who led him to Azeroth?
413
00:35:37,176 --> 00:35:38,803
Gul'dan called him a demon.
414
00:35:39,387 --> 00:35:40,763
Did you see it?
415
00:35:41,389 --> 00:35:42,515
Not the face,
416
00:35:42,932 --> 00:35:44,267
but the voice.
417
00:35:45,268 --> 00:35:47,019
Like fire and ash.
418
00:35:49,230 --> 00:35:50,231
[gate opens]
419
00:35:56,529 --> 00:35:57,530
[gasps]
420
00:36:00,324 --> 00:36:01,367
[cawing]
421
00:36:03,494 --> 00:36:05,246
I'll be here if you need me.
422
00:36:09,667 --> 00:36:12,003
[latch clanging]
423
00:36:21,888 --> 00:36:22,972
Your mate.
424
00:36:23,723 --> 00:36:25,683
I could kill you before
he even reaches me.
425
00:36:28,811 --> 00:36:29,979
Lothar?
426
00:36:30,646 --> 00:36:32,607
[chuckles] He is my brother.
427
00:36:33,941 --> 00:36:35,776
The King is my mate.
428
00:36:37,528 --> 00:36:38,905
You're the chieftain's wife then.
429
00:36:39,697 --> 00:36:41,073
I suppose so.
430
00:36:43,367 --> 00:36:45,578
Then killing you
would bring me even greater honor.
431
00:36:45,745 --> 00:36:47,121
Not among my kind.
432
00:36:48,664 --> 00:36:49,957
It is a cold night.
433
00:36:51,042 --> 00:36:52,668
I thought you might use these.
434
00:37:03,512 --> 00:37:04,555
It will warm you.
435
00:37:09,852 --> 00:37:10,853
[sniffs]
436
00:37:14,148 --> 00:37:16,359
More of our villages burn tonight.
437
00:37:18,694 --> 00:37:20,905
One of them is the village of my birth.
438
00:37:24,158 --> 00:37:27,161
I cannot imagine what horrors
you have been through, Garona.
439
00:37:28,204 --> 00:37:30,289
But this doesn't need to happen.
440
00:37:30,873 --> 00:37:33,459
We have had peace in these lands
for many years now.
441
00:37:34,210 --> 00:37:37,171
Peace between races
from all over the world.
442
00:37:42,718 --> 00:37:43,719
What is...
443
00:37:49,308 --> 00:37:50,935
I can have it removed.
444
00:37:54,146 --> 00:37:55,856
There is a life here for you, Garona.
445
00:37:56,524 --> 00:37:57,692
With us.
446
00:37:58,442 --> 00:37:59,986
A life of freedom.
447
00:38:01,654 --> 00:38:03,197
If you want it.
448
00:38:15,459 --> 00:38:16,669
The Great Gate.
449
00:38:24,844 --> 00:38:27,179
"From light comes darkness
450
00:38:28,681 --> 00:38:30,850
"and from darkness light."
451
00:38:31,225 --> 00:38:32,685
Well, that's clear.
452
00:38:33,352 --> 00:38:34,562
"Ask Alodi."
453
00:38:35,563 --> 00:38:37,356
Alodi.
454
00:38:47,450 --> 00:38:49,702
[both laugh]
455
00:38:52,038 --> 00:38:53,873
It's good to see trees again.
456
00:38:54,665 --> 00:38:56,167
And the snow.
457
00:38:57,168 --> 00:38:58,836
Even from a distance.
458
00:39:00,546 --> 00:39:03,883
Remember when we would track blood ox
through the Frostwind Dunes?
459
00:39:04,717 --> 00:39:06,010
There was always meat,
460
00:39:06,886 --> 00:39:08,679
always life.
461
00:39:09,221 --> 00:39:10,931
You don't think it's strange
462
00:39:11,015 --> 00:39:13,684
that we lost our home
when Gul'dan came to power?
463
00:39:13,893 --> 00:39:16,562
One orc cannot kill a world, Durotan.
464
00:39:16,645 --> 00:39:18,147
Are you sure?
465
00:39:18,397 --> 00:39:19,899
Look around you.
466
00:39:20,399 --> 00:39:22,443
Does it not remind you of something?
467
00:39:24,904 --> 00:39:28,407
Wherever Gul'dan works his magic,
the land dies.
468
00:39:29,575 --> 00:39:33,621
If our people are
to make a home here, my friend...
469
00:39:36,582 --> 00:39:38,250
Gul'dan must be stopped.
470
00:39:40,628 --> 00:39:43,297
We are not powerful enough
to defeat Gul'dan.
471
00:39:43,464 --> 00:39:44,465
No.
472
00:39:46,592 --> 00:39:47,593
No.
473
00:39:51,389 --> 00:39:53,057
But with the humans' help,
474
00:39:53,933 --> 00:39:55,768
we could be.
475
00:40:09,615 --> 00:40:11,117
I want that weapon.
476
00:40:15,287 --> 00:40:16,831
You'll have me to protect you.
477
00:40:17,248 --> 00:40:19,083
I need no one to protect me!
478
00:40:25,631 --> 00:40:26,966
What are you looking at?
479
00:41:05,671 --> 00:41:08,007
Bookworm. Take the first watch.
480
00:41:08,174 --> 00:41:10,509
Respectfully, Commander,
my name is Khadgar.
481
00:41:10,885 --> 00:41:13,345
My deepest apologies, Khadgar.
482
00:41:13,512 --> 00:41:15,222
You see, I thought we bonded
483
00:41:15,639 --> 00:41:18,309
when I didn't put you in a prison cell
for breaking into the Royal Barracks.
484
00:41:19,852 --> 00:41:21,395
Now take the watch.
485
00:41:35,284 --> 00:41:38,370
Well, at least you're not reading.
486
00:41:42,333 --> 00:41:43,709
He wishes to lie with me.
487
00:41:46,545 --> 00:41:47,546
Beg your pardon?
488
00:41:49,548 --> 00:41:50,549
You would be injured.
489
00:41:51,675 --> 00:41:52,801
I don't want to lie with you.
490
00:41:53,093 --> 00:41:55,679
Good. You would not be an effective mate.
491
00:41:55,763 --> 00:41:57,348
[chuckles]
492
00:41:57,431 --> 00:41:58,432
Why do you laugh?
493
00:41:59,808 --> 00:42:01,977
I can't see how you humans
survive such a thing.
494
00:42:02,686 --> 00:42:04,021
No muscles to protect you.
495
00:42:04,813 --> 00:42:06,232
Brittle bones that break.
496
00:42:06,565 --> 00:42:08,317
You don't look that different to us.
497
00:42:09,401 --> 00:42:10,611
How did you survive?
498
00:42:11,487 --> 00:42:13,239
Broken bones heal stronger.
499
00:42:14,573 --> 00:42:15,950
Mine are very strong.
500
00:42:20,412 --> 00:42:21,413
I'm sorry.
501
00:42:22,248 --> 00:42:23,582
[Garona] Do not be.
502
00:42:28,003 --> 00:42:29,380
My name...
503
00:42:30,172 --> 00:42:31,382
Garona.
504
00:42:32,883 --> 00:42:34,677
It means "cursed" in Orc.
505
00:42:39,598 --> 00:42:42,226
My mother was burned alive
for giving birth to me.
506
00:42:47,940 --> 00:42:49,149
They kept you alive, though.
507
00:42:50,776 --> 00:42:52,278
Gul'dan did.
508
00:42:55,072 --> 00:42:56,949
He gave me her tusk.
509
00:42:58,951 --> 00:43:00,369
To remember her.
510
00:43:08,586 --> 00:43:11,964
My parents gave me to the Kirin Tor
when I was six years old.
511
00:43:13,716 --> 00:43:15,426
That's the last time I saw them.
512
00:43:17,595 --> 00:43:19,763
Or any of my brothers and sisters.
513
00:43:22,433 --> 00:43:26,520
It brings a family honor
to offer a child to the Kirin Tor.
514
00:43:27,313 --> 00:43:30,232
To have their son
taken up to the floating city of Dalaran
515
00:43:30,316 --> 00:43:33,319
and be trained by
the most powerful mages in the land.
516
00:43:35,571 --> 00:43:37,948
Less so, to have them run away.
517
00:43:45,039 --> 00:43:46,540
Well, that was cheerful.
518
00:43:49,918 --> 00:43:51,170
[Garona] The Great Gate.
519
00:43:54,590 --> 00:43:56,759
Why do they need so many prisoners?
520
00:43:57,593 --> 00:43:59,303
Like wood for a fire.
521
00:44:00,137 --> 00:44:02,306
Green magic takes life to open the gate.
522
00:44:03,432 --> 00:44:05,392
[Lothar] How many more orcs
are they planning on bringing?
523
00:44:05,476 --> 00:44:06,477
[Garona] All of them.
524
00:44:07,186 --> 00:44:08,979
This is just a warband.
525
00:44:09,521 --> 00:44:11,315
When the portal is opened,
526
00:44:11,815 --> 00:44:13,651
Gul'dan will bring the Horde.
527
00:44:21,116 --> 00:44:22,868
Get them back to Stormwind.
528
00:44:23,619 --> 00:44:24,870
We'll ride ahead.
529
00:44:35,422 --> 00:44:36,590
[Khadgar] Garona.
530
00:44:36,757 --> 00:44:38,342
We should go. It's not safe--
[grunts]
531
00:44:40,177 --> 00:44:41,428
Durotan.
532
00:44:41,720 --> 00:44:45,349
To the north, there is a black rock
that touches the sky.
533
00:44:46,266 --> 00:44:48,102
I would meet with their leader.
534
00:44:48,644 --> 00:44:49,937
To challenge him?
