Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,110 --> 00:00:18,330
15 -127 Khalifa.
2
00:00:18,990 --> 00:00:20,010
Homicide.
3
00:01:30,970 --> 00:01:32,870
Beerist? How fucking corny.
4
00:01:33,870 --> 00:01:36,250
I saw you on the beach.
5
00:01:36,890 --> 00:01:38,650
You looked like you were waiting for
something.
6
00:01:39,690 --> 00:01:40,690
Waiting for someone.
7
00:01:42,510 --> 00:01:44,850
How much pain did you feel from the last
breakup?
8
00:01:45,810 --> 00:01:46,950
You didn't let on.
9
00:01:47,630 --> 00:01:48,650
Not for a second.
10
00:01:51,970 --> 00:01:53,590
Sadness? Grief?
11
00:01:54,670 --> 00:01:56,530
I don't think those are emotions you
feel.
12
00:01:58,320 --> 00:02:03,220
It's hard to tell anything about who you
are or what you feel, Shane.
13
00:02:04,720 --> 00:02:06,680
You always presented a mask to the
world.
14
00:02:07,860 --> 00:02:11,260
Were you thinking about the last love or
the next?
15
00:02:18,000 --> 00:02:21,480
The problem that you're having is your
thought process. I know the problem that
16
00:02:21,480 --> 00:02:25,140
you're having is all in your mind. I
knew a girl named Michelle who walked
17
00:02:25,140 --> 00:02:29,360
party real well. I always had the plan
to know her only time was hell. She was
18
00:02:29,360 --> 00:02:33,440
beautiful queen from the bottom of her
stock. Her soul was like the water on
19
00:02:33,440 --> 00:02:36,860
old red rock. But she was doing nothing
to that guy.
20
00:02:37,180 --> 00:02:40,740
No one told Michelle either because they
thought she was hot. But I could swear
21
00:02:40,740 --> 00:02:43,880
for a second I could feel her soul. And
see the story unfold.
22
00:02:44,240 --> 00:02:48,990
She was out of control. You got people
that look for more than I've got.
23
00:02:51,200 --> 00:02:54,640
She had a wisdom about her, but not
scholastic like it has. I started
24
00:02:54,640 --> 00:02:58,560
she was subject to serious stress. But
when I finally told the reason, it was
25
00:02:58,560 --> 00:03:02,420
just one thing. She wasn't into the lies
and fools that she had in her brain. A
26
00:03:02,420 --> 00:03:06,820
sad story to see. She could have had her
world, but just to ain't no drama with
27
00:03:06,820 --> 00:03:07,820
the nothing world.
28
00:03:08,180 --> 00:03:12,160
The problem she was having was her
thought process. The problem she was
29
00:03:12,160 --> 00:03:13,500
was all in her mind.
30
00:03:13,740 --> 00:03:16,060
The problem she was having was her
thought process.
31
00:03:28,640 --> 00:03:33,980
I understand what you're saying and see
what you're doing. There's a few things
32
00:03:33,980 --> 00:03:35,800
you're making or thoughts you're
pursuing.
33
00:03:36,020 --> 00:03:40,280
But my main objective, when lyrics are
selected, is to make sure, like layups
34
00:03:40,280 --> 00:03:41,680
and traffic, they don't get rejected.
35
00:03:41,920 --> 00:03:44,400
When I've connected, I'd offer
transmittal.
36
00:03:44,730 --> 00:03:48,670
Then I commenced communications with a
verse. So it's true that I converse with
37
00:03:48,670 --> 00:03:52,770
the rhythm and flow. But it also is the
truth that the words I let go contain
38
00:03:52,770 --> 00:03:57,130
more than aspirations of obtaining a
goal. Verbal cargo being loaded on the
39
00:03:57,130 --> 00:03:58,130
docks of your soul.
40
00:03:58,370 --> 00:04:03,150
Communicado is my motto because my flow
is on auto. Giving in to simplicity in
41
00:04:03,150 --> 00:04:04,550
what simplicity is actually.
42
00:04:19,860 --> 00:04:26,340
What are you doing?
