All language subtitles for The.Core.2003.1080p.BluRay.AV1.Opus-dAV1nci

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:13,449 --> 00:01:15,993 - It stopped. - What's that, Dave? 2 00:01:16,160 --> 00:01:18,037 Nothing. How we doing? 3 00:01:18,204 --> 00:01:19,330 Oh, we're ready. 4 00:01:19,497 --> 00:01:22,708 - You, uh, feeling the magic? - Oh, I'm feeling the magic, all right. 5 00:01:22,875 --> 00:01:24,502 - Let's hit 'em. - Yeah. 6 00:01:24,668 --> 00:01:26,879 - Let's do it. - Here we go. 7 00:01:27,046 --> 00:01:30,591 - Let's hit 'em. - Let's go make $30 million. 8 00:01:35,471 --> 00:01:37,098 Good morning. 9 00:01:38,307 --> 00:01:40,684 Before I begin, let me... 10 00:01:49,110 --> 00:01:51,195 - David? - I'll go get help. 11 00:01:51,362 --> 00:01:53,781 Jesus. Jesus, David. 12 00:01:53,948 --> 00:01:55,491 Phone 911. Phone 911! 13 00:01:55,658 --> 00:01:57,076 David? 14 00:02:05,751 --> 00:02:07,920 Nick? Nicky?! 15 00:02:08,087 --> 00:02:09,505 N icky! 16 00:02:33,154 --> 00:02:34,864 OK. 17 00:02:35,030 --> 00:02:37,533 It's OK, it's OK. You'll be OK. 18 00:02:37,700 --> 00:02:39,326 Get everybody else off the bus. 19 00:02:45,541 --> 00:02:48,252 Sound waves. 20 00:02:49,587 --> 00:02:51,130 So... 21 00:02:51,297 --> 00:02:55,259 ...if we know that sound waves gain wavelength... 22 00:02:56,719 --> 00:02:59,263 ...and lose frequency 23 00:02:59,430 --> 00:03:02,266 as they travel through more dense materials... 24 00:03:04,143 --> 00:03:06,562 ...then the anomalies in these waves... 25 00:03:08,355 --> 00:03:11,025 ...are the means by which we can surmise 26 00:03:11,192 --> 00:03:12,610 the fundamental architecture of our planet. 27 00:03:16,155 --> 00:03:19,074 How are the nails coming, Christine? 28 00:03:20,117 --> 00:03:24,038 Good. All right, let's have a demonstration. 29 00:03:24,205 --> 00:03:27,541 Mr. Acker, Veronica. Thank you very much. 30 00:03:30,377 --> 00:03:34,632 All right. Mrs. Limestone, being a big softie, you know, 31 00:03:34,798 --> 00:03:37,801 loves walks in the park, bedtime stories, big romantic. Loves Chet. 32 00:03:37,968 --> 00:03:40,012 I can't play Chet, but I'll see what I can do. 33 00:03:40,179 --> 00:03:42,848 Watch the oscilloscope, all right? 34 00:03:43,015 --> 00:03:44,600 Here we go. 35 00:03:52,775 --> 00:03:55,611 - Dr. Joshua Keyes? - Maybe. 36 00:03:55,778 --> 00:03:59,281 - Yes or no, sir? - The first one. 37 00:03:59,990 --> 00:04:01,033 Please come with us, sir. 38 00:04:04,662 --> 00:04:08,249 - Guys, what's going on? - We don't know, sir. 39 00:04:08,415 --> 00:04:10,334 What do you mean, you don't know? 40 00:04:10,501 --> 00:04:13,170 Your security clearance is higher than ours. 41 00:04:13,337 --> 00:04:14,922 I have security clearance? 42 00:04:15,089 --> 00:04:18,133 We're just here to bring you to yourjet. 43 00:04:18,300 --> 00:04:19,343 I have a jet? 44 00:04:36,402 --> 00:04:38,153 Hey, Serge. 45 00:04:38,320 --> 00:04:40,197 Serge. Serge. 46 00:04:40,364 --> 00:04:44,368 Damn! It's about time. You're always late. 47 00:04:45,577 --> 00:04:47,204 Let's keep moving, gentlemen. 48 00:04:47,371 --> 00:04:50,708 What am I doing here? They wouldn't brief me until you got here. 49 00:04:50,874 --> 00:04:54,712 You know, there are biochemists everywhere, military. I hate them. 50 00:04:54,878 --> 00:04:57,548 When are you going to meet a nice girl and bring her for dinner? 51 00:04:57,715 --> 00:05:00,175 - I'm married to my work. - So am I. 52 00:05:00,342 --> 00:05:04,430 Which makes my wife my mistress. That's why I'm still in love with her. 53 00:05:05,597 --> 00:05:08,142 - You were always a romantic. - I love my wife. 54 00:05:08,309 --> 00:05:11,145 - Yeah, I know. I love your wife, too. - I know. 55 00:05:11,312 --> 00:05:13,230 But I don't love your wife. You know what I mean. 56 00:05:13,397 --> 00:05:14,398 You don't love her the same way, you know. 57 00:05:14,565 --> 00:05:16,358 It's the French. I think it's the cheese. 58 00:05:16,525 --> 00:05:18,235 Ah, the cheese. 59 00:05:18,402 --> 00:05:22,156 - You're... you're teasing me, right? - Oh, my...! 60 00:05:22,323 --> 00:05:23,991 Whoa. Wait, these are bodies. 61 00:05:24,158 --> 00:05:25,784 I think we're in the wrong place here. 62 00:05:25,951 --> 00:05:28,412 - Yeah, we're in the wrong place. - No. 63 00:05:28,579 --> 00:05:31,165 If you were in the wrong place, you would've already been shot. 64 00:05:31,332 --> 00:05:34,918 - That's a hell of a greeting. - Serge. 65 00:05:35,085 --> 00:05:37,504 - Serge. - Serge. Yes. Always a pleasure. 66 00:05:37,671 --> 00:05:39,673 Same here, Thomas. Dr. Keyes. 67 00:05:39,840 --> 00:05:42,343 I know. Tom Purcell. 68 00:05:42,843 --> 00:05:45,012 Gentlemen, you do realise that everything here 69 00:05:45,179 --> 00:05:47,389 is totally classified, OK? 70 00:05:50,517 --> 00:05:52,644 At 10.30 a.m. local time, 71 00:05:52,811 --> 00:05:55,773 32 civilians, all within a ten-block radius... 72 00:05:56,648 --> 00:05:57,858 ...died. 73 00:05:58,359 --> 00:05:59,693 They didn't get sick first. 74 00:05:59,860 --> 00:06:03,447 - They simply hit the ground dead. - Nerve agent? 75 00:06:03,614 --> 00:06:05,699 - Our first guess. No. - They all died at the same time? 76 00:06:05,866 --> 00:06:08,077 As far as we can tell, to the second. 77 00:06:08,243 --> 00:06:10,621 This hits CNN in one hour. I need a reason. 78 00:06:10,788 --> 00:06:13,332 Ls there a variation in sex, age, body type? 79 00:06:13,499 --> 00:06:15,167 They all had pacemakers. 80 00:06:15,918 --> 00:06:19,380 Under a minute. Your reputation is well-deserved. 