Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,836 --> 00:00:04,338
-Previously on Tracker...
-Hi. We're looking
for Serena Jukic.
2
00:00:04,438 --> 00:00:05,673
She used to work with our father
years back.
3
00:00:05,773 --> 00:00:07,108
We're just looking
for information is all.
4
00:00:07,208 --> 00:00:08,409
You're Ashton's boys.
5
00:00:08,509 --> 00:00:11,179
Our mother said something
happened that summer,
6
00:00:11,279 --> 00:00:13,347
that he snapped.
7
00:00:13,447 --> 00:00:17,451
Ashton was uneasy with
the real-world application,
8
00:00:17,518 --> 00:00:20,521
and then, they brought him
a new batch of test subjects.
9
00:00:20,654 --> 00:00:22,790
You were testing children.
10
00:00:22,890 --> 00:00:24,925
When I tried to protect
one of the test subjects--
11
00:00:25,025 --> 00:00:26,394
kid named Danny Kellerman--
12
00:00:26,527 --> 00:00:28,162
they took Danny away.
13
00:00:28,229 --> 00:00:30,064
-I never saw him again.
-Then we'll try to find him.
14
00:00:31,232 --> 00:00:33,501
Lot of security.
They're guarding something.
15
00:00:33,601 --> 00:00:35,236
Here we go.
16
00:00:37,705 --> 00:00:39,473
Hi, Danny.
17
00:00:39,573 --> 00:00:41,209
My name's Colter Shaw.
18
00:00:41,309 --> 00:00:43,043
Dr. Jukic sent me to find you.
19
00:00:43,144 --> 00:00:45,913
-I can't leave.
-(device beeping)
20
00:00:50,718 --> 00:00:53,020
(panting)
21
00:00:54,822 --> 00:00:57,091
* *
22
00:01:03,431 --> 00:01:06,967
ANDERSON:
The more you resist, the harder
this is gonna be for you.
23
00:01:10,638 --> 00:01:14,275
No. Please,
I-I can be better, I swear.
24
00:01:14,375 --> 00:01:16,144
-Please.
-I've heard that before.
25
00:01:18,179 --> 00:01:20,848
But here we are, Lola. Again.
26
00:01:20,914 --> 00:01:23,684
But we can use this
27
00:01:23,783 --> 00:01:26,154
as a learning experience.
28
00:01:27,388 --> 00:01:28,722
(sobs softly)
29
00:01:28,789 --> 00:01:32,560
Your friend Danny was the same
when he was younger.
30
00:01:32,660 --> 00:01:35,696
But he learned. A quick study.
31
00:01:37,131 --> 00:01:38,966
They're coming for you.
32
00:01:40,100 --> 00:01:42,336
What are you talking about?
33
00:01:43,204 --> 00:01:45,906
Two men. You'll see.
34
00:01:48,241 --> 00:01:49,910
No. No.
35
00:01:50,009 --> 00:01:52,313
-Enough of this.
-No, please. No, no, no.
36
00:01:52,446 --> 00:01:54,882
(Lola panting rapidly)
37
00:01:54,948 --> 00:01:56,950
(panting slows)
38
00:02:00,754 --> 00:02:02,122
(alarm blaring in distance)
39
00:02:02,223 --> 00:02:04,057
You shouldn't have done that,
Danny.
40
00:02:04,158 --> 00:02:05,959
-These people are dangerous.
I'm trying to help you.
-I can't leave
41
00:02:06,059 --> 00:02:07,161
without Lola.
42
00:02:07,295 --> 00:02:08,329
-Who's Lola?
-She's my friend.
43
00:02:08,461 --> 00:02:11,299
She's in trouble.
They took her away.
44
00:02:13,601 --> 00:02:15,002
Almost shot you in the face.
45
00:02:15,135 --> 00:02:16,304
Whoa. Well, that
would've been exciting.
46
00:02:16,404 --> 00:02:18,439
This is...? Okay. Hi.
47
00:02:18,506 --> 00:02:19,573
-We should roll.
-We got to deal with this.
48
00:02:19,640 --> 00:02:20,941
It's a panic alarm.
49
00:02:21,041 --> 00:02:22,476
We're gonna have company.
50
00:02:22,576 --> 00:02:23,677
We should go fast, then.
51
00:02:23,777 --> 00:02:25,279
Listen, if you want us
to help you,
52
00:02:25,346 --> 00:02:26,980
you're gonna have
to come with us, now.
53
00:02:28,982 --> 00:02:30,218
-Stay by me.
-DANNY: 'Kay.
54
00:02:31,519 --> 00:02:33,521
(alarm blaring)
55
00:02:48,469 --> 00:02:50,404
*
56
00:02:56,176 --> 00:02:57,378
-(gunshot)
-Stay back.
57
00:03:08,422 --> 00:03:09,390
All right.
58
00:03:09,490 --> 00:03:11,292
Here we go. Everybody get in.
59
00:03:14,962 --> 00:03:16,129
DANNY:
You need to take me to Lola
60
00:03:16,196 --> 00:03:17,365
or I'm not going anywhere.
61
00:03:17,465 --> 00:03:18,966
Please, you have to help me.
62
00:03:19,066 --> 00:03:20,701
She's got no one else.
63
00:03:20,801 --> 00:03:22,370
Who's Lola?
She another kid in the program?
64
00:03:22,470 --> 00:03:24,805
Yes, but she's different.
65
00:03:24,905 --> 00:03:26,307
How is she different?
66
00:03:26,407 --> 00:03:27,875
She can see things
before they happen.
67
00:03:27,975 --> 00:03:29,877
Oh, she's pre-cog.
68
00:03:29,977 --> 00:03:32,446
Oh, yeah, uh, hyperawareness,
aggressive dรฉjร vu.
69
00:03:32,546 --> 00:03:33,781
Whatever you want to call it,
government's been trying
70
00:03:33,881 --> 00:03:35,215
to crack that for decades.
71
00:03:35,316 --> 00:03:36,216
Why'd they take her?
72
00:03:36,350 --> 00:03:38,552
She doesn't want
to do this anymore.
73
00:03:38,686 --> 00:03:40,288
Please.
74
00:03:40,388 --> 00:03:42,390
They're going to hurt her.
75
00:03:44,057 --> 00:03:45,158
Where'd they take her?
76
00:03:45,225 --> 00:03:46,927
They call it the quiet place.
77
00:03:47,060 --> 00:03:48,195
It's where they take you
when you don't want to do
78
00:03:48,296 --> 00:03:49,329
-as you're told.
-You been there?
79
00:03:49,397 --> 00:03:50,731
Once. Long time ago.
80
00:03:50,831 --> 00:03:53,233
I don't know where it is.
I was blindfolded.
81
00:03:53,334 --> 00:03:55,869
Look, if I could do a session,
I might be able to locate her.
82
00:03:55,936 --> 00:03:57,070
RUSSELL:
A remote viewing session?
83
00:03:57,204 --> 00:03:59,239
Yes, but I can't do it
by myself.
84
00:03:59,340 --> 00:04:01,074
I would need someone
to guide me.
85
00:04:01,174 --> 00:04:02,710
Let's get him to Dr. Jukic.
86
00:04:03,844 --> 00:04:05,012
We can do that.
We can take you to her.
87
00:04:05,112 --> 00:04:05,846
She's not too far away.
88
00:04:05,913 --> 00:04:07,881
Let's go. Come on.
