All language subtitles for Mermaid.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:52,212 --> 00:01:53,948 Fuck you, Alisha! 2 00:01:53,982 --> 00:01:55,583 Fuck you! 3 00:01:55,617 --> 00:01:57,085 I always knew! 4 00:01:57,150 --> 00:01:58,720 I always knew! 5 00:01:58,753 --> 00:02:00,855 And the judge knew, too! 6 00:02:00,888 --> 00:02:02,890 So, fuck your alimony! 7 00:02:05,492 --> 00:02:08,428 You're there and I'm on a fuckin' boat, baby! 8 00:02:12,499 --> 00:02:13,701 I should have fucked your sister 9 00:02:13,735 --> 00:02:15,235 when I had a chance! 10 00:02:26,313 --> 00:02:28,816 Alexa, kill the music. 11 00:02:31,786 --> 00:02:33,988 Alexa, stop-- 12 00:02:34,022 --> 00:02:35,623 Okay. 13 00:02:35,657 --> 00:02:36,691 Thank you. 14 00:02:39,761 --> 00:02:41,194 Oh my God. 15 00:03:03,951 --> 00:03:04,819 Hello! 16 00:03:39,187 --> 00:03:40,955 You're on private property. 17 00:03:40,988 --> 00:03:42,289 On open water. 18 00:03:43,691 --> 00:03:45,993 What happens next, stays out here. 19 00:03:51,799 --> 00:03:53,300 Final warning. 20 00:03:53,333 --> 00:03:55,235 I'm comin' at you with a loaded shotgun. 21 00:04:45,086 --> 00:04:46,554 Oh jee! 22 00:05:13,346 --> 00:05:15,983 Well, we're on a boat. 23 00:05:17,652 --> 00:05:18,152 Let's party. 24 00:06:41,802 --> 00:06:42,970 ...and then rainfall. 25 00:06:43,004 --> 00:06:43,938 It's what? 26 00:06:43,971 --> 00:06:44,939 103 is what it feels like right now. 27 00:06:44,972 --> 00:06:46,439 Our high today was 93. 28 00:06:46,473 --> 00:06:48,643 So good, you know, 10, 15 degrees above 29 00:06:48,676 --> 00:06:50,611 the actual thermometer temperature. 30 00:06:50,645 --> 00:06:52,380 In the shade, it's where it's calculated. 31 00:06:52,412 --> 00:06:55,082 And we're running into from 102 to 110. 32 00:06:55,116 --> 00:06:57,484 And that's the way it's gonna stay as we head through. 33 00:06:57,518 --> 00:07:00,187 Despite the number, everybody's in the 100s here. 34 00:07:00,221 --> 00:07:01,989 Feels like 104 for Lauderdale. 35 00:07:02,023 --> 00:07:04,457 And there you see 103 in Miami, 105 in Homestead. 36 00:07:04,491 --> 00:07:05,693 Where is the rainfall? 37 00:07:05,726 --> 00:07:07,361 Too dry out there, up above. 38 00:07:07,395 --> 00:07:10,898 And so we're trying to squeeze out a couple of showers here. 39 00:07:10,932 --> 00:07:12,366 And we may get some, 40 00:07:12,400 --> 00:07:14,434 but this is gonna be far and few between-- 41 00:07:27,815 --> 00:07:29,016 Hey, Trixi. 42 00:08:01,415 --> 00:08:04,618 Doug, I know this isn't a very popular term nowadays. 43 00:08:05,686 --> 00:08:08,089 So, when I say this, I want you to know 44 00:08:08,122 --> 00:08:09,523 it's a genuine question. 45 00:08:10,691 --> 00:08:12,226 From almost a medical point of view. 46 00:08:14,128 --> 00:08:15,596 But are you fuckin' retarded? 47 00:08:18,799 --> 00:08:19,800 Doug? 48 00:08:21,168 --> 00:08:23,270 Uh, no. 49 00:08:23,304 --> 00:08:24,505 I don't think so. 50 00:08:25,239 --> 00:08:26,407 No. 51 00:08:26,440 --> 00:08:28,642 Trixi said on Tuesday 52 00:08:28,676 --> 00:08:31,212 you left a note in her locker or some shit. 53 00:08:31,245 --> 00:08:33,914 Like, what the hell? 54 00:08:33,948 --> 00:08:35,182 Uh, it was a poem. 55 00:08:41,255 --> 00:08:46,093 Look, I got to let you go, brother. 56 00:08:46,127 --> 00:08:47,061 What? 57 00:08:48,029 --> 00:08:49,830 I said I gotta let you go, brother. 58 00:08:52,233 --> 00:08:53,234 Why? 59 00:08:54,503 --> 00:08:56,704 Straight up, you've gotten pretty weird, man. 60 00:08:58,072 --> 00:09:00,041 I mean, a poem? 61 00:09:00,074 --> 00:09:02,043 That's the worst. I... 62 00:09:02,076 --> 00:09:04,011 I mean, you're creepin' everyone out. 63 00:09:05,146 --> 00:09:06,580 This is constructive. 64 00:09:07,581 --> 00:09:10,117 I'm shootin' you straight here, okay? 65 00:09:10,151 --> 00:09:11,185 Yeah. 66 00:09:12,186 --> 00:09:13,654 Uh, I could-- 67 00:09:13,687 --> 00:09:15,289 We got the same dealer, man. 68 00:09:16,690 --> 00:09:18,759 I'm not a fuckin' moron. 69 00:09:18,793 --> 00:09:19,927 Yeah. 70 00:09:22,830 --> 00:09:25,232 Doug, you haven't shown to the last three staff meetings. 71 00:09:26,834 --> 00:09:28,702 If you had, you'd-- you'd know we got some big changes 72 00:09:28,736 --> 00:09:30,104 goin' on around here. 73 00:09:31,238 --> 00:09:34,575 We're adding two bombshells from Miami to the roster. 74 00:09:34,608 --> 00:09:35,576 Adding that breakfast buffet. 75 00:09:35,609 --> 00:09:39,046 Uh, what about the fish? 76 00:09:39,080 --> 00:09:40,848 They're not here for the fish! 77 00:09:40,881 --> 00:09:41,715 But... 78 00:09:41,749 --> 00:09:43,884 They're not here for the fuckin' fish. 79 00:09:43,918 --> 00:09:45,953 They're here for the tits. 80 00:09:45,986 --> 00:09:49,090 A 100 grand later, I learned that the hard way. 81 00:09:49,123 --> 00:09:51,526 This VIP tank room, it was a pipe dream. 82 00:09:51,560 --> 00:09:52,593 I blew it. 83 00:09:52,626 --> 00:09:54,195 I was hopeful. 84 00:09:54,228 --> 00:09:56,097 I like Florida. I like fish. 85 00:09:56,130 --> 00:09:58,099 I had a little fish tank when I was a kid, 86 00:09:58,132 --> 00:10:00,768 but shit, this is a bust. 87 00:10:00,801 --> 00:10:02,103 No one wants to look at fish. 88 00:10:02,136 --> 00:10:03,037 They wanna look at tits. 89 00:10:03,070 --> 00:10:06,373 They wanna focus on a nut, not a grouper. 90 00:10:06,407 --> 00:10:08,342 It's simple shit. 91 00:10:08,375 --> 00:10:09,777 I gotta pivot. 92 00:10:09,810 --> 00:10:11,912 It's just business, man. 93 00:10:13,948 --> 00:10:15,749 Doug, you need some help, man. 94 00:10:18,352 --> 00:10:19,353 Get some help. 95 00:10:29,396 --> 00:10:32,166 So, uh, you, uh, excited? 96 00:10:33,234 --> 00:10:34,301 For what? 97 00:10:36,403 --> 00:10:39,073 Hmm, to bowl. 98 00:10:45,614 --> 00:10:46,747 I guess so. 99 00:10:53,420 --> 00:10:54,855 You just wanna square up 100 00:10:54,889 --> 00:10:57,825 with the pins there, real good, 101 00:10:57,858 --> 00:10:59,126 and you gotta get prepped, 102 00:10:59,160 --> 00:11:01,295 and then you just do three, two, one. 103 00:11:01,328 --> 00:11:02,062 You see? 104 00:11:02,096 --> 00:11:04,131 Three, two, one. 105 00:11:08,570 --> 00:11:09,970 Not-- not great. 106 00:11:10,004 --> 00:11:13,174 But, uh, Dad's still learnin'. 107 00:11:29,290 --> 00:11:31,725 Well, maybe next weekend we can get you out to the beach. 108 00:11:32,726 --> 00:11:35,095 Take the boat out and stuff. 109 00:11:36,665 --> 00:11:39,166 Um, yeah, maybe. 110 00:11:46,840 --> 00:11:47,975 Close the door. 111 00:11:50,444 --> 00:11:52,581 Oh, hey, munchkin. 112 00:11:52,614 --> 00:11:54,148 Did you have a fun day? 113 00:11:54,181 --> 00:11:55,282 Okay, good. 114 00:11:56,917 --> 00:11:57,586 Hi. 115 00:12:00,387 --> 00:12:02,156 Hi. 116 00:12:02,189 --> 00:12:03,490 Hey. 117 00:12:03,525 --> 00:12:05,859 Um, Keith PayPaled you some money. 118 00:12:05,893 --> 00:12:07,027 Did you get it? 119 00:12:08,095 --> 00:12:11,966 Uh, I saw that. Yeah, I thought that... 120 00:12:11,999 --> 00:12:13,300 I don't know. It's like a-- 121 00:12:13,334 --> 00:12:14,468 Yo, Doug! 122 00:12:14,502 --> 00:12:16,504 PayPaled you 200! You get it? 123 00:12:19,106 --> 00:12:20,174 Cool. 124 00:12:21,509 --> 00:12:22,843 That's for her, okay? 125 00:12:23,944 --> 00:12:25,412 I want you to get her something nice. 126 00:12:26,747 --> 00:12:29,116 Party's two weeks from tomorrow, so... 127 00:12:29,149 --> 00:12:30,451 Yeah. 128 00:12:30,484 --> 00:12:31,819 Yeah. 129 00:12:33,187 --> 00:12:36,223 I'm sayin' it so you show up with somethin', okay? 130 00:12:36,257 --> 00:12:37,258 Yeah. Uh, are we done? 131 00:12:37,291 --> 00:12:39,561 'Cause I actually gotta go. Really gotta-- 132 00:12:39,594 --> 00:12:40,861 You gotta fucking go? 133 00:12:40,894 --> 00:12:42,363 Get home, so... 134 00:12:42,396 --> 00:12:44,699 Okay. Go on. 135 00:12:44,733 --> 00:12:45,933 Well, as I ain't doing you no fuckin' favors. 