Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:13,449 --> 00:01:15,993
- It stopped.
- What's that, Dave?
2
00:01:16,160 --> 00:01:18,037
Nothing. How we doing?
3
00:01:18,204 --> 00:01:19,330
Oh, we're ready.
4
00:01:19,497 --> 00:01:22,708
- You, uh, feeling the magic?
- Oh, I'm feeling the magic, all right.
5
00:01:22,875 --> 00:01:24,502
- Let's hit 'em.
- Yeah.
6
00:01:24,668 --> 00:01:26,879
- Let's do it.
- Here we go.
7
00:01:27,046 --> 00:01:30,591
- Let's hit 'em.
- Let's go make $30 million.
8
00:01:35,471 --> 00:01:37,098
Good morning.
9
00:01:38,307 --> 00:01:40,684
Before I begin, let me...
10
00:01:49,110 --> 00:01:51,195
- David?
- I'll go get help.
11
00:01:51,362 --> 00:01:53,781
Jesus. Jesus, David.
12
00:01:53,948 --> 00:01:55,491
Phone 911. Phone 911!
13
00:01:55,658 --> 00:01:57,076
David?
14
00:02:05,751 --> 00:02:07,920
Nick? Nicky?!
15
00:02:08,087 --> 00:02:09,505
N icky!
16
00:02:33,154 --> 00:02:34,864
OK.
17
00:02:35,030 --> 00:02:37,533
It's OK, it's OK.
You'll be OK.
18
00:02:37,700 --> 00:02:39,326
Get everybody else off the bus.
19
00:02:45,541 --> 00:02:48,252
Sound waves.
20
00:02:49,587 --> 00:02:51,130
So...
21
00:02:51,297 --> 00:02:55,259
...if we know that sound waves
gain wavelength...
22
00:02:56,719 --> 00:02:59,263
...and lose frequency
23
00:02:59,430 --> 00:03:02,266
as they travel
through more dense materials...
24
00:03:04,143 --> 00:03:06,562
...then the anomalies in these waves...
25
00:03:08,355 --> 00:03:11,025
...are the means
by which we can surmise
26
00:03:11,192 --> 00:03:12,610
the fundamental architecture
of our planet.
27
00:03:16,155 --> 00:03:19,074
How are the nails coming, Christine?
28
00:03:20,117 --> 00:03:24,038
Good. All right,
let's have a demonstration.
29
00:03:24,205 --> 00:03:27,541
Mr. Acker, Veronica.
Thank you very much.
30
00:03:30,377 --> 00:03:34,632
All right. Mrs. Limestone,
being a big softie, you know,
31
00:03:34,798 --> 00:03:37,801
loves walks in the park, bedtime
stories, big romantic. Loves Chet.
32
00:03:37,968 --> 00:03:40,012
I can't play Chet,
but I'll see what I can do.
33
00:03:40,179 --> 00:03:42,848
Watch the oscilloscope, all right?
34
00:03:43,015 --> 00:03:44,600
Here we go.
35
00:03:52,775 --> 00:03:55,611
- Dr. Joshua Keyes?
- Maybe.
36
00:03:55,778 --> 00:03:59,281
- Yes or no, sir?
- The first one.
37
00:03:59,990 --> 00:04:01,033
Please come with us, sir.
38
00:04:04,662 --> 00:04:08,249
- Guys, what's going on?
- We don't know, sir.
39
00:04:08,415 --> 00:04:10,334
What do you mean, you don't know?
40
00:04:10,501 --> 00:04:13,170
Your security clearance
is higher than ours.
41
00:04:13,337 --> 00:04:14,922
I have security clearance?
42
00:04:15,089 --> 00:04:18,133
We're just here to
bring you to yourjet.
43
00:04:18,300 --> 00:04:19,343
I have a jet?
44
00:04:36,402 --> 00:04:38,153
Hey, Serge.
45
00:04:38,320 --> 00:04:40,197
Serge. Serge.
46
00:04:40,364 --> 00:04:44,368
Damn! It's about time.
You're always late.
47
00:04:45,577 --> 00:04:47,204
Let's keep moving, gentlemen.
48
00:04:47,371 --> 00:04:50,708
What am I doing here? They wouldn't
brief me until you got here.
49
00:04:50,874 --> 00:04:54,712
You know, there are biochemists
everywhere, military. I hate them.
50
00:04:54,878 --> 00:04:57,548
When are you going to meet a nice girl
and bring her for dinner?
51
00:04:57,715 --> 00:05:00,175
- I'm married to my work.
- So am I.
52
00:05:00,342 --> 00:05:04,430
Which makes my wife my mistress.
That's why I'm still in love with her.
53
00:05:05,597 --> 00:05:08,142
- You were always a romantic.
- I love my wife.
54
00:05:08,309 --> 00:05:11,145
- Yeah, I know. I love your wife, too.
- I know.
55
00:05:11,312 --> 00:05:13,230
But I don't love your wife.
You know what I mean.
56
00:05:13,397 --> 00:05:14,398
You don't love her
the same way, you know.
57
00:05:14,565 --> 00:05:16,358
It's the French.
I think it's the cheese.
58
00:05:16,525 --> 00:05:18,235
Ah, the cheese.
59
00:05:18,402 --> 00:05:22,156
- You're... you're teasing me, right?
- Oh, my...!
60
00:05:22,323 --> 00:05:23,991
Whoa. Wait, these are bodies.
61
00:05:24,158 --> 00:05:25,784
I think we're
in the wrong place here.
62
00:05:25,951 --> 00:05:28,412
- Yeah, we're in the wrong place.
- No.
63
00:05:28,579 --> 00:05:31,165
If you were in the wrong place,
you would've already been shot.
64
00:05:31,332 --> 00:05:34,918
- That's a hell of a greeting.
- Serge.
65
00:05:35,085 --> 00:05:37,504
- Serge.
- Serge. Yes. Always a pleasure.
66
00:05:37,671 --> 00:05:39,673
Same here, Thomas.
Dr. Keyes.
67
00:05:39,840 --> 00:05:42,343
I know. Tom Purcell.
68
00:05:42,843 --> 00:05:45,012
Gentlemen, you do realise
that everything here
69
00:05:45,179 --> 00:05:47,389
is totally classified, OK?
70
00:05:50,517 --> 00:05:52,644
At 10.30 a.m. local time,
71
00:05:52,811 --> 00:05:55,773
32 civilians,
all within a ten-block radius...
72
00:05:56,648 --> 00:05:57,858
...died.
73
00:05:58,359 --> 00:05:59,693
They didn't get sick first.
74
00:05:59,860 --> 00:06:03,447
- They simply hit the ground dead.
- Nerve agent?
75
00:06:03,614 --> 00:06:05,699
- Our first guess. No.
- They all died at the same time?
76
00:06:05,866 --> 00:06:08,077
As far as we can tell,
to the second.
77
00:06:08,243 --> 00:06:10,621
This hits CNN in one hour.
I need a reason.
78
00:06:10,788 --> 00:06:13,332
Ls there a variation
in sex, age, body type?
79
00:06:13,499 --> 00:06:15,167
They all had pacemakers.
80
00:06:15,918 --> 00:06:19,380
Under a minute.
Your reputation is well-deserved.
81
00:06:21,298 --> 00:06:23,258
- Hey, hey, hey.
- How did you guess,
82
00:06:23,425 --> 00:06:25,719
- without any clues from the victims?
- No, that's...
83
00:06:25,886 --> 00:06:27,262
Serge and I are the clues.
84
00:06:27,429 --> 00:06:30,557
I mean, he specialises in high energy
weapons. I do geomagnetics.
85
00:06:30,724 --> 00:06:34,269
So calling us means you suspect
an electromagnetic pulse weapon.
86
00:06:34,436 --> 00:06:38,148
If these are the only fatalities,
they must be people susceptible to...
87
00:06:38,315 --> 00:06:41,026
- ...electronic interference.
- QED pacemakers.
88
00:06:41,193 --> 00:06:43,779
- You're spooky sometimes?
- Now, I need to know,
89
00:06:44,363 --> 00:06:46,156
did some sort of weapon
kill these people?
90
00:06:46,323 --> 00:06:49,034
The power that you would need
to create an EM pulse strong enough...
91
00:06:49,201 --> 00:06:51,120
I mean, that's... that's not a weapon
that I've ever heard of.
92
00:06:51,286 --> 00:06:54,123
- No.
- OK, we're done.
93
00:06:55,374 --> 00:06:58,669
We're not done, sir. There's nothing
on the other side of the equal sign.
94
00:06:58,836 --> 00:07:00,712
- I agree with Joshua...
- Thank you.
95
00:07:00,879 --> 00:07:02,965
Our greatest concern was this
may have been an act of war,
96
00:07:03,132 --> 00:07:06,844
but since it's not, I think we can all
breathe a little easier, can't we?
97
00:07:25,612 --> 00:07:27,906
Look at my hat.
98
00:07:33,454 --> 00:07:35,789
What is it, sweetheart?
99
00:07:43,088 --> 00:07:45,841
It's OK, son. These things
happen all the time...
100
00:07:56,059 --> 00:07:57,352
Let's go, let's go! Come on!
101
00:08:14,077 --> 00:08:14,912
Jusfin!
102
00:08:18,248 --> 00:08:20,501
You bloody idiot!
103
00:08:25,547 --> 00:08:27,925
Hurry! Run!
104
00:09:08,674 --> 00:09:10,717
Daddy!
105
00:09:22,229 --> 00:09:24,565
The skies are empty
over Nelson's Column now,
106
00:09:24,731 --> 00:09:26,984
but a few hours ago,
it was a different story.
107
00:09:27,150 --> 00:09:29,820
Eyewitnesses claimed that
the frenzied swarms of birds
108
00:09:29,987 --> 00:09:31,697
were not in fact attacking
people deliberately...
109
00:09:31,863 --> 00:09:34,533
And it's not just this time.
No, no,no, no,no, no.
110
00:09:34,700 --> 00:09:37,494
The Fortean Times reported
violent bird swarms
111
00:09:37,661 --> 00:09:40,914
twice last month in Australia and Japan.
112
00:09:41,081 --> 00:09:44,793
...this bizarre and terrifying incident
in London's historic Trafalgar Square.
113
00:09:44,960 --> 00:09:46,044
- Weird.
- Mm-hm.
114
00:09:46,211 --> 00:09:48,463
- Quite strange, also.
- Mm. Strange, indeed.
115
00:09:53,051 --> 00:09:56,221
- How do birds navigate?
- By sight?
116
00:09:56,388 --> 00:09:59,725
- No, no, no, the long range stuff.
- Magnetic fields.
117
00:09:59,891 --> 00:10:03,228
Little ions in their brains align
with the magnetic field of the Earth.
118
00:10:03,395 --> 00:10:06,690
- Yeah, what she said.
- Right?
119
00:10:06,857 --> 00:10:11,153
Acker. Hit the Net, do a search for,
oh, two years ought to do it.
120
00:10:11,320 --> 00:10:14,364
Any and all, like, "weird news,"
you know, bizarre animal migrations,
121
00:10:14,531 --> 00:10:17,284
specifically birds.
Whale and dolphin beachings.
122
00:10:17,451 --> 00:10:20,287
Uh, unusual atmospheric phenomenon,
unexplained plane crashes,
123
00:10:20,454 --> 00:10:23,206
- you know, just use your imagination.
- That is a huge search.
124
00:10:23,373 --> 00:10:26,418
You can use our T-1 line to look up
Sailor Moon crap. You're up to this.
125
00:10:27,210 --> 00:10:30,213
Danni, Danni, get me the brightest kids
from the Field Theory class
126
00:10:30,380 --> 00:10:32,382
and design a computer model
of an electromagnetic field.
127
00:10:32,549 --> 00:10:34,718
- What are we doing?
- I need a 3-D computer model
128
00:10:34,885 --> 00:10:36,845
- of the Earth to lay the field over.
- Whoa, the planet Earth?
129
00:10:37,012 --> 00:10:39,514
Yeah, the planet Earth.
You know, the pretty blue one.
130
00:10:40,223 --> 00:10:43,393
Map out the anomalies that Acker finds
and grunt out the equations.
131
00:10:43,560 --> 00:10:47,314
And... grab those smelly kids
from the Non-Linear Diff class, too.
132
00:10:47,481 --> 00:10:48,982
Listen, Josh, do we even
have time for this?
133
00:10:49,149 --> 00:10:51,401
Do this and I'll sign
your doctorates blindfolded.
134
00:10:51,568 --> 00:10:53,695
- Blindfolded?
- Blindfolded. Do not pass Go.
135
00:10:53,862 --> 00:10:55,906
Go directly to PhD.
136
00:11:00,702 --> 00:11:04,539
Be wrong. Be wrong.
137
00:12:00,512 --> 00:12:03,306
Tim, I'm coming in a little hot.
Give me some drag, will you?
138
00:12:03,473 --> 00:12:04,766
Roger that.
139
00:12:13,817 --> 00:12:16,653
We are in attitude and ready
for entry interface.
140
00:12:16,820 --> 00:12:18,447
Nice work, Major.
141
00:12:18,613 --> 00:12:20,866
I have the controls now for E.l.
142
00:12:21,032 --> 00:12:23,160
I could take us in.
143
00:12:23,326 --> 00:12:25,662
You could... but you won't.
144
00:12:25,829 --> 00:12:29,666
- I'm ready for this, Bob.
- Oh, no, you're not, Beck.
145
00:12:30,250 --> 00:12:33,628
You're trained, and you're certified.
Doesn't make you the commander.
146
00:12:33,795 --> 00:12:36,173
And the commander lands the bird.
You got to be the youngest person
147
00:12:36,339 --> 00:12:39,342
ever in space. You should say,
thank you, be happy. Now.
148
00:12:40,886 --> 00:12:44,473
Endeavour, Houston, at this time
we show you go for re-entry.
149
00:12:44,639 --> 00:12:47,058
Houston, Endeavour descending
through 400,000 feet
150
00:12:47,225 --> 00:12:50,771
- coming upon entry interface.
- Endeavour, this is Flight.
151
00:12:50,937 --> 00:12:53,565
Weren't able to annoy the commander
into letting you bring her in this time?
152
00:12:53,732 --> 00:12:55,859
That's a negative, Stick. I'll
have to be more annoying next time.
153
00:12:56,026 --> 00:12:57,694
Is that even possible?
154
00:12:57,861 --> 00:13:00,489
Endeavour, we see you
in good entry config.
155
00:13:00,655 --> 00:13:01,865
Roger, Houston.
156
00:13:05,869 --> 00:13:06,870
Advise.
157
00:13:07,037 --> 00:13:09,039
I'm seeing
those plasma trails now.
158
00:13:09,206 --> 00:13:11,875
- All right, mark 24 and a 1/2.
- So, a minute to air.
159
00:13:12,042 --> 00:13:13,710
I don't believe in be/ts.
160
00:13:17,839 --> 00:13:20,675
Just get me through the Earth's
atmosphere in this spaceship.
161
00:13:20,842 --> 00:13:23,970
Com dropout.
162
00:13:35,440 --> 00:13:38,610
- Start the I Com.
- Let's wait till the, uh...
163
00:13:39,361 --> 00:13:40,487
Com restored.
164
00:13:48,495 --> 00:13:51,081
Quiet!
165
00:13:57,254 --> 00:13:58,755
We are out of position here.
166
00:13:58,922 --> 00:14:00,632
Guidance shows us on energy
and on course.
167
00:14:00,799 --> 00:14:03,468
Well, I've made this approach
213 times in the simulator.
168
00:14:03,635 --> 00:14:05,345
- We're not where we should be.
- Where the hell are we?
169
00:14:07,013 --> 00:14:09,349
Endeavour, guidance is bad.
170
00:14:09,516 --> 00:14:12,102
You are now 1-2-niner miles off course.
171
00:14:12,269 --> 00:14:14,437
Roger, Houston.
We sort of noticed. Is that...?
172
00:14:14,604 --> 00:14:16,523
Los Angeles. That is confirmed.
173
00:14:16,690 --> 00:14:19,025
We are 1-5 thousand feet.
174
00:14:19,192 --> 00:14:21,069
We got maybe two minutes
of glide time left.
175
00:14:21,236 --> 00:14:23,280
Doesn't make sense. The guidance,
the beacons are all wrong?
176
00:14:23,446 --> 00:14:26,032
We're heading straight for downtown.
177
00:14:26,199 --> 00:14:27,742
We're not gonna crash
into Los Angeles.
178
00:14:27,909 --> 00:14:30,328
They're going to hit
downtown LA at 300 knots.
179
00:14:32,080 --> 00:14:35,000
Bob, you know LA?
Because I have an idea.
180
00:14:35,166 --> 00:14:37,127
Houston, those buildings
are getting mighty big.
181
00:14:37,294 --> 00:14:40,589
- Can you clear a freeway?
- OK, thank you.
182
00:14:40,755 --> 00:14:42,132
Come on. Come on.
183
00:14:43,967 --> 00:14:46,261
It's rush hour, Commander,
and it's bumper-to-bumper.
184
00:14:49,306 --> 00:14:51,474
Sir, I have an alternate.
If you turn to heading 1-7-5...
185
00:14:51,641 --> 00:14:53,059
It's Houston's call. Houston?
