All language subtitles for Er.S05E11.SFM.English-WWW.MY-SUBS.CO

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.CO 1 00:00:03,440 --> 00:00:05,670 ER 2 00:00:06,940 --> 00:00:08,039 Previously on ER: 3 00:00:08,074 --> 00:00:10,406 Having a drink sounds great. Could we also eat something? 4 00:00:10,610 --> 00:00:11,660 What are you talking about? 5 00:00:11,745 --> 00:00:13,335 - You went out with her? - Just dinner. 6 00:00:13,380 --> 00:00:17,741 We should embrace our mistakes and learn from them to improve the system. 7 00:00:17,951 --> 00:00:22,081 I'm going to put the microphone-holder right behind the ear. 8 00:00:22,288 --> 00:00:24,153 I wanted to postpone Reece's operation. 9 00:00:25,992 --> 00:00:26,981 Are you coughing up blood? 10 00:00:27,193 --> 00:00:30,128 If that woman has tuberculosis, it's highly contagious. 11 00:00:30,330 --> 00:00:33,493 There is something about me that just brings out the worst in people. 12 00:00:37,806 --> 00:00:39,763 "Nobody Doesn't Like Amanda" 13 00:00:39,846 --> 00:00:42,219 Got a beautiful snowstorm last night. 14 00:00:43,392 --> 00:00:46,061 - I should really get up. - Me too. 15 00:00:46,771 --> 00:00:48,977 You seen my pajama bottoms? 16 00:00:51,651 --> 00:00:53,774 You should talk to Kerry about the heat. 17 00:00:53,987 --> 00:00:56,395 It was pretty hot in here a minute ago. 18 00:00:58,451 --> 00:01:01,072 So I'll pick you up tonight around 9? 19 00:01:01,246 --> 00:01:02,954 I said I'd think about it. 20 00:01:03,999 --> 00:01:05,659 My friends are dying to meet you. 21 00:01:05,876 --> 00:01:09,459 Girls' night out? I'd feel like I was on display. 22 00:01:09,880 --> 00:01:12,835 It'll beat babysitting a med student on a Friday. 23 00:01:13,051 --> 00:01:16,467 Lucy's presenting Chief rounds tomorrow. It's a big deal. 24 00:01:16,638 --> 00:01:18,263 And Lucy is a big girl. 25 00:01:19,141 --> 00:01:21,134 I'd rather spend the night with you. 26 00:01:21,352 --> 00:01:22,811 But only with you! 27 00:01:24,939 --> 00:01:27,941 John, what is that? 28 00:01:29,486 --> 00:01:32,357 That is a major drag. 29 00:01:38,497 --> 00:01:39,956 - Hey! - Sorry. 30 00:01:40,165 --> 00:01:42,657 - You were an easy target. - You've got quite an arm. 31 00:01:42,835 --> 00:01:46,370 My grandfather was a pitcher for the Cincinnati Reds. It's in the genes. 32 00:01:46,589 --> 00:01:48,997 Isn't this is an emergency entrance? 33 00:01:49,175 --> 00:01:53,008 The plow comes in and pushes the snow from one side to the other. 34 00:01:54,098 --> 00:01:55,509 I'll call Maintenance. 35 00:01:55,725 --> 00:01:58,892 Don't bother. By the time they get here, it'll be spring. 36 00:01:59,104 --> 00:02:02,105 Snow reminds me of the year I spent working in Alaska. 37 00:02:02,316 --> 00:02:03,858 You've done it all. 38 00:02:04,568 --> 00:02:06,027 I try. 39 00:02:06,362 --> 00:02:08,271 You've got something on your back. 40 00:02:10,033 --> 00:02:11,693 You think that's funny, huh? 41 00:02:13,745 --> 00:02:15,074 - Are you okay? - I'm fine. 42 00:02:15,289 --> 00:02:17,032 I'm sorry. 43 00:02:17,374 --> 00:02:19,782 - I'm vibrating. - What? 44 00:02:20,002 --> 00:02:21,711 It's my pager. 45 00:02:27,094 --> 00:02:28,754 - See you inside. - Yeah. 46 00:02:31,307 --> 00:02:34,593 So Mark said dinner plans are, quote, "optional. " 47 00:02:34,811 --> 00:02:37,516 If everything's going well, we should vamoose. 48 00:02:37,731 --> 00:02:40,686 I hope things go well. He deserves it. 49 00:02:40,901 --> 00:02:42,182 Think they've slept together? 50 00:02:42,403 --> 00:02:46,402 - If they observed the three-date rule... - What's the three-date rule? 51 00:02:46,575 --> 00:02:50,443 One, you go out. Two, you get invited in. Three, you close the deal. 52 00:02:50,663 --> 00:02:52,323 - It's their fourth. - If you recall... 53 00:02:52,540 --> 00:02:54,165 ...we closed the deal on one. 54 00:02:54,375 --> 00:02:56,701 Well, yeah. I was never much for rules. 55 00:02:59,006 --> 00:03:03,419 Hang on. Call in a Code White. Get a gurney and a crash cart. 56 00:03:56,488 --> 00:03:59,858 Joi Abbott fainted in the cafeteria, tachycardic at 130. 57 00:04:00,076 --> 00:04:02,911 - I'm fine. Really. - She's probably dehydrated. 58 00:04:03,121 --> 00:04:05,327 Exam Two's open. We got it from here, Doug. 59 00:04:07,417 --> 00:04:09,659 - Excuse me. - Yo! Can I help you? 60 00:04:09,837 --> 00:04:11,995 - Who are you? - Who are you? 61 00:04:12,173 --> 00:04:14,664 - Who is this guy? - Doug Ross, Pedes ER Attending... 62 00:04:14,842 --> 00:04:17,049 ...meet Tony Fig, Transport Dispatcher. 63 00:04:17,262 --> 00:04:19,634 He's here while Jerry and Randi are sick. 64 00:04:19,848 --> 00:04:24,012 Some dude from NASA called about your Phase Two application packet. 65 00:04:24,228 --> 00:04:25,936 "NASA" as in the space program? 66 00:04:26,147 --> 00:04:29,433 Probably "Nassau" as in trying to sell me a timeshare. There's no number. 67 00:04:29,651 --> 00:04:32,189 - Said they'd call back. - Bet it was Jerry. 68 00:04:32,363 --> 00:04:34,735 He's made two crank calls from home already. 69 00:04:35,783 --> 00:04:38,950 Doug, I DC'd the otitis media. We're free and clear. 70 00:04:39,162 --> 00:04:43,374 - Excuse me. - For a nanosecond. Yes, officer? 71 00:04:43,542 --> 00:04:44,705 What can I do for you? 72 00:04:44,877 --> 00:04:48,460 Scott Pew. Thought it'd be cool to bumper-ski on my patrol car. 73 00:04:48,673 --> 00:04:52,541 Until I made a U-turn and he shot into a hedge. He says he broke his arm. 74 00:04:52,719 --> 00:04:57,097 It's more like his elbow. Looks like a fracture. I'm gonna sit you down. 75 00:04:57,308 --> 00:05:00,309 He could be a good candidate for our pain medication study. 76 00:05:00,478 --> 00:05:02,804 I'll get his parents' consent. 77 00:05:03,148 --> 00:05:05,224 Would you mind taking a look at my hand? 78 00:05:05,400 --> 00:05:07,144 I got a splinter. 79 00:05:07,361 --> 00:05:09,568 I'm working in Pedes. I'll find you someone. 80 00:05:09,780 --> 00:05:11,275 I'm a kid at heart. 81 00:05:11,491 --> 00:05:14,113 I'll meet you in the Suture Room in a minute. 82 00:05:15,996 --> 00:05:18,155 - I really need to go. - Could you be pregnant? 83 00:05:18,374 --> 00:05:20,450 No, my husband and I are separated. 84 00:05:20,668 --> 00:05:23,040 When was the last time you ate? 85 00:05:23,254 --> 00:05:26,125 I don't know. Lunch, yesterday. 86 00:05:26,341 --> 00:05:27,966 Your body's malnourished. 87 00:05:28,177 --> 00:05:30,929 My son's getting an MRl. If I'm not there when he's done- 88 00:05:31,097 --> 00:05:34,181 We can call and explain. They'll keep an eye on him. 89 00:05:34,392 --> 00:05:37,726 He gets scared if I'm not there. We have to get to the clinic. 90 00:05:37,938 --> 00:05:39,053 We have a clinic here. 91 00:05:39,273 --> 00:05:43,603 Ricky goes to the Genetics Clinic. Will you take this out, please? 92 00:05:44,487 --> 00:05:46,480 What's your son's medical condition? 93 00:05:46,698 --> 00:05:48,572 ALD. Adrenoleukodystrophy. 94 00:05:49,618 --> 00:05:51,196 Advanced? 