Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:05,767
{\a6}Please do NOT hardsub/stream our
English Subtitles on any streaming site
2
00:00:00,000 --> 00:00:05,780
Brought to you by HaruHaruSubs
3
00:00:06,740 --> 00:00:09,945
PLAYFUL KISS
Episode 2
4
00:00:15,050 --> 00:00:16,290
Y... you!
5
00:00:17,840 --> 00:00:19,600
Wh... why did you come out from there?
6
00:00:19,800 --> 00:00:21,100
Because it's our house.
7
00:00:21,220 --> 00:00:23,010
- Your house is...
- Baek Seung Jo!
8
00:00:23,050 --> 00:00:24,737
Why aren't you coming in?!
9
00:00:24,857 --> 00:00:27,050
Ha Ni, come in quickly!
10
00:00:34,860 --> 00:00:36,352
Should I lift it for you?
11
00:00:36,832 --> 00:00:40,000
Ah, you said even if you lived as a beggar,
12
00:00:40,040 --> 00:00:42,760
You wouldn't accept my help, didn't you?
13
00:00:53,463 --> 00:00:55,050
I'm glad you came.
14
00:00:57,130 --> 00:00:58,310
Oh, Seung Jo!
15
00:00:58,340 --> 00:00:59,490
Come over here.
16
00:01:03,980 --> 00:01:05,500
- Hello.
- He's our eldest child.
17
00:01:08,830 --> 00:01:11,720
Ah, I've heard so much.
18
00:01:11,760 --> 00:01:13,880
It feels like we've known
each other this whole time.
19
00:01:15,540 --> 00:01:16,910
After watching the news,
20
00:01:16,950 --> 00:01:19,650
This person told me to
seek you before I did,
21
00:01:19,680 --> 00:01:20,760
Saying we should live together.
22
00:01:20,790 --> 00:01:22,300
Ah, really?
23
00:01:22,340 --> 00:01:24,280
So I immediately called
the broadcasting station.
24
00:01:25,260 --> 00:01:27,510
Ah, really? Thank you.
25
00:01:27,630 --> 00:01:29,310
He would always say this,
26
00:01:29,350 --> 00:01:31,750
That he became so indebted
to you at a young age,
27
00:01:31,790 --> 00:01:33,570
And that he definitely had to
find you and make up for it.
28
00:01:33,600 --> 00:01:35,220
Ah, what do you mean, debt.
29
00:01:35,250 --> 00:01:36,200
Hey!
30
00:01:36,240 --> 00:01:37,880
But you seek me now?
31
00:01:42,740 --> 00:01:44,140
You two..
32
00:01:44,180 --> 00:01:45,620
Don't know each other at all?
33
00:01:45,660 --> 00:01:47,370
When you're both in your third years?
34
00:01:47,400 --> 00:01:48,280
Ah, well,
35
00:01:48,840 --> 00:01:50,940
Since he's usually pretty famous.
36
00:01:50,980 --> 00:01:52,930
Yeah, that's true. He does
do pretty well in school.
37
00:01:54,070 --> 00:01:55,940
But, that guy,
38
00:01:56,520 --> 00:01:57,790
The kids hate him, don't they?
39
00:01:58,480 --> 00:01:59,370
Huh?
40
00:01:59,410 --> 00:02:01,380
He has a strange personality!
41
00:02:01,420 --> 00:02:04,480
He's arrogant, and he's
always just looking downwards.
42
00:02:04,510 --> 00:02:06,050
Even look at him now, that guy...
43
00:02:07,290 --> 00:02:09,950
He doesn't have any popularity
within the girls, does he?
44
00:02:10,680 --> 00:02:13,000
Aha, well..
45
00:02:14,130 --> 00:02:17,310
Huh? Baek Eun Jo, you're not asleep?
46
00:02:17,770 --> 00:02:19,300
I was studying.
47
00:02:19,330 --> 00:02:22,923
Why? By doing that, you'll
become like your brother.
48
00:02:23,850 --> 00:02:25,170
Give your greetings.
49
00:02:25,210 --> 00:02:26,450
He's our second child.
50
00:02:26,480 --> 00:02:27,690
He's kind of young, right?
51
00:02:27,720 --> 00:02:28,560
Ah
52
00:02:28,600 --> 00:02:29,770
He's in the 4th grade now.
53
00:02:30,680 --> 00:02:31,940
Hello,
54
00:02:31,980 --> 00:02:33,445
I'm Baek Eun Jo.
55
00:02:33,565 --> 00:02:35,800
Ah, he looks smart!
56
00:02:35,840 --> 00:02:38,080
But he looks like his mom.
57
00:02:38,110 --> 00:02:40,230
It's a great relief.
58
00:02:40,850 --> 00:02:42,300
Don't you think?
59
00:02:42,340 --> 00:02:44,310
Oh, greet your nuna, too.
60
00:02:44,340 --> 00:02:45,540
She's Ha Ni Nuna.
61
00:02:45,570 --> 00:02:46,990
Oh Ha Ni.
62
00:02:47,350 --> 00:02:48,480
Hi.
63
00:02:49,960 --> 00:02:52,630
- Aren't you going to greet her?
- I don't want to.
64
00:02:52,980 --> 00:02:55,730
- Why?
- She looks like she's dumb.
65
00:03:00,020 --> 00:03:02,870
I'm sorry. He's lacking in common courtesy.
66
00:03:03,860 --> 00:03:06,610
Why would nuna be dumb?
She studies very well!
67
00:03:06,640 --> 00:03:09,100
Really? Then...
68
00:03:09,630 --> 00:03:11,400
What does this mean?
69
00:03:12,110 --> 00:03:13,020
Huh?
70
00:03:14,070 --> 00:03:15,070
It's Chinese.
71
00:03:15,560 --> 00:03:18,620
So you were learning your
Chinese writing! Let's see...
72
00:03:26,710 --> 00:03:28,170
Oh, this is a 6th grade level.
73
00:03:33,190 --> 00:03:35,150
Han Woo Choong Dong.
74
00:03:35,190 --> 00:03:37,060
You're asking what that means?
75
00:03:37,090 --> 00:03:38,130
That's right.
76
00:03:38,170 --> 00:03:42,560
What is the meaning of this, you ask...
77
00:03:47,970 --> 00:03:49,310
So...
78
00:03:56,200 --> 00:03:57,700
{\a6}(*Han Woo is a high-quality
beef found in Korea)
79
00:03:56,200 --> 00:03:57,700
Han Woo*!
80
00:03:57,850 --> 00:04:00,540
Korean beef is delicious.
But it's expensive, right?
81
00:04:01,240 --> 00:04:05,170
So... let's say you don't have money.
You don't have money in your pocket, but...
82
00:04:06,390 --> 00:04:08,000
{\a6}(*Choong Dong means 'Impulse')
83
00:04:06,390 --> 00:04:08,000
Choong Dong*!
84
00:04:08,350 --> 00:04:10,490
You have a sudden impulse where
you want to eat beef really badly.
85
00:04:10,610 --> 00:04:14,330
So to sum it all up, you desire
more than your status permits you.
86
00:04:14,670 --> 00:04:15,860
That's it.
87
00:04:20,000 --> 00:04:21,150
Is that really true, Hyung?
88
00:04:21,510 --> 00:04:23,620
Does it mean that you
want to eat han woo?
89
00:04:23,650 --> 00:04:25,460
'Han' is 'sweat', 'Woo' is 'cow'.
90
00:04:25,800 --> 00:04:28,050
The cow will sweat when pulling
a large load on its wagon, and
91
00:04:28,080 --> 00:04:30,480
'Choong' is 'full', 'Dong' is 'a beam'.
92
00:04:30,520 --> 00:04:33,030
If you stack a load, it
will reach the beam.
93
00:04:33,070 --> 00:04:35,550
Therefore, it's saying that you'll have
that much more responsibility in life.
94
00:04:37,880 --> 00:04:39,190
Are you dumb?
95
00:04:40,240 --> 00:04:41,220
Baek Eun Jo!
96
00:04:41,260 --> 00:04:42,780
Where are your manners?
97
00:04:42,820 --> 00:04:44,140
Hurry and apologize to your nuna.
98
00:04:44,170 --> 00:04:46,130
I don't want to! I won't!
99
00:04:46,170 --> 00:04:49,930
Dumb people are the worst! Meh-long!
100
00:04:55,260 --> 00:04:58,570
To the two brothers, I got
rejected by both of them.
101
00:05:19,060 --> 00:05:20,640
Ta-da!
102
00:05:32,240 --> 00:05:36,770
I did my best, but I wasn't
sure if you'd like it.
103
00:05:36,800 --> 00:05:40,690
Did you.. re-decorate
all of this for me?