136 00:12:48,836 --> 00:12:50,104 Don't forget, okay? 137 00:12:51,038 --> 00:12:51,706 Yeah. 138 00:12:53,340 --> 00:12:54,141 I gotta go. 139 00:12:54,174 --> 00:12:55,409 Bye. 140 00:12:58,713 --> 00:13:00,247 Are you fucking kidding me? 141 00:13:03,652 --> 00:13:05,119 How's he doin'? 142 00:13:05,152 --> 00:13:06,655 How do you think he's doin'? 143 00:13:06,688 --> 00:13:07,855 He's a fuckin' weirdo. 144 00:13:39,153 --> 00:13:40,921 How we doing, fellas? 145 00:13:48,462 --> 00:13:49,897 Yeah, I know. I know. 146 00:13:50,864 --> 00:13:52,399 The bridge is backed up, all right? 147 00:13:52,433 --> 00:13:53,967 So... 148 00:14:00,775 --> 00:14:02,376 Okay, take it easy, Gus. 149 00:14:03,844 --> 00:14:05,312 You look kinda bloated. 150 00:14:07,915 --> 00:14:09,450 It's a big piece, Sandy. 151 00:14:11,352 --> 00:14:12,486 There you go. 152 00:14:18,359 --> 00:14:20,094 Strange little man, Dougy. 153 00:14:20,127 --> 00:14:21,929 And the only thing that's turned out right 154 00:14:21,962 --> 00:14:23,798 was a candle. 155 00:14:23,832 --> 00:14:27,334 Um, I don't have it, Ron. 156 00:14:28,902 --> 00:14:30,237 It's not here. 157 00:14:30,270 --> 00:14:33,273 Yeah, we would have found it if it was. 158 00:14:35,042 --> 00:14:36,544 You remember my son, don't you? 159 00:14:41,248 --> 00:14:42,349 Sup, player? 160 00:14:44,251 --> 00:14:47,020 Y'all used to build sandcastles right down here 161 00:14:47,054 --> 00:14:49,356 while I was up here doin' blow with your daddy. 162 00:14:52,527 --> 00:14:53,961 Jesse, was it? 163 00:14:55,663 --> 00:14:57,164 Well, it's Gator now. 164 00:14:58,098 --> 00:14:59,768 รก*On account of I gotta say much, 165 00:14:59,801 --> 00:15:03,437 but I got a little bite in me. 166 00:15:03,470 --> 00:15:04,873 That. 167 00:15:04,905 --> 00:15:06,240 And he's the best damn gator tamer 168 00:15:06,273 --> 00:15:08,843 the Sunshine State's got to offer. 169 00:15:08,877 --> 00:15:10,310 Yes, sir. 170 00:15:10,344 --> 00:15:15,082 I had a show up in Tallahassee goin' on five years runnin'. 171 00:15:15,115 --> 00:15:18,185 It was until last month, Birtha, 172 00:15:18,218 --> 00:15:20,655 our biggest, she got my ass into a death roll. 173 00:15:22,189 --> 00:15:23,691 Oh. 174 00:15:23,725 --> 00:15:26,393 Occupational hazard, huh? 175 00:15:26,427 --> 00:15:27,494 Whoa! 176 00:15:28,929 --> 00:15:31,265 Whoa, whoa, whoa. 177 00:15:31,298 --> 00:15:33,066 Little man with them big words. 178 00:15:34,034 --> 00:15:35,202 What's goin' on here, Daddy? 179 00:15:35,235 --> 00:15:37,471 I thought you said he was dim. 180 00:15:37,505 --> 00:15:39,239 No, no, I didn't say that. 181 00:15:40,307 --> 00:15:42,943 I said he was odd, but that don't make him dim. 182 00:15:44,011 --> 00:15:45,245 Gator's been helping me 183 00:15:45,279 --> 00:15:47,682 with the day-to-days in his downtime. 184 00:15:50,017 --> 00:15:53,555 Oh, uh, yeah, just, uh... 185 00:15:54,622 --> 00:15:56,558 Just been a bit of a bump. 186 00:15:57,892 --> 00:15:59,359 Get in line, Dougy. 187 00:16:00,260 --> 00:16:02,597 Life's built with walls of tough shit. 188 00:16:02,630 --> 00:16:03,731 I mean, you wanna hear what 189 00:16:03,765 --> 00:16:05,199 I've been goin' through lately? 190 00:16:08,536 --> 00:16:12,039 I just found out that my mediocre wife of 35 years 191 00:16:12,072 --> 00:16:13,340 done gone gay. 192 00:16:14,609 --> 00:16:17,411 Oh, Debby, really? Uh... 193 00:16:17,444 --> 00:16:18,412 Mm-hmm. 194 00:16:19,747 --> 00:16:21,482 Apparently, it's just Deb now. 195 00:16:24,351 --> 00:16:26,621 It's been a multi-layered mind fuck, 196 00:16:26,654 --> 00:16:29,624 'cause usually lesbians and I, we get along great. 197 00:16:31,391 --> 00:16:34,629 Yep, Gator and I, we've been livin' on the boat. 198 00:16:34,662 --> 00:16:37,599 I emailed you in depth about all this shit. 199 00:16:44,939 --> 00:16:46,340 Let's see here. 200 00:16:46,373 --> 00:16:48,943 Sent to DougNelson@hotmail.com 201 00:16:48,977 --> 00:16:52,981 Subject, "Yo, we need to talk. 202 00:16:53,013 --> 00:16:55,950 Let's grab a beer soon, dot, dot, dot." 203 00:16:55,984 --> 00:16:57,886 No reply. 204 00:17:04,526 --> 00:17:06,159 Two weeks later. 205 00:17:06,193 --> 00:17:08,730 "Percs don't fall off trees. 206 00:17:08,763 --> 00:17:10,698 You owe me three grand. 207 00:17:10,732 --> 00:17:12,834 Let's be adult about this." 208 00:17:12,867 --> 00:17:14,002 Smiley face. 209 00:17:21,843 --> 00:17:23,745 Three days ago, the last one I sent. 210 00:17:23,778 --> 00:17:25,780 All caps. 211 00:17:25,813 --> 00:17:27,782 "Debby's gay, exclamation point. 212 00:17:27,815 --> 00:17:29,182 It all means nothin'. 213 00:17:29,216 --> 00:17:30,752 Need money yesterday." 214 00:17:38,860 --> 00:17:40,562 No reply again. 215 00:17:47,167 --> 00:17:49,369 Shit, son! 216 00:17:49,403 --> 00:17:52,507 Your daddy must be tired of rollin' around in his grave 217 00:17:52,540 --> 00:17:53,708 watching this shit. 218 00:17:55,142 --> 00:17:58,412 I used to sit right here in the kitchen with him. 219 00:17:58,445 --> 00:18:01,916 High as kites, listenin' to him ramble on about... 220 00:18:01,950 --> 00:18:04,151 Oh no! 221 00:18:04,184 --> 00:18:06,186 ...how worried he was about you. 222 00:18:08,856 --> 00:18:12,225 He used to say, "Something's not right with that boy. 223 00:18:13,393 --> 00:18:16,196 He's off scratchin' his head, 224 00:18:17,364 --> 00:18:19,466 writin' his poems and shit." 225 00:18:23,538 --> 00:18:25,439 But I'd assure him, I'd say, 226 00:18:26,708 --> 00:18:29,343 "Just give him some time to find his feet. 227 00:18:31,779 --> 00:18:34,281 Meet a nice lady and settle down. 228 00:18:36,383 --> 00:18:37,752 That's all that he needs." 229 00:18:39,654 --> 00:18:41,789 Well, here we are, Dougy. 230 00:18:41,823 --> 00:18:42,991 Oh, my gosh. 231 00:18:43,024 --> 00:18:45,258 You still livin' in his house. 232 00:18:46,961 --> 00:18:49,196 Drivin' around in his car. 233 00:18:51,099 --> 00:18:53,701 Still can't find your feet, can you? 234 00:22:10,798 --> 00:22:12,633 Did you know that the ocean 235 00:22:12,667 --> 00:22:15,770 is 71 percent of the Earth's surface 236 00:22:17,004 --> 00:22:21,408 and holds over 1.3 billion cubic kilometers of water? 237 00:22:24,011 --> 00:22:26,247 It is said that humans have only discovered 238 00:22:26,280 --> 00:22:28,649 around 5% of it, 239 00:22:28,683 --> 00:22:31,953 which leaves lots of room for imaginations to run free. 240 00:22:34,055 --> 00:22:36,791 Over thousands of years, we have heard sightings 241 00:22:36,824 --> 00:22:38,092 of sea creatures, 242 00:22:38,125 --> 00:22:42,063 but one of them in particular has continued to hold water. 243 00:22:43,331 --> 00:22:45,533 Sightings of mermaids date back 244 00:22:45,566 --> 00:22:47,768 to the beginning of humanity, 245 00:22:47,802 --> 00:22:50,872 from lonely Christopher Columbus out at sea, 246 00:22:50,905 --> 00:22:53,708 all the way to today. 247 00:22:53,741 --> 00:22:58,779 From the Amalfi Coast of Italy to the shores of South Africa, 248 00:22:58,813 --> 00:23:02,650 these tails have continued to stand the test of time. 249 00:23:02,683 --> 00:23:03,951 Conflicting ideologies 250 00:23:03,985 --> 00:23:05,319 of the mythology. 251 00:23:05,353 --> 00:23:07,387 The western concept is beautiful, 252 00:23:07,420 --> 00:23:09,523 seductive singers that may have been influenced 253 00:23:09,557 --> 00:23:10,791 by the mermaids of Greek-- 254 00:23:10,825 --> 00:23:11,993 In Slavic folklore, 255 00:23:12,026 --> 00:23:13,393 these monstrous creatures 256 00:23:13,426 --> 00:23:15,495 travel in twos or threes from their school, 257 00:23:15,529 --> 00:23:17,665 hunting sinful sailors and fishermen 258 00:23:17,698 --> 00:23:19,066 all around the globe. 259 00:23:19,100 --> 00:23:21,168 They communicate not by singing 260 00:23:21,202 --> 00:23:22,803 but a deafening screech, 261 00:23:22,837 --> 00:23:25,539 that has been documented as the sound of hell itself 262 00:23:25,573 --> 00:23:26,908 by those who have heard it. 263 00:23:26,941 --> 00:23:27,909 Comment down below, 264 00:23:27,942 --> 00:23:30,511 which mermaid mythology is your favorite. 