43
00:04:36,390 --> 00:04:37,390
This is Rita.
44
00:04:37,450 --> 00:04:38,530
Hi. We're on our honeymoon.
45
00:04:39,790 --> 00:04:41,050
How about if I get a shot of you?
46
00:04:41,610 --> 00:04:42,610
You too.
47
00:04:43,250 --> 00:04:44,250
Fine.
48
00:05:16,910 --> 00:05:19,090
I'm getting tired of just being with
George. I could use a new girlfriend.
49
00:05:19,990 --> 00:05:21,230
What did you say your name was?
50
00:05:21,630 --> 00:05:22,630
Shane.
51
00:05:23,730 --> 00:05:28,350
We were just playing field, and we got
lucky without each other. Thank you.
52
00:05:29,510 --> 00:05:30,510
This is work.
53
00:05:32,170 --> 00:05:33,170
Sweetheart.
54
00:05:34,490 --> 00:05:37,090
And you, you're so quiet.
55
00:05:37,490 --> 00:05:38,490
Why?
56
00:05:39,310 --> 00:05:40,830
Tell us, who's the man in your life?
57
00:05:41,110 --> 00:05:42,110
Or a woman.
58
00:05:52,370 --> 00:05:54,050
Whoa. Whoa.
59
00:06:15,650 --> 00:06:17,330
Well, good night.
60
00:06:18,110 --> 00:06:19,700
Wait. Where are you going?
61
00:06:22,560 --> 00:06:26,020
Will you guys have fun tonight?
Remember, you guys are newlyweds.
62
00:06:27,360 --> 00:06:28,460
Come on, wait. Hold on.
63
00:06:34,220 --> 00:06:36,600
You want to come up to our room with us?
64
00:06:39,700 --> 00:06:41,600
Come on. Yeah.
65
00:08:10,370 --> 00:08:13,170
Mm hmm.
66
00:09:10,640 --> 00:09:11,640
Hmm.
67
00:09:42,090 --> 00:09:43,090
Mm -mm.
68
00:12:50,570 --> 00:12:51,570
Oh.
69
00:13:21,200 --> 00:13:22,200
Please.
70
00:13:55,310 --> 00:13:56,310
Oh.
71
00:14:47,520 --> 00:14:48,520
Yeah, right.
72
00:14:48,780 --> 00:14:50,200
I want to be a rapper.
73
00:14:53,290 --> 00:14:58,150
Now, it's being yellow, so it's not a
yellow big road. Just a red hole. It's a
74
00:14:58,150 --> 00:15:00,090
pinnacle. Pinnacle. Damn.
75
00:15:00,390 --> 00:15:03,410
He knew he was a rap star, but the game
is sold.
76
00:15:03,610 --> 00:15:04,610
He never told.
77
00:15:04,890 --> 00:15:09,170
Never told before, I asked a few
questions, they ain't nothing, see my
78
00:15:09,170 --> 00:15:13,230
open. Cause brother's plotting scheme on
the claim, I'm for real. Like now I
79
00:15:13,230 --> 00:15:15,310
wanna kill, been questioning all my
threats.
80
00:15:15,510 --> 00:15:18,550
Just how to stay chill, so I guess it's
time to find a seal.
81
00:15:18,770 --> 00:15:22,090
I knew it was happening cause I never
really got the chance to let it seal.
82
00:15:22,330 --> 00:15:24,370
So seeing brother start a fight to seal.
83
00:15:24,610 --> 00:15:27,910
Up in the stands of the game on the
tightrope, snake to kill.
84
00:15:28,170 --> 00:15:29,930
We don't know what, something we can do.
85
00:15:30,270 --> 00:15:33,770
These in our lives cause so much
trouble, and that's the deal.
86
00:15:34,040 --> 00:15:37,740
Believe it's only on a little skier. Got
friends with people landing in the
87
00:15:37,740 --> 00:15:39,380
street that seem steady. That's love.
88
00:15:39,760 --> 00:15:41,640
I thought our plan back here was never
fair.