104
00:05:40,850 --> 00:05:44,010
- Yeah.
- Why?
105
00:05:45,600 --> 00:05:48,330
- Do you not like it?
- No, that's not it.
106
00:05:48,800 --> 00:05:52,270
It's so pretty. It's just
like a princess' room.
107
00:05:52,600 --> 00:05:53,810
Don't you think?
108
00:05:59,460 --> 00:06:01,480
This is a princess bed too, you know?
109
00:06:02,120 --> 00:06:03,830
Hurry and come sit on it.
110
00:06:11,530 --> 00:06:15,560
Hey, you know how much
fun I had making this room?
111
00:06:16,370 --> 00:06:20,030
I really wanted a daughter so badly.
112
00:06:20,990 --> 00:06:23,700
Designing a room for her like this,
113
00:06:23,740 --> 00:06:26,080
And going to buy pretty things together,
114
00:06:26,120 --> 00:06:29,330
And once she gets older,
going on trips together.
115
00:06:29,700 --> 00:06:31,530
Ah, but,
116
00:06:31,570 --> 00:06:34,117
Living with just three guys,
117
00:06:34,237 --> 00:06:36,692
how boring do you think
it would have been?
118
00:06:39,090 --> 00:06:41,420
Hey, Let's go shopping,
119
00:06:41,450 --> 00:06:43,750
and watch movies and such.
120
00:06:44,200 --> 00:06:47,430
- Okay.
- Ah! It'll be so fun!
121
00:06:49,120 --> 00:06:53,730
Oh! Also... this is a present.
122
00:07:03,600 --> 00:07:07,350
Since your house broke down,
you won't have any shoes, right?
123
00:07:08,450 --> 00:07:10,310
Try them on.
124
00:07:13,880 --> 00:07:15,980
Ah, they're pretty.
125
00:07:17,930 --> 00:07:20,650
What to do, I owe you so much.
126
00:07:20,680 --> 00:07:22,770
What do you mean, owe?
127
00:07:22,810 --> 00:07:25,590
I was so happy when buying this.
128
00:07:29,730 --> 00:07:31,320
Is it kind of big?
129
00:07:31,920 --> 00:07:34,240
No, this is comfortable.
130
00:07:34,280 --> 00:07:36,380
It really suits my taste perfectly.
131
00:07:37,070 --> 00:07:38,770
Thank you.
132
00:07:39,490 --> 00:07:41,960
Ah, you talk pretty, too.
133
00:07:43,020 --> 00:07:46,210
Hey, just be ahjumma's daughter, huh?
134
00:07:48,770 --> 00:07:50,780
Oh, did you bring it?
135
00:07:50,810 --> 00:07:51,780
Yeah,
136
00:07:51,820 --> 00:07:56,060
Well then, you must be tired,
so wash up and hurry to bed.
137
00:07:56,090 --> 00:07:56,890
Okay.
138
00:07:57,430 --> 00:07:59,730
Thank you so much,
really, for everything.
139
00:07:59,770 --> 00:08:02,040
- I'll see you tomorrow morning.
- Okay.
140
00:08:04,870 --> 00:08:06,800
Sleep well!
141
00:08:07,170 --> 00:08:08,820
Goodnight to you too, Seung Jo.
142
00:08:24,330 --> 00:08:27,780
Originally, this room...
was Eun Jo's room.
143
00:08:27,810 --> 00:08:30,250
- Ah.
- But, thanks to someone,
144
00:08:30,800 --> 00:08:35,110
With Eun Jo's bed and desk,
we're crowded to death in there.
145
00:08:35,410 --> 00:08:37,570
- I'm sorry.
- If you're sorry,
146
00:08:38,910 --> 00:08:41,311
Do you want to just
leave me alone now?
147
00:08:41,431 --> 00:08:43,517
These past few days
have been a bother.
148
00:08:44,410 --> 00:08:46,800
I'm saying, don't go and start
talking when we're at school.
149
00:08:47,010 --> 00:08:52,040
Talking? Don't worry.
150
00:08:52,370 --> 00:08:54,460
If rumor goes around
that I'm living with you,
151
00:08:54,970 --> 00:08:56,760
It'll be a bigger pain for me than you.
152
00:08:58,040 --> 00:09:00,385
What do you mean, living together?
153
00:09:00,505 --> 00:09:02,659
It should be that you are
living at my house.
154
00:09:05,470 --> 00:09:06,860
I'm washing up first.
155
00:09:10,480 --> 00:09:11,840
Eesh.
156
00:09:17,010 --> 00:09:18,740
You're dead.
157
00:10:16,130 --> 00:10:18,230
Ah, my blood.
158
00:10:21,080 --> 00:10:22,250
It's a shame.
159
00:10:22,610 --> 00:10:25,370
I hadn't planned on taking it this far.
160
00:10:25,830 --> 00:10:27,230
However,
161
00:10:27,270 --> 00:10:29,190
There's nothing I can do, either.
162
00:10:34,810 --> 00:10:38,930
You rascal! You horrible jerk!
163
00:10:43,950 --> 00:10:47,280
For me, smart guys
like you are the worst!
164
00:11:06,923 --> 00:11:09,731
So embarrassing.
165
00:11:20,000 --> 00:11:21,690
Always at those times!
166
00:11:31,890 --> 00:11:33,810
The toilet's comfortable.
167
00:11:39,740 --> 00:11:40,980
What to do?
168
00:11:41,020 --> 00:11:43,530
To say that we're in a
toilet-sharing relationship!
169
00:11:50,560 --> 00:11:52,990
Ah, did he hear?
170
00:11:53,530 --> 00:11:55,270
He's right in the next room.
171
00:11:59,070 --> 00:12:00,570
My stomach hurts.
172
00:12:06,530 --> 00:12:08,550
I can't even go because they might hear.
173
00:12:31,550 --> 00:12:33,120
They look close.
174
00:12:44,060 --> 00:12:45,560
Aigoo, Oh Ha Ni.
175
00:12:46,800 --> 00:12:48,960
Have you still not been
able to get it together?
176
00:12:55,430 --> 00:12:58,670
He said he doesn't like you.
He told you not to be a bother.
177
00:13:30,780 --> 00:13:32,440
I can't believe it.
178
00:13:32,480 --> 00:13:34,730
To say that I'm eating
breakfast with Baek Seung Jo.
179
00:13:37,090 --> 00:13:39,300
Wait, he's eating his bread with jam.
180
00:13:40,550 --> 00:13:42,850
So geniuses eat jam, too.
181
00:13:44,460 --> 00:13:47,662
Ah, this is too unreal.
182
00:13:47,782 --> 00:13:50,370
Perhaps.. this is also a dream?
183
00:13:58,290 --> 00:13:59,880
He shouldn't be looking
at me anymore, right?
184
00:14:06,750 --> 00:14:08,190
She's choking.
185
00:14:08,230 --> 00:14:10,620
Drink water. Water.
186
00:14:13,190 --> 00:14:14,640
Are you okay?
187
00:14:16,000 --> 00:14:17,490
Yes, I'm okay.
188
00:14:18,080 --> 00:14:19,320
Dumb, as always.
189
00:14:19,360 --> 00:14:21,855
- Baek Eun Jo!
- Who wants more?
190
00:14:22,307 --> 00:14:23,883
Hey, Ha Ni, are you okay?
191
00:14:24,381 --> 00:14:26,780
Hey! Give me more soup.
192
00:14:26,820 --> 00:14:28,370
This is really good!
193
00:14:28,410 --> 00:14:30,200
Yes, this is really good!
194
00:14:30,840 --> 00:14:32,230
Your store does well, doesn't it?
195
00:14:32,270 --> 00:14:32,980
You have lots of customers, don't you?
196
00:14:33,020 --> 00:14:37,400
Ah, yes, I do have
several regular customers.
197
00:14:37,430 --> 00:14:40,530
But, starting tomorrow, sleep more.
198
00:14:40,560 --> 00:14:42,000
You go out late.
199
00:14:43,940 --> 00:14:46,510
Thank you for the meal.
I'll be getting up first.
200
00:14:46,540 --> 00:14:47,650
Hey!
201
00:14:48,250 --> 00:14:51,850
You can't leave already, you
have to go with Ha Ni, huh?
202
00:14:51,880 --> 00:14:54,420
- Hey, she doesn't even know the way!
- Me too!
203
00:14:54,450 --> 00:14:56,400
Hey! Why are you going already?
204
00:14:56,430 --> 00:14:57,220
Eat more food.
205
00:14:57,740 --> 00:15:00,550
- Ha Ni, hurry and go!
- Ah, okay!