265 00:23:30,544 --> 00:23:32,213 And don't forget to click that button 266 00:23:32,246 --> 00:23:33,581 and subscri-- 267 00:25:11,479 --> 00:25:12,847 Whoa! 268 00:25:55,689 --> 00:25:57,058 Sorry, fellas. 269 00:25:58,225 --> 00:25:59,293 Okay. 270 00:26:01,062 --> 00:26:02,229 All right. 271 00:26:05,399 --> 00:26:07,168 Whoa! 272 00:26:07,201 --> 00:26:09,437 Not cool, okay? No. 273 00:26:09,470 --> 00:26:10,738 That's not good. 274 00:26:11,772 --> 00:26:13,007 No. 275 00:26:13,040 --> 00:26:14,308 This is food. 276 00:26:15,443 --> 00:26:18,112 I'm being nice, okay? See? 277 00:26:18,145 --> 00:26:20,214 Mmm. Food. 278 00:26:22,083 --> 00:26:23,117 Okay. 279 00:26:24,218 --> 00:26:26,987 Yeah. Nice and slow. 280 00:26:27,021 --> 00:26:28,456 A little bit of... 281 00:26:28,489 --> 00:26:30,291 Yeah, okay. 282 00:26:30,324 --> 00:26:31,892 That's good. 283 00:26:31,926 --> 00:26:33,094 Yeah. 284 00:26:34,161 --> 00:26:35,229 Oh, yeah. 285 00:26:35,262 --> 00:26:37,031 Wow. 286 00:26:37,064 --> 00:26:38,132 That's good. Yeah. 287 00:26:40,968 --> 00:26:42,103 Yeah. 288 00:26:43,871 --> 00:26:47,808 It's gonna take about half an hour for those to kick in. 289 00:26:47,842 --> 00:26:51,612 When they do, you're flyin' high. 290 00:26:52,880 --> 00:26:54,281 That's my good stuff. 291 00:26:55,584 --> 00:26:56,917 Percs. 292 00:26:58,886 --> 00:27:02,790 Uh, good news is I, uh, 293 00:27:02,823 --> 00:27:05,226 know pretty much everything there is to know 294 00:27:05,259 --> 00:27:06,927 about saltwater fish, 295 00:27:08,762 --> 00:27:11,632 but, uh, bad news, 296 00:27:11,665 --> 00:27:15,102 I'm not too good with women. 297 00:27:17,271 --> 00:27:19,206 Yeah. 298 00:27:19,240 --> 00:27:21,208 Or people in general. 299 00:27:22,376 --> 00:27:23,644 Yeah. 300 00:27:25,547 --> 00:27:27,948 But I think that's why this could be good. 301 00:27:29,216 --> 00:27:30,284 You know? 302 00:27:31,586 --> 00:27:33,454 Healthy. 303 00:27:33,487 --> 00:27:34,822 For both of us. 304 00:27:36,857 --> 00:27:38,926 Just nice and easy, and, uh... 305 00:27:40,294 --> 00:27:43,364 Just nice and slow. 306 00:27:45,166 --> 00:27:46,333 Just nice. 307 00:27:47,602 --> 00:27:48,869 Slow. 308 00:27:50,938 --> 00:27:52,206 Yeah. 309 00:30:53,588 --> 00:30:55,255 Oh, hey! 310 00:31:18,813 --> 00:31:20,682 Ah! 311 00:31:23,350 --> 00:31:25,018 Did you get her something yet? 312 00:31:26,420 --> 00:31:28,021 Not yet. Uh... 313 00:31:28,055 --> 00:31:28,922 Of course you haven't. 314 00:31:28,956 --> 00:31:34,294 I have a lot on my hands 315 00:31:34,328 --> 00:31:35,195 right now. 316 00:31:35,229 --> 00:31:36,865 Oh yeah? 317 00:31:36,897 --> 00:31:38,499 Yeah. 318 00:31:38,533 --> 00:31:39,701 Okay. 319 00:31:39,734 --> 00:31:41,536 Is that why you can't pick up any of my phone calls? 320 00:31:43,937 --> 00:31:44,839 Hello? 321 00:31:44,873 --> 00:31:45,973 I-- I just can't right now. 322 00:31:46,006 --> 00:31:48,242 I'm just really busy, so I-- I can't. 323 00:31:48,275 --> 00:31:50,010 Busy with what, Doug? 324 00:31:51,679 --> 00:31:52,647 Sittin' in that house 325 00:31:52,680 --> 00:31:54,381 and gettin' fucking high all day. 326 00:31:54,415 --> 00:31:55,449 I'm with someone 327 00:31:55,482 --> 00:31:57,685 and we're in the middle of somethin', so I can't. 328 00:31:58,820 --> 00:32:00,120 I just-- I gotta go. Okay? Uh, bye. 329 00:32:00,154 --> 00:32:01,188 Are you pretendin' 330 00:32:01,221 --> 00:32:02,222 to have a girlfriend right now? 331 00:32:05,527 --> 00:32:06,360 Look 332 00:32:07,829 --> 00:32:10,063 we gotta, like, 333 00:32:10,097 --> 00:32:12,634 come to some sort of agreement here, okay? 334 00:32:14,536 --> 00:32:16,538 I gotta be able to trust you 335 00:32:17,739 --> 00:32:21,609 and you gotta be able to trust me. 336 00:32:21,643 --> 00:32:22,544 Trust. 337 00:32:23,912 --> 00:32:26,146 Otherwise, I don't think this is gonna work out. 338 00:32:28,248 --> 00:32:29,584 And you're probably scared. 339 00:32:31,519 --> 00:32:33,153 I'm scared. 340 00:32:33,187 --> 00:32:37,191 You know, it's new territory for me. 341 00:32:40,628 --> 00:32:42,196 But as scary as it is... 342 00:32:47,067 --> 00:32:49,537 As scary as it is, I just gotta say... 343 00:32:51,271 --> 00:32:53,741 I don't know how to say this, so I'm just gonna say it. 344 00:32:56,611 --> 00:32:58,746 You're kinda making me feel some things, okay? 345 00:33:00,447 --> 00:33:03,984 Yeah, I know it's-- it's, like, really wrong or whatever 346 00:33:04,017 --> 00:33:05,820 and it's weird, 347 00:33:05,854 --> 00:33:08,388 and it's probably not good, 348 00:33:09,289 --> 00:33:13,260 but, you know, here I am, feelin' it. 349 00:33:15,864 --> 00:33:18,733 I don't know why, I don't know how. 350 00:33:18,766 --> 00:33:20,000 I don't even know what it is. 351 00:33:20,835 --> 00:33:22,436 It's not sexual or anything. 352 00:33:23,505 --> 00:33:26,641 And I'm not into God or anything like that. 353 00:33:27,709 --> 00:33:29,611 Like, a realist. 354 00:33:32,547 --> 00:33:33,715 But when I saw you, 355 00:33:35,449 --> 00:33:39,787 I just thought of all the places on the planet 356 00:33:39,821 --> 00:33:42,456 of all the days and times 357 00:33:43,725 --> 00:33:47,394 there we both were ready to go. 358 00:33:51,031 --> 00:33:54,468 It's like I could feel it coming. 359 00:33:56,103 --> 00:33:59,273 It's like it was destiny. 360 00:34:04,344 --> 00:34:05,647 What do you think about that? 361 00:34:07,849 --> 00:34:09,684 Yeah. 362 00:34:09,717 --> 00:34:12,687 It's kind of a methy, stripper name, but-- 363 00:34:14,054 --> 00:34:17,057 Hell, welcome to Florida. 364 00:35:22,557 --> 00:35:26,728 โ™ช I only wanna dance with you 365 00:35:45,245 --> 00:35:47,582 I used to lay here with my mom like this. 366 00:35:50,450 --> 00:35:53,387 She, uh, she smoked too much. 367 00:35:56,024 --> 00:35:58,660 She's just gone one day. 368 00:36:00,528 --> 00:36:04,464 Only woman in my life just, uh, gone. 369 00:36:06,768 --> 00:36:08,402 Well, you know, 370 00:36:08,435 --> 00:36:13,841 unless you count Tina, Layla's mom. 371 00:36:16,678 --> 00:36:18,345 We only had sex once. 372 00:36:19,246 --> 00:36:21,015 You believe that? 373 00:36:21,049 --> 00:36:22,249 That's all it took. 374 00:36:24,052 --> 00:36:25,586 First and only time. 375 00:36:27,722 --> 00:36:29,356 I was at a bar. 376 00:36:29,389 --> 00:36:31,559 She was there with her friends, 377 00:36:31,592 --> 00:36:36,798 and they kept, like, pushing her into me. 378 00:36:37,999 --> 00:36:39,433 It was like a joke. 379 00:36:42,537 --> 00:36:46,373 She said that I turned her on 380 00:36:46,406 --> 00:36:47,975 'cause I looked like a kid. 381 00:36:49,877 --> 00:36:52,279 So, I brought her back here, 382 00:36:53,346 --> 00:37:00,121 and, uh, Dad was passed out in his wheelchair. 383 00:37:00,154 --> 00:37:02,289 Just drunk in front of the TV. 384 00:37:03,691 --> 00:37:04,759 Yeah. 385 00:37:06,027 --> 00:37:09,564 Went in my room, and, uh, 386 00:37:13,835 --> 00:37:15,636 I was-- I was loud, 387 00:37:17,270 --> 00:37:19,272 you know, having sex, 388 00:37:20,641 --> 00:37:24,645 'cause I guess I wanted him to hear me. 389 00:37:26,848 --> 00:37:30,752 You know, like, I wanted him to hear me 390 00:37:33,855 --> 00:37:36,591 so he knew I was a person. 391 00:37:38,325 --> 00:37:42,563 A normal person, just doing what people do. 392 00:37:46,266 --> 00:37:48,569 I can't even talk to my daughter anymore. 393 00:37:50,605 --> 00:37:55,342 She's started to look at me just like everybody else does. 394 00:37:57,044 --> 00:38:00,681 She's, like, embarrassed. 395 00:38:02,850 --> 00:38:05,686 Oh, okay. 396 00:38:06,654 --> 00:38:07,522 All right. 397 00:38:08,455 --> 00:38:09,624 Grouchy girl. 398 00:38:09,657 --> 00:38:12,960 Okay, let's get you set up. 399 00:39:36,143 --> 00:39:37,678 Hey. 400 00:40:30,331 --> 00:40:34,135 Um, okay. Are you sure? 401 00:40:37,104 --> 00:40:38,339 Well, I-- you know, 402 00:40:38,372 --> 00:40:39,640 I wish you would have told me sooner, 403 00:40:39,674 --> 00:40:43,778 but obviously, uh, it was pretty fast. 404 00:40:43,811 --> 00:40:47,581 So, not ready, you're not ready. 