89
00:15:41,920 --> 00:15:44,240
I thought a brother would start
slacking. He's a rapper.
90
00:15:44,460 --> 00:15:45,460
Never will.
91
00:15:46,000 --> 00:15:48,280
Damn, I wish I was a rap star.
92
00:15:48,660 --> 00:15:52,120
Man, you still rapping? You've been
coming a long time. Yeah, right.
93
00:15:52,360 --> 00:15:54,100
I'd rather be a rap star.
94
00:15:56,820 --> 00:15:59,900
Now, if the shoe ain't your lucky, it's
not a well with the gold.
95
00:16:00,120 --> 00:16:02,340
But if it's got a hole, it's in the
road.
96
00:16:03,050 --> 00:16:03,130
Get the
97
00:16:03,130 --> 00:16:24,570
phone
98
00:16:24,570 --> 00:16:25,800
down. He was a rap star. Thank
99
00:16:25,800 --> 00:16:36,540
you.
100
00:16:36,620 --> 00:16:37,620
Thank you.
101
00:16:39,780 --> 00:16:40,780
That's it, George.
102
00:16:40,960 --> 00:16:41,960
Eat your one.
103
00:16:43,080 --> 00:16:46,520
I'm filled with Mary.
104
00:17:15,509 --> 00:17:18,569
Never told, never heard.
105
00:18:16,320 --> 00:18:17,760
Okay, done, huh?
106
00:19:15,280 --> 00:19:16,280
I've got to go.
107
00:19:16,400 --> 00:19:17,400
Bye.
108
00:20:38,280 --> 00:20:39,280
You like my husband?
109
00:25:50,440 --> 00:25:51,440
Queen jobs.
110
00:25:51,540 --> 00:25:53,500
I just don't know what I'm going to do
with my life.
111
00:25:53,900 --> 00:25:57,100
It's not fair to start something with
the two of you at this point.
112
00:26:01,980 --> 00:26:04,720
Dearest, I can hardly believe it.
113
00:26:06,380 --> 00:26:07,720
You kept up the relationship.
114
00:26:09,480 --> 00:26:10,760
Did you know what might happen?
115
00:26:12,400 --> 00:26:13,780
Did you know how deep you were getting?
116
00:26:15,220 --> 00:26:16,220
Was it right, Shane?
117
00:26:18,600 --> 00:26:20,140
What did you really want today?
118
00:27:06,979 --> 00:27:08,680
It is your birthday, isn't it?
119
00:27:11,640 --> 00:27:13,460
Charge. Can I talk to you?
120
00:27:44,699 --> 00:27:47,500
um um
121
00:29:21,449 --> 00:29:24,430
George, I know this couldn't have been
your idea.
122
00:29:25,590 --> 00:29:27,150
I don't like this.
123
00:29:28,330 --> 00:29:31,610
Drangers in my house on my birthday?
124
00:29:33,450 --> 00:29:35,170
I thought this was supposed to be an
intimate thing.
125
00:29:37,330 --> 00:29:38,550
I'm very tired.
126
00:29:39,250 --> 00:29:41,290
And meeting people I don't even know.
127
00:29:43,990 --> 00:29:45,390
Look, I work with Jason.
128
00:29:45,790 --> 00:29:47,350
He's my best friend.
129
00:29:48,430 --> 00:29:49,530
I don't care.
130
00:29:50,430 --> 00:29:53,030
I'm just not in the mood to meet someone
right now.
131
00:29:56,130 --> 00:29:58,690
I know this was all really Rita's idea.
132
00:29:59,270 --> 00:30:00,270
Not yours.
133
00:30:01,270 --> 00:30:02,270
Am I right?
134
00:30:07,050 --> 00:30:08,050
I was sure of it.
135
00:30:08,350 --> 00:30:09,470
It is her fault.
136
00:30:48,590 --> 00:30:49,590
Bye.