206
00:15:06,600 --> 00:15:07,720
I'll be back.
207
00:15:07,760 --> 00:15:12,400
- Yeah, okay.
- They look good.
208
00:15:12,430 --> 00:15:13,800
Go slowly!
209
00:15:17,190 --> 00:15:19,380
Hey, why'd you suddenly stop?
210
00:15:19,740 --> 00:15:20,840
It's just for today.
211
00:15:21,760 --> 00:15:22,690
What is?
212
00:15:23,260 --> 00:15:26,467
Going to school with you. If anyone sees...
213
00:15:27,988 --> 00:15:29,864
It'll just become a bother.
214
00:15:30,610 --> 00:15:32,970
- Okay.
- Don't start any rumors.
215
00:15:34,900 --> 00:15:37,860
- I won't.
- Don't act like you know me at school.
216
00:15:37,900 --> 00:15:41,250
- I won't, I'm telling you!
- Stay further behind when you come.
217
00:15:46,690 --> 00:15:48,040
Horrible jerk.
218
00:15:48,900 --> 00:15:50,330
Horrible jerk!
219
00:15:53,310 --> 00:15:56,080
To say that I've like that
kind of jerk for 3 years,
220
00:15:57,990 --> 00:15:59,470
It's a waste of tears.
221
00:16:17,760 --> 00:16:19,787
Why are you coming so slowly?
222
00:16:19,907 --> 00:16:21,910
Mind your business.
223
00:16:22,582 --> 00:16:24,431
What?
224
00:16:27,760 --> 00:16:30,540
Why are you waiting, when
you said to stay behind?
225
00:16:30,570 --> 00:16:31,760
Waiting, you say.
226
00:16:31,800 --> 00:16:32,960
You go ahead of me.
227
00:16:33,430 --> 00:16:35,580
Why? Ah, why?!
228
00:16:35,620 --> 00:16:37,010
Why do you keep changing back and forth?
229
00:16:38,260 --> 00:16:39,280
You're short.
230
00:16:44,140 --> 00:16:46,030
Isn't it hard for you
to follow after me?
231
00:16:47,450 --> 00:16:50,600
Don't go wailing and all that you
missed school because you lost me,
232
00:16:51,300 --> 00:16:52,550
And you go in front.
233
00:16:52,590 --> 00:16:53,810
I'll watch from behind.
234
00:17:18,710 --> 00:17:22,420
Here... With this...
235
00:17:34,220 --> 00:17:36,670
What's up? Why are you so bloated?
236
00:17:36,850 --> 00:17:38,470
Where is the testing
being held this time?
237
00:17:40,210 --> 00:17:42,200
Why would we know?
238
00:17:42,230 --> 00:17:44,190
Can you not say 'we'?
239
00:17:44,500 --> 00:17:45,630
Do you know?
240
00:17:46,080 --> 00:17:47,460
Although I don't know.
241
00:17:48,170 --> 00:17:49,400
Don't worry.
242
00:17:49,950 --> 00:17:52,330
I'll work really really hard,
243
00:17:52,360 --> 00:17:54,170
And our BoraDori's pride.
244
00:17:55,140 --> 00:17:57,460
I definitely! Will restore it for you.
245
00:18:01,720 --> 00:18:04,470
You're looking up the
word 'pride,' aren't you?
246
00:18:04,500 --> 00:18:07,270
- Yeah.
- Let's see.
247
00:18:19,490 --> 00:18:21,080
Ha Ni.
248
00:18:22,010 --> 00:18:23,850
Good morning.
249
00:18:24,660 --> 00:18:27,670
Bong Joon Gu! Let's say hi, too.
250
00:18:29,220 --> 00:18:31,549
Did you sleep well yesterday? How is it?
251
00:18:31,669 --> 00:18:33,060
It was your dad's friend's house, right?
252
00:18:35,250 --> 00:18:37,260
- It's good.
- Where is it?
253
00:18:39,860 --> 00:18:42,740
- Is it far?
- No,
254
00:18:43,840 --> 00:18:45,560
On the subway...
255
00:18:45,600 --> 00:18:49,000
It's 2 stops... no, was it 3 stops away?
256
00:18:49,030 --> 00:18:49,790
All right!
257
00:18:49,830 --> 00:18:51,850
Later when school
ends, let's go together.
258
00:18:51,880 --> 00:18:52,440
Why?
259
00:18:52,480 --> 00:18:53,810
I mean, If a guy,
260
00:18:53,850 --> 00:18:56,100
doesn't know where his girl
lives, Does that make sense?
261
00:18:56,950 --> 00:18:57,970
Aigoo.
262
00:18:58,000 --> 00:18:58,990
Ah!
263
00:19:00,110 --> 00:19:02,490
Is that a hand or a foot?
264
00:19:02,530 --> 00:19:04,820
Why? Do you want to
get hit by my foot, too?
265
00:19:05,320 --> 00:19:07,360
Ah! Move!
266
00:19:09,430 --> 00:19:10,510
Stop!
267
00:19:15,940 --> 00:19:17,370
Jung Joo Ri!
268
00:19:17,410 --> 00:19:18,770
You, again!
269
00:19:18,810 --> 00:19:20,470
I told you to do hair at home, didn't I?
270
00:19:20,500 --> 00:19:21,240
Is school a hair salon?
271
00:19:21,430 --> 00:19:23,030
Teacher, I'm sorry.
272
00:19:23,070 --> 00:19:25,600
Dryer, pin, curling iron!
273
00:19:25,640 --> 00:19:27,980
My, my, you really
have it all, don't you?
274
00:19:29,064 --> 00:19:32,150
- What about your book?
- I put my book in my locker.
275
00:19:34,160 --> 00:19:35,260
I'm sorry.
276
00:19:35,300 --> 00:19:37,660
I won't bring it again.
277
00:19:41,220 --> 00:19:42,305
Did you just cut this?
278
00:19:42,425 --> 00:19:45,720
Yes, well, just a
little bit in the back.
279
00:19:48,600 --> 00:19:50,910
Here. Do something about this here.
280
00:19:50,940 --> 00:19:52,050
With the dryer, or something.
281
00:19:55,340 --> 00:19:58,920
Teacher! Oh, our teacher
is a half-natural curl.
282
00:19:58,950 --> 00:20:00,550
Oh my, how did you know?
283
00:20:00,590 --> 00:20:01,910
I straightened it with a magic perm!
284
00:20:01,950 --> 00:20:04,237
Ah, teacher, if you look at
this side, you can tell.
285
00:20:04,357 --> 00:20:05,418
- Here?
- Yes,
286
00:20:05,538 --> 00:20:07,340
if you look here,
it's slightly curled.
287
00:20:07,380 --> 00:20:09,883
In the morning, wash
your hair and, right here,
288
00:20:10,003 --> 00:20:11,558
tousle it and bring it
to this side like this.
289
00:20:11,678 --> 00:20:13,560
Ah, I see!
290
00:20:13,590 --> 00:20:14,760
Ah!
291
00:20:15,490 --> 00:20:19,720
Teacher Song Kang Yi!
292
00:20:51,640 --> 00:20:52,520
Ah.
293
00:20:53,790 --> 00:20:56,590
I can't even tell what I don't know.
294
00:20:57,970 --> 00:21:00,250
[Special Study Room]
295
00:21:06,350 --> 00:21:08,893
[Special Study Room]
296
00:21:14,040 --> 00:21:18,130
One, Two, Three!
297
00:21:26,650 --> 00:21:27,710
Whoa,
298
00:21:28,890 --> 00:21:31,080
The study room's really nice.
299
00:21:31,110 --> 00:21:33,270
With good air condition, too.
300
00:21:35,550 --> 00:21:38,940
A computer for everyone,
and soundproof walls, even?
301
00:21:40,460 --> 00:21:41,250
It's nice.
302
00:21:48,620 --> 00:21:50,300
[All Living Things, Be Happy]
303
00:21:52,230 --> 00:21:54,230
When he's not even going to study,
304
00:21:54,260 --> 00:21:55,490
Why's he sitting there?
305
00:21:55,520 --> 00:21:56,490
Seung Jo.
306
00:21:57,180 --> 00:21:58,490
Seung Jo!
307
00:22:08,970 --> 00:22:10,350
Aigoo, aigoo!
308
00:22:10,820 --> 00:22:12,390
What's this flirting?
309
00:22:15,030 --> 00:22:16,290
Thanks.
310
00:22:25,010 --> 00:22:26,360
It must be nice.
311
00:22:28,700 --> 00:22:32,300
She's pretty and she's smart.
312
00:22:53,328 --> 00:23:00,366
[August's Study Room Qualifiers]
313
00:23:08,900 --> 00:23:13,120
One, two, three.
