Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,200 --> 00:00:02,633
Once upon a time,
2
00:00:02,920 --> 00:00:05,639
there were ihree iitl/e girls who went
to the police academy--
3
00:00:05,920 --> 00:00:08,229
two in Los Ange/es,
4
00:00:13,560 --> 00:00:15,994
the other in San Francisco--
5
00:00:16,480 --> 00:00:21,156
and they were each assigned
very hazardous duties.
6
00:00:21,440 --> 00:00:22,714
[Buzzing]
7
00:00:23,040 --> 00:00:27,431
But i took them away from all that,
and now they work for me.
8
00:00:27,720 --> 00:00:29,676
My name is Charlie.
9
00:01:15,400 --> 00:01:17,914
a” [Disco]
10
00:01:20,480 --> 00:01:22,994
a” [ Continues]
11
00:01:32,720 --> 00:01:36,998
Come on, come on.
Mo-o-ove it.
12
00:01:37,320 --> 00:01:39,595
Dig the safe-a,
warm-a nest.
13
00:01:39,880 --> 00:01:43,793
Outside,
ghosts haunt the night,
14
00:01:44,120 --> 00:01:46,031
a-Iookin’ for the lost
and the lonely.
15
00:01:46,320 --> 00:01:50,029
But i-i-it's okay, troops.
IBurn, baby, burn
Disco inferno at
16
00:01:50,320 --> 00:01:53,357
- Uncle Harry's--
- J’Bum, baby, hum
Burn that mother down fr
17
00:01:53,640 --> 00:01:55,870
[ Harry Continues,
indistinct]
.tBurn, baby, burn n
18
00:01:56,160 --> 00:01:59,516
fiDisco inferno .P
fiBurn, baby, burn /
19
00:01:59,840 --> 00:02:02,752
film that mother down n
)Burn it I
20
00:02:15,680 --> 00:02:18,035
J” [ Saxophone Solo]
21
00:02:22,480 --> 00:02:24,994
a” [ Continues]
22
00:02:32,800 --> 00:02:36,031
15/ heard somebody say n
fiBurn, baby, burn I
23
00:02:36,320 --> 00:02:39,630
fiDisco inferno .P
fiBurn, baby, burn /
24
00:02:39,960 --> 00:02:44,078
IBurn that mother down I
IBurn, baby, burn I
25
00:02:44,360 --> 00:02:47,670
IDisco inferno I
IBurn, baby, burn I
26
00:02:47,960 --> 00:02:50,110
IBurn that mother down I
IBurn it I
27
00:02:50,440 --> 00:02:52,908
I [ Saxophone Resumes]
28
00:02:59,800 --> 00:03:01,756
I/ just can’t stop I
29
00:03:03,560 --> 00:03:05,471
IWhen my spark gets hot I
30
00:03:07,520 --> 00:03:09,476
I/ just can’t stop I
31
00:03:11,200 --> 00:03:13,668
IWhen my spark gets hot I
32
00:03:16,280 --> 00:03:18,032
You wanna spell me
a while, Pop?
33
00:03:18,320 --> 00:03:19,992
lwouldn’t want
to make you look bad.
34
00:03:20,280 --> 00:03:22,077
[ Laughs ]
IWhen my spark gets hot I
35
00:03:22,360 --> 00:03:25,113
I/ heard somebody say I
IBurn, baby, burn I
36
00:03:25,400 --> 00:03:29,109
IDisco inferno I
IBurn, baby, burn I
37
00:03:29,400 --> 00:03:33,518
IBurn that mother down I
IBurn, baby, burn I
38
00:03:33,800 --> 00:03:36,633
IDisco inferno I
IBurn, baby, burn I
39
00:03:36,920 --> 00:03:39,832
IBurn that mother down I
IBurn it I
40
00:03:41,560 --> 00:03:45,155
I [ Continues ]
Oh, sure, Mr. Heston.
Mario's got the attention,
41
00:03:45,440 --> 00:03:47,431
but the real star
is up there--
Harry Owens.
42
00:03:47,920 --> 00:03:51,230
Oh, i know, lknow
You pay the bills, and i
just handle the publicity
43
00:03:51,520 --> 00:03:54,159
but I'd be sellin'
myselfshort if I didn't
give you my input, right?
44
00:03:54,440 --> 00:03:59,468
You're right about one thing,
Lanny. I run the show,
and that's this club.
45
00:03:59,800 --> 00:04:02,268
It's got charisma, class,
and that's what pulls them in.
46
00:04:02,560 --> 00:04:06,235
That's just what i told
Harry when he said he wanted
his name up out front.
47
00:04:06,520 --> 00:04:12,117
A big a-man in the sky
is up a-watchin‘ a-you,
48
00:04:12,400 --> 00:04:17,679
and there is-a no place
for you to go!
49
00:04:17,960 --> 00:04:23,114
A-Idig it? Dig in
Dig ill
50
00:04:27,600 --> 00:04:29,670
A quarter for
a clean windshield, sir?
Hey, you!
51
00:04:29,960 --> 00:04:32,758
Hey! I told you
not to hang around here.
52
00:04:35,840 --> 00:04:38,354
Now get outta here,
you old crumb. You turn
my stomach. Get outta here!
53
00:04:38,640 --> 00:04:42,952
You think you're something.
Well, you're nothing.
54
00:04:43,240 --> 00:04:46,596
This place ain't nothing,
and the people are nothing.
55
00:04:46,920 --> 00:04:48,717
Get outta here,
ya old crumb!
56
00:04:49,000 --> 00:04:51,070
[Sneers]
57
00:04:53,760 --> 00:04:55,318
Come on.
Move 'em outta here. Yeah.
58
00:04:55,640 --> 00:04:57,915
Come on now
inside, everybody
[ Chuckles ]
59
00:04:58,200 --> 00:05:01,033
Come on, boys.
Move it along here.
Get this goin'.
60
00:05:01,360 --> 00:05:03,430
Come on.
Inside, everyone.
[Chuckles]
61
00:05:03,720 --> 00:05:07,076
More excitement inside.
Come on, Mario.
Move it in there.
62
00:05:07,400 --> 00:05:12,155
Nothin' to worry about.
The excitement's all over now.
Move it in, boys. Yeah.
63
00:06:43,640 --> 00:06:45,039
[Yelps]
64
00:06:45,320 --> 00:06:47,072
[ Thuds 1
65
00:06:48,800 --> 00:06:51,109
[Charlie 0n Speakerphone ]
The dead man's name
was James Hannah.
66
00:06:51,400 --> 00:06:53,868
That makes three victims
in four months.
67
00:06:54,160 --> 00:06:55,991
Now, Angels, you can
appreciate why the Committee
68
00:06:56,280 --> 00:06:58,396
for Concerned
Elder Cit/Zens. ..
69
00:06:58,720 --> 00:07:00,312
needs our immediate help.
70
00:07:00,640 --> 00:07:02,710
And there isn't
anything to go on?
There's not a clue,
71
00:07:03,000 --> 00:07:05,514
an eyewitness,
even a secondhand description?
72
00:07:05,800 --> 00:07:07,631
[ Charlie ]
No, just what
you've got there.
73
00:07:07,920 --> 00:07:10,309
The MO. is a killer
who strangles
disadvantaged men...
74
00:07:10,600 --> 00:07:12,318
who ride the bus
from the beach at night.
75
00:07:12,600 --> 00:07:16,354
Now, this psycho
could be riding the bus
or following it.
76
00:07:16,640 --> 00:07:19,438
This is not exactly
an assignment
I'm looking forward to.
77
00:07:19,720 --> 00:07:23,349
Neither is the next victim,
which leads me to where
you'll begin.
78
00:07:23,640 --> 00:07:26,757
With the next victim?
No, with the last three.
79
00:07:27,080 --> 00:07:30,709
The first one's name
was Barko witz--
Sam Barkowitz.