95 00:05:51,829 --> 00:05:54,320 - Are you giving him oils? - It's too late. 96 00:05:54,540 --> 00:05:56,367 We'll have your results in an hour... 97 00:05:56,584 --> 00:05:59,621 ...if you'd like to come back when you're through upstairs. 98 00:05:59,838 --> 00:06:02,127 Maybe. Thanks. 99 00:06:04,844 --> 00:06:06,386 Well, we tried. 100 00:06:07,388 --> 00:06:09,595 I'm looking forward to our double date. 101 00:06:09,808 --> 00:06:11,635 Oh, me too. 102 00:06:11,810 --> 00:06:13,803 If you don't mind me asking... 103 00:06:14,313 --> 00:06:16,270 ...have you and Mark ever been intimate? 104 00:06:16,482 --> 00:06:19,768 Me and Mark? No, why? 105 00:06:19,986 --> 00:06:24,447 Well, I just wondered if he makes it a habit of seducing coworkers. 106 00:06:24,658 --> 00:06:26,698 He's been so aggressive. 107 00:06:29,205 --> 00:06:30,830 Oh, don't get me wrong. 108 00:06:30,999 --> 00:06:34,700 I have never been as satisfied with anyone as I am with this man. 109 00:06:35,003 --> 00:06:37,329 But when someone's that inventive... 110 00:06:39,383 --> 00:06:41,175 ...you suspect he's a Don Juan. 111 00:06:41,594 --> 00:06:43,386 We are talking about Mark Greene? 112 00:06:44,222 --> 00:06:48,055 Last night on his fire escape... I'll drop these at the lab. 113 00:06:49,687 --> 00:06:51,893 I must have gotten it from that woman. 114 00:06:52,106 --> 00:06:54,064 Any night sweats or fever? 115 00:06:54,275 --> 00:06:57,526 A positive test doesn't mean TB, just that I'm exposed. 116 00:06:57,696 --> 00:06:58,941 You need a chest x-ray. 117 00:06:59,156 --> 00:07:02,525 And INH prophylaxis for at least six months. I know the drill. 118 00:07:02,702 --> 00:07:05,275 - I'm really sorry. - That's the risk of being a doctor. 119 00:07:05,455 --> 00:07:06,700 I'm glad you're negative. 120 00:07:06,873 --> 00:07:09,791 - Carter, Roxanne, line two. - Thanks, Lily. 121 00:07:10,252 --> 00:07:13,170 I have to cancel our study plans this evening. 122 00:07:13,380 --> 00:07:15,338 - Something's come up. - No problem. 123 00:07:15,508 --> 00:07:19,008 Maybe you and Bernard can review together. Hey, what's up? 124 00:07:19,179 --> 00:07:20,922 - You hated it. - Well, no. 125 00:07:21,139 --> 00:07:22,717 I haven't read it thoroughly. 126 00:07:22,933 --> 00:07:24,891 Do you think I can get it published? 127 00:07:25,102 --> 00:07:27,179 - It is controversial. - That's bad? 128 00:07:27,355 --> 00:07:29,680 For you? Right now? Oh, yeah. 129 00:07:29,858 --> 00:07:32,016 - We'll see if Anspaugh agrees. - Dr. Benton? 130 00:07:32,194 --> 00:07:34,981 The patient's grandmother requested you personally. 131 00:07:43,206 --> 00:07:47,121 Dr. Parks. This is a surprise. Where's your interpreter? 132 00:07:47,336 --> 00:07:49,246 I can do that. My name is Gwen. 133 00:07:49,464 --> 00:07:51,255 Oh, you can hear. 134 00:07:55,262 --> 00:07:57,255 Grandma thinks I have appendi... 135 00:07:57,473 --> 00:07:59,051 - Appendicitis? - Yeah, that's it. 136 00:07:59,266 --> 00:08:01,343 - Where does it hurt? - Around my bellybutton. 137 00:08:01,561 --> 00:08:03,850 - When did it start? - Grandma was driving me to school. 138 00:08:04,022 --> 00:08:06,644 She had to pull over so I could throw up. 139 00:08:07,985 --> 00:08:11,603 - I think you have gastroenteritis. - Can you spell that? 140 00:08:11,822 --> 00:08:14,148 I'm sorry. Stomach flu. 141 00:08:16,870 --> 00:08:18,245 You're wrong. 142 00:08:18,413 --> 00:08:21,284 There's no localized tenderness in the right lower quadrant. 143 00:08:22,793 --> 00:08:25,082 Grandma wants to do the ultrasound. 144 00:08:26,131 --> 00:08:29,915 I'll re-examine her later. See if the problem declares itself. 145 00:08:37,435 --> 00:08:38,811 What did she say? 146 00:08:39,479 --> 00:08:41,971 She says she wants to do the ultrasound. 147 00:08:47,322 --> 00:08:49,445 - Fine. - Fine. 148 00:08:49,699 --> 00:08:52,191 I don't see a splinter. But there is something. 149 00:08:52,369 --> 00:08:55,620 I'd hate for you to think I made it up to spend time with you. 150 00:08:58,042 --> 00:09:00,616 That smile is worth a thousand splinters. 151 00:09:02,088 --> 00:09:04,128 Easy. Got it. 152 00:09:04,675 --> 00:09:06,335 I didn't mean to hurt you. 153 00:09:06,844 --> 00:09:09,335 Make it up to me by letting me take you out. 154 00:09:09,764 --> 00:09:12,302 - I didn't hurt you that bad. - You will if you say no. 155 00:09:12,517 --> 00:09:13,928 I don't think so. 156 00:09:14,853 --> 00:09:17,808 - You've decided not to like me. - I don't even know you. 157 00:09:17,982 --> 00:09:20,983 Right. So we go out, and you get to know me. 158 00:09:21,194 --> 00:09:23,151 - Officer- - Call me Reggie. 159 00:09:23,363 --> 00:09:26,982 Reggie, I'm just not looking to go out with anyone right now. 160 00:09:29,036 --> 00:09:32,702 You know, if it's because you're HIV-positive, I'm cool with that. 161 00:09:33,666 --> 00:09:35,077 You're cool with that? 162 00:09:36,294 --> 00:09:37,872 Lucky me. 163 00:09:40,132 --> 00:09:41,508 I didn't- 164 00:09:41,926 --> 00:09:44,002 I wasn't talking about sex. 165 00:09:44,554 --> 00:09:46,594 I like to get to know a woman first. 166 00:09:46,806 --> 00:09:50,140 So how about we cross that bridge if we come to it? 167 00:09:53,731 --> 00:09:56,269 Dr. Weaver, I almost forgot. Your mom called. 168 00:09:56,484 --> 00:09:58,940 - My mom? - This morning before I left the house. 169 00:09:59,154 --> 00:10:00,613 What did she say exactly? 170 00:10:00,822 --> 00:10:03,824 Just that she'd try you again later. 171 00:10:04,076 --> 00:10:06,034 - Am I supposed to get that? - I got it. 172 00:10:06,245 --> 00:10:09,615 - Did she ask for me by name? - Your mom? 173 00:10:10,709 --> 00:10:13,283 Be advised of a commuter plane crash at Meig's Field. 174 00:10:13,504 --> 00:10:15,662 Anticipating up to 14 trauma patients. 175 00:10:15,881 --> 00:10:17,340 How many can you handle? 176 00:10:17,550 --> 00:10:20,919 We can take three major, seven minor. Do you have an ETA? Over. 177 00:10:21,137 --> 00:10:23,973 Negative. Awaiting reports from the scene. Over. 178 00:10:24,183 --> 00:10:26,555 All right. Clear on Med Nine. 179 00:10:26,727 --> 00:10:30,227 We have a mass casualty incident. Implement disaster protocol. 180 00:10:30,398 --> 00:10:33,565 Set up Curtains 1 and 2, Trauma 2 and 3 for critical patients. 181 00:10:33,735 --> 00:10:37,484 John, will you put IV stands and gurneys in the hallway? 182 00:10:37,698 --> 00:10:42,242 I need warm saline, rapid infusers, and O- negative available at every bedside. 183 00:10:42,412 --> 00:10:46,077 I appreciate your work. I don't think it's appropriate for publication. 184 00:10:46,291 --> 00:10:48,961 How can we effect change without an open forum? 185 00:10:49,170 --> 00:10:51,209 I support change, Elizabeth. 186 00:10:51,422 --> 00:10:54,377 But I don't believe your paper is the proper tool. 187 00:10:54,592 --> 00:10:58,258 You object to me mentioning my mistake because it paints us in a poor light. 188 00:10:58,472 --> 00:11:01,142 No, it paints you in a poor light. 189 00:11:01,350 --> 00:11:04,352 It has a confessional quality that concerns me. 190 00:11:04,562 --> 00:11:07,848 I suggest you find out the true motives for writing this paper... 