186
00:14:55,645 --> 00:14:58,440
- Computers are still plotting.
- Come on.
187
00:15:18,293 --> 00:15:19,961
Houston, we are running
out of time here.
188
00:15:20,128 --> 00:15:22,130
- Sir, I have an alternate.
- All right, Beck, what do you got?
189
00:15:22,297 --> 00:15:25,258
Houston, I have coordinates for an
alternate landing site. Can you confirm?
190
00:15:25,425 --> 00:15:27,677
- Endeavour, give them to me.
- I show possible touchdown
191
00:15:27,844 --> 00:15:30,889
at 33-55 north, 1-18-10 west.
192
00:15:33,183 --> 00:15:36,102
- Bill?
- It's theoretically possible.
193
00:15:36,269 --> 00:15:38,021
Endeavour, that is confirmed.
194
00:15:38,188 --> 00:15:42,192
Turn right, heading 1-7-5.
Expect visual contact
195
00:15:42,359 --> 00:15:44,611
with Los Angeles River in five seconds.
196
00:15:49,866 --> 00:15:52,869
No, that will not work, Houston.
We got bridges every few hundred yards.
197
00:15:53,036 --> 00:15:54,663
Our wingspan alone
is going to fold us up.
198
00:15:54,829 --> 00:15:56,456
I've figured the "L" over "D" max.
199
00:15:56,623 --> 00:15:58,166
We can make it
if you can bring us straight in.
200
00:15:58,333 --> 00:15:59,417
We're coming in high and hot.
201
00:16:06,091 --> 00:16:07,384
Two-ninety feet, 320.
202
00:16:07,550 --> 00:16:09,135
- Two-seventy, 3-0-5...
- Arm the gear.
203
00:16:09,302 --> 00:16:11,304
- Gear on.
- Gear down. Now.
204
00:16:11,471 --> 00:16:12,305
Gear in transition.
205
00:16:17,602 --> 00:16:19,938
Two-forty feet, 290.
206
00:16:20,105 --> 00:16:22,232
Hang on.
This isn't going to be subtle.
207
00:16:24,859 --> 00:16:27,487
Two-ten feet, 265.
208
00:16:28,613 --> 00:16:30,407
Get out of the way! Move!
209
00:16:33,994 --> 00:16:34,995
- Derotate.
- Inward.
210
00:16:41,126 --> 00:16:43,461
- 230... 210...
- Speed brakes!
211
00:16:44,921 --> 00:16:46,589
- One hundred per cent.
- We're way too fast.
212
00:16:46,756 --> 00:16:48,049
- Deploy the chute.
- No. We'd snag the bridge.
213
00:16:48,216 --> 00:16:49,217
We'll tear the tail off.
214
00:16:52,762 --> 00:16:53,805
Banking right.
215
00:16:59,811 --> 00:17:01,312
Commander, that next bridge!
216
00:17:01,479 --> 00:17:03,273
Watch it! We're way too high
for that one!
217
00:17:04,065 --> 00:17:06,026
- Suck up the gear!
- Not yet. We'll lose all steering.
218
00:17:06,192 --> 00:17:07,944
We hit, it's over!
219
00:17:11,614 --> 00:17:13,658
And... gear up now!
220
00:17:19,789 --> 00:17:21,624
Lock your harnesses.
It's out of my hands.
221
00:17:38,308 --> 00:17:41,853
- Let's get out of here!
- Run! Let's get out!
222
00:18:25,522 --> 00:18:26,773
Dr. Zimsky?!
223
00:18:26,940 --> 00:18:28,566
Will you make sure my assistant
has your number, darling?
224
00:18:28,733 --> 00:18:29,692
Sure.
225
00:18:29,859 --> 00:18:32,278
- Dr. Zimsky!
- Hello. No, it's all right.
226
00:18:32,445 --> 00:18:34,239
- Hello.
- Thank you, sir.
227
00:18:34,405 --> 00:18:35,824
- Dr. Zimsky.
- Yes. What's your name?
228
00:18:35,990 --> 00:18:37,283
- Josh Keyes.
- Josh.
229
00:18:37,450 --> 00:18:40,411
No, sir, I don't need you to sign it.
I need you to read that.
230
00:18:40,578 --> 00:18:41,955
I'm sorry, I don't have time.
231
00:18:42,122 --> 00:18:44,290
- I'm late for the White House, please.
- Sir...
232
00:18:44,457 --> 00:18:46,251
I need you to confirm my results, sir.
233
00:18:46,417 --> 00:18:48,628
Young man, do you have
any idea who I am?
234
00:18:48,795 --> 00:18:50,880
Yes, I do, sir. Please read this.
235
00:18:53,049 --> 00:18:55,093
What's it about?
236
00:18:55,844 --> 00:18:57,428
It's the end of the world.
237
00:19:23,246 --> 00:19:26,583
No, I... this is impossible. I'm sorry.
flaughs]
238
00:19:26,749 --> 00:19:30,253
I... I can't have missed this.
You... You have to be wrong.
239
00:19:30,420 --> 00:19:33,006
I mean, look, I'm sure with careful
comparison to my own work,
240
00:19:33,173 --> 00:19:35,884
we'll find that you are mistaken.
No of fence, but...
241
00:19:36,050 --> 00:19:37,844
Well, I mean,
we'll know soon enough.
242
00:19:39,095 --> 00:19:41,931
The bigger effects will start up
any day now.
243
00:20:42,116 --> 00:20:45,620
- Rebecca?
- Only you and Dad ever call me that.
244
00:20:45,787 --> 00:20:47,455
Right, Beck.
245
00:20:47,622 --> 00:20:50,375
So, what brings you to sunny D.C.?
246
00:20:50,541 --> 00:20:52,043
The Board of Review is next week.
247
00:20:54,045 --> 00:20:57,215
Just trying to get a sense
of the mood upstairs.
248
00:20:57,382 --> 00:21:01,094
- How bad is it?
- Your crew crashed the space shuttle.
249
00:21:01,261 --> 00:21:04,013
Now, how good do you
think it could be?
250
00:21:04,180 --> 00:21:06,182
- Sir, this is my life.
- Well...
251
00:21:06,349 --> 00:21:08,893
I was studying for the academy
when I was 13.
252
00:21:09,060 --> 00:21:11,187
It still is and has
always been my life.
253
00:21:11,354 --> 00:21:13,106
It's over.
254
00:21:14,023 --> 00:21:16,276
It's over, Rebecca.
255
00:21:16,442 --> 00:21:18,027
I'm sorry.
256
00:21:20,655 --> 00:21:22,198
- Really?
- It's like the 4th of July.
257
00:21:22,365 --> 00:21:24,826
What the hell's the hurry here?
258
00:21:26,744 --> 00:21:30,665
Rebecca, would you excuse me, please?
Excuse me.
259
00:21:34,210 --> 00:21:38,423
- Purcell.
- Thomas, um, look...
260
00:21:40,383 --> 00:21:43,386
...it seems that destiny
may have caught up with us.
261
00:22:02,947 --> 00:22:06,242
Did Zimsky really try
to give you his autograph?
262
00:22:08,745 --> 00:22:11,247
Ah, Monsieur Zimsky.
263
00:22:11,414 --> 00:22:13,916
Conrad Zimsky. Herr Zimsky.
264
00:22:14,083 --> 00:22:16,002
Superstar.
265
00:22:18,463 --> 00:22:19,922
Ahh.
266
00:22:22,008 --> 00:22:24,260
I think I skipped drunk.
267
00:22:24,427 --> 00:22:26,512
Went right to hangover.
268
00:22:30,767 --> 00:22:32,643
I spoke with the kids.
269
00:22:32,810 --> 00:22:34,937
They don't sleep at night.
270
00:22:35,104 --> 00:22:39,817
They look at the sky, and...
and they think it's pretty.
271
00:22:41,402 --> 00:22:44,572
- Is there any chance you're wrong?
- No. The sky, man.
272
00:22:44,739 --> 00:22:46,282
The sky... I mean,
that's just the beginning.
273
00:22:46,449 --> 00:22:50,286
- That's high-altitude static discharge.
- I know.
274
00:22:50,453 --> 00:22:52,497
Dr. Keyes...
275
00:22:54,540 --> 00:22:56,667
...your presence is
required at the Pentagon.
276
00:22:56,834 --> 00:23:00,713
Ahh! It's my best buddies. Hey!
277
00:23:00,880 --> 00:23:02,673
Why don't you join us for a drink?
278
00:23:02,840 --> 00:23:05,259
We'd be grateful if you could
join us for a ride, sir.
279
00:23:05,426 --> 00:23:07,136
And if I were to say no?
280
00:23:07,303 --> 00:23:08,596
- Just asking.
- Yeah.
281
00:23:08,763 --> 00:23:12,058
- Well, we have no sense of humour.
- That's true.
282
00:23:13,351 --> 00:23:16,396
- Oh.
- And we're armed.
283
00:23:19,732 --> 00:23:21,025
Thank you.
284
00:23:24,237 --> 00:23:26,656
- Dr. Keyes, welcome.
- Thank you.
285
00:23:26,823 --> 00:23:30,076
Dr. Zimsky informs us
that you made a useful contribution
286
00:23:30,243 --> 00:23:33,663
to his investigations, so he wanted you
to assist him with the briefing.
287
00:23:33,830 --> 00:23:36,165
That's very generous of you,
Dr. Zimsky.
288
00:23:36,332 --> 00:23:39,168
Science is a selfless business,
dear boy.
289
00:23:39,335 --> 00:23:43,673
Now, why don't you begin,
and I'll fill in all the difficult bits.
290
00:23:47,009 --> 00:23:50,012
All right, I'll put this
as simply as I can.
291
00:23:50,179 --> 00:23:53,057
Everybody on Earth
is dead in a year.
292
00:23:55,476 --> 00:23:56,644
And let me explain why.
293
00:23:56,811 --> 00:24:00,523
Wrapped around the Earth
is an invisible field of energy.
294
00:24:00,690 --> 00:24:03,359
It's made up of
electricity and magnetism,
295
00:24:03,526 --> 00:24:06,821
so it's called, creatively enough,
the electromagnetic field.
296
00:24:06,988 --> 00:24:09,240
It's where we get our magnetic
North Pole and South Pole,
297
00:24:09,407 --> 00:24:12,410
and it protects us
from cosmic radiation.
298
00:24:12,577 --> 00:24:16,205
- So this EM field is our friend.
- But now...?
299
00:24:16,372 --> 00:24:19,292
But now, that field is falling apart.
300
00:24:19,917 --> 00:24:22,211
- Why?
- Why?
301
00:24:24,005 --> 00:24:25,756
This here.
302
00:24:27,633 --> 00:24:30,720
Does somebody have a can
of air freshener?
303
00:24:34,098 --> 00:24:36,309
Uh... Quick and dirty.
304
00:24:37,727 --> 00:24:41,355
The thin skin, that's the Earth's crust.
That's what we live on.
305
00:24:41,522 --> 00:24:43,357
It's 30 miles thick.
306
00:24:43,524 --> 00:24:46,486
The meat here, call it the mantle.
307
00:24:46,652 --> 00:24:50,907
And forgetting all the funky
transitions, it's 2,000 miles thick.
308
00:24:52,575 --> 00:24:56,287
The core, the peach pit
in the centre, that's a tricky one.
309
00:24:56,454 --> 00:24:59,248
The inner core and the outer core.
310
00:24:59,415 --> 00:25:03,586
Are you following me?
The inner core is...
311
00:25:03,753 --> 00:25:06,756
Well, it's a big solid chunk of iron,
we think.
312
00:25:06,923 --> 00:25:10,259
And that's surrounded by the outer core,
and that is liquid.
313
00:25:10,426 --> 00:25:13,054
Yes, but, most importantly,
314
00:25:13,221 --> 00:25:16,098
this liquid is constantly spinning
in one direction.
315
00:25:16,265 --> 00:25:18,559
So a trillion trillion tons of hot metal
316
00:25:18,726 --> 00:25:22,021
spinning at
a thousand miles an hour, so...
317
00:25:22,188 --> 00:25:23,231
Right, so, Physics 101:
318
00:25:23,397 --> 00:25:25,942
Hot metal moving fast
makes an electromagnetic field.
319
00:25:26,108 --> 00:25:30,363
This spinning liquid outer core
is the engine that drives the EM Field.
320
00:25:31,781 --> 00:25:33,616
And that's where we have our problem.
321
00:25:33,783 --> 00:25:35,618
This engine has stalled.
322
00:25:35,785 --> 00:25:39,288
The core of the Earth
has stopped spinning.
323
00:25:40,414 --> 00:25:42,959
How could this have happened?
324
00:25:44,669 --> 00:25:46,337
We don't know.
325
00:25:49,423 --> 00:25:50,550
What's the timeline here?
326
00:25:51,551 --> 00:25:53,427
As the EM Field
becomes more and more unstable,
327
00:25:53,594 --> 00:25:55,263
we'll start seeing isolated incidents.
328
00:25:55,429 --> 00:25:58,057
One plane will fall from the sky,
and then two, and then...
329
00:25:58,224 --> 00:26:01,477
...in a few months, anything,
everything electronic will be fried.
330
00:26:01,644 --> 00:26:04,981
Static discharges in the atmosphere
will create superstorms
331
00:26:05,147 --> 00:26:07,567
with hundreds of lightning strikes
per square mile.
332
00:26:07,733 --> 00:26:09,485
After that, it gets bad.
333
00:26:11,320 --> 00:26:14,865
The Earth's EM Field
shields us from the solar winds,
334
00:26:15,032 --> 00:26:19,495
which are a lethal blend of radioactive
particles and microwaves.
335
00:26:19,662 --> 00:26:22,999
When that shield collapses,
microwave radiation
336
00:26:23,165 --> 00:26:27,545
will literally cook our planet.
337
00:26:28,087 --> 00:26:29,171
Dr. Zimsky.
338
00:26:30,089 --> 00:26:32,967
This is the sun.
339
00:26:34,051 --> 00:26:37,972
This is the Earth...
without the EM Field.
340
00:26:38,139 --> 00:26:39,599
- Would you?
- Mm-hm.
341
00:26:49,692 --> 00:26:52,862
Three months, gentlemen,
and we're back in the Stone Age.
342
00:26:53,029 --> 00:26:56,198
A full year, the field collapses...
343
00:26:56,365 --> 00:26:57,700
...and that.
344
00:27:02,872 --> 00:27:03,873
May I?
345
00:27:05,541 --> 00:27:07,960
Feel free to throw up.
I know I did.
346
00:27:09,253 --> 00:27:12,089
So... how do we fix it?
347
00:27:12,256 --> 00:27:14,175
- We can't.
- Not in my vocabulary.
348
00:27:14,342 --> 00:27:15,551
Then you might want
to get one of those
349
00:27:15,718 --> 00:27:18,220
word-a-day calendars, General,
because it's impossible.
350
00:27:18,387 --> 00:27:21,140
The core is the size of Mars. You're
talking aboutjumpstarting a planet.
351
00:27:21,307 --> 00:27:23,392
This is a superheated hyper-fluid
352
00:27:23,559 --> 00:27:26,103
of molten iron and nickel
at 9,000 degrees Fahrenheit,
353
00:27:26,270 --> 00:27:29,231
2,000 miles down, 1,000 miles thick.
354
00:27:29,398 --> 00:27:33,194
And the deepest we've ever been
is... seven miles
355
00:27:33,361 --> 00:27:35,613
- with a two-inch drill bit.
- If we can go into space,
356
00:27:35,780 --> 00:27:38,240
- we certainly...
- Well, space is easy. It's empty.
357
00:27:38,407 --> 00:27:41,077
We're talking about millions of pounds
of pressure per square inch.
358
00:27:42,203 --> 00:27:43,996
Even if we somehow
came up with a brilliant plan
359
00:27:44,163 --> 00:27:47,375
to fix the core,
we just can't get there.
360
00:27:48,584 --> 00:27:50,169
Yes, but...
361
00:27:55,758 --> 00:27:57,176
...what if we could?
362
00:28:49,019 --> 00:28:51,147
Hello, Braz.
363
00:28:53,607 --> 00:28:55,401
Why the hell aren't you dead yet?
364
00:28:56,819 --> 00:28:58,112
OK, this way.
365
00:29:00,823 --> 00:29:03,117
Oh. That went better than I expected.
366
00:29:03,284 --> 00:29:05,619
Dr. Brazzelton,
I see you know Dr. Zimsky.
367
00:29:05,786 --> 00:29:09,415
Yeah. Twenty years ago,
he stole my research.
368
00:29:09,582 --> 00:29:13,794
- After that, we kind of lost touch.
- Research that was equally mine.
369
00:29:13,961 --> 00:29:16,005
That's funny, I don't remember a cheque
from any of the patents.
370
00:29:16,172 --> 00:29:17,923
All right, Braz,
371
00:29:18,090 --> 00:29:21,969
20 years in the desert
makes you a prophet and a martyr.
372
00:29:22,136 --> 00:29:24,555
Look, we're here
about your legendary ship.
373
00:29:24,722 --> 00:29:29,226
OK, I'm combining
high-frequency pulse lasers
374
00:29:29,393 --> 00:29:31,395
with resonance tube ultrasonics.