89
00:04:07,981 --> 00:04:09,317
Here we go.
90
00:04:13,120 --> 00:04:15,289
* *
91
00:04:29,303 --> 00:04:30,471
(grunts)
92
00:04:37,177 --> 00:04:39,146
-All good?
-Yeah, come on in.
93
00:04:39,246 --> 00:04:41,114
My brother owns
the dry cleaner's.
94
00:04:41,214 --> 00:04:43,283
We'll be fine here for a while.
95
00:04:48,656 --> 00:04:49,557
(Danny gasps)
96
00:04:54,628 --> 00:04:55,796
Danny.
97
00:04:56,930 --> 00:04:58,131
Dr. Jukic.
98
00:04:59,099 --> 00:05:01,469
I tried looking for you,
but they pushed me out.
99
00:05:01,602 --> 00:05:03,804
I didn't know how far they went
until it was too late.
100
00:05:03,937 --> 00:05:06,507
I didn't know what they did
to your parents.
101
00:05:07,975 --> 00:05:09,710
I hope you can forgive me.
102
00:05:10,978 --> 00:05:12,746
Did a long time ago.
103
00:05:14,615 --> 00:05:17,017
Uh, we don't have a lot of time.
104
00:05:17,150 --> 00:05:19,420
There's a missing girl. Lola.
105
00:05:19,487 --> 00:05:21,389
She was in the same program
as Danny.
106
00:05:21,489 --> 00:05:23,090
I guess they moved her
to a different facility already?
107
00:05:24,091 --> 00:05:26,627
-The quiet place.
-Uh, it's where they adjust
108
00:05:26,694 --> 00:05:28,662
their behavior away
from the other test subjects.
109
00:05:28,762 --> 00:05:31,465
It's usually remote, guarded.
I've never been there.
110
00:05:31,532 --> 00:05:33,033
DANNY:
I know I can find her,
111
00:05:33,133 --> 00:05:35,235
if you'll guide me
through a session.
112
00:05:36,336 --> 00:05:38,005
-This work?
-Yes.
113
00:05:38,105 --> 00:05:39,339
All right. Well, let's go fast,
'cause after our little raid,
114
00:05:39,473 --> 00:05:41,108
they're likely
to move her again.
115
00:05:41,207 --> 00:05:42,843
Then let's get started.
116
00:05:47,481 --> 00:05:49,316
-Ah.
-This is all I could find.
117
00:05:49,383 --> 00:05:50,818
No, I just need them
for the binaural beats
118
00:05:50,918 --> 00:05:53,220
to encourage
brain wave synchronicity.
119
00:05:56,023 --> 00:05:57,891
(Dr. Jukic exhales)
120
00:06:00,027 --> 00:06:01,629
I'm ready.
121
00:06:02,730 --> 00:06:04,965
Okay, breathe. (exhales)
122
00:06:07,501 --> 00:06:09,903
(exhales)
123
00:06:12,706 --> 00:06:15,443
Feel the weight of your body
against the chair.
124
00:06:18,278 --> 00:06:20,247
Now let go.
125
00:06:23,684 --> 00:06:25,753
Let your brain go
wherever it wants.
126
00:06:30,724 --> 00:06:31,925
It's dark.
127
00:06:32,025 --> 00:06:34,695
There's a single spot of light,
128
00:06:34,795 --> 00:06:36,196
-like a star.
-Good.
129
00:06:36,296 --> 00:06:37,965
Go towards the light.
130
00:06:38,065 --> 00:06:39,767
Okay.
131
00:06:39,900 --> 00:06:41,902
Can you remember
what she was wearing?
132
00:06:43,336 --> 00:06:44,872
Red plaid shirt.
133
00:06:44,938 --> 00:06:47,174
Hold onto that,
134
00:06:47,274 --> 00:06:48,808
and take it to the light.
135
00:06:48,909 --> 00:06:50,911
Okay.
136
00:06:51,044 --> 00:06:52,746
(Colter sighs)
137
00:06:52,880 --> 00:06:54,815
(typing on phone)
138
00:06:55,949 --> 00:06:57,017
(text whooshes)
139
00:06:57,117 --> 00:06:58,519
Who you texting?
140
00:07:00,020 --> 00:07:01,254
Uh, Reenie.
141
00:07:04,324 --> 00:07:06,293
'Bout what?
142
00:07:07,928 --> 00:07:09,362
You know, she's...
143
00:07:09,463 --> 00:07:12,299
she worries about me, she's
always checking in. You know.
144
00:07:12,432 --> 00:07:14,134
"Miss you."
145
00:07:14,267 --> 00:07:15,469
"Wish you were here."
146
00:07:16,637 --> 00:07:18,606
But I mean, you know...
you know that.
147
00:07:20,073 --> 00:07:22,142
-I don't know.
-No? She doesn't do that to you?
148
00:07:22,275 --> 00:07:24,177
-No? No?
-No.
149
00:07:24,277 --> 00:07:26,113
Huh! That's weird.
150
00:07:28,782 --> 00:07:30,183
How do you think
it's going in there?
151
00:07:31,218 --> 00:07:33,286
I guess we'll know
when we know.
152
00:07:34,321 --> 00:07:36,056
Yeah. If it even works.
153
00:07:36,156 --> 00:07:37,758
It can work.
154
00:07:37,825 --> 00:07:39,760
I mean, presuming
he's not so messed up
155
00:07:39,860 --> 00:07:41,629
and that you keep
your negative vibes in check.
156
00:07:41,729 --> 00:07:44,164
I'm not, you know,
being negative, just...
157
00:07:44,297 --> 00:07:45,999
-being realistic.
-Yeah, being a little negative.
158
00:07:46,133 --> 00:07:47,501
But don't worry,
'cause I'm doubling up
159
00:07:47,601 --> 00:07:49,069
on the positive vibes.
160
00:07:53,574 --> 00:07:55,308
So, he's just gonna come out
and give us a location?
161
00:07:55,442 --> 00:07:57,077
I mean, it depends
on what he sees, you know?
162
00:07:57,177 --> 00:08:00,480
Sometimes, it's, uh, an image
or, like, a landmark, right,
163
00:08:00,614 --> 00:08:02,149
then you cross-check that
with the real world
164
00:08:02,249 --> 00:08:03,250
and see what matches.
165
00:08:03,350 --> 00:08:05,252
Yeah, if he sees
anything at all.
166
00:08:05,352 --> 00:08:06,720
How about this?
Why don't you focus on,
167
00:08:06,820 --> 00:08:09,022
uh, what we're gonna do
once we rescue Lola.
168
00:08:09,122 --> 00:08:10,824
Because they're not
just gonna stop looking
169
00:08:10,924 --> 00:08:13,493
for a-a loose asset.
Not in my experience, anyway.
170
00:08:13,627 --> 00:08:15,663
-I've got a plan.
-What is that?
171
00:08:17,631 --> 00:08:19,166
Look, w-why don't you just
try to figure out
172
00:08:19,299 --> 00:08:21,001
how to bring this whole thing
to its knees?
173
00:08:21,134 --> 00:08:23,503
Oh, no, I've got-- that's fine.
I'm... We got that figured out.
174
00:08:23,604 --> 00:08:25,105
-You got a plan? What is it?
-Mm-hmm.
175
00:08:25,172 --> 00:08:26,206
Well, I'm not gonna tell you.