405 00:40:47,615 --> 00:40:51,619 And, uh, last thing I wanna do is try to f-- 406 00:40:53,587 --> 00:40:54,855 You out already? 407 00:40:57,858 --> 00:40:58,793 Hi. 408 00:40:59,827 --> 00:41:05,232 Oh-- ah, I thought I left it in the car. 409 00:41:05,266 --> 00:41:07,168 It was in my pocket. 410 00:41:07,201 --> 00:41:08,803 Cargo. The cargo pocket. 411 00:41:11,238 --> 00:41:14,508 This the, uh, the lucky lady? 412 00:41:14,542 --> 00:41:15,710 Destiny, right? 413 00:41:17,078 --> 00:41:18,346 Yeah, uh... 414 00:41:18,379 --> 00:41:20,414 Uh-huh. Yeah. 415 00:41:20,448 --> 00:41:22,683 She doesn't speak English, so... 416 00:41:22,717 --> 00:41:24,719 Yeah, Tina mentioned that. 417 00:41:24,752 --> 00:41:27,221 It's, uh, it's exotic. 418 00:41:27,254 --> 00:41:29,123 I get it. I dig it. It's fun. 419 00:41:30,524 --> 00:41:31,692 Where's she from? 420 00:41:32,460 --> 00:41:33,861 Huh? Uh... 421 00:41:35,529 --> 00:41:36,397 The Atlantic. 422 00:41:36,430 --> 00:41:38,432 She's from the-- little-- 423 00:41:38,466 --> 00:41:39,800 a little place in the Atlantic. 424 00:41:39,834 --> 00:41:43,337 It's, like, uh, south of Atlantic. 425 00:41:43,371 --> 00:41:45,139 Miami? 426 00:41:45,172 --> 00:41:46,073 South of, uh... 427 00:41:46,107 --> 00:41:47,441 Key West. 428 00:41:47,475 --> 00:41:48,242 I can't remember. 429 00:41:49,343 --> 00:41:50,478 Yeah, rough area. 430 00:41:50,511 --> 00:41:52,380 Really rough area. 431 00:41:52,413 --> 00:41:54,048 That's also why she's paralyzed. 432 00:41:55,983 --> 00:41:57,885 Oh Jesus, Doug. 433 00:41:59,420 --> 00:42:00,388 Yeah, I know. 434 00:42:00,421 --> 00:42:03,124 It's, uh, not good 'cause of, um... 435 00:42:04,992 --> 00:42:05,693 Gangs. 436 00:42:05,726 --> 00:42:07,495 There are gangs there, 437 00:42:07,528 --> 00:42:09,397 and you know, there was a drive-by, 438 00:42:09,430 --> 00:42:11,232 so they got her. 439 00:42:12,533 --> 00:42:14,802 Yeah, it's brutal, as you can see. 440 00:42:15,770 --> 00:42:19,006 Well, I actually can't see 'cause... 441 00:42:20,408 --> 00:42:21,510 Huh? 442 00:42:21,542 --> 00:42:22,476 You're kinda blockin' her there. 443 00:42:22,511 --> 00:42:23,878 Oh. 444 00:42:25,146 --> 00:42:25,846 Uh... 445 00:42:25,880 --> 00:42:26,680 Yeah. 446 00:42:26,714 --> 00:42:29,383 Just spin her around a little bit. 447 00:42:29,417 --> 00:42:30,985 All right. 448 00:42:39,260 --> 00:42:42,596 Oh, there she is. 449 00:42:47,501 --> 00:42:49,437 I made that for your grandma 450 00:42:49,470 --> 00:42:52,073 when she was in the hospital. 451 00:42:53,508 --> 00:42:56,210 She, uh, hated the medical bracelets. 452 00:42:56,243 --> 00:42:59,780 Said they kept reminding her she was dying. 453 00:42:59,814 --> 00:43:04,251 So, I made her that to remind her of life! 454 00:43:05,319 --> 00:43:09,323 Yeah, you know, just, uh, keep fighting, you know? 455 00:43:11,625 --> 00:43:13,961 No matter what it takes, keep goin'. 456 00:43:15,530 --> 00:43:16,831 That's what it's all about. 457 00:43:21,268 --> 00:43:22,571 Thanks. 458 00:43:22,603 --> 00:43:23,404 Layla. 459 00:43:43,023 --> 00:43:46,127 Doug, can I talk to you for a second? 460 00:43:46,160 --> 00:43:47,862 Private. 461 00:43:47,895 --> 00:43:48,963 Now? 462 00:43:53,568 --> 00:43:55,136 You'll be fine for a few minutes, okay? 463 00:44:02,076 --> 00:44:03,310 Okay. 464 00:44:07,181 --> 00:44:09,016 What the fuck, Doug? 465 00:44:09,984 --> 00:44:12,119 -Uh... -Like, what the fuck? 466 00:44:14,121 --> 00:44:17,592 Oh, um, I can give you guys back the 200. 467 00:44:17,626 --> 00:44:18,859 -I just thought that-- -The 200? 468 00:44:18,893 --> 00:44:20,595 That was, like, a better-- 469 00:44:20,629 --> 00:44:21,896 You really think I'm talkin' 470 00:44:21,929 --> 00:44:24,832 about your shitty little gift right now? 471 00:44:25,833 --> 00:44:27,368 Are you that fuckin' far gone? 472 00:44:28,469 --> 00:44:29,803 Clearly, you are. 473 00:44:31,405 --> 00:44:32,574 -Okay. -Wow. 474 00:44:32,607 --> 00:44:35,876 Then what-- hey, can we just, like, relax for-- 475 00:44:35,910 --> 00:44:38,779 Relax? You want me to relax? 476 00:44:39,614 --> 00:44:41,448 Those are children, Doug. 477 00:44:43,250 --> 00:44:46,153 I play tennis with over half the moms at the country club. 478 00:44:46,187 --> 00:44:48,222 Do you realize what this is gonna do to us? 479 00:44:49,323 --> 00:44:50,791 What? 480 00:44:50,824 --> 00:44:52,960 I don't know what you're talkin' about. 481 00:44:52,993 --> 00:44:55,664 I haven't done anything, so... 482 00:44:55,696 --> 00:44:56,931 Oh my God! 483 00:44:57,798 --> 00:44:59,934 You're one of those people. 484 00:44:59,967 --> 00:45:02,803 You're one of those crazy fuckin' people. 485 00:45:02,836 --> 00:45:04,639 What happened, Doug? 486 00:45:04,673 --> 00:45:05,739 I mean, I knew it was bad, 487 00:45:05,773 --> 00:45:08,842 but this is some fuckin' Dateline shit. 488 00:45:08,876 --> 00:45:11,912 I'm on a fuckin' Dateline episode right now. 489 00:45:13,747 --> 00:45:15,517 I mean, she looks horrible. 490 00:45:15,550 --> 00:45:18,886 She looks like she was burnin' a power plant or some shit. 491 00:45:18,919 --> 00:45:20,287 I don't think you're really graspin' 492 00:45:20,321 --> 00:45:21,322 how disturbing this is. 493 00:45:21,355 --> 00:45:24,325 Yeah, I know she's not the easiest on the eyes, 494 00:45:24,358 --> 00:45:25,627 but it's... 495 00:45:25,660 --> 00:45:27,428 You won't even give her a chance. 496 00:45:27,461 --> 00:45:28,762 Oh my God! 497 00:45:30,130 --> 00:45:31,265 - Oh... - Yeah, you won't even-- 498 00:45:31,298 --> 00:45:32,733 - Did you even say hello? - ...my God. 499 00:45:32,766 --> 00:45:34,368 I didn't see it. 500 00:45:34,401 --> 00:45:35,803 I mean, do you fuck that? 501 00:45:36,605 --> 00:45:37,738 Don't answer that. 502 00:45:38,607 --> 00:45:40,140 Okay. 503 00:45:40,174 --> 00:45:43,877 I don't wanna be here if we're not both welcome, so... 504 00:45:47,081 --> 00:45:50,751 But I'm gonna go talk to Layla before I go. 505 00:45:51,686 --> 00:45:53,487 I don't give a fuck what you do, Doug. 506 00:45:56,257 --> 00:45:57,858 And I-- you know, I-- 507 00:45:59,628 --> 00:46:01,028 Never mind. 508 00:46:10,304 --> 00:46:13,007 He's been like this for a long time. 509 00:46:14,709 --> 00:46:16,176 He's just sick, sweetie. 510 00:46:17,011 --> 00:46:18,912 And he has been for a while. 511 00:46:19,847 --> 00:46:21,148 We've all known it. 512 00:46:22,717 --> 00:46:25,185 And sick people just need help. 513 00:46:26,387 --> 00:46:28,757 They need smart doctors and medicine. 514 00:46:29,923 --> 00:46:31,225 And you know what? 515 00:46:31,258 --> 00:46:33,394 We're gonna get him all of that. 516 00:46:33,427 --> 00:46:35,095 The smartest doctors in town. 517 00:46:36,130 --> 00:46:38,032 But... 518 00:46:38,065 --> 00:46:39,601 I, uh... 519 00:46:39,634 --> 00:46:42,803 I cried in front of my friends so bad. 520 00:46:42,836 --> 00:46:44,905 Hey, hey, hey, hey. 521 00:46:44,938 --> 00:46:46,840 Everyone cries. 522 00:46:46,874 --> 00:46:48,909 It feels good to cry. 523 00:46:48,942 --> 00:46:50,210 And you know what? 524 00:46:51,111 --> 00:46:53,715 You had every right to. 525 00:46:53,748 --> 00:46:56,551 It's your party, you can cry if you want. 526 00:46:58,352 --> 00:46:59,353 You ever heard that song? 527 00:47:00,722 --> 00:47:03,490 Oh, it's a classic. 528 00:47:58,780 --> 00:48:05,720 Get the fuck 529 00:48:05,754 --> 00:48:11,593 out of my house! 530 00:48:15,229 --> 00:48:17,364 Come on, baby. You got this, okay? 531 00:48:17,398 --> 00:48:18,499 Just 40 minutes. 532 00:48:19,534 --> 00:48:20,501 Just stay with me. 533 00:48:21,935 --> 00:48:23,971 We're almost there. 534 00:48:33,080 --> 00:48:35,683 Okay. Almost there. 