All language subtitles for Playful.Kiss.E02.KOR.100902.HDTV.XviD-HAN.Haru2subS

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:05,767 {\a6}Please do NOT hardsub/stream our English Subtitles on any streaming site 2 00:00:00,000 --> 00:00:05,780 Brought to you by HaruHaruSubs 3 00:00:06,740 --> 00:00:09,945 PLAYFUL KISS Episode 2 4 00:00:15,050 --> 00:00:16,290 Y... you! 5 00:00:17,840 --> 00:00:19,600 Wh... why did you come out from there? 6 00:00:19,800 --> 00:00:21,100 Because it's our house. 7 00:00:21,220 --> 00:00:23,010 - Your house is... - Baek Seung Jo! 8 00:00:23,050 --> 00:00:24,737 Why aren't you coming in?! 9 00:00:24,857 --> 00:00:27,050 Ha Ni, come in quickly! 10 00:00:34,860 --> 00:00:36,352 Should I lift it for you? 11 00:00:36,832 --> 00:00:40,000 Ah, you said even if you lived as a beggar, 12 00:00:40,040 --> 00:00:42,760 You wouldn't accept my help, didn't you? 13 00:00:53,463 --> 00:00:55,050 I'm glad you came. 14 00:00:57,130 --> 00:00:58,310 Oh, Seung Jo! 15 00:00:58,340 --> 00:00:59,490 Come over here. 16 00:01:03,980 --> 00:01:05,500 - Hello. - He's our eldest child. 17 00:01:08,830 --> 00:01:11,720 Ah, I've heard so much. 18 00:01:11,760 --> 00:01:13,880 It feels like we've known each other this whole time. 19 00:01:15,540 --> 00:01:16,910 After watching the news, 20 00:01:16,950 --> 00:01:19,650 This person told me to seek you before I did, 21 00:01:19,680 --> 00:01:20,760 Saying we should live together. 22 00:01:20,790 --> 00:01:22,300 Ah, really? 23 00:01:22,340 --> 00:01:24,280 So I immediately called the broadcasting station. 24 00:01:25,260 --> 00:01:27,510 Ah, really? Thank you. 25 00:01:27,630 --> 00:01:29,310 He would always say this, 26 00:01:29,350 --> 00:01:31,750 That he became so indebted to you at a young age, 27 00:01:31,790 --> 00:01:33,570 And that he definitely had to find you and make up for it. 28 00:01:33,600 --> 00:01:35,220 Ah, what do you mean, debt. 29 00:01:35,250 --> 00:01:36,200 Hey! 30 00:01:36,240 --> 00:01:37,880 But you seek me now? 31 00:01:42,740 --> 00:01:44,140 You two.. 32 00:01:44,180 --> 00:01:45,620 Don't know each other at all? 33 00:01:45,660 --> 00:01:47,370 When you're both in your third years? 34 00:01:47,400 --> 00:01:48,280 Ah, well, 35 00:01:48,840 --> 00:01:50,940 Since he's usually pretty famous. 36 00:01:50,980 --> 00:01:52,930 Yeah, that's true. He does do pretty well in school. 37 00:01:54,070 --> 00:01:55,940 But, that guy, 38 00:01:56,520 --> 00:01:57,790 The kids hate him, don't they? 39 00:01:58,480 --> 00:01:59,370 Huh? 40 00:01:59,410 --> 00:02:01,380 He has a strange personality! 41 00:02:01,420 --> 00:02:04,480 He's arrogant, and he's always just looking downwards. 42 00:02:04,510 --> 00:02:06,050 Even look at him now, that guy... 43 00:02:07,290 --> 00:02:09,950 He doesn't have any popularity within the girls, does he? 44 00:02:10,680 --> 00:02:13,000 Aha, well.. 45 00:02:14,130 --> 00:02:17,310 Huh? Baek Eun Jo, you're not asleep? 46 00:02:17,770 --> 00:02:19,300 I was studying. 47 00:02:19,330 --> 00:02:22,923 Why? By doing that, you'll become like your brother. 48 00:02:23,850 --> 00:02:25,170 Give your greetings. 49 00:02:25,210 --> 00:02:26,450 He's our second child. 50 00:02:26,480 --> 00:02:27,690 He's kind of young, right? 51 00:02:27,720 --> 00:02:28,560 Ah 52 00:02:28,600 --> 00:02:29,770 He's in the 4th grade now. 53 00:02:30,680 --> 00:02:31,940 Hello, 54 00:02:31,980 --> 00:02:33,445 I'm Baek Eun Jo. 55 00:02:33,565 --> 00:02:35,800 Ah, he looks smart! 56 00:02:35,840 --> 00:02:38,080 But he looks like his mom. 57 00:02:38,110 --> 00:02:40,230 It's a great relief. 58 00:02:40,850 --> 00:02:42,300 Don't you think? 59 00:02:42,340 --> 00:02:44,310 Oh, greet your nuna, too. 60 00:02:44,340 --> 00:02:45,540 She's Ha Ni Nuna. 61 00:02:45,570 --> 00:02:46,990 Oh Ha Ni. 62 00:02:47,350 --> 00:02:48,480 Hi. 63 00:02:49,960 --> 00:02:52,630 - Aren't you going to greet her? - I don't want to. 64 00:02:52,980 --> 00:02:55,730 - Why? - She looks like she's dumb. 65 00:03:00,020 --> 00:03:02,870 I'm sorry. He's lacking in common courtesy. 66 00:03:03,860 --> 00:03:06,610 Why would nuna be dumb? She studies very well! 67 00:03:06,640 --> 00:03:09,100 Really? Then... 68 00:03:09,630 --> 00:03:11,400 What does this mean? 69 00:03:12,110 --> 00:03:13,020 Huh? 70 00:03:14,070 --> 00:03:15,070 It's Chinese. 71 00:03:15,560 --> 00:03:18,620 So you were learning your Chinese writing! Let's see... 72 00:03:26,710 --> 00:03:28,170 Oh, this is a 6th grade level. 73 00:03:33,190 --> 00:03:35,150 Han Woo Choong Dong. 74 00:03:35,190 --> 00:03:37,060 You're asking what that means? 75 00:03:37,090 --> 00:03:38,130 That's right. 76 00:03:38,170 --> 00:03:42,560 What is the meaning of this, you ask... 77 00:03:47,970 --> 00:03:49,310 So... 78 00:03:56,200 --> 00:03:57,700 {\a6}(*Han Woo is a high-quality beef found in Korea) 79 00:03:56,200 --> 00:03:57,700 Han Woo*! 80 00:03:57,850 --> 00:04:00,540 Korean beef is delicious. But it's expensive, right? 81 00:04:01,240 --> 00:04:05,170 So... let's say you don't have money. You don't have money in your pocket, but... 82 00:04:06,390 --> 00:04:08,000 {\a6}(*Choong Dong means 'Impulse') 83 00:04:06,390 --> 00:04:08,000 Choong Dong*! 84 00:04:08,350 --> 00:04:10,490 You have a sudden impulse where you want to eat beef really badly. 85 00:04:10,610 --> 00:04:14,330 So to sum it all up, you desire more than your status permits you. 86 00:04:14,670 --> 00:04:15,860 That's it. 87 00:04:20,000 --> 00:04:21,150 Is that really true, Hyung? 88 00:04:21,510 --> 00:04:23,620 Does it mean that you want to eat han woo? 89 00:04:23,650 --> 00:04:25,460 'Han' is 'sweat', 'Woo' is 'cow'. 90 00:04:25,800 --> 00:04:28,050 The cow will sweat when pulling a large load on its wagon, and 91 00:04:28,080 --> 00:04:30,480 'Choong' is 'full', 'Dong' is 'a beam'. 92 00:04:30,520 --> 00:04:33,030 If you stack a load, it will reach the beam. 93 00:04:33,070 --> 00:04:35,550 Therefore, it's saying that you'll have that much more responsibility in life. 94 00:04:37,880 --> 00:04:39,190 Are you dumb? 95 00:04:40,240 --> 00:04:41,220 Baek Eun Jo! 96 00:04:41,260 --> 00:04:42,780 Where are your manners? 97 00:04:42,820 --> 00:04:44,140 Hurry and apologize to your nuna. 98 00:04:44,170 --> 00:04:46,130 I don't want to! I won't! 99 00:04:46,170 --> 00:04:49,930 Dumb people are the worst! Meh-long! 100 00:04:55,260 --> 00:04:58,570 To the two brothers, I got rejected by both of them. 101 00:05:19,060 --> 00:05:20,640 Ta-da! 102 00:05:32,240 --> 00:05:36,770 I did my best, but I wasn't sure if you'd like it. 103 00:05:36,800 --> 00:05:40,690 Did you.. re-decorate all of this for me? 104 00:05:40,850 --> 00:05:44,010 - Yeah. - Why? 105 00:05:45,600 --> 00:05:48,330 - Do you not like it? - No, that's not it. 106 00:05:48,800 --> 00:05:52,270 It's so pretty. It's just like a princess' room. 107 00:05:52,600 --> 00:05:53,810 Don't you think? 