535
00:44:50,312 --> 00:44:53,190
I saw you lead the small-teeth
to our encampment.
536
00:44:53,649 --> 00:44:55,692
They have seen what is being built.
537
00:44:56,693 --> 00:45:00,531
But only you know
what Gul'dan has planned for my people.
538
00:45:00,989 --> 00:45:05,160
This magic is death, to all things.
539
00:45:07,204 --> 00:45:08,789
Must be stopped.
540
00:45:10,791 --> 00:45:12,042
Tell him.
541
00:45:12,418 --> 00:45:15,587
The black rock, when the sun is highest.
542
00:45:16,213 --> 00:45:17,256
[Garona] I will.
543
00:45:19,216 --> 00:45:20,592
Chieftain.
544
00:45:21,593 --> 00:45:22,970
If I return,
545
00:45:23,554 --> 00:45:25,472
would you take me into your clan?
546
00:45:27,891 --> 00:45:29,643
You're safer here.
547
00:45:30,185 --> 00:45:31,353
With them.
548
00:45:31,437 --> 00:45:33,564
[muffled breathing]
549
00:46:23,155 --> 00:46:25,115
Is it as you feared?
550
00:46:25,324 --> 00:46:27,242
[Medivh] The Fel is everywhere.
551
00:46:27,659 --> 00:46:29,661
Then you mustn't leave again.
552
00:46:31,788 --> 00:46:34,374
They need a Guardian's help
now more than ever.
553
00:46:36,210 --> 00:46:38,128
Maybe the boy can help.
554
00:46:44,176 --> 00:46:45,260
We need solutions!
555
00:46:45,427 --> 00:46:46,428
Easy for you to say that!
556
00:46:46,595 --> 00:46:49,097
The Dwarven forges must work overtime.
557
00:46:49,264 --> 00:46:51,433
[King Magni] You treat us
no better than dogs.
558
00:46:51,517 --> 00:46:53,477
We shall supply you no more!
559
00:46:53,560 --> 00:46:54,811
[shouting] Enough!
560
00:46:56,230 --> 00:46:59,858
You have all called on Stormwind in the
past, either for troops or arbitration.
561
00:47:01,485 --> 00:47:04,613
If we do not unite to fight this enemy,
562
00:47:05,614 --> 00:47:06,740
we will perish.
563
00:47:06,823 --> 00:47:07,866
[all] Hear, hear.
564
00:47:07,950 --> 00:47:11,036
[King Llane] Stormwind needs
soldiers, arms, horses.
565
00:47:11,370 --> 00:47:13,163
[King Magni] Ha! We have our own
kingdoms to look after.
566
00:47:13,247 --> 00:47:14,790
-[delegate] Fight your own wars!
-[Lothar] Your Majesty.
567
00:47:16,500 --> 00:47:17,626
Commander.
568
00:47:17,793 --> 00:47:21,463
The orcs are building a portal,
through which they plan to bring an army.
569
00:47:21,630 --> 00:47:24,633
If we do not stop them now,
we may never get another opportunity.
570
00:47:25,133 --> 00:47:26,718
[Elf delegate] Where is he?
571
00:47:26,843 --> 00:47:29,221
Where is the protector of Azeroth?
572
00:47:29,388 --> 00:47:30,389
Where is the Guardian?
573
00:47:30,722 --> 00:47:32,015
[softly] Where is Medivh?
574
00:47:32,891 --> 00:47:33,934
My Liege.
575
00:47:34,101 --> 00:47:35,102
I suggest we take a recess.
576
00:47:35,227 --> 00:47:36,562
[Lordaerian delegate]
Take as long as you like.
577
00:47:36,728 --> 00:47:38,230
We're done.
578
00:47:39,731 --> 00:47:41,149
[indistinct chatter]
579
00:47:42,442 --> 00:47:43,735
Commander.
580
00:47:44,111 --> 00:47:46,822
What's left of the Fourth
has retreated from Stonewatch.
581
00:47:46,989 --> 00:47:48,156
What's left?
582
00:47:49,199 --> 00:47:50,659
Callan is among the injured.
583
00:47:57,708 --> 00:47:58,709
Dad?
584
00:48:05,132 --> 00:48:06,758
I'm fine. It's fine.
585
00:48:09,720 --> 00:48:11,346
You had me worried.
586
00:48:15,434 --> 00:48:17,352
Where's the rest of your troop?
587
00:48:17,519 --> 00:48:19,605
They took most of them alive.
588
00:48:20,606 --> 00:48:22,107
We'll get them back.
589
00:48:23,233 --> 00:48:24,693
Don't be in such a hurry.
590
00:48:30,949 --> 00:48:32,492
You're all I have.
591
00:48:34,703 --> 00:48:35,954
I know.
592
00:48:36,413 --> 00:48:38,540
I'm a soldier.
593
00:48:47,424 --> 00:48:51,303
He would not ask for this meeting if he
thought he could defeat Gul'dan alone.
594
00:48:53,805 --> 00:48:55,557
The Fel must truly terrify him.
595
00:48:55,724 --> 00:48:57,059
Durotan is scared of nothing.
596
00:48:57,225 --> 00:48:59,019
[Lothar] The location.
597
00:49:00,270 --> 00:49:02,356
The suddenness of this meeting.
598
00:49:04,149 --> 00:49:05,150
Sounds like a trap.
599
00:49:05,317 --> 00:49:06,818
-It is not.
-[Lothar] Could be.
600
00:49:06,902 --> 00:49:08,028
-It is not!
-Could be.
601
00:49:08,153 --> 00:49:09,154
It is not!
602
00:49:09,529 --> 00:49:10,739
What do you think?
603
00:49:11,573 --> 00:49:13,408
It's too good an opportunity to ignore.
604
00:49:13,950 --> 00:49:15,827
I think we have no choice.
605
00:49:17,120 --> 00:49:19,873
We must stop the orcs
from opening the portal.
606
00:49:21,083 --> 00:49:22,250
But we will need help.
607
00:49:23,251 --> 00:49:24,294
And if he's lying?
608
00:49:24,378 --> 00:49:25,504
Orcs do not lie.
609
00:49:25,629 --> 00:49:26,672
What if he is?
610
00:49:26,838 --> 00:49:28,674
-There is no honor in it.
-And where is the honor
611
00:49:28,840 --> 00:49:30,550
in him betraying his own people?
612
00:49:31,009 --> 00:49:33,053
Durotan is protecting his clan.
613
00:49:33,220 --> 00:49:34,721
His enemy is the Fel.
614
00:49:34,888 --> 00:49:36,390
Gul'dan is the betrayer.
615
00:49:36,807 --> 00:49:39,059
This orc, Durotan...
616
00:49:39,559 --> 00:49:40,644
How do you know him?
617
00:49:40,811 --> 00:49:41,812
[Garona] He freed me.
618
00:49:42,229 --> 00:49:44,022
And he is loved by his clan.
619
00:49:44,856 --> 00:49:46,483
He is a strong chieftain.
620
00:49:47,109 --> 00:49:49,820
[Lady Taria] Strong chiefs
must earn their clan's trust.
621
00:49:51,113 --> 00:49:53,740
If we are to expect you to join us,
622
00:49:54,866 --> 00:49:56,451
we must earn yours.
623
00:50:04,876 --> 00:50:07,379
To defend yourself.
624
00:50:08,714 --> 00:50:10,048
With this?
625
00:50:10,215 --> 00:50:11,967
Yes.
626
00:50:13,301 --> 00:50:15,220
[King Llane] Find the Guardian.
627
00:50:17,764 --> 00:50:19,224
What is this?
628
00:50:20,267 --> 00:50:21,476
Guardian?
629
00:50:25,313 --> 00:50:27,941
The gate. We saw it, in the Morass.
630
00:50:28,567 --> 00:50:30,986
I've been putting together
all the clues I can about it.
631
00:50:31,153 --> 00:50:32,446
[Medivh] This.
632
00:50:32,612 --> 00:50:34,865
This drawing. Where did you copy it from?
633
00:50:34,948 --> 00:50:35,949
Guardian.
634
00:50:36,032 --> 00:50:37,033
And this.
635
00:50:40,495 --> 00:50:41,913
And this.
636
00:50:42,456 --> 00:50:43,790
And this?
637
00:50:44,291 --> 00:50:46,293
I've been researching
ever since I felt the presence of the Fel.
638
00:50:46,376 --> 00:50:48,920
I am the Guardian! Me.
639
00:50:49,296 --> 00:50:52,340
Not you. Not yet.
640
00:50:52,758 --> 00:50:53,967
I just thought you might
appreciate some help.
641
00:51:04,269 --> 00:51:06,521
Don't presume you can help me.
642
00:51:07,272 --> 00:51:09,649
You have no idea the forces
643
00:51:10,484 --> 00:51:12,319
I contend with.
644
00:51:13,779 --> 00:51:15,655
If you want to help,
645
00:51:16,490 --> 00:51:18,784
protect the King.
646
00:51:19,618 --> 00:51:21,536
You leave the Fel to me.
647
00:51:33,507 --> 00:51:35,133
Interesting choice.
648
00:51:35,300 --> 00:51:36,468
Guardian.
649
00:51:39,971 --> 00:51:42,724
[Stormwind guard]
Pack up and move to the west gate!
650
00:51:44,851 --> 00:51:46,186
[indistinct chatter]
651
00:51:47,813 --> 00:51:51,024
You there!
Rise from your stall and get moving. Now!
652
00:51:57,280 --> 00:51:59,908
I need your help. I found a book.
653
00:52:00,033 --> 00:52:01,034
Of course you did.
654
00:52:01,117 --> 00:52:04,246
There was an illustration that showed
a gate like the one we saw being built.
