Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,134 --> 00:00:10,928
Previously on Butterfly...
2
00:00:11,011 --> 00:00:12,722
I told them it was you.
3
00:00:12,805 --> 00:00:15,224
You were the one who
burned him nine years ago.
4
00:00:15,307 --> 00:00:16,308
We have a mole.
5
00:00:16,392 --> 00:00:18,894
Vicky Linwood, head
of my security team.
6
00:00:20,688 --> 00:00:22,064
Dad, we have to go.
7
00:00:23,399 --> 00:00:26,527
Dawson has a "high-level
privileged witness"
8
00:00:26,610 --> 00:00:27,903
against Juno Lund and Caddis.
9
00:00:27,987 --> 00:00:29,530
Oliver's a coward.
10
00:00:29,613 --> 00:00:30,740
We make him think that
11
00:00:30,823 --> 00:00:32,784
Juno wants to have him killed,
he'll come running to Dawson.
12
00:00:32,867 --> 00:00:35,119
You want to make him think
his own mother wants him dead?
13
00:00:35,202 --> 00:00:37,442
If you want him to
turn, this is how you do it.
14
00:00:37,955 --> 00:00:40,082
I want to know
what he did to my son.
15
00:00:40,916 --> 00:00:42,251
Dad!
16
00:00:59,101 --> 00:01:00,341
Get off, now!
17
00:01:01,145 --> 00:01:02,230
Don't
shoot! Don't Shoot!
18
00:01:02,313 --> 00:01:04,189
-Don't shoot! Don't shoot!
-The helmet, too.
19
00:01:04,272 --> 00:01:05,941
All right.
20
00:03:29,460 --> 00:03:31,670
Juno wants to talk.
21
00:04:58,382 --> 00:05:00,009
Are you scared of me?
22
00:05:00,092 --> 00:05:01,635
I know how to mitigate risk.
23
00:05:03,929 --> 00:05:05,723
I ever tell you about Baron?
24
00:05:07,224 --> 00:05:08,225
Who?
25
00:05:08,308 --> 00:05:11,145
Oliver wanted a dog
for his tenth birthday.
26
00:05:11,228 --> 00:05:12,896
Tibetan Mastiff.
27
00:05:12,980 --> 00:05:14,189
You ever seen one of those?
28
00:05:15,274 --> 00:05:17,443
It doesn't sound like a lap dog.
29
00:05:17,526 --> 00:05:18,861
He was for a few weeks.
30
00:05:18,944 --> 00:05:22,156
Then he grew to 180 pounds.
Looked like a fucking lion.
31
00:05:22,239 --> 00:05:25,576
Let me guess. He
lived with your ex.
32
00:05:25,659 --> 00:05:27,036
He was a tough dog.
33
00:05:27,119 --> 00:05:30,080
He barked at all hours, he murdered
rabbits in Nick's backyard.
34
00:05:30,164 --> 00:05:32,166
All of which was fine with me,
35
00:05:32,249 --> 00:05:34,001
till he attacked Oliver to
try and get his ice cream.
36
00:05:34,084 --> 00:05:36,462
What flavor was the ice cream?
37
00:05:39,548 --> 00:05:41,800
Problem was the breed.
38
00:05:41,884 --> 00:05:44,303
Tibetan Mastiffs have been
around for thousands of years,
39
00:05:44,386 --> 00:05:46,972
but as pets, they're
still pretty new.
40
00:05:47,056 --> 00:05:49,933
We had to put him down.
41
00:05:50,017 --> 00:05:52,853
That dog hadn't had the
wolf bred out of it yet.
42
00:05:53,979 --> 00:05:57,024
You haven't had the wolf bred
out of you either, Rebecca.
43
00:05:59,777 --> 00:06:01,904
Are you gonna kill me?
44
00:06:01,987 --> 00:06:03,280
I should.
45
00:06:03,363 --> 00:06:04,948
You betrayed me.
46
00:06:05,032 --> 00:06:07,201
You ruined my life.
47
00:06:07,284 --> 00:06:10,913
I was a kid without a mom,
and you took my dad from me.
48
00:06:10,996 --> 00:06:12,831
I didn't mean for either
of you to get hurt.
49
00:06:12,915 --> 00:06:15,626
No, you just didn't
give a shit if we did.
50
00:06:15,709 --> 00:06:17,795
Not to mention, you've
been trying to kill us both
51
00:06:17,878 --> 00:06:19,171
since you found out
he was still alive.
52
00:06:19,254 --> 00:06:20,255
David came after me.
53
00:06:20,339 --> 00:06:22,925
He declared war on Caddis.
What was I supposed to do?