137
00:31:06,860 --> 00:31:10,680
This is a round of a five -time player,
trying to make a climb, but he's got his
138
00:31:10,680 --> 00:31:13,880
finger. This is about the right to make
a sport, he's got this, he's living on
139
00:31:13,880 --> 00:31:17,220
it, he's got some cool thoughts, but
here comes the slime. I can drop like a
140
00:31:17,220 --> 00:31:19,600
tuna wave, levitate, shake, penetrate,
change.
141
00:31:19,860 --> 00:31:23,220
Just like a thousand, my style is
frozen, I can maze as I please. It's
142
00:31:23,280 --> 00:31:30,080
like I'm... When I poofed up and
143
00:31:30,080 --> 00:31:33,060
tithered, I'm raw. You're a four, you're
four, it's in double digits. You can't
144
00:31:33,060 --> 00:31:34,060
maintain when I...
145
00:31:34,650 --> 00:31:36,470
No, I'm drippin' off the pits in the
next degree.
146
00:31:36,970 --> 00:31:41,630
The flow, the flow, see it go, livin' it
so slow, so slow, so slow. I can't
147
00:31:41,630 --> 00:31:43,650
believe it, I can't believe it, I can't
believe it, I can't believe it, I can't
148
00:31:43,650 --> 00:31:50,490
believe it, I can't believe it, I can't
believe it, I can't believe
149
00:31:50,490 --> 00:31:59,792
it.
150
00:32:29,840 --> 00:32:31,240
What?
151
00:33:02,560 --> 00:33:04,840
And I'll let you know just in case.
152
00:33:11,659 --> 00:33:13,660
um um
153
00:34:46,279 --> 00:34:49,080
Thank you.
154
00:35:05,410 --> 00:35:12,010
We'll be right back.
155
00:35:51,240 --> 00:35:52,960
We'll be right back.
156
00:36:12,080 --> 00:36:14,260
And you don't know your patch and your
patch are repeated.
157
00:36:14,560 --> 00:36:16,480
And you can't even count all the times
you're defeated.
158
00:36:16,860 --> 00:36:19,980
And yo, there ain't really nothing you
can do to us when we take it up to your
159
00:36:19,980 --> 00:36:23,980
tub like you did. We got a point with
moves like Cal Ferry. To turn your home
160
00:36:23,980 --> 00:36:25,160
court into a library.
161
00:36:25,500 --> 00:36:29,160
And necessary to point out the facts.
Stick your foot flat, putting jacks on a
162
00:36:29,160 --> 00:36:31,900
broken back. And I'll let you know just
in case you forgot.
163
00:36:32,240 --> 00:36:34,100
I'm guaranteed to drop the store shot.
164
00:36:37,180 --> 00:36:38,260
Drop the store shot.
165
00:36:51,790 --> 00:36:53,210
i'm not
166
00:38:02,760 --> 00:38:03,760
Okay.
167
00:38:55,530 --> 00:38:56,530
Hmm.
168
00:39:53,100 --> 00:39:54,100
Hmm.
169
00:44:17,129 --> 00:44:18,990
So what the hell were you doing in there
anyway?
170
00:44:19,210 --> 00:44:20,350
What was I doing in there?
171
00:44:21,250 --> 00:44:22,250
Shane...
172
00:44:22,640 --> 00:44:26,280
he was being violated, okay? Like we're
steamrolling or moving too fast.
173
00:44:26,520 --> 00:44:28,460
Birthday party's a very intimate thing.
174
00:44:29,060 --> 00:44:30,060
Look at my ass.
175
00:44:31,160 --> 00:44:33,140
Fuck you. Sane and sensitive.
176
00:44:37,760 --> 00:44:39,240
Well, thanks for meeting me again.
177
00:44:39,560 --> 00:44:41,560
This is one place where we can talk
privately.
178
00:44:42,680 --> 00:44:44,120
What do you mean? Without George?
179
00:44:44,540 --> 00:44:46,060
Well, he does come out a little strong.
180
00:44:47,360 --> 00:44:48,400
What are you talking about?
181
00:44:50,560 --> 00:44:55,190
Well... The other night at the party,
you practically raped me.
182
00:44:56,150 --> 00:44:57,830
Wait a minute, that's not what you told
me.