655
00:52:05,247 --> 00:52:06,331
Sorry. Sorry.
656
00:52:06,498 --> 00:52:07,499
Khadgar.
657
00:52:09,167 --> 00:52:11,878
So then I tried to show the Guardian,
but he became furious.
658
00:52:12,045 --> 00:52:13,505
Burned all my research.
659
00:52:13,839 --> 00:52:16,174
He would've burned this, too,
if it hadn't been hidden in my robe.
660
00:52:23,265 --> 00:52:25,058
No, turn the page. Here.
661
00:52:26,434 --> 00:52:27,435
Look.
662
00:52:27,894 --> 00:52:28,937
See?
663
00:52:32,524 --> 00:52:34,150
What do you think the image means?
664
00:52:34,234 --> 00:52:35,610
The orcs were summoned.
665
00:52:36,069 --> 00:52:38,613
From this side of the gate.
They were invited in.
666
00:52:43,702 --> 00:52:45,787
And the Guardian burned your research?
667
00:52:48,874 --> 00:52:50,750
He's probably just trying to protect you.
668
00:52:53,044 --> 00:52:54,546
Now go away.
669
00:53:11,563 --> 00:53:13,773
A good spot for an ambush.
670
00:53:16,401 --> 00:53:18,653
Our sentries are well placed.
671
00:53:20,572 --> 00:53:21,907
I will check again.
672
00:53:40,508 --> 00:53:42,010
[wind howling]
673
00:54:20,215 --> 00:54:22,634
[speaking other language]
674
00:54:26,805 --> 00:54:27,889
[in English] I am King Llane.
675
00:54:28,139 --> 00:54:29,224
[Garona speaking other language]
676
00:54:29,307 --> 00:54:30,976
[in English] I'm told you wish to talk.
677
00:54:31,059 --> 00:54:32,352
[Garona speaking other language]
678
00:54:37,315 --> 00:54:39,484
[in English] Ask him
if they plan to return to their home.
679
00:54:39,609 --> 00:54:41,444
[Garona speaking other language]
680
00:54:46,199 --> 00:54:47,575
[speaking other language]
681
00:54:49,202 --> 00:54:50,829
[in English] Our world is destroyed.
682
00:54:51,830 --> 00:54:52,831
[speaking other language]
683
00:54:53,081 --> 00:54:54,499
[Garona] [in English]
There is nothing to go back to.
684
00:54:54,666 --> 00:54:57,585
We are not responsible
for destroying your world.
685
00:54:57,752 --> 00:54:58,753
[Garona speaking other language]
686
00:54:58,837 --> 00:55:00,422
[in English] War with
us will solve nothing.
687
00:55:00,505 --> 00:55:02,507
[Garona speaking other language]
688
00:55:03,133 --> 00:55:04,134
[speaking other language]
689
00:55:07,804 --> 00:55:10,432
[in English] He says, for orcs,
war solves everything.
690
00:55:12,267 --> 00:55:13,768
Then why is he here?
691
00:55:15,270 --> 00:55:16,980
[Garona speaking other language]
692
00:55:18,690 --> 00:55:20,275
[in English] To save my people.
693
00:55:20,692 --> 00:55:22,068
[Garona speaking other language]
694
00:55:22,527 --> 00:55:25,071
[in English] The Fel takes life from
more than its victims.
695
00:55:25,363 --> 00:55:26,614
[Garona speaking other language]
696
00:55:27,240 --> 00:55:30,201
[in English] It kills the earth
and corrupts those who use it.
697
00:55:31,369 --> 00:55:34,456
Gul'dan would poison everything
with his death magic.
698
00:55:35,373 --> 00:55:37,542
If my people are to survive,
699
00:55:38,084 --> 00:55:40,086
Gul'dan must be destroyed!
700
00:55:42,756 --> 00:55:44,257
In two suns,
701
00:55:44,883 --> 00:55:47,052
the humans we have captured
702
00:55:48,720 --> 00:55:50,889
will be used to fuel the portal.
703
00:55:51,639 --> 00:55:53,266
If you attack our camp
704
00:55:53,892 --> 00:55:55,894
and draw his warriors away,
705
00:55:57,771 --> 00:56:01,149
Frostwolf clan will kill him.
706
00:56:03,735 --> 00:56:05,320
Two days.
707
00:56:07,864 --> 00:56:09,324
If we do this,
708
00:56:09,908 --> 00:56:12,410
you will protect my people until then?
709
00:56:12,827 --> 00:56:14,287
[Garona speaking other language]
710
00:56:15,747 --> 00:56:17,332
[in English] I will try.
711
00:56:19,084 --> 00:56:20,085
[groans]
712
00:56:20,418 --> 00:56:21,419
[Frostwolf orc] Ambush!
713
00:56:21,503 --> 00:56:22,504
[Lothar] It's a trap!
714
00:56:23,379 --> 00:56:25,006
Traitor, die!
715
00:56:28,259 --> 00:56:29,260
[Lothar] Retreat!
716
00:56:29,427 --> 00:56:30,512
Back!
717
00:56:30,678 --> 00:56:32,097
Protect our camp!
718
00:56:33,431 --> 00:56:34,766
[sergeant] Fall back!
719
00:56:36,935 --> 00:56:37,936
At the rim!
720
00:56:38,103 --> 00:56:39,437
[Stormwind officer 1] Protect the King!
721
00:57:03,545 --> 00:57:04,879
[Stormwind officer 2] Stay together!
722
00:57:09,134 --> 00:57:11,469
Focus, man. Like old times.
723
00:57:22,230 --> 00:57:24,315
[sergeant] Stand your ground!
724
00:57:31,489 --> 00:57:32,782
Spread out!
725
00:57:35,493 --> 00:57:36,911
Swords!
726
00:57:37,412 --> 00:57:38,413
[Fel orc] Look out!
727
00:57:39,622 --> 00:57:40,748
[sergeant] Fall back!
728
00:57:41,916 --> 00:57:42,917
[howling]
729
00:57:49,591 --> 00:57:51,301
[Khadgar speaking other language]
730
00:57:51,426 --> 00:57:52,427
[in English] You all right?
731
00:57:55,555 --> 00:57:59,350
You're no good to us dead.
Go! I'll get the others.
732
00:58:00,935 --> 00:58:01,936
[sergeant] Fall back!
733
00:58:02,103 --> 00:58:03,480
We're all getting out.
734
00:58:03,646 --> 00:58:05,190
Medivh will cover our retreat.
735
00:58:08,902 --> 00:58:09,903
[sergeant] Spread out!
736
00:58:11,738 --> 00:58:13,490
Protect the rear!
737
00:58:13,615 --> 00:58:14,657
Watch out!
738
00:58:18,786 --> 00:58:19,954
Garona!
739
00:58:22,707 --> 00:58:23,708
[sergeant] Stay together!
740
00:58:28,004 --> 00:58:29,339
Fall back!
741
00:58:31,299 --> 00:58:32,842
Cover your ground!
742
00:58:33,426 --> 00:58:34,719
Where's the bloody Guardian?
743
00:58:34,802 --> 00:58:36,804
[sergeant] At the rear!
744
00:58:41,518 --> 00:58:42,644
Protect the King.
745
00:58:42,810 --> 00:58:44,062
I got them.
746
00:59:00,078 --> 00:59:02,247
Shield formation!
747
00:59:06,668 --> 00:59:07,710
[footman] Kill the beast!
748
00:59:22,767 --> 00:59:24,936
[crackling]
749
00:59:25,103 --> 00:59:26,563
[speaking other language]
750
00:59:52,630 --> 00:59:54,340
[in English] Retreat to the plateau!
751
00:59:55,425 --> 00:59:56,426
[sergeant] Fall back!
752
01:00:18,281 --> 01:00:19,490
Medivh.
753
01:00:23,202 --> 01:00:25,747
Medivh! Take it down!
754
01:00:37,800 --> 01:00:38,843
Medivh!
755
01:00:45,308 --> 01:00:46,601
Hold on, son.
756
01:00:49,228 --> 01:00:50,229
Dad.
757
01:00:53,024 --> 01:00:54,567
For Azeroth.
758
01:00:55,860 --> 01:00:57,403
[shouting] Medivh!
759
01:01:31,771 --> 01:01:33,398
[speaking other language]
760
01:01:38,945 --> 01:01:39,946
[in English] Callan.
761
01:02:02,927 --> 01:02:04,053
[crackling]
762
01:02:26,534 --> 01:02:28,202
[somber music playing]
763
01:02:45,845 --> 01:02:48,181
[thunder rumbling]
764
01:02:48,931 --> 01:02:49,932
He's here.
765
01:02:54,395 --> 01:02:55,396
What's wrong with him?
766
01:02:55,563 --> 01:02:57,064
We need to get him to Karazhan.
767
01:02:57,190 --> 01:02:58,232
I'll get the horses.
768
01:02:58,316 --> 01:02:59,358
[King Llane] You won't
make it in time by road.
769
01:02:59,484 --> 01:03:00,860
Take one of my birds.
770
01:03:03,654 --> 01:03:04,655
[screeching]
771
01:03:10,703 --> 01:03:12,163
[Moroes] Place him in the font.
772
01:03:14,540 --> 01:03:15,833
Moroes, what's wrong with him?
773
01:03:16,000 --> 01:03:18,127
I told him not to leave Karazhan.
774
01:03:26,010 --> 01:03:27,011
[whimpers]
775
01:03:33,476 --> 01:03:35,478
I have to go.
776
01:03:35,853 --> 01:03:38,189
We need the help of the Kirin Tor. Now!
777
01:03:38,356 --> 01:03:39,357
Go.
778
01:03:39,482 --> 01:03:41,859
There are medicines I must prepare.
Sit with him.