54
00:06:23,008 --> 00:06:25,344
I'm sure it was just business.
55
00:06:25,427 --> 00:06:27,096
What would you have
done in my position,
56
00:06:27,179 --> 00:06:28,639
and how fast would
you have done it?
57
00:06:34,228 --> 00:06:35,938
So, how did Oliver take it?
58
00:06:36,021 --> 00:06:37,856
What?
59
00:06:37,940 --> 00:06:39,650
His dog's lethal injection.
60
00:06:39,733 --> 00:06:42,277
Oh, we told him Baron went
to go live at a monastery.
61
00:06:47,574 --> 00:06:49,493
You staged a cover-up.
62
00:06:51,203 --> 00:06:52,830
When did you tell him the truth?
63
00:06:52,913 --> 00:06:55,707
Some secrets I never tell.
64
00:07:00,003 --> 00:07:01,171
You should get that.
65
00:07:01,255 --> 00:07:02,548
This is more important.
66
00:07:03,715 --> 00:07:05,759
I kind of doubt it.
67
00:07:07,469 --> 00:07:08,971
Oliver turned.
68
00:07:10,305 --> 00:07:13,600
He signed a witness
agreement with Dawson.
69
00:07:13,684 --> 00:07:15,519
He's gonna testify against you.
70
00:07:15,602 --> 00:07:17,771
You're gonna go to jail,
71
00:07:17,855 --> 00:07:19,815
and Caddis is about
to get broken apart.
72
00:07:19,898 --> 00:07:21,817
Forever.
73
00:07:47,634 --> 00:07:48,634
Daddy!
74
00:07:51,930 --> 00:07:53,348
Our princess.
75
00:07:54,349 --> 00:07:55,767
Are you hurt?
76
00:07:55,851 --> 00:07:57,436
I'll be fine.
77
00:07:58,770 --> 00:08:01,106
Where's Rebecca? Is she okay?
78
00:08:04,776 --> 00:08:06,176
Let's talk later.
79
00:08:11,450 --> 00:08:13,952
I didn't
know if I'd see you again.
80
00:08:19,416 --> 00:08:21,536
There's something I have to
talk to your father about.
81
00:08:22,836 --> 00:08:23,962
Father,
82
00:08:24,046 --> 00:08:25,339
I need your help.
83
00:08:26,673 --> 00:08:28,050
I need men,
84
00:08:28,133 --> 00:08:29,593
equipment,
85
00:08:29,676 --> 00:08:31,720
vehicles,
86
00:08:31,803 --> 00:08:34,097
anything you can spare.
87
00:08:34,847 --> 00:08:36,808
I know you don't
want to help me.
88
00:08:36,892 --> 00:08:40,520
I know you wouldn't mind if I
disappeared from your lives forever.
89
00:08:42,606 --> 00:08:45,234
But Rebecca was taken.
90
00:08:46,318 --> 00:08:48,195
She's my daughter.
91
00:08:52,616 --> 00:08:53,742
Dear.
92
00:08:57,996 --> 00:09:02,542
I can't leave until I have
what I need to save Rebecca.
93
00:09:14,263 --> 00:09:15,514
I'll help you.
94
00:09:17,307 --> 00:09:18,809
But this time,
95
00:09:18,892 --> 00:09:21,436
you'll have to do
something for me.
96
00:09:21,645 --> 00:09:22,688
Dad.
97
00:09:22,771 --> 00:09:25,065
You know David doesn't
want to work for you.
98
00:09:25,232 --> 00:09:28,819
And David isn't in a
position to refuse me, is he?
99
00:09:29,695 --> 00:09:32,739
You've never shown
interest in what I do.
100
00:09:32,823 --> 00:09:34,825
But it's not easy.
101
00:09:34,908 --> 00:09:38,662
So many responsibilities,
so many headaches.
102
00:09:40,205 --> 00:09:41,205
Yes.
103
00:09:42,874 --> 00:09:47,045
If you promise to do me a favor,
104
00:09:48,171 --> 00:09:49,589
I'll help you.
105
00:09:50,882 --> 00:09:52,467
Oh, come on, dear, really...
106
00:09:56,430 --> 00:09:57,764
What's the favor?
107
00:09:58,724 --> 00:10:00,600
My father is not a man
you want to owe a favor.
108
00:10:03,020 --> 00:10:04,438
Does it matter?
109
00:10:06,773 --> 00:10:07,941
I'll do it.
110
00:10:08,859 --> 00:10:09,859
Good.
111
00:10:11,695 --> 00:10:14,197
Then what do you need?
112
00:10:25,500 --> 00:10:27,919
David
turned Oliver against me?