108 00:05:59,460 --> 00:06:01,480 This is a princess bed too, you know? 109 00:06:02,120 --> 00:06:03,830 Hurry and come sit on it. 110 00:06:11,530 --> 00:06:15,560 Hey, you know how much fun I had making this room? 111 00:06:16,370 --> 00:06:20,030 I really wanted a daughter so badly. 112 00:06:20,990 --> 00:06:23,700 Designing a room for her like this, 113 00:06:23,740 --> 00:06:26,080 And going to buy pretty things together, 114 00:06:26,120 --> 00:06:29,330 And once she gets older, going on trips together. 115 00:06:29,700 --> 00:06:31,530 Ah, but, 116 00:06:31,570 --> 00:06:34,117 Living with just three guys, 117 00:06:34,237 --> 00:06:36,692 how boring do you think it would have been? 118 00:06:39,090 --> 00:06:41,420 Hey, Let's go shopping, 119 00:06:41,450 --> 00:06:43,750 and watch movies and such. 120 00:06:44,200 --> 00:06:47,430 - Okay. - Ah! It'll be so fun! 121 00:06:49,120 --> 00:06:53,730 Oh! Also... this is a present. 122 00:07:03,600 --> 00:07:07,350 Since your house broke down, you won't have any shoes, right? 123 00:07:08,450 --> 00:07:10,310 Try them on. 124 00:07:13,880 --> 00:07:15,980 Ah, they're pretty. 125 00:07:17,930 --> 00:07:20,650 What to do, I owe you so much. 126 00:07:20,680 --> 00:07:22,770 What do you mean, owe? 127 00:07:22,810 --> 00:07:25,590 I was so happy when buying this. 128 00:07:29,730 --> 00:07:31,320 Is it kind of big? 129 00:07:31,920 --> 00:07:34,240 No, this is comfortable. 130 00:07:34,280 --> 00:07:36,380 It really suits my taste perfectly. 131 00:07:37,070 --> 00:07:38,770 Thank you. 132 00:07:39,490 --> 00:07:41,960 Ah, you talk pretty, too. 133 00:07:43,020 --> 00:07:46,210 Hey, just be ahjumma's daughter, huh? 134 00:07:48,770 --> 00:07:50,780 Oh, did you bring it? 135 00:07:50,810 --> 00:07:51,780 Yeah, 136 00:07:51,820 --> 00:07:56,060 Well then, you must be tired, so wash up and hurry to bed. 137 00:07:56,090 --> 00:07:56,890 Okay. 138 00:07:57,430 --> 00:07:59,730 Thank you so much, really, for everything. 139 00:07:59,770 --> 00:08:02,040 - I'll see you tomorrow morning. - Okay. 140 00:08:04,870 --> 00:08:06,800 Sleep well! 141 00:08:07,170 --> 00:08:08,820 Goodnight to you too, Seung Jo. 142 00:08:24,330 --> 00:08:27,780 Originally, this room... was Eun Jo's room. 143 00:08:27,810 --> 00:08:30,250 - Ah. - But, thanks to someone, 144 00:08:30,800 --> 00:08:35,110 With Eun Jo's bed and desk, we're crowded to death in there. 145 00:08:35,410 --> 00:08:37,570 - I'm sorry. - If you're sorry, 146 00:08:38,910 --> 00:08:41,311 Do you want to just leave me alone now? 147 00:08:41,431 --> 00:08:43,517 These past few days have been a bother. 148 00:08:44,410 --> 00:08:46,800 I'm saying, don't go and start talking when we're at school. 149 00:08:47,010 --> 00:08:52,040 Talking? Don't worry. 150 00:08:52,370 --> 00:08:54,460 If rumor goes around that I'm living with you, 151 00:08:54,970 --> 00:08:56,760 It'll be a bigger pain for me than you. 152 00:08:58,040 --> 00:09:00,385 What do you mean, living together? 153 00:09:00,505 --> 00:09:02,659 It should be that you are living at my house. 154 00:09:05,470 --> 00:09:06,860 I'm washing up first. 155 00:09:10,480 --> 00:09:11,840 Eesh. 156 00:09:17,010 --> 00:09:18,740 You're dead. 157 00:10:16,130 --> 00:10:18,230 Ah, my blood. 158 00:10:21,080 --> 00:10:22,250 It's a shame. 159 00:10:22,610 --> 00:10:25,370 I hadn't planned on taking it this far. 160 00:10:25,830 --> 00:10:27,230 However, 161 00:10:27,270 --> 00:10:29,190 There's nothing I can do, either. 162 00:10:34,810 --> 00:10:38,930 You rascal! You horrible jerk! 163 00:10:43,950 --> 00:10:47,280 For me, smart guys like you are the worst! 164 00:11:06,923 --> 00:11:09,731 So embarrassing. 165 00:11:20,000 --> 00:11:21,690 Always at those times! 166 00:11:31,890 --> 00:11:33,810 The toilet's comfortable. 167 00:11:39,740 --> 00:11:40,980 What to do? 168 00:11:41,020 --> 00:11:43,530 To say that we're in a toilet-sharing relationship! 169 00:11:50,560 --> 00:11:52,990 Ah, did he hear? 170 00:11:53,530 --> 00:11:55,270 He's right in the next room. 171 00:11:59,070 --> 00:12:00,570 My stomach hurts. 172 00:12:06,530 --> 00:12:08,550 I can't even go because they might hear. 173 00:12:31,550 --> 00:12:33,120 They look close. 174 00:12:44,060 --> 00:12:45,560 Aigoo, Oh Ha Ni. 175 00:12:46,800 --> 00:12:48,960 Have you still not been able to get it together? 176 00:12:55,430 --> 00:12:58,670 He said he doesn't like you. He told you not to be a bother. 177 00:13:30,780 --> 00:13:32,440 I can't believe it. 178 00:13:32,480 --> 00:13:34,730 To say that I'm eating breakfast with Baek Seung Jo. 179 00:13:37,090 --> 00:13:39,300 Wait, he's eating his bread with jam. 180 00:13:40,550 --> 00:13:42,850 So geniuses eat jam, too. 181 00:13:44,460 --> 00:13:47,662 Ah, this is too unreal. 182 00:13:47,782 --> 00:13:50,370 Perhaps.. this is also a dream? 183 00:13:58,290 --> 00:13:59,880 He shouldn't be looking at me anymore, right? 184 00:14:06,750 --> 00:14:08,190 She's choking. 185 00:14:08,230 --> 00:14:10,620 Drink water. Water. 186 00:14:13,190 --> 00:14:14,640 Are you okay? 187 00:14:16,000 --> 00:14:17,490 Yes, I'm okay. 188 00:14:18,080 --> 00:14:19,320 Dumb, as always. 189 00:14:19,360 --> 00:14:21,855 - Baek Eun Jo! - Who wants more? 190 00:14:22,307 --> 00:14:23,883 Hey, Ha Ni, are you okay? 191 00:14:24,381 --> 00:14:26,780 Hey! Give me more soup. 192 00:14:26,820 --> 00:14:28,370 This is really good! 193 00:14:28,410 --> 00:14:30,200 Yes, this is really good! 194 00:14:30,840 --> 00:14:32,230 Your store does well, doesn't it? 195 00:14:32,270 --> 00:14:32,980 You have lots of customers, don't you? 196 00:14:33,020 --> 00:14:37,400 Ah, yes, I do have several regular customers. 197 00:14:37,430 --> 00:14:40,530 But, starting tomorrow, sleep more. 198 00:14:40,560 --> 00:14:42,000 You go out late. 199 00:14:43,940 --> 00:14:46,510 Thank you for the meal. I'll be getting up first. 200 00:14:46,540 --> 00:14:47,650 Hey! 201 00:14:48,250 --> 00:14:51,850 You can't leave already, you have to go with Ha Ni, huh? 202 00:14:51,880 --> 00:14:54,420 - Hey, she doesn't even know the way! - Me too! 203 00:14:54,450 --> 00:14:56,400 Hey! Why are you going already? 