191 00:11:08,066 --> 00:11:11,767 ...before you become hell-bent on sharing it with the world. 192 00:11:14,323 --> 00:11:16,779 Nothing like a multivictim trauma. 193 00:11:16,993 --> 00:11:19,567 I'm Dale Edson, third-year Surgical Resident. 194 00:11:19,788 --> 00:11:21,580 Lucy Knight, third-year student. 195 00:11:21,790 --> 00:11:24,460 Working with Carter, former Surgical Intern. 196 00:11:24,627 --> 00:11:26,834 Wait until you do a Surgical rotation. 197 00:11:27,046 --> 00:11:29,834 It makes emergency medicine look like child's play. 198 00:11:30,050 --> 00:11:32,173 - Here. Let me help you with that. - Thanks. 199 00:11:32,386 --> 00:11:35,802 - You ever been on a riverboat casino? - Like in New Orleans? 200 00:11:36,015 --> 00:11:38,850 Like in Elgin. It's a stellar boat, The Grand Victoria. 201 00:11:39,060 --> 00:11:41,765 I'm heading up there this evening. Would you like to join me? 202 00:11:41,980 --> 00:11:44,222 I've never been gambling before. 203 00:11:44,441 --> 00:11:47,811 Don't you need to prepare for Chief rounds tomorrow? 204 00:11:47,987 --> 00:11:50,229 When you're through, check the O-neg. 205 00:11:50,448 --> 00:11:53,153 I can help you on it during the drive up, if you want. 206 00:11:53,368 --> 00:11:55,990 - That would be great. - We've got work to do. 207 00:11:56,664 --> 00:11:58,621 It won't be the same without you. 208 00:11:58,833 --> 00:12:00,624 Am I going someplace? 209 00:12:01,127 --> 00:12:03,250 You don't have to play dumb, Doug. 210 00:12:03,463 --> 00:12:04,874 Matt Richmond phoned. 211 00:12:05,090 --> 00:12:07,332 I downplayed you. I'm not an idiot. 212 00:12:07,551 --> 00:12:10,837 I am, because I have no idea what you're talking about. 213 00:12:12,473 --> 00:12:14,466 Who's this Richmond guy? 214 00:12:14,684 --> 00:12:16,926 He runs an HMO headquartered in Portland. 215 00:12:17,145 --> 00:12:20,349 They want someone to set up pediatric ERs around the country. 216 00:12:20,566 --> 00:12:22,606 Dr. Lee, blood bank's on the phone. 217 00:12:22,819 --> 00:12:25,025 Don't worry. I'm not going anywhere. 218 00:12:25,196 --> 00:12:26,821 Glad to hear it. 219 00:12:27,115 --> 00:12:28,693 You applied for the space program? 220 00:12:28,909 --> 00:12:31,579 My second year of Residency. I made the first cut. 221 00:12:31,787 --> 00:12:32,867 What happened? 222 00:12:33,205 --> 00:12:37,251 Rachel was just barely out of diapers and Jen was starting law school. 223 00:12:37,419 --> 00:12:38,747 They wouldn't let me defer. 224 00:12:38,962 --> 00:12:42,711 - So that call from NASA could be real. - I doubt it. 225 00:12:43,217 --> 00:12:46,088 - Trauma Room's ready. - Great. Thanks, you guys. 226 00:12:46,804 --> 00:12:48,382 You two seem to be moving along. 227 00:12:48,598 --> 00:12:50,887 She's kind of playing hard to get. 228 00:12:52,728 --> 00:12:55,978 Carter, Lucy and Lily will handle minors in the main hall. 229 00:12:56,190 --> 00:12:58,313 Mark, you and Carol to Trauma One. 230 00:12:58,526 --> 00:13:01,896 Kerry, you and Chuny in Trauma Two. Lydia and I will float. 231 00:13:02,906 --> 00:13:06,276 Jeanie and I will take critical pedes in Curtain Three. 232 00:13:07,036 --> 00:13:08,411 This is County. Over. 233 00:13:08,621 --> 00:13:11,077 Everybody, Critical pedes, Curtain Three. 234 00:13:11,249 --> 00:13:14,784 Be advised your facility has been instructed to stand down. Over. 235 00:13:15,003 --> 00:13:17,709 Come in, Center. We' re ready to handle patients. Over. 236 00:13:17,923 --> 00:13:19,466 - Stand down? - Stop prepping. 237 00:13:19,675 --> 00:13:24,089 There were no survivors on scene. Repeat, no survivors. Over. 238 00:13:24,556 --> 00:13:26,513 Copy that, Dispatch. 239 00:13:41,534 --> 00:13:43,657 - Any messages for me? - And you are...? 240 00:13:43,870 --> 00:13:45,993 Dr. Weaver. Weaver. 241 00:13:46,206 --> 00:13:47,831 One. It sounded important. 242 00:13:48,041 --> 00:13:49,749 - From my mother? - Your dentist. 243 00:13:49,960 --> 00:13:52,452 Any calls for me, business or otherwise, page me. 244 00:13:52,630 --> 00:13:54,539 I got you covered. Dr. Greene? 245 00:13:54,757 --> 00:13:59,135 Overnight delivery. Check out the return address. 246 00:13:59,304 --> 00:14:00,964 "NASA"? You deserting me? 247 00:14:01,181 --> 00:14:02,973 No, of course not. 248 00:14:03,517 --> 00:14:06,969 - Got another one behind us. - Okay, I'll take this one. Amanda? 249 00:14:07,814 --> 00:14:10,685 42-year-old female. Trauma from a collapsed chimney. 250 00:14:10,901 --> 00:14:13,190 - Chimney? - Possible ALOC. Shortness of breath. 251 00:14:13,404 --> 00:14:15,729 - Help me! Help me! - What's her name? 252 00:14:15,907 --> 00:14:18,065 - Edie Harvelle. - Edie, you're in good hands. 253 00:14:18,284 --> 00:14:21,239 Blunt trauma to the chest and abdomen from bricks, abdominal pain. 254 00:14:21,455 --> 00:14:24,658 - Vitals? - BP, 100 palp. Pulse, 110. 255 00:14:25,918 --> 00:14:28,588 On my count. One, two, three. 256 00:14:29,505 --> 00:14:31,214 Pupils equal, react to light. 257 00:14:32,008 --> 00:14:33,835 Go... home. 258 00:14:34,052 --> 00:14:36,211 Tachypneic and tachycardic. 259 00:14:36,639 --> 00:14:38,014 Do you have chest pains? 260 00:14:38,224 --> 00:14:42,602 - Pain... everywhere. - BP's 130/82. 261 00:14:42,812 --> 00:14:46,893 Possible pneumothorax. I want a CBC, chem panel, send off cardiac enzymes. 262 00:14:47,109 --> 00:14:49,731 - We gotta rule out an Ml. - She's young for an Ml. 263 00:14:49,946 --> 00:14:53,445 I don't want to take any chances. Do you mind checking on Kerry? 264 00:14:55,368 --> 00:14:56,697 Pressure's holding at 100. 265 00:14:56,912 --> 00:15:00,328 He's a psychologist. He was treating your patient. 266 00:15:00,541 --> 00:15:02,664 - What were you treating her for? - Agoraphobia. 267 00:15:02,877 --> 00:15:05,119 Edie's terrified of public places. 268 00:15:05,338 --> 00:15:07,627 - Including hospitals? - Pulse ox 98. 269 00:15:07,841 --> 00:15:09,964 I was using a desensitization approach. 270 00:15:10,177 --> 00:15:14,674 She went outside for the first time in five years when a chimney fell on us. 271 00:15:14,891 --> 00:15:16,516 Call CT. Right upper quadrant tender. 272 00:15:16,726 --> 00:15:18,968 - Does she have panic attacks? -30 a day. 273 00:15:19,187 --> 00:15:20,598 - Great. - CT can take him now. 274 00:15:20,814 --> 00:15:21,846 Let's get him up. 275 00:15:22,066 --> 00:15:24,901 She has relaxation music with her. That may help. 276 00:15:29,908 --> 00:15:31,402 EKG normal. 277 00:15:31,577 --> 00:15:33,404 Lips... numb. 278 00:15:33,621 --> 00:15:38,414 My name is Dr. Greene. You're in a hospital. Nothing bad can happen here. 279 00:15:38,585 --> 00:15:40,578 Hospitals... bad. 280 00:15:40,796 --> 00:15:42,788 Let go of the Walkman. 281 00:15:43,006 --> 00:15:46,708 Haleh, I want you to try and find a Yanni tape. 282 00:15:48,513 --> 00:15:49,888 Keep breathing. 283 00:15:53,018 --> 00:15:58,179 All right. Yeah, there's fluid around the edematous appendix. E-D-E- 284 00:15:58,900 --> 00:16:00,228 Mom! 285 00:16:04,614 --> 00:16:05,943 That's my mom. 286 00:16:06,116 --> 00:16:09,367 She was on a field trip with her students while Grandma called. 