375
00:29:31,562 --> 00:29:34,440
If you've ever seen ultrasonic waves
break up a kidney stone
376
00:29:34,607 --> 00:29:36,942
on the Discovery Channel,
it's the same deal here.
377
00:29:37,109 --> 00:29:40,738
Uh, you can put your helmets on now.
378
00:29:41,614 --> 00:29:43,365
Firing.
379
00:30:15,189 --> 00:30:17,858
Yeah. Oh.
380
00:30:30,788 --> 00:30:34,083
OK, I'm officially impressed.
381
00:30:41,465 --> 00:30:42,800
Well, all right.
382
00:30:42,967 --> 00:30:46,679
So you've made some progress
with the engine, I will grant you.
383
00:30:47,596 --> 00:30:50,182
Uh, have you begun
to think about a shell?
384
00:30:50,349 --> 00:30:53,853
OK, this is Alex.
385
00:30:54,019 --> 00:30:55,521
OK, Alex. Good.
386
00:30:56,564 --> 00:30:58,649
OK, here we have a concrete block,
387
00:30:59,275 --> 00:31:03,237
and in back of that,
we have a two-inch steel plate.
388
00:31:06,365 --> 00:31:08,951
OK. We're ready.
389
00:31:14,039 --> 00:31:17,376
And we are... firing.
390
00:31:37,187 --> 00:31:39,690
- Voilà!
- That's...
391
00:31:41,317 --> 00:31:44,236
- That's impossible.
- I combined the crystals
392
00:31:44,403 --> 00:31:47,948
in a tungsten-titanium matrix
at supercool temperatures,
393
00:31:48,574 --> 00:31:50,659
and that's what did the trick.
394
00:31:50,826 --> 00:31:53,120
The applications for this are just...
395
00:31:53,287 --> 00:31:55,497
What do you call this material?
396
00:31:55,664 --> 00:31:58,334
Well, its real name has 37 syllables.
397
00:31:58,500 --> 00:32:01,128
I call it Unobtanium.
398
00:32:01,295 --> 00:32:02,922
- Unobtanium?
- Mm-hm.
399
00:32:03,088 --> 00:32:06,383
The Unobtanium will take
the heat and the pressure
400
00:32:06,550 --> 00:32:07,927
and transform it to energy,
401
00:32:08,093 --> 00:32:10,220
which in turn, reinforces
the shell of the ship, you see.
402
00:32:10,387 --> 00:32:13,891
So the hotter and the deeper she gets,
the stronger she gets, theoretically.
403
00:32:14,058 --> 00:32:16,936
- Theoretically?
- Theoretically, yes.
404
00:32:17,102 --> 00:32:20,773
This... is Johnson, don't mind him.
405
00:32:20,940 --> 00:32:24,318
This is the prototype
for the cockpit here.
406
00:32:24,485 --> 00:32:27,738
Excuse me, Dr. Brazzelton, when do you
think the ship will be operational?
407
00:32:27,905 --> 00:32:31,367
When I get my fabrication
methods perfected.
408
00:32:32,034 --> 00:32:35,037
Twelve... ten years, ten years.
409
00:32:35,204 --> 00:32:37,831
What would it take to get
it done in three months?
410
00:32:40,292 --> 00:32:43,087
Fifteen billion dollars. I...
411
00:32:45,798 --> 00:32:47,549
Will you take a cheque?
412
00:32:48,592 --> 00:32:50,594
Why don't you use a credit card?
You get miles.
413
00:32:50,761 --> 00:32:52,137
Mm.
414
00:32:56,934 --> 00:32:59,812
- Shit!
- Mr. Finch, this is the FBI.
415
00:32:59,979 --> 00:33:02,356
We have a warrant.
416
00:33:06,235 --> 00:33:07,987
Purge!
417
00:33:10,739 --> 00:33:12,116
Come on, purge!
418
00:33:25,170 --> 00:33:27,131
FBI! Freeze!
419
00:33:37,141 --> 00:33:39,101
OK.
420
00:33:39,268 --> 00:33:43,647
I know these look like computers.
Totally not.
421
00:33:43,814 --> 00:33:47,943
Theodore Donald Finch.
Carnegie Mellon University. MIT.
422
00:33:48,110 --> 00:33:50,112
Worked at Sun, Lucent, RAND Corp.
423
00:33:50,279 --> 00:33:52,489
My handle's "Rat". Call me Rat.
424
00:33:52,656 --> 00:33:54,408
Sixty-three computer fraud indictments.
425
00:33:54,575 --> 00:33:56,285
Sixty-fou r.
426
00:33:57,453 --> 00:33:59,371
Two convictions.
427
00:33:59,538 --> 00:34:01,707
This is strike three, Mr. Finch.
428
00:34:01,874 --> 00:34:03,125
Wait a second.
429
00:34:03,292 --> 00:34:05,544
You guys aren't here
to whack me, are you?
430
00:34:05,711 --> 00:34:09,590
Because I was really, really hoping
to have sex before that happened.
431
00:34:09,757 --> 00:34:14,803
Yeah. I've been told by the FBI,
whose database you crippled last year,
432
00:34:14,970 --> 00:34:18,307
that you are the best in the business.
So you're about to be given a choice.
433
00:34:18,474 --> 00:34:21,643
- What if I say no?
- Excuse me, but
434
00:34:21,810 --> 00:34:24,688
is this really the best we could do?
I mean...
435
00:34:24,855 --> 00:34:28,400
- How many languages do you speak?
- Five, actually.
436
00:34:28,567 --> 00:34:32,488
Well, I speak one.
One, zero, one, zero, zero.
437
00:34:32,654 --> 00:34:36,492
With that, I could steal
your money, your secrets,
438
00:34:36,658 --> 00:34:38,994
your sexual fantasies, your whole life,
439
00:34:39,161 --> 00:34:43,457
any country, any place,
anytime I want.
440
00:34:43,624 --> 00:34:45,000
We multitask like you breathe.
441
00:34:46,376 --> 00:34:48,212
I couldn't think
as slow as you if I tried.
442
00:34:51,757 --> 00:34:54,093
- Do you have any idea...?
- OK, hey. Hey!
443
00:34:54,259 --> 00:34:56,929
Let's just, let's give the kid a break.
444
00:34:59,223 --> 00:35:02,434
OK, it's a phone. It's just a phone.
445
00:35:04,311 --> 00:35:06,230
Rat...
446
00:35:06,396 --> 00:35:09,900
...we got a big... problem.
447
00:35:10,067 --> 00:35:12,069
A lot of people are going to die.
448
00:35:12,236 --> 00:35:14,196
- We need your help.
- What kind of help?
449
00:35:14,363 --> 00:35:15,697
Information control.
450
00:35:15,864 --> 00:35:18,408
We need you to control the flow
of information on the Internet.
451
00:35:18,575 --> 00:35:20,911
You're dreaming.
Nobody controls the Net.
452
00:35:21,078 --> 00:35:24,790
Could you... with unlimited resources?
453
00:35:25,666 --> 00:35:27,417
You want me to hack the planet?
454
00:35:29,545 --> 00:35:31,380
He wants me to hack the planet.
455
00:35:37,469 --> 00:35:41,181
You've got free long distance
on that phone... forever.
456
00:35:42,766 --> 00:35:46,520
OK. If I decide to do this,
457
00:35:46,687 --> 00:35:49,273
I'm going to need
an unlimited supply
458
00:35:49,439 --> 00:35:52,025
of Xena tapes and Hot Pockets.
459
00:35:52,776 --> 00:35:55,821
- Hot Pockets?
- They help me concentrate.
460
00:35:56,780 --> 00:35:58,323
Sounds fair.
461
00:36:07,791 --> 00:36:10,085
Major Childs,
they're ready for you.
462
00:36:14,173 --> 00:36:17,718
Major Childs, a clarification:
463
00:36:17,885 --> 00:36:19,219
You and you alone were responsible
464
00:36:19,386 --> 00:36:21,722
for proposing the descent vectors
for the shuttle, correct?
465
00:36:22,931 --> 00:36:24,308
Yes, General.
466
00:36:24,474 --> 00:36:26,727
We have determined
that the Class "A" landing mishap
467
00:36:26,894 --> 00:36:28,228
experienced by the Shuttle Endeavour
468
00:36:28,395 --> 00:36:31,982
was caused by biased navigational data
from the ground
469
00:36:32,149 --> 00:36:34,735
due to a brief geomagnetic disturbance.
470
00:36:34,902 --> 00:36:37,237
Major Childs,
the resourcefulness you showed
471
00:36:37,404 --> 00:36:39,114
in determining
the descent vectors proved
472
00:36:39,281 --> 00:36:42,868
that you have exceptional
navigational skills.
473
00:36:43,035 --> 00:36:44,953
You've brought much credit
upon yourself,
474
00:36:45,120 --> 00:36:48,165
the space programme
and the United States Air Force.
475
00:36:48,332 --> 00:36:50,042
Congratulations, Major.
476
00:36:50,959 --> 00:36:54,630
You are reassigned with Commander
lverson and Flight Director Stickley
477
00:36:54,796 --> 00:36:57,216
to a new mission, effective immediately.
478
00:36:57,382 --> 00:37:02,095
Transportation is waiting outside.
Good luck and Godspeed, Major.
479
00:37:28,830 --> 00:37:30,499
Are you sure you want
to wear this tie?
480
00:37:30,666 --> 00:37:32,000
- Why?
- I don't know.
481
00:37:32,167 --> 00:37:33,919
I mean, you look so nervous about it.
482
00:37:34,086 --> 00:37:36,838
- You look so...
- So, how are you holding up?
483
00:37:37,005 --> 00:37:38,840
- Oh, hi.
- I'm good, I'm good.
484
00:37:39,007 --> 00:37:41,677
I'm about to tell a couple hundred
people the world is going to end.
485
00:37:41,843 --> 00:37:43,679
- Well...
- I've had better days.
486
00:37:43,845 --> 00:37:45,681
You look good.
487
00:37:45,847 --> 00:37:47,391
Well, no, you don't look good.
488
00:37:47,557 --> 00:37:49,518
Why did he touch his tie like that?
489
00:37:50,185 --> 00:37:52,312
Thomas, let me speak
with you for a moment.
490
00:37:52,479 --> 00:37:54,147
Listen, wouldn't you rather I did this?
491
00:37:54,314 --> 00:37:55,732
I mean, given my reputation,
I think that...
492
00:37:55,899 --> 00:37:57,526
No. No, Keyes is in
the lead here, Zimsky.
493
00:37:57,693 --> 00:38:01,196
Yes. Thomas, this is the most important
scientific operation in history.
494
00:38:01,363 --> 00:38:04,032
And given my status,
I feel that it's my job to present...
495
00:38:04,199 --> 00:38:06,535
Project Destiny was your job, Zimsky.
496
00:38:06,702 --> 00:38:08,537
And you went way beyond
authorised limits.
497
00:38:08,704 --> 00:38:10,038
And let me tell... let me tell you,
498
00:38:10,205 --> 00:38:14,209
I still, I want to know
if Destiny caused this problem.
499
00:38:14,376 --> 00:38:17,587
It's highly unlikely,
but it may be the solution.
500
00:38:17,754 --> 00:38:20,173
- Now, I have not finished checking...
- Excuse me.
501
00:38:22,134 --> 00:38:26,096
Rebecca... I'm so glad I was wrong.
502
00:38:26,263 --> 00:38:29,141
Right over left...
No, the other left, the other left.
503
00:38:29,308 --> 00:38:30,475
- Gentlemen.
- And then you...
504
00:38:30,642 --> 00:38:31,852
Gentlemen.
505
00:38:32,019 --> 00:38:36,481
Commander lverson, Major Childs,
this is your crew:
506
00:38:36,648 --> 00:38:39,359
- Dr. Brazzelton knows the ship.
- Hello.
507
00:38:39,526 --> 00:38:42,487
- Dr. Zimsky knows the planet.
- Doctor.
508
00:38:42,654 --> 00:38:44,448
Dr. Leveque knows the weapons system.
509
00:38:44,614 --> 00:38:48,577
- Excuse me, ladies first. Hi.
- And Dr. Keyes...
510
00:38:48,744 --> 00:38:50,871
Dr. Keyes built the navigation system.
511
00:38:51,038 --> 00:38:53,165
- So...
- Hi. Rebecca Childs.
512
00:38:53,332 --> 00:38:54,374
Bob lverson.
513
00:38:54,541 --> 00:38:57,294
These are your fellow... fellow what?
514
00:38:57,461 --> 00:38:59,921
- Terranauts?
- Hello.
515
00:39:00,088 --> 00:39:01,340
All this brain power over here
516
00:39:01,506 --> 00:39:03,050
is starting to smell
like burning batteries.
517
00:39:03,216 --> 00:39:05,802
- Y'all better come and join in.
- Yeah.
518
00:39:08,055 --> 00:39:09,431
It's the simplest things
that are the hardest, huh?
519
00:39:09,598 --> 00:39:13,602
Yeah. It's official. I'm the
least-qualified person on this base.
520
00:39:13,769 --> 00:39:16,605
Dr. Keyes, I'm sure the people in charge
have every confidence in you.
521
00:39:16,772 --> 00:39:18,607
Well, the problem is that I'm in charge.
522
00:39:18,774 --> 00:39:21,610
- Yeah, I know.
- Can I help you?
523
00:39:21,777 --> 00:39:23,362
Yes, please.
524
00:39:25,447 --> 00:39:27,657
You're an astronaut,
and you can tie a Windsor?
525
00:39:27,824 --> 00:39:29,159
Mm-hm.
526
00:39:29,326 --> 00:39:33,789
- Is there anything you can't do?
- Not that I'm aware of.
527
00:39:34,790 --> 00:39:37,042
I find that incredibly intimidating.
528
00:39:37,209 --> 00:39:40,128
Yep. Most people do.
529
00:39:40,295 --> 00:39:42,381
Here.
530
00:39:43,215 --> 00:39:45,133
- Thank you.
- You're welcome.
531
00:39:47,052 --> 00:39:51,223
Let me introduce our project
leader, Dr. Joshua Keyes.
532
00:39:51,932 --> 00:39:53,934
Thank you, thank you.
533
00:39:54,101 --> 00:39:57,646
Good evening. Good evening.
534
00:39:57,813 --> 00:40:02,984
Wow. This looks like a meeting
for Nobel Prize Winners Anonymous.
535
00:40:04,152 --> 00:40:05,987
I know you are all
the finest in your fields
536
00:40:06,154 --> 00:40:08,365
and have come a long way to be here.
537
00:40:08,532 --> 00:40:12,869
So, I'll outline our programme
over the next three months.
538
00:40:16,581 --> 00:40:19,876
Dr. Brazze/ton will supervise
the building of a ship
539
00:40:20,043 --> 00:40:22,546
which is capable of reaching
the centre of our planet.
540
00:40:22,712 --> 00:40:24,798
Once there, it will deliver
an explosive charge
541
00:40:24,965 --> 00:40:27,384
large enough to restart its core.
542
00:40:29,469 --> 00:40:33,432
Dr. Zimsky will calculate the scale
of the explosion needed.
543
00:40:33,598 --> 00:40:35,934
This is a program I designed
to simulate the effect
544
00:40:36,101 --> 00:40:39,020
of nuclear detonations on the core.
545
00:40:39,187 --> 00:40:42,357
If my calculations are correct,
a tiny nudge in any direction
546
00:40:42,524 --> 00:40:44,276
will force the core back
into its normal flow.
547
00:40:44,443 --> 00:40:45,902
What's a "tiny nudge"
in planetary terms?
548
00:40:46,069 --> 00:40:48,738
- A thousand megatons, give or take?
- Tops.
549
00:40:48,905 --> 00:40:51,324
Because any more than that
would create a core instability.
550
00:40:51,491 --> 00:40:54,202
We made a few monster warheads
in the 200-megaton range.
551
00:40:54,369 --> 00:40:57,622
Braz, do you think the ship
can handle five of these babies?
552
00:40:57,789 --> 00:40:58,748
Yeah.
553
00:40:58,915 --> 00:41:01,001
- I can enlarge the ejection pod...
- Forgive me,
554
00:41:01,168 --> 00:41:04,212
but, you know, I know
I'm not the expert here,
555
00:41:04,379 --> 00:41:07,007
but what if the core
is thicker or thinner?
556
00:41:07,174 --> 00:41:09,009
I mean, what if it's not
what you think it is?
557
00:41:09,176 --> 00:41:11,052
Isn't that going to affect
the way the explosions are...?
558
00:41:11,219 --> 00:41:15,765
Yes, yes, yes, yes.
And what if the core is made of cheese?
559
00:41:15,932 --> 00:41:20,437
This is all best guess, Commander.
That's all science is, is best guess.
560
00:41:21,771 --> 00:41:23,732
So my best guess is you don't know.
561
00:41:23,899 --> 00:41:26,860
With luck, irony will break
for the good guys for once,
562
00:41:27,027 --> 00:41:28,862
and the world's biggest weapons
of mass destruction
563
00:41:29,029 --> 00:41:30,655
will help save the world.
564
00:41:30,822 --> 00:41:34,701
The ship will be powered by a small
experimental nuclear reactor.