314
00:23:13,370 --> 00:23:18,769
[Baek Seung Jo, 500 points]
315
00:23:18,889 --> 00:23:20,193
Three steps.
316
00:23:23,588 --> 00:23:25,780
Is that far?
317
00:23:27,350 --> 00:23:28,720
It is far.
318
00:23:52,660 --> 00:23:53,560
Are you a girl?
319
00:23:53,590 --> 00:23:54,460
Yeah.
320
00:23:55,260 --> 00:23:57,060
Why, are you scared?
321
00:23:58,150 --> 00:24:00,800
If you're going to carry me, you're
going to need to gain some strength.
322
00:24:06,150 --> 00:24:09,080
The study room was really nice.
323
00:24:10,220 --> 00:24:12,340
Giving you a computer
and even soundproof walls.
324
00:24:14,030 --> 00:24:14,830
It's unfair.
325
00:24:15,010 --> 00:24:18,330
Even if you say that,
It doesn't sound right.
326
00:24:18,370 --> 00:24:20,790
- What are you talking about?
- It sounds like whining.
327
00:24:24,990 --> 00:24:26,810
- Aren't you going home?
- What?
328
00:24:29,400 --> 00:24:30,660
Are you saying we should go together?
329
00:24:31,390 --> 00:24:32,750
Ha Ni!
330
00:24:35,400 --> 00:24:36,540
Oh, hey,
331
00:24:38,760 --> 00:24:39,600
Wait!
332
00:24:42,690 --> 00:24:45,680
Were you here? I was looking
for you for a long time.
333
00:24:47,700 --> 00:24:48,680
Oh!
334
00:24:49,790 --> 00:24:51,550
- Did he say anything to you?
- Huh?
335
00:24:51,900 --> 00:24:53,440
No. Hey, hey, give me my backpack.
336
00:24:53,470 --> 00:24:55,210
It's okay.
337
00:24:55,250 --> 00:24:57,860
Guys are supposed to carry
this kind of stuff. Let's go!
338
00:25:07,310 --> 00:25:09,370
Ha Ni! Let's sit here, huh?
339
00:25:12,230 --> 00:25:13,620
Are you hungry?
340
00:25:13,660 --> 00:25:15,020
Should we get off and eat something?
341
00:25:15,050 --> 00:25:17,110
Huh? Let's eat. Okay?
342
00:25:18,960 --> 00:25:20,400
I'm getting off soon.
343
00:25:22,380 --> 00:25:24,070
It's fine. I'll hold onto it.
344
00:25:24,100 --> 00:25:25,400
Give it. It looks weird.
345
00:25:25,440 --> 00:25:26,770
Ah, it's really okay, though.
346
00:25:28,530 --> 00:25:30,240
Huh? I have to get off here!
347
00:25:32,670 --> 00:25:34,150
Ha Ni!
348
00:25:34,450 --> 00:25:36,110
Ah, Joon Gu, what to do?
349
00:25:36,140 --> 00:25:37,360
Sorry!
350
00:25:39,860 --> 00:25:41,450
Get home safely!
351
00:25:55,930 --> 00:25:58,900
Thank you! Work hard!
352
00:26:26,430 --> 00:26:27,800
Why didn't you come together?
353
00:26:29,010 --> 00:26:31,750
- She should come.
- It's a strange route!
354
00:26:32,080 --> 00:26:33,310
Hey, and also,
355
00:26:33,350 --> 00:26:35,900
Lately some weird people have
been going around the neighborhood.
356
00:26:35,930 --> 00:26:38,550
- Oh Ha Ni is the weirdest.
- You come over here.
357
00:26:38,590 --> 00:26:41,180
Huh? Get over here! You
need to be punished. Huh?!
358
00:26:41,210 --> 00:26:42,590
Hey, Baek Eun Jo!
359
00:27:09,760 --> 00:27:11,080
Ah, so bothersome.
360
00:27:31,060 --> 00:27:32,400
Cheap bastard.
361
00:27:33,030 --> 00:27:37,460
I told him to wait but he just left.
I even took a taxi and went back.
362
00:27:39,610 --> 00:27:42,550
Ah, I should have just ridden
the taxi and gone back home.
363
00:27:43,410 --> 00:27:45,350
I'm all out of allowance money.
364
00:28:18,230 --> 00:28:22,990
Don't do it! Don't do it! Don't open it.
365
00:28:26,010 --> 00:28:27,610
Even if you open it, I'm not gonna look!
366
00:28:28,420 --> 00:28:29,520
I'm gonna close my eyes.
367
00:28:29,950 --> 00:28:30,960
Then it's pointless, isn't it?
368
00:28:31,130 --> 00:28:32,390
Ah-
369
00:28:32,710 --> 00:28:35,660
Ah, don't come, don't come near!
370
00:28:39,100 --> 00:28:40,480
You can't!
371
00:28:40,520 --> 00:28:42,550
I got this as a present.
372
00:28:48,480 --> 00:28:49,930
Ahjusshi!
373
00:28:49,970 --> 00:28:51,540
Ah, give it to me!
374
00:28:51,580 --> 00:28:54,400
I got that as a present!
375
00:28:54,440 --> 00:28:56,800
You're not even going to wear it!
376
00:28:58,290 --> 00:29:00,450
Look at me, huh?
377
00:29:00,490 --> 00:29:02,800
Then I'll give it to you!
378
00:29:04,780 --> 00:29:07,040
I don't want to!
379
00:29:09,320 --> 00:29:11,810
Until where are you going to go?
380
00:29:11,850 --> 00:29:14,310
Ah, just once. I'm begging you!
381
00:29:16,610 --> 00:29:18,460
I'm begging you, and
don't close your eyes!
382
00:29:18,490 --> 00:29:20,000
It'll only take a second!
383
00:29:20,650 --> 00:29:21,980
Ah, it's really only once, right?!
384
00:29:22,020 --> 00:29:23,320
Yeah, of course it's only once!
385
00:29:23,900 --> 00:29:25,630
Then, are you going to
give me the shoe back?
386
00:29:25,670 --> 00:29:27,660
Ah, of course I'll give it back,
what else would I do with this?
387
00:29:28,100 --> 00:29:29,450
All right!
388
00:29:31,970 --> 00:29:33,880
You said it was all right.
389
00:29:35,460 --> 00:29:38,320
Because you asked gently.
390
00:29:38,360 --> 00:29:41,160
In exchange, you definitely
have to give that shoe back.
391
00:29:41,190 --> 00:29:42,370
Of course.
392
00:29:42,410 --> 00:29:43,520
Gently.
393
00:29:43,560 --> 00:29:45,850
I'm an ahjusshi who
keeps his promises well.
394
00:29:49,980 --> 00:29:51,050
You.
395
00:29:51,500 --> 00:29:53,180
There's no closing of eyes, okay?
396
00:29:53,210 --> 00:29:54,900
Then it's cancelled.
397
00:29:54,930 --> 00:29:56,300
All right.
398
00:29:56,630 --> 00:29:58,550
I also always keep my promises.
399
00:30:01,260 --> 00:30:04,240
- Wait a minute!
- Why?
400
00:30:04,990 --> 00:30:09,020
- I need to prepare.
- Okay, I guess you need to prepare, then.
401
00:30:09,050 --> 00:30:10,080
Get prepared.
402
00:30:21,500 --> 00:30:24,000
Preparing for too long
isn't good either, you know?
403
00:30:24,030 --> 00:30:25,170
Come on.
404
00:30:26,480 --> 00:30:29,903
One...
405
00:30:30,023 --> 00:30:33,108
Two...
406
00:30:33,228 --> 00:30:35,519
Three...
407
00:30:58,340 --> 00:31:00,240
Aigoo, aigoo!
408
00:31:02,400 --> 00:31:06,130
Teacher, just once. Please
forgive me just once.
409
00:31:06,170 --> 00:31:10,720
It hasn't been long since I started. After
joining the cafe, this is my second run.
410
00:31:10,750 --> 00:31:12,900
Please don't report me.
411
00:31:12,940 --> 00:31:16,340
I have a family! I have kids, too.
412
00:31:16,370 --> 00:31:17,080
Just once.
413
00:31:17,120 --> 00:31:18,726
If you let me go, I won't do this again.
414
00:31:18,779 --> 00:31:21,036
I really won't do this kind
of stuff, Teacher. Huh?
415
00:31:21,950 --> 00:31:23,980
Then go straight home right now.
416
00:31:27,130 --> 00:31:28,980
Thank you, teacher.
417
00:31:30,940 --> 00:31:36,780
Oh my. Teacher.
418
00:31:40,290 --> 00:31:41,878
You can't just go, right?