113
00:10:29,129 --> 00:10:31,673
It was a family
effort, actually.
114
00:10:31,757 --> 00:10:33,759
Well, it was his idea,
115
00:10:33,842 --> 00:10:36,678
but I knew what buttons
to push to make it work.
116
00:10:38,138 --> 00:10:39,265
So you ripped my family apart?
117
00:10:39,348 --> 00:10:41,475
Feels bad, doesn't it?
118
00:10:43,268 --> 00:10:45,187
He could be playing the
long game against Dawson
119
00:10:45,270 --> 00:10:46,605
the way I trained him.
120
00:10:48,482 --> 00:10:51,234
You didn't train
him, you ruined him.
121
00:10:51,318 --> 00:10:53,862
Oliver would do
anything to protect me.
122
00:10:53,945 --> 00:10:55,447
To protect Caddis.
123
00:10:55,530 --> 00:10:57,783
Oliver doesn't
care about Caddis.
124
00:10:57,866 --> 00:10:59,993
He joined so he could
be close to you.
125
00:11:01,036 --> 00:11:02,662
I think he hates Caddis.
126
00:11:02,746 --> 00:11:04,581
You love it more
than you love him.
127
00:11:05,832 --> 00:11:08,502
Rebecca, you don't know
what you're talking about.
128
00:11:09,628 --> 00:11:11,963
Caddis is a thing.
129
00:11:12,047 --> 00:11:14,174
I love Oliver.
130
00:11:14,257 --> 00:11:16,510
Everything I've ever
done has been for him.
131
00:11:16,593 --> 00:11:17,969
Caddis is for him.
132
00:11:19,096 --> 00:11:20,514
He's soft, I know that.
133
00:11:20,597 --> 00:11:23,058
This world wasn't built
for people like him.
134
00:11:23,141 --> 00:11:25,185
But I thought, that
doesn't matter,
135
00:11:25,268 --> 00:11:27,020
I can give him the world.
136
00:11:28,230 --> 00:11:30,857
We blew up his Porsche,
and he thinks it was you.
137
00:11:30,941 --> 00:11:33,318
That's why he went to Dawson.
138
00:11:33,402 --> 00:11:36,029
He thinks his own mother
tried to kill him.
139
00:11:41,243 --> 00:11:43,120
Get up.
140
00:11:58,969 --> 00:12:00,762
You lost him, Juno.
141
00:12:11,898 --> 00:12:13,817
Maybe it's time you tend
to your burning empire.
142
00:12:15,193 --> 00:12:16,695
It doesn't matter now.
143
00:12:18,280 --> 00:12:20,532
All I need is you.
144
00:12:26,204 --> 00:12:28,206
I need to know something, David.
145
00:12:28,290 --> 00:12:29,916
Rebecca.
146
00:12:30,000 --> 00:12:32,043
Was she taken?
147
00:12:32,127 --> 00:12:33,837
-Or...
-Or did she go with them?
148
00:12:36,131 --> 00:12:38,508
Before you risk your
life to save her,
149
00:12:38,592 --> 00:12:41,261
you need to be sure
she'll come with you.
150
00:12:45,599 --> 00:12:47,225
She was taken.
151
00:12:47,309 --> 00:12:50,437
She was taken because
I didn't protect her.
152
00:12:52,606 --> 00:12:54,566
I
have to find her again.
153
00:13:49,579 --> 00:13:51,331
Wow, what hospitality.
154
00:13:55,001 --> 00:13:57,546
You know my dad's just
gonna come for me.
155
00:13:57,629 --> 00:13:59,506
Is that what you want?
156
00:13:59,589 --> 00:14:01,925
For your daddy to rescue you?
157
00:14:03,009 --> 00:14:04,803
I just want to go home.
158
00:14:04,886 --> 00:14:06,221
Where is that?
159
00:14:06,304 --> 00:14:07,847
With David and his new wife
160
00:14:07,931 --> 00:14:09,432
and his new daughter?
161
00:14:10,475 --> 00:14:12,727
David might be your father,
162
00:14:12,811 --> 00:14:14,688
but I'm family.
163
00:14:14,771 --> 00:14:17,315
You've always been
like a daughter to me.
164
00:14:21,027 --> 00:14:23,113
Am I supposed to
thank you for that?
165
00:14:24,114 --> 00:14:26,241
You're the reason I
didn't have a dad.
166
00:14:26,324 --> 00:14:27,450
Am I?
167
00:14:27,534 --> 00:14:28,577
I burned him.
168
00:14:28,660 --> 00:14:29,995
Okay, I'll give you that.