565
00:41:34,868 --> 00:41:38,413
It will be divided into six compartments
like cars on a train:
566
00:41:38,580 --> 00:41:40,624
the locomotive unit,
navigation compartment,
567
00:41:40,790 --> 00:41:43,835
living quarters, engineering,
bomb compartment
568
00:41:44,002 --> 00:41:46,338
and finally the weapons-control module.
569
00:41:47,214 --> 00:41:50,467
Up to a 45-degree angle, every
compartment will be held level
570
00:41:50,634 --> 00:41:54,888
by these gyro control gimbals.
But if we do breach a section,
571
00:41:56,056 --> 00:41:57,933
bulkhead doors engage automatically,
572
00:41:58,099 --> 00:42:01,269
seal off the section in red, and eject.
573
00:42:01,436 --> 00:42:04,940
- Is ejection really the best option?
- Only option.
574
00:42:05,106 --> 00:42:08,318
Each damaged compartment
degrades the entire hull.
575
00:42:08,485 --> 00:42:10,779
The objective is simple.
576
00:42:10,946 --> 00:42:12,864
The obstacles are gigantic.
577
00:42:13,031 --> 00:42:15,283
We're going to need
all the help in the world,
578
00:42:15,450 --> 00:42:17,953
but if we are to avoid
panic and chaos,
579
00:42:18,119 --> 00:42:20,872
the world at large can never
know what's happening here.
580
00:42:21,039 --> 00:42:23,083
Which is where our friend
Mr. Rat comes in.
581
00:42:23,250 --> 00:42:26,503
It's called Virus-bot. It's a
computer virus that will seek out files
582
00:42:26,670 --> 00:42:29,464
anywhere on the Web that contain
keywords that we designate
583
00:42:29,631 --> 00:42:34,386
and wipes them out.
This is my kung fu, and it is strong.
584
00:42:34,553 --> 00:42:38,181
Meanwhile, there are
a million puzzles ahead of us,
585
00:42:38,348 --> 00:42:39,432
and we have three months
to solve them.
586
00:42:39,599 --> 00:42:41,685
We have a committed
and ingenious team.
587
00:42:41,851 --> 00:42:45,230
We have every resource
available to us, and we have the best
588
00:42:45,397 --> 00:42:47,691
of the world's scientific
and technical talents on our side.
589
00:42:47,857 --> 00:42:52,112
With your help we can,
we must... succeed.
590
00:42:56,825 --> 00:42:58,910
- Feedback in the resonance tube.
- Talk to me, gentlemen.
591
00:42:59,077 --> 00:43:00,870
We are losing
structural integrity.
592
00:43:01,037 --> 00:43:03,748
No, it's not feedback.
It's an impeller malfunction, I believe.
593
00:43:03,915 --> 00:43:05,417
No, it's not, no. If it were
an impeller malfunction...
594
00:43:05,584 --> 00:43:07,627
For God's sakes, Braz, make the call!
595
00:43:07,794 --> 00:43:09,546
No, I'll make the call.
I should make the call.
596
00:43:09,713 --> 00:43:11,464
Sixty-five knots!
597
00:43:11,631 --> 00:43:13,383
Depth, 8-5 thousand feet.
598
00:43:13,550 --> 00:43:14,676
L0ok, guys...
599
00:43:18,513 --> 00:43:19,556
It's a disaster!
600
00:43:24,811 --> 00:43:27,689
What part of "talk to me"
don't you guys understand?
601
00:43:27,856 --> 00:43:31,318
For the 22nd time in a row,
everyone on Earth is dead.
602
00:43:32,527 --> 00:43:34,237
Let's take a little quiet time,
603
00:43:34,404 --> 00:43:36,364
and you all are going
to try this again.
604
00:43:41,077 --> 00:43:44,789
- Hey
- Hi.
605
00:43:46,791 --> 00:43:48,084
What is this?
606
00:43:48,251 --> 00:43:51,880
Uh, well, it's... I invented it.
607
00:43:52,047 --> 00:43:55,008
It's how you're going to...
going to steer underground.
608
00:43:55,175 --> 00:43:58,386
It's... not very good reception.
609
00:43:58,553 --> 00:44:00,180
Well, uh, you're looking
610
00:44:00,347 --> 00:44:03,391
through three feet of lead
at 50 yards away, so...
611
00:44:03,558 --> 00:44:04,809
...it ain't bad.
612
00:44:06,186 --> 00:44:10,899
It's like a CAT scan at a hospital,
but it's, uh, it's souped-up.
613
00:44:11,941 --> 00:44:13,485
I invented it
for deep earth surveying.
614
00:44:13,652 --> 00:44:15,904
And then the government came in,
bought my research,
615
00:44:16,071 --> 00:44:18,573
paid off my student loan guys
and made me a consultant.
616
00:44:18,740 --> 00:44:22,702
I'm sorry, this is really delicate.
And I have it just the way I want it.
617
00:44:22,869 --> 00:44:26,790
So... excuse me.
618
00:44:26,956 --> 00:44:29,417
Uh... Yeah. Then they brought me in
when the pacemakers quit,
619
00:44:29,584 --> 00:44:32,587
and... boom, you know,
I'm Apocalypse Boy.
620
00:44:33,296 --> 00:44:35,090
Apocalypse Boy?
621
00:44:35,256 --> 00:44:38,677
Yeah. I'm having T-shirts made up.
622
00:44:38,843 --> 00:44:40,929
Well, hats sell better.
623
00:44:41,680 --> 00:44:46,101
You know, it's funny, because
that is right where it should be.
624
00:44:46,267 --> 00:44:47,310
Well...
625
00:44:47,477 --> 00:44:48,853
I'm sorry. I'm a little
ragged around the edges.
626
00:44:49,020 --> 00:44:50,522
I'm just trying to get
this thing to focus correctly.
627
00:44:50,689 --> 00:44:54,234
- This is cool, but can I just...?
- Well... Mm-hm.
628
00:45:04,494 --> 00:45:08,123
It's better. It's better. Ah...
629
00:45:35,150 --> 00:45:37,652
God, I hate this sky.
630
00:46:20,111 --> 00:46:22,906
Crashing one ship
isn't enough for you?
631
00:46:23,072 --> 00:46:24,699
Hey. Practice makes perfect.
632
00:46:26,576 --> 00:46:27,535
You can practise all you like.
633
00:46:27,702 --> 00:46:28,953
It doesn't mean you're ready
to sit on that seat.
634
00:46:29,120 --> 00:46:31,873
So you keep reminding me, sir.
635
00:46:33,082 --> 00:46:34,793
You know, I doubt
you're even going to listen to this,
636
00:46:34,959 --> 00:46:36,044
but I'm going to give it a shot.
637
00:46:38,880 --> 00:46:43,092
Being a leader isn't about ability.
It's about responsibility.
638
00:46:44,219 --> 00:46:45,887
- Got it, sir.
- No, you don't, Beck.
639
00:46:46,054 --> 00:46:48,681
I mean, you're not just responsible
for making good decisions.
640
00:46:48,848 --> 00:46:51,226
You have to be responsible
for the bad ones.
641
00:46:52,268 --> 00:46:55,021
You got to be ready
to make the shitty call.
642
00:46:55,188 --> 00:46:57,398
- What makes you think I'm not?
- Because you're so good.
643
00:46:58,608 --> 00:47:01,569
You haven't hit anything
you couldn't beat.
644
00:47:01,736 --> 00:47:03,988
I mean, hell, you were the one who
figured out how to save the shuttle.
645
00:47:04,155 --> 00:47:06,616
You made me, you made the rest
of NASA just look like an ass.
646
00:47:08,493 --> 00:47:11,412
It's just that
you're used to winning...
647
00:47:15,166 --> 00:47:17,836
...and you're not really
a leader until you've lost.
648
00:47:22,757 --> 00:47:24,425
$20 billion has been spent
developing this system...
649
00:47:24,592 --> 00:47:26,594
Oh, come on, guys,
the chefs at NASA...
650
00:47:26,970 --> 00:47:29,639
I wouldn't call them chefs.
651
00:47:29,806 --> 00:47:30,932
I want wine! I need wine!
652
00:47:31,099 --> 00:47:33,601
It's about nutrition.
In five days, I think...
653
00:47:33,768 --> 00:47:35,395
Whoa!
654
00:47:37,772 --> 00:47:40,108
That's high-level static discharge.
655
00:47:43,194 --> 00:47:46,823
I think we should check this out.
This doesn't look so good.
656
00:47:55,123 --> 00:47:56,374
It's a lightning superstorm.
657
00:47:56,541 --> 00:48:00,712
- Popping up all over the world.
- Got 'em. Tracking.
658
00:48:02,922 --> 00:48:05,967
Uh-oh. Rome does not look good.
659
00:49:57,203 --> 00:49:59,789
This planet is decaying faster
than we thought.
660
00:49:59,956 --> 00:50:01,582
It's just the start.
661
00:50:01,749 --> 00:50:04,419
Soon they'll be EM spikes and microwaves
will break through the weak spots and...
662
00:50:04,627 --> 00:50:08,297
All right. Get this ship
in the ground. Now.
663
00:50:20,768 --> 00:50:22,228
Fihundefl
664
00:50:40,413 --> 00:50:42,290
Summer in the Pacific.
665
00:50:42,457 --> 00:50:44,250
Yeah, the world is inside out.
666
00:51:06,564 --> 00:51:08,900
I was saving this
for later, but...
667
00:51:09,817 --> 00:51:12,403
...this is the time for...
668
00:51:12,570 --> 00:51:14,947
- Josh, do you mind?
- No, not at all. Yeah.
669
00:51:16,157 --> 00:51:17,617
We should have a name
for this baby.
670
00:51:17,784 --> 00:51:19,660
- Oh, she's called Virgil, actually.
- Virgil,
671
00:51:19,827 --> 00:51:21,788
the poet that led our man
into the depths of hell?
672
00:51:21,954 --> 00:51:23,206
- That's it.
- That's appropriate, I guess.
673
00:51:23,372 --> 00:51:25,083
Well, here's to Virgil.
674
00:51:26,459 --> 00:51:28,336
To the planet.
675
00:51:28,503 --> 00:51:29,504
To Virgil.
676
00:51:36,761 --> 00:51:41,182
No flashbulbs, no press,
nobody cheering. It's... weird.
677
00:51:44,143 --> 00:51:45,186
Let's go.
678
00:51:53,236 --> 00:51:55,154
Fihundefl
679
00:52:01,786 --> 00:52:04,789
Cabin pressure, TSI, 3.5.
680
00:52:04,956 --> 00:52:06,374
Check.
681
00:52:06,541 --> 00:52:08,751
E CS cabin repress open
682
00:52:09,585 --> 00:52:11,587
And repress VLV closed.
683
00:52:11,754 --> 00:52:14,257
- Check.
- Fluid dump valve.
684
00:52:14,423 --> 00:52:18,344
We are about to begin ourjourney
into the heart of the cosmos...
685
00:52:18,511 --> 00:52:21,264
- Close.
- ...Into the core of our own planet.
686
00:52:21,430 --> 00:52:23,432
- Where we find therein...
- Check.
687
00:52:23,599 --> 00:52:27,228
- ...the secrets of the universe...
- ...3.5 PSI.
688
00:52:27,395 --> 00:52:31,149
- ...the mysteries of time...
- Helen circuit lockup.
689
00:52:31,315 --> 00:52:33,317
- Check.
- ...hope for the future.
690
00:52:33,484 --> 00:52:35,820
- And signal.
- Deep Earth Control, this is Virgil.
691
00:52:35,987 --> 00:52:39,157
- Signal check.
- This is Deep Earth Control.
692
00:52:39,323 --> 00:52:41,951
I have thumbs-up across the board.
693
00:52:42,118 --> 00:52:44,245
You are clear to initiate power-up.
694
00:52:54,005 --> 00:52:55,256
Reactor power confirmed.
695
00:52:55,423 --> 00:52:59,594
At 1,000 rpm, we will
countdown to launch. On your mark.
696
00:52:59,760 --> 00:53:01,596
Pad leader, stand by for launch.
697
00:53:03,973 --> 00:53:04,974
All right, Virgil.
698
00:53:07,268 --> 00:53:11,105
- Mark.
- Gantry count. Ten, nine,
699
00:53:11,272 --> 00:53:16,194
eight, seven, six, five, four...
700
00:53:16,360 --> 00:53:20,198
...three, two, one... launch.
701
00:53:53,814 --> 00:53:57,109
- Five hundred feet.
- Levelling out.
702
00:54:08,871 --> 00:54:11,958
OK, guys, let's swing forward.
703
00:54:17,672 --> 00:54:21,217
- Eight hundred feet.
- Light 'em up, Beck.
704
00:54:25,763 --> 00:54:28,933
- Gyro levelling operational.
- Hull integrity holding.
705
00:55:00,006 --> 00:55:02,883
I'm going to keep her nose
down about 15 degrees and...
706
00:55:03,050 --> 00:55:06,053
Oh, my goodness.
707
00:55:28,909 --> 00:55:29,994
They're singing to us.
708
00:55:30,161 --> 00:55:33,789
Virgil's resonance tubes are powered up,
so they're vibrating subsonically.
709
00:55:33,956 --> 00:55:36,375
Actually, we're singing to them.
710
00:55:49,889 --> 00:55:50,973
What's our depth?
711
00:55:51,140 --> 00:55:53,726
Sixteen hundred feet,
plenty of room on both sides.
712
00:55:53,893 --> 00:55:56,270
- Hull integrity is good.
- You sure?
713
00:55:56,437 --> 00:55:59,231
Let's increase impeller speed. I think
we'll be needing additional control.
714
00:56:02,693 --> 00:56:04,570
Stick, I'm getting a seismic reading.
715
00:56:04,737 --> 00:56:08,616
- What's happening?
- T-phase. Underwater earthquake.
716
00:56:15,039 --> 00:56:16,499
Still think the water-launch
was a good idea?
717
00:56:16,665 --> 00:56:19,543
Yes, yes, I chose this location
because the crust is thin here.
718
00:56:19,710 --> 00:56:22,338
The downside is... there's lots
of seismic activity.
719
00:56:22,505 --> 00:56:23,547
Four thousand feet.
720
00:56:26,384 --> 00:56:28,928
You see that rock?
That is not good.
721
00:56:36,727 --> 00:56:39,271
We're losing steering here.
There's some kind of crosscurrent.
722
00:56:41,315 --> 00:56:42,483
Fourteen thousand feet.
723
00:56:56,330 --> 00:56:58,874
OK, guys, fasten your seat belts.
724
00:56:59,041 --> 00:57:00,835
We're turning into the skid.
725
00:57:11,720 --> 00:57:13,347
Eighteen thousand.
726
00:57:14,348 --> 00:57:16,725
- Eighteen-five.
- They're going way too fast.
727
00:57:31,574 --> 00:57:33,367
- Twenty-one thousand feet.
- We hit the wall,
728
00:57:33,534 --> 00:57:34,785
we're rabbits on the highway.
729
00:57:34,952 --> 00:57:36,162
Pressure, pressure,
pressure, pressure.
730
00:57:36,328 --> 00:57:38,664
What do you mean, pressure? I thought
you said this thing was indestructible!
731
00:57:38,831 --> 00:57:41,375
I said the pressure makes us stronger.
We just don't have enough of it yet.
732
00:57:43,419 --> 00:57:45,296
We're at 25,000 feet. Pull out, sir.
733
00:57:45,463 --> 00:57:46,797
- Can't.
- What?
734
00:57:46,964 --> 00:57:48,549
- We're locked in.
- Go to full throttle.
735
00:57:50,509 --> 00:57:53,387
Standby to engage front
and lateral lasers, please.
736
00:57:54,513 --> 00:57:56,724
But what if we hit bottom
in ten seconds here?
737
00:57:56,891 --> 00:57:59,977
Just give it a couple of more seconds.
The lasers will fire.
738
00:58:04,148 --> 00:58:05,441
No, there's not enough time
for power-up.
739
00:58:09,904 --> 00:58:11,280
Twenty-seven thousand feet.
740
00:58:11,447 --> 00:58:13,199
The lasers will deploy.
741
00:58:15,993 --> 00:58:17,161
Twenty-nine thousand feet.
742
00:58:17,328 --> 00:58:18,996
- Do it!
- And...
743
00:58:20,539 --> 00:58:21,957
- Do it!
- Now.
744
00:59:07,545 --> 00:59:10,130
And we've got a signal.
745
00:59:10,297 --> 00:59:12,591
All right.
746
00:59:17,513 --> 00:59:22,226
All right. Switching on
electron spin burst transmitters.
747
00:59:22,393 --> 00:59:25,187
Ah, plotting through
lowest density material,
748
00:59:25,354 --> 00:59:26,897
reconfiguring every five minutes.
749
00:59:27,064 --> 00:59:30,568
Hull integrity 100 per cent.
Reactor power 100 per cent.
750
00:59:30,734 --> 00:59:33,654
- All green on the bomb compartment.
- Speed is 60 knots.
751
00:59:33,821 --> 00:59:35,781
Hot damn.
752
00:59:35,948 --> 00:59:39,243
All right, we'll be through the crust
in 15 minutes and into the mantle.