419
00:31:41,998 --> 00:31:44,680
That's right. Good bye.
420
00:32:16,852 --> 00:32:19,715
You were looking for me? You were worried?
421
00:32:19,859 --> 00:32:23,090
As if... I bought this.
422
00:32:25,340 --> 00:32:27,233
Then why are you here at the right time?
423
00:32:27,347 --> 00:32:29,367
That is probably because I'm unlucky.
424
00:32:30,305 --> 00:32:31,536
But anyways, you...
425
00:32:31,861 --> 00:32:33,761
In this situation, when someone can
give up that shoe... why did you...
426
00:32:33,815 --> 00:32:36,337
Because it's a gift from your mom.
427
00:32:36,548 --> 00:32:39,526
- Today is the first day I wore it.
- Hey, but still...
428
00:32:44,137 --> 00:32:45,395
What did you buy?
429
00:32:46,286 --> 00:32:49,866
Ah, yummy food... give me some.
430
00:32:50,139 --> 00:32:52,077
My throat is dry from all that running.
431
00:32:58,759 --> 00:33:00,275
It melted.
432
00:33:00,451 --> 00:33:02,056
Could it be the hot weather?
433
00:33:04,240 --> 00:33:06,763
Hey! Look at that big dipper...
434
00:33:06,867 --> 00:33:10,310
One, two... three
435
00:33:10,914 --> 00:33:12,767
Hey! Can you hear the crickets crying?
436
00:33:12,899 --> 00:33:14,506
They don't cry.
437
00:34:03,041 --> 00:34:06,605
If they're girls who are
stupid or thicked-skinned.
438
00:34:07,431 --> 00:34:08,713
I hate them.
439
00:34:13,924 --> 00:34:15,758
Calm down Oh Ha Ni.
440
00:34:17,794 --> 00:34:19,670
Don't you have pride?!
441
00:34:22,560 --> 00:34:23,713
Right...
442
00:34:24,095 --> 00:34:25,397
Study.
443
00:34:25,732 --> 00:34:28,629
Study hard and let's show them what's right.
444
00:34:31,938 --> 00:34:33,056
Math.
445
00:34:33,132 --> 00:34:34,969
Let's begin with math.
446
00:34:40,000 --> 00:34:41,286
All right.
447
00:34:41,690 --> 00:34:44,782
It's the global time, now
let's start with English.
448
00:34:55,133 --> 00:34:56,801
Aigoo...
449
00:34:57,746 --> 00:35:00,787
Let's study Korean first.
450
00:35:12,442 --> 00:35:14,270
Urg.. what does this mean?
451
00:35:14,413 --> 00:35:16,557
I don't get it.
452
00:35:16,782 --> 00:35:19,214
I don't know, I don't know.
453
00:35:23,178 --> 00:35:24,998
Do I have to study all of it?
454
00:35:25,744 --> 00:35:27,267
I don't get it.
455
00:35:29,856 --> 00:35:31,073
Yes.
456
00:35:37,472 --> 00:35:40,223
Here, eat this.
457
00:35:40,556 --> 00:35:43,441
Thank you, come in.
458
00:35:46,889 --> 00:35:49,154
You're studying hard.
459
00:35:50,684 --> 00:35:52,625
No.. I'm just sitting there.
460
00:35:53,362 --> 00:35:55,286
You should rest for a bit.
461
00:35:59,343 --> 00:36:01,953
I always wanted to do this!
462
00:36:02,095 --> 00:36:05,839
Coming in with snacks and
asking to rest for a bit.
463
00:36:06,943 --> 00:36:08,764
I feel like a mother.
464
00:36:08,817 --> 00:36:11,314
Doesn't Seung Jo eat snacks?
465
00:36:11,465 --> 00:36:14,690
No, he rarely studies.
466
00:36:15,896 --> 00:36:19,296
- He doesn't study?
- Mmm, He just sleeps.
467
00:36:20,470 --> 00:36:22,533
But he always get high marks.
468
00:36:22,939 --> 00:36:24,876
So he's a real genius.
469
00:36:25,234 --> 00:36:26,908
Really?
470
00:36:30,850 --> 00:36:33,422
High marks?
471
00:36:33,597 --> 00:36:36,339
He doesn't seem happy about it.
472
00:36:39,378 --> 00:36:40,584
Do you blog?
473
00:36:40,657 --> 00:36:44,218
Yes! I'm a power blogger.
474
00:36:46,171 --> 00:36:48,319
You have 160 comments?!
475
00:36:48,738 --> 00:36:50,731
Look! this is Eun Jo.
476
00:36:51,176 --> 00:36:53,369
Eun Jo is an insolent child.
477
00:36:53,808 --> 00:36:57,078
But he loves his older brother.
478
00:36:57,863 --> 00:36:59,449
He looks adorable.
479
00:37:00,268 --> 00:37:02,509
He looks like Seung Jo.
480
00:37:03,250 --> 00:37:05,601
I bet you looked cute when you were a kid.
481
00:37:06,257 --> 00:37:08,983
Do you have an album? I want to see.
482
00:37:09,148 --> 00:37:10,939
I don't have many.
483
00:37:12,243 --> 00:37:14,942
So pretty.
484
00:37:21,205 --> 00:37:22,331
Your mother?
485
00:37:23,484 --> 00:37:25,972
Oh, so beautiful.
486
00:37:26,215 --> 00:37:27,759
No wonder you're so pretty.
487
00:37:27,863 --> 00:37:30,006
To be honest, I don't remember my mom much.
488
00:37:30,334 --> 00:37:32,497
My mom passed away when I was 4 years old.
489
00:37:33,554 --> 00:37:35,091
This is the reason why
I always look at this,
490
00:37:35,211 --> 00:37:36,598
so I can never forget her.
491
00:37:41,340 --> 00:37:43,441
There are comments on the pictures.
492
00:37:44,651 --> 00:37:46,388
Oh! This is interesting.
493
00:37:46,525 --> 00:37:50,705
Summer, fact that we don't have an
air conditioner, it seemed cooler...
494
00:37:50,836 --> 00:37:53,226
You're so humourous, did you write this?
495
00:37:53,310 --> 00:37:54,813
Yes.
496
00:37:55,897 --> 00:37:58,643
Bbomi... It is light.
497
00:37:58,834 --> 00:38:01,955
Even holding something so
light can suddenly get heavy.
498
00:38:02,060 --> 00:38:04,321
Life seems to be the same.
499
00:38:18,711 --> 00:38:20,921
Aigoo, you're so lovable.
500
00:38:22,535 --> 00:38:24,679
Seung Jo was lovable when he was kid, right?
501
00:38:24,763 --> 00:38:26,264
Aww, yes.
502
00:38:26,760 --> 00:38:28,684
Ah! Ha Ni!
503
00:38:28,868 --> 00:38:31,049
Do you want me to show you something cool?
504
00:38:31,104 --> 00:38:32,444
Oh!
505
00:38:32,529 --> 00:38:33,997
Ah, cute!
506
00:38:34,034 --> 00:38:37,784
So pretty! Cute!
507
00:38:38,074 --> 00:38:39,651
So adorable!
508
00:38:39,758 --> 00:38:41,281
Ah... Who is this kid?
509
00:38:41,650 --> 00:38:43,462
She looks like Seung Jo.
510
00:38:43,568 --> 00:38:45,045
Really?
511
00:38:45,535 --> 00:38:48,912
See, they really look the same.
512
00:38:49,147 --> 00:38:51,189
- It's Seung Jo.
- What?
513
00:38:52,410 --> 00:38:55,309
This is Seung Jo.
514
00:38:57,388 --> 00:38:58,816
Wait...
515
00:38:58,992 --> 00:39:02,506
Where is it?
516
00:39:05,172 --> 00:39:06,584
Look.
517
00:39:10,778 --> 00:39:15,834
When I was pregnant with Seung Jo,
he was a very calm baby.
518
00:39:16,013 --> 00:39:20,468
He liked to eat watermelons,
strawberries and grapes.
519
00:39:20,976 --> 00:39:23,104
So I thought it was a girl.
520
00:39:23,277 --> 00:39:26,544
This is the reason why I bought all clothes,
shoes and toys for girls only.
521
00:39:26,675 --> 00:39:28,702
But he's a boy.
522
00:39:28,849 --> 00:39:29,849
That's the reason, but what should I do?
523
00:39:29,916 --> 00:39:31,131
Should I throw out the things I bought?
524
00:39:31,204 --> 00:39:32,797
That is true, but...
525
00:39:33,806 --> 00:39:35,749
I didn't tell you this one thing,
526
00:39:35,864 --> 00:39:39,021
I always wanted a daughter.