81 00:06:21,298 --> 00:06:23,258 - Hey, hey, hey. - How did you guess, 82 00:06:23,425 --> 00:06:25,719 - without any clues from the victims? - No, that's... 83 00:06:25,886 --> 00:06:27,262 Serge and I are the clues. 84 00:06:27,429 --> 00:06:30,557 I mean, he specialises in high energy weapons. I do geomagnetics. 85 00:06:30,724 --> 00:06:34,269 So calling us means you suspect an electromagnetic pulse weapon. 86 00:06:34,436 --> 00:06:38,148 If these are the only fatalities, they must be people susceptible to... 87 00:06:38,315 --> 00:06:41,026 - ...electronic interference. - QED pacemakers. 88 00:06:41,193 --> 00:06:43,779 - You're spooky sometimes? - Now, I need to know, 89 00:06:44,363 --> 00:06:46,156 did some sort of weapon kill these people? 90 00:06:46,323 --> 00:06:49,034 The power that you would need to create an EM pulse strong enough... 91 00:06:49,201 --> 00:06:51,120 I mean, that's... that's not a weapon that I've ever heard of. 92 00:06:51,286 --> 00:06:54,123 - No. - OK, we're done. 93 00:06:55,374 --> 00:06:58,669 We're not done, sir. There's nothing on the other side of the equal sign. 94 00:06:58,836 --> 00:07:00,712 - I agree with Joshua... - Thank you. 95 00:07:00,879 --> 00:07:02,965 Our greatest concern was this may have been an act of war, 96 00:07:03,132 --> 00:07:06,844 but since it's not, I think we can all breathe a little easier, can't we? 97 00:07:25,612 --> 00:07:27,906 Look at my hat. 98 00:07:33,454 --> 00:07:35,789 What is it, sweetheart? 99 00:07:43,088 --> 00:07:45,841 It's OK, son. These things happen all the time... 100 00:07:56,059 --> 00:07:57,352 Let's go, let's go! Come on! 101 00:08:14,077 --> 00:08:14,912 Jusfin! 102 00:08:18,248 --> 00:08:20,501 You bloody idiot! 103 00:08:25,547 --> 00:08:27,925 Hurry! Run! 104 00:09:08,674 --> 00:09:10,717 Daddy! 105 00:09:22,229 --> 00:09:24,565 The skies are empty over Nelson's Column now, 106 00:09:24,731 --> 00:09:26,984 but a few hours ago, it was a different story. 107 00:09:27,150 --> 00:09:29,820 Eyewitnesses claimed that the frenzied swarms of birds 108 00:09:29,987 --> 00:09:31,697 were not in fact attacking people deliberately... 109 00:09:31,863 --> 00:09:34,533 And it's not just this time. No, no,no, no,no, no. 110 00:09:34,700 --> 00:09:37,494 The Fortean Times reported violent bird swarms 111 00:09:37,661 --> 00:09:40,914 twice last month in Australia and Japan. 112 00:09:41,081 --> 00:09:44,793 ...this bizarre and terrifying incident in London's historic Trafalgar Square. 113 00:09:44,960 --> 00:09:46,044 - Weird. - Mm-hm. 114 00:09:46,211 --> 00:09:48,463 - Quite strange, also. - Mm. Strange, indeed. 115 00:09:53,051 --> 00:09:56,221 - How do birds navigate? - By sight? 116 00:09:56,388 --> 00:09:59,725 - No, no, no, the long range stuff. - Magnetic fields. 117 00:09:59,891 --> 00:10:03,228 Little ions in their brains align with the magnetic field of the Earth. 118 00:10:03,395 --> 00:10:06,690 - Yeah, what she said. - Right? 119 00:10:06,857 --> 00:10:11,153 Acker. Hit the Net, do a search for, oh, two years ought to do it. 120 00:10:11,320 --> 00:10:14,364 Any and all, like, "weird news," you know, bizarre animal migrations, 121 00:10:14,531 --> 00:10:17,284 specifically birds. Whale and dolphin beachings. 122 00:10:17,451 --> 00:10:20,287 Uh, unusual atmospheric phenomenon, unexplained plane crashes, 123 00:10:20,454 --> 00:10:23,206 - you know, just use your imagination. - That is a huge search. 124 00:10:23,373 --> 00:10:26,418 You can use our T-1 line to look up Sailor Moon crap. You're up to this. 125 00:10:27,210 --> 00:10:30,213 Danni, Danni, get me the brightest kids from the Field Theory class 126 00:10:30,380 --> 00:10:32,382 and design a computer model of an electromagnetic field. 127 00:10:32,549 --> 00:10:34,718 - What are we doing? - I need a 3-D computer model 128 00:10:34,885 --> 00:10:36,845 - of the Earth to lay the field over. - Whoa, the planet Earth? 129 00:10:37,012 --> 00:10:39,514 Yeah, the planet Earth. You know, the pretty blue one. 130 00:10:40,223 --> 00:10:43,393 Map out the anomalies that Acker finds and grunt out the equations. 131 00:10:43,560 --> 00:10:47,314 And... grab those smelly kids from the Non-Linear Diff class, too. 132 00:10:47,481 --> 00:10:48,982 Listen, Josh, do we even have time for this? 133 00:10:49,149 --> 00:10:51,401 Do this and I'll sign your doctorates blindfolded. 134 00:10:51,568 --> 00:10:53,695 - Blindfolded? - Blindfolded. Do not pass Go. 135 00:10:53,862 --> 00:10:55,906 Go directly to PhD. 136 00:11:00,702 --> 00:11:04,539 Be wrong. Be wrong. 137 00:12:00,512 --> 00:12:03,306 Tim, I'm coming in a little hot. Give me some drag, will you? 138 00:12:03,473 --> 00:12:04,766 Roger that. 139 00:12:13,817 --> 00:12:16,653 We are in attitude and ready for entry interface. 140 00:12:16,820 --> 00:12:18,447 Nice work, Major. 141 00:12:18,613 --> 00:12:20,866 I have the controls now for E.l. 142 00:12:21,032 --> 00:12:23,160 I could take us in. 143 00:12:23,326 --> 00:12:25,662 You could... but you won't. 144 00:12:25,829 --> 00:12:29,666 - I'm ready for this, Bob. - Oh, no, you're not, Beck. 145 00:12:30,250 --> 00:12:33,628 You're trained, and you're certified. Doesn't make you the commander. 146 00:12:33,795 --> 00:12:36,173 And the commander lands the bird. You got to be the youngest person 147 00:12:36,339 --> 00:12:39,342 ever in space. You should say, thank you, be happy. Now. 148 00:12:40,886 --> 00:12:44,473 Endeavour, Houston, at this time we show you go for re-entry. 149 00:12:44,639 --> 00:12:47,058 Houston, Endeavour descending through 400,000 feet 150 00:12:47,225 --> 00:12:50,771 - coming upon entry interface. - Endeavour, this is Flight. 