535 00:48:35,717 --> 00:48:37,184 Get you in the tub. 536 00:48:48,128 --> 00:48:49,664 What a fucking day. 537 00:49:10,951 --> 00:49:12,352 Settle down. 538 00:49:12,386 --> 00:49:13,320 We're at home. 539 00:49:13,353 --> 00:49:16,858 I'm just gonna put you right here. 540 00:51:02,630 --> 00:51:04,498 Hey, no! 541 00:51:16,044 --> 00:51:17,512 Get out of here! 542 00:51:17,545 --> 00:51:18,078 Hey! 543 00:51:19,246 --> 00:51:21,081 Sorry, just... 544 00:51:21,114 --> 00:51:23,985 I don't wanna hurt you, but you can't be here! 545 00:51:24,953 --> 00:51:25,920 Let's go! 546 00:51:35,395 --> 00:51:38,066 Hey, hello! 547 00:51:38,098 --> 00:51:40,835 No more room! Let's go! 548 00:51:41,803 --> 00:51:43,170 Don't make me feel bad for you! 549 00:51:43,203 --> 00:51:44,038 Get out of here! 550 00:51:44,839 --> 00:51:45,673 Come on! 551 00:51:54,782 --> 00:51:59,854 So, um, whose family do you think is worse, huh? 552 00:52:10,397 --> 00:52:13,166 Okay, yeah, you know, I-- I get it. 553 00:52:13,200 --> 00:52:14,602 I get it. I messed up. 554 00:52:15,770 --> 00:52:16,871 I really messed up. 555 00:52:18,205 --> 00:52:24,444 I just reacted poorly, and I'm sorry. 556 00:52:25,479 --> 00:52:27,582 I was just trying to defend myself, 557 00:52:27,615 --> 00:52:31,351 and yeah, I'm not proud of it, but that's what happened. 558 00:52:32,720 --> 00:52:35,288 You know, honestly, I was also trying to defend you 559 00:52:35,322 --> 00:52:38,392 because you're still healing. 560 00:52:41,095 --> 00:52:42,396 Can you just look at me? 561 00:52:46,768 --> 00:52:47,902 Fuck. 562 00:53:33,781 --> 00:53:34,916 You're a fish. 563 00:53:37,284 --> 00:53:39,252 I'm talking to a fuckin' fish. 564 00:53:43,958 --> 00:53:46,928 You wanna go? Just go. 565 00:53:50,131 --> 00:53:51,431 You don't need me. 566 00:54:49,090 --> 00:54:50,057 - Hey. - Yeah. 567 00:54:50,091 --> 00:54:51,192 - Hey. - Yes. 568 00:54:51,225 --> 00:54:52,160 You gotta be quick about this one. 569 00:54:52,193 --> 00:54:53,261 Yes, sir. 570 00:54:53,293 --> 00:54:54,862 Daddy's got some phone calls to make. 571 00:54:56,496 --> 00:54:58,866 Hey, Dougy, Dougy, Dougy, Dougy? 572 00:55:07,842 --> 00:55:09,010 Holy shit. 573 00:55:11,045 --> 00:55:12,613 Holy shit. 574 00:55:15,683 --> 00:55:16,918 Daddy! 575 00:55:34,235 --> 00:55:36,469 goddammit! 576 00:55:37,939 --> 00:55:38,973 Fuck, this bitch is-- 577 00:55:39,006 --> 00:55:41,843 You-- damn! Come on! 578 00:55:41,876 --> 00:55:42,777 Come on, son! 579 00:55:42,810 --> 00:55:43,711 I'm fuckin' tryin'! 580 00:55:43,744 --> 00:55:44,612 Goddammit! 581 00:55:44,645 --> 00:55:45,445 Fuck! 582 00:57:45,666 --> 00:57:47,601 She's not ready to talk, Doug. 583 00:57:49,103 --> 00:57:50,470 Neither of them are. 584 00:57:52,440 --> 00:57:54,474 We're confused here. We're... 585 00:57:54,508 --> 00:57:55,710 I know. 586 00:57:56,877 --> 00:57:59,080 It's-- it's a lot to process. 587 00:58:01,282 --> 00:58:02,650 Can you, uh.... 588 00:58:04,885 --> 00:58:06,486 Can you just tell her I'm sorry? 589 00:58:14,362 --> 00:58:15,663 Please? 590 00:58:20,334 --> 00:58:21,736 Yeah. 591 00:58:24,572 --> 00:58:25,973 I can do that. 592 00:58:27,208 --> 00:58:29,010 And that goes to you guys as well. 593 00:58:31,312 --> 00:58:33,681 Doug, look, we wanna help you. 594 00:58:34,815 --> 00:58:35,583 Okay? 595 00:58:35,616 --> 00:58:36,717 Get you clean, and out of this. 596 00:58:36,751 --> 00:58:39,887 But you gotta play ball here, right? 597 00:58:39,920 --> 00:58:41,255 I mean, you gotta take some resp-- 598 01:00:03,572 --> 01:00:05,473 Hey, it is Ron. 599 01:00:05,507 --> 01:00:06,541 You know what to do. 600 01:00:07,675 --> 01:00:09,176 Hey, it is Ron. 601 01:00:11,645 --> 01:00:13,013 Fuck! 602 01:00:14,715 --> 01:00:16,884 Fuckin' bastard! 603 01:00:16,917 --> 01:00:18,085 Fuck! 604 01:00:39,707 --> 01:00:40,875 Hey, It is Ron. 605 01:00:40,908 --> 01:00:41,876 Fuck! 606 01:00:41,909 --> 01:00:42,577 You know what to do. 607 01:00:54,121 --> 01:00:55,156 Hey, Doug. 608 01:00:57,825 --> 01:01:00,928 Um, you gave me a little scare 609 01:01:00,961 --> 01:01:03,197 with that phone call earlier. 610 01:01:03,230 --> 01:01:04,932 Um... 611 01:01:08,068 --> 01:01:11,205 So we just wanna stop by and check in on you. 612 01:01:12,641 --> 01:01:14,675 And also, Layla wrote something 613 01:01:14,708 --> 01:01:15,943 she would like you to hear. 614 01:01:15,976 --> 01:01:17,278 Okay, uh, do we ha-- do we have to do this 615 01:01:17,311 --> 01:01:18,647 right now, guys? Really? 616 01:01:18,679 --> 01:01:22,183 Doug, you're gonna let her read it, okay? 617 01:01:22,216 --> 01:01:23,618 We know you're busy. 618 01:01:23,652 --> 01:01:24,919 Okay, uh, I can't right now. 619 01:01:24,952 --> 01:01:26,153 I know how that sounds. I-- I just-- 620 01:01:26,187 --> 01:01:29,190 Daddy, please. 621 01:01:29,223 --> 01:01:30,525 I wrote you a poem. I... 622 01:01:32,226 --> 01:01:34,862 ...wrote it on the card you gave me. 623 01:01:34,895 --> 01:01:37,398 Which was some pretty disturbin' shit, by the way. 624 01:01:37,431 --> 01:01:39,466 Okay, Tina. 625 01:01:39,500 --> 01:01:41,168 That's not helping. 626 01:01:41,202 --> 01:01:42,836 Go ahead, honey. 627 01:01:42,870 --> 01:01:44,539 Doug, you wanna sit down? 628 01:01:44,573 --> 01:01:45,540 No, okay? I-- I can't. 629 01:01:45,574 --> 01:01:46,541 I rea-- I gotta go. 630 01:01:46,575 --> 01:01:48,042 - Okay? - Daddy. 631 01:01:49,176 --> 01:01:50,344 Can you sit down? 632 01:01:59,887 --> 01:02:01,422 -Um... -Okay, stand up. 633 01:02:02,524 --> 01:02:05,359 Okay, it's called "I'm sorry". 634 01:02:05,392 --> 01:02:06,427 Layla, please. 635 01:02:06,460 --> 01:02:07,928 Okay, you don't have to do this right now, right? 636 01:02:07,962 --> 01:02:11,932 "My daddy should carry me on his shoulders, 637 01:02:11,966 --> 01:02:15,570 but I realize he can't as I've gotten older." 638 01:02:15,604 --> 01:02:17,004 Layla, please. 639 01:02:17,037 --> 01:02:18,906 "I'm the one who carries him, 640 01:02:18,939 --> 01:02:21,509 The dad who taught me how to swim, 641 01:02:21,543 --> 01:02:24,078 he's drowning deeper every day, 642 01:02:24,111 --> 01:02:27,881 Mom's run out of words to say, but not me." 643 01:02:29,817 --> 01:02:31,285 It's okay, baby. Go on. 644 01:02:32,286 --> 01:02:34,822 "I'm sorry that he's feeling pain, 645 01:02:34,855 --> 01:02:36,658 I'm sorry that he's filled with shame. 646 01:02:36,691 --> 01:02:38,926 I'm sorry that his dad was mean, 647 01:02:38,959 --> 01:02:41,295 sorry that he used to scream. 648 01:02:41,328 --> 01:02:45,766 I'm sorry that he went away before my daddy got to say, 649 01:02:45,799 --> 01:02:48,035 he's to blame for all the shame, 650 01:02:48,068 --> 01:02:50,137 he's the reason for his pain. 651 01:02:51,071 --> 01:02:53,007 But, Daddy, something's gotta change, 652 01:02:53,040 --> 01:02:56,043 you're driving Mom and Keith insane. 653 01:02:56,076 --> 01:02:57,945 I love you, but you run away, 654 01:02:57,978 --> 01:03:00,080 and I really need you here to stay." 655 01:03:09,591 --> 01:03:10,491 We're here, Doug. 656 01:03:11,925 --> 01:03:13,861 You gotta make a decision right now, okay? 657 01:03:15,664 --> 01:03:16,964 Yeah. 658 01:03:23,270 --> 01:03:24,405 Layla, 659 01:03:27,308 --> 01:03:29,009 that was amazing. 660 01:03:29,043 --> 01:03:30,911 Yeah. 661 01:03:30,944 --> 01:03:32,946 That was-- that was better than anything 662 01:03:32,980 --> 01:03:34,281 I've ever written. 663 01:03:37,017 --> 01:03:38,586 As soon as Daddy gets back... 664 01:03:38,620 --> 01:03:39,688 Daddy, no. No, no! 665 01:03:39,721 --> 01:03:41,556 No, we can talk about all this, okay? 666 01:03:41,589 --> 01:03:42,289 - Yes. - Daddy, no! 667 01:03:42,323 --> 01:03:43,023 Doug. 668 01:03:43,057 --> 01:03:44,191 - No! - No. 669 01:03:44,224 --> 01:03:45,159 - No, no, no, no, no, no. - No! 670 01:03:45,192 --> 01:03:46,160 - It's okay. - No. 671 01:03:46,193 --> 01:03:47,161 - I don't think-- - Shh! 672 01:03:47,194 --> 01:03:47,729 It's okay. It's okay. It's okay. 673 01:03:47,762 --> 01:03:49,430 All right? 674 01:03:49,463 --> 01:03:51,231 It's fine. 675 01:03:51,265 --> 01:03:52,366 I love you. 676 01:03:55,936 --> 01:03:58,138 Take it. I don't want it. 677 01:04:13,854 --> 01:04:15,155 - Doug, what... - Where you going, Doug? 678 01:04:15,189 --> 01:04:17,191 - Doug. - Daddy, don't go! 679 01:04:17,224 --> 01:04:18,258 - Doug. - Doug. 680 01:04:18,292 --> 01:04:20,327 Why? Why can't you just stay? 681 01:04:27,000 --> 01:04:29,169 'Cause Daddy's gotta go save a fuckin' mermaid. 