753
00:59:39,410 --> 00:59:41,787
Twenty-four hours to the core,
and then assuming we survive...
754
00:59:41,954 --> 00:59:44,123
- Assuming?
- Yes, assuming.
755
00:59:44,290 --> 00:59:47,418
Another 15 hours to the
inner core-outer core border.
756
00:59:48,586 --> 00:59:52,047
- They're doing well.
- The crust is just rock.
757
00:59:52,548 --> 00:59:54,049
Now, it gets interesting.
758
00:59:54,216 --> 00:59:55,593
Virgil, can we get a status check?
759
00:59:55,759 --> 00:59:57,970
We're about to make
the transition into the mantle.
760
01:00:27,541 --> 01:00:29,501
Come on, come on.
761
01:00:44,683 --> 01:00:48,646
Well, exterior pressure
is 800,000 pounds per square inch.
762
01:00:48,812 --> 01:00:51,482
And hull integrity is 100 per cent.
763
01:00:51,649 --> 01:00:55,486
It's as if we we're diving
through the memories of the planet.
764
01:00:55,653 --> 01:00:59,990
But we are about to pass
from memory into madness.
765
01:01:00,699 --> 01:01:02,201
Are you going to be doing
766
01:01:02,368 --> 01:01:04,745
that Carl Sagan narration
all the way to the core?
767
01:01:04,912 --> 01:01:07,289
- I beg your pardon?
- I said...
768
01:01:07,456 --> 01:01:09,583
I have an obligation
to my students...
769
01:01:09,750 --> 01:01:11,210
An obligation to make
a book deal perhaps?
770
01:01:11,377 --> 01:01:12,836
Two book deals,
if you'd like to know the truth.
771
01:01:13,003 --> 01:01:15,547
I read that last book.
It wasn't very good.
772
01:01:15,714 --> 01:01:17,508
Oh, really? Really?
When did you learn how to read?
773
01:01:17,675 --> 01:01:18,509
You amaze me.
774
01:01:38,237 --> 01:01:39,446
People.
775
01:01:40,447 --> 01:01:42,950
Drs. Zimsky and Keyes?
776
01:01:45,911 --> 01:01:47,871
You guys are
our resident geophysicists.
777
01:01:48,038 --> 01:01:49,373
What do you make of this?
778
01:01:49,540 --> 01:01:54,002
The mantle is a chemical hodgepodge
of... a variety of elements...
779
01:01:54,169 --> 01:01:57,881
"I don't know."
780
01:01:58,048 --> 01:02:02,219
Well, Commander, wise men say,
"When in doubt, you should go around."
781
01:02:02,386 --> 01:02:05,055
No. It's too big. We turn too slow.
782
01:02:05,222 --> 01:02:07,725
Anything that we can't go through
displays as black.
783
01:02:07,891 --> 01:02:11,812
- So, what's... what's static?
- It's nothing.
784
01:02:11,979 --> 01:02:16,316
- What do you mean?
- It's nothing.
785
01:02:18,318 --> 01:02:19,319
It's empty space.
786
01:02:20,320 --> 01:02:21,989
L.-
787
01:02:23,532 --> 01:02:25,367
I never taught the computer how
to read empty space.
788
01:02:25,534 --> 01:02:26,785
And I never taught Virgil
how to fly.
789
01:02:28,120 --> 01:02:29,413
Oh, God!
790
01:02:51,685 --> 01:02:53,479
Oh, no, man!
791
01:03:06,533 --> 01:03:08,285
Oh, dear God.
792
01:03:41,985 --> 01:03:42,861
Ah!
793
01:03:59,962 --> 01:04:01,296
Serge, you all right?
794
01:04:02,965 --> 01:04:04,466
Yeah.
795
01:04:11,473 --> 01:04:14,518
- Anybody hurt?
- No. You OK?
796
01:04:14,685 --> 01:04:15,686
Yeah.
797
01:04:15,853 --> 01:04:17,145
What's that? What is that?
798
01:04:17,312 --> 01:04:20,691
From the cooling system.
Shut that down. Shut it down.
799
01:04:20,858 --> 01:04:23,777
I told you to go around her.
Nobody listens to me.
800
01:04:23,944 --> 01:04:25,112
Where in God's name are we?
801
01:04:25,279 --> 01:04:28,574
Whatever has us jammed up
is inside our lasers. Shut 'em down.
802
01:04:32,035 --> 01:04:33,829
We're not going anywhere.
803
01:04:38,250 --> 01:04:39,793
Powering down.
804
01:04:45,340 --> 01:04:48,135
Josh, is there any other image
you can pull up?
805
01:04:48,302 --> 01:04:52,973
Nope. Whatever it is,
it's also inside our MRI cameras.
806
01:04:54,391 --> 01:04:56,685
- We have to go outside.
- What?
807
01:04:56,852 --> 01:05:00,063
Believe me, I hate to admit it,
but I think he's right.
808
01:05:00,230 --> 01:05:02,149
- I'm coming. I want to collect samples.
- Wait, hang on, hang on.
809
01:05:02,316 --> 01:05:04,276
The first problem is,
the only way out of the ship
810
01:05:04,443 --> 01:05:07,446
is the way we came in,
which is through the impeller outlet...
811
01:05:07,613 --> 01:05:10,157
- Which is still at 5,000 degrees.
- Exactly, I mean...
812
01:05:10,324 --> 01:05:13,827
I'll just flush it with liquid nitrogen
from the cooling system.
813
01:05:13,994 --> 01:05:17,831
Wait. The cooling system that's keeping
us from roasting to death in this ship?
814
01:05:17,998 --> 01:05:21,460
Well, just a small part of it.
815
01:05:24,421 --> 01:05:28,258
Alternatives? Anybody.
816
01:05:43,857 --> 01:05:45,192
Whoa, whoa, that's it.
817
01:05:45,359 --> 01:05:48,862
It's like a giant...
giant crystal.
818
01:05:49,029 --> 01:05:51,865
- Where the hell are we?
- Well, the good news is,
819
01:05:52,032 --> 01:05:53,951
it looks like the suits
can take the pressure.
820
01:05:55,953 --> 01:05:57,871
It's completelyjammed
the laser assembly.
821
01:05:58,038 --> 01:06:00,374
We just... we got to hope,
if we can cut it loose,
822
01:06:00,540 --> 01:06:01,667
- they're still functional.
- Careful!
823
01:06:02,334 --> 01:06:03,752
OK.
824
01:06:04,711 --> 01:06:05,712
Got it.
825
01:06:05,879 --> 01:06:09,424
- Beck, try the lights, will you?
- Lighting up.
826
01:06:13,845 --> 01:06:17,099
- Oh, it's magnificent.
- Oh, my God.
827
01:06:18,058 --> 01:06:20,268
Aladdin's cave.
828
01:06:20,435 --> 01:06:23,730
It's like
a crystal Grand Canyon.
829
01:06:38,912 --> 01:06:40,080
I think it's a geode.
830
01:06:40,247 --> 01:06:44,167
But I don't understand
how it could have survived down here.
831
01:06:44,334 --> 01:06:47,170
- Cobalt shell, maybe?
- Well, I mean,
832
01:06:47,337 --> 01:06:49,756
in a magma environment
of 5,000 degrees.
833
01:06:49,923 --> 01:06:52,634
Something would have to protect it.
Unbelievable.
834
01:06:53,427 --> 01:06:54,886
- Zimsky.
- Yeah?
835
01:06:55,887 --> 01:06:58,265
We're inside a giant gem bubble,
836
01:06:58,432 --> 01:07:00,976
wrapped in a cobalt cocoon
837
01:07:01,643 --> 01:07:04,021
700 miles below the surface
of the Earth.
838
01:07:06,690 --> 01:07:09,401
Hell of a day.
839
01:07:09,568 --> 01:07:11,403
Yes, it is.
840
01:07:11,570 --> 01:07:12,946
- I'll start cutting.
- OK, Braz.
841
01:07:13,113 --> 01:07:15,198
I'm going to check the hull.
Call me if you need me.
842
01:07:15,365 --> 01:07:16,867
OK.
843
01:07:24,291 --> 01:07:25,751
Oh, no.
844
01:07:26,835 --> 01:07:27,961
- Zimsky!
- Yeah?
845
01:07:28,128 --> 01:07:30,589
- Zimsky...
- Look! It's an amethyst.
846
01:07:31,923 --> 01:07:34,301
Oh, God,
we've breached the shell.
847
01:07:50,525 --> 01:07:53,528
Guys, you don't have to be here!
I want you back inside!
848
01:07:53,695 --> 01:07:57,074
Well, I think that means me.
Orders are orders.
849
01:08:05,248 --> 01:08:07,042
VVaH, Josh.
850
01:08:07,918 --> 01:08:09,503
The problem is I'm losing oxygen.
851
01:08:09,669 --> 01:08:12,172
- Braz, what can I do?
- Check the feeds for me.
852
01:08:13,215 --> 01:08:15,675
Check the feeds for me, Josh.
853
01:08:19,387 --> 01:08:20,305
Quick!
854
01:08:20,472 --> 01:08:21,640
I'm coming. I'm coming
as fast as I can.
855
01:08:22,349 --> 01:08:25,227
Hey, guys, at this rate we have three
minutes before the lava gets to us.
856
01:08:25,393 --> 01:08:27,187
Come on, guys. Come on.
857
01:08:33,110 --> 01:08:34,736
It's not going to work
without oxygen!
858
01:08:34,903 --> 01:08:36,863
We're losing oxygen!
859
01:08:46,039 --> 01:08:47,082
I fixed it. Now cut!
860
01:08:47,249 --> 01:08:50,127
That's good. It's working now.
It's working well now!
861
01:08:50,293 --> 01:08:52,003
That's good, Josh!
862
01:09:03,098 --> 01:09:06,226
- Josh's vital signs are dropping.
- What?
863
01:09:11,731 --> 01:09:13,567
Serge!
864
01:09:16,194 --> 01:09:20,824
You're almost there.
You're almost there, Josh.
865
01:09:32,127 --> 01:09:34,588
Josh!
866
01:09:51,313 --> 01:09:54,774
- Joshua!
- OK, guys, connect the oxygen.
867
01:09:54,941 --> 01:09:56,985
- Braz, you got that?
- Yes. Connected!
868
01:09:57,152 --> 01:09:59,154
Good. I got to check these lasers.
869
01:10:00,197 --> 01:10:02,908
OK, Beck, turn 'em over.
870
01:10:03,825 --> 01:10:05,493
Pre-lasers only,
if you don't mind.
871
01:10:05,660 --> 01:10:06,786
Initiating.
872
01:10:09,122 --> 01:10:12,083
This better work.
The tide's really coming in.
873
01:10:13,668 --> 01:10:14,920
Yes!
874
01:10:16,504 --> 01:10:18,548
We got lucky! I think we're going
to swim right out of this one.
875
01:10:20,800 --> 01:10:22,844
Bob?
876
01:10:38,610 --> 01:10:40,278
Bob?
877
01:10:45,992 --> 01:10:47,494
Bob...
878
01:10:50,997 --> 01:10:52,916
Braz, come on, it's over.
879
01:10:53,458 --> 01:10:55,502
OK. OK.
880
01:10:55,669 --> 01:10:57,337
Beck! Beck!
881
01:10:57,963 --> 01:10:59,631
We're coming in.
882
01:10:59,798 --> 01:11:02,509
Initiate start sequence.
883
01:11:03,176 --> 01:11:04,135
Beck!
884
01:11:04,302 --> 01:11:06,554
- Beck, do you hear me?
- Careful.
885
01:11:07,555 --> 01:11:08,974
Start the impellers!
886
01:11:11,434 --> 01:11:13,979
The door, open the door.
887
01:11:14,604 --> 01:11:16,690
Activate bulkhead doors!
888
01:11:17,357 --> 01:11:19,234
Now, Beck!
889
01:11:59,858 --> 01:12:02,193
You OK? You're going to be weak.
You're OK.
890
01:12:02,360 --> 01:12:03,695
Good job, good job. Good man.
891
01:12:03,862 --> 01:12:05,905
- Well done, well done.
- I'm fine. Thank you.
892
01:12:07,032 --> 01:12:11,244
So... we have some good news, and...
893
01:12:11,411 --> 01:12:12,620
...and we have some bad news.
894
01:12:12,787 --> 01:12:14,331
Good news.
I'll take good news.
895
01:12:14,497 --> 01:12:18,376
- All right.
- Well, we're alive and we're moving.
896
01:12:18,960 --> 01:12:20,712
That's g... that's good news.
897
01:12:21,963 --> 01:12:23,381
Oh, it is hot in here.
898
01:12:23,548 --> 01:12:26,760
Yeah, that nitro we flushed out of the
cooling system, it's causing things
899
01:12:26,926 --> 01:12:29,804
just to heat up a little. I'm going
to go back and make some adjustments.
900
01:12:29,971 --> 01:12:32,891
- I'll lend you a hand.
- I'm fine.
901
01:12:33,058 --> 01:12:35,268
I'm going to check
your heartbeat, OK?
902
01:12:35,435 --> 01:12:37,729
Thanks, Braz. Appreciate it.
903
01:12:39,356 --> 01:12:42,067
So, that's the bad news?
That's not too bad.
904
01:12:42,233 --> 01:12:45,779
No. Commander lverson died.
905
01:12:45,945 --> 01:12:51,576
But... we're living,
and he would want to...
906
01:12:51,743 --> 01:12:53,036
He'd want us to
complete our mission,
907
01:12:53,203 --> 01:12:56,498
so I think that it's
important that we all...
908
01:12:59,417 --> 01:13:04,214
- It's all right.
- Thank you.
909
01:13:04,381 --> 01:13:06,633
I'm sorry.
910
01:13:09,135 --> 01:13:13,848
Let's give him a second, OK?
He deserves that.
911
01:13:19,437 --> 01:13:22,649
Oh, God, this all just seems
too big, doesn't it?
912
01:13:25,151 --> 01:13:26,528
I think you were attempting
the impossible.
913
01:13:26,694 --> 01:13:29,489
You were trying
to save the world, and...
914
01:13:30,281 --> 01:13:32,117
...it's overwhelming.
915
01:13:33,076 --> 01:13:35,161
I came here to save my wife
and my two children
916
01:13:35,328 --> 01:13:39,999
and... six billion lives...
it's too much.
917
01:13:40,166 --> 01:13:44,254
I just hope I'm smart enough
and brave enough to save three.
918
01:13:46,131 --> 01:13:48,925
You did a nice job, Joshua.
Very nice. Great.
919
01:13:49,092 --> 01:13:51,886
- You'd have done the same thing.
- Well, maybe, maybe.
920
01:14:02,689 --> 01:14:05,942
Hey... who's steering the ship?
921
01:14:06,109 --> 01:14:10,196
- Video screen autopilot.
- I hope he knows the way.
922
01:14:10,363 --> 01:14:12,240
You and me both.
923
01:14:14,492 --> 01:14:19,330
So... you're really
a college professor?
924
01:14:19,497 --> 01:14:24,335
You're not from the CIA or the NSA
or any of those three-letter places?
925
01:14:24,502 --> 01:14:27,714
No. I am a boring college professor.
926
01:14:27,881 --> 01:14:30,884
Wrong place, wrong place.
927
01:14:33,094 --> 01:14:35,472
That was the bravest thing
I've ever seen.
928
01:14:37,098 --> 01:14:39,851
Well, I just, I just...
Listen, the lack of oxygen
929
01:14:40,018 --> 01:14:41,978
kept me from weeping
like a little girl,
930
01:14:42,145 --> 01:14:45,315
as is my custom
in dangerous situations.
931
01:14:53,239 --> 01:14:57,327
Hey, guys, we're close
to the mantle core interface.
932
01:14:57,494 --> 01:14:58,453
Where are you?
933
01:14:58,620 --> 01:15:01,247
Key's in, Dr. Brazzelton.
934
01:15:01,414 --> 01:15:04,542
- Ready.
- We are in the
935
01:15:04,709 --> 01:15:06,169
- luxurious, beautiful...
- OK, the code...
936
01:15:06,336 --> 01:15:10,131
...weapons control
checking the controls on the nukes.
937
01:15:10,298 --> 01:15:11,758
This is
the birthday of my daughter.
938
01:15:11,925 --> 01:15:14,177
O-3-1-9-9-5.
939
01:15:14,344 --> 01:15:18,598
- Ready? Three, two and one.
- Yeah.
940
01:15:19,891 --> 01:15:21,309
Thank you.
941
01:15:21,476 --> 01:15:22,477
Green. All green.
942
01:15:23,061 --> 01:15:26,105
Great. So we have
to synchronise the babies now.
943
01:15:30,443 --> 01:15:32,487
Just a second.
944
01:15:33,321 --> 01:15:34,364
- There.
- Mm-hm.
945
01:15:34,531 --> 01:15:36,658
All right, now let's
put them to bed.
946
01:15:39,077 --> 01:15:40,995
Zimsky, could you please come up
here for a second?
947
01:15:41,704 --> 01:15:43,331
- Yes?
- We're not supposed
948
01:15:43,498 --> 01:15:46,376
- to go through anything black.
- Yes, so please don't.
949
01:15:46,543 --> 01:15:47,961
What is this?
950
01:15:49,921 --> 01:15:51,381
They're scattered everywhere.