204 00:14:56,430 --> 00:14:57,220 Eat more food. 205 00:14:57,740 --> 00:15:00,550 - Ha Ni, hurry and go! - Ah, okay! 206 00:15:06,600 --> 00:15:07,720 I'll be back. 207 00:15:07,760 --> 00:15:12,400 - Yeah, okay. - They look good. 208 00:15:12,430 --> 00:15:13,800 Go slowly! 209 00:15:17,190 --> 00:15:19,380 Hey, why'd you suddenly stop? 210 00:15:19,740 --> 00:15:20,840 It's just for today. 211 00:15:21,760 --> 00:15:22,690 What is? 212 00:15:23,260 --> 00:15:26,467 Going to school with you. If anyone sees... 213 00:15:27,988 --> 00:15:29,864 It'll just become a bother. 214 00:15:30,610 --> 00:15:32,970 - Okay. - Don't start any rumors. 215 00:15:34,900 --> 00:15:37,860 - I won't. - Don't act like you know me at school. 216 00:15:37,900 --> 00:15:41,250 - I won't, I'm telling you! - Stay further behind when you come. 217 00:15:46,690 --> 00:15:48,040 Horrible jerk. 218 00:15:48,900 --> 00:15:50,330 Horrible jerk! 219 00:15:53,310 --> 00:15:56,080 To say that I've like that kind of jerk for 3 years, 220 00:15:57,990 --> 00:15:59,470 It's a waste of tears. 221 00:16:17,760 --> 00:16:19,787 Why are you coming so slowly? 222 00:16:19,907 --> 00:16:21,910 Mind your business. 223 00:16:22,582 --> 00:16:24,431 What? 224 00:16:27,760 --> 00:16:30,540 Why are you waiting, when you said to stay behind? 225 00:16:30,570 --> 00:16:31,760 Waiting, you say. 226 00:16:31,800 --> 00:16:32,960 You go ahead of me. 227 00:16:33,430 --> 00:16:35,580 Why? Ah, why?! 228 00:16:35,620 --> 00:16:37,010 Why do you keep changing back and forth? 229 00:16:38,260 --> 00:16:39,280 You're short. 230 00:16:44,140 --> 00:16:46,030 Isn't it hard for you to follow after me? 231 00:16:47,450 --> 00:16:50,600 Don't go wailing and all that you missed school because you lost me, 232 00:16:51,300 --> 00:16:52,550 And you go in front. 233 00:16:52,590 --> 00:16:53,810 I'll watch from behind. 234 00:17:18,710 --> 00:17:22,420 Here... With this... 235 00:17:34,220 --> 00:17:36,670 What's up? Why are you so bloated? 236 00:17:36,850 --> 00:17:38,470 Where is the testing being held this time? 237 00:17:40,210 --> 00:17:42,200 Why would we know? 238 00:17:42,230 --> 00:17:44,190 Can you not say 'we'? 239 00:17:44,500 --> 00:17:45,630 Do you know? 240 00:17:46,080 --> 00:17:47,460 Although I don't know. 241 00:17:48,170 --> 00:17:49,400 Don't worry. 242 00:17:49,950 --> 00:17:52,330 I'll work really really hard, 243 00:17:52,360 --> 00:17:54,170 And our BoraDori's pride. 244 00:17:55,140 --> 00:17:57,460 I definitely! Will restore it for you. 245 00:18:01,720 --> 00:18:04,470 You're looking up the word 'pride,' aren't you? 246 00:18:04,500 --> 00:18:07,270 - Yeah. - Let's see. 247 00:18:19,490 --> 00:18:21,080 Ha Ni. 248 00:18:22,010 --> 00:18:23,850 Good morning. 249 00:18:24,660 --> 00:18:27,670 Bong Joon Gu! Let's say hi, too. 250 00:18:29,220 --> 00:18:31,549 Did you sleep well yesterday? How is it? 251 00:18:31,669 --> 00:18:33,060 It was your dad's friend's house, right? 252 00:18:35,250 --> 00:18:37,260 - It's good. - Where is it? 253 00:18:39,860 --> 00:18:42,740 - Is it far? - No, 254 00:18:43,840 --> 00:18:45,560 On the subway... 255 00:18:45,600 --> 00:18:49,000 It's 2 stops... no, was it 3 stops away? 256 00:18:49,030 --> 00:18:49,790 All right! 257 00:18:49,830 --> 00:18:51,850 Later when school ends, let's go together. 258 00:18:51,880 --> 00:18:52,440 Why? 259 00:18:52,480 --> 00:18:53,810 I mean, If a guy, 260 00:18:53,850 --> 00:18:56,100 doesn't know where his girl lives, Does that make sense? 261 00:18:56,950 --> 00:18:57,970 Aigoo. 262 00:18:58,000 --> 00:18:58,990 Ah! 263 00:19:00,110 --> 00:19:02,490 Is that a hand or a foot? 264 00:19:02,530 --> 00:19:04,820 Why? Do you want to get hit by my foot, too? 265 00:19:05,320 --> 00:19:07,360 Ah! Move! 266 00:19:09,430 --> 00:19:10,510 Stop! 267 00:19:15,940 --> 00:19:17,370 Jung Joo Ri! 268 00:19:17,410 --> 00:19:18,770 You, again! 269 00:19:18,810 --> 00:19:20,470 I told you to do hair at home, didn't I? 270 00:19:20,500 --> 00:19:21,240 Is school a hair salon? 271 00:19:21,430 --> 00:19:23,030 Teacher, I'm sorry. 272 00:19:23,070 --> 00:19:25,600 Dryer, pin, curling iron! 273 00:19:25,640 --> 00:19:27,980 My, my, you really have it all, don't you? 274 00:19:29,064 --> 00:19:32,150 - What about your book? - I put my book in my locker. 275 00:19:34,160 --> 00:19:35,260 I'm sorry. 276 00:19:35,300 --> 00:19:37,660 I won't bring it again. 277 00:19:41,220 --> 00:19:42,305 Did you just cut this? 278 00:19:42,425 --> 00:19:45,720 Yes, well, just a little bit in the back. 279 00:19:48,600 --> 00:19:50,910 Here. Do something about this here. 280 00:19:50,940 --> 00:19:52,050 With the dryer, or something. 281 00:19:55,340 --> 00:19:58,920 Teacher! Oh, our teacher is a half-natural curl. 282 00:19:58,950 --> 00:20:00,550 Oh my, how did you know? 283 00:20:00,590 --> 00:20:01,910 I straightened it with a magic perm! 284 00:20:01,950 --> 00:20:04,237 Ah, teacher, if you look at this side, you can tell. 285 00:20:04,357 --> 00:20:05,418 - Here? - Yes, 286 00:20:05,538 --> 00:20:07,340 if you look here, it's slightly curled. 287 00:20:07,380 --> 00:20:09,883 In the morning, wash your hair and, right here, 288 00:20:10,003 --> 00:20:11,558 tousle it and bring it to this side like this. 289 00:20:11,678 --> 00:20:13,560 Ah, I see! 290 00:20:13,590 --> 00:20:14,760 Ah! 291 00:20:15,490 --> 00:20:19,720 Teacher Song Kang Yi! 292 00:20:51,640 --> 00:20:52,520 Ah. 293 00:20:53,790 --> 00:20:56,590 I can't even tell what I don't know. 294 00:20:57,970 --> 00:21:00,250 [Special Study Room] 295 00:21:06,350 --> 00:21:08,893 [Special Study Room] 296 00:21:14,040 --> 00:21:18,130 One, Two, Three! 297 00:21:26,650 --> 00:21:27,710 Whoa, 298 00:21:28,890 --> 00:21:31,080 The study room's really nice. 299 00:21:31,110 --> 00:21:33,270 With good air condition, too. 300 00:21:35,550 --> 00:21:38,940 A computer for everyone, and soundproof walls, even? 301 00:21:40,460 --> 00:21:41,250 It's nice. 302 00:21:48,620 --> 00:21:50,300 [All Living Things, Be Happy] 303 00:21:52,230 --> 00:21:54,230 When he's not even going to study, 304 00:21:54,260 --> 00:21:55,490 Why's he sitting there? 305 00:21:55,520 --> 00:21:56,490 Seung Jo. 306 00:21:57,180 --> 00:21:58,490 Seung Jo! 307 00:22:08,970 --> 00:22:10,350 Aigoo, aigoo! 308 00:22:10,820 --> 00:22:12,390 What's this flirting? 309 00:22:15,030 --> 00:22:16,290 Thanks. 310 00:22:25,010 --> 00:22:26,360 It must be nice. 311 00:22:28,700 --> 00:22:32,300 She's pretty and she's smart. 312 00:22:53,328 --> 00:23:00,366 [August's Study Room Qualifiers] 313 00:23:08,900 --> 00:23:13,120 One, two, three. 