183
00:44:59,290 --> 00:45:01,010
Well, what did you expect when you said
it?
184
00:45:02,010 --> 00:45:04,630
I wanted to come out and join you and
the others at the party.
185
00:45:05,770 --> 00:45:09,070
I thought it was so sweet of you to plan
that party.
186
00:45:09,710 --> 00:45:11,170
And you barely even know me.
187
00:45:12,550 --> 00:45:16,870
But you locked me in the bedroom and Jen
was cocky with me.
188
00:45:18,270 --> 00:45:19,270
That's true.
189
00:45:22,600 --> 00:45:23,960
Don't stop, it feels good.
190
00:45:24,460 --> 00:45:25,460
Can I have a thing?
191
00:46:20,290 --> 00:46:22,610
Dearest, we thought you could have
affairs with two people.
192
00:46:24,270 --> 00:46:25,450
Keep them both happy.
193
00:46:27,170 --> 00:46:30,070
That was what you were thinking, wasn't
it?
194
00:46:56,620 --> 00:46:58,960
You know, maybe you just shouldn't see
Shane anymore.
195
00:47:13,760 --> 00:47:14,760
This is Shane.
196
00:47:15,020 --> 00:47:17,240
Leave a message. Or don't.
197
00:47:33,210 --> 00:47:34,770
George, thank God you called.
198
00:47:35,610 --> 00:47:38,310
And listen, I need to meet you tonight.
199
00:47:39,550 --> 00:47:40,550
Alone.
200
00:47:49,870 --> 00:47:50,870
Rita?
201
00:47:51,850 --> 00:47:53,590
Listen, I really need to meet you
tonight.
202
00:47:54,950 --> 00:47:55,950
Alone.
203
00:47:57,290 --> 00:47:58,290
George is gone?
204
00:47:58,510 --> 00:47:59,510
Great.
205
00:48:22,380 --> 00:48:23,720
Shane called me and invited me over.
206
00:48:23,940 --> 00:48:25,320
He called me too.
207
00:48:26,500 --> 00:48:27,980
Really? Yeah.
208
00:48:46,180 --> 00:48:47,180
Wow.
209
00:48:47,480 --> 00:48:48,480
You've been nice.
210
00:50:38,020 --> 00:50:40,920
She does like it.
211
00:51:44,950 --> 00:51:47,410
Yeah. You like that?
212
00:51:47,710 --> 00:51:50,170
Oh, yes.
213
00:51:50,930 --> 00:51:51,930
Oh,
214
00:51:54,010 --> 00:51:55,010
baby.
215
00:51:56,370 --> 00:51:57,650
Oh, baby.
216
00:51:58,430 --> 00:51:59,430
Yeah.
217
00:52:03,130 --> 00:52:04,230
Thank you, baby.
218
00:52:14,380 --> 00:52:15,380
Yeah.
219
00:53:28,650 --> 00:53:30,050
Hello.
220
00:54:04,010 --> 00:54:05,010
Oh.
221
00:54:53,149 --> 00:54:54,210
I don't know what to
222
00:54:54,210 --> 00:55:08,930
give
223
00:55:08,930 --> 00:55:09,930
you out of this tattoo.
224
00:56:18,220 --> 00:56:19,220
Not that I don't trust you.
225
00:56:35,600 --> 00:56:37,080
Necklace is beautiful, George.
226
00:56:37,280 --> 00:56:38,500
Thank you so much.
227
00:56:42,940 --> 00:56:44,900
I need to spend more time with you.
228
00:56:45,280 --> 00:56:46,280
I want to.
229
00:56:48,180 --> 00:56:49,180
I can't.
230
00:56:55,180 --> 00:56:56,180
Why not?
231
00:56:57,500 --> 00:56:59,300
Has Rita been talking to you?
232
00:57:00,440 --> 00:57:03,180
Has she been trying to make me look bad
in your eyes?
233
00:57:07,310 --> 00:57:10,390
I can't really go into details, but
she's not very flattering.