169
00:14:30,078 --> 00:14:31,997
But he's the one who
faked his own death.
170
00:14:32,080 --> 00:14:35,292
And then stayed
gone for nine years.
171
00:14:35,375 --> 00:14:38,086
He could've sent for you,
a man of his ability.
172
00:14:38,169 --> 00:14:40,964
-He was protecting me.
-Yeah? Or...
173
00:14:41,047 --> 00:14:43,383
was he protecting
his new daughter?
174
00:14:47,846 --> 00:14:50,098
He came back for me.
175
00:14:50,181 --> 00:14:53,226
He risked everything to
get me away from you.
176
00:14:53,310 --> 00:14:55,729
Because he wanted to fix you.
177
00:14:58,648 --> 00:15:01,818
Listen to me, Rebecca. There
is nothing wrong with you.
178
00:15:06,489 --> 00:15:08,283
Of course there is.
179
00:15:09,743 --> 00:15:11,911
I'm just broken in a
way that works for you.
180
00:15:11,995 --> 00:15:14,039
You're not broken.
181
00:15:14,122 --> 00:15:15,790
You're exceptional.
182
00:15:15,874 --> 00:15:19,002
And if he can't see that, then
he doesn't really love you.
183
00:15:19,085 --> 00:15:23,214
He loves the idea of some stupid
little girl you used to be.
184
00:15:29,512 --> 00:15:31,014
Do you love me?
185
00:15:34,017 --> 00:15:35,852
Yeah.
186
00:15:38,772 --> 00:15:42,442
You are who I'd
always hoped you'd be.
187
00:15:51,660 --> 00:15:53,662
What if I couldn't do what I do?
188
00:15:54,913 --> 00:15:56,373
If you couldn't do
the things you do,
189
00:15:56,456 --> 00:15:58,750
you wouldn't even recognize
yourself in the mirror.
190
00:16:00,919 --> 00:16:03,755
You can be the black
sheep of the Jung family,
191
00:16:03,838 --> 00:16:06,800
or could come with me.
192
00:16:09,928 --> 00:16:11,388
There's a jet waiting.
193
00:16:11,471 --> 00:16:14,307
We'll get on it, go somewhere
Dawson can't touch us.
194
00:16:14,391 --> 00:16:16,434
Regroup, start fresh.
195
00:16:16,518 --> 00:16:18,436
Together.
196
00:16:27,237 --> 00:16:28,905
What if I say "no"?
197
00:16:28,988 --> 00:16:31,074
I really hope you don't.
198
00:16:54,973 --> 00:16:56,975
I missed you, too.
199
00:16:58,309 --> 00:16:59,894
Juno?
200
00:16:59,978 --> 00:17:02,021
Yeah?
201
00:17:02,105 --> 00:17:03,690
FBI's en route to Caddis.
202
00:17:03,773 --> 00:17:06,233
We have to go now.
203
00:17:28,173 --> 00:17:29,632
You're still here.
204
00:17:31,426 --> 00:17:33,720
My job is not done yet.
205
00:18:17,806 --> 00:18:18,848
Oh.
206
00:18:24,020 --> 00:18:26,606
The people
that took your daughter...
207
00:18:26,856 --> 00:18:27,690
You know who they are?
208
00:18:27,774 --> 00:18:28,608
Yes.
209
00:18:28,733 --> 00:18:33,738
But more importantly, I
know where they're going.
210
00:18:34,906 --> 00:18:38,660
She's heading for her
private jet at Incheon.
211
00:18:41,204 --> 00:18:43,081
Then kill them all.
212
00:18:43,164 --> 00:18:47,043
And don't keep my
daughter waiting.
213
00:18:47,544 --> 00:18:49,629
My thoughts exactly.
214
00:19:01,099 --> 00:19:02,725
My name is David Jung.
215
00:19:03,977 --> 00:19:06,271
Some bad people
took my daughter,
216
00:19:06,354 --> 00:19:07,730
and I have to get her back.
217
00:19:09,107 --> 00:19:10,400
I need your help.
218
00:19:23,288 --> 00:19:25,290
It's a nice knife.
219
00:19:27,083 --> 00:19:28,793
She tell you to keep
it sharp for me?
220
00:19:29,836 --> 00:19:31,337
Mm-hmm.
221
00:19:40,430 --> 00:19:42,015
Do you ever dream about them?
222
00:19:43,057 --> 00:19:44,392
Who?
223
00:19:51,149 --> 00:19:52,483
No.
224
00:19:54,027 --> 00:19:56,070
I don't dream.
225
00:20:26,893 --> 00:20:29,145
FBI security.