314 00:23:13,370 --> 00:23:18,769 [Baek Seung Jo, 500 points] 315 00:23:18,889 --> 00:23:20,193 Three steps. 316 00:23:23,588 --> 00:23:25,780 Is that far? 317 00:23:27,350 --> 00:23:28,720 It is far. 318 00:23:52,660 --> 00:23:53,560 Are you a girl? 319 00:23:53,590 --> 00:23:54,460 Yeah. 320 00:23:55,260 --> 00:23:57,060 Why, are you scared? 321 00:23:58,150 --> 00:24:00,800 If you're going to carry me, you're going to need to gain some strength. 322 00:24:06,150 --> 00:24:09,080 The study room was really nice. 323 00:24:10,220 --> 00:24:12,340 Giving you a computer and even soundproof walls. 324 00:24:14,030 --> 00:24:14,830 It's unfair. 325 00:24:15,010 --> 00:24:18,330 Even if you say that, It doesn't sound right. 326 00:24:18,370 --> 00:24:20,790 - What are you talking about? - It sounds like whining. 327 00:24:24,990 --> 00:24:26,810 - Aren't you going home? - What? 328 00:24:29,400 --> 00:24:30,660 Are you saying we should go together? 329 00:24:31,390 --> 00:24:32,750 Ha Ni! 330 00:24:35,400 --> 00:24:36,540 Oh, hey, 331 00:24:38,760 --> 00:24:39,600 Wait! 332 00:24:42,690 --> 00:24:45,680 Were you here? I was looking for you for a long time. 333 00:24:47,700 --> 00:24:48,680 Oh! 334 00:24:49,790 --> 00:24:51,550 - Did he say anything to you? - Huh? 335 00:24:51,900 --> 00:24:53,440 No. Hey, hey, give me my backpack. 336 00:24:53,470 --> 00:24:55,210 It's okay. 337 00:24:55,250 --> 00:24:57,860 Guys are supposed to carry this kind of stuff. Let's go! 338 00:25:07,310 --> 00:25:09,370 Ha Ni! Let's sit here, huh? 339 00:25:12,230 --> 00:25:13,620 Are you hungry? 340 00:25:13,660 --> 00:25:15,020 Should we get off and eat something? 341 00:25:15,050 --> 00:25:17,110 Huh? Let's eat. Okay? 342 00:25:18,960 --> 00:25:20,400 I'm getting off soon. 343 00:25:22,380 --> 00:25:24,070 It's fine. I'll hold onto it. 344 00:25:24,100 --> 00:25:25,400 Give it. It looks weird. 345 00:25:25,440 --> 00:25:26,770 Ah, it's really okay, though. 346 00:25:28,530 --> 00:25:30,240 Huh? I have to get off here! 347 00:25:32,670 --> 00:25:34,150 Ha Ni! 348 00:25:34,450 --> 00:25:36,110 Ah, Joon Gu, what to do? 349 00:25:36,140 --> 00:25:37,360 Sorry! 350 00:25:39,860 --> 00:25:41,450 Get home safely! 351 00:25:55,930 --> 00:25:58,900 Thank you! Work hard! 352 00:26:26,430 --> 00:26:27,800 Why didn't you come together? 353 00:26:29,010 --> 00:26:31,750 - She should come. - It's a strange route! 354 00:26:32,080 --> 00:26:33,310 Hey, and also, 355 00:26:33,350 --> 00:26:35,900 Lately some weird people have been going around the neighborhood. 356 00:26:35,930 --> 00:26:38,550 - Oh Ha Ni is the weirdest. - You come over here. 357 00:26:38,590 --> 00:26:41,180 Huh? Get over here! You need to be punished. Huh?! 358 00:26:41,210 --> 00:26:42,590 Hey, Baek Eun Jo! 359 00:27:09,760 --> 00:27:11,080 Ah, so bothersome. 360 00:27:31,060 --> 00:27:32,400 Cheap bastard. 361 00:27:33,030 --> 00:27:37,460 I told him to wait but he just left. I even took a taxi and went back. 362 00:27:39,610 --> 00:27:42,550 Ah, I should have just ridden the taxi and gone back home. 363 00:27:43,410 --> 00:27:45,350 I'm all out of allowance money. 364 00:28:18,230 --> 00:28:22,990 Don't do it! Don't do it! Don't open it. 365 00:28:26,010 --> 00:28:27,610 Even if you open it, I'm not gonna look! 366 00:28:28,420 --> 00:28:29,520 I'm gonna close my eyes. 367 00:28:29,950 --> 00:28:30,960 Then it's pointless, isn't it? 368 00:28:31,130 --> 00:28:32,390 Ah- 369 00:28:32,710 --> 00:28:35,660 Ah, don't come, don't come near! 370 00:28:39,100 --> 00:28:40,480 You can't! 371 00:28:40,520 --> 00:28:42,550 I got this as a present. 372 00:28:48,480 --> 00:28:49,930 Ahjusshi! 373 00:28:49,970 --> 00:28:51,540 Ah, give it to me! 374 00:28:51,580 --> 00:28:54,400 I got that as a present! 375 00:28:54,440 --> 00:28:56,800 You're not even going to wear it! 376 00:28:58,290 --> 00:29:00,450 Look at me, huh? 377 00:29:00,490 --> 00:29:02,800 Then I'll give it to you! 378 00:29:04,780 --> 00:29:07,040 I don't want to! 379 00:29:09,320 --> 00:29:11,810 Until where are you going to go? 380 00:29:11,850 --> 00:29:14,310 Ah, just once. I'm begging you! 381 00:29:16,610 --> 00:29:18,460 I'm begging you, and don't close your eyes! 382 00:29:18,490 --> 00:29:20,000 It'll only take a second! 383 00:29:20,650 --> 00:29:21,980 Ah, it's really only once, right?! 384 00:29:22,020 --> 00:29:23,320 Yeah, of course it's only once! 385 00:29:23,900 --> 00:29:25,630 Then, are you going to give me the shoe back? 386 00:29:25,670 --> 00:29:27,660 Ah, of course I'll give it back, what else would I do with this? 387 00:29:28,100 --> 00:29:29,450 All right! 388 00:29:31,970 --> 00:29:33,880 You said it was all right. 389 00:29:35,460 --> 00:29:38,320 Because you asked gently. 390 00:29:38,360 --> 00:29:41,160 In exchange, you definitely have to give that shoe back. 391 00:29:41,190 --> 00:29:42,370 Of course. 392 00:29:42,410 --> 00:29:43,520 Gently. 393 00:29:43,560 --> 00:29:45,850 I'm an ahjusshi who keeps his promises well. 394 00:29:49,980 --> 00:29:51,050 You. 395 00:29:51,500 --> 00:29:53,180 There's no closing of eyes, okay? 396 00:29:53,210 --> 00:29:54,900 Then it's cancelled. 397 00:29:54,930 --> 00:29:56,300 All right. 398 00:29:56,630 --> 00:29:58,550 I also always keep my promises. 399 00:30:01,260 --> 00:30:04,240 - Wait a minute! - Why? 400 00:30:04,990 --> 00:30:09,020 - I need to prepare. - Okay, I guess you need to prepare, then. 401 00:30:09,050 --> 00:30:10,080 Get prepared. 402 00:30:21,500 --> 00:30:24,000 Preparing for too long isn't good either, you know? 403 00:30:24,030 --> 00:30:25,170 Come on. 404 00:30:26,480 --> 00:30:29,903 One... 405 00:30:30,023 --> 00:30:33,108 Two... 406 00:30:33,228 --> 00:30:35,519 Three... 407 00:30:58,340 --> 00:31:00,240 Aigoo, aigoo! 408 00:31:02,400 --> 00:31:06,130 Teacher, just once. Please forgive me just once. 409 00:31:06,170 --> 00:31:10,720 It hasn't been long since I started. After joining the cafe, this is my second run. 410 00:31:10,750 --> 00:31:12,900 Please don't report me. 411 00:31:12,940 --> 00:31:16,340 I have a family! I have kids, too. 412 00:31:16,370 --> 00:31:17,080 Just once. 413 00:31:17,120 --> 00:31:18,726 If you let me go, I won't do this again. 414 00:31:18,779 --> 00:31:21,036 I really won't do this kind of stuff, Teacher. Huh? 415 00:31:21,950 --> 00:31:23,980 Then go straight home right now. 416 00:31:27,130 --> 00:31:28,980 Thank you, teacher. 417 00:31:30,940 --> 00:31:36,780 Oh my. Teacher. 418 00:31:40,290 --> 00:31:41,878 You can't just go, right? 