779
01:03:46,405 --> 01:03:48,866
You and the baby must leave now!
780
01:03:51,244 --> 01:03:53,704
You are a traitor, Durotan.
781
01:03:54,705 --> 01:03:56,040
No.
782
01:03:56,249 --> 01:03:59,877
One who values what we once were.
Like you used to.
783
01:04:00,044 --> 01:04:01,921
That time has passed.
784
01:04:02,004 --> 01:04:04,298
We are but fuel for the Fel now.
785
01:04:04,549 --> 01:04:06,259
There is still hope, Blackhand.
786
01:04:07,051 --> 01:04:08,719
-Our children.
-[baby crying]
787
01:04:17,687 --> 01:04:20,857
Do not make me take more innocent lives,
788
01:04:20,982 --> 01:04:22,275
young chieftain.
789
01:04:26,237 --> 01:04:27,488
If I submit...
790
01:04:29,365 --> 01:04:31,617
Would you let my people be?
791
01:04:42,003 --> 01:04:43,838
What will I call our son?
792
01:04:48,926 --> 01:04:49,927
Go'el.
793
01:05:06,569 --> 01:05:07,570
You.
794
01:05:08,529 --> 01:05:10,156
Where's the old man?
795
01:05:10,948 --> 01:05:12,283
He told me to watch you.
796
01:05:14,660 --> 01:05:15,786
The King?
797
01:05:15,953 --> 01:05:17,496
He is alive.
798
01:05:20,041 --> 01:05:21,792
Lothar's son is dead.
799
01:05:23,294 --> 01:05:24,295
[sighs]
800
01:05:26,631 --> 01:05:28,466
I argued for the meeting.
801
01:05:30,718 --> 01:05:32,386
Lothar will hate me.
802
01:05:33,054 --> 01:05:34,513
This upsets you?
803
01:05:37,975 --> 01:05:39,644
He is a great warrior.
804
01:05:41,395 --> 01:05:42,688
He defends his people well.
805
01:05:43,147 --> 01:05:45,816
A good mate for an orc.
806
01:05:46,692 --> 01:05:48,319
I am no orc.
807
01:05:50,696 --> 01:05:52,531
I am no human either.
808
01:05:55,701 --> 01:06:00,373
When I was younger,
I used to feel apart from my kin.
809
01:06:01,082 --> 01:06:06,003
I traveled far and wide, looking for
810
01:06:07,046 --> 01:06:08,172
wisdom.
811
01:06:08,547 --> 01:06:13,344
Feel a connection with all the souls
I was charged with protecting.
812
01:06:14,178 --> 01:06:16,639
In my travels, I met a strong
813
01:06:16,806 --> 01:06:18,557
and noble people.
814
01:06:19,141 --> 01:06:21,560
Among them, a female.
815
01:06:21,727 --> 01:06:24,855
Who accepted me for who I was.
816
01:06:25,564 --> 01:06:27,066
Who loved me.
817
01:06:30,194 --> 01:06:35,533
It was not a life I was fated to have,
but it taught me something.
818
01:06:35,908 --> 01:06:38,244
If love is what you need,
819
01:06:39,704 --> 01:06:43,207
you must be willing to travel
to the ends of the world to find it.
820
01:06:49,380 --> 01:06:50,756
You left your mate.
821
01:06:51,090 --> 01:06:52,508
Go find Lothar.
822
01:07:14,572 --> 01:07:16,782
Step inside the circle.
823
01:07:25,791 --> 01:07:26,792
This
824
01:07:28,210 --> 01:07:31,547
is my gift to you, Garona.
825
01:08:01,827 --> 01:08:04,580
[Orgrim] Whole world
in exchange for a statue.
826
01:08:05,456 --> 01:08:07,792
Gods are strange creatures.
827
01:08:07,917 --> 01:08:09,585
[Gul'dan laughs]
828
01:08:10,753 --> 01:08:12,797
Frostwolves.
829
01:08:12,963 --> 01:08:15,633
You are a practical people.
830
01:08:15,966 --> 01:08:19,303
Those of us from the south have
always admired that about you.
831
01:08:25,976 --> 01:08:27,770
When the portal opens
832
01:08:28,145 --> 01:08:30,648
and the rest of the Horde join us,
833
01:08:31,190 --> 01:08:33,859
we will gift them the Fel.
834
01:08:34,360 --> 01:08:35,528
All of them.
835
01:08:35,694 --> 01:08:37,321
Durotan did not agree to this!
836
01:08:38,197 --> 01:08:40,199
And why would you care
what that traitor thinks?
837
01:08:41,325 --> 01:08:44,787
It is time for a new leader
of the Frostwolf clan.
838
01:08:44,870 --> 01:08:47,832
One who has the best interests
of his orcs in mind.
839
01:08:48,541 --> 01:08:51,418
One who appreciates Gul'dan's vision.
840
01:08:54,797 --> 01:08:56,507
-His power.
-[groaning]
841
01:08:58,008 --> 01:08:59,135
Come...
842
01:08:59,718 --> 01:09:02,179
I will grant you the Fel.
843
01:09:03,722 --> 01:09:05,182
Durotan,
844
01:09:05,975 --> 01:09:08,853
he has poisoned the
Frostwolves against Fel.
845
01:09:09,645 --> 01:09:11,188
Let me gather them.
846
01:09:12,022 --> 01:09:13,524
Bring them here.
847
01:09:14,358 --> 01:09:15,818
Grant me the Fel in front of them.
848
01:09:15,901 --> 01:09:19,446
Let them see how much stronger I become.
849
01:09:21,240 --> 01:09:23,117
As I said,
850
01:09:23,200 --> 01:09:25,077
a practical people.
851
01:09:26,954 --> 01:09:29,331
This is a new dawn.
852
01:09:29,415 --> 01:09:31,834
The time of the Horde.
853
01:09:32,543 --> 01:09:34,003
Be feared
854
01:09:34,712 --> 01:09:36,046
or be fuel.
855
01:09:36,172 --> 01:09:37,506
[groaning]
856
01:09:50,227 --> 01:09:51,562
I'm sorry.
857
01:09:54,231 --> 01:09:55,733
Callan's mother
858
01:09:57,735 --> 01:09:59,737
died in childbirth.
859
01:10:03,741 --> 01:10:05,284
I blamed him for it
860
01:10:05,993 --> 01:10:07,328
for years.
861
01:10:08,162 --> 01:10:10,039
I'm not gonna blame you.
862
01:10:20,007 --> 01:10:21,717
He was so young.
863
01:10:33,687 --> 01:10:35,439
In my entire life,
864
01:10:38,609 --> 01:10:42,446
I've never felt as much pain as I do now.
865
01:10:47,910 --> 01:10:49,370
[howling]
866
01:10:49,453 --> 01:10:50,454
No...
867
01:10:51,455 --> 01:10:52,957
No!
868
01:10:55,918 --> 01:10:57,962
[male orc 1] Move out. Go!
869
01:10:58,170 --> 01:10:59,171
Move!
870
01:10:59,296 --> 01:11:02,383
Gul'dan does not want to waste his power
on the Frostwolves.
871
01:11:02,466 --> 01:11:03,968
[female orc] Burn them!
872
01:11:09,515 --> 01:11:12,101
Take the weak, kill the strong!
873
01:11:16,981 --> 01:11:17,982
[straining]
874
01:11:22,403 --> 01:11:23,904
[male orc 2] Get them!
875
01:11:29,118 --> 01:11:31,036
I'll bathe in your blood!
876
01:11:31,245 --> 01:11:32,246
Maybe.
877
01:11:32,329 --> 01:11:33,497
But not now.
878
01:11:33,747 --> 01:11:35,749
I can't give you long,
879
01:11:35,833 --> 01:11:37,334
but I can give you a head start.
880
01:11:40,004 --> 01:11:41,964
For the sake of your son, Draka,
881
01:11:42,506 --> 01:11:43,841
leave.
882
01:11:44,216 --> 01:11:45,509
Now.
883
01:11:46,552 --> 01:11:48,846
[male orc 3] Kill them all!
884
01:11:50,764 --> 01:11:51,765
[baby crying]
885
01:11:57,187 --> 01:11:59,064
[male orc 4] Burn it down!
886
01:12:00,232 --> 01:12:02,651
You should have trusted in your chieftain,
887
01:12:02,818 --> 01:12:05,195
Orgrim Doomhammer.
888
01:12:16,165 --> 01:12:17,541
[male orc 5] She's getting away!
889
01:12:43,233 --> 01:12:44,985
Wait for me.
890
01:12:45,152 --> 01:12:46,153
[Archmage] Khadgar!
891
01:12:46,236 --> 01:12:48,113
[Antonidas] How dare you return here!
892
01:12:48,238 --> 01:12:49,198
[Finden] Get out!
893
01:12:49,281 --> 01:12:50,657
[Khadgar] I come seeking your wisdom.
894
01:12:50,741 --> 01:12:52,493
[Antonidas] There is nothing
for you here now.
895
01:12:52,659 --> 01:12:54,411
The Guardian Medivh is unwell.
896
01:12:54,870 --> 01:12:55,871
What?
897
01:12:56,038 --> 01:12:57,748
He has been poisoned by the Fel.
898
01:12:57,915 --> 01:12:59,750
-[Archmage] What?
-Ridiculous!
899
01:13:00,250 --> 01:13:01,919
What do you know of the Dark Portal?
900
01:13:02,086 --> 01:13:03,462
You come back
901
01:13:03,587 --> 01:13:04,838
and accuse the Guardian...
902
01:13:04,922 --> 01:13:06,090
What is Alodi?
903
01:13:06,548 --> 01:13:08,550
[Finden] How does he know?
904
01:13:15,349 --> 01:13:16,934
Alodi.