527
00:39:39,648 --> 00:39:43,775
Therefore, I raised Seung Jo
as a girl for a while.
528
00:39:44,764 --> 00:39:49,260
But this one time we went to the
swimming pool, he was exposed.
529
00:39:50,335 --> 00:39:52,864
At that moment, I believed
Seung Jo was afraid.
530
00:39:53,267 --> 00:39:56,347
That's why Seung Jo is a cold
type now, because of that.
531
00:39:56,645 --> 00:40:00,834
But one more thing, I still have film.
532
00:40:03,983 --> 00:40:07,099
When I think about it...
533
00:40:07,692 --> 00:40:11,248
You won't think of him
as a genius any longer.
534
00:40:33,586 --> 00:40:36,791
Hey! What's up?
535
00:40:36,992 --> 00:40:38,244
Why you keep smiling?
536
00:40:38,344 --> 00:40:39,560
Me?
537
00:40:39,691 --> 00:40:40,747
Is it scary?
538
00:40:40,839 --> 00:40:42,220
Scary.
539
00:40:42,424 --> 00:40:45,652
Yeah? I wonder why.
540
00:40:45,778 --> 00:40:47,731
Is it a side effect from
your ongoing constipation?
541
00:40:48,390 --> 00:40:50,438
Oh... Baek Seung Jo?
542
00:40:50,641 --> 00:40:53,676
What is he doing here?
543
00:40:53,862 --> 00:40:56,498
Who are you looking for?
544
00:41:09,520 --> 00:41:10,410
Me?
545
00:41:10,502 --> 00:41:12,667
Oh Ha Ni? Oh Ha Ni?
546
00:41:29,180 --> 00:41:30,221
Oh Ha Ni,
547
00:41:30,355 --> 00:41:32,089
Get your sports uniform and follow me.
548
00:41:32,723 --> 00:41:34,538
Sport uniform?
549
00:41:34,769 --> 00:41:36,131
Why?
550
00:41:39,146 --> 00:41:40,933
All right.
551
00:41:51,421 --> 00:41:55,377
What is it? Why was Baek Seung Jo
looking for you?
552
00:41:58,547 --> 00:42:00,311
Sport uniform?
553
00:42:03,294 --> 00:42:04,742
[Baek Seung Jo]
554
00:42:30,740 --> 00:42:32,335
It seems they're trading something.
555
00:42:32,463 --> 00:42:34,286
Isn't that the... uniform?
556
00:42:34,397 --> 00:42:36,939
Ahh, this is really annoying.
557
00:42:38,922 --> 00:42:41,148
Why? It's okay if you wear it.
558
00:42:41,333 --> 00:42:42,453
What?
559
00:42:42,641 --> 00:42:44,352
Didn't you use to wear girl's clothing.
560
00:42:44,486 --> 00:42:46,289
You're used to girls clothing.
561
00:42:56,025 --> 00:42:58,555
Hey! Where did you get that?
Give it back to me!
562
00:43:00,886 --> 00:43:03,297
- What are they doing?
- What is this?
563
00:43:03,515 --> 00:43:07,147
- Woah, Oh Ha Ni!
- Oh Ha Ni.
564
00:43:07,837 --> 00:43:10,502
What is this now? What are they doing?!
565
00:43:14,249 --> 00:43:15,993
What is it? Huh?
566
00:43:17,649 --> 00:43:20,132
Ahh seriously! Jerk!
567
00:43:20,254 --> 00:43:22,254
Ahh! Let go! Ha Ni...
568
00:43:23,181 --> 00:43:24,353
Let it go!
569
00:43:24,474 --> 00:43:28,350
Hey, Hey... Hey.
570
00:43:33,828 --> 00:43:36,645
I know. Wait a second, I will give it.
571
00:43:36,850 --> 00:43:38,150
On one condition.
572
00:43:38,255 --> 00:43:39,894
One condition?
573
00:43:40,382 --> 00:43:42,141
What condition?
574
00:43:44,004 --> 00:43:46,255
- Help me study.
- What?
575
00:43:46,373 --> 00:43:48,968
Help me get a high score in the mock exams.
576
00:43:49,031 --> 00:43:51,283
You do know that there is
only a week till the exam?
577
00:43:51,353 --> 00:43:53,153
Of course.
578
00:43:53,804 --> 00:43:55,270
Please help me study.
579
00:43:55,363 --> 00:43:57,565
Help me get into the study hall.
580
00:43:57,789 --> 00:44:00,014
You think I'm some miracle worker?
581
00:44:00,364 --> 00:44:02,165
I'm not god.
582
00:44:04,519 --> 00:44:06,169
I understand.
583
00:44:08,323 --> 00:44:10,612
- Guys!
- Hey!
584
00:44:19,645 --> 00:44:21,113
Oh Ha Ni.
585
00:44:21,267 --> 00:44:23,364
You're more difficult, as I expected.
586
00:44:24,688 --> 00:44:26,281
I'm saying, you stepping
foot into the study hall.
587
00:44:26,393 --> 00:44:28,354
I'd need to piggyback you.
588
00:44:28,534 --> 00:44:30,382
And now you're telling me to help you study?
589
00:44:31,225 --> 00:44:32,620
And piggybacking you?
590
00:44:33,380 --> 00:44:36,098
If you help me, then don't mind that.
591
00:44:36,565 --> 00:44:39,039
You think I'm that cheap?
592
00:44:40,432 --> 00:44:44,467
Don't worry! I don't have any
feelings for you anymore.
593
00:44:44,772 --> 00:44:47,728
Even if it's just a little. It won't happen.
594
00:44:51,054 --> 00:44:52,479
Really?
595
00:44:56,867 --> 00:44:58,884
Oh, oh! Them!
596
00:44:59,936 --> 00:45:02,018
Ahhh... ahh seriously!
597
00:45:25,625 --> 00:45:29,471
Oh... this is very delicious.
598
00:45:30,134 --> 00:45:32,315
Thanks to you, today we
have a delicious dinner.
599
00:45:32,394 --> 00:45:36,275
Oh it's nothing. Just some
dishes from our restaurant.
600
00:45:36,660 --> 00:45:39,494
And more, this dish is very tasty.
601
00:45:40,046 --> 00:45:42,060
- Flower cakes?
- Red bean flower cakes.
602
00:45:42,149 --> 00:45:43,721
and also a very unique smell.
603
00:45:43,819 --> 00:45:46,286
Ah yes, Thank you.
604
00:45:48,246 --> 00:45:49,690
Ha Ni, what late snack
would you like to eat today?
605
00:45:49,746 --> 00:45:51,104
What?
606
00:45:51,368 --> 00:45:52,307
Ha Ni?
607
00:45:52,394 --> 00:45:55,452
- You study?
- Ehm.
608
00:45:55,568 --> 00:45:57,080
Mom can you prepare snacks
for two from now on.
609
00:45:57,166 --> 00:45:59,432
Oh, why?
610
00:46:00,066 --> 00:46:02,837
Can't be. My son, Seung Jo also studying?
611
00:46:02,876 --> 00:46:05,014
Nothing sweet or greasy.
612
00:46:05,119 --> 00:46:06,816
It won't be too good for the memory.
613
00:46:06,919 --> 00:46:10,007
Some wheat and olive oil.
614
00:46:10,266 --> 00:46:11,812
Egg yolk too.
615
00:46:12,261 --> 00:46:14,142
Oh, yes.
616
00:46:14,304 --> 00:46:16,110
Then I will be dismiss.
617
00:46:20,713 --> 00:46:22,290
Hyung, help me study.
618
00:46:22,390 --> 00:46:23,772
You study with me.
619
00:46:23,894 --> 00:46:26,175
I'll go too.
620
00:46:52,874 --> 00:46:54,269
Hey, Oh Ha Ni.
621
00:46:55,066 --> 00:46:56,737
Something easy like this,
you don't even know this?
622
00:46:58,914 --> 00:47:01,298
I'll say it clearly, don't
go to school anymore.
623
00:47:03,715 --> 00:47:04,705
What are you doing?
624
00:47:04,790 --> 00:47:07,790
- Little Baek Seung Jo...
- Oh Ha Ni!
625
00:47:10,243 --> 00:47:14,401
Whatever, then I'll begin
with most simplest first.
626
00:47:14,509 --> 00:47:16,057
Listen carefully.
627
00:47:17,574 --> 00:47:20,718
First, use "x" as the number
you're trying to find.
628
00:47:21,420 --> 00:47:23,044
What is "x"?
629
00:47:23,470 --> 00:47:24,462
Huh?
630
00:47:24,597 --> 00:47:26,786
I said, what is "x"?
631
00:47:26,912 --> 00:47:28,699
Alphabet!