80
00:07:35,800 --> 00:07:40,954
Look, honey, lalready told
what i know like a dozen
times, to the police.
81
00:07:41,240 --> 00:07:43,959
llell ya, I'm really
not too wild about
goin' through it again,
82
00:07:44,240 --> 00:07:46,629
since I wasn't
too crazy about him
when he was alive.
83
00:07:46,920 --> 00:07:49,309
I take it you and your father
didn't get along then?
84
00:07:49,600 --> 00:07:51,750
[ Chuckles ]
Stepfather.
I see.
85
00:07:52,040 --> 00:07:55,794
Yeah. Ah, come on.
He walked out on me
and my mother years ago.
86
00:07:56,120 --> 00:07:59,749
You got a customer.
Oh, yeah.
That's... salami?
87
00:08:00,080 --> 00:08:02,275
That's 80 cents.
88
00:08:02,560 --> 00:08:05,313
Thank you.
Here you go.
I'm sorry. You were sayin'--
89
00:08:05,600 --> 00:08:09,149
- When did you see him last?
- Oh, it was the night
he was killed.
90
00:08:09,440 --> 00:08:12,989
Uh, it's four months ago,
where l was workin'.
91
00:08:13,280 --> 00:08:15,840
[ Scoffs ]
He was always doin' that.
92
00:08:16,120 --> 00:08:19,476
- Doin' what?
- Well, followin' me. He
followed me from job to job.
93
00:08:19,800 --> 00:08:23,839
He was moochin' for money
till his social security check
came in, and then--
94
00:08:24,120 --> 00:08:26,076
then he'd go, and he'd gamble
it away in any penny-ante
card game
95
00:08:26,400 --> 00:08:28,595
he could find
around the beach.
96
00:08:28,880 --> 00:08:31,394
0h. Salami?
97
00:08:31,680 --> 00:08:35,309
All right.
Ninety cents.
98
00:08:37,160 --> 00:08:39,390
Did you give him
the money he asked for
the night he was killed?
99
00:08:39,680 --> 00:08:41,750
Yeah, sure.
But just to get rid of him.
100
00:08:42,080 --> 00:08:46,517
- Can you remember
what time that was?
- [ Sighs ] About 11:30?
101
00:08:46,800 --> 00:08:50,190
11:30. Just about the time
he got on the bus. Where
were you working that night?
102
00:08:50,480 --> 00:08:55,156
- Freddie's. Uh, it's a disco.
- I see.
Well, thank you very much.
103
00:08:55,440 --> 00:08:58,955
Hey, no matter what
anybody else thinks,
104
00:08:59,240 --> 00:09:04,553
he owed enough people
enough money to guarantee
gettin' himself killed.
105
00:09:04,840 --> 00:09:06,671
[No Audible
Dialogue]
106
00:09:06,960 --> 00:09:10,953
Salami?
That's a dollar.
107
00:09:13,040 --> 00:09:16,430
You know, salami's gone up
from 80 cents to a dollar
since I've been standin' here.
108
00:09:16,720 --> 00:09:21,191
Yeah?
[Chuckles]
Seems there's a run on salami.
109
00:09:21,480 --> 00:09:23,994
Hey, it's whatever
the market'll bear, right?
110
00:09:24,280 --> 00:09:26,874
- Glad I'm not hungry.
- Yeah, well? [Laughs]
111
00:09:31,240 --> 00:09:33,879
So it seems we have
a new common denominator,
Angels.
112
00:09:34,160 --> 00:09:36,594
Both victims
had been at Freddie's
before they were murdered.
113
00:09:36,920 --> 00:09:39,480
The last one had a run-in
with the owner, Fred Heston.
114
00:09:39,800 --> 00:09:41,677
So until we hear from--
115
00:09:41,960 --> 00:09:46,192
Hi. Sony. I've been
runnin' all over the beach.
Did you come up with anything?
116
00:09:46,520 --> 00:09:48,988
Well, our second victim,
Mike Hooton--
He didn't have any relatives.
117
00:09:49,280 --> 00:09:53,319
But he had lots of friends at
the beach. They said he pretty
much stuck around down there.
118
00:09:53,600 --> 00:09:56,478
Now, the bus driversaid
that he picked him up
at the same place...
119
00:09:56,760 --> 00:09:58,478
at approximately
the same time every night.
120
00:09:58,760 --> 00:10:04,118
Hmm. Well, that shoots holes
through your theory about
the disco, doesn't it?
121
00:10:04,400 --> 00:10:07,119
[Charlie 0n Speakerphone]
Kris, where exactly
was Mr. Hooton picked up?
122
00:10:07,400 --> 00:10:11,473
About Pico and Ocean, I think.
Hmm. That's just one block
from Freddie's.
123
00:10:11,760 --> 00:10:15,594
Well, then that's three
for three. All the victims
were near Freddie's.
124
00:10:15,920 --> 00:10:18,388
Which makes Freddie 's
the target for now.
125
00:10:18,720 --> 00:10:22,269
Ange/s, Bos/ey will
work out covers for you
before you check in.
126
00:10:23,480 --> 00:10:25,994
I [Disco]
127
00:10:47,480 --> 00:10:50,074
I [ Continues, Faint]
128
00:10:58,080 --> 00:11:00,310
[Line Ringing]
129
00:11:02,960 --> 00:11:05,076
[ Phone Ringing]
I [ Continues, Faint]
130
00:11:09,280 --> 00:11:11,077
[ Quietly ]
Wow.
131
00:11:11,360 --> 00:11:13,794
S-S-Speak to me.
Well, how's everything, Harry?
132
00:11:14,080 --> 00:11:16,150
Everything is okay.
133
00:11:16,480 --> 00:11:18,710
Listen, I've got
a little problem, Harry.
134
00:11:19,000 --> 00:11:21,389
Don't we all?
Well, I need a favor.
135
00:11:21,680 --> 00:11:23,511
You want a favor
from me?
136
00:11:23,800 --> 00:11:27,110
Look, if anyone asks,
I drove you home last night
between 1:00 and 1:30.
137
00:11:28,640 --> 00:11:32,076
- Sure. Why not?
Except for one little thing.
- Yeah?
138
00:11:32,360 --> 00:11:37,434
That little discussion we had
about my career-- I figure
you give... and you get.
139
00:11:38,800 --> 00:11:40,711
Sounds like blackmail,
Harry.
140
00:11:41,000 --> 00:11:45,118
Hey. I'm not askin'
any questions about how or why
you drove me home last night.
141
00:11:45,400 --> 00:11:47,277
Give and you get.
Right, Mr. Heston?
142
00:11:48,840 --> 00:11:51,308
Yeah. Right, Harry.
Okay, you got it.
143
00:11:51,640 --> 00:11:53,835
The raise and the publicity--
the whole number.
144
00:11:54,120 --> 00:11:56,156
Just like we discussed.
145
00:11:56,480 --> 00:11:59,074
Just like we discussed
146
00:12:04,000 --> 00:12:07,629
Well, all right!
Let's get with it, children.
147
00:12:07,920 --> 00:12:10,718
Uncle Harry
is a-watching you!
148
00:12:12,800 --> 00:12:15,712
I [ Disco Segues, Louder]
149
00:12:40,120 --> 00:12:42,588
That's the one.
150
00:12:42,880 --> 00:12:45,599
I checked. He's on
Fred Heston's payroll.
151
00:12:45,880 --> 00:12:50,078
Sort of a dance shill.
Keeps the action going.
152
00:12:51,640 --> 00:12:53,358
He's terrific.
Hmm.
153
00:12:53,640 --> 00:12:56,108
I [ Continues]
154
00:13:04,440 --> 00:13:06,556
[Clears Throat]
155
00:13:06,880 --> 00:13:08,472
0h!
Allow me.
156
00:13:08,800 --> 00:13:10,631
Thank you.