176
00:08:28,508 --> 00:08:29,710
Okay, I'll tell you.
177
00:08:29,810 --> 00:08:32,011
So, here's the thing.
178
00:08:32,111 --> 00:08:33,480
(sighs) If we're gonna
shut this thing down
179
00:08:33,581 --> 00:08:35,048
and we're gonna have a chance...
180
00:08:36,950 --> 00:08:38,919
...we have to unalive
the head of the snake.
181
00:08:39,852 --> 00:08:42,590
-Chop it off.
-Same thing. Yes.
182
00:08:44,625 --> 00:08:46,560
I like that.
It's clean, it's good.
183
00:08:47,628 --> 00:08:49,630
Okay, but first,
we gotta find the snake.
184
00:08:49,730 --> 00:08:51,131
MILLER:
There were two of them here.
185
00:08:51,231 --> 00:08:53,300
Came in armed,
knew what they were doing.
186
00:08:53,366 --> 00:08:55,235
Took out a number of our men.
187
00:08:55,368 --> 00:08:57,137
Colter and Russell Shaw.
188
00:08:57,204 --> 00:08:59,206
Trained and capable.
189
00:08:59,339 --> 00:09:00,841
Looks like one of them
got you pretty good.
190
00:09:00,941 --> 00:09:03,343
-MILLER: Yes, sir.
-The target was Danny Kellerman?
191
00:09:03,443 --> 00:09:05,979
Yes, sir.
This is his room here.
192
00:09:22,863 --> 00:09:25,332
You said Danny Kellerman
hit the panic button.
193
00:09:25,432 --> 00:09:27,835
-Why?
-Unclear, sir.
194
00:09:59,800 --> 00:10:01,234
Who's Lola?
195
00:10:01,334 --> 00:10:02,469
Another test subject.
196
00:10:02,602 --> 00:10:04,604
He was a mentor of sorts
for her.
197
00:10:04,705 --> 00:10:06,106
We pair them up.
198
00:10:06,206 --> 00:10:07,708
Helps ease them
into the program.
199
00:10:07,808 --> 00:10:09,209
-Where is she now?
-We moved her off-site
200
00:10:09,276 --> 00:10:12,379
for recalibration
shortly before the break-in.
201
00:10:14,247 --> 00:10:16,349
-Why?
-She was resistant
202
00:10:16,449 --> 00:10:17,985
during the last
training session.
203
00:10:18,118 --> 00:10:20,320
It's protocol in extreme cases.
204
00:10:20,420 --> 00:10:21,855
Off-site management.
205
00:10:24,658 --> 00:10:26,860
Seen the security footage.
206
00:10:29,697 --> 00:10:31,732
So, Danny calls for help,
207
00:10:31,799 --> 00:10:34,234
then willingly leaves
with these two men.
208
00:10:37,070 --> 00:10:38,305
Idea why?
209
00:10:38,405 --> 00:10:41,709
We're still in the early stages
of assessing motive.
210
00:10:43,376 --> 00:10:45,512
They're going after the girl.
211
00:10:47,080 --> 00:10:48,281
Oh.
212
00:10:49,316 --> 00:10:50,417
That makes sense.
213
00:10:51,418 --> 00:10:53,420
Only shame in failure
is if we don't learn from it.
214
00:10:53,486 --> 00:10:55,088
Yes. Of course.
215
00:10:55,188 --> 00:10:57,257
-(blade stabbing)
-(gasps)
216
00:10:57,324 --> 00:10:58,759
(grunts)
217
00:10:59,727 --> 00:11:01,261
(body thuds)
218
00:11:19,212 --> 00:11:20,781
(door opens)
219
00:11:22,716 --> 00:11:23,817
How'd it go?
220
00:11:23,884 --> 00:11:25,218
DR. JUKIC:
I think we may have something
221
00:11:25,318 --> 00:11:26,453
on where they're keeping Lola.
222
00:11:26,519 --> 00:11:28,121
Yeah, just a couple of images,
223
00:11:28,188 --> 00:11:31,091
but hopefully, you'll be able
to get an exact location.
224
00:11:31,191 --> 00:11:33,927
All right, well, let's have them
and we'll start puzzling.
225
00:11:34,027 --> 00:11:36,196
Randy, hey, I need
your help with a location.
226
00:11:36,296 --> 00:11:37,297
Talk to me.
What am I looking for?
227
00:11:37,397 --> 00:11:39,499
Some sort of power plant.
228
00:11:39,566 --> 00:11:42,569
It's got a cell tower on it,
near a water tower and a bridge.
229
00:11:42,702 --> 00:11:45,605
All right, power plant,
tower, bridge.
230
00:11:45,705 --> 00:11:48,776
Got about 4,600 bridges in Idaho
231
00:11:48,876 --> 00:11:50,844
-and 2,000 water towers, so...
-Okay, well, hold on.
232
00:11:50,944 --> 00:11:53,480
He said, um,
said it was a truss bridge,
233
00:11:53,546 --> 00:11:55,082
said the water tower was blue
234
00:11:55,182 --> 00:11:56,516
and it was near
a two-lane highway.
235
00:11:56,616 --> 00:11:59,452
Check and see if Dorix Logistics
is somewhere on that deed.
236
00:11:59,552 --> 00:12:00,921
Okay. That narrows it down,
237
00:12:01,054 --> 00:12:02,790
that narrows it down.
238
00:12:05,558 --> 00:12:06,659
Okay. I got that exact combo
239
00:12:06,726 --> 00:12:09,396
about a hundred miles
north of you.
240
00:12:09,496 --> 00:12:11,564
I've got a subdivision of Dorix
listed on the lease.
241
00:12:11,664 --> 00:12:13,333
All right, thanks, Randy.
Send me the details.
242
00:12:13,400 --> 00:12:14,868
-I appreciate you.
-All right, go get 'em.
243
00:12:14,935 --> 00:12:17,737
I mean, an old plant,
middle of nowhere?
244
00:12:17,871 --> 00:12:20,373
-Sounds like a quiet place
to me, right?
-(phone buzzes)
245
00:12:20,440 --> 00:12:22,475
What do you got?
246
00:12:22,575 --> 00:12:24,144
Um...
247
00:12:24,244 --> 00:12:25,779
it's, uh, it's, uh, Reenie.
248
00:12:26,746 --> 00:12:28,748
-Well, you're lying.
-Am I?
249
00:12:28,882 --> 00:12:30,517
-Uh-huh. You're doing
that thing.
-What thing?
250
00:12:30,583 --> 00:12:32,019
The thing with your eyes
that you do.
251
00:12:32,085 --> 00:12:33,053
Blinking?
252
00:12:36,223 --> 00:12:37,624
All right.
253
00:12:37,724 --> 00:12:38,792
Remember the plan I was saying?
254
00:12:38,926 --> 00:12:41,594
Find the snake and...
(clicks tongue)
255
00:12:41,694 --> 00:12:43,931
So, I sent some feelers out and
my source just got back to me,
256
00:12:44,031 --> 00:12:45,899
says he found something,
we need to meet up.
257
00:12:45,966 --> 00:12:47,935
This the guy you said
was 98% reliable?
258
00:12:48,035 --> 00:12:50,103
Uh, I mean, maybe 80.
259
00:12:50,203 --> 00:12:52,973
We'll call it 85.