151 00:12:50,937 --> 00:12:53,565 Weren't able to annoy the commander into letting you bring her in this time? 152 00:12:53,732 --> 00:12:55,859 That's a negative, Stick. I'll have to be more annoying next time. 153 00:12:56,026 --> 00:12:57,694 Is that even possible? 154 00:12:57,861 --> 00:13:00,489 Endeavour, we see you in good entry config. 155 00:13:00,655 --> 00:13:01,865 Roger, Houston. 156 00:13:05,869 --> 00:13:06,870 Advise. 157 00:13:07,037 --> 00:13:09,039 I'm seeing those plasma trails now. 158 00:13:09,206 --> 00:13:11,875 - All right, mark 24 and a 1/2. - So, a minute to air. 159 00:13:12,042 --> 00:13:13,710 I don't believe in be/ts. 160 00:13:17,839 --> 00:13:20,675 Just get me through the Earth's atmosphere in this spaceship. 161 00:13:20,842 --> 00:13:23,970 Com dropout. 162 00:13:35,440 --> 00:13:38,610 - Start the I Com. - Let's wait till the, uh... 163 00:13:39,361 --> 00:13:40,487 Com restored. 164 00:13:48,495 --> 00:13:51,081 Quiet! 165 00:13:57,254 --> 00:13:58,755 We are out of position here. 166 00:13:58,922 --> 00:14:00,632 Guidance shows us on energy and on course. 167 00:14:00,799 --> 00:14:03,468 Well, I've made this approach 213 times in the simulator. 168 00:14:03,635 --> 00:14:05,345 - We're not where we should be. - Where the hell are we? 169 00:14:07,013 --> 00:14:09,349 Endeavour, guidance is bad. 170 00:14:09,516 --> 00:14:12,102 You are now 1-2-niner miles off course. 171 00:14:12,269 --> 00:14:14,437 Roger, Houston. We sort of noticed. Is that...? 172 00:14:14,604 --> 00:14:16,523 Los Angeles. That is confirmed. 173 00:14:16,690 --> 00:14:19,025 We are 1-5 thousand feet. 174 00:14:19,192 --> 00:14:21,069 We got maybe two minutes of glide time left. 175 00:14:21,236 --> 00:14:23,280 Doesn't make sense. The guidance, the beacons are all wrong? 176 00:14:23,446 --> 00:14:26,032 We're heading straight for downtown. 177 00:14:26,199 --> 00:14:27,742 We're not gonna crash into Los Angeles. 178 00:14:27,909 --> 00:14:30,328 They're going to hit downtown LA at 300 knots. 179 00:14:32,080 --> 00:14:35,000 Bob, you know LA? Because I have an idea. 180 00:14:35,166 --> 00:14:37,127 Houston, those buildings are getting mighty big. 181 00:14:37,294 --> 00:14:40,589 - Can you clear a freeway? - OK, thank you. 182 00:14:40,755 --> 00:14:42,132 Come on. Come on. 183 00:14:43,967 --> 00:14:46,261 It's rush hour, Commander, and it's bumper-to-bumper. 184 00:14:49,306 --> 00:14:51,474 Sir, I have an alternate. If you turn to heading 1-7-5... 185 00:14:51,641 --> 00:14:53,059 It's Houston's call. Houston? 186 00:14:55,645 --> 00:14:58,440 - Computers are still plotting. - Come on. 187 00:15:18,293 --> 00:15:19,961 Houston, we are running out of time here. 188 00:15:20,128 --> 00:15:22,130 - Sir, I have an alternate. - All right, Beck, what do you got? 189 00:15:22,297 --> 00:15:25,258 Houston, I have coordinates for an alternate landing site. Can you confirm? 190 00:15:25,425 --> 00:15:27,677 - Endeavour, give them to me. - I show possible touchdown 191 00:15:27,844 --> 00:15:30,889 at 33-55 north, 1-18-10 west. 192 00:15:33,183 --> 00:15:36,102 - Bill? - It's theoretically possible. 193 00:15:36,269 --> 00:15:38,021 Endeavour, that is confirmed. 194 00:15:38,188 --> 00:15:42,192 Turn right, heading 1-7-5. Expect visual contact 195 00:15:42,359 --> 00:15:44,611 with Los Angeles River in five seconds. 196 00:15:49,866 --> 00:15:52,869 No, that will not work, Houston. We got bridges every few hundred yards. 197 00:15:53,036 --> 00:15:54,663 Our wingspan alone is going to fold us up. 198 00:15:54,829 --> 00:15:56,456 I've figured the "L" over "D" max. 199 00:15:56,623 --> 00:15:58,166 We can make it if you can bring us straight in. 200 00:15:58,333 --> 00:15:59,417 We're coming in high and hot. 201 00:16:06,091 --> 00:16:07,384 Two-ninety feet, 320. 202 00:16:07,550 --> 00:16:09,135 - Two-seventy, 3-0-5... - Arm the gear. 203 00:16:09,302 --> 00:16:11,304 - Gear on. - Gear down. Now. 204 00:16:11,471 --> 00:16:12,305 Gear in transition. 205 00:16:17,602 --> 00:16:19,938 Two-forty feet, 290. 206 00:16:20,105 --> 00:16:22,232 Hang on. This isn't going to be subtle. 207 00:16:24,859 --> 00:16:27,487 Two-ten feet, 265. 208 00:16:28,613 --> 00:16:30,407 Get out of the way! Move! 209 00:16:33,994 --> 00:16:34,995 - Derotate. - Inward. 210 00:16:41,126 --> 00:16:43,461 - 230... 210... - Speed brakes! 211 00:16:44,921 --> 00:16:46,589 - One hundred per cent. - We're way too fast. 212 00:16:46,756 --> 00:16:48,049 - Deploy the chute. - No. We'd snag the bridge. 213 00:16:48,216 --> 00:16:49,217 We'll tear the tail off. 214 00:16:52,762 --> 00:16:53,805 Banking right. 215 00:16:59,811 --> 00:17:01,312 Commander, that next bridge! 216 00:17:01,479 --> 00:17:03,273 Watch it! We're way too high for that one! 217 00:17:04,065 --> 00:17:06,026 - Suck up the gear! - Not yet. We'll lose all steering. 218 00:17:06,192 --> 00:17:07,944 We hit, it's over! 219 00:17:11,614 --> 00:17:13,658 And... gear up now! 220 00:17:19,789 --> 00:17:21,624 Lock your harnesses. It's out of my hands. 221 00:17:38,308 --> 00:17:41,853 - Let's get out of here! - Run! Let's get out! 222 00:18:25,522 --> 00:18:26,773 Dr. Zimsky?! 223 00:18:26,940 --> 00:18:28,566 Will you make sure my assistant has your number, darling? 224 00:18:28,733 --> 00:18:29,692 Sure. 225 00:18:29,859 --> 00:18:32,278 - Dr. Zimsky! - Hello. No, it's all right. 226 00:18:32,445 --> 00:18:34,239 - Hello. - Thank you, sir. 227 00:18:34,405 --> 00:18:35,824 - Dr. Zimsky. - Yes. What's your name? 228 00:18:35,990 --> 00:18:37,283 - Josh Keyes. - Josh. 229 00:18:37,450 --> 00:18:40,411 No, sir, I don't need you to sign it. I need you to read that. 230 00:18:40,578 --> 00:18:41,955 I'm sorry, I don't have time. 231 00:18:42,122 --> 00:18:44,290 - I'm late for the White House, please. - Sir... 232 00:18:44,457 --> 00:18:46,251 I need you to confirm my results, sir. 233 00:18:46,417 --> 00:18:48,628 Young man, do you have any idea who I am? 234 00:18:48,795 --> 00:18:50,880 Yes, I do, sir. Please read this. 235 00:18:53,049 --> 00:18:55,093 What's it about? 