157
00:13:10,920 --> 00:13:15,198
Aren't you two gonna dance?
Oh, I don't think so.
He has the gout.
158
00:13:15,520 --> 00:13:18,239
That's unfortunate.
Perhaps--
159
00:13:19,720 --> 00:13:23,679
Yes?
Well, I thought you and I--
we might... dance?
160
00:13:23,960 --> 00:13:26,713
- Wonderful idea.
Will you excuse me?
- Sure.
161
00:13:27,000 --> 00:13:29,309
See you later.
162
00:13:29,600 --> 00:13:32,160
I [ Segues, Louder]
163
00:13:42,920 --> 00:13:45,150
[ Chorus]
IDance I
164
00:13:45,440 --> 00:13:48,159
IDance, dance, dance I
165
00:13:48,440 --> 00:13:50,670
IKeep on dancr'n' I
166
00:13:50,960 --> 00:13:53,190
IDance I
167
00:13:53,480 --> 00:13:55,835
I [ Chorus Continues]
Hey, you're all right.
168
00:13:56,120 --> 00:13:57,872
You should give lessons.
169
00:13:59,000 --> 00:14:01,116
I do.
Here?
170
00:14:02,960 --> 00:14:05,713
When I'm not in class.
Class?
171
00:14:07,720 --> 00:14:10,632
Law school.
Busy fella.
172
00:14:15,240 --> 00:14:17,959
When do you play?
[Squeals]
173
00:14:18,240 --> 00:14:21,676
- I'm playin'. I'm playin'.
- [ Kris Laughs]
174
00:14:25,400 --> 00:14:27,868
I/ wanna boogie with you I
175
00:14:28,160 --> 00:14:29,798
[Patrons Applaud]
176
00:14:30,080 --> 00:14:32,230
I [ Chorus Scatting ]
177
00:14:34,400 --> 00:14:36,709
I [ Scatting Continues]
178
00:14:45,640 --> 00:14:47,756
I00h, what a treat
Feels so sweet I
179
00:14:48,040 --> 00:14:50,554
IAh, that body heat I
180
00:14:52,640 --> 00:14:56,553
IWhen l'rn dancin' with my baby
Drives me crazy I
181
00:14:56,840 --> 00:14:59,229
IMakes me hazy I
182
00:14:59,520 --> 00:15:01,954
Whoo!
How 'bout your friend
with the gout?
183
00:15:02,240 --> 00:15:04,151
Bosley?
Hmm.
184
00:15:04,440 --> 00:15:08,433
Oh, he's harmless and fun.
Very comfortable. Hmm!
I [ Continues]
185
00:15:09,440 --> 00:15:11,271
Pop, Kris Munroe.
186
00:15:11,560 --> 00:15:15,269
You are a delight
to watch, miss.
Well, thank you, Mr. Montero.
187
00:15:15,600 --> 00:15:17,318
Would you do me
the honor?
188
00:15:17,640 --> 00:15:20,279
He taught me
evewthlng I know.
Okay, I'd love to.
189
00:15:20,600 --> 00:15:26,436
I [ Scatting ]
190
00:15:32,200 --> 00:15:34,156
IDance I
191
00:15:34,440 --> 00:15:39,594
IDance, dance, dance
Keep on dancin' I
192
00:15:39,880 --> 00:15:41,791
IDance I
193
00:15:42,120 --> 00:15:47,353
IDance, dance, dance
Keep on dancin' I
194
00:15:47,640 --> 00:15:49,358
IDance I
195
00:15:49,640 --> 00:15:55,192
IDance, dance, dance
Keep on dancin' I
196
00:15:55,480 --> 00:15:57,198
IDance I
197
00:15:57,480 --> 00:16:01,359
IDance, dance, dance I
198
00:16:01,680 --> 00:16:03,591
Now, never mind why I changed
my mind about Harw.
Just do as
199
00:16:03,880 --> 00:16:06,030
your told. Give him
the marquee.
200
00:16:06,360 --> 00:16:08,476
Sure.
Whatever you say.
201
00:16:08,760 --> 00:16:10,796
[Knocking]
Yes. Come in.
202
00:16:11,080 --> 00:16:14,277
Miss Duncan would like to see
you, Mr. Heston. She's with
Disco magazine. Discol
203
00:16:14,560 --> 00:16:16,596
I told her Mr. Press
was the one to see.
204
00:16:16,880 --> 00:16:20,031
- Well--
- Uh-- Uh, no,
Uh, see you later, Lanny.
205
00:16:20,320 --> 00:16:22,390
Ah.
[ Chuckles ]
206
00:16:22,680 --> 00:16:24,557
Hey. See?
[Chuckles]
207
00:16:24,840 --> 00:16:28,037
- Maybe I can cut through
some ofthe red tape.
- Well, thank you very much.
208
00:16:28,320 --> 00:16:30,197
What can I do for you,
Miss Duncan?
209
00:16:30,480 --> 00:16:32,789
Well, l'rn gonna do
a story on the local scene,
210
00:16:33,080 --> 00:16:35,674
and I would
yew much like
to include Freddie's.
211
00:16:35,960 --> 00:16:38,997
Why not? Doing a disco story
and not mentioning
Freddie's...
212
00:16:39,280 --> 00:16:43,034
is like talking
about the home-run record
and not mentioning Babe Ruth.
213
00:16:43,320 --> 00:16:45,595
I think HankAaron
holds that record,
doesn't he?
214
00:16:45,880 --> 00:16:49,589
- Oh, uh, it's just
a figure of speech.
- Hmm. Yeah. [Chuckles]
215
00:16:49,880 --> 00:16:51,598
Hello.
216
00:16:54,840 --> 00:16:57,832
Excuse me, Fred.
I didn't know you were busy.
217
00:16:58,160 --> 00:17:03,518
- Uh, excuse me, Miss Duncan.
My wife, Marian.
- Oh, well, hello.
218
00:17:07,320 --> 00:17:09,356
I can wait... if! have to.
219
00:17:09,640 --> 00:17:14,316
Well, uh, listen. Maybe, uh,
Miss Duncan should speak
with Mr. Press after all.
220
00:17:14,600 --> 00:17:17,034
Probably so. Absolutely.
Thank you vew much.
Thank you, sir.
221
00:17:17,320 --> 00:17:19,834
Talk later,
Miss Duncan,
Nice to meet you.
222
00:17:21,640 --> 00:17:23,517
[Marian]
Can't you leave me
some dignity, Fred?
223
00:17:23,800 --> 00:17:25,711
is that too much to ask?
224
00:17:26,000 --> 00:17:28,958
Little family squabble.
I see.
225
00:17:34,040 --> 00:17:37,919
- [ Sighs ]
- IJust dancin' to the beat
Feel the heat I
226
00:17:38,240 --> 00:17:40,117
I/m movin'my feet I
227
00:17:42,760 --> 00:17:45,593
IHeadin' to wards the floor
Gonna get down I
[Laughs] Whoo!
228
00:17:45,880 --> 00:17:49,919
IAnd dance some more I
0h!
Let me get this straight.
229
00:17:50,200 --> 00:17:52,475
I [ Continues]
You teach disco dancing
to senior citizens?
230
00:17:52,800 --> 00:17:56,952
Oh, itjust gives me
some extra money, that's all.
You don't enjoy it?
231
00:17:57,240 --> 00:18:01,916
Enjoy?
Those aged fools?
I can't stand them.
232
00:18:02,200 --> 00:18:05,033
Always complaining or
gossiping. That's all they
have on their minds.
233
00:18:05,320 --> 00:18:08,198
No. Those "senior citizens,"
as you say--
234
00:18:08,520 --> 00:18:13,514
We'd all be better off
without them, all of them.