287 00:16:11,247 --> 00:16:12,955 - What does this mean? - Father. 288 00:16:13,166 --> 00:16:15,622 She says you're the father of the deaf boy. 289 00:16:15,877 --> 00:16:19,294 Do me a favor. Tell your mother and grandmother- Never mind. 290 00:16:20,299 --> 00:16:22,209 Hey. Hey, excuse me. 291 00:16:22,844 --> 00:16:24,801 Listen, she... 292 00:16:28,392 --> 00:16:31,227 - Appendix? - Appendix. Yeah, yeah, right. 293 00:16:37,110 --> 00:16:38,569 I'm gonna have an operation? 294 00:16:38,779 --> 00:16:40,439 Yeah. But it's fine. 295 00:16:43,868 --> 00:16:47,237 Mom needs a signer. Grandma's not a surgeon. 296 00:16:47,455 --> 00:16:51,406 I need to ask questions. The hospital needs to provide one. 297 00:16:52,211 --> 00:16:54,998 Yeah. Look, I'll take care of it. It's no problem. 298 00:16:57,050 --> 00:16:58,674 Am I gonna be okay? 299 00:16:58,885 --> 00:17:00,379 You're gonna be fine. 300 00:17:00,595 --> 00:17:04,012 Edie, this mask will help you breathe. 301 00:17:04,183 --> 00:17:07,303 Just inhale like this. Just nice and easy. 302 00:17:07,520 --> 00:17:09,762 - Mask off! - No, no, no. Mask on. 303 00:17:09,981 --> 00:17:11,012 Mask off! 304 00:17:18,407 --> 00:17:20,780 Bad news. CT's down. 305 00:17:22,704 --> 00:17:27,201 I don't want to put her on sedation until we rule out intracranial bleed. 306 00:17:27,418 --> 00:17:30,455 - We may have no choice. - Let me try something. 307 00:17:31,589 --> 00:17:33,000 Okay, Edie. 308 00:17:34,217 --> 00:17:35,925 I want you to close your eyes. 309 00:17:36,136 --> 00:17:37,631 - I can't. - Sure you can. 310 00:17:38,889 --> 00:17:40,300 Close your eyes. 311 00:17:41,017 --> 00:17:43,722 I want you to imagine yourself as a little girl... 312 00:17:43,978 --> 00:17:46,304 ...someplace warm and safe. 313 00:17:46,523 --> 00:17:48,979 - It's dark. - No, it's not. 314 00:17:49,193 --> 00:17:52,313 Close your eyes. It's light and it's airy. 315 00:17:52,572 --> 00:17:54,980 And it's warm and it's safe. 316 00:17:55,533 --> 00:17:57,242 Can you tell me where you are? 317 00:17:59,246 --> 00:18:00,705 Kitchen. 318 00:18:02,082 --> 00:18:03,458 Who's with you there? 319 00:18:05,128 --> 00:18:06,456 - Mom. - Your mom. 320 00:18:06,671 --> 00:18:09,922 She's baking something. It smells really yummy. 321 00:18:10,843 --> 00:18:12,218 Can you tell me what she's baking? 322 00:18:13,929 --> 00:18:16,765 - Cookies. - Cookies. Very good. 323 00:18:18,810 --> 00:18:20,269 That's good. 324 00:18:24,441 --> 00:18:25,936 That's good. 325 00:18:28,613 --> 00:18:32,029 - I'm sorry if I offended you earlier. - Don't worry about it. 326 00:18:32,242 --> 00:18:34,615 I'm thinking of something to tell you to make it even. 327 00:18:34,828 --> 00:18:37,580 - It's not necessary. - How I'm broke or got suspended once. 328 00:18:37,790 --> 00:18:39,285 - It's not that simple. - I know. 329 00:18:39,459 --> 00:18:42,460 Nothing in my life compares to what you're going through. 330 00:18:42,671 --> 00:18:45,127 Don't feel sorry for me. I'm doing great. 331 00:18:46,800 --> 00:18:48,129 Where did you learn that? 332 00:18:48,302 --> 00:18:50,176 I did research on phobias in school. 333 00:18:50,388 --> 00:18:54,089 I actually got published in the Cornell Medical Journal. 334 00:18:54,309 --> 00:18:56,931 I'd love to read it. Do you still have a copy? 335 00:18:57,146 --> 00:18:59,471 - Filed in a box somewhere. - Ambulance pulling up. 336 00:18:59,690 --> 00:19:03,735 I'll take that. It's poorly written psychobabble. You'd be bored. 337 00:19:03,945 --> 00:19:05,356 I doubt it. 338 00:19:07,282 --> 00:19:10,983 - Carol! - I just got the labs back on Joi Abbott. 339 00:19:11,203 --> 00:19:13,362 The woman who fainted in the cafeteria. 340 00:19:13,581 --> 00:19:16,867 - She has microcytic anemia. - Give her iron. She'll be fine. 341 00:19:17,085 --> 00:19:19,292 Well, I doubt it. Her son has ALD. 342 00:19:19,505 --> 00:19:20,999 - How old is he? - Eight. Why? 343 00:19:21,173 --> 00:19:23,131 They usually don't make it past 10. 344 00:19:23,342 --> 00:19:26,178 He had an older brother who died of it three years ago. 345 00:19:26,346 --> 00:19:29,596 It's X-linked. Inherited from the mother. It only strikes boys. 346 00:19:29,808 --> 00:19:31,718 No wonder Joi looks like hell. 347 00:19:31,936 --> 00:19:35,352 - Simon says, "Fly like a bird! " - I can't believe you paged me for this. 348 00:19:35,565 --> 00:19:39,065 When a child acts out, it's usually an indication of a bigger problem. 349 00:19:39,236 --> 00:19:42,320 If Reece bit a kid, he was probably provoked. 350 00:19:42,531 --> 00:19:45,817 Actually, this isn't the first time he's disrupted class. 351 00:19:46,035 --> 00:19:49,535 Yesterday Reece threw a fit when it was sing-along time... 352 00:19:49,748 --> 00:19:51,740 ...and he wanted to continue painting. 353 00:19:52,209 --> 00:19:54,036 Maybe because he can't sing along. 354 00:19:54,253 --> 00:19:58,714 We don't have the personnel to let each child do their own activities. 355 00:19:58,883 --> 00:20:02,798 I already spend extra time talking to him and making sure- 356 00:20:03,013 --> 00:20:06,678 Okay, okay, listen, listen, what do you want me to do? 357 00:20:07,685 --> 00:20:10,176 Perhaps he needs a special-needs environment... 358 00:20:10,396 --> 00:20:12,888 ...where he'll get more personal attention. 359 00:20:13,108 --> 00:20:15,065 It may be the best for all concerned. 360 00:20:18,030 --> 00:20:20,652 - Good breath sounds bilaterally. - You're doing awesome. 361 00:20:20,867 --> 00:20:22,906 Fetal heart tones present at 140. 362 00:20:23,119 --> 00:20:24,662 Are you feeling any pain here? 363 00:20:24,871 --> 00:20:26,948 Only with the contractions. Is our baby okay? 364 00:20:27,165 --> 00:20:29,538 - So far, so good. - Hemoglobin is 12.8. 365 00:20:30,127 --> 00:20:32,085 - What have we got? - Robin Gambrell, 28. 366 00:20:32,296 --> 00:20:35,132 Restrained front-seat passenger, involved in a two-car MVA. 367 00:20:35,342 --> 00:20:37,251 Full-term and she's in active labor. 368 00:20:37,427 --> 00:20:40,927 It was my fault. I shouldn't have been driving so fast. 369 00:20:41,432 --> 00:20:44,350 They brought the other victim. I think they need you next door. 370 00:20:46,938 --> 00:20:49,774 Hope that guy's okay. Never saw him coming. 371 00:20:50,108 --> 00:20:53,442 We're gonna have to do a pelvic exam before we bring you up to OB. 372 00:20:53,654 --> 00:20:55,528 Mike, did you hurt your back? 373 00:20:55,740 --> 00:20:57,532 Don't worry about me, baby. 374 00:20:57,742 --> 00:21:02,369 Let's get a trauma panel on Mr. Gambrell for kidney damage. 375 00:21:02,581 --> 00:21:04,907 Oh, here comes another one! 376 00:21:05,126 --> 00:21:07,534 Okay, baby. Breathe. Breathe through the pain. 377 00:21:07,837 --> 00:21:10,293 Aaron Drane. He's a private in the Army. 378 00:21:10,507 --> 00:21:12,915 - BP's 60. - Could be intra-abdominal hemorrhage. 379 00:21:13,135 --> 00:21:15,591 I need a peritoneal lavage kit. Prep the belly. 380 00:21:15,805 --> 00:21:18,474 - Another two units of O-neg. - Heart rate's 130. 381 00:21:18,641 --> 00:21:22,474 All right, Lucy. Hook up the adapter to the syringe. 