236 00:18:55,844 --> 00:18:57,428 It's the end of the world. 237 00:19:23,246 --> 00:19:26,583 No, I... this is impossible. I'm sorry. flaughs] 238 00:19:26,749 --> 00:19:30,253 I... I can't have missed this. You... You have to be wrong. 239 00:19:30,420 --> 00:19:33,006 I mean, look, I'm sure with careful comparison to my own work, 240 00:19:33,173 --> 00:19:35,884 we'll find that you are mistaken. No of fence, but... 241 00:19:36,050 --> 00:19:37,844 Well, I mean, we'll know soon enough. 242 00:19:39,095 --> 00:19:41,931 The bigger effects will start up any day now. 243 00:20:42,116 --> 00:20:45,620 - Rebecca? - Only you and Dad ever call me that. 244 00:20:45,787 --> 00:20:47,455 Right, Beck. 245 00:20:47,622 --> 00:20:50,375 So, what brings you to sunny D.C.? 246 00:20:50,541 --> 00:20:52,043 The Board of Review is next week. 247 00:20:54,045 --> 00:20:57,215 Just trying to get a sense of the mood upstairs. 248 00:20:57,382 --> 00:21:01,094 - How bad is it? - Your crew crashed the space shuttle. 249 00:21:01,261 --> 00:21:04,013 Now, how good do you think it could be? 250 00:21:04,180 --> 00:21:06,182 - Sir, this is my life. - Well... 251 00:21:06,349 --> 00:21:08,893 I was studying for the academy when I was 13. 252 00:21:09,060 --> 00:21:11,187 It still is and has always been my life. 253 00:21:11,354 --> 00:21:13,106 It's over. 254 00:21:14,023 --> 00:21:16,276 It's over, Rebecca. 255 00:21:16,442 --> 00:21:18,027 I'm sorry. 256 00:21:20,655 --> 00:21:22,198 - Really? - It's like the 4th of July. 257 00:21:22,365 --> 00:21:24,826 What the hell's the hurry here? 258 00:21:26,744 --> 00:21:30,665 Rebecca, would you excuse me, please? Excuse me. 259 00:21:34,210 --> 00:21:38,423 - Purcell. - Thomas, um, look... 260 00:21:40,383 --> 00:21:43,386 ...it seems that destiny may have caught up with us. 261 00:22:02,947 --> 00:22:06,242 Did Zimsky really try to give you his autograph? 262 00:22:08,745 --> 00:22:11,247 Ah, Monsieur Zimsky. 263 00:22:11,414 --> 00:22:13,916 Conrad Zimsky. Herr Zimsky. 264 00:22:14,083 --> 00:22:16,002 Superstar. 265 00:22:18,463 --> 00:22:19,922 Ahh. 266 00:22:22,008 --> 00:22:24,260 I think I skipped drunk. 267 00:22:24,427 --> 00:22:26,512 Went right to hangover. 268 00:22:30,767 --> 00:22:32,643 I spoke with the kids. 269 00:22:32,810 --> 00:22:34,937 They don't sleep at night. 270 00:22:35,104 --> 00:22:39,817 They look at the sky, and... and they think it's pretty. 271 00:22:41,402 --> 00:22:44,572 - Is there any chance you're wrong? - No. The sky, man. 272 00:22:44,739 --> 00:22:46,282 The sky... I mean, that's just the beginning. 273 00:22:46,449 --> 00:22:50,286 - That's high-altitude static discharge. - I know. 274 00:22:50,453 --> 00:22:52,497 Dr. Keyes... 275 00:22:54,540 --> 00:22:56,667 ...your presence is required at the Pentagon. 276 00:22:56,834 --> 00:23:00,713 Ahh! It's my best buddies. Hey! 277 00:23:00,880 --> 00:23:02,673 Why don't you join us for a drink? 278 00:23:02,840 --> 00:23:05,259 We'd be grateful if you could join us for a ride, sir. 279 00:23:05,426 --> 00:23:07,136 And if I were to say no? 280 00:23:07,303 --> 00:23:08,596 - Just asking. - Yeah. 281 00:23:08,763 --> 00:23:12,058 - Well, we have no sense of humour. - That's true. 282 00:23:13,351 --> 00:23:16,396 - Oh. - And we're armed. 283 00:23:19,732 --> 00:23:21,025 Thank you. 284 00:23:24,237 --> 00:23:26,656 - Dr. Keyes, welcome. - Thank you. 285 00:23:26,823 --> 00:23:30,076 Dr. Zimsky informs us that you made a useful contribution 286 00:23:30,243 --> 00:23:33,663 to his investigations, so he wanted you to assist him with the briefing. 287 00:23:33,830 --> 00:23:36,165 That's very generous of you, Dr. Zimsky. 288 00:23:36,332 --> 00:23:39,168 Science is a selfless business, dear boy. 289 00:23:39,335 --> 00:23:43,673 Now, why don't you begin, and I'll fill in all the difficult bits. 290 00:23:47,009 --> 00:23:50,012 All right, I'll put this as simply as I can. 291 00:23:50,179 --> 00:23:53,057 Everybody on Earth is dead in a year. 292 00:23:55,476 --> 00:23:56,644 And let me explain why. 293 00:23:56,811 --> 00:24:00,523 Wrapped around the Earth is an invisible field of energy. 294 00:24:00,690 --> 00:24:03,359 It's made up of electricity and magnetism, 295 00:24:03,526 --> 00:24:06,821 so it's called, creatively enough, the electromagnetic field. 296 00:24:06,988 --> 00:24:09,240 It's where we get our magnetic North Pole and South Pole, 297 00:24:09,407 --> 00:24:12,410 and it protects us from cosmic radiation. 298 00:24:12,577 --> 00:24:16,205 - So this EM field is our friend. - But now...? 299 00:24:16,372 --> 00:24:19,292 But now, that field is falling apart. 300 00:24:19,917 --> 00:24:22,211 - Why? - Why? 301 00:24:24,005 --> 00:24:25,756 This here. 302 00:24:27,633 --> 00:24:30,720 Does somebody have a can of air freshener? 303 00:24:34,098 --> 00:24:36,309 Uh... Quick and dirty. 304 00:24:37,727 --> 00:24:41,355 The thin skin, that's the Earth's crust. That's what we live on. 305 00:24:41,522 --> 00:24:43,357 It's 30 miles thick. 306 00:24:43,524 --> 00:24:46,486 The meat here, call it the mantle. 307 00:24:46,652 --> 00:24:50,907 And forgetting all the funky transitions, it's 2,000 miles thick. 308 00:24:52,575 --> 00:24:56,287 The core, the peach pit in the centre, that's a tricky one. 309 00:24:56,454 --> 00:24:59,248 The inner core and the outer core. 310 00:24:59,415 --> 00:25:03,586 Are you following me? The inner core is... 311 00:25:03,753 --> 00:25:06,756 Well, it's a big solid chunk of iron, we think. 