235
00:18:24,200 --> 00:18:26,919
I [Disco]
236
00:18:27,240 --> 00:18:30,152
I [ Continues, Faint]
237
00:18:30,440 --> 00:18:33,512
[No Audible Dialogue]
[Mouthing Words]
238
00:18:34,880 --> 00:18:36,791
Hi.
Howdy.
239
00:18:37,080 --> 00:18:40,595
Kelly Garrett.
I'm from Angelic Records.
240
00:18:40,920 --> 00:18:43,798
And you have
a fantastic group
with an exciting, new sound,
241
00:18:44,080 --> 00:18:46,116
and you'd like for me
to give it a spin, right?
242
00:18:46,400 --> 00:18:49,039
You said it all.
Well, then stick around,
sweetheart.
243
00:18:49,320 --> 00:18:52,232
Durin' my break,
we'll give it a try.
Okay.
244
00:18:52,560 --> 00:18:54,596
I [ Continues]
245
00:18:54,880 --> 00:18:56,791
[Chuckles]
246
00:18:58,040 --> 00:19:01,191
Whoa! I gotta
tell you something.
247
00:19:01,480 --> 00:19:03,596
I think I'm too old
for your father.
248
00:19:03,880 --> 00:19:05,552
Yes, he's got a thing
about older people.
249
00:19:05,840 --> 00:19:08,559
- He's not exactly
a teenager himself, you know.
- Don't tell Pop.
250
00:19:08,840 --> 00:19:12,435
"Think young, stay young."
That's him. He'd rather
be here.
251
00:19:12,720 --> 00:19:14,631
He is whenever
he's not teaching.
252
00:19:14,960 --> 00:19:17,838
Ah. I'll bet he jogs
all the way over here.
Nah, he takes the bus.
253
00:19:18,120 --> 00:19:20,031
Saves his energy
for the dancing.
254
00:19:20,320 --> 00:19:24,074
Did I hear someone say "bus"?
I thought everybody
in California owned a car.
255
00:19:24,360 --> 00:19:27,670
Sorry to disappoint you.
And you take the bus too?
256
00:19:27,960 --> 00:19:32,476
I'm saving every penny I can
for law school.
I see.
257
00:19:36,880 --> 00:19:38,836
I [ Continues]
258
00:19:39,120 --> 00:19:41,395
I [ Segues To Next Song]
259
00:20:00,960 --> 00:20:04,157
Oh, no, I got an angle.
It's a little sensational,
but I think it kinda fits.
260
00:20:04,440 --> 00:20:06,670
Just so you spell
the name right,
That's, uh,
261
00:20:06,960 --> 00:20:09,679
F-R-E-D-D-I-E-S Disco.
262
00:20:09,960 --> 00:20:12,952
Right. Now, you see,
what I'd like to do is,
263
00:20:13,240 --> 00:20:16,516
I would like to tie it in with
the three old men who were
killed by the Bus Strangler.
264
00:20:16,800 --> 00:20:20,315
- What?
- Well, you see, they were all
at the club or in the area.
265
00:20:20,600 --> 00:20:22,750
Now, I got some pictures here.
I wonder if you,
uh-- you happen
266
00:20:23,040 --> 00:20:25,315
to have seen any of these men.
267
00:20:25,600 --> 00:20:28,512
I don't know anything about
'em, I don't wanna know
anything about 'em.
268
00:20:28,800 --> 00:20:31,268
Perfectly understandable,
and I'm sorry.
269
00:20:31,560 --> 00:20:36,076
Forget it.
The angle that you want
is up there-- Harry Owens.
270
00:20:36,360 --> 00:20:39,432
That is an art--
building the music,
271
00:20:39,720 --> 00:20:42,473
creating a mood,
orchestrating the effects.
272
00:20:42,800 --> 00:20:46,713
Look at this.
He's got this crowd
in the palm of his hand.
273
00:20:47,000 --> 00:20:50,072
I've been after the boss for
weeks to use him in our ads--
feature him out front--
274
00:20:50,360 --> 00:20:52,715
but no,
not when I suggested it.
275
00:20:53,000 --> 00:20:56,390
And then from nowhere,
he gives me the green light,
just like it was his idea.
276
00:20:56,680 --> 00:20:58,432
Huh. When'd he do that?
277
00:20:59,800 --> 00:21:02,553
Today, just before
you came in.
278
00:21:02,840 --> 00:21:05,274
Big turnaround.
Doesn't make sense.
279
00:21:07,800 --> 00:21:10,473
I [ Continues, Faint]
Marian, will you please
keep your voice down?
280
00:21:10,760 --> 00:21:14,275
I mean, I do have
a business to run.
"A business to run"!
281
00:21:14,560 --> 00:21:18,155
Is that what you were doing
at 2:00 yesterday morning?
I [Ends]
282
00:21:18,440 --> 00:21:20,590
- Running a business?
- [ Patrons App/auding, Faint]
283
00:21:20,920 --> 00:21:23,798
Come on, Fred.
I'm not that stupid!
284
00:21:24,080 --> 00:21:25,832
[ Woman]
What do you think
you're doing out here?
285
00:21:26,120 --> 00:21:28,839
[Kris] l'm waiting
to talk to Mr Heston.
Through the door?
286
00:21:29,120 --> 00:21:32,999
What's the trouble here?
Twinkle toes was just standing
out here listening.
287
00:21:35,640 --> 00:21:36,993
I need to talk to you
about something.
288
00:21:37,280 --> 00:21:39,236
What do you want to
talk about?
289
00:21:39,560 --> 00:21:43,189
If I could come in
fora minute and explain.
I want to do you a favor.
290
00:21:43,520 --> 00:21:45,636
You want to
do me a favor.
Right.
291
00:21:45,920 --> 00:21:48,195
See, I'm really
terrific at what I do,
which is disco dancing--
292
00:21:48,480 --> 00:21:50,038
as a matter of fact,
I used to teach it--
293
00:21:50,360 --> 00:21:53,432
and I noticed
you noticing me
out there with Mario.
294
00:21:55,240 --> 00:21:58,471
- Yes. Well?
- Don't get me wrong.
Mario is a terrific dancer.
295
00:21:58,760 --> 00:22:01,399
But be needs
a terrific partner
to make it really work.
296
00:22:01,680 --> 00:22:04,558
So I figured that I could work
here for four hours a day--
297
00:22:04,880 --> 00:22:07,838
- I don't think
we need a partner.
- But I think you do.
298
00:22:08,120 --> 00:22:10,395
Listen, I belong
to this International
singles club.
299
00:22:10,720 --> 00:22:12,676
And right here in our local
we have a thousand members.
300
00:22:12,960 --> 00:22:16,191
So if just my friends came,
your business
would really pick up.
301
00:22:16,520 --> 00:22:19,239
Oh, okay. Okay.
We can give it a try.
One week.
302
00:22:19,560 --> 00:22:21,630
- I don't think
it'll do any harm.
- Great.
303
00:22:25,120 --> 00:22:27,111
Don't count on it.
304
00:22:31,920 --> 00:22:33,751
Oh, gosh,
I'm really sorry.
305
00:22:34,080 --> 00:22:36,196
I hope I didn't say
anything wrong,
[Clears Throat]
306
00:22:36,480 --> 00:22:38,391
Listen, uh,
you won't regret this.
307
00:22:38,680 --> 00:22:41,638
It's gonna be terrific.
I really appreciate it.
Thank you.
308
00:22:49,760 --> 00:22:52,354
I [ Disco, Faint ]
[No Audible Turntable]
309
00:23:05,600 --> 00:23:07,431
Yeah.
It's nice.
310
00:23:07,720 --> 00:23:11,269
I dig it.
Then that means you'll
give it some play?
311
00:23:11,560 --> 00:23:14,711
- Means I'm thinkin' about it.