951
01:15:54,092 --> 01:15:56,553
Oh, my God! They're diamonds!
952
01:15:57,554 --> 01:15:59,013
Great.
953
01:15:59,180 --> 01:16:03,142
You might want to sit down and buckle
up. We're on a collision course here.
954
01:16:10,275 --> 01:16:11,651
Alrighty. Careful.
955
01:16:15,405 --> 01:16:19,742
Guys, we're dodging diamonds
the size of Cape Cod, so bear with me.
956
01:16:19,909 --> 01:16:21,619
Not exactly nimble here.
957
01:16:21,786 --> 01:16:24,330
- Diamonds? I want some.
- Can I help?
958
01:16:47,228 --> 01:16:48,438
Oh!
959
01:16:49,814 --> 01:16:52,984
OK. It's OK.
960
01:16:55,528 --> 01:16:57,989
OK, it looks like
we're in the clear.
961
01:17:04,829 --> 01:17:05,788
Breach!
962
01:17:05,955 --> 01:17:09,792
Guys! Weapons control, get out!
Get out now!
963
01:17:20,094 --> 01:17:21,429
Serge!
964
01:17:24,140 --> 01:17:28,227
Serge! What the hell are you doing?
Come on!
965
01:17:28,394 --> 01:17:31,064
My notebook!
966
01:17:34,442 --> 01:17:35,860
Serge!
967
01:17:42,116 --> 01:17:44,285
Take the time reg, Joshua!
968
01:17:44,452 --> 01:17:48,206
- Come on Serge! Come on!
- My notes! You'll need them!
969
01:17:48,373 --> 01:17:51,125
No! God, no, Serge!
970
01:17:51,292 --> 01:17:54,337
- It's OK.
- Serge, come on! No!
971
01:17:54,504 --> 01:17:56,631
Serge!
972
01:17:56,798 --> 01:17:58,883
We need the box!
973
01:18:00,718 --> 01:18:02,345
We can get him!
We can get him!
974
01:18:02,512 --> 01:18:04,847
Hold on, Serge!
975
01:18:19,404 --> 01:18:22,949
Beck! Beck!
Override the ejection system!
976
01:18:24,367 --> 01:18:27,328
Beck, no! One damaged compartment
threatens the whole ship!
977
01:18:28,204 --> 01:18:30,498
Beck! Beck!
978
01:18:31,290 --> 01:18:34,627
Override the ejection system!
979
01:18:40,091 --> 01:18:43,052
Serge, we're right here. We're not
going to forget about you, man.
980
01:18:43,219 --> 01:18:44,762
- Josh, can you hear me?
- Serge! Serge...
981
01:18:44,929 --> 01:18:47,056
Hey, buddy, look in your monitor
right now. Serge, look in your monitor.
982
01:18:47,223 --> 01:18:51,394
- I'm right here. Serge...
- Josh, I can't see you.
983
01:18:51,561 --> 01:18:53,855
Braz is going to override
the doors manually, OK?
984
01:18:54,021 --> 01:18:56,482
We're working on it right now.
Braz, how long?
985
01:18:56,649 --> 01:18:59,569
Going as fast as I can,
fast as I can.
986
01:18:59,736 --> 01:19:01,738
- OK, I'm scared.
- We're going right now.
987
01:19:01,904 --> 01:19:04,365
- Shouldn't be two seconds, all right?
- Josh!
988
01:19:04,532 --> 01:19:07,034
Beck, override
the ejection systems, OK?
989
01:19:07,201 --> 01:19:09,662
Damn it. I don't think
Beck can hear me.
990
01:19:09,829 --> 01:19:11,748
Serge, look at me now. Serge!
991
01:19:11,914 --> 01:19:14,459
Serge, we're right here, OK? We're not
going to forget about you, man.
992
01:19:14,625 --> 01:19:18,045
I'm going to get you out of here.
We're working on it, all right?
993
01:19:18,212 --> 01:19:22,633
- Stay with me here. OK?
- I don't know what to do.
994
01:19:22,800 --> 01:19:24,635
You can hear me now?
All right, here I am.
995
01:19:24,802 --> 01:19:28,806
I'm not going to let you go, man. I'm
not going to let you go, all right?
996
01:19:28,973 --> 01:19:31,100
Stay with me here, OK?
997
01:19:31,267 --> 01:19:35,521
I'm going to come to Paris
and we'll go out, all right? After this.
998
01:19:35,688 --> 01:19:37,231
After this is all
said and done, all right?
999
01:19:37,398 --> 01:19:39,025
- Josh!
- Serge!
1000
01:19:39,192 --> 01:19:44,030
Serge! Serge! Serge!
1001
01:19:45,239 --> 01:19:46,199
Serge _/
1002
01:20:39,335 --> 01:20:41,087
Did you reset the overrides?
1003
01:20:44,215 --> 01:20:46,050
I never pushed them.
1004
01:20:46,926 --> 01:20:48,761
You let him die.
1005
01:20:51,430 --> 01:20:54,183
Actually, you really want to know?
I killed him twice.
1006
01:20:54,350 --> 01:20:56,894
First when I hit the diamond, and then
when I didn't hit the override.
1007
01:20:57,061 --> 01:20:59,272
Do you want me to feel any worse
about that than I already do?
1008
01:20:59,438 --> 01:21:00,439
It's not possible.
1009
01:21:00,606 --> 01:21:01,899
Why are you being so smug about that?
1010
01:21:02,066 --> 01:21:03,901
- Could you have made the decision?
- Yes.
1011
01:21:04,068 --> 01:21:05,236
- Could you?
- Yes, I could've.
1012
01:21:05,403 --> 01:21:07,613
If you would've hit that switch,
I could've got him outta there!
1013
01:21:07,780 --> 01:21:09,490
I was yelling for you!
1014
01:21:13,661 --> 01:21:15,288
Take it and look at it!
1015
01:21:16,706 --> 01:21:18,666
I was two inches from him!
1016
01:21:18,833 --> 01:21:22,253
I was two inches, and I told you
to put the door up and you didn't!
1017
01:21:22,795 --> 01:21:26,257
I was screaming for you!
Why didn't you do it?!
1018
01:21:27,633 --> 01:21:31,012
Because I had to make that decision.
Fate or God...
1019
01:21:31,178 --> 01:21:33,973
No! Damn it!
You leave God out of this!
1020
01:21:34,140 --> 01:21:36,309
Serge died so that we could
complete ourjob.
1021
01:21:36,475 --> 01:21:37,935
Oh, that's right,
the job of saving the world.
1022
01:21:38,102 --> 01:21:42,481
Not the whole world, Josh!
Just three of them.
1023
01:22:33,366 --> 01:22:37,078
Virgil, you are approaching
core interface. Are you good to go?
1024
01:22:37,244 --> 01:22:39,038
Josh?
1025
01:22:39,205 --> 01:22:40,831
Josh, can you hear me?
1026
01:22:43,167 --> 01:22:45,461
Josh, can you hear me?
1027
01:22:49,966 --> 01:22:52,468
Ready as we'll ever be, Stick.
1028
01:22:52,635 --> 01:22:54,387
Dr. Keyes.
1029
01:22:56,055 --> 01:22:57,348
Right here.
1030
01:23:00,810 --> 01:23:03,396
Deep Earth, we are green
and good to go.
1031
01:23:43,686 --> 01:23:46,689
We just got a huge speed jump.
We're at 95 knots...
1032
01:23:46,856 --> 01:23:47,815
...110...
1033
01:23:47,982 --> 01:23:50,484
...130... 140.
1034
01:23:52,111 --> 01:23:53,946
Our speed's jumped
because the density of the core
1035
01:23:54,113 --> 01:23:56,532
is different than our estimates.
It's lighter than we thought.
1036
01:23:56,699 --> 01:23:58,617
- So much for best guesses.
- I'm fine with this.
1037
01:23:58,784 --> 01:24:01,037
At this rate, we'll,
what, hit the inner core
1038
01:24:01,203 --> 01:24:04,498
in a little over five hours.
I think we finally bought some luck.
1039
01:24:04,665 --> 01:24:06,042
- Braz.
- Yeah.
1040
01:24:06,208 --> 01:24:07,918
Would you please punch
the new core density into the equations
1041
01:24:08,085 --> 01:24:10,129
for the nuclear detonation?
1042
01:24:15,092 --> 01:24:17,011
Please tell me this is enough.
1043
01:24:22,683 --> 01:24:24,769
- Failure.
- You're telling me
1044
01:24:24,935 --> 01:24:26,687
the 1,000 megatons
of nuclear warheads
1045
01:24:26,854 --> 01:24:28,647
we hauled down here
isn't going to cut it?
1046
01:24:29,815 --> 01:24:32,151
No. This core material is too thin.
1047
01:24:32,318 --> 01:24:33,652
- What?
- The energy waves from
1048
01:24:33,819 --> 01:24:34,904
the explosion
won't spread far enough.
1049
01:24:35,071 --> 01:24:36,405
They'll just bleed
away into nothing.
1050
01:24:42,203 --> 01:24:43,204
That's it.
1051
01:24:43,370 --> 01:24:47,500
- We go home. We go home.
- Home?
1052
01:24:47,666 --> 01:24:51,003
Our commander is dead.
Our weapons specialist is dead.
1053
01:24:51,170 --> 01:24:52,880
Our weapons control systems are gone.
1054
01:24:53,047 --> 01:24:55,591
We don't know whether
we can arm the nuclear devices,
1055
01:24:55,758 --> 01:24:59,220
and our plan to fix the core
no longer works. So... we have failed.
1056
01:24:59,386 --> 01:25:00,429
We have not failed.
1057
01:25:00,596 --> 01:25:05,184
We have failed, and we go home,
and we go to the alternative.
1058
01:25:05,351 --> 01:25:06,685
What alternative?
What are you talking about?
1059
01:25:06,852 --> 01:25:09,522
General, this is Dr. Conrad Zimsky.
1060
01:25:09,688 --> 01:25:10,606
Destiny is a go.
1061
01:25:10,773 --> 01:25:13,275
Repeat. Destiny is a go.
1062
01:25:13,442 --> 01:25:14,860
Damn.
1063
01:25:19,365 --> 01:25:22,493
I need to know
everything to do my job.
1064
01:25:22,660 --> 01:25:24,870
You don't have to know this.
1065
01:25:25,496 --> 01:25:29,583
General, it is my job
to ensure the safety of this mission.
1066
01:25:29,750 --> 01:25:33,379
Anything that affects it is my business.
Now what the hell is Destiny?
1067
01:25:33,546 --> 01:25:35,422
It's a device.
1068
01:25:35,589 --> 01:25:41,137
Deep Earth Seismic Trigger
Initiative, DEST-INI. Destiny.
1069
01:25:42,471 --> 01:25:45,558
We had reason to believe that our
enemies were building a weapon
1070
01:25:45,724 --> 01:25:47,977
that could generate
targeted seismic events.
1071
01:25:49,395 --> 01:25:53,274
They would be able to create massive
earthquakes under our territory.
1072
01:25:53,440 --> 01:25:55,067
- No way of telling who did it.
- So?
1073
01:25:55,234 --> 01:25:57,027
So... we built one, too.
1074
01:25:57,903 --> 01:26:01,490
M.A.D. Mutually Assured Destruction.
1075
01:26:01,657 --> 01:26:03,534
A perfect acronym
if ever there was one.
1076
01:26:03,701 --> 01:26:05,411
- Beautiful.
- They built it first.
1077
01:26:05,578 --> 01:26:07,788
I built it better.
I beamed high-powered
1078
01:26:07,955 --> 01:26:10,624
electromagnetic energy waves
down Deep Earth fault lines,
1079
01:26:10,791 --> 01:26:13,460
- and, you know.
- Zimsky, what makes you think
1080
01:26:13,627 --> 01:26:17,089
- that Destiny would touch the core?
- 'Cause it already did.
1081
01:26:19,049 --> 01:26:22,761
This isn't a fluke.
We killed the planet.
1082
01:26:22,928 --> 01:26:24,847
You keep saying
that the core is too big
1083
01:26:25,014 --> 01:26:26,682
to be affected by anything
short of nukes.
1084
01:26:26,849 --> 01:26:28,642
- So...
- The core is an engine.
1085
01:26:28,809 --> 01:26:31,395
Throw a small wrench into a big engine,
you can still stall it.
1086
01:26:33,981 --> 01:26:35,691
Deep Earth, this is Virgil.
1087
01:26:35,858 --> 01:26:40,154
We require clarification on
the status of Project Destiny.
1088
01:26:40,738 --> 01:26:43,991
- Why weren't we notified of this, sir?
- Because you didn't need to know.
1089
01:26:45,618 --> 01:26:47,953
Now you may not like this.
I may not like it either.
1090
01:26:48,120 --> 01:26:50,623
But it's my job,
and I do it for my country,
1091
01:26:50,789 --> 01:26:53,417
and if we don't develop these
devices, someone worse will
1092
01:26:53,584 --> 01:26:56,462
and they will use them against us.
But you have my word.
1093
01:26:56,629 --> 01:26:59,506
No one in this
administration, no one,
1094
01:27:00,216 --> 01:27:01,967
had any idea
that this could happen.
1095
01:27:02,134 --> 01:27:05,512
So the device that killed the
planet is your backup plan?
1096
01:27:05,679 --> 01:27:09,850
An electric shock can stop a heart.
It can certainly restart one.
1097
01:27:10,017 --> 01:27:13,812
- Destiny will work. It has to.
- No, it won't work.
1098
01:27:13,979 --> 01:27:16,190
If you fire that thing again
with the core already stalled,
1099
01:27:16,357 --> 01:27:18,108
- it'll terminally destabilise it.
- Yes, granted,
1100
01:27:18,275 --> 01:27:20,903
there is a marginal risk involved,
but given the circumstances,
1101
01:27:21,070 --> 01:27:23,280
- I hardly see that as an alternative.
- No, Zimsky, listen to me.
1102
01:27:23,447 --> 01:27:24,907
Every volcano on the planet will blow.
1103
01:27:25,074 --> 01:27:27,034
There'll be earthquakes big
enough to rip us to pieces.
1104
01:27:27,201 --> 01:27:28,577
- Dr. Keyes.
- What?
1105
01:27:28,744 --> 01:27:31,455
I'm afraid it's all we've got.
1106
01:27:31,622 --> 01:27:34,917
Now, I have orders from the president.
Come home, Virgil. We go to plan B.
1107
01:27:35,084 --> 01:27:37,628
- Well, what about plan C?
- What? What?
1108
01:27:38,170 --> 01:27:42,549
Well, plan C. We continue on.
We restart the core... somehow.
1109
01:27:42,716 --> 01:27:45,261
We don't do it, you fire Destiny.
1110
01:27:45,427 --> 01:27:46,720
I can't wait for you
to get out of there.
1111
01:27:46,887 --> 01:27:49,974
- Then don't. We fail, fire Destiny.
- Oh, come on! That's ridiculous!
1112
01:27:50,140 --> 01:27:52,017
- What choice do we have, Zimsky?
- Are you kidding me?
1113
01:27:52,184 --> 01:27:54,520
If they set that thing off,
the shock waves will wipe us out!
1114
01:27:54,687 --> 01:27:56,814
We'll be lucky to get back
if we turn back right now!
1115
01:27:56,981 --> 01:28:00,150
Virgil, I'm telling you right now,
we will fire Destiny,
1116
01:28:00,317 --> 01:28:02,236
and we need to do so
as quickly as possible,
1117
01:28:02,403 --> 01:28:05,572
and if you're still there,
you will be destroyed.
1118
01:28:06,407 --> 01:28:07,366
Rebecca?
1119
01:28:08,117 --> 01:28:09,868
Please don't make me
have to do this.
1120
01:28:16,041 --> 01:28:17,626
Plan C.
1121
01:28:20,504 --> 01:28:21,964
It's your call, Commander.
1122
01:28:27,970 --> 01:28:30,139
Majority decision.
1123
01:28:30,306 --> 01:28:32,808
We're going in.
1124
01:28:32,975 --> 01:28:34,226
I'm sorry, sir.
1125
01:28:37,104 --> 01:28:40,441
Oh, come on, you're a bunch of suicidal
morons! What are you, crazy?
1126
01:28:40,607 --> 01:28:43,068
Plan C?
Restart the core "somehow"?
1127
01:28:43,235 --> 01:28:45,821
Oh, that's a great idea!
That's a brilliant idea!
1128
01:28:45,988 --> 01:28:48,490
I can't believe I'm stuck in this
floating septic tank with you lunatics!
1129
01:28:48,657 --> 01:28:50,993
You may have nothing to lose.
You may have nothing to lose!
1130
01:28:51,160 --> 01:28:53,078
You may have nothing to lose,
but I have my life to lose,
1131
01:28:53,245 --> 01:28:55,414
thank you very much,
while you're up! Now turn it around!
1132
01:28:55,581 --> 01:28:57,124
He told us to go back
and we're going back!
1133
01:28:57,291 --> 01:28:59,001
Why? You want to be a hero?
You want to be a martyr?
1134
01:28:59,168 --> 01:29:00,878
What do you want to be?
You're out of your mind!
1135
01:29:01,045 --> 01:29:02,671
- Thank you! Turn it around!