234
00:57:11,290 --> 00:57:12,290
I know it.
235
00:57:12,490 --> 00:57:14,470
That fucking witch, I know it.
236
00:57:18,270 --> 00:57:19,830
At least I can trust you.
237
00:57:20,650 --> 00:57:21,650
Thank you.
238
00:57:31,730 --> 00:57:32,730
Rita!
239
00:57:33,950 --> 00:57:34,950
Rita!
240
00:57:35,330 --> 00:57:36,550
Open the door!
241
00:57:36,840 --> 00:57:37,840
Now.
242
00:57:38,960 --> 00:57:42,180
Open the door, goddammit. You can't lock
me out of my own bedroom.
243
00:57:44,600 --> 00:57:46,040
Rita, let me in.
244
00:57:47,860 --> 00:57:48,860
Goddammit.
245
00:58:19,860 --> 00:58:21,220
So, what's your name?
246
00:58:23,320 --> 00:58:24,320
Kathy.
247
00:58:24,940 --> 00:58:27,220
Kathy, you're a hot little bitch.
248
00:58:28,540 --> 00:58:29,700
You ever had a woman?
249
00:58:42,840 --> 00:58:43,840
Do you have the time?
250
01:00:55,670 --> 01:00:57,070
So be it.
251
01:01:12,900 --> 01:01:15,560
I love you.
252
01:05:30,540 --> 01:05:31,540
like that.
253
01:06:53,870 --> 01:06:54,870
And go.
254
01:07:12,450 --> 01:07:15,750
Dearest, you see, I really had no
choice.
255
01:07:16,030 --> 01:07:17,030
Drilled into it.
256
01:07:17,530 --> 01:07:18,530
You're dangerous.
257
01:07:19,570 --> 01:07:22,430
You destroy others the way you destroyed
me.
258
01:07:24,200 --> 01:07:27,440
But what you did to them was nothing as
what you did to me.
259
01:07:27,680 --> 01:07:28,680
Yeah.
260
01:07:28,980 --> 01:07:30,100
They would get over it.
261
01:07:30,960 --> 01:07:33,460
But you underestimated me.
262
01:07:34,060 --> 01:07:35,060
You see?
263
01:07:35,280 --> 01:07:36,680
You think that your victims recover.
264
01:07:37,620 --> 01:07:38,620
But I didn't.
265
01:07:48,280 --> 01:07:50,240
Rowan, not now.
266
01:07:52,140 --> 01:07:53,480
This is the go people to see.
267
01:07:54,220 --> 01:07:55,520
Fix us some breakfast?
268
01:07:56,740 --> 01:08:00,220
Just because you stayed over doesn't
mean you live here.
269
01:08:00,980 --> 01:08:03,020
Well, excuse the fuck out of me.
270
01:08:04,480 --> 01:08:05,900
Don't be so available.
271
01:08:07,440 --> 01:08:08,920
It's really a turn -off.
272
01:08:16,899 --> 01:08:19,740
Wake up, sleepy beauty.
273
01:08:24,239 --> 01:08:26,000
Gotta go, gotta go.
274
01:08:27,760 --> 01:08:31,600
And when you split, make sure that Romeo
goes with you.
275
01:08:32,580 --> 01:08:33,580
Okay.
276
01:08:39,100 --> 01:08:41,580
So, uh, how about tonight?
277
01:08:43,279 --> 01:08:44,580
Got plans, sweetheart.
278
01:08:45,899 --> 01:08:48,140
I thought we really connected last
night.
279
01:08:49,640 --> 01:08:50,640
Don't go there.
280
01:08:50,960 --> 01:08:52,779
It's really... Yeah, I know.
281
01:08:53,180 --> 01:08:54,359
It's a turn off, right?
282
01:08:59,580 --> 01:09:00,580
Very funny.
283
01:09:28,010 --> 01:09:29,550
What a pitiful soul, you.
284
01:09:30,430 --> 01:09:32,250
Hey, you can't help it.
285
01:09:32,770 --> 01:09:34,029
It's got a mind of its own.