- But you just said--
312
00:23:15,000 --> 00:23:16,831
I know, but, uh, see,
313
00:23:17,160 --> 00:23:21,278
there's one thing that my
father taught me that
I believe in:
314
00:23:21,560 --> 00:23:23,994
Nobody gives or gets nothin'
for nothin'.
315
00:23:25,840 --> 00:23:27,637
I'm talkin' about
fringe benefits.
316
00:23:31,000 --> 00:23:34,072
Well, I'll have to give
that some thought.
317
00:23:36,400 --> 00:23:39,870
That's all right.
Take your time. No pressure.
318
00:23:40,160 --> 00:23:42,151
I'll tell you what.
319
00:23:42,480 --> 00:23:46,393
Meantime,
I'll put this in cold storage
until you thaw out.
320
00:23:46,680 --> 00:23:49,069
Hmm.
321
00:23:52,800 --> 00:23:58,432
See you around, Harry.
Look, um, let me
give you my address--
322
00:24:00,840 --> 00:24:04,674
[Sheet Tears]
just in case you want
to contact me at my place.
323
00:24:05,000 --> 00:24:06,956
All right.
324
00:24:19,880 --> 00:24:22,348
I [ Continues]
325
00:24:28,040 --> 00:24:31,589
You think I don't know
what's goin' on around here?
326
00:24:31,880 --> 00:24:33,711
You bet I do.
327
00:24:37,160 --> 00:24:41,153
Hey, you.
Listen to me.
328
00:24:41,440 --> 00:24:44,352
Pay attention.
329
00:24:44,640 --> 00:24:47,074
You don't have the right
to ignore me.
330
00:24:48,840 --> 00:24:53,470
She's getting there.
I think she's arrived.
331
00:24:56,200 --> 00:25:00,034
I [ Continues]
Well, Lanny tells me you're
gonna do a story on Harry.
332
00:25:00,320 --> 00:25:02,038
Well,
I'm foolin' around
with the idea.
333
00:25:05,120 --> 00:25:08,112
[Chuckling]
Well, now, I'm not exactly
unknown in this business.
334
00:25:08,440 --> 00:25:10,396
No?
I [Ends ]
[Applause]
335
00:25:10,680 --> 00:25:12,716
Word has it that you had
a run-in with James
Hannah last
336
00:25:13,000 --> 00:25:15,275
night just before
he was killed.
337
00:25:15,560 --> 00:25:17,630
Now, what are
you driving at?
338
00:25:17,920 --> 00:25:19,592
Oh, nothing. Butyou know
how the newspapers are.
339
00:25:19,880 --> 00:25:22,838
They get a thing like that,
the next thing you know,
you're on the front page.
340
00:25:23,160 --> 00:25:25,037
- Is that why you're here?
- Oh, no. Not me.
341
00:25:25,320 --> 00:25:28,710
But since I am here, I did
have a good idea. Why don't
you tell me your story?
342
00:25:29,040 --> 00:25:31,508
I'll kill the bad press
before it gets a chance
to hit the stands.
343
00:25:31,840 --> 00:25:33,796
Listen, James Hannah was
nothin' but a beach bum.
344
00:25:34,080 --> 00:25:36,036
He was hangin' around this
club bothering the customers.
345
00:25:36,320 --> 00:25:39,039
You know how the papers are.
They take a thing like that
and twist it around.
346
00:25:39,320 --> 00:25:41,834
Oh, it was nothing.
347
00:25:42,120 --> 00:25:44,873
Anyway, I was
drivin' Harry Owens home
when Hannah was killed.
348
00:25:45,160 --> 00:25:48,072
I [Disco Starts]
And I'll sue anyone
who prints otherwise.
349
00:25:48,400 --> 00:25:50,709
[Mouths Words,
Chuckles]
350
00:25:51,000 --> 00:25:54,117
Well, you don't have
a thing to worry about
then, do you?
351
00:25:59,760 --> 00:26:01,751
I [ Continues]
352
00:26:07,640 --> 00:26:10,712
Hey. Let me tell you
somethin', honey.
353
00:26:11,040 --> 00:26:14,237
It wasn't your talent
that got you that job.
354
00:26:14,520 --> 00:26:17,080
I know my husband.
355
00:26:17,360 --> 00:26:19,032
It's the way you
wiggled that cute--
356
00:26:19,320 --> 00:26:21,788
I [Louder]
[No Audible Dialogue]
357
00:26:22,080 --> 00:26:23,991
I [ Continues Loud/y]
358
00:26:28,000 --> 00:26:30,230
[Harry 0n PA. ]
How about this?
We ha ve-a liftoff
359
00:26:30,560 --> 00:26:34,439
We are going!
We are going!
360
00:26:34,720 --> 00:26:38,315
We... are... gone!
361
00:26:42,040 --> 00:26:44,634
Good evening.
I] Continues]
362
00:26:48,240 --> 00:26:52,279
I think you'd better
get rid ofthe new girl.
363
00:26:52,560 --> 00:26:54,630
Any reason
in particular?
Mm-hmm. She's dangerous.
364
00:26:54,960 --> 00:26:57,349
And I have a feeling
that she and the one
with Disco magazine...
365
00:26:57,640 --> 00:26:59,835
and the girl who's been
in the booth all day--
366
00:27:00,120 --> 00:27:03,635
They're all together, and not
because they belong to some
international singles club.
367
00:27:03,920 --> 00:27:05,797
Yeah, well, I have
the same feeling,
368
00:27:06,080 --> 00:27:09,390
but I want 'em here where
I can keep my eye on 'em, till
I am sure what they're up to.
369
00:27:09,720 --> 00:27:11,870
I [Ends]
Till you're sure?
You mean you have an idea?
370
00:27:12,160 --> 00:27:14,276
Look,lhave
a hysterical wife
who's getting suspicious.
371
00:27:14,600 --> 00:27:18,195
And sometimes
suspicious wives
hire outside help.
372
00:27:18,520 --> 00:27:20,988
"Outside help"?
373
00:27:21,320 --> 00:27:24,596
You mean detectives?
Yeah. Somethin' to
think about, isn't it?
374
00:27:25,720 --> 00:27:30,635
I [Disco On Phone]
375
00:27:30,960 --> 00:27:32,837
[Charlie]
Just to get you
in the mood, Angels.
376
00:27:33,160 --> 00:27:36,152
Incidentally, that's
the next record you'll pitch
to Harry Owens, Kelly.
377
00:27:36,440 --> 00:27:38,317
Hmm.
They like it,
Charlie.
378
00:27:38,600 --> 00:27:41,433
More important,
I've got a rundown
on Mr. Fred Heston.
379
00:27:41,760 --> 00:27:45,673
Arrested twice
for assault and battery,
no convictions.
380
00:27:45,960 --> 00:27:49,396
I wonder if his alibi about
being with Harry Owens the
night of the killing is a lie.
381
00:27:49,720 --> 00:27:53,110
[ Charlie ]
lfit is, it would make Owens
a coconspirator.
382
00:27:53,440 --> 00:27:57,718
Which reminds me. He doesn't
have a police record,
and he does own a car.
383
00:27:58,000 --> 00:27:59,956
No sign of ever
using a bus.
384
00:28:00,280 --> 00:28:04,512
He's beginning to sound like
Snow White, except for his
weakness for fringe benefits.
385
00:28:04,800 --> 00:28:09,271
Mm-hmm. That's what
this second record is for.
Oh, we've got company.
386
00:28:09,560 --> 00:28:12,358
Hello.
Hi, Mario.
387
00:28:12,640 --> 00:28:14,517
Oh, these are my friends,
Kelly Garrett, John Bosley.
388
00:28:14,800 --> 00:28:16,631
- Yeah. I've seen you around.
- Hi.
389
00:28:18,160 --> 00:28:19,991
Well, I hear
you're working
for Fred too.
390
00:28:20,280 --> 00:28:22,350
We're gonna be partners.
I hope you don't mind.