419 00:31:41,998 --> 00:31:44,680 That's right. Good bye. 420 00:32:16,852 --> 00:32:19,715 You were looking for me? You were worried? 421 00:32:19,859 --> 00:32:23,090 As if... I bought this. 422 00:32:25,340 --> 00:32:27,233 Then why are you here at the right time? 423 00:32:27,347 --> 00:32:29,367 That is probably because I'm unlucky. 424 00:32:30,305 --> 00:32:31,536 But anyways, you... 425 00:32:31,861 --> 00:32:33,761 In this situation, when someone can give up that shoe... why did you... 426 00:32:33,815 --> 00:32:36,337 Because it's a gift from your mom. 427 00:32:36,548 --> 00:32:39,526 - Today is the first day I wore it. - Hey, but still... 428 00:32:44,137 --> 00:32:45,395 What did you buy? 429 00:32:46,286 --> 00:32:49,866 Ah, yummy food... give me some. 430 00:32:50,139 --> 00:32:52,077 My throat is dry from all that running. 431 00:32:58,759 --> 00:33:00,275 It melted. 432 00:33:00,451 --> 00:33:02,056 Could it be the hot weather? 433 00:33:04,240 --> 00:33:06,763 Hey! Look at that big dipper... 434 00:33:06,867 --> 00:33:10,310 One, two... three 435 00:33:10,914 --> 00:33:12,767 Hey! Can you hear the crickets crying? 436 00:33:12,899 --> 00:33:14,506 They don't cry. 437 00:34:03,041 --> 00:34:06,605 If they're girls who are stupid or thicked-skinned. 438 00:34:07,431 --> 00:34:08,713 I hate them. 439 00:34:13,924 --> 00:34:15,758 Calm down Oh Ha Ni. 440 00:34:17,794 --> 00:34:19,670 Don't you have pride?! 441 00:34:22,560 --> 00:34:23,713 Right... 442 00:34:24,095 --> 00:34:25,397 Study. 443 00:34:25,732 --> 00:34:28,629 Study hard and let's show them what's right. 444 00:34:31,938 --> 00:34:33,056 Math. 445 00:34:33,132 --> 00:34:34,969 Let's begin with math. 446 00:34:40,000 --> 00:34:41,286 All right. 447 00:34:41,690 --> 00:34:44,782 It's the global time, now let's start with English. 448 00:34:55,133 --> 00:34:56,801 Aigoo... 449 00:34:57,746 --> 00:35:00,787 Let's study Korean first. 450 00:35:12,442 --> 00:35:14,270 Urg.. what does this mean? 451 00:35:14,413 --> 00:35:16,557 I don't get it. 452 00:35:16,782 --> 00:35:19,214 I don't know, I don't know. 453 00:35:23,178 --> 00:35:24,998 Do I have to study all of it? 454 00:35:25,744 --> 00:35:27,267 I don't get it. 455 00:35:29,856 --> 00:35:31,073 Yes. 456 00:35:37,472 --> 00:35:40,223 Here, eat this. 457 00:35:40,556 --> 00:35:43,441 Thank you, come in. 458 00:35:46,889 --> 00:35:49,154 You're studying hard. 459 00:35:50,684 --> 00:35:52,625 No.. I'm just sitting there. 460 00:35:53,362 --> 00:35:55,286 You should rest for a bit. 461 00:35:59,343 --> 00:36:01,953 I always wanted to do this! 462 00:36:02,095 --> 00:36:05,839 Coming in with snacks and asking to rest for a bit. 463 00:36:06,943 --> 00:36:08,764 I feel like a mother. 464 00:36:08,817 --> 00:36:11,314 Doesn't Seung Jo eat snacks? 465 00:36:11,465 --> 00:36:14,690 No, he rarely studies. 466 00:36:15,896 --> 00:36:19,296 - He doesn't study? - Mmm, He just sleeps. 467 00:36:20,470 --> 00:36:22,533 But he always get high marks. 468 00:36:22,939 --> 00:36:24,876 So he's a real genius. 469 00:36:25,234 --> 00:36:26,908 Really? 470 00:36:30,850 --> 00:36:33,422 High marks? 471 00:36:33,597 --> 00:36:36,339 He doesn't seem happy about it. 472 00:36:39,378 --> 00:36:40,584 Do you blog? 473 00:36:40,657 --> 00:36:44,218 Yes! I'm a power blogger. 474 00:36:46,171 --> 00:36:48,319 You have 160 comments?! 475 00:36:48,738 --> 00:36:50,731 Look! this is Eun Jo. 476 00:36:51,176 --> 00:36:53,369 Eun Jo is an insolent child. 477 00:36:53,808 --> 00:36:57,078 But he loves his older brother. 478 00:36:57,863 --> 00:36:59,449 He looks adorable. 479 00:37:00,268 --> 00:37:02,509 He looks like Seung Jo. 480 00:37:03,250 --> 00:37:05,601 I bet you looked cute when you were a kid. 481 00:37:06,257 --> 00:37:08,983 Do you have an album? I want to see. 482 00:37:09,148 --> 00:37:10,939 I don't have many. 483 00:37:12,243 --> 00:37:14,942 So pretty. 484 00:37:21,205 --> 00:37:22,331 Your mother? 485 00:37:23,484 --> 00:37:25,972 Oh, so beautiful. 486 00:37:26,215 --> 00:37:27,759 No wonder you're so pretty. 487 00:37:27,863 --> 00:37:30,006 To be honest, I don't remember my mom much. 488 00:37:30,334 --> 00:37:32,497 My mom passed away when I was 4 years old. 489 00:37:33,554 --> 00:37:35,091 This is the reason why I always look at this, 490 00:37:35,211 --> 00:37:36,598 so I can never forget her. 491 00:37:41,340 --> 00:37:43,441 There are comments on the pictures. 492 00:37:44,651 --> 00:37:46,388 Oh! This is interesting. 493 00:37:46,525 --> 00:37:50,705 Summer, fact that we don't have an air conditioner, it seemed cooler... 494 00:37:50,836 --> 00:37:53,226 You're so humourous, did you write this? 495 00:37:53,310 --> 00:37:54,813 Yes. 496 00:37:55,897 --> 00:37:58,643 Bbomi... It is light. 497 00:37:58,834 --> 00:38:01,955 Even holding something so light can suddenly get heavy. 498 00:38:02,060 --> 00:38:04,321 Life seems to be the same. 499 00:38:18,711 --> 00:38:20,921 Aigoo, you're so lovable. 500 00:38:22,535 --> 00:38:24,679 Seung Jo was lovable when he was kid, right? 501 00:38:24,763 --> 00:38:26,264 Aww, yes. 502 00:38:26,760 --> 00:38:28,684 Ah! Ha Ni! 503 00:38:28,868 --> 00:38:31,049 Do you want me to show you something cool? 504 00:38:31,104 --> 00:38:32,444 Oh! 505 00:38:32,529 --> 00:38:33,997 Ah, cute! 506 00:38:34,034 --> 00:38:37,784 So pretty! Cute! 507 00:38:38,074 --> 00:38:39,651 So adorable! 508 00:38:39,758 --> 00:38:41,281 Ah... Who is this kid? 509 00:38:41,650 --> 00:38:43,462 She looks like Seung Jo. 510 00:38:43,568 --> 00:38:45,045 Really? 511 00:38:45,535 --> 00:38:48,912 See, they really look the same. 512 00:38:49,147 --> 00:38:51,189 - It's Seung Jo. - What? 513 00:38:52,410 --> 00:38:55,309 This is Seung Jo. 514 00:38:57,388 --> 00:38:58,816 Wait... 515 00:38:58,992 --> 00:39:02,506 Where is it? 516 00:39:05,172 --> 00:39:06,584 Look. 517 00:39:10,778 --> 00:39:15,834 When I was pregnant with Seung Jo, he was a very calm baby. 518 00:39:16,013 --> 00:39:20,468 He liked to eat watermelons, strawberries and grapes. 519 00:39:20,976 --> 00:39:23,104 So I thought it was a girl. 520 00:39:23,277 --> 00:39:26,544 This is the reason why I bought all clothes, shoes and toys for girls only. 521 00:39:26,675 --> 00:39:28,702 But he's a boy. 522 00:39:28,849 --> 00:39:29,849 That's the reason, but what should I do? 523 00:39:29,916 --> 00:39:31,131 Should I throw out the things I bought? 524 00:39:31,204 --> 00:39:32,797 That is true, but... 525 00:39:33,806 --> 00:39:35,749 I didn't tell you this one thing, 526 00:39:35,864 --> 00:39:39,021 I always wanted a daughter. 