286
01:09:35,390 --> 01:09:36,710
Really? Come here.
287
01:11:31,560 --> 01:11:33,340
There's two available, Rowan.
288
01:13:25,870 --> 01:13:26,870
Oh.
289
01:15:56,970 --> 01:15:57,970
Oh, yeah.
290
01:15:59,050 --> 01:16:00,050
Oh, yeah.
291
01:16:03,750 --> 01:16:04,230
You
292
01:16:04,230 --> 01:16:11,130
toyed with
293
01:16:11,130 --> 01:16:13,810
the others, but you couldn't toy with
me.
294
01:16:14,630 --> 01:16:16,230
I knew my move would be justified.
295
01:16:23,610 --> 01:16:24,790
I told you.
296
01:16:30,280 --> 01:16:32,260
So it's you who's been writing those
letters.
297
01:16:33,420 --> 01:16:34,700
Who's going to invite me in, Shane?
298
01:16:35,200 --> 01:16:36,200
It's been a while.
299
01:16:36,800 --> 01:16:38,060
Don't you get the message?
300
01:16:38,760 --> 01:16:39,760
Adios, goodbye.
301
01:16:41,040 --> 01:16:42,400
What the fuck do you want?
302
01:16:42,820 --> 01:16:43,940
Quite a little actress.
303
01:16:44,980 --> 01:16:47,800
Get lost, asshole, or don't you know
when to quit?
304
01:16:49,580 --> 01:16:51,740
Oh, you'd look at that. What are you
saying?
305
01:16:52,580 --> 01:16:56,560
What's the matter? Am I too available
for you? Rowan, if you please excuse me,
306
01:16:56,600 --> 01:16:57,600
you're boring me.
307
01:16:57,680 --> 01:16:59,420
You're not boring me, Shane.
308
01:17:00,040 --> 01:17:01,260
Don't you want to read that letter?
309
01:17:02,040 --> 01:17:03,200
Don't you want to know what it says?
310
01:17:03,900 --> 01:17:05,240
I'll read it later.
311
01:17:05,520 --> 01:17:06,520
Read it now.
312
01:17:07,840 --> 01:17:09,520
What the hell are you doing?
313
01:17:22,840 --> 01:17:25,380
Dearest, you wanted to start fresh.
314
01:17:25,720 --> 01:17:28,420
No relationship could ever last for you.
315
01:17:28,940 --> 01:17:30,140
You would never let it.
316
01:17:31,760 --> 01:17:33,760
Rowan, can't you do better than that?
317
01:17:34,900 --> 01:17:35,900
Keep reading.
318
01:17:36,500 --> 01:17:39,580
You got a perverse pleasure out of
torturing us.
319
01:17:39,960 --> 01:17:44,700
One by one, like a naughty child pulling
the wings off a fly.
320
01:17:45,300 --> 01:17:48,160
Shane, you had no conscience.
321
01:17:49,220 --> 01:17:50,980
Go on and read it right.
322
01:17:52,240 --> 01:17:53,840
But you've met your match.
323
01:17:54,320 --> 01:17:57,240
Shane, you could have been a perfect
couple.
324
01:17:58,440 --> 01:17:59,960
I should have never let you go.
325
01:18:01,980 --> 01:18:04,800
Dearest, you see now, I really have no
choice.
326
01:18:06,700 --> 01:18:10,100
You are destroying others the way you
destroyed me.
327
01:18:11,360 --> 01:18:13,440
I know now that I am justified.
328
01:18:17,140 --> 01:18:18,280
Justified in what, Roland?
329
01:18:30,510 --> 01:18:33,450
Well, dearest, we're all safe now.
330
01:18:35,210 --> 01:18:40,530
People you pick up, George, Rita, the
girl from the cappuccino bar,
331
01:18:40,790 --> 01:18:43,110
I'm sure they thank you.
332
01:18:55,030 --> 01:18:56,050
Good night, dearest.
333
01:18:57,630 --> 01:18:58,790
Remember your true love.
334
01:19:23,210 --> 01:19:24,210
That's right, I guess.
22469
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.