391
00:28:22,640 --> 00:28:26,713
Mind? Of course not.
But I didn't know
you taught disco.
392
00:28:27,000 --> 00:28:29,434
Uh, yeah.
Is that what he told you?
Mm-hmm.
393
00:28:29,760 --> 00:28:32,035
He's sold on you.
How about a walk?
394
00:28:34,240 --> 00:28:36,390
Okay. Sure.
395
00:28:36,680 --> 00:28:39,148
- How's your gout, sir?
- Gout?
396
00:28:39,480 --> 00:28:42,711
Oh! Oh, well,
he's feeling much better.
Come on.
397
00:28:47,400 --> 00:28:50,358
Drinking is very bad
for gout, Bosley.
398
00:28:50,640 --> 00:28:53,154
Yeah, but it hurts less.
399
00:28:53,440 --> 00:28:56,352
I'm gonna go set
the record straight
with Harry.
400
00:28:58,480 --> 00:29:01,552
Gout? Charlie--
401
00:29:06,320 --> 00:29:08,038
I [ Disco, Faint]
402
00:29:08,320 --> 00:29:11,278
I [ Continues Louder]
403
00:29:13,960 --> 00:29:15,791
[Doorbell Rings]
404
00:29:21,200 --> 00:29:23,350
I [Stops]
405
00:29:26,600 --> 00:29:28,591
Well, hello.
Hi.
406
00:29:28,880 --> 00:29:31,155
Ijust wanted to drop
this new recording by to you.
407
00:29:31,440 --> 00:29:33,715
It'll give you
a chance to hear it
before you get to the club.
408
00:29:34,040 --> 00:29:37,396
Sure. Come on in.
Relax, have a drink,
We have plenty of time.
409
00:29:38,560 --> 00:29:40,516
Oh, I don't think
you understand.
410
00:29:40,840 --> 00:29:44,355
I still haven't made up my
mind about those...
fringe benefits.
411
00:29:44,640 --> 00:29:46,790
No problem.
Certain things
are worth waitin' for.
412
00:29:47,080 --> 00:29:51,039
- Then I'll just be
running along.
- No. No, wait.
413
00:29:51,320 --> 00:29:53,959
Look, you don't have anything
to be frightened of.
414
00:29:54,240 --> 00:29:57,277
Besides that,
you could do me a favor--
if you didn't mind.
415
00:29:57,600 --> 00:30:00,876
- What's that?
- My car is broken.
416
00:30:01,160 --> 00:30:04,755
- I wonder ifyou could
drop me off at the club.
- All right.
417
00:30:05,040 --> 00:30:09,795
Well, then come on in.
Sit down, relax.
I'll get you that drink.
418
00:30:10,080 --> 00:30:12,310
No, thank you.
419
00:30:12,600 --> 00:30:14,431
How long has your car
been laid up?
420
00:30:14,720 --> 00:30:17,473
Couple days, but it seems
a whole lot longer.
[Rings]
421
00:30:17,760 --> 00:30:21,355
Just a second.
Harry here.
422
00:30:21,640 --> 00:30:25,394
[Heston ]
Harry.
Hello, Mr. Heston.
423
00:30:25,680 --> 00:30:28,069
Harry?
Yeah, sure. Go ahead.
424
00:30:28,360 --> 00:30:30,635
I thought you should know
there's a chance my wife...
425
00:30:30,920 --> 00:30:33,070
has hired some detectives
to check up on me.
426
00:30:33,360 --> 00:30:37,319
That girl that's been
hanging around your booth
could be one ofthem.
427
00:30:39,240 --> 00:30:41,595
Harry, do you read me?
428
00:30:41,880 --> 00:30:44,474
- Yeah, sure.
I read you loud and clear.
- Well, you better.
429
00:30:44,760 --> 00:30:45,988
If Marian finds out, it'll
blow the cover of who
was where
430
00:30:46,320 --> 00:30:47,992
and when for both of us--
431
00:30:48,320 --> 00:30:51,232
which means
you lose your future,
and I lose everything.
432
00:30:51,520 --> 00:30:57,356
Well, you have
nothin' to worw about.
Everything is gonna be okay.
433
00:31:07,120 --> 00:31:09,190
Is something wrong?
434
00:31:19,280 --> 00:31:23,671
You know somethin '7
/ think We been
all wrong about you.
435
00:31:24,800 --> 00:31:27,268
- What do you mean?
- You know--
436
00:31:27,560 --> 00:31:30,950
all that stuff
about fragile,
handle with care,
437
00:31:31,280 --> 00:31:35,159
mustn't touch,
hands off.
438
00:31:36,760 --> 00:31:40,275
I think you'd respond
3 lot better to firm hands.
439
00:31:42,480 --> 00:31:45,438
A lot better to tougher--
Hey, hey, hey!
440
00:31:50,440 --> 00:31:52,874
[Knocking ]
441
00:31:53,160 --> 00:31:56,914
If you don't open it up,
I'll yet! my head off.
442
00:32:14,840 --> 00:32:16,876
Pop?
443
00:32:23,360 --> 00:32:25,351
Harry, you're not
expecting me?
444
00:32:25,640 --> 00:32:28,108
Why would I be expecting you?
445
00:32:28,400 --> 00:32:31,119
Today, on this day?
446
00:32:33,200 --> 00:32:35,509
Oh, my God.
447
00:32:36,560 --> 00:32:39,279
I'm sorry. I-I forgot.
448
00:32:41,520 --> 00:32:46,640
- Why didn't you remind me?
- I didn't think
I had to remind you.
449
00:32:46,920 --> 00:32:52,313
We see your mother
and bring flowers”,
every year on this day.
450
00:32:52,600 --> 00:32:56,718
took, some in, please.
And then well go
to the cemetery together.
451
00:32:57,000 --> 00:33:01,994
Never mind. I'll go alone.
Probably better that way.
452
00:33:03,520 --> 00:33:05,431
Look, this is private.
I was just leaving.
453
00:33:05,720 --> 00:33:11,158
Look at yourself--
laying around all day,
drinking, wasting your life,
454
00:33:11,440 --> 00:33:13,829
playing records
at that club for fools
who never work.
455
00:33:14,120 --> 00:33:17,157
Papa, please. Stop.
456
00:33:17,440 --> 00:33:21,479
You want the truth, Harry?
You make me sick!
457
00:33:23,000 --> 00:33:24,831
I'll take
a rain check, Harry.
Wait!
458
00:33:29,240 --> 00:33:31,959
Now look what
you made me do!
459
00:33:33,200 --> 00:33:34,997
Good-bye, Harry.
460
00:33:37,240 --> 00:33:41,836
No, look. Please--
Please, stay.
Someday, when I'm not ashamed.
461
00:33:55,360 --> 00:33:58,193
[Quietly]
I'm gonna kill you again, Pop.
462
00:33:58,480 --> 00:34:03,395
I said, I'm gonna
k-kill you... again.
463
00:34:03,720 --> 00:34:08,874
I'm gonna kill you.
I'm gonna kill you.
464
00:34:09,160 --> 00:34:11,594
l'm gonna kill you.
465
00:34:23,320 --> 00:34:25,788
[ Vehicle Engine Revs]
466
00:34:26,120 --> 00:34:28,839
Hey! Hey!
467
00:34:45,640 --> 00:34:48,108
very 900d. [Squeals]
Very good!
468
00:34:48,400 --> 00:34:50,709
You know, I think he'd
rather I become a dancer
instead of a lawyer.
469
00:34:51,000 --> 00:34:52,592
Listen, if your courtroom
manner is anything like
your dancing,
470
00:34:52,880 --> 00:34:54,871
you can take your choice.
471
00:34:55,160 --> 00:34:57,913
Miss Munroe,
couldl speak to you
for a minute, please?
472
00:34:58,240 --> 00:35:00,310
Sure.
Excuse me.