312 00:25:06,923 --> 00:25:10,259 And that's surrounded by the outer core, and that is liquid. 313 00:25:10,426 --> 00:25:13,054 Yes, but, most importantly, 314 00:25:13,221 --> 00:25:16,098 this liquid is constantly spinning in one direction. 315 00:25:16,265 --> 00:25:18,559 So a trillion trillion tons of hot metal 316 00:25:18,726 --> 00:25:22,021 spinning at a thousand miles an hour, so... 317 00:25:22,188 --> 00:25:23,231 Right, so, Physics 101: 318 00:25:23,397 --> 00:25:25,942 Hot metal moving fast makes an electromagnetic field. 319 00:25:26,108 --> 00:25:30,363 This spinning liquid outer core is the engine that drives the EM Field. 320 00:25:31,781 --> 00:25:33,616 And that's where we have our problem. 321 00:25:33,783 --> 00:25:35,618 This engine has stalled. 322 00:25:35,785 --> 00:25:39,288 The core of the Earth has stopped spinning. 323 00:25:40,414 --> 00:25:42,959 How could this have happened? 324 00:25:44,669 --> 00:25:46,337 We don't know. 325 00:25:49,423 --> 00:25:50,550 What's the timeline here? 326 00:25:51,551 --> 00:25:53,427 As the EM Field becomes more and more unstable, 327 00:25:53,594 --> 00:25:55,263 we'll start seeing isolated incidents. 328 00:25:55,429 --> 00:25:58,057 One plane will fall from the sky, and then two, and then... 329 00:25:58,224 --> 00:26:01,477 ...in a few months, anything, everything electronic will be fried. 330 00:26:01,644 --> 00:26:04,981 Static discharges in the atmosphere will create superstorms 331 00:26:05,147 --> 00:26:07,567 with hundreds of lightning strikes per square mile. 332 00:26:07,733 --> 00:26:09,485 After that, it gets bad. 333 00:26:11,320 --> 00:26:14,865 The Earth's EM Field shields us from the solar winds, 334 00:26:15,032 --> 00:26:19,495 which are a lethal blend of radioactive particles and microwaves. 335 00:26:19,662 --> 00:26:22,999 When that shield collapses, microwave radiation 336 00:26:23,165 --> 00:26:27,545 will literally cook our planet. 337 00:26:28,087 --> 00:26:29,171 Dr. Zimsky. 338 00:26:30,089 --> 00:26:32,967 This is the sun. 339 00:26:34,051 --> 00:26:37,972 This is the Earth... without the EM Field. 340 00:26:38,139 --> 00:26:39,599 - Would you? - Mm-hm. 341 00:26:49,692 --> 00:26:52,862 Three months, gentlemen, and we're back in the Stone Age. 342 00:26:53,029 --> 00:26:56,198 A full year, the field collapses... 343 00:26:56,365 --> 00:26:57,700 ...and that. 344 00:27:02,872 --> 00:27:03,873 May I? 345 00:27:05,541 --> 00:27:07,960 Feel free to throw up. I know I did. 346 00:27:09,253 --> 00:27:12,089 So... how do we fix it? 347 00:27:12,256 --> 00:27:14,175 - We can't. - Not in my vocabulary. 348 00:27:14,342 --> 00:27:15,551 Then you might want to get one of those 349 00:27:15,718 --> 00:27:18,220 word-a-day calendars, General, because it's impossible. 350 00:27:18,387 --> 00:27:21,140 The core is the size of Mars. You're talking aboutjumpstarting a planet. 351 00:27:21,307 --> 00:27:23,392 This is a superheated hyper-fluid 352 00:27:23,559 --> 00:27:26,103 of molten iron and nickel at 9,000 degrees Fahrenheit, 353 00:27:26,270 --> 00:27:29,231 2,000 miles down, 1,000 miles thick. 354 00:27:29,398 --> 00:27:33,194 And the deepest we've ever been is... seven miles 355 00:27:33,361 --> 00:27:35,613 - with a two-inch drill bit. - If we can go into space, 356 00:27:35,780 --> 00:27:38,240 - we certainly... - Well, space is easy. It's empty. 357 00:27:38,407 --> 00:27:41,077 We're talking about millions of pounds of pressure per square inch. 358 00:27:42,203 --> 00:27:43,996 Even if we somehow came up with a brilliant plan 359 00:27:44,163 --> 00:27:47,375 to fix the core, we just can't get there. 360 00:27:48,584 --> 00:27:50,169 Yes, but... 361 00:27:55,758 --> 00:27:57,176 ...what if we could? 362 00:28:49,019 --> 00:28:51,147 Hello, Braz. 363 00:28:53,607 --> 00:28:55,401 Why the hell aren't you dead yet? 364 00:28:56,819 --> 00:28:58,112 OK, this way. 365 00:29:00,823 --> 00:29:03,117 Oh. That went better than I expected. 366 00:29:03,284 --> 00:29:05,619 Dr. Brazzelton, I see you know Dr. Zimsky. 367 00:29:05,786 --> 00:29:09,415 Yeah. Twenty years ago, he stole my research. 368 00:29:09,582 --> 00:29:13,794 - After that, we kind of lost touch. - Research that was equally mine. 369 00:29:13,961 --> 00:29:16,005 That's funny, I don't remember a cheque from any of the patents. 370 00:29:16,172 --> 00:29:17,923 All right, Braz, 371 00:29:18,090 --> 00:29:21,969 20 years in the desert makes you a prophet and a martyr. 372 00:29:22,136 --> 00:29:24,555 Look, we're here about your legendary ship. 373 00:29:24,722 --> 00:29:29,226 OK, I'm combining high-frequency pulse lasers 374 00:29:29,393 --> 00:29:31,395 with resonance tube ultrasonics. 375 00:29:31,562 --> 00:29:34,440 If you've ever seen ultrasonic waves break up a kidney stone 376 00:29:34,607 --> 00:29:36,942 on the Discovery Channel, it's the same deal here. 377 00:29:37,109 --> 00:29:40,738 Uh, you can put your helmets on now. 378 00:29:41,614 --> 00:29:43,365 Firing. 379 00:30:15,189 --> 00:30:17,858 Yeah. Oh. 380 00:30:30,788 --> 00:30:34,083 OK, I'm officially impressed. 381 00:30:41,465 --> 00:30:42,800 Well, all right. 382 00:30:42,967 --> 00:30:46,679 So you've made some progress with the engine, I will grant you. 383 00:30:47,596 --> 00:30:50,182 Uh, have you begun to think about a shell? 384 00:30:50,349 --> 00:30:53,853 OK, this is Alex. 385 00:30:54,019 --> 00:30:55,521 OK, Alex. Good. 386 00:30:56,564 --> 00:30:58,649 OK, here we have a concrete block, 387 00:30:59,275 --> 00:31:03,237 and in back of that, we have a two-inch steel plate. 