382 00:21:24,439 --> 00:21:27,476 Okay, I'm in. Pull back on the syringe. 383 00:21:27,902 --> 00:21:29,859 Gross blood. 384 00:21:30,655 --> 00:21:32,197 - V-fib. - Crash cart! 385 00:21:32,908 --> 00:21:34,450 Charge to 200. 386 00:21:35,828 --> 00:21:37,322 Clear! 387 00:21:41,000 --> 00:21:42,708 Do you know how to use the Internet? 388 00:21:42,919 --> 00:21:44,828 My middle initials are "WWW. " 389 00:21:45,046 --> 00:21:50,005 I'm trying to find an article on the Cornell Medical School Journal site. 390 00:21:51,387 --> 00:21:55,682 You got back slashes instead of forward slashes. Common beginner's mistake. 391 00:21:55,850 --> 00:21:57,725 - Author's name? - Amanda Lee. 392 00:21:57,936 --> 00:22:00,095 Subject would be "phobias. " 393 00:22:02,441 --> 00:22:05,562 A.W. Lee wrote something called "Fearing Fear. " 394 00:22:05,779 --> 00:22:07,855 - Could you print that? - Already did. 395 00:22:08,073 --> 00:22:09,947 Oh, listen, call down to the library... 396 00:22:10,117 --> 00:22:14,281 ...and have them send up any articles by the same author. 397 00:22:14,497 --> 00:22:16,537 Hey, for you, Dr. G. 398 00:22:16,875 --> 00:22:19,746 One more time. Charge to 50. 399 00:22:19,961 --> 00:22:21,789 - Charging. - Clear. 400 00:22:24,550 --> 00:22:25,879 Still asystole. 401 00:22:26,469 --> 00:22:29,221 Me and some friends were hanging out after my shift... 402 00:22:29,389 --> 00:22:32,059 ...when Robin called and told me that her water broke. 403 00:22:32,226 --> 00:22:34,053 I kind of freaked out. 404 00:22:34,395 --> 00:22:36,601 That's common with first-time dads. 405 00:22:36,898 --> 00:22:40,730 Mike's been working doubles so he can take time off after the baby's born. 406 00:22:40,944 --> 00:22:42,937 I don't want Robin going through this alone. 407 00:22:43,155 --> 00:22:45,148 Sounds like you'll make great parents. 408 00:22:45,366 --> 00:22:48,533 That's a good-looking baby. Placenta looks fine. 409 00:22:49,746 --> 00:22:50,908 Thank you, God. 410 00:22:53,208 --> 00:22:55,367 How's the other driver doing? 411 00:22:56,003 --> 00:22:58,079 Everything's fine, baby. 412 00:22:58,339 --> 00:22:59,619 Don't worry. 413 00:23:02,927 --> 00:23:06,344 "This time, with the wind aft, and a good one... 414 00:23:06,557 --> 00:23:09,344 ...the swallow fairly raced to the island... 415 00:23:09,560 --> 00:23:11,636 - ... with her wing-" - Hi, Joi. 416 00:23:12,271 --> 00:23:14,810 Oh, hi. I'm sorry I couldn't make it back down. 417 00:23:15,025 --> 00:23:16,899 I decided to come to you instead. 418 00:23:17,110 --> 00:23:20,314 - That's nice of you. - This must be Ricky. I'm Carol. 419 00:23:21,615 --> 00:23:24,285 He just started having trouble talking a few days ago. 420 00:23:24,452 --> 00:23:26,908 He used to be such a chatterbox. 421 00:23:28,624 --> 00:23:30,498 So I got some terrible disease too? 422 00:23:30,668 --> 00:23:33,704 No, but your blood test confirmed you' re anemic. 423 00:23:33,921 --> 00:23:37,207 If you take these iron pills, you'll feel a lot better. 424 00:23:38,176 --> 00:23:42,174 I'd like you to come back in three weeks so I can recheck your blood. 425 00:23:42,389 --> 00:23:44,797 It's hard for me to plan that far ahead. 426 00:23:45,184 --> 00:23:47,806 Time to eat. I got chocolate today. 427 00:23:49,648 --> 00:23:51,806 Do you have any help with Ricky? 428 00:23:52,025 --> 00:23:53,401 My daughter, Celia, plays with him. 429 00:23:53,610 --> 00:23:56,316 I was actually thinking more medically. 430 00:23:57,949 --> 00:23:59,324 I take care of all that. 431 00:23:59,492 --> 00:24:01,319 I could arrange for respite care. 432 00:24:01,536 --> 00:24:04,740 Someone who could watch Ricky a couple hours a day... 433 00:24:04,957 --> 00:24:07,199 ...while you regain your strength. 434 00:24:07,418 --> 00:24:11,368 I appreciate the offer, but Ricky's my responsibility. 435 00:24:13,508 --> 00:24:15,632 If you don't take care of yourself... 436 00:24:15,844 --> 00:24:18,514 ...you won't be much help to him or your daughter either. 437 00:24:20,433 --> 00:24:23,185 It's my job to see him through this. 438 00:24:38,370 --> 00:24:40,114 Good effort in there, Amanda. 439 00:24:40,331 --> 00:24:42,205 You win some, you lose some. 440 00:24:42,959 --> 00:24:46,459 I was trying to find your journal article, and I found this: 441 00:24:46,671 --> 00:24:50,456 Written by A.W. Lee, picture of 40-year-old Asian guy. 442 00:24:50,676 --> 00:24:52,716 He was a classmate of mine at Cornell. 443 00:24:52,928 --> 00:24:57,508 And not a very good one. People were constantly getting us mixed up. 444 00:24:57,726 --> 00:25:00,431 You wrote the article, but they printed his photo. 445 00:25:00,646 --> 00:25:03,600 They printed a correction in the next issue. 446 00:25:03,816 --> 00:25:07,731 And this was on the Internet. A global source of misinformation. 447 00:25:07,904 --> 00:25:12,650 Why don't you get the editor of the Cornell Journal of Medicine for me? 448 00:25:12,868 --> 00:25:14,493 It's really not necessary. 449 00:25:14,703 --> 00:25:16,910 You should get credit for your work. 450 00:25:17,206 --> 00:25:18,701 Where's Cornell? 451 00:25:22,587 --> 00:25:26,087 - Yes, officer? - I'm following up on the MVA. 452 00:25:26,258 --> 00:25:29,343 Mrs. Gambrell and the baby are doing fine. 453 00:25:29,554 --> 00:25:33,422 Unfortunately, the driver of the other car expired. 454 00:25:33,600 --> 00:25:38,559 And Michael Gambrell, the driver who caused the accident? 455 00:25:38,773 --> 00:25:40,849 Just some minor cuts and abrasions. 456 00:25:41,067 --> 00:25:44,650 He was driving erratically. Did you get a blood alcohol on him? 457 00:25:44,863 --> 00:25:46,820 Just a CBC and a chem panel. 458 00:25:47,032 --> 00:25:48,443 Can you get a B.A.L. off that? 459 00:25:48,659 --> 00:25:52,111 - I don't think that's necessary. - It's standard procedure. 460 00:25:52,288 --> 00:25:54,447 I can take him down to the station... 461 00:25:55,208 --> 00:25:58,079 - I'll add it to his orders. - Appreciate it. 462 00:26:01,632 --> 00:26:03,672 Just try and relax, Mr. Wong. 463 00:26:03,885 --> 00:26:05,130 Pulse ox 87. 464 00:26:05,303 --> 00:26:08,838 - I can't find the radial artery. - Try a brachial stick. 465 00:26:09,057 --> 00:26:10,386 I've got a pulse. 466 00:26:10,851 --> 00:26:12,476 Mr. Wong, I'm gonna stick you now. 467 00:26:16,900 --> 00:26:19,985 - I'm getting blood. - All it takes is a little practice. 468 00:26:24,492 --> 00:26:26,817 - Lily, take over for Lucy. - Dr. Carter? 469 00:26:27,036 --> 00:26:29,195 Go to the Suture Room and flush out the wound. 470 00:26:38,049 --> 00:26:41,300 - Sounds like an astronaut to me. - It's not like I'm gonna fly it. 471 00:26:41,511 --> 00:26:44,845 - What's a payload specialist do? - On-board experiments. 472 00:26:45,057 --> 00:26:49,352 A guy I went to school with is heading up a medical team for next year. 473 00:26:49,562 --> 00:26:51,472 That's some pretty intense training. 474 00:26:51,690 --> 00:26:53,564 Saying I'm not physically in shape? 475 00:26:53,775 --> 00:26:57,061 They let John Glenn back up there, and he's, what, in his late 70s? 476 00:26:57,279 --> 00:26:58,690 Thanks, Carol. 