905
01:13:17,476 --> 01:13:18,769
What is it?
906
01:13:19,311 --> 01:13:22,981
An entity from
a time before the Kirin Tor existed.
907
01:13:23,399 --> 01:13:26,235
We think it served a function
similar to that of the Guardian.
908
01:13:27,027 --> 01:13:28,445
Protector.
909
01:13:29,446 --> 01:13:32,032
No one beyond the Arch Council
knows of its existence.
910
01:13:32,199 --> 01:13:33,951
And it will stay that way.
911
01:13:34,618 --> 01:13:37,871
For you to mention it
in the same breath as the Dark Portal
912
01:13:38,038 --> 01:13:39,456
is too much to be mere--
913
01:13:43,043 --> 01:13:44,461
Coincidence.
914
01:13:46,797 --> 01:13:47,840
Do I go in?
915
01:13:48,298 --> 01:13:51,009
I don't know. It's never done that before.
916
01:14:09,736 --> 01:14:10,988
[Alodi] Khadgar...
917
01:14:11,155 --> 01:14:12,489
[Khadgar] I know you.
918
01:14:12,656 --> 01:14:14,324
From the library.
919
01:14:16,160 --> 01:14:17,411
You're Alodi?
920
01:14:21,498 --> 01:14:22,708
I used
921
01:14:22,875 --> 01:14:26,670
the last of my energies
to summon you here.
922
01:14:26,837 --> 01:14:28,755
The Guardian has betrayed us.
923
01:14:29,423 --> 01:14:30,674
Medivh.
924
01:14:32,217 --> 01:14:33,510
I saw the Fel in his eyes.
925
01:14:33,677 --> 01:14:35,929
He is consumed by it.
926
01:14:36,096 --> 01:14:38,015
If he is not stopped,
927
01:14:38,182 --> 01:14:40,142
this world will burn.
928
01:14:40,559 --> 01:14:43,270
I don't have the power
to defeat a Guardian.
929
01:14:44,021 --> 01:14:46,356
Guardian is but a name.
930
01:14:46,857 --> 01:14:49,526
The true guardians of this world
931
01:14:49,610 --> 01:14:51,904
are the people themselves.
932
01:14:51,987 --> 01:14:54,865
I know you see what the Kirin Tor cannot.
933
01:14:55,115 --> 01:14:56,867
It's why you left them.
934
01:14:57,201 --> 01:14:59,286
No one
935
01:14:59,369 --> 01:15:02,789
can stand against the darkness
936
01:15:02,873 --> 01:15:04,208
alone.
937
01:15:04,750 --> 01:15:07,711
I don't understand what you want me to do.
938
01:15:10,839 --> 01:15:12,841
Yes, you do.
939
01:15:16,261 --> 01:15:19,014
Trust in your friends.
940
01:15:19,097 --> 01:15:20,557
Together
941
01:15:20,641 --> 01:15:22,226
you can save this world.
942
01:15:22,392 --> 01:15:25,145
Always remember,
943
01:15:25,229 --> 01:15:27,814
from light comes darkness
944
01:15:27,898 --> 01:15:29,274
and from darkness...
945
01:15:30,984 --> 01:15:32,319
Light.
946
01:15:42,829 --> 01:15:43,830
Up, up.
947
01:15:51,213 --> 01:15:53,632
Thank you, Moroes.
948
01:15:54,550 --> 01:15:56,385
You'll recover, Guardian.
949
01:15:56,760 --> 01:15:58,262
You always do.
950
01:15:58,929 --> 01:16:00,180
No.
951
01:16:01,557 --> 01:16:03,058
Thank you.
952
01:16:03,809 --> 01:16:05,936
For everything you've done.
953
01:16:21,952 --> 01:16:24,371
I'm sorry, old friend.
954
01:16:25,831 --> 01:16:30,294
Seems that I have let
the orcs into this world.
955
01:16:30,836 --> 01:16:34,047
The Fel, it has twisted me.
956
01:16:34,715 --> 01:16:37,718
I don't even know what else
I may have done.
957
01:16:39,094 --> 01:16:42,514
I just don't remember.
958
01:16:47,603 --> 01:16:50,564
Everything I've sought
to protect, I have...
959
01:16:51,356 --> 01:16:52,649
Destroyed.
960
01:16:54,067 --> 01:16:56,111
I can't control the Fel.
961
01:16:59,906 --> 01:17:01,283
No one can.
962
01:17:13,462 --> 01:17:15,964
[King Llane] Five legions
to block Deadwind Pass.
963
01:17:16,131 --> 01:17:20,802
Another 10 here, here, and here,
along Redridge Mountains.
964
01:17:20,969 --> 01:17:22,220
Supply lines here.
965
01:17:22,387 --> 01:17:25,390
While the Eastern Sea
hems them in both south and east.
966
01:17:26,683 --> 01:17:30,354
If we hold these positions,
we will be at our strongest.
967
01:17:31,521 --> 01:17:32,564
Containment.
968
01:17:32,731 --> 01:17:34,399
Until there is a better option, yes.
969
01:17:34,858 --> 01:17:37,861
And when there's
10 times as many? What then?
970
01:17:40,072 --> 01:17:41,448
If there were easy answers--
971
01:17:41,531 --> 01:17:44,409
Our priority must be
to stop the gate from opening.
972
01:17:45,035 --> 01:17:48,747
Fail there, and it's just a matter of time
before they beat us with sheer numbers.
973
01:17:48,830 --> 01:17:50,499
What do you suggest?
974
01:17:51,249 --> 01:17:53,251
Send everything we've got.
975
01:17:54,544 --> 01:17:58,006
Destroy the gate, free our people
and end the immediate threat.
976
01:17:58,173 --> 01:17:59,466
And the orcs that remain?
977
01:17:59,591 --> 01:18:00,717
We'll take care of them later.
978
01:18:00,801 --> 01:18:02,844
After they've ravaged the entire kingdom.
979
01:18:03,512 --> 01:18:04,471
My Lords.
980
01:18:04,554 --> 01:18:06,306
[King Llane] Medivh, you are up and well.
981
01:18:06,390 --> 01:18:07,766
I am.
982
01:18:07,849 --> 01:18:09,184
I feel...
983
01:18:09,935 --> 01:18:11,061
Restored.
984
01:18:11,228 --> 01:18:12,396
[King Llane] We need you.
985
01:18:12,562 --> 01:18:14,272
We've been agonizing over our options.
986
01:18:14,439 --> 01:18:16,566
Some of us believe there are no options.
987
01:18:16,650 --> 01:18:18,151
-We need fresh eyes.
-I have news.
988
01:18:18,944 --> 01:18:20,487
I met with Durotan.
989
01:18:20,654 --> 01:18:22,155
You met with Durotan?
990
01:18:22,406 --> 01:18:23,949
[Medivh] The rebellion against Gul'dan
991
01:18:24,533 --> 01:18:26,451
is gaining strength.
992
01:18:26,535 --> 01:18:28,662
With their help, we can destroy this gate.
993
01:18:28,745 --> 01:18:30,080
That doesn't change my plan.
994
01:18:30,163 --> 01:18:31,164
[Medivh] What plan?
995
01:18:31,415 --> 01:18:34,292
Anduin believes
we should attack with full force.
996
01:18:34,376 --> 01:18:37,003
I'm concerned it leaves
the rest of the kingdom defenseless.
997
01:18:37,087 --> 01:18:40,173
[Medivh] How many legions would you need
to hold the orcs in place?
998
01:18:40,799 --> 01:18:42,801
Five for Deadwind Pass.
999
01:18:42,968 --> 01:18:45,429
Ten for the Redridge Mountains,
ten more to protect the city.
1000
01:18:45,595 --> 01:18:47,764
We've already lost 18 legions.
1001
01:18:47,931 --> 01:18:50,684
That leaves one, two, three.
1002
01:18:50,767 --> 01:18:51,935
Can it be done, Medivh?
1003
01:18:52,018 --> 01:18:53,770
[Lothar] No, it can't be done.
1004
01:18:55,480 --> 01:18:58,024
With three legions,
Frostwolves and my power...
1005
01:18:58,108 --> 01:18:59,401
With all due respect, Guardian,
your powers
1006
01:18:59,484 --> 01:19:01,611
have proven unreliable at best, recently.
1007
01:19:02,654 --> 01:19:04,781
-Llane, have I ever let you down?
-[Lothar] Let him down?
1008
01:19:04,948 --> 01:19:07,117
Where have you even been
for the last six years?
1009
01:19:08,452 --> 01:19:09,411
Please, Anduin...
1010
01:19:09,494 --> 01:19:10,537
Medivh is the Guardian.
1011
01:19:10,620 --> 01:19:12,497
Not the one you remember.
1012
01:19:13,165 --> 01:19:14,458
He's lost!
1013
01:19:14,624 --> 01:19:15,625
He's unstable!
1014
01:19:15,709 --> 01:19:17,878
And he won't be there
when you really need him.
1015
01:19:18,295 --> 01:19:19,963
Find your bearings, Anduin.
1016
01:19:20,130 --> 01:19:22,090
I would march into Hell for you
1017
01:19:22,257 --> 01:19:24,843
if I thought there was
the slightest chance of victory.
1018
01:19:24,926 --> 01:19:27,387
But there isn't. This is suicide.
1019
01:19:27,471 --> 01:19:28,472
[Medivh] Is this about Callan?
1020
01:19:30,140 --> 01:19:31,850
It was a tragedy.
1021
01:19:31,933 --> 01:19:34,686
If he hadn't been trying so hard
to win your approval,
1022
01:19:34,811 --> 01:19:36,021
he might still be with us today.
1023
01:19:36,146 --> 01:19:37,355
Medivh.