388 00:31:06,365 --> 00:31:08,951 OK. We're ready. 389 00:31:14,039 --> 00:31:17,376 And we are... firing. 390 00:31:37,187 --> 00:31:39,690 - Voilà! - That's... 391 00:31:41,317 --> 00:31:44,236 - That's impossible. - I combined the crystals 392 00:31:44,403 --> 00:31:47,948 in a tungsten-titanium matrix at supercool temperatures, 393 00:31:48,574 --> 00:31:50,659 and that's what did the trick. 394 00:31:50,826 --> 00:31:53,120 The applications for this are just... 395 00:31:53,287 --> 00:31:55,497 What do you call this material? 396 00:31:55,664 --> 00:31:58,334 Well, its real name has 37 syllables. 397 00:31:58,500 --> 00:32:01,128 I call it Unobtanium. 398 00:32:01,295 --> 00:32:02,922 - Unobtanium? - Mm-hm. 399 00:32:03,088 --> 00:32:06,383 The Unobtanium will take the heat and the pressure 400 00:32:06,550 --> 00:32:07,927 and transform it to energy, 401 00:32:08,093 --> 00:32:10,220 which in turn, reinforces the shell of the ship, you see. 402 00:32:10,387 --> 00:32:13,891 So the hotter and the deeper she gets, the stronger she gets, theoretically. 403 00:32:14,058 --> 00:32:16,936 - Theoretically? - Theoretically, yes. 404 00:32:17,102 --> 00:32:20,773 This... is Johnson, don't mind him. 405 00:32:20,940 --> 00:32:24,318 This is the prototype for the cockpit here. 406 00:32:24,485 --> 00:32:27,738 Excuse me, Dr. Brazzelton, when do you think the ship will be operational? 407 00:32:27,905 --> 00:32:31,367 When I get my fabrication methods perfected. 408 00:32:32,034 --> 00:32:35,037 Twelve... ten years, ten years. 409 00:32:35,204 --> 00:32:37,831 What would it take to get it done in three months? 410 00:32:40,292 --> 00:32:43,087 Fifteen billion dollars. I... 411 00:32:45,798 --> 00:32:47,549 Will you take a cheque? 412 00:32:48,592 --> 00:32:50,594 Why don't you use a credit card? You get miles. 413 00:32:50,761 --> 00:32:52,137 Mm. 414 00:32:56,934 --> 00:32:59,812 - Shit! - Mr. Finch, this is the FBI. 415 00:32:59,979 --> 00:33:02,356 We have a warrant. 416 00:33:06,235 --> 00:33:07,987 Purge! 417 00:33:10,739 --> 00:33:12,116 Come on, purge! 418 00:33:25,170 --> 00:33:27,131 FBI! Freeze! 419 00:33:37,141 --> 00:33:39,101 OK. 420 00:33:39,268 --> 00:33:43,647 I know these look like computers. Totally not. 421 00:33:43,814 --> 00:33:47,943 Theodore Donald Finch. Carnegie Mellon University. MIT. 422 00:33:48,110 --> 00:33:50,112 Worked at Sun, Lucent, RAND Corp. 423 00:33:50,279 --> 00:33:52,489 My handle's "Rat". Call me Rat. 424 00:33:52,656 --> 00:33:54,408 Sixty-three computer fraud indictments. 425 00:33:54,575 --> 00:33:56,285 Sixty-fou r. 426 00:33:57,453 --> 00:33:59,371 Two convictions. 427 00:33:59,538 --> 00:34:01,707 This is strike three, Mr. Finch. 428 00:34:01,874 --> 00:34:03,125 Wait a second. 429 00:34:03,292 --> 00:34:05,544 You guys aren't here to whack me, are you? 430 00:34:05,711 --> 00:34:09,590 Because I was really, really hoping to have sex before that happened. 431 00:34:09,757 --> 00:34:14,803 Yeah. I've been told by the FBI, whose database you crippled last year, 432 00:34:14,970 --> 00:34:18,307 that you are the best in the business. So you're about to be given a choice. 433 00:34:18,474 --> 00:34:21,643 - What if I say no? - Excuse me, but 434 00:34:21,810 --> 00:34:24,688 is this really the best we could do? I mean... 435 00:34:24,855 --> 00:34:28,400 - How many languages do you speak? - Five, actually. 436 00:34:28,567 --> 00:34:32,488 Well, I speak one. One, zero, one, zero, zero. 437 00:34:32,654 --> 00:34:36,492 With that, I could steal your money, your secrets, 438 00:34:36,658 --> 00:34:38,994 your sexual fantasies, your whole life, 439 00:34:39,161 --> 00:34:43,457 any country, any place, anytime I want. 440 00:34:43,624 --> 00:34:45,000 We multitask like you breathe. 441 00:34:46,376 --> 00:34:48,212 I couldn't think as slow as you if I tried. 442 00:34:51,757 --> 00:34:54,093 - Do you have any idea...? - OK, hey. Hey! 443 00:34:54,259 --> 00:34:56,929 Let's just, let's give the kid a break. 444 00:34:59,223 --> 00:35:02,434 OK, it's a phone. It's just a phone. 445 00:35:04,311 --> 00:35:06,230 Rat... 446 00:35:06,396 --> 00:35:09,900 ...we got a big... problem. 447 00:35:10,067 --> 00:35:12,069 A lot of people are going to die. 448 00:35:12,236 --> 00:35:14,196 - We need your help. - What kind of help? 449 00:35:14,363 --> 00:35:15,697 Information control. 450 00:35:15,864 --> 00:35:18,408 We need you to control the flow of information on the Internet. 451 00:35:18,575 --> 00:35:20,911 You're dreaming. Nobody controls the Net. 452 00:35:21,078 --> 00:35:24,790 Could you... with unlimited resources? 453 00:35:25,666 --> 00:35:27,417 You want me to hack the planet? 454 00:35:29,545 --> 00:35:31,380 He wants me to hack the planet. 455 00:35:37,469 --> 00:35:41,181 You've got free long distance on that phone... forever. 456 00:35:42,766 --> 00:35:46,520 OK. If I decide to do this, 457 00:35:46,687 --> 00:35:49,273 I'm going to need an unlimited supply 458 00:35:49,439 --> 00:35:52,025 of Xena tapes and Hot Pockets. 459 00:35:52,776 --> 00:35:55,821 - Hot Pockets? - They help me concentrate. 460 00:35:56,780 --> 00:35:58,323 Sounds fair. 461 00:36:07,791 --> 00:36:10,085 Major Childs, they're ready for you. 462 00:36:14,173 --> 00:36:17,718 Major Childs, a clarification: 463 00:36:17,885 --> 00:36:19,219 You and you alone were responsible 464 00:36:19,386 --> 00:36:21,722 for proposing the descent vectors for the shuttle, correct? 465 00:36:22,931 --> 00:36:24,308 Yes, General. 