226
00:20:33,942 --> 00:20:35,526
Senator Dawson
227
00:20:35,610 --> 00:20:37,779
just hit our office.
228
00:20:47,246 --> 00:20:49,290
Every file, people.
229
00:20:49,374 --> 00:20:51,709
Every hard drive and cell phone.
230
00:21:01,469 --> 00:21:03,721
Every note written
on a scrap of paper.
231
00:21:05,223 --> 00:21:07,225
We take it all.
232
00:21:14,482 --> 00:21:15,817
Yeah.
233
00:21:18,903 --> 00:21:20,905
I'll let her know.
234
00:21:22,824 --> 00:21:25,243
Oliver's being moved into
protective custody today.
235
00:21:51,227 --> 00:21:52,729
Convoy's inbound.
236
00:21:52,812 --> 00:21:54,105
Three minutes to your location.
237
00:21:54,188 --> 00:21:56,190
Copy that.
238
00:22:14,208 --> 00:22:16,210
I'm sorry about Oliver.
239
00:22:17,378 --> 00:22:19,255
No, you're not.
240
00:22:22,425 --> 00:22:25,845
If I ask you something,
would you tell me the truth?
241
00:22:30,183 --> 00:22:32,226
Are you just taking me
to get back at my dad?
242
00:22:35,605 --> 00:22:37,231
I already lost Oliver.
243
00:22:37,315 --> 00:22:39,400
I'm not losing you, too.
244
00:23:10,515 --> 00:23:11,599
What's the problem up there?
245
00:23:11,682 --> 00:23:14,853
Looks like the traffic
lights aren't working. What should we do?
246
00:23:18,189 --> 00:23:19,733
What do you want to do?
247
00:23:19,816 --> 00:23:22,193
We don't stop. Understand?
248
00:23:22,276 --> 00:23:23,694
We need to reroute.
249
00:23:23,778 --> 00:23:26,489
There's a street on
our right that runs parallel to this one.
250
00:23:26,572 --> 00:23:28,783
Follow my lead.
251
00:23:56,185 --> 00:23:58,146
They're headed for the
secondary road now.
252
00:23:58,229 --> 00:23:59,689
Team One, go.
253
00:23:59,772 --> 00:24:01,092
Block the road.
254
00:24:50,114 --> 00:24:52,274
You used
to love my dad, didn't you?
255
00:24:55,286 --> 00:24:56,787
What happened?
256
00:24:58,456 --> 00:25:00,708
David has a...
257
00:25:00,791 --> 00:25:02,126
naive view of the world.
258
00:25:02,210 --> 00:25:04,086
He thinks things are
better than they are.
259
00:25:04,170 --> 00:25:07,340
That we are better than we are.
260
00:25:10,343 --> 00:25:12,470
Some people have
to live in reality.
261
00:25:20,561 --> 00:25:21,562
Be ready.
262
00:25:21,646 --> 00:25:23,272
Copy that.
263
00:25:27,777 --> 00:25:28,736
Talk to me, Shin.
264
00:25:28,819 --> 00:25:29,987
The men are in place.
265
00:25:30,071 --> 00:25:31,239
We're good to go.
266
00:25:31,322 --> 00:25:33,074
Send it.
267
00:25:40,873 --> 00:25:41,958
We're pinned in.
268
00:25:42,041 --> 00:25:44,001
It's David.
269
00:25:45,294 --> 00:25:47,463
Back up, back up, back up.
270
00:25:47,546 --> 00:25:49,715
Move, move!
271
00:26:01,936 --> 00:26:04,063
Get us off the "X."
272
00:26:20,746 --> 00:26:22,915
They're
through, they're through!
273
00:26:22,999 --> 00:26:24,709
I'm gonna try and cut them off.
274
00:26:58,117 --> 00:27:00,328
Back, back, back.
275
00:27:53,756 --> 00:27:55,341
Any instructions?
276
00:27:55,424 --> 00:27:57,176
Don't die heavy.
277
00:28:26,122 --> 00:28:27,039
Jesus.
278
00:28:59,488 --> 00:29:00,648
Don't move!
279
00:29:53,626 --> 00:29:56,879
This is the end,
you son of a bitch.
280
00:33:18,956 --> 00:33:20,374
Are you okay?
281
00:33:21,792 --> 00:33:23,210
Yeah.
282
00:33:25,254 --> 00:33:26,255
Where's Gun?
283
00:33:26,338 --> 00:33:28,090
He's dead.
284
00:33:32,636 --> 00:33:34,888
You're done, Juno.
285
00:33:34,972 --> 00:33:36,932
Caddis is done.
286
00:33:39,017 --> 00:33:41,186
Caddis might be done.