682 01:04:32,774 --> 01:04:34,274 -What? -Oh my God. 683 01:05:47,281 --> 01:05:48,550 Hello? 684 01:07:17,104 --> 01:07:18,573 That's fucking weird. 685 01:07:19,774 --> 01:07:21,241 Yep. 686 01:07:23,678 --> 01:07:24,779 I'm so hungover. 687 01:07:25,980 --> 01:07:27,782 I have spare Adderall in my shoe. 688 01:07:27,815 --> 01:07:29,283 Yeah. 689 01:07:29,316 --> 01:07:30,284 Get it. 690 01:07:34,756 --> 01:07:36,624 Listen, I-- I don't wanna be this guy, 691 01:07:36,658 --> 01:07:41,395 but my girls are being paid by the hour here, brother. 692 01:07:41,428 --> 01:07:44,231 That was your end of the deal, not mine. 693 01:07:44,264 --> 01:07:46,901 I don't even know why they're part of this. 694 01:07:46,935 --> 01:07:50,304 You wanted presentation. You wanted a show. 695 01:07:50,337 --> 01:07:51,171 And that's what I'm giving you. 696 01:07:51,204 --> 01:07:54,042 It's-- it's about comfort. 697 01:07:54,074 --> 01:07:54,909 It's about the buildup. 698 01:07:54,943 --> 01:07:57,210 It's about the vibe. 699 01:07:57,244 --> 01:07:59,146 And you really think that when they leave here, 700 01:07:59,179 --> 01:08:01,683 they're gonna be thinkin' about your trashy-ass girls 701 01:08:01,716 --> 01:08:03,283 or the fuckin' vibe? 702 01:08:05,954 --> 01:08:09,356 I think I know entertainment, and I think I know how to rock 703 01:08:09,389 --> 01:08:12,159 the socks off a fuckin' audience. 704 01:08:12,192 --> 01:08:13,795 I think that's why you came to me, right? 705 01:08:15,162 --> 01:08:17,532 No offense, Ron, but right now, 706 01:08:18,600 --> 01:08:20,133 you're losin' them. 707 01:08:20,167 --> 01:08:21,569 I say fuck the no-shows. 708 01:08:21,603 --> 01:08:23,037 Fuck 'em. 709 01:08:23,071 --> 01:08:24,171 Let them be sorry they missed it. 710 01:08:24,204 --> 01:08:26,173 Let these vultures fight over their shit. 711 01:08:28,977 --> 01:08:30,712 Come on. Their dicks are gettin' soft. 712 01:08:30,745 --> 01:08:32,046 You know better than this. 713 01:08:32,080 --> 01:08:33,514 All right. 714 01:08:35,016 --> 01:08:36,884 Okay. 715 01:08:36,918 --> 01:08:38,418 Now we're talkin'. 716 01:08:38,452 --> 01:08:39,554 - Let's do a bumpski. - Okay. 717 01:08:39,587 --> 01:08:40,387 Kick this shit off. 718 01:08:40,420 --> 01:08:42,090 It's yours. You know, it's smooth. 719 01:08:42,122 --> 01:08:43,223 Yeah. 720 01:08:45,560 --> 01:08:46,426 Fuck. 721 01:08:47,294 --> 01:08:49,429 You were thirsty, brother. 722 01:08:50,765 --> 01:08:51,398 Fuck. 723 01:08:51,431 --> 01:08:53,067 All right. Fuck it. 724 01:08:53,101 --> 01:08:55,069 Mic's hot. Let's give 'em a show. 725 01:09:10,952 --> 01:09:12,020 Come on! 726 01:09:22,597 --> 01:09:25,066 I wanna thank all y'all for comin' out here tonight 727 01:09:25,099 --> 01:09:26,333 on such short notice. 728 01:09:26,366 --> 01:09:29,037 We sort of threw this thing together real quick, 729 01:09:29,070 --> 01:09:30,104 so thank you. 730 01:09:30,138 --> 01:09:31,506 Thank you for bearin' with us here. 731 01:09:32,774 --> 01:09:37,779 I just want to say that, uh, some of y'all are my friends. 732 01:09:37,812 --> 01:09:43,084 Others are associates that I've sold some party favors 733 01:09:43,117 --> 01:09:44,786 to over the years, if you get my drift. 734 01:09:45,620 --> 01:09:46,621 And, uh... 735 01:09:46,654 --> 01:09:49,724 Well, anyway, uh, the rest of you, 736 01:09:51,059 --> 01:09:53,161 I've-- I've only admired from afar. 737 01:09:53,193 --> 01:09:54,829 And, uh, I just want to tell you 738 01:09:54,862 --> 01:09:55,797 how much it means to me 739 01:09:55,830 --> 01:09:58,265 that I have some of the most powerful men 740 01:09:58,298 --> 01:10:00,635 in the Sunshine State in one room. 741 01:10:00,668 --> 01:10:01,135 Ron. 742 01:10:01,169 --> 01:10:02,202 Yeah. 743 01:10:02,235 --> 01:10:03,805 What the fuck are we doin' here, man? 744 01:10:05,405 --> 01:10:06,674 Well, that's a good question. 745 01:10:06,708 --> 01:10:07,709 You're like, 746 01:10:07,742 --> 01:10:09,177 "Why has this motherfucker brought me out here 747 01:10:09,209 --> 01:10:11,646 in this shitty-ass titty bar on a Tuesday night? 748 01:10:12,814 --> 01:10:17,018 Well, all that is about to be revealed. 749 01:10:17,051 --> 01:10:20,353 But first, let me ask you a question. 750 01:10:22,156 --> 01:10:25,560 What do you give to a man 751 01:10:26,359 --> 01:10:27,528 who has it all? 752 01:10:43,443 --> 01:10:46,681 โ™ช See my baby 753 01:10:51,384 --> 01:10:55,656 I want you to bear in mind that this room could be filled 754 01:10:55,690 --> 01:10:57,992 with the top marine biologists in the country, 755 01:10:58,025 --> 01:10:59,493 maybe even the world, 756 01:10:59,527 --> 01:11:01,261 holdin' up their little nerdy notepads, 757 01:11:01,294 --> 01:11:03,396 askin' us how we did it. 758 01:11:03,430 --> 01:11:08,035 Walter Disney himself, who let me tell you right now, 759 01:11:08,069 --> 01:11:09,436 is rollin' in his grave 760 01:11:09,469 --> 01:11:11,271 because he missed out on this shit. 761 01:11:12,173 --> 01:11:13,775 But you know what? 762 01:11:15,109 --> 01:11:17,011 He's dead. 763 01:11:17,044 --> 01:11:18,411 And the scientists? 764 01:11:18,445 --> 01:11:20,014 Well, they weren't fuckin' invited! 765 01:11:26,020 --> 01:11:27,454 Okay. 766 01:11:34,061 --> 01:11:35,129 Bring up the bubbles! 767 01:11:51,946 --> 01:11:53,714 Let's get her wet, brother. 768 01:11:53,748 --> 01:11:56,517 Copy, copy, here she comes. 769 01:11:58,820 --> 01:12:00,888 You ready, baby girl? 770 01:12:08,896 --> 01:12:09,797 What's good, Doug? 771 01:12:09,831 --> 01:12:11,899 Hey, I gotta-- I gotta get inside, okay? 772 01:12:11,933 --> 01:12:13,433 Nah, dog, I can't. 773 01:12:13,466 --> 01:12:15,536 Skip's doin' some private event. 774 01:12:15,570 --> 01:12:17,905 Think it's like some sex shit or somethin'. 775 01:12:17,939 --> 01:12:19,472 Oh shit! 776 01:12:19,507 --> 01:12:21,142 Come on, stand up, all right? 777 01:12:21,175 --> 01:12:22,143 Let's go, come on. 778 01:12:22,176 --> 01:12:22,944 Fuck. 779 01:12:22,977 --> 01:12:23,811 Sorry, dog. 780 01:12:23,845 --> 01:12:24,712 Uh... 781 01:12:24,745 --> 01:12:26,446 I'm not droppin' my weed, Doug. 782 01:12:29,217 --> 01:12:30,251 Fuck you, Doug. 783 01:12:30,284 --> 01:12:31,118 Fuckin' weirdo. 784 01:12:32,587 --> 01:12:34,555 Yo, he's fuckin' crazy. 785 01:12:34,589 --> 01:12:35,823 Sit down, all right? Sit down! 786 01:12:35,857 --> 01:12:36,757 Call the cops. 787 01:12:36,791 --> 01:12:38,092 Skip said no cops. 788 01:12:38,125 --> 01:12:40,228 Doug, what the fuck are you doing? 789 01:12:40,261 --> 01:12:42,063 Okay, uh... 790 01:12:42,096 --> 01:12:43,430 How many guys are in there? 791 01:12:44,464 --> 01:12:46,067 I-- I don't know. Like, 10. 792 01:12:46,100 --> 01:12:47,635 And the scary guy in the tank room. 793 01:12:48,903 --> 01:12:50,137 What are they doing? 794 01:12:50,171 --> 01:12:51,272 -What are they doing? -I don't know! 795 01:12:51,305 --> 01:12:52,372 It's, like, an auction or a charity event 796 01:12:52,405 --> 01:12:53,207 or some shit. 797 01:12:53,241 --> 01:12:54,407 We had to sign NDAs. 798 01:12:54,441 --> 01:12:55,408 Shut up! 799 01:12:55,442 --> 01:12:56,611 I'm goin' in there. 800 01:12:56,644 --> 01:12:58,145 No, fuck you. You're gonna get us all fired. 801 01:12:58,179 --> 01:12:59,547 Like you got get me fired? 802 01:12:59,580 --> 01:13:01,215 For writing you a fucking poem? 803 01:13:01,249 --> 01:13:02,750 Fuck you, Trixie! 804 01:13:06,287 --> 01:13:08,122 Gentlemen, feast your eyes 805 01:13:08,155 --> 01:13:09,857 and grab onto your sacks, 806 01:13:09,891 --> 01:13:12,560 because you're about to witness aquatic history! 807 01:13:27,241 --> 01:13:28,676 Come on, now. 808 01:13:28,709 --> 01:13:30,144 That ain't a fuckin' dolphin. 