477 00:26:59,449 --> 00:27:01,857 Sounds like the opportunity of a lifetime. 478 00:27:02,077 --> 00:27:04,698 It's not like you have Rachel and Jen to tie you down. 479 00:27:04,871 --> 00:27:08,288 - "Tie him down"? - It's not like I was looking for it. 480 00:27:08,501 --> 00:27:10,292 Yo, Dr. G. 481 00:27:11,295 --> 00:27:14,380 Those A.W. Lee articles you wanted? They're checked out. 482 00:27:14,549 --> 00:27:16,542 - All of them? By who? - I didn't ask. 483 00:27:16,760 --> 00:27:18,254 - When? - Didn't ask. 484 00:27:19,305 --> 00:27:22,223 Did that editor from Cornell return my call? 485 00:27:22,433 --> 00:27:25,885 Listen, check with the library and see what else you can find out. 486 00:27:26,104 --> 00:27:28,809 - Donald, can I talk to you? - I'm late for surgery, Mark. 487 00:27:29,024 --> 00:27:32,358 Do you know anybody over at the Cornell Medical School? 488 00:27:32,570 --> 00:27:35,774 Why don't you talk to Dr. Lee? That's her alma mater. 489 00:27:35,990 --> 00:27:37,651 You never spoke to anybody about her? 490 00:27:37,868 --> 00:27:41,451 I didn't see the need. Her letters of recommendation were glowing. 491 00:27:41,664 --> 00:27:42,862 Yes, they were. 492 00:27:43,082 --> 00:27:47,661 And an old Army buddy of mine said she's the best Resident he's ever had. 493 00:27:47,879 --> 00:27:49,077 That's good to hear. 494 00:27:49,297 --> 00:27:52,548 - If there's a problem...? - No. Sorry to bother you. 495 00:27:53,219 --> 00:27:56,006 CT just called. They're ready for the freaky chica. 496 00:27:56,222 --> 00:27:59,757 Why don't you stick with me? I may need your transpo expertise. 497 00:28:04,523 --> 00:28:07,145 Lucy, I am so sorry. 498 00:28:07,485 --> 00:28:08,766 It was an accident. 499 00:28:08,945 --> 00:28:11,780 I should've warned the patient that I was gonna stick him. 500 00:28:11,948 --> 00:28:14,440 Like you said, risk comes with the job. 501 00:28:16,495 --> 00:28:17,610 What do I do? 502 00:28:17,788 --> 00:28:21,407 We'll send a sample of his blood down to the lab for a rapid HIV test. 503 00:28:21,626 --> 00:28:25,956 - Without his permission? - Yes, since we already have a sample. 504 00:28:26,465 --> 00:28:29,632 And if he turns out to be HIV-positive... 505 00:28:29,844 --> 00:28:31,967 ...which I'm sure he won't... 506 00:28:32,847 --> 00:28:35,469 ...then we'll tell him the test results. 507 00:28:36,226 --> 00:28:39,144 If he's positive, I'm gonna have to start prophylaxis. 508 00:28:39,355 --> 00:28:42,689 Well, let's just take this one step at time. Okay? 509 00:28:43,610 --> 00:28:45,152 Okay. 510 00:28:48,407 --> 00:28:49,687 Hasn't the interpreter arrived? 511 00:28:49,909 --> 00:28:53,029 The nurse says she's busy. Another one is driving in. 512 00:28:53,246 --> 00:28:56,746 Okay. You know, we really shouldn't wait on this. 513 00:29:00,504 --> 00:29:02,082 She said okay. 514 00:29:03,925 --> 00:29:07,045 - Grandma wants to watch. - No, no, it's not necessary. 515 00:29:09,514 --> 00:29:11,424 Okay, okay, fine. 516 00:29:13,227 --> 00:29:14,508 I love you. 517 00:29:15,730 --> 00:29:17,521 I love you both. 518 00:29:20,110 --> 00:29:23,277 We're gonna be in and out of there in less than 20 minutes. 519 00:29:23,489 --> 00:29:25,529 - Don't leave. - I'm right here. 520 00:29:25,741 --> 00:29:28,149 - How's it look? - The coast is clear, captain. 521 00:29:28,369 --> 00:29:32,070 Why don't you close your eyes and imagine yourself in... 522 00:29:32,290 --> 00:29:33,536 ...outer space. 523 00:29:33,750 --> 00:29:36,668 - What? - You're floating around the galaxy... 524 00:29:36,879 --> 00:29:38,872 ...in the black expanse. 525 00:29:39,090 --> 00:29:42,044 Earth is a tiny speck in the distance. Okay? 526 00:29:42,260 --> 00:29:45,380 - Are there cookies? - Sure, they have cookies in space. 527 00:29:45,597 --> 00:29:46,926 Wash them down with Tang. 528 00:29:47,141 --> 00:29:49,846 Coming through! I need blood now! 529 00:29:50,061 --> 00:29:51,389 Don't let me! 530 00:29:51,563 --> 00:29:53,555 Let's go back. We're gonna go back. 531 00:29:55,651 --> 00:29:58,937 Let's take her back. We're gonna take you back. 532 00:30:01,741 --> 00:30:05,870 We've been waiting for over 45 minutes and no one will tell us about our son. 533 00:30:06,079 --> 00:30:07,622 I'm sure the doctor's tied up. 534 00:30:07,831 --> 00:30:09,871 I want to know about my son! 535 00:30:10,084 --> 00:30:13,085 - What's going on? - What's your son's name? 536 00:30:13,254 --> 00:30:15,924 Aaron Drane. He's a private in the U.S. Army. 537 00:30:16,132 --> 00:30:17,710 He was in a car accident. 538 00:30:17,926 --> 00:30:20,299 I don't know, but let me see if I can find out. 539 00:30:20,512 --> 00:30:22,755 He was home on leave, driving back to base. 540 00:30:22,974 --> 00:30:25,975 Look, we're gonna go back there! You can't stop us. 541 00:30:26,186 --> 00:30:28,724 Mr. Drane, Mrs. Drane, I'm Officer Moore. 542 00:30:28,939 --> 00:30:32,439 I'm very sorry, but your son, Aaron, was very seriously injured... 543 00:30:32,651 --> 00:30:34,276 ...and he died. 544 00:30:35,863 --> 00:30:38,533 The doctors here did everything they could to save him. 545 00:30:50,630 --> 00:30:52,208 What are you doing in here? 546 00:30:52,424 --> 00:30:56,007 I'm cutting out some fascinating articles on Conn's Syndrome. 547 00:30:56,220 --> 00:30:58,094 Aren't those hospital copies? 548 00:30:58,306 --> 00:30:59,800 Yeah, they were extras. 549 00:30:59,974 --> 00:31:02,430 Unfortunately, I have to cancel on tonight. 550 00:31:02,644 --> 00:31:05,480 This migraine's like a train running through my head. 551 00:31:05,647 --> 00:31:07,142 Have you ever tried just-? 552 00:31:07,316 --> 00:31:10,152 You name it, I've tried it. I think the best thing for me... 553 00:31:10,319 --> 00:31:13,440 ...is to go home and pull the covers over my head. 554 00:31:13,657 --> 00:31:15,733 But Mark and I will definitely reschedule. 555 00:31:15,951 --> 00:31:17,493 - Okay. - Okay. 556 00:31:18,746 --> 00:31:20,288 Oh, Dr. Weaver. 557 00:31:20,540 --> 00:31:22,698 Mike Gambrell's blood alcohol came back. 558 00:31:22,917 --> 00:31:25,456 - .086. - He's just over the limit. 559 00:31:25,670 --> 00:31:27,829 - Not good at all. - I'm okay. 560 00:31:28,006 --> 00:31:30,961 Nothing bad can happen to me. I am in control. 561 00:31:31,135 --> 00:31:34,884 That's it. Just keep nice, positive thoughts. That's good. 562 00:31:35,056 --> 00:31:38,390 I am in control. I am okay. 563 00:31:38,560 --> 00:31:40,683 - How weird is that? - What?! 564 00:31:40,854 --> 00:31:45,683 We're just gonna wait for the next elevator because this one's full. 565 00:31:45,902 --> 00:31:51,110 All right, there it is. One inflamed appy with fibrinous exudate. 566 00:31:51,909 --> 00:31:54,032 I've never come across a deaf doctor. 567 00:31:54,203 --> 00:31:56,326 Quite an amazing feat she has pulled off. 568 00:31:56,706 --> 00:31:58,200 Preparing to clamp. 569 00:31:58,375 --> 00:31:59,786 How did she manage a Residency? 570 00:32:00,001 --> 00:32:03,869 Especially a Surgical rotation with a mask on, her hands occupied? 