632
00:47:33,267 --> 00:47:34,936
I don't know. What is it?
633
00:47:35,044 --> 00:47:35,781
Yes.
634
00:47:35,880 --> 00:47:39,667
We don't know, "x" is the unknown number.
635
00:47:39,927 --> 00:47:42,014
What are the unsolved cases called?
636
00:47:43,202 --> 00:47:45,005
- X-file?
- Correct.
637
00:47:45,178 --> 00:47:47,224
What was the term adults used to refer
to our generation when we were younger?
638
00:47:47,374 --> 00:47:48,936
- X-generation!
- Yes.
639
00:47:49,061 --> 00:47:51,600
We are looking for generation.
The difficult unsolved case.
640
00:47:51,728 --> 00:47:54,844
We name that as "x".
641
00:47:57,517 --> 00:48:00,912
Then why exactly does it have to be "x"?
642
00:48:01,034 --> 00:48:02,817
Also uses of other letters such as W and H.
643
00:48:02,971 --> 00:48:04,387
Why do you worry about that?
644
00:48:04,544 --> 00:48:06,318
It's decided.
645
00:48:07,816 --> 00:48:09,060
Okay!
646
00:48:09,455 --> 00:48:13,353
x = 2 the power of 30 x 10
to the power of -7.
647
00:48:13,444 --> 00:48:15,204
Replace it with 2 into the logarithm.
648
00:48:15,420 --> 00:48:22,468
LogX=(2^30x10*-7)
649
00:48:23,020 --> 00:48:27,169
LogX=(30log2-7log10)
650
00:48:27,241 --> 00:48:31,854
LogX=30x0.3-7
651
00:48:32,513 --> 00:48:34,885
Therefore, logX=2
652
00:48:35,022 --> 00:48:37,769
so, X=10^2 =100
653
00:48:38,313 --> 00:48:40,659
But we're suppose to write
this as a binary number,
654
00:48:40,760 --> 00:48:42,265
so what is it?
655
00:48:43,666 --> 00:48:44,917
Hm?
656
00:48:45,195 --> 00:48:47,657
What is 100 as a binary number?
657
00:48:48,487 --> 00:48:49,859
Try to calculate it.
658
00:48:51,007 --> 00:48:52,855
What does this mean?
659
00:48:57,079 --> 00:48:59,152
I feel like going crazy.
660
00:49:02,994 --> 00:49:03,982
Hey!
661
00:49:04,142 --> 00:49:05,633
Omo!
662
00:49:14,417 --> 00:49:17,135
She is so stupid. I can't forgive her!
663
00:49:17,255 --> 00:49:19,363
Stupid!
664
00:49:32,614 --> 00:49:34,672
Do you understand what decimal binary is?
665
00:49:35,516 --> 00:49:40,645
Oh, 10-20-30.
666
00:49:41,194 --> 00:49:43,083
Numeral binary?
667
00:49:46,137 --> 00:49:49,482
It's a way to show 1 and 0.
668
00:49:49,629 --> 00:49:50,870
But why?
669
00:49:50,993 --> 00:49:53,022
What is the use of it?
670
00:49:54,012 --> 00:49:55,755
The computer is there for use.
671
00:49:56,263 --> 00:49:57,707
Computer?
672
00:50:00,908 --> 00:50:02,613
In the year of 1974,
673
00:50:02,693 --> 00:50:05,970
the Arecibo observatory sent
a message out to space.
674
00:50:07,144 --> 00:50:09,388
If aliens really existed
675
00:50:09,662 --> 00:50:11,832
then they would hopefully
reply to the message.
676
00:50:12,267 --> 00:50:13,845
But in what language were they to send?
677
00:50:13,928 --> 00:50:16,064
In English? Korean?
678
00:50:16,175 --> 00:50:18,913
We don't know what they know.
679
00:50:19,041 --> 00:50:21,077
So using the numbers of 0 and 1,
680
00:50:21,149 --> 00:50:23,793
it can help interpret the message.
681
00:50:23,891 --> 00:50:25,771
Therefore the message was sent in binary code.
682
00:50:25,832 --> 00:50:27,323
Oh, ohh...
683
00:50:27,477 --> 00:50:30,380
To understand the aliens, I need
to understand the binary code.
684
00:50:30,443 --> 00:50:32,706
I must learn this.
I'll put a star next to it.
685
00:50:32,947 --> 00:50:33,833
Good.
686
00:50:33,936 --> 00:50:36,071
Then what is the way to change
100 into a binary numeral?
687
00:50:36,122 --> 00:50:40,843
Then did we receive a reply from the aliens?
688
00:50:41,890 --> 00:50:43,814
Not yet at the moment.
689
00:50:45,728 --> 00:50:50,078
But then again,
the universe is so wide. Right?
690
00:50:50,220 --> 00:50:51,116
That's right.
691
00:50:51,207 --> 00:50:54,179
Because the universe was so big,
a log system was created.
692
00:50:54,241 --> 00:50:55,670
Really?
693
00:50:56,232 --> 00:51:01,435
The log was made to translate wide things.
694
00:51:04,241 --> 00:51:05,630
Why don't you just give up?
695
00:51:05,799 --> 00:51:07,249
Why?
696
00:51:07,346 --> 00:51:08,824
I think it's fun.
697
00:51:09,171 --> 00:51:12,099
There is so much you don't know?
698
00:51:13,849 --> 00:51:15,490
You know everything?
699
00:51:19,536 --> 00:51:21,389
Who are these guys?
700
00:51:24,236 --> 00:51:26,114
*{\a6}Super Junior members
701
00:51:24,356 --> 00:51:27,189
*Siwon, Kangin, Shindong,
Kyuhyun, Hankyung, Kibum,
702
00:51:27,271 --> 00:51:31,661
*Sungmin, Heechul, Yesung, Eunhyuk,
Donghae, Leeteuk, Ryeowook
703
00:51:34,361 --> 00:51:37,138
We just have different interests.
704
00:51:39,921 --> 00:51:42,545
Other than logarithm, what else?
705
00:51:50,129 --> 00:51:52,861
When I'm sleeping, my brain waves show
that the alpha waves are in motion.
706
00:51:52,954 --> 00:51:57,107
So in 1 minute I can read 7000 words,
resulting to me have a good memory.
707
00:51:59,491 --> 00:52:05,097
When you breathe put strength on your belly
and inhale slowly and then exhale.
708
00:52:05,297 --> 00:52:07,490
Your eyes should be focused on the dot.
709
00:52:09,136 --> 00:52:11,183
Not the ceiling, but the dot!
710
00:52:20,910 --> 00:52:24,431
Focus! Till you only see the dot.
711
00:52:36,701 --> 00:52:39,620
Move, move your body as you study.
712
00:52:39,737 --> 00:52:43,675
- So you can memorize it better.
- At for objects as with for people...
713
00:52:43,795 --> 00:52:46,090
At for objects as with for people...
714
00:52:46,210 --> 00:52:48,586
Left to right...
715
00:52:53,381 --> 00:52:55,704
The war of Im Rin WaeRan from 1592-1598.
716
00:53:01,431 --> 00:53:03,581
- Oh Ha Ni!
- In Rin WaeRan!
717
00:53:05,614 --> 00:53:07,886
What is wrong? Your dark cirles!?
718
00:53:08,042 --> 00:53:11,198
Ha Ni, tell us the truth.
719
00:53:12,107 --> 00:53:15,956
- What?
- How is that house you're staying at?
720
00:53:17,253 --> 00:53:19,879
- Fine.
- How is this fine?
721
00:53:21,577 --> 00:53:23,395
However I think it, something is not right.
722
00:53:23,520 --> 00:53:25,071
You heard right?
723
00:53:25,203 --> 00:53:28,460
Last time when I said I'll
take her home, she ran away.
724
00:53:31,109 --> 00:53:34,685
Ha Ni, Ha Ni...
725
00:53:34,848 --> 00:53:38,154
Today let's discuss about...
Where did she go?
726
00:53:38,257 --> 00:53:40,413
She went home, she said she needed to study.
727
00:53:40,508 --> 00:53:43,345
Look, look what would she be studying?
728
00:53:45,547 --> 00:53:48,636
I think, must be...
729
00:53:48,940 --> 00:53:50,477
Must be?
730
00:53:52,112 --> 00:53:53,999
They are making her work without sleep.
731
00:53:54,130 --> 00:53:55,872
You saw her face, right?
732
00:53:57,044 --> 00:54:01,331
I think, I Bong Joon Gu, need to find out.
733
00:54:11,260 --> 00:54:14,629
Hyung, how do I solve this?
734
00:54:15,084 --> 00:54:18,151
Eun Jo, I'm busy with this.