1024
01:19:37,522 --> 01:19:39,357
Callan wasn't ready, you knew it.
1025
01:19:39,524 --> 01:19:41,151
And you let him play soldier anyway.
1026
01:19:41,318 --> 01:19:42,652
Anduin, stop! No!
1027
01:19:42,819 --> 01:19:43,820
[Lothar] You killed him!
1028
01:19:43,987 --> 01:19:45,030
Just save it!
1029
01:19:45,197 --> 01:19:47,407
Commander, please, sir! Please!
1030
01:19:47,491 --> 01:19:48,533
[King Llane] Varis.
1031
01:19:48,617 --> 01:19:50,786
Take him to a cell to calm down.
1032
01:19:51,995 --> 01:19:53,914
You are no use to us like this.
1033
01:20:06,218 --> 01:20:08,220
[Medivh] We'll protect the kingdom,
My Lord.
1034
01:20:09,012 --> 01:20:10,305
You and I.
1035
01:20:11,056 --> 01:20:12,057
[gate opens]
1036
01:20:23,693 --> 01:20:24,861
Why are you here?
1037
01:20:25,362 --> 01:20:26,530
The King.
1038
01:20:27,906 --> 01:20:29,407
He goes to fight the Horde.
1039
01:20:31,868 --> 01:20:33,286
With your Guardian's help,
1040
01:20:33,870 --> 01:20:35,372
Durotan will kill Gul'dan.
1041
01:20:35,455 --> 01:20:36,706
Don't trust him.
1042
01:20:36,873 --> 01:20:38,458
I have told you, orcs do not lie.
1043
01:20:38,583 --> 01:20:39,835
Not Durotan.
1044
01:20:43,713 --> 01:20:45,090
Don't trust Medivh.
1045
01:20:50,095 --> 01:20:51,721
I will try to protect your king.
1046
01:20:52,889 --> 01:20:54,391
Don't go with them.
1047
01:20:54,599 --> 01:20:55,725
Why?
1048
01:20:58,645 --> 01:21:00,480
I don't want you to get hurt.
1049
01:21:14,661 --> 01:21:16,121
Come back alive.
1050
01:21:24,963 --> 01:21:26,882
-[man 1] Free us.
-[woman 1] We're thirsty!
1051
01:21:31,970 --> 01:21:33,638
[man 2] Spare us! Spare us!
1052
01:21:36,683 --> 01:21:39,019
[woman 2] Please! We need your help!
1053
01:21:39,102 --> 01:21:40,687
[orc guard] Hey! Frostwolf!
1054
01:21:44,399 --> 01:21:46,067
Now, you're enemies with all sides.
1055
01:21:46,401 --> 01:21:47,986
I'll tell them it was you.
1056
01:22:00,248 --> 01:22:01,833
[groans]
1057
01:22:02,459 --> 01:22:03,793
What happened?
1058
01:22:06,296 --> 01:22:08,381
I'm sorry, Durotan.
1059
01:22:09,591 --> 01:22:12,552
I did not see
how we could side with the humans,
1060
01:22:12,636 --> 01:22:14,471
against our own kind.
1061
01:22:16,014 --> 01:22:17,432
I was wrong.
1062
01:22:18,183 --> 01:22:20,602
Gul'dan's Fel magic is destroying us.
1063
01:22:29,945 --> 01:22:31,529
-Where's Draka?
-Safe.
1064
01:22:32,238 --> 01:22:33,615
But the rest...
1065
01:22:36,284 --> 01:22:40,163
They wouldn't follow him
if they could see what he has become.
1066
01:22:42,791 --> 01:22:44,626
Then I'll show them.
1067
01:23:11,736 --> 01:23:15,240
There is no other man I would entrust
the safety of my family to, Varian.
1068
01:23:16,157 --> 01:23:18,618
Keep them safe while I'm gone.
1069
01:23:32,257 --> 01:23:33,383
Ready?
1070
01:23:34,551 --> 01:23:36,970
I would feel better
if Lothar were riding with us.
1071
01:23:37,554 --> 01:23:38,722
We'll be fine.
1072
01:23:39,514 --> 01:23:41,933
I will return to Karazhan,
get ready for battle.
1073
01:23:43,393 --> 01:23:44,602
Find me at the portal.
1074
01:23:58,533 --> 01:23:59,993
[Khadgar] Whoa, whoa, whoa!
1075
01:24:05,415 --> 01:24:06,583
Psst.
1076
01:24:07,250 --> 01:24:08,334
Guard!
1077
01:24:09,085 --> 01:24:12,922
I know you're just doing your job.
And a good one at that.
1078
01:24:14,424 --> 01:24:15,925
But I've cooled down now.
1079
01:24:16,593 --> 01:24:19,012
So, if you'd just come
and open this gate...
1080
01:24:19,804 --> 01:24:21,097
So I can protect the King.
1081
01:24:24,392 --> 01:24:25,810
[yelling] Open the gates!
1082
01:24:25,894 --> 01:24:26,936
[guard] I am just following my...
1083
01:24:28,271 --> 01:24:29,272
[bleating]
1084
01:24:34,986 --> 01:24:37,155
-Where the hell have you been?
-The Kirin Tor.
1085
01:24:38,156 --> 01:24:40,784
It only works on the simple-minded.
Lasts about a minute.
1086
01:24:41,659 --> 01:24:42,702
Your armor, Commander.
1087
01:24:44,329 --> 01:24:45,371
-[bleating]
-Sorry.
1088
01:24:49,959 --> 01:24:51,795
They have a full day ahead of us.
1089
01:24:52,545 --> 01:24:53,546
I just hope we're not too late.
1090
01:24:53,671 --> 01:24:54,672
We can't go after them.
1091
01:24:55,173 --> 01:24:56,424
Not if you want to save Azeroth.
1092
01:24:56,508 --> 01:24:58,635
-My king needs me!
-Azeroth needs you more!
1093
01:24:59,803 --> 01:25:03,014
If you want to save your king,
we need to stop Medivh first.
1094
01:25:06,226 --> 01:25:07,519
[speaking other language]
1095
01:25:13,525 --> 01:25:14,609
[in English] Where is Medivh?
1096
01:25:16,027 --> 01:25:17,654
We've got a demon to kill.
1097
01:25:22,992 --> 01:25:25,245
[orc scout] Can't be far.
Search over there.
1098
01:25:26,329 --> 01:25:28,289
I need that baby.
1099
01:25:30,834 --> 01:25:32,252
Check everywhere!
1100
01:25:39,092 --> 01:25:40,510
Search on the road!
1101
01:25:43,721 --> 01:25:44,764
Remember,
1102
01:25:45,682 --> 01:25:50,019
you are the son of Durotan and Draka,
an unbroken line of chieftains.
1103
01:25:51,020 --> 01:25:52,605
-[orc scout] Search by the river.
-[whimpers]
1104
01:25:56,484 --> 01:25:57,318
[orc growls]
1105
01:26:12,083 --> 01:26:14,419
[panting]
1106
01:26:26,347 --> 01:26:27,515
[crying]
1107
01:26:38,985 --> 01:26:40,278
I am Durotan.
1108
01:26:41,196 --> 01:26:42,906
Son of Garad.
1109
01:26:44,157 --> 01:26:46,284
Chieftain of the Frostwolf clan.
1110
01:26:46,743 --> 01:26:49,913
And I am here to kill Gul'dan.
1111
01:26:51,581 --> 01:26:54,250
A ghost cannot invoke mak'gora.
1112
01:26:55,418 --> 01:26:57,712
You are the chieftain of no clan.
1113
01:26:58,087 --> 01:26:59,839
Your people are food for worms.
1114
01:27:01,758 --> 01:27:04,427
Some of us still live, Warchief.
1115
01:27:08,514 --> 01:27:10,433
Shall I make a quick end of them?
1116
01:27:11,351 --> 01:27:13,686
I always thought
you were one for tradition, Blackhand.
1117
01:27:17,065 --> 01:27:18,441
Durotan.
1118
01:27:20,485 --> 01:27:23,988
Your clan was weak and you are a traitor.
1119
01:27:25,615 --> 01:27:27,116
I accept your challenge
1120
01:27:27,200 --> 01:27:31,329
if only to personally
rip the heart out of your pathetic body.
1121
01:27:31,788 --> 01:27:33,039
What of the portal?
1122
01:27:33,122 --> 01:27:35,875
You must be ready
when the incantation begins.
1123
01:27:36,626 --> 01:27:38,461
This won't take long.
1124
01:28:13,496 --> 01:28:14,497
[roars]
1125
01:28:30,680 --> 01:28:32,181
[speaking other language]
1126
01:29:03,338 --> 01:29:04,922
[orc] [in English] Crush him, Gul'dan!
1127
01:29:10,053 --> 01:29:11,054
[speaking other language]
1128
01:29:15,391 --> 01:29:17,185
[in English] It's the incantation
to the orc home world.
1129
01:29:20,229 --> 01:29:22,106
He's opening the portal.
We need to shut him up.
1130
01:29:26,527 --> 01:29:28,029
[Gul'dan] The incantation...
1131
01:29:28,905 --> 01:29:30,823
I have no time for this.
1132
01:29:31,032 --> 01:29:32,158
Blackhand!
1133
01:29:38,164 --> 01:29:39,999
This is a mak'gora.
1134
01:29:42,085 --> 01:29:44,253
You will respect our tradition.
1135
01:29:45,254 --> 01:29:46,339
Keep fighting.
1136
01:29:53,888 --> 01:29:55,515
Gul'dan cheats!
1137
01:30:04,190 --> 01:30:05,274
[orc 1] That's cheating!
1138
01:30:05,399 --> 01:30:06,400
[orc 2] Shame on you!