Look, if his intel's legit,
260
00:12:53,106 --> 00:12:54,707
we should take a shot.
261
00:12:54,774 --> 00:12:56,309
Yeah. Okay, well,
Danny's safe here for a bit,
262
00:12:56,443 --> 00:12:57,544
but we're running out of time.
263
00:12:57,644 --> 00:12:58,711
Why don't you find out
what your guy has,
264
00:12:58,778 --> 00:12:59,980
I'll go get Lola.
265
00:13:00,080 --> 00:13:01,448
I need some wheels.
266
00:13:02,515 --> 00:13:04,017
Wheels right behind you.
267
00:13:05,085 --> 00:13:06,053
Oh, come on,
let me take the truck.
268
00:13:06,153 --> 00:13:07,720
-No.
-Come on.
269
00:13:07,787 --> 00:13:09,222
You're not taking the truck.
270
00:13:09,289 --> 00:13:10,924
You're gonna look great
behind the wheel of that thing.
271
00:13:10,991 --> 00:13:12,893
You know what?
I will look great.
272
00:13:12,960 --> 00:13:14,461
'Cause I can pull it off.
You can't.
273
00:13:14,561 --> 00:13:15,963
That's the difference.
274
00:13:16,063 --> 00:13:17,931
That's... one difference.
275
00:13:18,031 --> 00:13:20,167
-Let me know what you find out.
-Yeah!
276
00:13:21,969 --> 00:13:23,470
-(truck door closes)
-(engine starts)
277
00:13:23,603 --> 00:13:25,805
*
278
00:13:30,911 --> 00:13:32,846
-(engine shuts off)
-(vehicle door opens)
279
00:13:36,716 --> 00:13:38,018
Hey, buddy. You good?
280
00:13:38,986 --> 00:13:40,854
We don't have a lot of time.
281
00:13:40,988 --> 00:13:42,890
-They are on your ass.
-Yeah, I'm aware.
282
00:13:42,990 --> 00:13:44,424
So, talk to me
about Dorix Logistics.
283
00:13:44,524 --> 00:13:45,692
How high up do they go?
284
00:13:45,792 --> 00:13:47,760
Suborbital.
285
00:13:48,795 --> 00:13:50,463
-Is DoD backing them?
-Not directly.
286
00:13:50,530 --> 00:13:52,365
DoD has a "don't ask,
don't tell" agreement with them,
287
00:13:52,499 --> 00:13:55,202
but this is too exposed.
288
00:13:55,302 --> 00:13:58,005
They activated someone.
Damon Vickers.
289
00:13:58,105 --> 00:14:00,840
Tier Three operative.
Former Delta Force.
290
00:14:00,974 --> 00:14:03,576
They're gonna sanitize
the entire operation.
291
00:14:03,676 --> 00:14:06,880
That includes you.
And your brother.
292
00:14:08,648 --> 00:14:10,150
Can they recall the order?
293
00:14:10,250 --> 00:14:12,452
Not unless someone
with four stars on their sleeve
294
00:14:12,519 --> 00:14:13,720
owes you a favor.
295
00:14:14,787 --> 00:14:16,389
Well, I don't have
one of those in my pocket,
296
00:14:16,523 --> 00:14:17,424
but a boy can dream.
297
00:14:17,524 --> 00:14:19,092
I'm serious, Shaw.
298
00:14:19,192 --> 00:14:20,193
Leave it.
299
00:14:20,293 --> 00:14:22,462
You know that's
not gonna happen.
300
00:14:23,563 --> 00:14:25,532
But I do have a plan.
301
00:14:25,632 --> 00:14:28,235
There's no planning
your way out of this.
302
00:14:28,368 --> 00:14:30,003
What is it?
303
00:14:30,103 --> 00:14:31,939
They made us.
304
00:14:42,815 --> 00:14:44,384
(grunts)
305
00:14:47,220 --> 00:14:49,856
(tires screech)
306
00:15:05,438 --> 00:15:06,573
Ah.
307
00:15:06,673 --> 00:15:07,975
(groaning softly)
308
00:15:33,633 --> 00:15:35,802
(birds chirping)
309
00:15:58,625 --> 00:16:00,460
ANDERSON:
Is there a problem?
310
00:16:00,560 --> 00:16:01,794
Well?
311
00:16:01,894 --> 00:16:04,031
(distant chatter)
312
00:16:18,645 --> 00:16:20,380
(grunting)
313
00:16:24,151 --> 00:16:25,352
(exhales)
314
00:16:30,590 --> 00:16:32,492
* *
315
00:16:42,669 --> 00:16:44,537
(gags, chokes)
316
00:16:44,671 --> 00:16:46,206
(straining)
317
00:16:56,383 --> 00:16:58,151
-(beeps)
-(latch clicks)
318
00:17:13,465 --> 00:17:16,169
Where is she? Where's Lola?
319
00:17:16,236 --> 00:17:18,338
I-I don't know
what you're talking about.
320
00:17:20,073 --> 00:17:22,275
-(grunts)
-(scalpel clatters)
321
00:17:34,754 --> 00:17:37,056
(grunts)
322
00:17:47,100 --> 00:17:49,502
(Velcro tearing)
323
00:18:06,453 --> 00:18:08,421
VICKERS:
Keep going. Move.
324
00:18:10,423 --> 00:18:12,525
(grunting)
325
00:18:32,479 --> 00:18:33,946
(both panting)
326
00:18:38,585 --> 00:18:40,487
(panting)
327
00:18:46,459 --> 00:18:47,560
(door closes)
328
00:18:47,627 --> 00:18:48,661
Lola, are you okay?
329
00:18:48,761 --> 00:18:50,062
Who are you?
330
00:18:50,163 --> 00:18:52,232
Colter Shaw. (sniffles)
331
00:18:52,299 --> 00:18:54,066
Came here to take you
back to Danny.
332
00:18:54,133 --> 00:18:55,602
-Danny? Is he okay?
-He's okay.
333
00:18:55,668 --> 00:18:56,769
He's worried about you.
334
00:18:56,869 --> 00:18:58,605
They can't hurt you anymore,
all right?
335
00:18:58,671 --> 00:19:00,139
(Lola panting)
336
00:19:00,240 --> 00:19:01,808
You got to come with me.
We got to leave now.
337
00:19:01,908 --> 00:19:03,576
Yeah?
338
00:19:03,643 --> 00:19:04,844
Come on.
339
00:19:11,284 --> 00:19:12,385
(inhales)
340
00:19:12,485 --> 00:19:13,853
(coughs)
341
00:19:30,503 --> 00:19:32,939
Got your location from Danny.
342
00:19:33,039 --> 00:19:35,074
Are you taking me to him?
343
00:19:35,174 --> 00:19:36,943
Not until I know
you're both safe, no.
344
00:19:37,009 --> 00:19:39,346
We're never gonna be safe.
345
00:19:39,446 --> 00:19:40,980
I need you to trust me
on this one.
346
00:19:41,080 --> 00:19:42,515
Okay? There's a way
out of this for you.
347
00:19:42,615 --> 00:19:43,716
For both of you.
348
00:19:43,816 --> 00:19:45,352
They're never gonna stop
sending people after us.
349
00:19:45,452 --> 00:19:46,819
Like that guy back there?
350
00:19:46,886 --> 00:19:48,555
Took care of him.
351
00:19:48,688 --> 00:19:50,423
I'll take care of the next guy.