527 00:39:39,648 --> 00:39:43,775 Therefore, I raised Seung Jo as a girl for a while. 528 00:39:44,764 --> 00:39:49,260 But this one time we went to the swimming pool, he was exposed. 529 00:39:50,335 --> 00:39:52,864 At that moment, I believed Seung Jo was afraid. 530 00:39:53,267 --> 00:39:56,347 That's why Seung Jo is a cold type now, because of that. 531 00:39:56,645 --> 00:40:00,834 But one more thing, I still have film. 532 00:40:03,983 --> 00:40:07,099 When I think about it... 533 00:40:07,692 --> 00:40:11,248 You won't think of him as a genius any longer. 534 00:40:33,586 --> 00:40:36,791 Hey! What's up? 535 00:40:36,992 --> 00:40:38,244 Why you keep smiling? 536 00:40:38,344 --> 00:40:39,560 Me? 537 00:40:39,691 --> 00:40:40,747 Is it scary? 538 00:40:40,839 --> 00:40:42,220 Scary. 539 00:40:42,424 --> 00:40:45,652 Yeah? I wonder why. 540 00:40:45,778 --> 00:40:47,731 Is it a side effect from your ongoing constipation? 541 00:40:48,390 --> 00:40:50,438 Oh... Baek Seung Jo? 542 00:40:50,641 --> 00:40:53,676 What is he doing here? 543 00:40:53,862 --> 00:40:56,498 Who are you looking for? 544 00:41:09,520 --> 00:41:10,410 Me? 545 00:41:10,502 --> 00:41:12,667 Oh Ha Ni? Oh Ha Ni? 546 00:41:29,180 --> 00:41:30,221 Oh Ha Ni, 547 00:41:30,355 --> 00:41:32,089 Get your sports uniform and follow me. 548 00:41:32,723 --> 00:41:34,538 Sport uniform? 549 00:41:34,769 --> 00:41:36,131 Why? 550 00:41:39,146 --> 00:41:40,933 All right. 551 00:41:51,421 --> 00:41:55,377 What is it? Why was Baek Seung Jo looking for you? 552 00:41:58,547 --> 00:42:00,311 Sport uniform? 553 00:42:03,294 --> 00:42:04,742 [Baek Seung Jo] 554 00:42:30,740 --> 00:42:32,335 It seems they're trading something. 555 00:42:32,463 --> 00:42:34,286 Isn't that the... uniform? 556 00:42:34,397 --> 00:42:36,939 Ahh, this is really annoying. 557 00:42:38,922 --> 00:42:41,148 Why? It's okay if you wear it. 558 00:42:41,333 --> 00:42:42,453 What? 559 00:42:42,641 --> 00:42:44,352 Didn't you use to wear girl's clothing. 560 00:42:44,486 --> 00:42:46,289 You're used to girls clothing. 561 00:42:56,025 --> 00:42:58,555 Hey! Where did you get that? Give it back to me! 562 00:43:00,886 --> 00:43:03,297 - What are they doing? - What is this? 563 00:43:03,515 --> 00:43:07,147 - Woah, Oh Ha Ni! - Oh Ha Ni. 564 00:43:07,837 --> 00:43:10,502 What is this now? What are they doing?! 565 00:43:14,249 --> 00:43:15,993 What is it? Huh? 566 00:43:17,649 --> 00:43:20,132 Ahh seriously! Jerk! 567 00:43:20,254 --> 00:43:22,254 Ahh! Let go! Ha Ni... 568 00:43:23,181 --> 00:43:24,353 Let it go! 569 00:43:24,474 --> 00:43:28,350 Hey, Hey... Hey. 570 00:43:33,828 --> 00:43:36,645 I know. Wait a second, I will give it. 571 00:43:36,850 --> 00:43:38,150 On one condition. 572 00:43:38,255 --> 00:43:39,894 One condition? 573 00:43:40,382 --> 00:43:42,141 What condition? 574 00:43:44,004 --> 00:43:46,255 - Help me study. - What? 575 00:43:46,373 --> 00:43:48,968 Help me get a high score in the mock exams. 576 00:43:49,031 --> 00:43:51,283 You do know that there is only a week till the exam? 577 00:43:51,353 --> 00:43:53,153 Of course. 578 00:43:53,804 --> 00:43:55,270 Please help me study. 579 00:43:55,363 --> 00:43:57,565 Help me get into the study hall. 580 00:43:57,789 --> 00:44:00,014 You think I'm some miracle worker? 581 00:44:00,364 --> 00:44:02,165 I'm not god. 582 00:44:04,519 --> 00:44:06,169 I understand. 583 00:44:08,323 --> 00:44:10,612 - Guys! - Hey! 584 00:44:19,645 --> 00:44:21,113 Oh Ha Ni. 585 00:44:21,267 --> 00:44:23,364 You're more difficult, as I expected. 586 00:44:24,688 --> 00:44:26,281 I'm saying, you stepping foot into the study hall. 587 00:44:26,393 --> 00:44:28,354 I'd need to piggyback you. 588 00:44:28,534 --> 00:44:30,382 And now you're telling me to help you study? 589 00:44:31,225 --> 00:44:32,620 And piggybacking you? 590 00:44:33,380 --> 00:44:36,098 If you help me, then don't mind that. 591 00:44:36,565 --> 00:44:39,039 You think I'm that cheap? 592 00:44:40,432 --> 00:44:44,467 Don't worry! I don't have any feelings for you anymore. 593 00:44:44,772 --> 00:44:47,728 Even if it's just a little. It won't happen. 594 00:44:51,054 --> 00:44:52,479 Really? 595 00:44:56,867 --> 00:44:58,884 Oh, oh! Them! 596 00:44:59,936 --> 00:45:02,018 Ahhh... ahh seriously! 597 00:45:25,625 --> 00:45:29,471 Oh... this is very delicious. 598 00:45:30,134 --> 00:45:32,315 Thanks to you, today we have a delicious dinner. 599 00:45:32,394 --> 00:45:36,275 Oh it's nothing. Just some dishes from our restaurant. 600 00:45:36,660 --> 00:45:39,494 And more, this dish is very tasty. 601 00:45:40,046 --> 00:45:42,060 - Flower cakes? - Red bean flower cakes. 602 00:45:42,149 --> 00:45:43,721 and also a very unique smell. 603 00:45:43,819 --> 00:45:46,286 Ah yes, Thank you. 604 00:45:48,246 --> 00:45:49,690 Ha Ni, what late snack would you like to eat today? 605 00:45:49,746 --> 00:45:51,104 What? 606 00:45:51,368 --> 00:45:52,307 Ha Ni? 607 00:45:52,394 --> 00:45:55,452 - You study? - Ehm. 608 00:45:55,568 --> 00:45:57,080 Mom can you prepare snacks for two from now on. 609 00:45:57,166 --> 00:45:59,432 Oh, why? 610 00:46:00,066 --> 00:46:02,837 Can't be. My son, Seung Jo also studying? 611 00:46:02,876 --> 00:46:05,014 Nothing sweet or greasy. 612 00:46:05,119 --> 00:46:06,816 It won't be too good for the memory. 613 00:46:06,919 --> 00:46:10,007 Some wheat and olive oil. 614 00:46:10,266 --> 00:46:11,812 Egg yolk too. 615 00:46:12,261 --> 00:46:14,142 Oh, yes. 616 00:46:14,304 --> 00:46:16,110 Then I will be dismiss. 617 00:46:20,713 --> 00:46:22,290 Hyung, help me study. 618 00:46:22,390 --> 00:46:23,772 You study with me. 619 00:46:23,894 --> 00:46:26,175 I'll go too. 620 00:46:52,874 --> 00:46:54,269 Hey, Oh Ha Ni. 621 00:46:55,066 --> 00:46:56,737 Something easy like this, you don't even know this? 622 00:46:58,914 --> 00:47:01,298 I'll say it clearly, don't go to school anymore. 623 00:47:03,715 --> 00:47:04,705 What are you doing? 624 00:47:04,790 --> 00:47:07,790 - Little Baek Seung Jo... - Oh Ha Ni! 625 00:47:10,243 --> 00:47:14,401 Whatever, then I'll begin with most simplest first. 626 00:47:14,509 --> 00:47:16,057 Listen carefully. 627 00:47:17,574 --> 00:47:20,718 First, use "x" as the number you're trying to find. 628 00:47:21,420 --> 00:47:23,044 What is "x"? 629 00:47:23,470 --> 00:47:24,462 Huh? 630 00:47:24,597 --> 00:47:26,786 I said, what is "x"? 631 00:47:26,912 --> 00:47:28,699 Alphabet! 632 00:47:33,267 --> 00:47:34,936 I don't know. What is it? 633 00:47:35,044 --> 00:47:35,781 Yes. 634 00:47:35,880 --> 00:47:39,667 We don't know, "x" is the unknown number. 