473
00:35:10,720 --> 00:35:13,917
I've been watching you,
Miss Munroe.
Oh, well, that's nice.
474
00:35:14,200 --> 00:35:16,077
I'm flattered
that you're taking
such an interest.
475
00:35:16,360 --> 00:35:19,113
Well, don't be.
Whatever you say.
476
00:35:19,400 --> 00:35:22,278
The bits and pieces
don't quite fit together
with the little girl...
477
00:35:22,560 --> 00:35:24,790
who wants to get in here
and hustle all day.
478
00:35:25,080 --> 00:35:29,790
Oh, well, what can I say?
Ijust-- [Clicks Tongue]
love to dance.
479
00:35:30,080 --> 00:35:34,756
- You are a phony,
and I know who sent you,
- I don't know what you mean.
480
00:35:35,040 --> 00:35:37,679
Oh, come on.
Wipe that silly look
off your face.
481
00:35:37,960 --> 00:35:40,155
Start talking about
why you're really here.
482
00:35:40,480 --> 00:35:42,391
[Chuckles]
You know, my mama used to say,
483
00:35:42,680 --> 00:35:43,954
when people start throwing
around wild accusations, they
484
00:35:44,280 --> 00:35:45,952
usually have somethin'
to hide.
485
00:35:46,280 --> 00:35:50,751
Youare accusing me
after what you did?
You two-faced little fink!
486
00:35:51,080 --> 00:35:52,991
0h!
487
00:35:59,680 --> 00:36:01,796
0h!
488
00:36:05,880 --> 00:36:08,314
[Both Grunting]
489
00:36:08,640 --> 00:36:12,155
Stop it.
Stop it!
Leave me alone!
490
00:36:12,480 --> 00:36:15,631
My, she certainly
has a temper, doesn't she?
Now, what's this all about?
491
00:36:15,920 --> 00:36:18,718
She's fired,
her and her friends!
Now wait a minute.
492
00:36:19,000 --> 00:36:21,275
I don't care. I don't want her
snooping around here anymore.
493
00:36:21,560 --> 00:36:23,994
I was just dancing with Mario.
494
00:36:24,320 --> 00:36:28,313
We know what you're up to--
you and all your friends--
detectives.
495
00:36:31,720 --> 00:36:34,792
So that's what
you phoned Harry about.
496
00:36:35,120 --> 00:36:38,237
That's why he started
chasing me all around
his apartment.
497
00:36:38,520 --> 00:36:40,795
Yeah.
Yeah, Ifeltthat Harry
should be warned...
498
00:36:41,080 --> 00:36:43,036
that you and your friends
are working for my wife.
499
00:36:43,320 --> 00:36:46,357
took, you can tell Marian
she can have the divorce,
everything.
500
00:36:46,680 --> 00:36:50,070
W-Wait.
You think we're working
for your wife?
501
00:36:50,360 --> 00:36:53,079
What's the difference?
I've had it. I'm fed up
with her boozing.
502
00:36:53,360 --> 00:36:55,749
She's finally driven me
to what she's always
been accusing me of.
503
00:36:56,040 --> 00:36:58,395
She can have it--
club, everything.
Wait a minute!
504
00:36:58,680 --> 00:37:01,638
You're gonna give her
the club?
Now, look.
We'll work everything out.
505
00:37:01,920 --> 00:37:04,070
Excuse me.
Can you work out
the settlement later?
506
00:37:04,400 --> 00:37:06,391
How did you get Harry
involved in all this?
507
00:37:06,680 --> 00:37:09,069
I had to.
I needed an alibi. I--
508
00:37:09,360 --> 00:37:12,397
Iwas with Connie
the night that beach bum,
James Hannah, was killed.
509
00:37:12,680 --> 00:37:16,389
After my argument with him,
I was a suspect. I couldn't
tell the truth to anyone.
510
00:37:16,680 --> 00:37:20,639
Well, I'm sorry
to disappoint you, but we're
not working for your wife.
511
00:37:23,240 --> 00:37:27,518
- You're not?
- No. We are detectives, but
yourwife is not our client.
512
00:37:27,840 --> 00:37:29,956
- She's not?
- No.
513
00:37:31,400 --> 00:37:33,231
Oh. Well, now, that--
[Chuckles]
514
00:37:33,560 --> 00:37:34,754
I mean, that puts a different
light on things, doesn't it?
515
00:37:35,040 --> 00:37:36,598
Does it?
516
00:37:36,880 --> 00:37:41,510
Look, there's no need to be
rash about these things.
Like not getting a divorce?
517
00:37:41,800 --> 00:37:43,279
No need to run into things and
give up the club
and everything.
518
00:37:43,560 --> 00:37:45,551
Didn't I just say that?
519
00:37:45,840 --> 00:37:48,149
Look, lhate to interrupt
at this delicate point,
520
00:37:48,440 --> 00:37:50,795
but what we're doing here
is very important.
521
00:37:51,120 --> 00:37:54,829
If you don't mind,
we need your cooperation.
In fact, we Insist on it.
522
00:38:05,280 --> 00:38:07,748
[No Audible Dialogue]
523
00:38:09,200 --> 00:38:11,839
Hey, I don't want to see
you hangin' around
here anymore.
524
00:38:12,120 --> 00:38:15,157
Well, that's too bad,
because she works here,
and I'm her guest.
525
00:38:15,440 --> 00:38:17,556
We'll see what Mr. Heston
has to say about that.
526
00:38:17,840 --> 00:38:20,957
Why don't you just stick
to your background music?
Why don't you stay
out of this?
527
00:38:21,240 --> 00:38:23,117
As far as I'm concerned,
you're expendable around
here too.
528
00:38:23,440 --> 00:38:25,476
Get out of my way, old man.
529
00:38:25,760 --> 00:38:28,638
- [Montero ]
Go ahead. Get him fired!
- Mario.
530
00:38:28,920 --> 00:38:31,480
It's all right.
Let him go.
531
00:38:31,760 --> 00:38:35,309
He's a fella
with a bad temper.
Best he cool off first.
532
00:38:36,560 --> 00:38:38,835
His job means nothing.
He is not like you.
533
00:38:39,160 --> 00:38:43,392
He doesn't belong here.
He's going to be something
important-- a lawyer!
534
00:38:43,680 --> 00:38:47,593
- [Buzzer Sounds]
- Hello.
535
00:38:47,920 --> 00:38:52,152
Hey, uh, M-Mr. Heston, about
that girl who pitches records
and her friend--
536
00:38:52,440 --> 00:38:55,591
0h, there's nothing
to worry about, Harry.
Iwas mistaken.
537
00:38:55,880 --> 00:38:59,077
They are not working for
Marian. In fact, they're after
the Bus Strangler.
538
00:38:59,360 --> 00:39:02,591
[Chuckles,
Breathes Heavily]
539
00:39:02,880 --> 00:39:04,677
The Bus Strangler.
540
00:39:04,960 --> 00:39:07,155
Yeah. I, uh--
So you don't have to
lie for me.
541
00:39:07,480 --> 00:39:10,199
I told them they could hang
around, but they'd probably
be wasting their time.
542
00:39:10,480 --> 00:39:12,516
Yeah.
543
00:39:14,480 --> 00:39:17,677
- [Banging 0n Glass ]
- [Dialogue Muff/ed,
indistinct]
544
00:39:21,120 --> 00:39:23,395
[ Muffled, Indistinct]
545
00:39:23,680 --> 00:39:26,194
[ Muffled, Indistinct]
546
00:39:43,960 --> 00:39:46,520
I [ Disco, Faint]
547
00:39:47,600 --> 00:39:49,511
I [ Continues Loud/y]
548
00:39:49,800 --> 00:39:54,954
[Harry 0n PA. ]
Stay in today, troops.
Bad vibrations out there.
549
00:39:55,280 --> 00:39:58,716
Keep it goin ',
Think young. Stay young.