352
00:19:53,793 --> 00:19:55,495
You didn't kill him.
353
00:19:55,595 --> 00:19:56,796
He's alive.
354
00:19:58,130 --> 00:20:00,267
What are you talking about?
How do you know that?
355
00:20:01,100 --> 00:20:02,535
I just know.
356
00:20:06,138 --> 00:20:08,107
She just knows.
357
00:20:14,714 --> 00:20:16,683
(panting)
358
00:20:17,784 --> 00:20:18,818
(swallows)
359
00:20:18,918 --> 00:20:20,253
(grunts, inhales)
360
00:20:21,388 --> 00:20:22,389
(exhales)
361
00:20:22,522 --> 00:20:24,457
(phone buzzing)
362
00:20:27,927 --> 00:20:29,095
Russell?
363
00:20:29,195 --> 00:20:30,397
Reenie.
364
00:20:30,497 --> 00:20:32,198
You're thinking about me,
aren't you?
365
00:20:32,299 --> 00:20:34,467
Oh, my gosh, how did you guess?
366
00:20:34,567 --> 00:20:36,102
-Everything okay?
-Yeah.
367
00:20:36,202 --> 00:20:37,937
Listen, I need you
to do me a favor.
368
00:20:38,037 --> 00:20:39,672
I'm gonna, uh... (sniffles)
369
00:20:39,772 --> 00:20:41,441
I'm gonna send you a...
370
00:20:41,541 --> 00:20:42,775
a cell phone number,
371
00:20:42,875 --> 00:20:44,176
and I need you to, uh,
372
00:20:44,277 --> 00:20:45,578
get me all the incoming
phone calls to it
373
00:20:45,678 --> 00:20:47,280
over the last 24 hours.
374
00:20:47,380 --> 00:20:48,348
Okay...
375
00:20:48,415 --> 00:20:50,116
I mean, I'll do that,
but isn't that
376
00:20:50,216 --> 00:20:52,285
more of a "Randy's department"
kind of thing?
377
00:20:53,420 --> 00:20:55,154
Uh, yeah.
378
00:20:55,254 --> 00:20:57,123
Listen, I don't want him
to know it was me.
379
00:20:57,223 --> 00:20:59,191
-Okay?
-(scoffs)
380
00:20:59,292 --> 00:21:00,927
You mean
that you don't want Colter
381
00:21:01,027 --> 00:21:02,462
to know that it came from you.
382
00:21:02,595 --> 00:21:04,130
Yeah, you know,
it's one of those things.
383
00:21:04,263 --> 00:21:05,898
The less people that know,
the better.
384
00:21:07,099 --> 00:21:08,768
Russell, come on,
you're kind of freaking me out.
385
00:21:08,868 --> 00:21:11,070
No, it's all good.
Everything's fine.
386
00:21:11,137 --> 00:21:14,206
But, uh, make sure you cover
your footprints on this, okay?
387
00:21:14,307 --> 00:21:16,242
Yeah, sure, send it over.
388
00:21:16,309 --> 00:21:18,210
I'll keep your little secret.
389
00:21:18,277 --> 00:21:20,012
-All right. Thanks, Reenie.
-(call beeps off)
390
00:21:21,948 --> 00:21:23,416
(groans)
391
00:21:24,984 --> 00:21:26,218
(grunts)
392
00:21:43,836 --> 00:21:45,372
(groans)
393
00:21:45,472 --> 00:21:47,006
(exhales)
394
00:21:49,075 --> 00:21:50,643
-(phone buzzing)
-(grunts)
395
00:21:50,777 --> 00:21:52,412
(exhales)
396
00:21:54,781 --> 00:21:55,915
(sniffles)
397
00:21:56,816 --> 00:21:57,984
Hey.
398
00:21:58,117 --> 00:22:00,152
-I got Lola.
-That's good to hear.
399
00:22:00,252 --> 00:22:01,253
What happened?
400
00:22:01,354 --> 00:22:03,823
We got ambushed. Uh...
401
00:22:03,923 --> 00:22:06,292
They took out my contact.
I guess we got a...
402
00:22:06,359 --> 00:22:08,895
a hit out on us, some...
403
00:22:08,995 --> 00:22:10,697
some ex-Delta named Vickers.
404
00:22:10,797 --> 00:22:12,031
Uh, Damon Vickers.
405
00:22:12,164 --> 00:22:13,366
Think I just had a run-in
with that guy.
406
00:22:13,500 --> 00:22:15,668
-Did you take him out?
-Thought I did,
407
00:22:15,768 --> 00:22:17,303
but Lola here says
that he's still alive, so...
408
00:22:18,505 --> 00:22:21,674
Yeah, well, I'd take
her word for it. (grunts)
409
00:22:22,775 --> 00:22:23,776
Did you get hit, Russell?
410
00:22:23,843 --> 00:22:25,111
Uh, yeah.
411
00:22:25,177 --> 00:22:26,513
I've had worse.
412
00:22:26,613 --> 00:22:28,014
He needs you.
413
00:22:32,985 --> 00:22:34,887
Where are you?
We're coming to you.
414
00:22:34,987 --> 00:22:37,056
-(country song plays quietly)
-(door opens)
415
00:22:39,225 --> 00:22:40,292
(door closes)
416
00:22:40,393 --> 00:22:41,594
(footsteps approaching)
417
00:22:43,062 --> 00:22:44,397
-BARTENDER: What do you need?
-(mouths)
418
00:22:46,699 --> 00:22:49,569
One guy rolls in,
419
00:22:49,669 --> 00:22:51,804
neutralizes four men
420
00:22:51,904 --> 00:22:55,442
and takes the girl
right out of your hands.
421
00:22:56,709 --> 00:22:59,211
Is there anything I'm missing?
422
00:23:00,179 --> 00:23:02,649
It was an unexpected
complication.
423
00:23:02,715 --> 00:23:05,552
-I'll take care of it.
-But you didn't.
424
00:23:07,386 --> 00:23:10,590
Colter Shaw and the asset
got away.
425
00:23:11,558 --> 00:23:14,260
Do I need to get
somebody else for this?
426
00:23:15,061 --> 00:23:17,263
No, sir.
427
00:23:18,965 --> 00:23:20,467
I'll get them.
428
00:23:23,102 --> 00:23:26,973
Russell Shaw poked his head out.
429
00:23:27,974 --> 00:23:31,611
We got a satellite recon lock
on his location.
430
00:23:41,688 --> 00:23:44,557
-Got it.
-You said that last time.
431
00:23:45,424 --> 00:23:47,126
Get it done.
432
00:24:01,407 --> 00:24:02,842
Russell.
433
00:24:02,975 --> 00:24:04,343
Hey.
434
00:24:04,477 --> 00:24:06,278
Hey, Russ. Look at me. Open up.
435
00:24:06,345 --> 00:24:07,379
Ah, I was just resting my eyes.
436
00:24:07,480 --> 00:24:08,615
-Take a look.
-I'm good.
437
00:24:08,681 --> 00:24:10,316
-Let me take a look.
-(grunts)
438
00:24:10,449 --> 00:24:12,585
-I'm good.
-No, you're not good.
439
00:24:12,685 --> 00:24:14,854
You've lost a lot of blood.
I'll get you fixed up.
440
00:24:14,987 --> 00:24:16,222
You got some anesthetic?
441
00:24:16,322 --> 00:24:18,324
Slows cell repair.