- No!
1136
01:29:02,838 --> 01:29:03,881
- Zimsky.
- I'm not gonna die like this!
1137
01:29:04,048 --> 01:29:06,675
- I don't wanna die!
- Zimsky, it's not about you!
1138
01:29:06,842 --> 01:29:08,969
- If you wanna die like this...
- ...three people...
1139
01:29:09,136 --> 01:29:10,846
Shut up!
1140
01:29:16,435 --> 01:29:18,228
It's not a stupid ship.
1141
01:29:20,064 --> 01:29:21,398
I had to.
1142
01:29:25,361 --> 01:29:27,821
- It had to happen sometime.
- Yeah.
1143
01:29:33,535 --> 01:29:35,454
Um...
1144
01:29:35,621 --> 01:29:38,332
- Status! What is that?
- It's the EM monitoring station.
1145
01:29:38,499 --> 01:29:40,459
It's the one that tracks EM pulses.
1146
01:29:40,626 --> 01:29:43,087
God, no.
1147
01:29:46,840 --> 01:29:48,217
- Just talk, Mr. Rat.
- No.
1148
01:29:48,384 --> 01:29:51,011
- That's a good boy.
- Um...
1149
01:29:51,178 --> 01:29:54,640
Remember those invisible microwaves
that Josh was talking about?
1150
01:29:54,807 --> 01:29:57,810
Well, they just found a hole.
1151
01:30:37,641 --> 01:30:39,435
No, it's a parking lot out here...
1152
01:30:54,032 --> 01:30:55,367
Oh, my God.
1153
01:31:29,568 --> 01:31:31,904
And now with this
horrific breaking news,
1154
01:31:32,070 --> 01:31:35,532
we go live to San Francisco,
where Leo Jacks has the story.
1155
01:31:35,699 --> 01:31:37,659
Yes, Claire, it's hard to believe
1156
01:31:37,826 --> 01:31:40,120
that half of San Francisco
is in ruins today
1157
01:31:40,287 --> 01:31:42,456
following the most devastating
and the most baffling
1158
01:31:42,623 --> 01:31:47,753
event in our nation's history.
Uh, it's a horrific situation here.
1159
01:31:47,920 --> 01:31:50,380
Thousands are dead.
Many are missing.
1160
01:31:50,547 --> 01:31:53,675
- It's hotels, hospitals.
- Bring up the power grid.
1161
01:31:57,054 --> 01:31:59,056
The whole West Coast is out.
1162
01:32:01,308 --> 01:32:03,852
That means we're going to have
to suck up just about every drop
1163
01:32:04,019 --> 01:32:06,772
of juice east of the Rockies
to fire Destiny.
1164
01:32:06,939 --> 01:32:09,942
Another EM spike, we're not
going to have enough power.
1165
01:32:11,276 --> 01:32:13,570
General, you have got
to give them more time.
1166
01:32:13,737 --> 01:32:17,032
There is no more time.
Colonel, call Destiny.
1167
01:32:17,199 --> 01:32:19,243
I am launching
a formal complaint against you
1168
01:32:19,409 --> 01:32:21,286
- with the Department of Defense.
- Rat to Josh.
1169
01:32:21,453 --> 01:32:22,538
Go, Rat.
1170
01:32:22,704 --> 01:32:26,792
Hey, here's the EM field data
that you're primed for.
1171
01:32:27,543 --> 01:32:29,294
Digging that, Rat.
1172
01:32:29,461 --> 01:32:31,713
Primed for. Primed for.
1173
01:32:31,880 --> 01:32:34,591
Prime numbers...
1174
01:32:34,758 --> 01:32:36,969
One, two, three, five,
1175
01:32:37,135 --> 01:32:39,137
seven, 11, 13, 17...
1176
01:33:03,829 --> 01:33:04,663
Here we go.
1177
01:33:28,020 --> 01:33:29,354
James.
1178
01:33:36,570 --> 01:33:37,696
Yes, sir.
1179
01:33:39,698 --> 01:33:41,033
Yes, sir.
1180
01:33:41,617 --> 01:33:42,868
Here we go, folks.
1181
01:33:43,201 --> 01:33:45,370
OK, this time it's going to work.
1182
01:33:45,537 --> 01:33:47,789
Here you go... beautiful. Yeah. Mm-hm.
1183
01:33:47,956 --> 01:33:51,918
Come on, baby. Come on,
Daddy wants to see the sky again.
1184
01:33:54,546 --> 01:33:57,549
OK, OK, OK. Let's try again.
1185
01:33:57,716 --> 01:34:00,969
- Your torque is R, cross F...
- No, your R is too small, Josh.
1186
01:34:01,136 --> 01:34:02,971
- Right.
- Wait, hold on.
1187
01:34:04,306 --> 01:34:06,308
- What are you laughing at?
- No, I mean,
1188
01:34:06,475 --> 01:34:08,560
it took me and 400
of the world's smartest people
1189
01:34:08,727 --> 01:34:10,646
- to come up with the first plan.
- You want to help?
1190
01:34:10,812 --> 01:34:13,357
No. I want to turn around and go home.
1191
01:34:13,523 --> 01:34:16,777
- It's not going to happen.
- Well, then we're going to die.
1192
01:34:18,070 --> 01:34:19,404
- True.
- All right, look
1193
01:34:19,571 --> 01:34:21,073
- let's start from square one.
- OK.
1194
01:34:21,239 --> 01:34:25,243
Let's start from square one. The bulk
modules... depends on density.
1195
01:34:25,410 --> 01:34:30,832
Your torque is R cross F,
but you have to integrate volume...
1196
01:34:30,999 --> 01:34:35,045
But here, here...
just consider this.
1197
01:34:37,756 --> 01:34:39,049
Now, we got this...
1198
01:34:39,216 --> 01:34:43,178
OK, now, R cross F,
we're putting put in pi. What's V?
1199
01:34:44,888 --> 01:34:47,724
- Oh, for God's sake!
- All right. I'm hitting him again.
1200
01:34:47,891 --> 01:34:50,894
No, no, no!
Braz, no, look, I have a theory.
1201
01:34:51,853 --> 01:34:54,022
- Are you interested?
- Yes. We're interested.
1202
01:34:54,815 --> 01:34:57,067
Then let me smoke a cigarette,
and I'll tell you.
1203
01:35:06,576 --> 01:35:09,037
Oh, thank God.
1204
01:35:09,204 --> 01:35:13,625
Hm? All right, fine, look. Look,
we have to use wave interference, OK?
1205
01:35:13,792 --> 01:35:16,586
Because one explosion won't do it.
Think about stones in a pond.
1206
01:35:16,753 --> 01:35:19,798
You drop a large stone into a pond,
you get a big splash,
1207
01:35:19,965 --> 01:35:21,425
and then that's it, it's over.
1208
01:35:21,591 --> 01:35:25,303
But drop a smaller stone,
wait until the ripples weaken
1209
01:35:25,470 --> 01:35:28,098
and drop another and another,
and another,
1210
01:35:28,265 --> 01:35:30,642
and fluid dynamics 101.
1211
01:35:31,435 --> 01:35:34,312
The ripples reinforce each other
in geometric progression.
1212
01:35:34,479 --> 01:35:36,231
The whole bigger than
the sum of the parts.
1213
01:35:36,398 --> 01:35:39,484
Then we'll have five
200 megaton explosions...
1214
01:35:39,651 --> 01:35:41,069
Instead of one big bang.
1215
01:35:41,236 --> 01:35:44,698
- So, we hotwire the nukes.
- Yes.
1216
01:35:44,865 --> 01:35:47,033
As one does.
We seed them through the core
1217
01:35:47,200 --> 01:35:50,078
at locations that have
to be accurate to the inch.
1218
01:35:50,245 --> 01:35:52,998
We detonate them in a sequence
that has to be accurate
1219
01:35:53,165 --> 01:35:54,416
to the millisecond,
1220
01:35:54,583 --> 01:35:58,837
then we outrun the biggest
nuclear shock wave in history.
1221
01:35:59,379 --> 01:36:01,381
- Right.
- Yeah.
1222
01:36:02,674 --> 01:36:04,801
I mean, that should be fairly simple.
1223
01:36:12,434 --> 01:36:15,020
...should now be
diverting to the central...
1224
01:36:15,187 --> 01:36:18,023
Final calibration
on both transmission systems...
1225
01:36:26,364 --> 01:36:30,118
Cut the... cut the rouge.
The red wire above the circuit.
1226
01:36:30,285 --> 01:36:32,204
- OK. OK.
- No, no, wait, hold it!
1227
01:36:32,370 --> 01:36:33,538
I'm sorry, cut it below.
1228
01:36:36,374 --> 01:36:39,711
I don't know what that means.
1229
01:36:44,049 --> 01:36:45,550
Extensions A, B.
1230
01:36:45,717 --> 01:36:48,887
- Here we go.
- F, check. Increase power
1231
01:36:49,054 --> 01:36:51,014
- to reactors ten through 15.
- We're almost there, folks.
1232
01:37:44,317 --> 01:37:46,111
OK, guys we're closing
on the inner core.
1233
01:37:46,278 --> 01:37:47,946
The nukes are ready.
Timers are on.
1234
01:37:49,573 --> 01:37:52,742
- Great. Let's start dropping them.
- No. The bombs are not built
1235
01:37:52,909 --> 01:37:55,078
for these pressures.
That's why they were in that pod.
1236
01:37:55,245 --> 01:37:56,413
If you send them out now,
1237
01:37:56,580 --> 01:37:58,290
out of that casing,
they'll be crushed instantly.
1238
01:37:58,456 --> 01:38:01,459
- I'm assuming we have a Plan D.
- Plan D is Virgil's compartments.
1239
01:38:01,626 --> 01:38:03,461
We put a nuke in
each section of Virgil,
1240
01:38:03,628 --> 01:38:06,506
and then eject the individual sections
one at a time. They should stay intact
1241
01:38:06,673 --> 01:38:08,758
long enough for the nuke to go off.
1242
01:38:10,594 --> 01:38:12,804
- What?
- Virgil's not designed
1243
01:38:12,971 --> 01:38:15,056
to eject undamaged compartments.
1244
01:38:15,223 --> 01:38:19,436
OK, these are the ejection mechanisms
holding each compartment in place, um...
1245
01:38:20,103 --> 01:38:23,815
They're all connected
by one master hydraulic gear, um,
1246
01:38:23,982 --> 01:38:25,442
kind of like keys on a key ring.
1247
01:38:25,609 --> 01:38:28,278
What we have to do,
we have to unlock the piston.
1248
01:38:28,445 --> 01:38:31,948
That will release the compartments
so the bombs can be jettisoned.
1249
01:38:32,115 --> 01:38:33,325
Where's the master gear?
1250
01:38:33,909 --> 01:38:36,202
In the crawl space
we used to get out earlier.
1251
01:38:36,369 --> 01:38:37,495
Well, what the hell is it doing there?
1252
01:38:37,662 --> 01:38:39,164
I built the ship
in three damn months.
1253
01:38:39,331 --> 01:38:41,875
I didn't think I'd be intentionally
sabotaging it. I'm sorry!
1254
01:38:42,500 --> 01:38:43,710
So one of us has to go in there.
1255
01:38:43,877 --> 01:38:45,337
- Correct.
- Into the crawl space
1256
01:38:45,503 --> 01:38:47,881
- that has core fluid at 9,000 degrees.
- Yes.
1257
01:38:48,048 --> 01:38:49,299
Can you flush it
with liquid nitrogen?
1258
01:38:49,466 --> 01:38:50,800
We don't have
enough at this point.
1259
01:38:50,967 --> 01:38:54,137
9,000 degrees.
And our suits are built to withstand...?
1260
01:38:54,763 --> 01:38:56,765
- Half that, probably.
- Right. Half that.
1261
01:38:56,932 --> 01:38:58,516
So, what you're saying
is whoever goes into that crawl space,
1262
01:38:58,683 --> 01:39:00,477
is not coming back.
1263
01:39:10,737 --> 01:39:13,198
- Together.
- Yes, thank you.
1264
01:39:13,365 --> 01:39:14,658
Wait.
1265
01:39:14,824 --> 01:39:15,951
- On three.
- OK.
1266
01:39:16,117 --> 01:39:19,371
One... two... three.
1267
01:39:28,922 --> 01:39:30,382
Huh.
1268
01:39:31,591 --> 01:39:36,054
Well, I better go on, get myself ready.
1269
01:39:37,722 --> 01:39:39,849
No, Braz, wait.
No, Braz. Excuse me.
1270
01:39:40,016 --> 01:39:41,059
Just a moment, may I see that?
1271
01:39:41,226 --> 01:39:42,852
- No.
- May I? May I?
1272
01:39:43,019 --> 01:39:45,230
- Yes.
- Thank you.
1273
01:39:46,147 --> 01:39:49,943
- Magic.
- I mean, Braz,
1274
01:39:51,152 --> 01:39:52,779
three straws of equal length.
1275
01:39:52,946 --> 01:39:55,782
I mean, this is childish.
Let's do it again.
1276
01:39:55,949 --> 01:39:59,494
No, we will not do it again.
I thought you'd be happy.
1277
01:40:00,036 --> 01:40:02,580
No. Not at the expense
of you making us look like fools.
1278
01:40:02,747 --> 01:40:04,290
He's right. Why do you get dibs
on being the hero?
1279
01:40:04,457 --> 01:40:06,626
- Because it's my damn ship.
- Oh, that makes perfect sense.
1280
01:40:06,793 --> 01:40:11,006
Look, for 20 years, I've done
nothing but Virgil, 20 years.
1281
01:40:11,172 --> 01:40:14,175
Virgil belongs to me,
and I will not let her fail.
1282
01:40:14,342 --> 01:40:19,597
I will not. Now if you want to know
what's worth dying for... this ship.
1283
01:40:19,764 --> 01:40:22,642
Building it instead of imagining it.
1284
01:40:22,809 --> 01:40:26,187
If Virgil needs more blood,
it will be my blood.
1285
01:40:27,939 --> 01:40:29,858
Now I am going to go and get ready.
1286
01:40:41,870 --> 01:40:42,954
Good to go.
1287
01:40:48,376 --> 01:40:51,629
Beck.Josh.
1288
01:40:54,049 --> 01:40:56,551
It's a hell of a boat you built, Braz.
1289
01:40:56,718 --> 01:41:00,930
I am really proud to
have known you guys.
1290
01:41:01,097 --> 01:41:03,141
Thank you.
1291
01:41:23,703 --> 01:41:27,332
Braz. Edward.
1292
01:41:29,209 --> 01:41:31,211
Yes, Conrad?
1293
01:41:31,377 --> 01:41:34,672
You're right. It is your ship.
1294
01:41:36,508 --> 01:41:38,718
But I wish to God it had been ours.
1295
01:42:02,408 --> 01:42:04,786
The chamber's sealed, Beck.
1296
01:42:04,953 --> 01:42:06,913
Ready.
1297
01:42:10,208 --> 01:42:12,127
Open the hatch.
1298
01:42:50,373 --> 01:42:51,875
Hang on, Braz.
1299
01:42:53,001 --> 01:42:54,085
Come on, hang on.
1300
01:43:48,598 --> 01:43:51,017
Manual override is complete!
Braz, we can still get you out of there.
1301
01:43:53,978 --> 01:43:58,483
No... Start... start the impeller.
1302
01:44:01,569 --> 01:44:02,946
No.
1303
01:44:31,474 --> 01:44:33,810
We got a job to do. Let's do it.
1304
01:44:35,144 --> 01:44:36,396
Let's go.
1305
01:44:38,564 --> 01:44:40,483
Magnetic shielding systems are up.
1306
01:44:40,650 --> 01:44:42,360
Power level's 85 per cent.
1307
01:44:42,527 --> 01:44:45,822
- Increase power to Reactor ten.
- All personnel should be clear.
1308
01:45:01,754 --> 01:45:04,382
Oh, God! Oh, I'm sorry.
1309
01:45:08,511 --> 01:45:10,596
OK, she's down.
1310
01:45:11,848 --> 01:45:13,308
Approaching the first
drop-off point.
1311
01:45:13,474 --> 01:45:15,310
We got to be accurate
to the second here, boys.
1312
01:45:17,353 --> 01:45:19,772
And drop in three-five seconds.
1313
01:45:19,939 --> 01:45:22,942
And... timer on.
1314
01:45:23,109 --> 01:45:24,652
Pull it.
1315
01:45:29,324 --> 01:45:32,452
Clear... and... ejecting.
1316
01:45:39,834 --> 01:45:42,920
- All right. Initiate firing sequence.
- Sir...
1317
01:45:43,087 --> 01:45:45,173
It's our last shot, Stick.
1318
01:45:46,799 --> 01:45:49,719
- Damn you.
- Damn me? Too late.
1319
01:45:49,886 --> 01:45:53,306
Ten, nine, eight...
1320
01:45:54,766 --> 01:45:56,851
What's that?
1321
01:46:00,938 --> 01:46:02,231
Gotcha!
1322
01:46:02,398 --> 01:46:06,402
- ...four, three, two...
- Whoa, whoa, whoa!
1323
01:46:06,569 --> 01:46:09,989
Someone's diverted our energy.