287
00:33:41,270 --> 00:33:42,479
In name.
288
00:33:42,563 --> 00:33:44,732
But it's just a name.
289
00:33:44,815 --> 00:33:46,567
I have more.
290
00:33:46,650 --> 00:33:48,110
You came after my family.
291
00:33:48,193 --> 00:33:49,737
You came after mine.
292
00:33:51,029 --> 00:33:53,157
We can still work something out.
293
00:33:54,283 --> 00:33:56,910
Think of all the amazing
things we can do together.
294
00:33:56,994 --> 00:33:59,329
You, me, Rebecca.
295
00:33:59,413 --> 00:34:01,081
We'd be unstoppable.
296
00:34:01,165 --> 00:34:02,708
My family!
297
00:34:06,795 --> 00:34:08,755
You're not gonna
kill me in cold blood.
298
00:34:09,505 --> 00:34:11,424
And I doubt you're gonna take
your chances with the police.
299
00:34:11,507 --> 00:34:12,634
Rebecca, get behind me.
300
00:34:12,717 --> 00:34:14,219
-No.
-Do it.
301
00:34:14,303 --> 00:34:16,138
I don't want her dead.
302
00:34:18,139 --> 00:34:20,809
If we let her go, she's gonna
regroup and come after us.
303
00:34:20,893 --> 00:34:22,478
We're never gonna be
safe. You know that.
304
00:34:22,561 --> 00:34:23,978
She's a part of me, Dad.
305
00:34:24,062 --> 00:34:27,232
I know it
doesn't make any sense.
306
00:34:28,692 --> 00:34:30,694
But she's a part of me.
307
00:34:32,029 --> 00:34:33,405
I want her to live.
308
00:34:35,574 --> 00:34:36,574
Please.
309
00:34:36,658 --> 00:34:38,659
She wouldn't let you go.
310
00:34:38,744 --> 00:34:40,746
Maybe.
311
00:34:42,873 --> 00:34:44,373
But I'm not her.
312
00:34:47,418 --> 00:34:48,754
Neither are you.
313
00:34:51,672 --> 00:34:53,299
Dad, please.
314
00:34:53,382 --> 00:34:55,135
Please don't.
315
00:35:06,188 --> 00:35:08,440
The offer still stands.
316
00:35:12,069 --> 00:35:13,737
So does my answer.
317
00:35:16,406 --> 00:35:17,616
I'll see you around, David.
318
00:35:22,454 --> 00:35:24,706
Don't make me come
after you, Juno.
319
00:35:52,359 --> 00:35:53,778
♪ It's what I want ♪♪
320
00:35:56,905 --> 00:35:59,492
♪ On down to San Antone...
321
00:36:00,617 --> 00:36:05,205
♪ When I was just a
baby, my mama told me ♪
322
00:36:05,289 --> 00:36:11,044
♪ "Son, always be a good boy, don't
ever play with guns," but I ♪♪
323
00:36:11,128 --> 00:36:12,713
Hey.
324
00:36:16,884 --> 00:36:19,177
-♪ To keep our love alive...
-There, that's good.
325
00:36:19,261 --> 00:36:24,224
♪ But, baby, it ain't
over till it's over...
326
00:36:25,559 --> 00:36:27,853
What did she say to you?
327
00:36:27,936 --> 00:36:29,563
Juno.
328
00:36:29,646 --> 00:36:31,940
When she had you captive.
329
00:36:32,024 --> 00:36:35,027
Well, I don't want to spoil your
whole "Daddy saves the world" fantasy,
330
00:36:35,110 --> 00:36:36,403
but I was nobody's captive.
331
00:36:36,486 --> 00:36:40,032
We have to debrief this
event like professionals.
332
00:36:40,115 --> 00:36:41,366
I'm not your asset.
333
00:36:41,450 --> 00:36:42,826
Are you hers?
334
00:36:42,910 --> 00:36:47,623
♪ If I'd always,
always be in love...
335
00:36:49,583 --> 00:36:51,084
You don't have to tell me.
336
00:36:51,168 --> 00:36:52,961
I mean that.
337
00:36:53,045 --> 00:36:56,924
♪ So much pain inside,
but, baby, it ain't over...
338
00:36:57,007 --> 00:36:59,176
Juno didn't say anything to me.
339
00:36:59,259 --> 00:37:01,762
I was in a holding
cell for a few hours.
340
00:37:01,845 --> 00:37:03,931
She had me handcuffed
to a table,
341
00:37:04,014 --> 00:37:05,558
then they transferred
me to a motorcade.
342
00:37:05,641 --> 00:37:07,809
♪ Kept our love alive...