You don't need it.
442
00:24:18,457 --> 00:24:20,493
-I would like it.
-Yeah, well...
443
00:24:20,593 --> 00:24:22,529
-I don't use it.
-Of course you don't.
444
00:24:22,662 --> 00:24:24,063
You're a psychopath.
445
00:24:25,264 --> 00:24:26,899
Come on, I know it's in there.
Give me the anesthetic.
446
00:24:28,000 --> 00:24:29,168
All right. All right.
447
00:24:29,268 --> 00:24:30,503
Oh, hey.
448
00:24:30,637 --> 00:24:32,138
You must be Lola.
449
00:24:32,204 --> 00:24:33,673
You'll live.
450
00:24:33,806 --> 00:24:34,841
Oh.
451
00:24:34,941 --> 00:24:36,408
Did you hear that?
I'm gonna live.
452
00:24:36,509 --> 00:24:38,945
-That's good news.
-Yeah.
453
00:24:39,045 --> 00:24:41,514
-We're gonna need another plan.
-Yeah.
454
00:24:41,648 --> 00:24:45,017
Yeah, well, the plan is you...
you patch me up,
455
00:24:45,117 --> 00:24:47,186
and we figure out
how to deal with this Vickers.
456
00:24:48,187 --> 00:24:51,090
We need to hurry. He's coming.
457
00:24:52,324 --> 00:24:54,093
He's not alone.
458
00:24:59,766 --> 00:25:01,167
Here we go.
459
00:25:01,233 --> 00:25:02,735
You all right?
460
00:25:03,536 --> 00:25:06,238
Yeah. I can hold a gun, can't I?
461
00:25:07,273 --> 00:25:09,175
Colter? They're here.
462
00:25:10,309 --> 00:25:12,779
-Go.
-Come on, let's go.
463
00:25:16,816 --> 00:25:18,785
-Colt, I'm gonna cover the back.
-I got Lola.
464
00:25:23,022 --> 00:25:25,257
*
465
00:25:40,807 --> 00:25:42,208
COLTER:
Here we go.
466
00:25:42,274 --> 00:25:43,610
All right,
you better get in here, okay?
467
00:25:45,578 --> 00:25:47,046
Over there's better.
468
00:25:58,257 --> 00:26:00,459
* *
469
00:26:19,245 --> 00:26:20,680
(groans softly)
470
00:26:26,318 --> 00:26:28,154
(grunts)
471
00:26:34,293 --> 00:26:35,862
(coughs)
472
00:26:54,180 --> 00:26:56,348
* *
473
00:27:24,143 --> 00:27:26,345
*
474
00:27:52,238 --> 00:27:54,373
* *
475
00:28:25,037 --> 00:28:26,973
(liquid dripping)
476
00:28:44,423 --> 00:28:46,793
(dripping continues)
477
00:29:17,957 --> 00:29:19,992
(quiet rustle)
478
00:29:47,086 --> 00:29:48,420
(soft rustle)
479
00:29:55,194 --> 00:29:56,195
(clicks)
480
00:29:56,295 --> 00:29:57,930
VICKERS:
Put it down.
481
00:29:58,797 --> 00:30:00,066
(exhales)
482
00:30:01,267 --> 00:30:02,835
(gun clatters on floor)
483
00:30:02,935 --> 00:30:04,303
Where are they?
484
00:30:04,370 --> 00:30:05,271
Who?
485
00:30:05,337 --> 00:30:06,538
(shouts)
486
00:30:07,706 --> 00:30:09,208
VICKERS:
Danny and Lola.
487
00:30:10,209 --> 00:30:12,178
Tell me where they are
and I'll end this quick.
488
00:30:12,311 --> 00:30:15,514
Oh, you Delta boys,
always talking such a big game.
489
00:30:15,614 --> 00:30:17,216
(chuckles, groans)
490
00:30:17,316 --> 00:30:20,019
Okay, okay! All right.
I'll tell you.
491
00:30:20,119 --> 00:30:21,520
I'll tell you.
492
00:30:21,620 --> 00:30:23,055
They're, um...
493
00:30:24,723 --> 00:30:27,059
Oh, man, I forgot. I...
494
00:30:27,159 --> 00:30:28,961
I guess you'll just have
to kill me.
495
00:30:33,465 --> 00:30:34,466
(silenced gunshot)
496
00:30:34,566 --> 00:30:36,335
(Vickers grunts)
497
00:30:40,239 --> 00:30:41,007
Don't.
498
00:30:41,107 --> 00:30:43,509
Who put the contract out on us?
499
00:30:51,583 --> 00:30:53,152
You all right?
500
00:30:53,252 --> 00:30:54,353
Yeah.
501
00:30:54,453 --> 00:30:55,754
Thank you.
502
00:30:55,888 --> 00:30:57,656
-Yeah.
-I thought that was it for me.
503
00:30:59,825 --> 00:31:01,327
Oh, hey, kid.
504
00:31:01,393 --> 00:31:03,562
What do you think,
am I still gonna make it?
505
00:31:03,662 --> 00:31:05,264
I'm sorry,
I can't see anything.
506
00:31:05,364 --> 00:31:07,366
Eh, I knew it. I'm a goner.
507
00:31:08,434 --> 00:31:09,335
This isn't over.
508
00:31:09,435 --> 00:31:10,869
No, I know.
509
00:31:10,970 --> 00:31:13,872
I got to get Danny and Lola
to safety.
510
00:31:13,940 --> 00:31:15,807
I'm gonna find
the head of that snake.
511
00:31:16,708 --> 00:31:18,510
Let's finish this.
512
00:31:35,527 --> 00:31:36,762
You sure about this?
513
00:31:37,930 --> 00:31:39,165
It's what she does.
514
00:31:41,934 --> 00:31:43,902
-(engine shuts off)
-(van door opens)
515
00:31:43,970 --> 00:31:44,836
(door closes)
516
00:31:44,937 --> 00:31:46,538
COLTER:
Barbie.
517
00:31:46,605 --> 00:31:47,773
Thanks for meeting me here.
518
00:31:47,873 --> 00:31:49,775
I was surprised
to hear from you.
519
00:31:49,875 --> 00:31:51,177
Was hoping
you could help me out.
520
00:31:51,277 --> 00:31:52,644
I'm here.
521
00:31:57,883 --> 00:31:59,818
All right, this is Barbie.
522
00:31:59,952 --> 00:32:00,886
She's gonna take you from here.
523
00:32:00,987 --> 00:32:03,655
BARBIE:
Once you get in this van,
524
00:32:03,755 --> 00:32:05,691
it's gonna be like
you never existed.
525
00:32:05,791 --> 00:32:08,527
Your old names,
your old friends...
526
00:32:08,627 --> 00:32:10,629
everything, gone.
527
00:32:10,729 --> 00:32:13,665
You can never return
to your old lives again.
528
00:32:13,799 --> 00:32:15,167
Understand?
529
00:32:15,267 --> 00:32:17,569
Nothing to go back to.
530
00:32:18,637 --> 00:32:20,906
BARBIE:
I'll give you
your new identities in the van.
531
00:32:20,973 --> 00:32:24,110
Study them,
know 'em inside and out.
532
00:32:24,176 --> 00:32:25,644
You're gonna have time.
533
00:32:25,744 --> 00:32:27,046
Long drive ahead.