Where the hell's it gone?!
1324
01:46:10,156 --> 01:46:11,366
It looks like...
1325
01:46:13,451 --> 01:46:15,119
Coney Island.
1326
01:46:17,497 --> 01:46:19,874
Your kung fu is not strong.
1327
01:46:20,041 --> 01:46:22,460
Well, how long will it take
to get it back online?
1328
01:46:23,086 --> 01:46:25,296
Well, then get to it!
1329
01:46:33,221 --> 01:46:36,641
Oh, hey, General.
Ls there something I can do for you?
1330
01:46:36,808 --> 01:46:38,684
Mm.
1331
01:46:41,562 --> 01:46:43,856
Timer on.
1332
01:46:44,816 --> 01:46:46,484
Clear... ejecting.
1333
01:46:54,033 --> 01:46:55,034
Ejecting.
1334
01:46:58,287 --> 01:47:00,498
Pull it.
1335
01:47:00,665 --> 01:47:01,916
All right.
1336
01:47:02,083 --> 01:47:05,545
Let's go throw our last little
200 megaton stone in the pond.
1337
01:47:05,711 --> 01:47:07,672
I always wanted to make a splash
in nuclear physics.
1338
01:47:07,839 --> 01:47:09,674
You know, that energy propagation stuff
you were talking about...
1339
01:47:09,841 --> 01:47:11,175
- Oh, that was high school physics.
- Yeah, it's not exactly...
1340
01:47:11,342 --> 01:47:13,511
I just took the wavelengths from the
core fluid off the MRI readings.
1341
01:47:13,678 --> 01:47:16,139
- Yeah, and multiplied by 800...
- Six hundred.
1342
01:47:16,973 --> 01:47:21,436
Surely you compensated
for the MRI bias.
1343
01:47:21,602 --> 01:47:22,979
We got to reset the timers!
1344
01:47:24,981 --> 01:47:26,566
It's not the timers!
No! It just won't work.
1345
01:47:26,732 --> 01:47:28,484
It's not the timers!
This is not enough!
1346
01:47:28,651 --> 01:47:30,695
- What's not enough?
- The last bomb is not enough.
1347
01:47:30,862 --> 01:47:32,155
- To complete the wave form.
- Yeah. No.
1348
01:47:32,321 --> 01:47:34,157
The last bomb has
to be 30 per cent larger.
1349
01:47:34,323 --> 01:47:36,200
That's six or seven pounds
of plutonium.
1350
01:47:36,367 --> 01:47:38,286
Where are we going to get six
or seven pounds of plutonium?
1351
01:47:43,082 --> 01:47:44,459
Ahh!
1352
01:47:45,835 --> 01:47:49,714
Guys, we got hit by an energy flare.
I can't keep us on course.
1353
01:47:49,881 --> 01:47:51,591
Ejecting compartment
in 50 seconds.
1354
01:47:51,757 --> 01:47:55,261
- No, Beck! No, wait! No! Push it!
- You push it!
1355
01:47:55,428 --> 01:47:57,138
Come on, guys, I can't hear you.
1356
01:47:59,265 --> 01:48:01,893
- It's got my shoulder! Ahh!
- Push!
1357
01:48:02,059 --> 01:48:03,978
Guys! Clear!
1358
01:48:04,145 --> 01:48:05,688
Clear the compartment!
What are you doing?
1359
01:48:05,855 --> 01:48:07,356
I think the flare
has knocked the come out.
1360
01:48:07,523 --> 01:48:10,151
- I can't get it, Josh. I can't get it.
- Go...
1361
01:48:10,318 --> 01:48:12,904
- I can't.
- OK.
1362
01:48:13,070 --> 01:48:17,700
- I'm sorry. I'm sorry.
- Can you hear me?
1363
01:48:17,867 --> 01:48:19,952
I'm correcting course. Now!
1364
01:48:26,167 --> 01:48:27,585
ZimSky!
1365
01:48:28,669 --> 01:48:29,795
No!
1366
01:48:35,134 --> 01:48:37,845
Push it!
1367
01:48:38,012 --> 01:48:40,848
Ejecting compartment
in ten seconds. Can you hear me?
1368
01:48:41,015 --> 01:48:42,808
Josh, go! Go! Go!
1369
01:48:42,975 --> 01:48:44,560
Get out! Get out!
1370
01:48:44,727 --> 01:48:48,272
Now! Get out! Now! Go!
1371
01:49:00,034 --> 01:49:01,994
Josh.
1372
01:49:02,161 --> 01:49:05,122
For the last bomb,
to make it larger,
1373
01:49:05,289 --> 01:49:08,084
use the fuel rods from the react...
1374
01:49:10,461 --> 01:49:11,462
Ejecting.
1375
01:49:17,301 --> 01:49:20,972
I got to get... I got to...
1376
01:49:21,138 --> 01:49:24,100
Beck.
1377
01:49:25,101 --> 01:49:26,686
Beck, can you hear me?
1378
01:49:26,852 --> 01:49:28,980
Beck, if you have any better
ideas, you tell me now.
1379
01:49:29,814 --> 01:49:33,234
We've only have three minutes
to eject this one. Beck!
1380
01:49:34,694 --> 01:49:36,571
Come on, guys. I can't hear you.
1381
01:49:39,240 --> 01:49:40,950
Beck.
1382
01:51:07,286 --> 01:51:08,954
Oh!
1383
01:51:26,347 --> 01:51:28,599
Josh, come on.
1384
01:51:30,768 --> 01:51:32,061
Are you OK?
1385
01:51:34,313 --> 01:51:37,066
- Are you OK?
- Will you take my gloves off?
1386
01:51:37,233 --> 01:51:40,277
- Oh, my God.
- Please.
1387
01:51:41,987 --> 01:51:44,073
I had to build the blast.
1388
01:51:45,032 --> 01:51:46,951
- I'm sorry.
- Hold on, let me get...
1389
01:51:47,118 --> 01:51:49,662
No. Stay here for one second.
1390
01:51:49,829 --> 01:51:52,123
I was trying to call you.
1391
01:51:52,289 --> 01:51:55,751
- I know the come were down.
- Right.
1392
01:51:57,002 --> 01:51:59,714
- I know what you did.
- We don't have enough energy...
1393
01:51:59,880 --> 01:52:02,133
- I know.
- ...to get back.
1394
01:52:02,299 --> 01:52:03,634
You did good.
1395
01:52:03,801 --> 01:52:06,303
I would've done the same thing.
1396
01:52:07,972 --> 01:52:09,682
Where's Zimsky?
1397
01:52:11,892 --> 01:52:13,686
Come here.
1398
01:52:15,104 --> 01:52:16,397
You did good.
1399
01:52:19,150 --> 01:52:20,818
You did good.
1400
01:52:33,038 --> 01:52:36,500
One minute
to the first detonation.
1401
01:52:36,667 --> 01:52:39,336
And 12 until the blast hits us.
1402
01:52:43,966 --> 01:52:46,761
I was hoping we'd
suffocate to death first.
1403
01:53:21,504 --> 01:53:22,880
Beck.
1404
01:53:23,839 --> 01:53:26,008
Beck, Beck.
1405
01:53:27,218 --> 01:53:30,429
What could you do if I got you enough
power to fire the impeller?
1406
01:53:30,596 --> 01:53:31,931
Maybe not the laser, but the impeller.
1407
01:53:32,097 --> 01:53:35,309
- What? From where?
- The heat of the core.
1408
01:53:35,476 --> 01:53:39,271
It's 9,000 degrees.
Unobtanium converts heat to energy.
1409
01:53:39,438 --> 01:53:42,608
So this whole damn ship
is like a big old solar panel.
1410
01:53:42,775 --> 01:53:44,485
Come on, I need your help.
1411
01:53:51,992 --> 01:53:55,913
- Number two's going!
- Come on, come on.
1412
01:54:12,638 --> 01:54:17,309
For here in the
great infinite unknowable...
1413
01:54:17,476 --> 01:54:21,897
...man can come to know the most
important thing of all:
1414
01:54:22,064 --> 01:54:24,942
Himself.
1415
01:54:25,109 --> 01:54:26,861
He can understand...
1416
01:54:28,779 --> 01:54:31,490
What the fuck am I doing?
1417
01:55:08,360 --> 01:55:11,614
- We've got full rotation!
- It's turning!
1418
01:55:20,456 --> 01:55:22,082
All right!
1419
01:55:30,549 --> 01:55:32,384
Come on, Beck, where is it?
1420
01:55:34,011 --> 01:55:37,348
Come on. Come on, hurry up.
Is that the last one?
1421
01:55:37,514 --> 01:55:39,767
Yeah.
1422
01:55:47,149 --> 01:55:48,275
Give it a couple seconds.
1423
01:55:58,535 --> 01:56:00,704
It worked!
1424
01:56:13,550 --> 01:56:16,053
Get ready to pull a few G's.
1425
01:56:34,113 --> 01:56:36,782
- Four hundred twenty knots.
- Now, this is more like it.
1426
01:56:36,949 --> 01:56:37,825
Four-forty.
1427
01:56:45,457 --> 01:56:47,835
Mr. Rat, what's the
centre of this quake?
1428
01:56:48,002 --> 01:56:50,337
It's everywhere!
It's one giant shock wave!
1429
01:56:50,504 --> 01:56:52,381
The planet's healing itself.
1430
01:56:55,259 --> 01:56:58,429
At this speed, we're going to be home
in a third of the time.
1431
01:57:30,044 --> 01:57:32,212
As long as we can surf
these magma flows, we'll be OK.
1432
01:57:32,379 --> 01:57:34,673
Let's just pray we don't run
into any dead ends,
1433
01:57:34,840 --> 01:57:37,593
or we're going to miss those lasers.
1434
01:57:40,304 --> 01:57:42,973
OK, navigator, which way?
1435
01:57:43,140 --> 01:57:44,558
We've got greater
flow density on the left.
1436
01:57:44,725 --> 01:57:46,310
Go with the flow.
1437
01:58:07,956 --> 01:58:10,542
Bill, where are they headed?
1438
01:58:10,709 --> 01:58:11,835
Looks like she found
a space between
1439
01:58:12,002 --> 01:58:15,047
some tectonic plates
somewhere near Hawaii.
1440
01:58:20,719 --> 01:58:22,012
- Josh...
- Yeah?
1441
01:58:22,179 --> 01:58:23,263
They're closing in on us too fast.
1442
01:58:23,430 --> 01:58:26,391
- I don't know if I can...
- Beck, you got it.
1443
01:58:41,573 --> 01:58:43,742
Um...
1444
01:58:43,909 --> 01:58:47,162
We lost them, Stick, and I...
1445
01:59:07,933 --> 01:59:09,810
Where'd our power go?
1446
01:59:11,228 --> 01:59:13,772
We were powered by the heat.
1447
01:59:13,939 --> 01:59:15,607
It's stone cold down here.
1448
01:59:18,152 --> 01:59:19,778
Well...
1449
01:59:19,945 --> 01:59:21,905
Look on the bright side.
1450
01:59:23,657 --> 01:59:25,784
At least we're not
going to boil to death.
1451
01:59:25,951 --> 01:59:28,745
- You always look on the bright side?
- Always.
1452
01:59:30,956 --> 01:59:32,291
OK, let's assess:
1453
01:59:35,294 --> 01:59:39,756
We've got no communications,
we're probably 800 feet down,
1454
01:59:39,923 --> 01:59:41,842
but we might as well be 800 miles.
1455
01:59:42,843 --> 01:59:44,636
We're in an Unobtanium
1456
01:59:44,803 --> 01:59:47,347
cigar tube with the sonar
signature of a rock.
1457
01:59:47,514 --> 01:59:50,684
We've got just enough power
to make the ultrasonics burp,
1458
01:59:50,851 --> 01:59:54,229
but no one's listening
on those frequencies anyway, and...
1459
01:59:55,230 --> 01:59:56,899
...nobody even knows we're alive.
1460
02:00:02,654 --> 02:00:04,823
OK.
1461
02:00:04,990 --> 02:00:07,201
Give me a minute on this one.
1462
02:00:23,967 --> 02:00:25,427
This is hopeless.
1463
02:00:25,594 --> 02:00:27,971
Come on, General, we've got to be
getting close. We can't...
1464
02:00:28,138 --> 02:00:31,808
Mr. Rat, even if they were still alive,
there's no way they could contact us.
1465
02:00:33,310 --> 02:00:35,020
Bfldge.
1466
02:00:35,729 --> 02:00:37,814
Skipper, Combat relays that our
sub has something on the sonar.
1467
02:00:37,981 --> 02:00:40,400
- Where do they think?
- Bill, put it up on the hydrophone.
1468
02:00:45,989 --> 02:00:46,990
Whales, sir.
1469
02:00:47,157 --> 02:00:50,577
They're a long way off their usual path,
but that's not uncommon since that...
1470
02:00:50,744 --> 02:00:52,829
What are they calling it?
Orbital wobble?
1471
02:00:52,996 --> 02:00:55,207
Yeah, that's what they call it.
1472
02:00:55,374 --> 02:00:59,461
Well, thank you very much, Captain,
but I think we're done here.
1473
02:00:59,628 --> 02:01:01,004
General.
1474
02:01:03,840 --> 02:01:08,011
J.O., this is the captain.
Stand down from SAR Operations.
1475
02:01:39,543 --> 02:01:42,379
It's whales! It's whales!
1476
02:01:42,546 --> 02:01:46,383
Hey! General! Stick!
1477
02:01:46,550 --> 02:01:49,428
It's whales! The ultrasonics!
1478
02:01:49,594 --> 02:01:53,307
They're singing to them!
You gotta find the whales!
1479
02:02:11,616 --> 02:02:14,161
Alpha X Ray, this is
November Echo six one zero.
1480
02:02:14,328 --> 02:02:17,831
I'm changing...
Hold on, I'm seeing those whales now.
1481
02:02:17,998 --> 02:02:20,834
Whoa! OK, ball's in the water.
1482
02:02:21,001 --> 02:02:23,628
This is neat. Those whales
are circling something.
1483
02:02:23,795 --> 02:02:26,256
Hold on, hold on.
We have a strong echo here.
1484
02:02:26,423 --> 02:02:28,925
Depth, 800 feet.
There's something down there.
1485
02:02:29,092 --> 02:02:31,011
There's definitely
something down there.
1486
02:03:14,638 --> 02:03:17,140
I told you pulsing the
ultrasonics would work.
1487
02:03:17,307 --> 02:03:19,518
Do you ever get tired
of being right?
1488
02:03:20,519 --> 02:03:22,229
Yes.
1489
02:03:22,979 --> 02:03:25,148
So, what's next for you?
1490
02:03:25,816 --> 02:03:28,235
A shower.
1491
02:03:28,985 --> 02:03:32,155
Then back to NASA, I guess.
1492
02:03:32,322 --> 02:03:33,782
You?
1493
02:03:33,949 --> 02:03:37,494
Deep-dish pepperoni pizza,
green peppers, onions,
1494
02:03:37,661 --> 02:03:40,205
- extra mushrooms, then a shower...
- Mmm.
1495
02:03:40,372 --> 02:03:42,874
...and then back to the classroom.
1496
02:03:43,792 --> 02:03:46,169
NASA could use
a few good men, you know.
1497
02:03:48,839 --> 02:03:53,427
Yeah. Unfortunately, so could my
freshmen geophysics students.
1498
02:03:58,348 --> 02:04:02,144
You know what makes me
really, really angry?
1499
02:04:02,310 --> 02:04:05,814
Bob, Serge, Braz, Zimsky...
1500
02:04:05,981 --> 02:04:08,984
No one's going to ever know
what they did or why they died.
1501
02:04:12,112 --> 02:04:16,450
Unless... it all got out somehow.
1502
02:04:19,536 --> 02:04:23,665
- That's unthinkable.
- Yeah.
1503
02:04:58,617 --> 02:05:01,620
OK, here we go.
1504
02:05:10,795 --> 02:05:12,839
Sweet.
1505
02:05:25,435 --> 02:05:28,438
It is now emerging that
the world owes its survival
1506
02:05:28,605 --> 02:05:31,733
to the heroism of six
remarkable individuals:
1507
02:05:31,900 --> 02:05:33,777
- Shuttle Commander Robert Iverson...
- This extraordinary craft...
1508
02:05:33,944 --> 02:05:35,278
...French Scientist,
Dr. Serge...
1509
02:05:35,445 --> 02:05:37,948
...was captained
by NASA astronaut Dr. Bob Iverson.
1510
02:05:38,114 --> 02:05:39,533
Edward Brazze/ton is a name...
1511
02:05:39,699 --> 02:05:42,285
...Dr. Conrad Zimsky
will be best remembered...
1512
02:05:42,452 --> 02:05:45,455
On Capitol Hill today,
everyone's asking the same question:
1513
02:05:45,622 --> 02:05:48,166
What is Project Destiny?
1514
02:05:51,127 --> 02:05:53,338
Destiny, meet world.
1515
02:05:53,505 --> 02:05:56,007
World, meet Destiny.
1516
02:05:57,133 --> 02:06:00,220
Dr. Brazze/ton, Dr. Zimsky...
1517
02:14:56,589 --> 02:14:57,423
ENGLISH SDH
112758
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.