1139
01:30:06,484 --> 01:30:07,902
[orc 3] You cheat, Gul'dan!
1140
01:30:08,111 --> 01:30:09,737
[orc 4] This is not our way!
1141
01:30:10,279 --> 01:30:11,614
[orc 5] Traitor!
1142
01:30:27,547 --> 01:30:28,589
Gul'dan!
1143
01:30:31,843 --> 01:30:34,137
You have no honor.
1144
01:31:19,640 --> 01:31:22,643
You will follow this thing?
1145
01:31:28,441 --> 01:31:29,692
Will you?
1146
01:31:33,237 --> 01:31:35,406
You will follow this demon?
1147
01:31:35,573 --> 01:31:36,866
[orc 6] We will not!
1148
01:31:36,991 --> 01:31:38,075
I will not.
1149
01:31:38,159 --> 01:31:40,870
-[orc 7] Demon!
-[orc 8] He does not even look orc now!
1150
01:31:40,953 --> 01:31:43,206
I follow a true orc!
1151
01:31:45,249 --> 01:31:46,584
A chieftain.
1152
01:31:52,924 --> 01:31:55,092
May your bones rot, demon!
1153
01:32:00,723 --> 01:32:02,183
Anyone else?
1154
01:32:06,354 --> 01:32:08,189
And you, Warchief.
1155
01:32:08,981 --> 01:32:10,358
You will take the Fel
1156
01:32:10,441 --> 01:32:13,861
and you will become
stronger than any orc has ever been.
1157
01:32:13,945 --> 01:32:18,824
And when the Fel has remade you,
you will crush the small-teeth.
1158
01:32:22,119 --> 01:32:24,747
Now claim my new world.
1159
01:32:33,172 --> 01:32:34,006
[soldier shouts]
1160
01:32:34,632 --> 01:32:35,675
[King Llane] Frostwolves.
1161
01:32:38,803 --> 01:32:40,429
[Garona] We are on our own now.
1162
01:32:40,930 --> 01:32:42,306
We few, then.
1163
01:32:52,400 --> 01:32:54,360
Get to the prisoners.
1164
01:32:54,443 --> 01:32:56,237
We will free our people!
1165
01:32:57,571 --> 01:32:58,906
Charge!
1166
01:32:58,990 --> 01:33:00,491
Get to it, men!
1167
01:33:00,700 --> 01:33:01,742
Move!
1168
01:33:01,951 --> 01:33:02,952
[horn blowing]
1169
01:33:08,124 --> 01:33:09,500
Attack!
1170
01:33:10,084 --> 01:33:11,961
[speaking other language]
1171
01:33:12,128 --> 01:33:13,129
[in English] Ideas?
1172
01:33:14,380 --> 01:33:15,798
[speaking other language]
1173
01:33:19,218 --> 01:33:20,594
[Medivh] [in English] Very impressive.
1174
01:33:20,970 --> 01:33:22,847
Now try shutting him up.
1175
01:33:23,139 --> 01:33:24,140
[speaking other language]
1176
01:33:25,599 --> 01:33:26,726
[in English] Well, that went well.
1177
01:33:31,063 --> 01:33:32,898
It's moving! Do something!
1178
01:33:33,566 --> 01:33:34,608
Fine.
1179
01:33:34,817 --> 01:33:36,110
I'll handle this.
1180
01:33:37,278 --> 01:33:38,279
You take care of Medivh.
1181
01:33:46,329 --> 01:33:47,371
[Lothar] Hey, over here!
1182
01:33:47,496 --> 01:33:48,622
Clay face!
1183
01:34:00,718 --> 01:34:02,428
[screaming]
1184
01:34:08,726 --> 01:34:09,769
Now, men!
1185
01:34:11,062 --> 01:34:12,229
Fire!
1186
01:34:16,317 --> 01:34:17,151
[golem speaking in other language]
1187
01:34:41,717 --> 01:34:42,968
[King Llane] [in English] At the rear!
1188
01:34:58,067 --> 01:34:59,068
[screaming]
1189
01:35:00,403 --> 01:35:02,071
Come, my orcs.
1190
01:35:02,405 --> 01:35:06,575
Let the Fel
unleash the full power of the Horde!
1191
01:35:14,750 --> 01:35:15,960
[horde warrior 1] For Gul'dan!
1192
01:35:16,043 --> 01:35:17,420
[horde warrior 2] For the Horde!
1193
01:35:21,507 --> 01:35:23,092
[speaking other language]
1194
01:35:49,034 --> 01:35:51,912
[speaking other language]
1195
01:36:04,800 --> 01:36:06,886
[in English] Hey! Kid, wake up!
1196
01:36:09,638 --> 01:36:10,639
You all right?
1197
01:36:13,726 --> 01:36:15,311
Quick thinking.
1198
01:36:15,436 --> 01:36:17,480
-Slicing its head off like that.
-Yeah.
1199
01:36:17,813 --> 01:36:19,732
Just how I planned it.
1200
01:36:21,150 --> 01:36:22,276
What now?
1201
01:36:22,359 --> 01:36:24,945
The Guardian has
to speak the incantation himself.
1202
01:36:26,030 --> 01:36:28,991
As long as he's doing that,
we can get in close.
1203
01:36:29,783 --> 01:36:30,993
Distract him.
1204
01:36:31,327 --> 01:36:32,328
Then what?
1205
01:36:33,579 --> 01:36:34,830
Get Medivh in the font.
1206
01:36:36,290 --> 01:36:37,917
Is that all?
1207
01:36:50,221 --> 01:36:51,263
[softly] Medivh.
1208
01:36:52,181 --> 01:36:55,184
If there is something
of you still in there, old friend,
1209
01:36:56,936 --> 01:36:58,020
come back to us.
1210
01:37:03,275 --> 01:37:04,652
-[groans]
-[speaking other language]
1211
01:37:18,874 --> 01:37:20,292
[in English] Medivh.
1212
01:37:31,762 --> 01:37:32,846
Come on.
1213
01:37:33,430 --> 01:37:34,473
Kill me.
1214
01:37:34,640 --> 01:37:36,767
[speaking other language]
1215
01:37:36,892 --> 01:37:39,562
[in English] I've got nothing
left to live for now anyway.
1216
01:37:43,857 --> 01:37:46,235
After all,
life is just fuel to you, isn't it?
1217
01:37:47,987 --> 01:37:50,114
But Llane, he believed in you.
1218
01:37:51,740 --> 01:37:53,409
Don't kill your king.
1219
01:37:55,619 --> 01:37:56,912
Don't kill your friend.
1220
01:38:05,296 --> 01:38:06,839
Whatever you plan to do, kid,
1221
01:38:08,090 --> 01:38:09,425
do it now!
1222
01:38:09,508 --> 01:38:10,509
[speaking other language]
1223
01:38:14,763 --> 01:38:15,806
[in English] Now.
1224
01:38:18,100 --> 01:38:19,393
Now! Now!
1225
01:38:20,269 --> 01:38:21,604
Now, kid!
1226
01:38:29,695 --> 01:38:31,697
-The portal, it's closing!
-[King Llane] Then do it now!
1227
01:38:31,780 --> 01:38:32,906
No.
1228
01:39:05,314 --> 01:39:06,607
You're stronger than he is.
1229
01:39:24,667 --> 01:39:27,086
From light comes darkness,
1230
01:39:28,170 --> 01:39:29,838
and from darkness,
1231
01:39:30,631 --> 01:39:31,799
light.
1232
01:39:47,272 --> 01:39:48,273
[coughing, gasping]
1233
01:39:49,191 --> 01:39:50,275
Show me your eyes.
1234
01:39:56,365 --> 01:39:57,533
[screeching]
1235
01:39:59,702 --> 01:40:01,370
I have to go.
1236
01:40:07,960 --> 01:40:09,044
I'm proud of you.
1237
01:40:26,145 --> 01:40:27,146
[speaking other language]
1238
01:40:36,780 --> 01:40:37,948
[in English] Stormwind.
1239
01:40:39,658 --> 01:40:42,161
[Varis] My lord! Through
the portal, Stormwind!
1240
01:40:43,078 --> 01:40:44,830
Thank you, Guardian.
1241
01:40:44,913 --> 01:40:45,914
Varis.
1242
01:40:46,165 --> 01:40:47,624
Legion, forward!
1243
01:40:49,752 --> 01:40:50,919
[soldier] Attack!
1244
01:40:51,837 --> 01:40:53,589
Garona, ride with me.
1245
01:41:11,356 --> 01:41:12,399
[Varis] Run!
1246
01:41:19,281 --> 01:41:21,241
Varis, set the men in a perimeter.
1247
01:41:21,325 --> 01:41:24,703
Garona, Karos, take what men we can
spare and free the prisoners.
1248
01:41:25,037 --> 01:41:26,789
And send them through to Stormwind.
1249
01:41:27,080 --> 01:41:28,874
Form a line, shield to shield!
1250
01:41:28,957 --> 01:41:30,459
[King Llane] We will hold
as long as we can.
1251
01:41:32,377 --> 01:41:33,420
[Karos] Get to the portal!
1252
01:41:35,464 --> 01:41:36,465
Go!
1253
01:41:36,632 --> 01:41:39,134
Mercy! Thank you!
1254
01:41:40,010 --> 01:41:41,553
[speaking other language]
1255
01:41:42,095 --> 01:41:43,305
[in English] Stormwind.
1256
01:41:55,692 --> 01:41:57,110
[soldier] Need more powder!
1257
01:42:00,906 --> 01:42:02,407
[Karos] Help me push!
1258
01:42:03,826 --> 01:42:05,244
[straining] Come on, boys!
1259
01:42:05,327 --> 01:42:07,329
Put some spunk into it!