466 00:36:24,474 --> 00:36:26,727 We have determined that the Class "A" landing mishap 467 00:36:26,894 --> 00:36:28,228 experienced by the Shuttle Endeavour 468 00:36:28,395 --> 00:36:31,982 was caused by biased navigational data from the ground 469 00:36:32,149 --> 00:36:34,735 due to a brief geomagnetic disturbance. 470 00:36:34,902 --> 00:36:37,237 Major Childs, the resourcefulness you showed 471 00:36:37,404 --> 00:36:39,114 in determining the descent vectors proved 472 00:36:39,281 --> 00:36:42,868 that you have exceptional navigational skills. 473 00:36:43,035 --> 00:36:44,953 You've brought much credit upon yourself, 474 00:36:45,120 --> 00:36:48,165 the space programme and the United States Air Force. 475 00:36:48,332 --> 00:36:50,042 Congratulations, Major. 476 00:36:50,959 --> 00:36:54,630 You are reassigned with Commander lverson and Flight Director Stickley 477 00:36:54,796 --> 00:36:57,216 to a new mission, effective immediately. 478 00:36:57,382 --> 00:37:02,095 Transportation is waiting outside. Good luck and Godspeed, Major. 479 00:37:28,830 --> 00:37:30,499 Are you sure you want to wear this tie? 480 00:37:30,666 --> 00:37:32,000 - Why? - I don't know. 481 00:37:32,167 --> 00:37:33,919 I mean, you look so nervous about it. 482 00:37:34,086 --> 00:37:36,838 - You look so... - So, how are you holding up? 483 00:37:37,005 --> 00:37:38,840 - Oh, hi. - I'm good, I'm good. 484 00:37:39,007 --> 00:37:41,677 I'm about to tell a couple hundred people the world is going to end. 485 00:37:41,843 --> 00:37:43,679 - Well... - I've had better days. 486 00:37:43,845 --> 00:37:45,681 You look good. 487 00:37:45,847 --> 00:37:47,391 Well, no, you don't look good. 488 00:37:47,557 --> 00:37:49,518 Why did he touch his tie like that? 489 00:37:50,185 --> 00:37:52,312 Thomas, let me speak with you for a moment. 490 00:37:52,479 --> 00:37:54,147 Listen, wouldn't you rather I did this? 491 00:37:54,314 --> 00:37:55,732 I mean, given my reputation, I think that... 492 00:37:55,899 --> 00:37:57,526 No. No, Keyes is in the lead here, Zimsky. 493 00:37:57,693 --> 00:38:01,196 Yes. Thomas, this is the most important scientific operation in history. 494 00:38:01,363 --> 00:38:04,032 And given my status, I feel that it's my job to present... 495 00:38:04,199 --> 00:38:06,535 Project Destiny was your job, Zimsky. 496 00:38:06,702 --> 00:38:08,537 And you went way beyond authorised limits. 497 00:38:08,704 --> 00:38:10,038 And let me tell... let me tell you, 498 00:38:10,205 --> 00:38:14,209 I still, I want to know if Destiny caused this problem. 499 00:38:14,376 --> 00:38:17,587 It's highly unlikely, but it may be the solution. 500 00:38:17,754 --> 00:38:20,173 - Now, I have not finished checking... - Excuse me. 501 00:38:22,134 --> 00:38:26,096 Rebecca... I'm so glad I was wrong. 502 00:38:26,263 --> 00:38:29,141 Right over left... No, the other left, the other left. 503 00:38:29,308 --> 00:38:30,475 - Gentlemen. - And then you... 504 00:38:30,642 --> 00:38:31,852 Gentlemen. 505 00:38:32,019 --> 00:38:36,481 Commander lverson, Major Childs, this is your crew: 506 00:38:36,648 --> 00:38:39,359 - Dr. Brazzelton knows the ship. - Hello. 507 00:38:39,526 --> 00:38:42,487 - Dr. Zimsky knows the planet. - Doctor. 508 00:38:42,654 --> 00:38:44,448 Dr. Leveque knows the weapons system. 509 00:38:44,614 --> 00:38:48,577 - Excuse me, ladies first. Hi. - And Dr. Keyes... 510 00:38:48,744 --> 00:38:50,871 Dr. Keyes built the navigation system. 511 00:38:51,038 --> 00:38:53,165 - So... - Hi. Rebecca Childs. 512 00:38:53,332 --> 00:38:54,374 Bob lverson. 513 00:38:54,541 --> 00:38:57,294 These are your fellow... fellow what? 514 00:38:57,461 --> 00:38:59,921 - Terranauts? - Hello. 515 00:39:00,088 --> 00:39:01,340 All this brain power over here 516 00:39:01,506 --> 00:39:03,050 is starting to smell like burning batteries. 517 00:39:03,216 --> 00:39:05,802 - Y'all better come and join in. - Yeah. 518 00:39:08,055 --> 00:39:09,431 It's the simplest things that are the hardest, huh? 519 00:39:09,598 --> 00:39:13,602 Yeah. It's official. I'm the least-qualified person on this base. 520 00:39:13,769 --> 00:39:16,605 Dr. Keyes, I'm sure the people in charge have every confidence in you. 521 00:39:16,772 --> 00:39:18,607 Well, the problem is that I'm in charge. 522 00:39:18,774 --> 00:39:21,610 - Yeah, I know. - Can I help you? 523 00:39:21,777 --> 00:39:23,362 Yes, please. 524 00:39:25,447 --> 00:39:27,657 You're an astronaut, and you can tie a Windsor? 525 00:39:27,824 --> 00:39:29,159 Mm-hm. 526 00:39:29,326 --> 00:39:33,789 - Is there anything you can't do? - Not that I'm aware of. 527 00:39:34,790 --> 00:39:37,042 I find that incredibly intimidating. 528 00:39:37,209 --> 00:39:40,128 Yep. Most people do. 529 00:39:40,295 --> 00:39:42,381 Here. 530 00:39:43,215 --> 00:39:45,133 - Thank you. - You're welcome. 531 00:39:47,052 --> 00:39:51,223 Let me introduce our project leader, Dr. Joshua Keyes. 532 00:39:51,932 --> 00:39:53,934 Thank you, thank you. 533 00:39:54,101 --> 00:39:57,646 Good evening. Good evening. 534 00:39:57,813 --> 00:40:02,984 Wow. This looks like a meeting for Nobel Prize Winners Anonymous. 535 00:40:04,152 --> 00:40:05,987 I know you are all the finest in your fields 536 00:40:06,154 --> 00:40:08,365 and have come a long way to be here. 537 00:40:08,532 --> 00:40:12,869 So, I'll outline our programme over the next three months. 538 00:40:16,581 --> 00:40:19,876 Dr. Brazze/ton will supervise the building of a ship 539 00:40:20,043 --> 00:40:22,546 which is capable of reaching the centre of our planet. 540 00:40:22,712 --> 00:40:24,798 Once there, it will deliver an explosive charge 541 00:40:24,965 --> 00:40:27,384 large enough to restart its core. 542 00:40:29,469 --> 00:40:33,432 Dr. Zimsky will calculate the scale of the explosion needed. 