550
00:39:59,040 --> 00:40:03,318
A-A-Age abuses
God's patience.
We know! Don't we know...
551
00:40:03,600 --> 00:40:05,716
that the wind out there
is sighing.
552
00:40:06,040 --> 00:40:11,797
The old... man...
is dy-ing, ahl
553
00:40:12,080 --> 00:40:13,957
Yeah!
554
00:40:15,560 --> 00:40:18,154
Hello.
Hi.
Hi.
555
00:40:18,440 --> 00:40:19,953
Did Charlie check
on Harry's car?
Yep.
556
00:40:20,240 --> 00:40:22,708
And you were right.
It didn't get laid up.
557
00:40:23,000 --> 00:40:24,911
He lost his license
for drunk driving.
558
00:40:25,200 --> 00:40:28,397
- When was this?
- About, uh, four months ago--
559
00:40:28,680 --> 00:40:32,150
just before
the Bus Strangler
killed his first victim.
560
00:40:34,840 --> 00:40:36,796
- I'm gonna go talkto him.
- You better go with her.
561
00:40:37,120 --> 00:40:40,351
Uncle Harry loves you.
562
00:40:40,640 --> 00:40:43,598
Yes, but keep it mo vin'.
563
00:40:43,880 --> 00:40:48,351
Dig the beat.
Let it in, and rock and roll!
564
00:40:48,640 --> 00:40:50,835
I'm-a with ya every minute.
565
00:40:51,120 --> 00:40:54,237
Keep it smooth,
because nothin'a—makes it...
566
00:40:54,520 --> 00:40:58,308
like a-rock and roll!
567
00:41:02,000 --> 00:41:05,993
Fill Bosley in
on what's happening.
I'm gonna go see Mario.
568
00:41:07,520 --> 00:41:09,158
Mario.
Yeah?
569
00:41:09,480 --> 00:41:13,109
Do you know where
your father is?
Takin' a walk on the beach.
570
00:41:13,440 --> 00:41:15,078
He's teaching his
senior citizens' dance class
571
00:41:15,400 --> 00:41:16,515
in half an hour.
Anything wrong?
572
00:41:16,800 --> 00:41:18,791
Uh, nothing.
Nothing.
573
00:41:21,800 --> 00:41:24,837
- Did you find Harry?
- No, and Mario's father
isn't here either.
574
00:41:25,160 --> 00:41:27,720
Are you worried
about the fight that
Hector had with Harry?
575
00:41:28,040 --> 00:41:31,953
Yes, lam. Ifyou could have
seen Harry with his father--
He was like an angry child.
576
00:41:32,240 --> 00:41:35,437
Well, are you suggesting
that Harw has transferred
that anger...
577
00:41:35,760 --> 00:41:38,228
to, uh, other men--
older men?
578
00:41:38,520 --> 00:41:40,829
Men that remind him
of his father?
579
00:41:41,120 --> 00:41:43,588
There are three victims
who fit the pattern.
580
00:41:43,880 --> 00:41:46,440
- Maybe four.
- Hector.
581
00:41:48,040 --> 00:41:50,235
Let's go.
All right. Why don't you
cover the outside?
582
00:41:50,560 --> 00:41:53,154
The two of us will stay
and look around here
just in case.
583
00:41:53,480 --> 00:41:55,391
Okay.
Right.
Right.
584
00:42:12,600 --> 00:42:15,068
[No Audible Dialogue]
585
00:42:20,640 --> 00:42:22,596
Thank you.
586
00:43:13,200 --> 00:43:14,952
Which way's
the senior citizen's center?
587
00:43:15,240 --> 00:43:18,073
He said across the park.
Let's go.
588
00:44:02,480 --> 00:44:04,152
Do you see anything?
589
00:44:04,440 --> 00:44:06,635
No.
Come on. Let's go.
590
00:44:15,280 --> 00:44:18,238
[Chattering]
591
00:44:18,520 --> 00:44:22,593
Oh, Mr. Montero.
You should be on your way
to dance class.
592
00:44:22,920 --> 00:44:26,310
If I take the time to go
there, the least you could do
is to show up!
593
00:44:27,240 --> 00:44:30,994
It's too nice out here.
Maybe Friday.
594
00:44:34,240 --> 00:44:38,836
Did I say something wrong?
With him you never know.
[ Laughs]
595
00:45:09,240 --> 00:45:11,959
Maybe Mr. Montero
took the bus.
596
00:45:12,240 --> 00:45:14,470
He had to come this way.
The parking attendant
saw him.
597
00:45:14,760 --> 00:45:16,512
Well, that doesn't mean
that Harry did.
598
00:45:16,800 --> 00:45:19,837
That doesn't
mean he didn't.
Come on. Let's go.
599
00:45:28,480 --> 00:45:30,675
Excuse us.
Hi.
600
00:45:30,960 --> 00:45:34,316
Listen did, uh--
did a gentlemen go by here,
about your age, nice-looking?
601
00:45:34,600 --> 00:45:37,194
- He'd be walking that way.
- No. Only the Latin Fox.
602
00:45:37,480 --> 00:45:40,040
The Latin Fox?
Mr. Montero.
603
00:45:40,320 --> 00:45:42,117
He teaches dancing
at the center.
604
00:45:42,400 --> 00:45:44,550
Was there another man--
a younger man--
following?
605
00:45:44,880 --> 00:45:46,916
That's what
it looked like, yes.
606
00:45:47,200 --> 00:45:50,078
Thanks.
Thank you very much.
607
00:46:05,280 --> 00:46:06,872
[Kris]
Look
[Shouts] Mr. Montero!
608
00:46:07,200 --> 00:46:09,475
[Both Grunting]
609
00:46:36,720 --> 00:46:39,234
- [Kris Grunts]
- All right. Hold it, hold it!
610
00:46:40,960 --> 00:46:42,791
[Grunts]
611
00:46:43,080 --> 00:46:47,710
Did I say it?
A bum, I said he was.
A nothing.
612
00:46:48,000 --> 00:46:49,638
Did I say it?
613
00:46:49,920 --> 00:46:52,480
Yes, you did,
Mr, Montero.
[ Harry Muttering ]
614
00:46:52,760 --> 00:46:58,437
I'm gonna kill you again.
I'm gonna kill you again.
I'm gonna kill you again.
615
00:47:05,960 --> 00:47:09,475
You don't understand.
My troops back there--
They need me!
616
00:47:09,800 --> 00:47:12,268
Without me they're nothin'--
nothin' but puppets.
617
00:47:12,560 --> 00:47:15,279
Without me they
are... nothin'!
618
00:47:15,600 --> 00:47:17,591
[ Car Doors Closing]
They are nothin '!
619
00:47:17,880 --> 00:47:21,668
[Screaming]
Without me
they are nothin '!
620
00:47:21,960 --> 00:47:24,076
Without me
they aren't a thing!
621
00:47:24,400 --> 00:47:28,154
They are nothing!
Without me they are nothing!
622
00:47:39,240 --> 00:47:41,310
[No Audible Dialogue]
623
00:47:45,640 --> 00:47:49,838
I [Disco]
624
00:47:50,120 --> 00:47:53,749
[Harry's Voice 0n RA. ]
That's... it, troops.
625
00:47:54,040 --> 00:47:56,235
im-a down there with ya.
626
00:47:56,560 --> 00:47:59,996
Dig that beat.
Don't be shy.
627
00:48:00,280 --> 00:48:04,034
isee ya. lhear ya.
628
00:48:04,320 --> 00:48:06,914
And l'i/ never let ya down.
629
00:48:07,200 --> 00:48:09,589
That's-a rr'ght!
630
00:48:09,880 --> 00:48:12,030
Your Uncle Harry...
631
00:48:12,360 --> 00:48:17,115
i-is a-watchin'... a-you!
52491
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.