735
00:54:18,962 --> 00:54:20,498
Try asking mom.
736
00:54:29,077 --> 00:54:30,953
Hey! Oh Ha Ni!
737
00:54:31,276 --> 00:54:34,105
You're so stupid, idiotic and ugly.
738
00:54:34,338 --> 00:54:39,131
Because of you, I can't study
and my brother can't sleep.
739
00:54:39,405 --> 00:54:42,474
Who are you? Go home!
740
00:55:04,377 --> 00:55:07,101
- Oh, Eun Jo? When did you come?
- Oh! Don't worry!
741
00:55:14,544 --> 00:55:15,845
Here.
742
00:55:16,946 --> 00:55:18,188
What is it?
743
00:55:18,897 --> 00:55:21,476
Today you have to read all of
this before you can sleep.
744
00:55:21,589 --> 00:55:23,177
Tomorrow to do the exam.
745
00:55:23,367 --> 00:55:24,765
What is this?
746
00:55:25,755 --> 00:55:27,757
I made up some questions.
747
00:55:29,770 --> 00:55:33,471
Wow! When did you make this all?
748
00:55:35,122 --> 00:55:36,602
I'm touched.
749
00:55:36,704 --> 00:55:39,407
Hey! Just hurry and look at it.
750
00:55:39,544 --> 00:55:41,477
Don't just sit there and talking nonsense.
751
00:55:41,928 --> 00:55:43,402
I know!
752
00:55:44,758 --> 00:55:46,777
Why so mad for?
753
00:55:52,383 --> 00:55:54,776
If only these were the exam
questions, it would be so nice.
754
00:55:59,667 --> 00:56:01,167
Sleeping?
755
00:56:06,457 --> 00:56:11,777
But again, because of me
he has to stay up late.
756
00:56:13,851 --> 00:56:17,273
So the almighty Baek Seung Jo
sleeps like this?
757
00:56:23,009 --> 00:56:24,706
Thanks.
758
00:56:30,392 --> 00:56:32,040
Kids...
759
00:56:39,856 --> 00:56:42,505
Oh my god.
760
00:56:44,150 --> 00:56:47,495
Jackpot! I'll get the camera.
761
00:57:11,228 --> 00:57:13,837
So tiring! Aigoo.
762
00:57:14,280 --> 00:57:16,857
I'm so tired! Aigoo.
763
00:57:25,639 --> 00:57:26,915
Good luck.
764
00:57:32,509 --> 00:57:35,311
This guy! What's with the cool act?
765
00:58:06,941 --> 00:58:09,337
- High like this?
- Wait, wait...
766
00:58:10,112 --> 00:58:11,613
To the left a bit.
767
00:58:28,409 --> 00:58:30,823
Baek Seung Jo is first with perfect marks.
768
00:58:31,360 --> 00:58:34,266
Woah! It's a perfect mark.
769
00:58:35,290 --> 00:58:37,835
Because of me he doesn't get good sleep.
770
00:58:39,107 --> 00:58:40,653
What a relief.
771
00:59:21,033 --> 00:59:23,626
You got a perfect mark again! That's great.
772
00:59:23,900 --> 00:59:24,749
Congratulations.
773
00:59:24,852 --> 00:59:28,427
Of course, I studied for the
first time in my whole life.
774
00:59:28,845 --> 00:59:30,994
How can I not get a perfect mark?
775
00:59:32,803 --> 00:59:34,080
Congrats to you too.
776
00:59:34,489 --> 00:59:36,455
- What?
- You didn't see your rank?
777
00:59:36,606 --> 00:59:39,268
Me... Me?
778
00:59:56,569 --> 00:59:58,949
Rank 50-Oh Ha Ni
779
01:00:05,523 --> 01:00:07,325
Oh Ha Ni...
780
01:00:20,183 --> 01:00:21,672
I did see it.
781
01:00:22,141 --> 01:00:23,779
I made it.
782
01:00:32,037 --> 01:00:34,046
Thank you. Thank you so much.
783
01:00:34,149 --> 01:00:37,419
Thanks to you.
Thanks to your revision questions.
784
01:00:37,530 --> 01:00:38,824
What are you doing?
785
01:00:39,562 --> 01:00:41,483
I don't mean this... that thing.
786
01:00:43,783 --> 01:00:47,800
Ah, this?
787
01:00:49,148 --> 01:00:50,806
Don't take it out anymore!
788
01:00:53,350 --> 01:00:58,352
Seung Jo! Thanks! Thank you so much!
789
01:00:58,924 --> 01:01:00,534
Stop!
790
01:01:07,099 --> 01:01:08,465
Yes.
791
01:01:09,954 --> 01:01:12,755
- Me?
- Yes, you. Baek Seung Jo.
792
01:01:12,957 --> 01:01:15,157
With all these students witnessing
here, how can you run?
793
01:01:15,262 --> 01:01:16,578
What?
794
01:01:16,857 --> 01:01:19,782
If our Ha Ni here can enter the study hall,
795
01:01:19,904 --> 01:01:21,604
you promised that you'd give
Ha Ni here a piggyback ride!
796
01:01:22,011 --> 01:01:23,384
That's right, that's right.
797
01:01:23,551 --> 01:01:25,843
- Here a piggyback ride!
- That's right, that's right.
798
01:01:26,358 --> 01:01:28,266
No, Miss. We have cancelled that.
799
01:01:28,335 --> 01:01:29,782
What are you talking about?
800
01:01:29,923 --> 01:01:32,150
- A chance like this is rare.
- But... that...
801
01:01:34,982 --> 01:01:36,026
That doesn't need to be done!
802
01:01:36,096 --> 01:01:38,062
When you told me you wanted
to go into the study hall,
803
01:01:38,225 --> 01:01:40,822
I didn't give much
thought into believing it.
804
01:01:41,060 --> 01:01:43,840
I didn't even help you.
805
01:01:44,276 --> 01:01:48,077
You're great Ha Ni! You just saved my pride!
806
01:01:50,928 --> 01:01:54,456
And you... are you man?
807
01:01:54,884 --> 01:01:56,822
Can't keep promises!
808
01:01:57,279 --> 01:01:59,150
It's not like that, teacher!
809
01:02:01,362 --> 01:02:02,859
Piggyback!
810
01:02:07,673 --> 01:02:09,315
Piggyback now!
811
01:02:09,435 --> 01:02:36,041
Piggyback!
812
01:02:37,033 --> 01:02:39,611
Brought to you by HaruHaruSubs
813
01:02:39,731 --> 01:02:42,412
Please do NOT hardsub/stream our
English Subtitles in any streaming sites.
814
01:02:42,532 --> 01:02:45,213
Main Translators: boricha, TojikaxX
Spot Translator: soluna413
815
01:02:45,333 --> 01:02:47,833
Timers: KimT, starstruck
Editor/QC: mantra777
816
01:02:47,953 --> 01:02:50,634
Final QC: sayroo
Coordinators: sayroo, cute girl
817
01:02:52,040 --> 01:02:53,108
What do you mean it's okay?
818
01:02:53,138 --> 01:02:55,416
Get on!
819
01:02:55,478 --> 01:02:56,908
Don't touch her!
820
01:02:57,081 --> 01:02:57,792
You again..
821
01:02:57,831 --> 01:02:58,967
Yeah, why?
822
01:02:59,094 --> 01:03:00,422
Come on!
823
01:03:02,395 --> 01:03:03,516
But...
824
01:03:07,074 --> 01:03:09,106
Cheers!
825
01:03:09,229 --> 01:03:10,365
Baek Seung Jo!
826
01:03:10,469 --> 01:03:12,686
I don't like him!
827
01:03:12,830 --> 01:03:16,198
Honestly, you're the spirit of the forest.
828
01:03:16,315 --> 01:03:17,416
Hey!
829
01:03:18,168 --> 01:03:21,359
Amazing, it's more serious than I thought.
830
01:03:21,608 --> 01:03:24,052
Hey! Hey, hey...!
831
01:03:24,127 --> 01:03:26,183
1, 2... Good job!
832
01:03:26,274 --> 01:03:27,229
What's this?
833
01:03:27,308 --> 01:03:29,528
It looks like socks?
834
01:03:29,843 --> 01:03:31,307
No!
835
01:03:32,628 --> 01:03:35,128
Mom is always the troublemaker.
836
01:03:35,212 --> 01:03:36,103
Done!
837
01:03:36,186 --> 01:03:37,207
Something fell!
838
01:03:37,353 --> 01:03:39,521
What's this?
839
01:03:40,340 --> 01:03:43,140
Please spread the word to get High Quality
English subtitles for this drama @ haru2subs.com
57191
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.