534
00:32:28,147 --> 00:32:29,315
Let's go.
535
00:32:30,816 --> 00:32:33,019
* *
536
00:32:34,987 --> 00:32:37,223
-Thank you.
-COLTER: Yeah.
537
00:32:38,624 --> 00:32:39,758
Thank you.
538
00:32:39,825 --> 00:32:41,060
We're gonna be okay.
539
00:32:41,160 --> 00:32:43,162
I know.
540
00:32:43,262 --> 00:32:45,231
Nice. (laughs softly)
541
00:32:47,933 --> 00:32:51,003
I don't know how
to thank you for everything.
542
00:32:51,103 --> 00:32:53,072
You already have.
543
00:32:54,340 --> 00:32:55,807
You answered questions
about my father
544
00:32:55,874 --> 00:32:58,044
I've had for a long time, so...
545
00:32:58,177 --> 00:32:59,711
thank you.
546
00:33:14,860 --> 00:33:15,994
I'll send you a bill.
547
00:33:16,062 --> 00:33:17,429
-Got it.
-(van door opens)
548
00:33:17,529 --> 00:33:18,630
(van door closes)
549
00:33:18,697 --> 00:33:20,099
(engine starts)
550
00:33:31,243 --> 00:33:32,444
(grunts softly)
551
00:33:36,648 --> 00:33:37,783
Hey, there.
552
00:33:40,352 --> 00:33:42,654
How'd you find me?
553
00:33:42,754 --> 00:33:47,093
Pulled this phone
from one of your guys...
554
00:33:48,160 --> 00:33:50,396
...after they murdered
my friend.
555
00:33:50,529 --> 00:33:52,664
I'm sorry about Felton.
556
00:33:52,764 --> 00:33:54,133
Sure you are.
557
00:33:54,900 --> 00:33:56,968
I know how it works.
558
00:33:57,969 --> 00:34:01,107
Yeah, well, your father
never figured that out.
559
00:34:02,241 --> 00:34:04,143
At least you know the rules.
560
00:34:04,243 --> 00:34:06,445
My father made up his own rules.
561
00:34:07,379 --> 00:34:08,746
He didn't like to play
other people's games.
562
00:34:08,880 --> 00:34:10,748
Especially not Uncle Sam's.
563
00:34:10,882 --> 00:34:12,150
You don't have that choice.
564
00:34:12,251 --> 00:34:13,452
Don't I?
565
00:34:15,286 --> 00:34:17,156
I could end it right now.
566
00:34:17,255 --> 00:34:19,757
You know what happens then.
567
00:34:19,858 --> 00:34:21,360
Oh, yeah.
568
00:34:21,460 --> 00:34:24,330
Be looking over my shoulder
for the rest of my life.
569
00:34:24,429 --> 00:34:26,297
But if I don't...
570
00:34:26,431 --> 00:34:27,766
you send another guy after me
571
00:34:27,899 --> 00:34:30,068
and I'm looking over my shoulder
for the rest of my life.
572
00:34:30,168 --> 00:34:32,638
It doesn't have to go that way.
573
00:34:32,737 --> 00:34:34,373
How so?
574
00:34:36,208 --> 00:34:38,744
There's always use
for men like you.
575
00:34:39,578 --> 00:34:41,547
(scoffs)
576
00:34:41,612 --> 00:34:42,781
Hard pass.
577
00:34:42,880 --> 00:34:46,051
Before you decide...
578
00:34:50,822 --> 00:34:53,925
...there's something...
579
00:34:54,025 --> 00:34:55,960
you ought to look at.
580
00:35:07,806 --> 00:35:08,974
Take a look.
581
00:35:29,695 --> 00:35:30,729
This is BS.
582
00:35:30,829 --> 00:35:32,698
You know it isn't.
583
00:35:32,831 --> 00:35:34,866
What's in that file,
584
00:35:35,000 --> 00:35:38,170
what he did to Colter,
it's all true.
585
00:35:38,270 --> 00:35:41,840
Now, I'm guessing you wouldn't
want him to see this,
586
00:35:41,940 --> 00:35:43,642
and he doesn't have to.
587
00:35:44,676 --> 00:35:46,445
So think very carefully.
588
00:35:49,615 --> 00:35:52,518
Now, I have a problem
that needs fixing.
589
00:35:52,618 --> 00:35:55,321
Do it, and I will put you
in the clear.
590
00:35:55,387 --> 00:35:58,390
-And Colter?
-Same.
591
00:36:00,559 --> 00:36:02,027
(paper rustles)
592
00:36:02,861 --> 00:36:03,929
And the file?
593
00:36:04,029 --> 00:36:06,498
You take it and you burn it.
594
00:36:06,598 --> 00:36:09,701
No one will ever know
what your dad did.
595
00:36:11,203 --> 00:36:13,272
Would you like to hear
what the job is?
596
00:36:14,673 --> 00:36:16,375
Does it matter?
597
00:36:17,976 --> 00:36:20,712
That's the correct
attitude, son.
598
00:36:27,185 --> 00:36:29,388
(phone buzzing)
599
00:36:30,656 --> 00:36:32,391
(sighs)
600
00:36:32,491 --> 00:36:34,693
Hey. I've been waiting
to hear back from you.
601
00:36:34,793 --> 00:36:36,995
Oh, I play hard to get.
You know that.
602
00:36:37,095 --> 00:36:38,964
Yeah, you and me both.
603
00:36:39,064 --> 00:36:40,532
Everything good?
It all worked out?
604
00:36:40,632 --> 00:36:42,534
Oh, yeah. Yeah, it always does.
605
00:36:42,634 --> 00:36:45,437
Listen, um,
I got another favor to ask,
606
00:36:45,537 --> 00:36:46,905
and this one's kind of a biggie.
607
00:36:47,005 --> 00:36:48,240
Of course you do.
608
00:36:48,340 --> 00:36:50,276
What is it?
609
00:36:51,577 --> 00:36:53,779
I, uh...
610
00:36:53,879 --> 00:36:55,747
I got to go away for a while.
611
00:36:55,847 --> 00:36:58,850
And I know Colter's gonna start
asking and poking around, but...
612
00:36:58,917 --> 00:37:00,586
he can't know why.
613
00:37:00,719 --> 00:37:02,821
What-- Hold on, you're not
even gonna tell him goodbye?
614
00:37:02,921 --> 00:37:04,523
(sighs) Just...
615
00:37:04,590 --> 00:37:06,958
tell him that I'm okay
and that I had to split.
616
00:37:07,092 --> 00:37:09,027
He can't know why.
617
00:37:09,094 --> 00:37:10,662
-Russell...
-I promise,
618
00:37:10,762 --> 00:37:13,131
when-when I get clear
of all this, I'll-I'll find you
619
00:37:13,265 --> 00:37:15,434
and I'll give you
all the details. Deal?
620
00:37:16,768 --> 00:37:18,270
Deal.
621
00:37:19,638 --> 00:37:21,340
I'll see you.