571 00:32:06,425 --> 00:32:08,050 She can't read our lips. 572 00:32:08,219 --> 00:32:11,090 It's rude to talk about her when she's right in front of us. 573 00:32:13,559 --> 00:32:14,887 You're absolutely right. 574 00:32:16,854 --> 00:32:18,432 My apologies. 575 00:32:18,648 --> 00:32:20,475 Where have you been? 576 00:32:20,692 --> 00:32:24,560 I was helping Dr. G. get a patient to CT. It was no picnic. 577 00:32:24,780 --> 00:32:27,022 He wanted this Cornell call. I should find him. 578 00:32:27,241 --> 00:32:30,112 - I'm heading that way. - I owe you one. 579 00:32:33,331 --> 00:32:36,701 Look, he had a couple of beers with no intention of driving. 580 00:32:36,919 --> 00:32:38,627 Then his wife called in labor. 581 00:32:38,838 --> 00:32:42,918 - He killed a man. Manslaughter. - He's willing to take full responsibility. 582 00:32:43,134 --> 00:32:45,756 He wants to stay with his wife through the delivery. 583 00:32:45,929 --> 00:32:48,765 I don't like this, but my job is to arrest him now. 584 00:32:48,933 --> 00:32:51,768 Should his wife and child have to pay as well? 585 00:32:56,775 --> 00:32:59,729 He can stay until she delivers. Then I'm taking him in. 586 00:32:59,945 --> 00:33:01,903 Thank you. Thanks. 587 00:33:03,199 --> 00:33:06,782 Great news. Mr. Wong's test results came back. He's negative. 588 00:33:06,953 --> 00:33:10,073 - Are you sure? - I went to the lab myself to confirm. 589 00:33:10,290 --> 00:33:13,576 Thank you! Thank you! Thank you so much. 590 00:33:13,794 --> 00:33:15,668 I'm the one that got you into this. 591 00:33:15,880 --> 00:33:17,956 I appreciate you sticking through it. 592 00:33:18,174 --> 00:33:21,460 I still want you to get tested again in six months, just to be safe. 593 00:33:21,678 --> 00:33:26,056 Absolutely. Man, I'm so relieved. 594 00:33:26,267 --> 00:33:27,678 Tell me about it. 595 00:33:29,646 --> 00:33:32,102 - Done? - You passed with flying colors. 596 00:33:32,274 --> 00:33:35,726 I'll be right in. Why don't you go ahead and process those. 597 00:33:43,286 --> 00:33:46,323 - I am okay. - Yes, you are. 598 00:33:46,540 --> 00:33:50,788 The scan confirmed that there's no bleeding in the brain. 599 00:33:52,005 --> 00:33:56,086 Edie, if you want me to unstrap you, you'll have to let go of my hand. 600 00:33:57,303 --> 00:33:59,379 I thought you were different. 601 00:34:00,056 --> 00:34:03,472 I thought you understood the real me. Obviously, I was mistaken. 602 00:34:03,685 --> 00:34:06,057 - Amanda, what's going on? - Unstrap. 603 00:34:08,691 --> 00:34:11,016 I'm a fine doctor, Mark. I have what it takes. 604 00:34:11,235 --> 00:34:13,477 - I know that. - Then why did you doubt me?! 605 00:34:14,864 --> 00:34:18,198 If this is about the article, we can talk- 606 00:34:18,869 --> 00:34:20,696 - Why is this door locked? - Locked? 607 00:34:21,872 --> 00:34:24,660 I loved you more than any man has a right to be loved. 608 00:34:24,876 --> 00:34:28,162 - What? - I never expected to feel like this. 609 00:34:28,380 --> 00:34:29,874 I hate feeling like this! 610 00:34:30,048 --> 00:34:33,881 I don't know what you're talking about! If you'll open the door- 611 00:34:34,053 --> 00:34:37,672 - Please! - It's too painful for me to be near you. 612 00:34:38,391 --> 00:34:41,428 - Can we talk about this? - No. 613 00:34:42,187 --> 00:34:44,513 Can't breathe! 614 00:34:44,815 --> 00:34:47,900 It's all right. It's okay, just keep breathing. 615 00:34:48,111 --> 00:34:49,854 Amanda, I want to understand. 616 00:34:50,071 --> 00:34:51,732 It's too late for that, Mark. 617 00:34:52,825 --> 00:34:54,200 It's over. 618 00:34:57,121 --> 00:34:59,244 But I will never forget you. 619 00:35:03,754 --> 00:35:05,129 Amanda, wait. 620 00:35:05,756 --> 00:35:07,796 Amanda, wait! Let us out of here! 621 00:35:08,009 --> 00:35:10,002 Dying! 622 00:35:16,268 --> 00:35:18,676 - They were locked in there how long? - An hour. 623 00:35:18,896 --> 00:35:20,307 The tech took a long lunch. 624 00:35:20,523 --> 00:35:22,765 - Have they found Dr. Lee? - Still missing. 625 00:35:22,984 --> 00:35:27,647 Get this. Amanda Lee, also known as Barbara Hardin and Janice Engelhart. 626 00:35:27,865 --> 00:35:30,273 - She never even got her MD. - She's not a real doctor? 627 00:35:30,493 --> 00:35:32,735 - Unbelievable. - From what they can tell she stole... 628 00:35:32,912 --> 00:35:34,455 ...A.W. Lee's medical school transcripts... 629 00:35:34,622 --> 00:35:37,114 ...and used them to get into a Residency program. 630 00:35:37,292 --> 00:35:40,247 - Why didn't I think of that? - It's not her first time. 631 00:35:40,462 --> 00:35:43,464 She also posed as a lawyer and an architect. 632 00:35:43,633 --> 00:35:45,376 Think how many patients she treated. 633 00:35:45,593 --> 00:35:47,302 We'll have a huge liability. 634 00:35:47,471 --> 00:35:49,131 I thought she was a good doctor. 635 00:35:49,348 --> 00:35:52,219 - She certainly had me fooled. - Me too. 636 00:35:54,687 --> 00:35:56,894 I wonder if my job offer was made up. 637 00:35:57,107 --> 00:35:58,435 What job offer? 638 00:36:00,360 --> 00:36:01,641 Edie? 639 00:36:02,488 --> 00:36:05,442 Dr. Greene, I want to thank you. 640 00:36:05,658 --> 00:36:09,074 For what? Getting you held hostage by a crazed lunatic? 641 00:36:09,287 --> 00:36:13,914 - I haven't felt this good in years. - That's great. 642 00:36:14,126 --> 00:36:18,789 I mean, if I can survive this hellhole, I can survive anything. 643 00:36:20,216 --> 00:36:21,627 Can I call you a cab? 644 00:36:23,262 --> 00:36:27,011 I think I'm just gonna walk. 645 00:36:30,228 --> 00:36:33,265 Cervix is at seven centimeters. Shouldn't be long. 646 00:36:33,440 --> 00:36:35,184 We'll get you upstairs right now. 647 00:36:35,400 --> 00:36:38,106 - Is that him? Is that the guy? - I'm treating a patient! 648 00:36:38,279 --> 00:36:41,364 - That son of a bitch killed my son! - Oh, my God. 649 00:36:41,574 --> 00:36:45,240 I'm sorry. Believe me, I didn't mean for this to happen. 650 00:36:46,121 --> 00:36:49,288 - Arrest him! - The baby's heart rate is slowing. 651 00:36:49,500 --> 00:36:51,208 - Don't leave me. - I'm right here. 652 00:36:51,419 --> 00:36:55,334 He wants to see his wife through labor. He only needs a few more hours. 653 00:36:55,799 --> 00:36:58,551 I would have liked a few more hours with my son. 654 00:37:00,679 --> 00:37:02,340 I've gotta do this. 655 00:37:05,310 --> 00:37:07,516 You should go with the officer. 656 00:37:08,021 --> 00:37:11,391 You can post bail. Hopefully, you'll be back before the birth. 657 00:37:11,567 --> 00:37:12,978 I'm not leaving. 658 00:37:13,152 --> 00:37:15,275 - I think you have to. - No, he doesn't. 659 00:37:16,281 --> 00:37:18,737 We're gonna take very good care of her. 660 00:37:33,467 --> 00:37:36,504 Job well done 661 00:37:40,725 --> 00:37:42,136 Good pickup. 662 00:37:43,771 --> 00:37:45,977 How do you think she's gotten away with it? 663 00:37:46,190 --> 00:37:49,725 Obviously Dr. Lee's a first-class pathological liar. 664 00:37:50,361 --> 00:37:53,149 ER. If you're sick, we'll fix you quick. 665 00:37:58,663 --> 00:38:00,157 Hey, Dale. 666 00:38:03,627 --> 00:38:06,498 Listen, Lucy's a good kid. 667 00:38:06,713 --> 00:38:10,165 - So try to be nice. - John, I'm always nice. 668 00:38:10,718 --> 00:38:12,925 She told me about getting needle-stuck. 