635 00:47:39,927 --> 00:47:42,014 What are the unsolved cases called? 636 00:47:43,202 --> 00:47:45,005 - X-file? - Correct. 637 00:47:45,178 --> 00:47:47,224 What was the term adults used to refer to our generation when we were younger? 638 00:47:47,374 --> 00:47:48,936 - X-generation! - Yes. 639 00:47:49,061 --> 00:47:51,600 We are looking for generation. The difficult unsolved case. 640 00:47:51,728 --> 00:47:54,844 We name that as "x". 641 00:47:57,517 --> 00:48:00,912 Then why exactly does it have to be "x"? 642 00:48:01,034 --> 00:48:02,817 Also uses of other letters such as W and H. 643 00:48:02,971 --> 00:48:04,387 Why do you worry about that? 644 00:48:04,544 --> 00:48:06,318 It's decided. 645 00:48:07,816 --> 00:48:09,060 Okay! 646 00:48:09,455 --> 00:48:13,353 x = 2 the power of 30 x 10 to the power of -7. 647 00:48:13,444 --> 00:48:15,204 Replace it with 2 into the logarithm. 648 00:48:15,420 --> 00:48:22,468 LogX=(2^30x10*-7) 649 00:48:23,020 --> 00:48:27,169 LogX=(30log2-7log10) 650 00:48:27,241 --> 00:48:31,854 LogX=30x0.3-7 651 00:48:32,513 --> 00:48:34,885 Therefore, logX=2 652 00:48:35,022 --> 00:48:37,769 so, X=10^2 =100 653 00:48:38,313 --> 00:48:40,659 But we're suppose to write this as a binary number, 654 00:48:40,760 --> 00:48:42,265 so what is it? 655 00:48:43,666 --> 00:48:44,917 Hm? 656 00:48:45,195 --> 00:48:47,657 What is 100 as a binary number? 657 00:48:48,487 --> 00:48:49,859 Try to calculate it. 658 00:48:51,007 --> 00:48:52,855 What does this mean? 659 00:48:57,079 --> 00:48:59,152 I feel like going crazy. 660 00:49:02,994 --> 00:49:03,982 Hey! 661 00:49:04,142 --> 00:49:05,633 Omo! 662 00:49:14,417 --> 00:49:17,135 She is so stupid. I can't forgive her! 663 00:49:17,255 --> 00:49:19,363 Stupid! 664 00:49:32,614 --> 00:49:34,672 Do you understand what decimal binary is? 665 00:49:35,516 --> 00:49:40,645 Oh, 10-20-30. 666 00:49:41,194 --> 00:49:43,083 Numeral binary? 667 00:49:46,137 --> 00:49:49,482 It's a way to show 1 and 0. 668 00:49:49,629 --> 00:49:50,870 But why? 669 00:49:50,993 --> 00:49:53,022 What is the use of it? 670 00:49:54,012 --> 00:49:55,755 The computer is there for use. 671 00:49:56,263 --> 00:49:57,707 Computer? 672 00:50:00,908 --> 00:50:02,613 In the year of 1974, 673 00:50:02,693 --> 00:50:05,970 the Arecibo observatory sent a message out to space. 674 00:50:07,144 --> 00:50:09,388 If aliens really existed 675 00:50:09,662 --> 00:50:11,832 then they would hopefully reply to the message. 676 00:50:12,267 --> 00:50:13,845 But in what language were they to send? 677 00:50:13,928 --> 00:50:16,064 In English? Korean? 678 00:50:16,175 --> 00:50:18,913 We don't know what they know. 679 00:50:19,041 --> 00:50:21,077 So using the numbers of 0 and 1, 680 00:50:21,149 --> 00:50:23,793 it can help interpret the message. 681 00:50:23,891 --> 00:50:25,771 Therefore the message was sent in binary code. 682 00:50:25,832 --> 00:50:27,323 Oh, ohh... 683 00:50:27,477 --> 00:50:30,380 To understand the aliens, I need to understand the binary code. 684 00:50:30,443 --> 00:50:32,706 I must learn this. I'll put a star next to it. 685 00:50:32,947 --> 00:50:33,833 Good. 686 00:50:33,936 --> 00:50:36,071 Then what is the way to change 100 into a binary numeral? 687 00:50:36,122 --> 00:50:40,843 Then did we receive a reply from the aliens? 688 00:50:41,890 --> 00:50:43,814 Not yet at the moment. 689 00:50:45,728 --> 00:50:50,078 But then again, the universe is so wide. Right? 690 00:50:50,220 --> 00:50:51,116 That's right. 691 00:50:51,207 --> 00:50:54,179 Because the universe was so big, a log system was created. 692 00:50:54,241 --> 00:50:55,670 Really? 693 00:50:56,232 --> 00:51:01,435 The log was made to translate wide things. 694 00:51:04,241 --> 00:51:05,630 Why don't you just give up? 695 00:51:05,799 --> 00:51:07,249 Why? 696 00:51:07,346 --> 00:51:08,824 I think it's fun. 697 00:51:09,171 --> 00:51:12,099 There is so much you don't know? 698 00:51:13,849 --> 00:51:15,490 You know everything? 699 00:51:19,536 --> 00:51:21,389 Who are these guys? 700 00:51:24,236 --> 00:51:26,114 *{\a6}Super Junior members 701 00:51:24,356 --> 00:51:27,189 *Siwon, Kangin, Shindong, Kyuhyun, Hankyung, Kibum, 702 00:51:27,271 --> 00:51:31,661 *Sungmin, Heechul, Yesung, Eunhyuk, Donghae, Leeteuk, Ryeowook 703 00:51:34,361 --> 00:51:37,138 We just have different interests. 704 00:51:39,921 --> 00:51:42,545 Other than logarithm, what else? 705 00:51:50,129 --> 00:51:52,861 When I'm sleeping, my brain waves show that the alpha waves are in motion. 706 00:51:52,954 --> 00:51:57,107 So in 1 minute I can read 7000 words, resulting to me have a good memory. 707 00:51:59,491 --> 00:52:05,097 When you breathe put strength on your belly and inhale slowly and then exhale. 708 00:52:05,297 --> 00:52:07,490 Your eyes should be focused on the dot. 709 00:52:09,136 --> 00:52:11,183 Not the ceiling, but the dot! 710 00:52:20,910 --> 00:52:24,431 Focus! Till you only see the dot. 711 00:52:36,701 --> 00:52:39,620 Move, move your body as you study. 712 00:52:39,737 --> 00:52:43,675 - So you can memorize it better. - At for objects as with for people... 713 00:52:43,795 --> 00:52:46,090 At for objects as with for people... 714 00:52:46,210 --> 00:52:48,586 Left to right... 715 00:52:53,381 --> 00:52:55,704 The war of Im Rin WaeRan from 1592-1598. 716 00:53:01,431 --> 00:53:03,581 - Oh Ha Ni! - In Rin WaeRan! 717 00:53:05,614 --> 00:53:07,886 What is wrong? Your dark cirles!? 718 00:53:08,042 --> 00:53:11,198 Ha Ni, tell us the truth. 719 00:53:12,107 --> 00:53:15,956 - What? - How is that house you're staying at? 720 00:53:17,253 --> 00:53:19,879 - Fine. - How is this fine? 721 00:53:21,577 --> 00:53:23,395 However I think it, something is not right. 722 00:53:23,520 --> 00:53:25,071 You heard right? 723 00:53:25,203 --> 00:53:28,460 Last time when I said I'll take her home, she ran away. 724 00:53:31,109 --> 00:53:34,685 Ha Ni, Ha Ni... 725 00:53:34,848 --> 00:53:38,154 Today let's discuss about... Where did she go? 726 00:53:38,257 --> 00:53:40,413 She went home, she said she needed to study. 727 00:53:40,508 --> 00:53:43,345 Look, look what would she be studying? 728 00:53:45,547 --> 00:53:48,636 I think, must be... 729 00:53:48,940 --> 00:53:50,477 Must be? 730 00:53:52,112 --> 00:53:53,999 They are making her work without sleep. 731 00:53:54,130 --> 00:53:55,872 You saw her face, right? 