622
00:37:23,208 --> 00:37:25,377
* *
623
00:37:34,920 --> 00:37:36,388
(engine starts)
624
00:37:46,332 --> 00:37:50,268
* Never seem to get far enough *
625
00:37:50,336 --> 00:37:53,339
* Staying in between the lines *
626
00:37:53,439 --> 00:37:56,308
* Hold on to what you can *
627
00:37:56,408 --> 00:37:59,311
* Waiting for the end *
628
00:37:59,411 --> 00:38:01,847
* Not knowing when *
629
00:38:01,980 --> 00:38:05,684
* May the wind
take your troubles away *
630
00:38:05,817 --> 00:38:09,154
* May the wind take
your troubles away *
631
00:38:09,254 --> 00:38:12,724
* Both feet on the floor,
two hands on the wheel *
632
00:38:12,824 --> 00:38:17,195
* May the wind
take your troubles away *
633
00:38:31,343 --> 00:38:35,180
* Trying to make it far enough *
634
00:38:35,313 --> 00:38:38,149
* To the next time zone *
635
00:38:38,216 --> 00:38:43,054
* Few and far between,
past the midnight hour *
636
00:38:43,188 --> 00:38:47,393
* You never feel alone,
you're really not alone... *
637
00:38:54,132 --> 00:38:55,601
(bottle clinks)
638
00:38:56,668 --> 00:38:58,737
(cap pops off, clatters)
639
00:38:58,870 --> 00:39:00,806
(engine approaching)
640
00:39:11,650 --> 00:39:13,819
(chuckles)
All right, you found the place.
641
00:39:13,885 --> 00:39:15,286
It wasn't easy.
642
00:39:15,387 --> 00:39:17,088
Eh, it's not supposed to be.
643
00:39:17,222 --> 00:39:19,491
I guess you did say "off-grid."
644
00:39:19,591 --> 00:39:22,360
No one who's seen it
has ever lived to talk about it.
645
00:39:22,461 --> 00:39:25,163
Well, been waiting for someone
to put me out of my misery.
646
00:39:25,263 --> 00:39:27,232
-(both chuckle)
-It's good to see you.
647
00:39:27,332 --> 00:39:28,534
So, what is this place?
648
00:39:28,634 --> 00:39:30,268
It's, uh, long story.
649
00:39:30,402 --> 00:39:32,671
-Home-- mm, sort of.
-Yeah?
650
00:39:32,771 --> 00:39:35,006
You gonna tell me why you had me
go down to Echo Ridge
651
00:39:35,106 --> 00:39:36,942
to get that piece of junk?
652
00:39:37,042 --> 00:39:40,278
Uh-huh. That, uh,
belonged to my father.
653
00:39:40,412 --> 00:39:42,448
Had to arm wrestle
my brother for it.
654
00:39:43,449 --> 00:39:45,551
Well, I'm not sure
you won on that, but...
655
00:39:45,617 --> 00:39:47,419
-it's got good bones.
-Yeah, I think so.
656
00:39:47,519 --> 00:39:49,087
What are you--
You gonna fix it up?
657
00:39:50,088 --> 00:39:51,923
Yeah, I need a good project.
658
00:39:52,057 --> 00:39:54,092
Well, I got nowhere to be
for a few days,
659
00:39:54,192 --> 00:39:55,527
if you want a hand.
660
00:39:55,627 --> 00:39:57,262
Yeah, I'll take
all the help I can get.
661
00:39:57,362 --> 00:40:00,298
-You got beer?
-Yeah, you know it. Come on.
662
00:40:07,906 --> 00:40:10,008
Huh. Look at this.
663
00:40:11,477 --> 00:40:13,479
My old man's.
His favorite thing to do.
664
00:40:13,612 --> 00:40:16,014
My old man never
took me fishing.
665
00:40:17,348 --> 00:40:18,850
Boy, did I beg him to go,
666
00:40:18,950 --> 00:40:20,686
but he just
couldn't be bothered.
667
00:40:22,287 --> 00:40:23,622
Teach you how to work on cars?
668
00:40:23,755 --> 00:40:26,291
Eh, next-door neighbor.
669
00:40:26,424 --> 00:40:29,027
Larry. Used to pay me
to sweep his shop.
670
00:40:30,061 --> 00:40:31,963
Yep. My old man wasn't around
671
00:40:32,097 --> 00:40:33,565
very much,
and when he was around,
672
00:40:33,665 --> 00:40:35,667
my mother didn't want him
in the house.
673
00:40:36,468 --> 00:40:37,969
I didn't blame her.
674
00:40:38,103 --> 00:40:40,539
(exhales)
That was a long time ago.
675
00:40:41,573 --> 00:40:44,476
-Stuff sticks with you.
-It does.
676
00:40:45,477 --> 00:40:49,247
I made a lot of the same
mistakes with my daughter.
677
00:40:49,347 --> 00:40:51,717
Probably why I don't
see her much these days, but...
678
00:40:52,784 --> 00:40:55,420
You know,
you do what you can and...
679
00:40:55,521 --> 00:40:57,455
and you take everything,
you put it in a box
680
00:40:57,556 --> 00:40:59,558
and then you bury it.
681
00:41:00,859 --> 00:41:01,860
What about you?
682
00:41:01,993 --> 00:41:03,829
That stuff your father
was working on,
683
00:41:03,929 --> 00:41:05,931
you get the answers
you were looking for?
684
00:41:06,031 --> 00:41:07,733
No, not quite.
685
00:41:07,833 --> 00:41:09,501
Found out he was trying
to do the right thing, though.
686
00:41:09,601 --> 00:41:11,469
Well, sometimes,
there's a cost to that.
687
00:41:11,537 --> 00:41:13,572
Yeah, tell me about it.
688
00:41:14,472 --> 00:41:16,742
Let's just say he was, uh...
689
00:41:17,643 --> 00:41:19,377
-...complex.
-(chuckles)
690
00:41:20,679 --> 00:41:22,047
The best ones are.
691
00:41:22,147 --> 00:41:25,450
Trick is, you got to take
the bad with the good.
692
00:41:25,517 --> 00:41:27,385
Mm, there was plenty of that.
693
00:41:27,519 --> 00:41:30,321
At least I know he was doing
everything he could, you know?
694
00:41:30,421 --> 00:41:31,990
He was a good man, in the end.
695
00:41:34,192 --> 00:41:36,327
Had trouble burying that box
you were talking about.
696
00:41:36,427 --> 00:41:38,830
It ain't easy.
And hell, it'll haunt you.
697
00:41:38,930 --> 00:41:41,199
Jump up and say "boo"
when you least expect it.
698
00:41:41,299 --> 00:41:43,669
Found that out the hard way.
699
00:41:43,769 --> 00:41:45,436
But hey, I did get
this old truck, right?
700
00:41:48,707 --> 00:41:50,375
Spent a lot of time
on this thing,
701
00:41:50,508 --> 00:41:52,043
working on it with my dad.
702
00:41:52,143 --> 00:41:54,145
-We got it up and running once.
-(chuckles)
703
00:41:54,212 --> 00:41:55,747
But, uh...
704
00:41:55,881 --> 00:41:57,883
gave out on us again.
705
00:41:58,884 --> 00:42:01,452
One thing my father was not
good at: working on cars.
706
00:42:01,553 --> 00:42:03,388
(exhales)
707
00:42:03,521 --> 00:42:04,856
Nobody's perfect.
708
00:42:06,224 --> 00:42:07,959
Not even close.
709
00:42:19,537 --> 00:42:21,039
I'll get you
up and running again.
710
00:42:21,139 --> 00:42:22,207
Captioning sponsored by
CBS
711
00:42:22,273 --> 00:42:23,141
and TOYOTA.
712
00:42:26,945 --> 00:42:29,848
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
48618
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.