669 00:38:13,430 --> 00:38:15,588 The guy tested HIV-negative, right? 670 00:38:15,932 --> 00:38:17,676 Yeah. Thank God. 671 00:38:17,893 --> 00:38:21,013 I'll say. It means I got a chance at scoring tonight. 672 00:38:21,230 --> 00:38:23,852 Do you have a lucky number you want me to bet on? 673 00:38:24,526 --> 00:38:25,901 No, thanks. 674 00:38:26,069 --> 00:38:28,109 - I'm not feeling lucky tonight. - I am. 675 00:38:29,156 --> 00:38:30,437 Shall we, Lucy? 676 00:38:34,912 --> 00:38:37,155 Yes, if I must. 677 00:38:39,084 --> 00:38:43,034 I'm trying to apprise the CEO about Dr. Lee, and he puts me on hold. 678 00:38:43,881 --> 00:38:48,425 I thought you should know. A patient died under hers and my care today. 679 00:38:50,973 --> 00:38:53,262 That's just what I didn't need to hear. 680 00:38:53,976 --> 00:38:57,511 However, I don't believe either of us made any errors. 681 00:38:57,730 --> 00:39:00,934 The hospital attorneys will want to speak to you about it. 682 00:39:01,860 --> 00:39:04,861 I've also been thinking about what you said earlier... 683 00:39:05,739 --> 00:39:08,943 ...and I intend to pursue the publication of my paper. 684 00:39:09,619 --> 00:39:12,988 Yes, I'm here. Can you hold one second, please? 685 00:39:14,208 --> 00:39:16,829 Well, in light of the Amanda Lee debacle... 686 00:39:17,044 --> 00:39:19,452 ...it's obvious none of us are above reproach. 687 00:39:21,299 --> 00:39:22,959 I admire your directness. 688 00:39:25,387 --> 00:39:29,302 Give me a list of the journals and I'll attach a cover letter. 689 00:39:31,144 --> 00:39:34,727 - Thank you, Donald. - Yeah. Where were we? 690 00:39:35,607 --> 00:39:36,983 - How are we doing? - She's crowning. 691 00:39:38,235 --> 00:39:40,608 Mike's not gonna make it, is he? 692 00:39:40,821 --> 00:39:43,989 No, but we're gonna get through this, Robin, okay? 693 00:39:44,159 --> 00:39:48,109 Take a deep breath and push. There you go. 694 00:39:48,330 --> 00:39:49,659 I'm guiding the head out. 695 00:39:49,832 --> 00:39:53,367 Deep breath and push again. Good. 696 00:39:53,586 --> 00:39:56,837 Mark's made some bad choices in women, but he outdid himself this time. 697 00:39:57,048 --> 00:39:58,840 I knew there was something off about her. 698 00:39:59,009 --> 00:40:00,468 I don't want to talk about it. 699 00:40:00,677 --> 00:40:02,505 Can I just ask you a question? 700 00:40:02,680 --> 00:40:04,589 Was the fire escape thing for real? 701 00:40:04,807 --> 00:40:06,599 What fire escape? 702 00:40:06,810 --> 00:40:08,185 Never mind. 703 00:40:09,730 --> 00:40:11,272 Think we should open it? 704 00:40:12,107 --> 00:40:15,144 - Too thin to be a bomb. - What is it? 705 00:40:15,361 --> 00:40:18,695 "This is for you. It is a poem you inspired me to write. " 706 00:40:18,865 --> 00:40:22,650 Because two bodies naked and entwined Leap over time 707 00:40:22,870 --> 00:40:24,412 They are invulnerable Nothing can touch them 708 00:40:24,622 --> 00:40:26,698 They return to the source 709 00:40:26,916 --> 00:40:29,454 - There is no you - No I 710 00:40:29,669 --> 00:40:32,291 - No tomorrow - No tomorrow 711 00:40:32,714 --> 00:40:34,873 Octavio Paz, my favorite poet. 712 00:40:37,678 --> 00:40:39,089 There you go. 713 00:40:39,764 --> 00:40:41,638 You inspired her to plagiarize. 714 00:40:41,850 --> 00:40:43,344 Just go. 715 00:40:45,687 --> 00:40:47,063 So dinner for three? 716 00:40:47,231 --> 00:40:49,520 - I'm gonna hit the gym first. - Carol? 717 00:40:49,734 --> 00:40:52,486 - I thought I'd missed you. - Hey, Joi. Is something wrong? 718 00:40:52,654 --> 00:40:56,948 I've been thinking about what you said about respite care. 719 00:40:57,242 --> 00:40:59,994 And my daughter has a dance recital next week. 720 00:41:00,204 --> 00:41:02,530 It would mean a lot to her if I was there. 721 00:41:02,749 --> 00:41:05,584 I'll make some calls first thing in the morning. 722 00:41:05,752 --> 00:41:07,544 - I'd appreciate that. - How are you? 723 00:41:07,754 --> 00:41:09,379 - Fine. - Yeah. 724 00:41:10,049 --> 00:41:11,757 He's got a little conjunctivitis. 725 00:41:11,926 --> 00:41:15,093 I meant to have the doctor upstairs take a look. 726 00:41:15,263 --> 00:41:19,261 I'll write him a prescription for gentamicin. It'll get him cleared up. 727 00:41:35,286 --> 00:41:36,911 This is getting ridiculous. 728 00:41:37,121 --> 00:41:40,206 I was coming by to see the Gambrell wife and baby. 729 00:41:40,417 --> 00:41:42,991 Both mother and daughter are fine. 730 00:41:43,212 --> 00:41:45,370 I'll call in and have them tell the dad. 731 00:41:46,257 --> 00:41:48,795 It's a shame. He was not a bad guy. 732 00:41:48,968 --> 00:41:51,424 Just made one really dumb mistake. 733 00:41:51,680 --> 00:41:53,756 Yeah, you're right. It is a shame. 734 00:41:56,685 --> 00:41:58,844 - You have a good one, Jeanie. - Hey, Reggie. 735 00:42:00,481 --> 00:42:03,933 I've got plans tonight. You want to catch a movie tomorrow night? 736 00:42:05,821 --> 00:42:07,315 Let me think about it. 737 00:42:08,282 --> 00:42:11,118 - Okay. - Okay. 738 00:42:12,203 --> 00:42:13,484 - Good night. - Good night. 739 00:42:20,338 --> 00:42:22,247 - Hey, Dr. Weaver. - Hey. 740 00:42:24,384 --> 00:42:27,670 - INH. - You've converted, huh? 741 00:42:27,888 --> 00:42:30,640 Hey, your mom, she never called back. 742 00:42:30,850 --> 00:42:32,641 My mom's dead. 743 00:42:32,894 --> 00:42:35,183 I was adopted. 744 00:42:35,814 --> 00:42:38,222 It's possible that call was from my birth mother. 745 00:42:38,442 --> 00:42:41,360 Wow, I didn't know. 746 00:42:41,529 --> 00:42:44,980 Yeah, well, probably a wrong number. It's a false alarm. 747 00:42:45,825 --> 00:42:47,154 Have you been looking? 748 00:42:47,702 --> 00:42:49,826 I put my name on the Internet a month ago. 749 00:42:51,540 --> 00:42:56,416 My parents- My adopted parents have been gone about a year now, so... 750 00:42:56,838 --> 00:43:00,539 - I'd think that there'd be agencies- - Yeah, there are. 751 00:43:02,386 --> 00:43:03,714 There are. 752 00:43:04,805 --> 00:43:07,213 Go on. It's Friday night. 753 00:43:07,433 --> 00:43:10,138 Man, I'm gonna miss my curtain if I don't move it. 754 00:43:10,896 --> 00:43:13,268 - Have a good time. - Okay, thanks. 755 00:43:21,116 --> 00:43:22,491 Hey. 756 00:43:22,951 --> 00:43:24,362 Hey. 757 00:43:24,745 --> 00:43:26,073 What's happening, Reece? 758 00:43:29,834 --> 00:43:31,412 What? 759 00:43:35,716 --> 00:43:37,258 Hey, you know who I am? 760 00:43:38,052 --> 00:43:40,804 Reece, you know who I am? Who am I? 761 00:43:41,431 --> 00:43:43,139 Can you say "father"? 762 00:43:44,601 --> 00:43:46,890 Come on, man. Let me show you. Look. 763 00:43:47,104 --> 00:43:49,476 Can you say "daddy"? 764 00:43:50,107 --> 00:43:52,100 See what I learned? "Daddy. " See? 765 00:43:52,693 --> 00:43:54,152 Come on, Reece. 766 00:43:55,989 --> 00:43:57,531 Never mind. 767 00:44:00,744 --> 00:44:02,784 Yeah! Hey- 768 00:44:03,873 --> 00:44:06,162 Hey, man. 769 00:44:15,553 --> 00:44:16,964 That's it. 61565

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.