732 00:53:57,044 --> 00:54:01,331 I think, I Bong Joon Gu, need to find out. 733 00:54:11,260 --> 00:54:14,629 Hyung, how do I solve this? 734 00:54:15,084 --> 00:54:18,151 Eun Jo, I'm busy with this. 735 00:54:18,962 --> 00:54:20,498 Try asking mom. 736 00:54:29,077 --> 00:54:30,953 Hey! Oh Ha Ni! 737 00:54:31,276 --> 00:54:34,105 You're so stupid, idiotic and ugly. 738 00:54:34,338 --> 00:54:39,131 Because of you, I can't study and my brother can't sleep. 739 00:54:39,405 --> 00:54:42,474 Who are you? Go home! 740 00:55:04,377 --> 00:55:07,101 - Oh, Eun Jo? When did you come? - Oh! Don't worry! 741 00:55:14,544 --> 00:55:15,845 Here. 742 00:55:16,946 --> 00:55:18,188 What is it? 743 00:55:18,897 --> 00:55:21,476 Today you have to read all of this before you can sleep. 744 00:55:21,589 --> 00:55:23,177 Tomorrow to do the exam. 745 00:55:23,367 --> 00:55:24,765 What is this? 746 00:55:25,755 --> 00:55:27,757 I made up some questions. 747 00:55:29,770 --> 00:55:33,471 Wow! When did you make this all? 748 00:55:35,122 --> 00:55:36,602 I'm touched. 749 00:55:36,704 --> 00:55:39,407 Hey! Just hurry and look at it. 750 00:55:39,544 --> 00:55:41,477 Don't just sit there and talking nonsense. 751 00:55:41,928 --> 00:55:43,402 I know! 752 00:55:44,758 --> 00:55:46,777 Why so mad for? 753 00:55:52,383 --> 00:55:54,776 If only these were the exam questions, it would be so nice. 754 00:55:59,667 --> 00:56:01,167 Sleeping? 755 00:56:06,457 --> 00:56:11,777 But again, because of me he has to stay up late. 756 00:56:13,851 --> 00:56:17,273 So the almighty Baek Seung Jo sleeps like this? 757 00:56:23,009 --> 00:56:24,706 Thanks. 758 00:56:30,392 --> 00:56:32,040 Kids... 759 00:56:39,856 --> 00:56:42,505 Oh my god. 760 00:56:44,150 --> 00:56:47,495 Jackpot! I'll get the camera. 761 00:57:11,228 --> 00:57:13,837 So tiring! Aigoo. 762 00:57:14,280 --> 00:57:16,857 I'm so tired! Aigoo. 763 00:57:25,639 --> 00:57:26,915 Good luck. 764 00:57:32,509 --> 00:57:35,311 This guy! What's with the cool act? 765 00:58:06,941 --> 00:58:09,337 - High like this? - Wait, wait... 766 00:58:10,112 --> 00:58:11,613 To the left a bit. 767 00:58:28,409 --> 00:58:30,823 Baek Seung Jo is first with perfect marks. 768 00:58:31,360 --> 00:58:34,266 Woah! It's a perfect mark. 769 00:58:35,290 --> 00:58:37,835 Because of me he doesn't get good sleep. 770 00:58:39,107 --> 00:58:40,653 What a relief. 771 00:59:21,033 --> 00:59:23,626 You got a perfect mark again! That's great. 772 00:59:23,900 --> 00:59:24,749 Congratulations. 773 00:59:24,852 --> 00:59:28,427 Of course, I studied for the first time in my whole life. 774 00:59:28,845 --> 00:59:30,994 How can I not get a perfect mark? 775 00:59:32,803 --> 00:59:34,080 Congrats to you too. 776 00:59:34,489 --> 00:59:36,455 - What? - You didn't see your rank? 777 00:59:36,606 --> 00:59:39,268 Me... Me? 778 00:59:56,569 --> 00:59:58,949 Rank 50-Oh Ha Ni 779 01:00:05,523 --> 01:00:07,325 Oh Ha Ni... 780 01:00:20,183 --> 01:00:21,672 I did see it. 781 01:00:22,141 --> 01:00:23,779 I made it. 782 01:00:32,037 --> 01:00:34,046 Thank you. Thank you so much. 783 01:00:34,149 --> 01:00:37,419 Thanks to you. Thanks to your revision questions. 784 01:00:37,530 --> 01:00:38,824 What are you doing? 785 01:00:39,562 --> 01:00:41,483 I don't mean this... that thing. 786 01:00:43,783 --> 01:00:47,800 Ah, this? 787 01:00:49,148 --> 01:00:50,806 Don't take it out anymore! 788 01:00:53,350 --> 01:00:58,352 Seung Jo! Thanks! Thank you so much! 789 01:00:58,924 --> 01:01:00,534 Stop! 790 01:01:07,099 --> 01:01:08,465 Yes. 791 01:01:09,954 --> 01:01:12,755 - Me? - Yes, you. Baek Seung Jo. 792 01:01:12,957 --> 01:01:15,157 With all these students witnessing here, how can you run? 793 01:01:15,262 --> 01:01:16,578 What? 794 01:01:16,857 --> 01:01:19,782 If our Ha Ni here can enter the study hall, 795 01:01:19,904 --> 01:01:21,604 you promised that you'd give Ha Ni here a piggyback ride! 796 01:01:22,011 --> 01:01:23,384 That's right, that's right. 797 01:01:23,551 --> 01:01:25,843 - Here a piggyback ride! - That's right, that's right. 798 01:01:26,358 --> 01:01:28,266 No, Miss. We have cancelled that. 799 01:01:28,335 --> 01:01:29,782 What are you talking about? 800 01:01:29,923 --> 01:01:32,150 - A chance like this is rare. - But... that... 801 01:01:34,982 --> 01:01:36,026 That doesn't need to be done! 802 01:01:36,096 --> 01:01:38,062 When you told me you wanted to go into the study hall, 803 01:01:38,225 --> 01:01:40,822 I didn't give much thought into believing it. 804 01:01:41,060 --> 01:01:43,840 I didn't even help you. 805 01:01:44,276 --> 01:01:48,077 You're great Ha Ni! You just saved my pride! 806 01:01:50,928 --> 01:01:54,456 And you... are you man? 807 01:01:54,884 --> 01:01:56,822 Can't keep promises! 808 01:01:57,279 --> 01:01:59,150 It's not like that, teacher! 809 01:02:01,362 --> 01:02:02,859 Piggyback! 810 01:02:07,673 --> 01:02:09,315 Piggyback now! 811 01:02:09,435 --> 01:02:36,041 Piggyback! 812 01:02:37,033 --> 01:02:39,611 Brought to you by HaruHaruSubs 813 01:02:39,731 --> 01:02:42,412 Please do NOT hardsub/stream our English Subtitles in any streaming sites. 814 01:02:42,532 --> 01:02:45,213 Main Translators: boricha, TojikaxX Spot Translator: soluna413 815 01:02:45,333 --> 01:02:47,833 Timers: KimT, starstruck Editor/QC: mantra777 816 01:02:47,953 --> 01:02:50,634 Final QC: sayroo Coordinators: sayroo, cute girl 817 01:02:52,040 --> 01:02:53,108 What do you mean it's okay? 818 01:02:53,138 --> 01:02:55,416 Get on! 819 01:02:55,478 --> 01:02:56,908 Don't touch her! 820 01:02:57,081 --> 01:02:57,792 You again.. 821 01:02:57,831 --> 01:02:58,967 Yeah, why? 822 01:02:59,094 --> 01:03:00,422 Come on! 823 01:03:02,395 --> 01:03:03,516 But... 824 01:03:07,074 --> 01:03:09,106 Cheers! 825 01:03:09,229 --> 01:03:10,365 Baek Seung Jo! 826 01:03:10,469 --> 01:03:12,686 I don't like him! 827 01:03:12,830 --> 01:03:16,198 Honestly, you're the spirit of the forest. 828 01:03:16,315 --> 01:03:17,416 Hey! 829 01:03:18,168 --> 01:03:21,359 Amazing, it's more serious than I thought. 830 01:03:21,608 --> 01:03:24,052 Hey! Hey, hey...! 831 01:03:24,127 --> 01:03:26,183 1, 2... Good job! 832 01:03:26,274 --> 01:03:27,229 What's this? 833 01:03:27,308 --> 01:03:29,528 It looks like socks? 834 01:03:29,843 --> 01:03:31,307 No! 835 01:03:32,628 --> 01:03:35,128 Mom is always the troublemaker. 836 01:03:35,212 --> 01:03:36,103 Done! 837 01:03:36,186 --> 01:03:37,207 Something fell! 838 01:03:37,353 --> 01:03:39,521 What's this? 839 01:03:40,340 --> 01:03:43,140 Please spread the word to get High Quality English subtitles for this drama @ haru2subs.com 57191

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.