1260
01:42:15,838 --> 01:42:19,299
[orc] Go around!
We'll attack them from behind the portal!
1261
01:42:27,182 --> 01:42:28,350
[soldier] Watch your flank!
1262
01:42:29,601 --> 01:42:31,061
Take care of him.
1263
01:42:37,526 --> 01:42:38,944
We should leave!
1264
01:42:39,027 --> 01:42:41,530
We save as many of our people as we can!
1265
01:42:46,159 --> 01:42:47,995
It's the loneliness.
1266
01:42:48,537 --> 01:42:50,455
It makes us weak.
1267
01:42:51,790 --> 01:42:52,916
Khadgar.
1268
01:42:56,003 --> 01:42:57,546
I'm sorry.
1269
01:42:59,298 --> 01:43:01,717
I wanted to save us all.
1270
01:43:04,887 --> 01:43:05,929
I always did.
1271
01:43:17,024 --> 01:43:19,151
[clamoring]
1272
01:43:21,653 --> 01:43:22,738
[prisoner 1] No!
1273
01:43:22,821 --> 01:43:23,906
[prisoner 2] It's closed!
1274
01:43:26,199 --> 01:43:27,576
We've lost the Guardian.
1275
01:43:27,910 --> 01:43:28,994
[female prisoner 4] No, no, no!
1276
01:43:29,077 --> 01:43:30,287
[prisoner groaning]
1277
01:43:30,412 --> 01:43:31,580
[indistinct yelling]
1278
01:43:34,166 --> 01:43:35,167
[orcs grunt]
1279
01:43:40,380 --> 01:43:41,757
[grunting]
1280
01:43:45,260 --> 01:43:46,261
[groans]
1281
01:43:56,146 --> 01:43:58,273
[growls]
1282
01:43:58,398 --> 01:43:59,399
[screaming]
1283
01:43:59,483 --> 01:44:00,734
[growls]
1284
01:44:11,119 --> 01:44:13,956
[Garona] Blackhand comes
to claim the honor of killing you.
1285
01:44:19,711 --> 01:44:20,754
Garona.
1286
01:44:22,631 --> 01:44:24,633
No good will come from us both dying.
1287
01:44:26,134 --> 01:44:27,302
Look around you.
1288
01:44:27,970 --> 01:44:29,471
We're surrounded.
1289
01:44:31,348 --> 01:44:34,351
Your killing me
is the only hope we have for peace.
1290
01:44:35,560 --> 01:44:38,814
You told Lady Taria
that killing her would bring you honor.
1291
01:44:39,773 --> 01:44:42,317
Well, killing me will make you a hero.
1292
01:44:46,071 --> 01:44:47,322
Survive.
1293
01:44:48,532 --> 01:44:51,243
Bring peace between orcs and humans.
1294
01:44:54,287 --> 01:44:55,580
You must.
1295
01:45:14,182 --> 01:45:15,559
You must.
1296
01:45:18,353 --> 01:45:19,521
[growls]
1297
01:45:27,446 --> 01:45:28,447
[groans]
1298
01:45:31,825 --> 01:45:32,826
[sword clatters]
1299
01:45:39,541 --> 01:45:41,084
[grunts]
1300
01:45:41,877 --> 01:45:43,295
No! My Lord!
1301
01:45:51,928 --> 01:45:54,056
[orcs cheering]
1302
01:45:57,434 --> 01:45:59,561
[groaning]
1303
01:46:00,020 --> 01:46:01,188
[grunts]
1304
01:46:01,271 --> 01:46:03,356
[orc messenger]
She has killed their chieftain, Gul'dan.
1305
01:46:04,983 --> 01:46:07,277
The Horde embraces you.
1306
01:46:09,780 --> 01:46:10,947
Orc.
1307
01:46:13,158 --> 01:46:14,451
[wind blowing]
1308
01:46:20,415 --> 01:46:22,334
[orcs chanting in other language]
1309
01:46:41,937 --> 01:46:43,438
[orcs cheer]
1310
01:46:45,398 --> 01:46:46,399
Huh?
1311
01:46:48,443 --> 01:46:50,612
[screeching]
1312
01:46:51,988 --> 01:46:52,989
[Screeching]
1313
01:47:04,835 --> 01:47:05,836
[screeching]
1314
01:47:33,029 --> 01:47:34,573
[screeching]
1315
01:47:39,619 --> 01:47:40,620
[clears throat]
1316
01:47:48,920 --> 01:47:50,630
[Blackhand] Mak'gora.
1317
01:47:51,965 --> 01:47:55,177
[grunting]
1318
01:48:08,356 --> 01:48:09,649
[exhales slowly]
1319
01:48:28,210 --> 01:48:30,879
[footsteps thudding]
1320
01:48:35,967 --> 01:48:37,969
[growls]
1321
01:48:44,893 --> 01:48:46,561
[groans loudly]
1322
01:49:05,205 --> 01:49:06,456
For my son.
1323
01:49:15,215 --> 01:49:16,466
Kill him.
1324
01:49:21,805 --> 01:49:23,056
Kill him!
1325
01:49:27,394 --> 01:49:28,436
Gul'dan!
1326
01:49:29,312 --> 01:49:31,106
The mak'gora is sacred.
1327
01:49:31,773 --> 01:49:34,276
The human won. Fairly.
1328
01:49:35,610 --> 01:49:37,612
Let your warriors honor their tradition.
1329
01:49:37,862 --> 01:49:40,031
I will not be disobeyed!
1330
01:49:41,408 --> 01:49:43,618
What are you waiting for?
1331
01:49:49,416 --> 01:49:51,084
Do as I say!
1332
01:49:53,128 --> 01:49:54,379
Traitors!
1333
01:49:56,089 --> 01:49:57,090
[orc grunts]
1334
01:49:58,300 --> 01:50:00,719
Get out of my way. I'll do it myself!
1335
01:50:01,469 --> 01:50:02,554
Who will obey you?
1336
01:50:02,721 --> 01:50:05,348
If you go to war with your own kind...
1337
01:50:05,515 --> 01:50:08,268
If you do this, you will lose the Horde.
1338
01:50:09,060 --> 01:50:11,396
And this war is only beginning.
1339
01:50:13,732 --> 01:50:14,941
[screeching]
1340
01:50:16,359 --> 01:50:17,360
[growls]
1341
01:50:39,299 --> 01:50:40,383
[screeching]
1342
01:50:47,432 --> 01:50:49,351
[breathing heavily]
1343
01:50:51,436 --> 01:50:52,729
For your son.
1344
01:50:52,979 --> 01:50:53,980
[grunts]
1345
01:50:57,192 --> 01:50:59,361
So your spirit can teach him.
1346
01:51:14,626 --> 01:51:17,420
[bells tolling]
1347
01:51:31,226 --> 01:51:32,310
Garona's dagger.
1348
01:51:34,187 --> 01:51:35,939
I pulled that from Llane's neck.
1349
01:51:36,606 --> 01:51:38,191
Well, there has to be an explanation.
1350
01:51:38,817 --> 01:51:40,443
Yes.
1351
01:51:40,652 --> 01:51:42,529
She made her choice.
1352
01:51:43,571 --> 01:51:44,948
I don't believe that.
1353
01:51:48,159 --> 01:51:51,162
Maybe you and I didn't know her
as well as we thought we did.
1354
01:51:55,166 --> 01:51:59,170
[Lady Taria] There isno greater blessing a city can have
1355
01:51:59,754 --> 01:52:01,214
than a king
1356
01:52:02,048 --> 01:52:05,718
who would sacrifice
himself for his people.
1357
01:52:08,596 --> 01:52:11,182
But such a sacrifice must be earned.
1358
01:52:12,058 --> 01:52:13,393
We must deserve it.
1359
01:52:14,519 --> 01:52:18,773
If we only show our unity
to mourn a good man's death,
1360
01:52:19,357 --> 01:52:21,359
was King Llane wrong to believe in you?
1361
01:52:21,860 --> 01:52:23,111
[citizens] No!
1362
01:52:24,737 --> 01:52:26,531
[male citizen] We will avenge him,
My Lady!
1363
01:52:28,408 --> 01:52:30,410
[male citizen 2] Lead us
against the orcs, Lothar!
1364
01:52:30,869 --> 01:52:33,872
[all chanting] Lothar! Lothar! Lothar!
1365
01:52:37,834 --> 01:52:39,252
[chanting continues]
1366
01:52:48,261 --> 01:52:49,637
For Azeroth!
1367
01:52:49,762 --> 01:52:51,973
For Azeroth and the Alliance!
1368
01:52:52,140 --> 01:52:54,017
[all] For Azeroth!
1369
01:52:54,767 --> 01:52:56,895
For the Alliance!
1370
01:53:20,793 --> 01:53:23,254
[Durotan] You will travel far,my little Go'el.
1371
01:53:23,338 --> 01:53:24,839
[Go'el cooing]
1372
01:53:29,052 --> 01:53:32,597
[Durotan] My world may be lost,but this is your world now.
1373
01:53:34,015 --> 01:53:36,142
Take what you need from it.
1374
01:53:36,226 --> 01:53:39,896
Make a home for the orcsand let no one stand in your way.
1375
01:53:43,107 --> 01:53:45,193
[man] My Lord, you should see this.
1376
01:53:45,527 --> 01:53:46,528
[Go'el crying]
1377
01:53:46,611 --> 01:53:49,656
[Durotan] You are the sonof Durotan and Draka,
1378
01:53:50,198 --> 01:53:52,617
an unbroken line of chieftains.
1379
01:53:52,700 --> 01:53:55,870
And our people need a leadernow more than ever.
1380
01:53:56,371 --> 01:53:57,872
[snarls]
91345
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.