343
00:37:07,893 --> 00:37:09,603
Without the handcuffs.
344
00:37:09,686 --> 00:37:13,148
♪ It ain't over
till it's over...
345
00:37:14,900 --> 00:37:16,318
Thanks for the exfil.
346
00:37:18,111 --> 00:37:19,988
Better late than never.
347
00:37:54,147 --> 00:37:56,108
Senator Dawson's
spiking the football.
348
00:37:56,191 --> 00:37:58,527
CNN's already running headlines.
349
00:37:58,610 --> 00:38:02,280
"Private Spy Firm Caddis
Investigated For Assassinations."
350
00:38:04,324 --> 00:38:07,703
He's gonna try and ride this
all the way to the White House.
351
00:38:07,786 --> 00:38:10,998
We need to have a strategy in place
by the time we land in Tangiers.
352
00:38:11,081 --> 00:38:12,499
Caddis can burn.
353
00:38:14,084 --> 00:38:16,545
We'll build something new.
354
00:38:16,628 --> 00:38:17,921
Somewhere better.
355
00:38:18,005 --> 00:38:20,757
Where I don't have to pretend
to abide by American law.
356
00:38:28,765 --> 00:38:29,808
Oliver?
357
00:38:29,891 --> 00:38:30,892
Mum.
358
00:38:33,478 --> 00:38:34,896
This call is being recorded.
359
00:38:34,980 --> 00:38:36,690
I know.
360
00:38:36,773 --> 00:38:39,109
I need to ask you what...
361
00:38:39,192 --> 00:38:41,069
It wasn't me.
362
00:38:41,153 --> 00:38:42,696
David played us.
363
00:38:45,115 --> 00:38:47,284
I would never do
anything to hurt you.
364
00:38:49,953 --> 00:38:51,663
Mum, I'm so sorry.
365
00:38:54,124 --> 00:38:57,210
God, I'm so sorry. I... I
don't know what I'm doing.
366
00:38:57,294 --> 00:38:59,671
I don't know what to say. Uh...
367
00:38:59,755 --> 00:39:01,840
I'm sorry about Baron.
368
00:39:01,923 --> 00:39:03,050
What?
369
00:39:03,133 --> 00:39:05,343
I'm sorry for being the
wrong kind of mother,
370
00:39:05,427 --> 00:39:07,345
for not being
everything you needed.
371
00:39:08,930 --> 00:39:10,849
I didn't even come close.
372
00:39:13,143 --> 00:39:14,853
But you're still my son.
373
00:39:16,146 --> 00:39:17,522
Did you say "Baron"?
374
00:39:18,857 --> 00:39:21,610
I know I'm hard on
you, but that's...
375
00:39:21,693 --> 00:39:23,195
'cause you're mine.
376
00:39:23,278 --> 00:39:25,280
'Cause I love you.
377
00:39:25,363 --> 00:39:26,490
Probably don't believe me.
378
00:39:26,573 --> 00:39:29,785
And that's what I deserve.
I deserve you hating me.
379
00:39:29,868 --> 00:39:31,286
But you need to know something.
380
00:39:31,369 --> 00:39:33,038
Mum, I can't hear you.
381
00:39:33,121 --> 00:39:37,209
You could betray me
a thousand times...
382
00:39:37,292 --> 00:39:39,044
Hello? Mum, I'm here.
383
00:39:39,127 --> 00:39:41,463
...and I will never
stop being your mother.
384
00:39:45,050 --> 00:39:46,051
Hello?
385
00:39:49,971 --> 00:39:52,474
Oliver...
386
00:40:32,806 --> 00:40:35,058
I did think about
college, you know.
387
00:40:37,477 --> 00:40:39,646
I'd see all these
students around town,
388
00:40:39,729 --> 00:40:41,898
when I was training at Caddis,
389
00:40:41,982 --> 00:40:45,277
and I would think to myself back
then, "God, look at these dorks.
390
00:40:45,360 --> 00:40:48,196
These clueless kids calling
their parents after homework,"
391
00:40:48,280 --> 00:40:50,031
but...
392
00:40:50,115 --> 00:40:51,366
I might've envied them.
393
00:40:51,449 --> 00:40:53,451
It's not too late.
394
00:40:53,535 --> 00:40:55,829
-It's not for me.
-Hey.
395
00:40:55,912 --> 00:40:59,749
You're smart. You're
capable. You're 23.
396
00:40:59,833 --> 00:41:02,586
There isn't much you can't do.
397
00:41:04,004 --> 00:41:05,839
Probably shouldn't
run for president.
398
00:41:05,922 --> 00:41:07,674
I'd vote for you.