809 01:13:30,177 --> 01:13:32,479 That's a real fuckin' deal. 810 01:13:32,513 --> 01:13:35,149 This is history in the makin', y'all. 811 01:13:35,182 --> 01:13:37,118 Come on now. 812 01:13:37,151 --> 01:13:39,120 Don't insult me, fellas. 813 01:13:39,153 --> 01:13:40,621 Let's go. 814 01:14:07,348 --> 01:14:08,015 No! 815 01:14:08,049 --> 01:14:09,250 Stop! 816 01:14:09,283 --> 01:14:11,352 Stop! 817 01:14:11,385 --> 01:14:12,787 Get up. 818 01:14:14,956 --> 01:14:16,090 Get up now! 819 01:14:18,826 --> 01:14:21,228 You sure that's what you want? 820 01:14:21,262 --> 01:14:22,730 Yeah, get up right now! 821 01:14:25,299 --> 01:14:27,601 John fuckin' McClane now, huh? 822 01:14:28,569 --> 01:14:30,137 Put your hands on your head! 823 01:14:34,375 --> 01:14:35,810 Okay, Douglas. 824 01:14:47,621 --> 01:14:49,357 Come on, fellas! 825 01:14:49,390 --> 01:14:50,324 Groove with me. 826 01:14:51,926 --> 01:14:53,060 Come on! 827 01:14:55,763 --> 01:14:57,698 Oh, you better think quick, dude. 828 01:14:59,800 --> 01:15:02,370 I get them darts from Russia in bulk. 829 01:15:02,403 --> 01:15:03,604 It only takes about three minutes 830 01:15:03,637 --> 01:15:05,573 to kill a full-grown polar bear. 831 01:15:05,606 --> 01:15:07,108 And about a minute for a gator. 832 01:15:17,218 --> 01:15:20,021 So, you really went through all my shit, man, huh? 833 01:15:23,858 --> 01:15:25,226 Really? 834 01:15:27,695 --> 01:15:30,664 You do know that's my airsoft gun, don't you? 835 01:15:33,968 --> 01:15:35,436 Yeah. 836 01:15:38,572 --> 01:15:40,241 Fuckin' dipshit. 837 01:15:42,676 --> 01:15:45,312 You feel that accuracy in your neck, hmm? 838 01:15:45,346 --> 01:15:46,747 Hmm. 839 01:15:46,781 --> 01:15:48,949 State ranked bitch, four years runnin'. 840 01:15:51,385 --> 01:15:52,386 Oh! 841 01:15:57,658 --> 01:16:00,895 Yeah, that's right, boy. 842 01:16:04,331 --> 01:16:06,467 You know, Daddy did always tell me 843 01:16:06,500 --> 01:16:08,169 you got the dumb from your mama. 844 01:16:09,804 --> 01:16:11,705 He said she was dumb as shit. 845 01:16:13,407 --> 01:16:16,110 But her tits were nice enough to keep coming back for her. 846 01:16:18,779 --> 01:16:20,247 Big, beefy naturals. 847 01:16:21,649 --> 01:16:23,617 Town fuckin' pumps. 848 01:16:24,852 --> 01:16:28,255 Whoa, hey, don't get me started, player. 849 01:16:30,057 --> 01:16:31,258 Oh. 850 01:16:31,292 --> 01:16:35,863 Well, I guess Daddy was right, you do take after your mama. 851 01:16:39,266 --> 01:16:40,601 You know, 852 01:16:43,404 --> 01:16:45,639 this kinda reminds me of last night. 853 01:16:47,875 --> 01:16:49,810 with your little friend down there. 854 01:16:52,547 --> 01:16:56,083 Uh, I just had to... 855 01:16:58,285 --> 01:17:00,988 But you know what I'm talkin' about, don't you? 856 01:17:06,660 --> 01:17:09,029 Come on, we're a couple Eskimo brothers. 857 01:17:17,104 --> 01:17:20,941 Yeah, I had a little, uh, company up here, 858 01:17:21,876 --> 01:17:23,911 but, um, I took care of it. 859 01:17:25,212 --> 01:17:26,280 Who? 860 01:17:28,115 --> 01:17:29,551 Doug Nelson. 861 01:17:29,584 --> 01:17:30,384 Shit. 862 01:17:30,417 --> 01:17:32,786 Come on. Come on. 863 01:17:32,820 --> 01:17:34,255 You got more money, man. 864 01:17:35,022 --> 01:17:36,390 Let's go. 865 01:17:36,423 --> 01:17:37,424 What do you say, fellas? 866 01:17:37,458 --> 01:17:38,492 We're groovin' now. 867 01:17:38,527 --> 01:17:39,860 Chill the fuck out. 868 01:17:39,894 --> 01:17:41,462 I didn't say I killed the fucker. 869 01:17:41,495 --> 01:17:42,696 I said I took care of him. 870 01:17:42,730 --> 01:17:44,633 Hit him with a tranq right in the... 871 01:17:52,641 --> 01:17:54,108 You got anything stronger? 872 01:17:54,141 --> 01:17:54,942 Motherfucker! 873 01:17:56,777 --> 01:17:58,279 What the fuck did I say? 874 01:17:58,312 --> 01:17:59,380 I had one thing. 875 01:17:59,413 --> 01:18:00,515 No one gets in here. 876 01:18:00,549 --> 01:18:01,650 No one gets in here. 877 01:18:01,682 --> 01:18:02,683 Someone got in here. 878 01:18:02,716 --> 01:18:04,018 That's on you. 879 01:18:05,052 --> 01:18:07,788 Now I got a fucking mess on my hands. 880 01:18:07,821 --> 01:18:09,156 Yeah, you do. 881 01:18:10,357 --> 01:18:11,560 What's that supposed to mean? 882 01:18:26,740 --> 01:18:28,577 All right, come on. We're groovin' here, fellas. 883 01:18:28,610 --> 01:18:29,611 Don't tease me, fellas. 884 01:18:29,644 --> 01:18:30,411 Come on. 885 01:18:30,444 --> 01:18:32,313 1.5 million. 886 01:18:32,346 --> 01:18:33,682 Come on, fellas. 887 01:18:42,022 --> 01:18:42,856 Oh. 888 01:18:47,761 --> 01:18:49,296 Well, that ain't good. 889 01:19:06,480 --> 01:19:07,848 What the fuck? 890 01:19:13,354 --> 01:19:14,888 Oh, fuck it. 891 01:19:16,490 --> 01:19:17,958 God damn it. 892 01:19:36,777 --> 01:19:38,279 I'm sorry. 893 01:20:02,403 --> 01:20:03,337 2 mil. 894 01:20:05,039 --> 01:20:06,140 Cash. 895 01:20:07,274 --> 01:20:08,409 Tonight. 896 01:20:13,782 --> 01:20:15,215 Um... 897 01:20:17,818 --> 01:20:19,286 Sold. Uh... 898 01:20:21,589 --> 01:20:23,324 Skip, can you, uh... 899 01:20:24,358 --> 01:20:26,528 Can you help Mr. Morris with the paperwork? 900 01:20:27,696 --> 01:20:29,029 Yeah. 901 01:20:31,298 --> 01:20:36,403 Actually, I think everyone's gonna need to sign somethin'. 902 01:21:23,785 --> 01:21:26,086 Oh, good. 903 01:21:27,454 --> 01:21:29,022 Good, good, good. 904 01:21:31,225 --> 01:21:34,161 Well, none of this is good, actually. 905 01:21:36,163 --> 01:21:38,633 I guess the money's good, though, right? 906 01:21:38,666 --> 01:21:40,334 Yeah, the money's good. 907 01:21:41,435 --> 01:21:42,903 But you know what I mean? 908 01:21:44,806 --> 01:21:46,306 Do you know what I mean? 909 01:21:50,512 --> 01:21:52,045 It... 910 01:21:53,046 --> 01:21:54,314 ...could have been good. 911 01:21:55,884 --> 01:21:57,418 Could have been just fine. 912 01:21:59,086 --> 01:22:03,123 You could have lived out your sad little life, 913 01:22:04,692 --> 01:22:06,528 and I could have lived out mine. 914 01:22:08,763 --> 01:22:11,465 How's that for a fuckin' poem, Dougy? 915 01:22:16,036 --> 01:22:19,574 Yeah, yeah, but I'm glad you're awake. 916 01:22:21,275 --> 01:22:24,411 Yeah, I'm glad you're awake 917 01:22:25,946 --> 01:22:31,619 So you could see what I plan on doing to you. 918 01:22:38,459 --> 01:22:39,527 Pooh! 919 01:22:41,995 --> 01:22:43,330 Don't you wanna know what I plan on doing to you, 920 01:22:43,363 --> 01:22:43,964 Dougy? 921 01:22:44,833 --> 01:22:46,200 Huh? 922 01:22:46,233 --> 01:22:48,435 Don't you wanna know what I plan on doing to you? 923 01:22:50,270 --> 01:22:51,305 All right. 924 01:22:52,574 --> 01:22:56,977 I'm gonna take you way 925 01:22:57,010 --> 01:22:59,514 out into the water. 926 01:22:59,547 --> 01:23:04,652 Then, I'm gonna shoot you right in the back of the head. 927 01:23:05,687 --> 01:23:06,621 Boom! 928 01:23:24,672 --> 01:23:25,740 No. 929 01:23:27,007 --> 01:23:29,209 No, no, no, no, no. 930 01:23:29,243 --> 01:23:32,212 I'm gonna shoot you in the dick first. 931 01:23:34,481 --> 01:23:36,416 So you can feel it. 932 01:23:37,619 --> 01:23:39,453 Like my boy felt it. 933 01:23:45,259 --> 01:23:46,360 Yeah. 934 01:23:48,563 --> 01:23:50,765 You know, I never-- 935 01:23:50,798 --> 01:23:52,600 I've never killed a man before. 936 01:23:54,736 --> 01:23:58,272 Uh, not that you're quite a man, but-- but a person. 937 01:23:58,305 --> 01:23:59,541 You know what I mean. 938 01:23:59,574 --> 01:24:03,343 I've roughed a guy up a couple times, but it's-- 939 01:24:05,078 --> 01:24:07,582 It's never been this necessary. 940 01:24:07,615 --> 01:24:08,716 Yeah. 941 01:24:13,721 --> 01:24:15,422 Your daddy would kill me. 942 01:24:16,925 --> 01:24:18,760 Yeah, because I kinda... 943 01:24:19,861 --> 01:24:21,996 I got these butterflies in my belly. 944 01:24:25,867 --> 01:24:27,835 I'm really kinda fuckin' excited. 945 01:24:32,640 --> 01:24:34,141 Yeah. 946 01:24:36,811 --> 01:24:38,780 Yep. 947 01:24:41,114 --> 01:24:43,116 Let's play. 948 01:25:47,081 --> 01:25:51,485 Well, you sneaky little fuck! 949 01:26:27,421 --> 01:26:30,290 You see that big bad ass boat over there? 