399
00:41:31,072 --> 00:41:32,658
I'd like to
go back to the States.
400
00:41:32,741 --> 00:41:34,242
Could move to L.A.
401
00:41:34,326 --> 00:41:35,535
What?
402
00:41:35,619 --> 00:41:36,995
-Unni?
-Uh-huh?
403
00:41:37,078 --> 00:41:40,165
Do you know any celebrities?
404
00:41:40,248 --> 00:41:41,833
No.
405
00:41:41,917 --> 00:41:43,668
Do you know any vegans?
406
00:41:43,752 --> 00:41:45,587
I do. There are a lot
of those where I live.
407
00:41:45,670 --> 00:41:49,299
Are the vegans weak and skinny?
408
00:41:49,382 --> 00:41:50,967
What?
409
00:41:51,051 --> 00:41:52,761
-I don't think so.
-Where did you hear that?
410
00:41:52,844 --> 00:41:53,846
-Come here, you.
-Yeah.
411
00:41:53,929 --> 00:41:56,389
You have so many questions.
412
00:41:56,473 --> 00:41:58,558
Yeah, she's curious.
413
00:41:58,642 --> 00:41:59,893
I would be, too.
414
00:41:59,976 --> 00:42:02,187
Do you like tacos?
415
00:42:02,270 --> 00:42:03,980
I love tacos. Yeah.
416
00:42:04,064 --> 00:42:06,483
-She heard a lot about tacos.
-Mm.
417
00:42:06,566 --> 00:42:09,694
Korea has everything, but it is
hard to find good Mexican food.
418
00:42:10,737 --> 00:42:13,406
Appa says
it's always sweet.
419
00:42:13,490 --> 00:42:16,076
That is what I say.
How did you know that?
420
00:42:20,872 --> 00:42:23,917
I'm sleepy.
421
00:42:31,633 --> 00:42:33,301
You are happy.
422
00:42:35,929 --> 00:42:38,056
I've waited a long
time for this.
423
00:42:45,897 --> 00:42:47,482
I love you.
424
00:42:52,737 --> 00:42:54,823
Okay, guys.
425
00:43:02,497 --> 00:43:03,498
Shall we?
426
00:43:03,581 --> 00:43:05,250
Mm.
427
00:43:05,333 --> 00:43:07,044
I'm just going to use the
bathroom before we leave.
428
00:43:07,127 --> 00:43:08,128
Mm.
429
00:43:10,922 --> 00:43:12,242
I'll join her.
430
00:43:15,093 --> 00:43:16,613
Don't take too long.
431
00:43:31,776 --> 00:43:32,777
Minhee-ya.
432
00:43:32,861 --> 00:43:34,612
-Minhee-ya.
-Mm?
433
00:43:36,031 --> 00:43:37,866
Do you
want to go to America?
434
00:43:37,949 --> 00:43:39,617
Hawaii.
435
00:43:39,701 --> 00:43:41,494
Hawaii?
436
00:43:43,538 --> 00:43:45,290
That's a good idea.
437
00:43:46,333 --> 00:43:47,917
Mm.
438
00:44:02,932 --> 00:44:04,684
I'll be right back, okay?
439
00:44:04,768 --> 00:44:08,313
Here, just lie down
here, lie down here.
440
00:44:20,784 --> 00:44:21,785
Eunju?
441
00:44:24,913 --> 00:44:26,581
Honey, are you okay?
442
00:44:30,752 --> 00:44:31,878
Rebecca?
443
00:44:47,310 --> 00:44:49,646
Jesus Christ.
444
00:44:49,729 --> 00:44:51,940
Eunju. Eunju.
445
00:44:52,023 --> 00:44:54,150
Are you with me?
Are you with me?
446
00:44:54,234 --> 00:44:57,779
Huh? Okay, let me see,
let me see, let me see.
447
00:44:57,862 --> 00:45:01,032
Fuck. Fuck!
448
00:45:08,790 --> 00:45:09,791
I got you.
449
00:45:09,874 --> 00:45:14,754
I'm here. Just breathe.
Okay? Just breathe.
450
00:45:14,838 --> 00:45:16,673
Breathe.
451
00:45:20,051 --> 00:45:21,970
Stay with me.
452
00:45:23,138 --> 00:45:27,225
Who did this? Who did this?
453
00:45:32,313 --> 00:45:34,399
Was it Rebecca?
454
00:45:35,984 --> 00:45:37,694
Was it Rebecca?
455
00:45:41,406 --> 00:45:42,991
Rebecca!
456
00:45:46,161 --> 00:45:48,204
Rebecca!
30353
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.