950 01:26:31,993 --> 01:26:32,994 Huh? 951 01:26:33,027 --> 01:26:35,129 That's the Sorcha. 952 01:26:35,163 --> 01:26:36,864 That's the... 953 01:26:36,898 --> 01:26:39,499 That's the biggest boat in town. 954 01:26:41,102 --> 01:26:42,870 That's where... 955 01:26:42,904 --> 01:26:45,840 That's where your little fishy gal is right now. 956 01:26:48,943 --> 01:26:50,978 I thought... 957 01:26:51,012 --> 01:26:52,847 I thought you were a kinky bastard, 958 01:26:52,880 --> 01:26:57,350 but you know what that guy who bought her, 959 01:26:57,384 --> 01:26:59,252 what's he gonna do to her? 960 01:27:01,122 --> 01:27:02,690 You are not gonna believe this. 961 01:27:03,925 --> 01:27:07,829 He said he's not gonna fuck her. 962 01:27:09,429 --> 01:27:11,766 He's not even gonna kiss her. 963 01:27:14,035 --> 01:27:16,070 He's gonna eat her. 964 01:27:22,309 --> 01:27:25,479 He's gonna eat her raw and slow. 965 01:27:26,714 --> 01:27:28,415 Ah. 966 01:27:30,885 --> 01:27:32,520 I mean, think about that. 967 01:27:35,355 --> 01:27:37,525 Talk about disposable income. 968 01:27:46,299 --> 01:27:48,502 I think it's about-- 969 01:27:48,536 --> 01:27:50,705 it's about dinner time right now. 970 01:28:01,314 --> 01:28:03,651 What do you, little man? 971 01:28:09,857 --> 01:28:10,992 You ready? 972 01:28:13,127 --> 01:28:14,929 I've been ready for a long time. 973 01:28:16,764 --> 01:28:18,199 How about you? 974 01:28:18,232 --> 01:28:19,667 Ah. 975 01:28:24,205 --> 01:28:25,740 I'm ready. 976 01:28:26,874 --> 01:28:27,809 I'm ready. 977 01:28:29,043 --> 01:28:30,011 You sure? 978 01:28:31,378 --> 01:28:33,047 You're walkin' a little funny just now. 979 01:28:37,819 --> 01:28:39,020 I found your stash, Ron. 980 01:28:41,656 --> 01:28:42,723 Green bag. 981 01:28:44,792 --> 01:28:47,427 When you ingest a large amount of heroin, 982 01:28:47,460 --> 01:28:48,196 it only takes-- 983 01:29:38,746 --> 01:29:41,182 Looks like I finally found my feet! 984 01:30:25,927 --> 01:30:27,194 Mm-hmm. 985 01:30:38,205 --> 01:30:39,507 Buen provecho, Seรฑor. 986 01:30:40,708 --> 01:30:45,579 Wait, can you remove that, um... 987 01:30:48,049 --> 01:30:49,016 Of course. 988 01:30:50,151 --> 01:30:51,585 Of course. 989 01:31:00,094 --> 01:31:01,796 Is there anything else I can get you, sir? 990 01:31:01,829 --> 01:31:05,266 Some olive oil or music, perhaps? 991 01:31:05,299 --> 01:31:07,868 No, the ocean sounds just fine. 992 01:31:07,902 --> 01:31:09,637 Of course. Please enjoy. 993 01:33:04,418 --> 01:33:06,187 Oh! Oh! 994 01:33:06,220 --> 01:33:07,922 Ch-- Chuy! 995 01:33:09,090 --> 01:33:11,258 Chuy, get back out here! 996 01:33:11,292 --> 01:33:12,626 No me gusta. 997 01:33:16,730 --> 01:33:19,166 Chuy! Hey! 998 01:33:19,200 --> 01:33:19,767 Put that thing back in. 999 01:33:31,712 --> 01:33:34,482 Jesus, why did that take so long? 1000 01:33:34,516 --> 01:33:36,283 I'm sorry, sir. Truly. 1001 01:33:36,317 --> 01:33:37,952 No, no, no. Don't... 1002 01:33:37,985 --> 01:33:38,752 Don't apologize. 1003 01:33:38,786 --> 01:33:40,621 It was my mistake. 1004 01:33:40,654 --> 01:33:42,456 I'm sorry that I thought 1005 01:33:42,490 --> 01:33:44,959 I could give the crew a day off, 1006 01:33:44,992 --> 01:33:48,462 and that you could prepare my dinner on your own, 1007 01:33:48,496 --> 01:33:49,330 but... 1008 01:33:50,998 --> 01:33:52,766 It won't happen again. 1009 01:33:52,800 --> 01:33:54,168 How does it taste? 1010 01:33:56,170 --> 01:33:57,204 Chewy. 1011 01:33:57,238 --> 01:33:58,172 Si, Seรฑor. 1012 01:33:59,473 --> 01:34:01,510 No, it-- it tastes chewy. 1013 01:34:01,543 --> 01:34:03,677 You know, it's bland. 1014 01:34:03,711 --> 01:34:06,747 Um, can you get me some olive oil? 1015 01:34:06,780 --> 01:34:08,649 And maybe that, uh, that salsa that you made? 1016 01:34:08,682 --> 01:34:09,650 Of course. 1017 01:34:09,683 --> 01:34:10,651 Just bring 'em both. 1018 01:34:27,401 --> 01:34:28,802 Can I help you? 1019 01:34:32,239 --> 01:34:33,274 Ah! 1020 01:34:33,307 --> 01:34:35,142 You're the, uh, 1021 01:34:35,176 --> 01:34:38,045 guy who made that big mess last night, right? 1022 01:34:39,581 --> 01:34:41,550 I got all your money. 1023 01:34:41,583 --> 01:34:42,584 It's right here. 1024 01:34:43,851 --> 01:34:45,085 Oh. 1025 01:34:50,491 --> 01:34:51,692 What's your name? 1026 01:34:53,160 --> 01:34:54,695 Doug. 1027 01:34:54,728 --> 01:34:55,863 Doug. 1028 01:34:57,031 --> 01:34:58,966 Okay, Doug. 1029 01:35:01,235 --> 01:35:04,238 I'm gonna try to explain this as best I can. 1030 01:35:05,472 --> 01:35:07,441 I always say that to guys who look 1031 01:35:07,474 --> 01:35:08,776 and carry themselves like you 1032 01:35:08,809 --> 01:35:12,913 because, you know, this is goin' to go fast. 1033 01:35:12,947 --> 01:35:17,117 And you need to do your best to try to keep up with me. 1034 01:35:17,151 --> 01:35:19,253 Okay, Doug? 1035 01:35:22,122 --> 01:35:26,227 You know, I-- I've been around this globe numerous times. 1036 01:35:27,596 --> 01:35:32,833 I've slept everywhere that a man could possibly sleep. 1037 01:35:32,866 --> 01:35:37,171 I fucked everything that a man could possibly fuck. 1038 01:35:39,608 --> 01:35:41,075 And until last night, 1039 01:35:42,711 --> 01:35:45,312 well, I thought I had eaten everything. 1040 01:35:45,346 --> 01:35:46,347 Think I get it. 1041 01:35:47,682 --> 01:35:49,383 Don't interrupt me, please. 1042 01:35:50,619 --> 01:35:51,952 Here's my point. 1043 01:35:52,820 --> 01:35:55,189 No matter how many places I've been, 1044 01:35:56,223 --> 01:35:59,460 I always manage to come back to Florida. 1045 01:36:02,229 --> 01:36:04,098 Do you wanna know why that is? 1046 01:36:05,634 --> 01:36:07,401 Not really. 1047 01:36:07,434 --> 01:36:09,470 Yeah, it's the only place on earth 1048 01:36:09,503 --> 01:36:11,972 that can still kinda surprise me. 1049 01:36:13,107 --> 01:36:16,110 You know, one night you could be in a porta potty, 1050 01:36:16,143 --> 01:36:18,178 snortin' PCP 1051 01:36:18,212 --> 01:36:21,415 out of some young P uerto Rican guy's asshole 1052 01:36:21,448 --> 01:36:23,618 who can't afford to pay the rent. 1053 01:36:23,652 --> 01:36:26,353 And then two nights later, 1054 01:36:26,387 --> 01:36:29,557 you could be sittin' on a beautiful boat, 1055 01:36:29,591 --> 01:36:31,825 watching the sun go down, 1056 01:36:31,859 --> 01:36:35,396 feasting on a-- a mermaid 1057 01:36:35,429 --> 01:36:37,064 who tastes like shit. 1058 01:36:38,899 --> 01:36:40,834 And then a guy like you shows up. 1059 01:36:41,935 --> 01:36:44,204 He's got a bag of money and a loaded gun. 1060 01:36:45,306 --> 01:36:48,275 And, well, 1061 01:36:50,612 --> 01:36:52,379 I have no idea what happens next. 1062 01:36:54,915 --> 01:36:58,285 And that's what makes me keep coming back. 1063 01:37:02,456 --> 01:37:07,227 Chuy, can you show this man off of my boat? 1064 01:37:11,098 --> 01:37:12,466 Chuy. 1065 01:37:19,808 --> 01:37:21,075 Chuy. 1066 01:37:27,181 --> 01:37:28,516 Lo siento. 1067 01:37:32,319 --> 01:37:34,288 Okay. 1068 01:37:44,699 --> 01:37:46,333 I'll tell you what, um, 1069 01:37:46,367 --> 01:37:49,303 you can keep the money, no strings. 1070 01:37:50,270 --> 01:37:52,607 You can go out and you can buy yourself 1071 01:37:52,640 --> 01:37:55,075 some fuckin' jet skis, okay? 1072 01:37:55,109 --> 01:37:57,277 Whatever it is you people waste your money on. 1073 01:37:58,580 --> 01:38:00,715 And, um, if you wanna shoot me, 1074 01:38:00,749 --> 01:38:05,185 why don't you just go ahead and fuckin' do it already, 1075 01:38:05,219 --> 01:38:06,688 all right? 1076 01:38:06,721 --> 01:38:10,558 You know, spare me all this melodramatic fucking bullshit. 1077 01:38:13,460 --> 01:38:14,763 Wow. 1078 01:38:15,797 --> 01:38:18,031 Good dog. 1079 01:38:18,065 --> 01:38:21,603 He listens and he learns. 1080 01:38:21,636 --> 01:38:23,303 He can communicate. 1081 01:38:27,908 --> 01:38:29,243 So can they. 1082 01:38:37,951 --> 01:38:39,153 Motherfucker. 1083 01:39:49,490 --> 01:39:51,593 Fucking Florida. 71431

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.