543 00:40:33,598 --> 00:40:35,934 This is a program I designed to simulate the effect 544 00:40:36,101 --> 00:40:39,020 of nuclear detonations on the core. 545 00:40:39,187 --> 00:40:42,357 If my calculations are correct, a tiny nudge in any direction 546 00:40:42,524 --> 00:40:44,276 will force the core back into its normal flow. 547 00:40:44,443 --> 00:40:45,902 What's a "tiny nudge" in planetary terms? 548 00:40:46,069 --> 00:40:48,738 - A thousand megatons, give or take? - Tops. 549 00:40:48,905 --> 00:40:51,324 Because any more than that would create a core instability. 550 00:40:51,491 --> 00:40:54,202 We made a few monster warheads in the 200-megaton range. 551 00:40:54,369 --> 00:40:57,622 Braz, do you think the ship can handle five of these babies? 552 00:40:57,789 --> 00:40:58,748 Yeah. 553 00:40:58,915 --> 00:41:01,001 - I can enlarge the ejection pod... - Forgive me, 554 00:41:01,168 --> 00:41:04,212 but, you know, I know I'm not the expert here, 555 00:41:04,379 --> 00:41:07,007 but what if the core is thicker or thinner? 556 00:41:07,174 --> 00:41:09,009 I mean, what if it's not what you think it is? 557 00:41:09,176 --> 00:41:11,052 Isn't that going to affect the way the explosions are...? 558 00:41:11,219 --> 00:41:15,765 Yes, yes, yes, yes. And what if the core is made of cheese? 559 00:41:15,932 --> 00:41:20,437 This is all best guess, Commander. That's all science is, is best guess. 560 00:41:21,771 --> 00:41:23,732 So my best guess is you don't know. 561 00:41:23,899 --> 00:41:26,860 With luck, irony will break for the good guys for once, 562 00:41:27,027 --> 00:41:28,862 and the world's biggest weapons of mass destruction 563 00:41:29,029 --> 00:41:30,655 will help save the world. 564 00:41:30,822 --> 00:41:34,701 The ship will be powered by a small experimental nuclear reactor. 565 00:41:34,868 --> 00:41:38,413 It will be divided into six compartments like cars on a train: 566 00:41:38,580 --> 00:41:40,624 the locomotive unit, navigation compartment, 567 00:41:40,790 --> 00:41:43,835 living quarters, engineering, bomb compartment 568 00:41:44,002 --> 00:41:46,338 and finally the weapons-control module. 569 00:41:47,214 --> 00:41:50,467 Up to a 45-degree angle, every compartment will be held level 570 00:41:50,634 --> 00:41:54,888 by these gyro control gimbals. But if we do breach a section, 571 00:41:56,056 --> 00:41:57,933 bulkhead doors engage automatically, 572 00:41:58,099 --> 00:42:01,269 seal off the section in red, and eject. 573 00:42:01,436 --> 00:42:04,940 - Is ejection really the best option? - Only option. 574 00:42:05,106 --> 00:42:08,318 Each damaged compartment degrades the entire hull. 575 00:42:08,485 --> 00:42:10,779 The objective is simple. 576 00:42:10,946 --> 00:42:12,864 The obstacles are gigantic. 577 00:42:13,031 --> 00:42:15,283 We're going to need all the help in the world, 578 00:42:15,450 --> 00:42:17,953 but if we are to avoid panic and chaos, 579 00:42:18,119 --> 00:42:20,872 the world at large can never know what's happening here. 580 00:42:21,039 --> 00:42:23,083 Which is where our friend Mr. Rat comes in. 581 00:42:23,250 --> 00:42:26,503 It's called Virus-bot. It's a computer virus that will seek out files 582 00:42:26,670 --> 00:42:29,464 anywhere on the Web that contain keywords that we designate 583 00:42:29,631 --> 00:42:34,386 and wipes them out. This is my kung fu, and it is strong. 584 00:42:34,553 --> 00:42:38,181 Meanwhile, there are a million puzzles ahead of us, 585 00:42:38,348 --> 00:42:39,432 and we have three months to solve them. 586 00:42:39,599 --> 00:42:41,685 We have a committed and ingenious team. 587 00:42:41,851 --> 00:42:45,230 We have every resource available to us, and we have the best 588 00:42:45,397 --> 00:42:47,691 of the world's scientific and technical talents on our side. 589 00:42:47,857 --> 00:42:52,112 With your help we can, we must... succeed. 590 00:42:56,825 --> 00:42:58,910 - Feedback in the resonance tube. - Talk to me, gentlemen. 591 00:42:59,077 --> 00:43:00,870 We are losing structural integrity. 592 00:43:01,037 --> 00:43:03,748 No, it's not feedback. It's an impeller malfunction, I believe. 593 00:43:03,915 --> 00:43:05,417 No, it's not, no. If it were an impeller malfunction... 594 00:43:05,584 --> 00:43:07,627 For God's sakes, Braz, make the call! 595 00:43:07,794 --> 00:43:09,546 No, I'll make the call. I should make the call. 596 00:43:09,713 --> 00:43:11,464 Sixty-five knots! 597 00:43:11,631 --> 00:43:13,383 Depth, 8-5 thousand feet. 598 00:43:13,550 --> 00:43:14,676 L0ok, guys... 599 00:43:18,513 --> 00:43:19,556 It's a disaster! 600 00:43:24,811 --> 00:43:27,689 What part of "talk to me" don't you guys understand? 601 00:43:27,856 --> 00:43:31,318 For the 22nd time in a row, everyone on Earth is dead. 602 00:43:32,527 --> 00:43:34,237 Let's take a little quiet time, 603 00:43:34,404 --> 00:43:36,364 and you all are going to try this again. 604 00:43:41,077 --> 00:43:44,789 - Hey - Hi. 605 00:43:46,791 --> 00:43:48,084 What is this? 606 00:43:48,251 --> 00:43:51,880 Uh, well, it's... I invented it. 607 00:43:52,047 --> 00:43:55,008 It's how you're going to... going to steer underground. 608 00:43:55,175 --> 00:43:58,386 It's... not very good reception. 609 00:43:58,553 --> 00:44:00,180 Well, uh, you're looking 610 00:44:00,347 --> 00:44:03,391 through three feet of lead at 50 yards away, so... 611 00:44:03,558 --> 00:44:04,809 ...it ain't bad. 612 00:44:06,186 --> 00:44:10,899 It's like a CAT scan at a hospital, but it's, uh, it's souped-up. 613 00:44:11,941 --> 00:44:13,485 I invented it for deep earth surveying. 614 00:44:13,652 --> 00:44:15,904 And then the government came in, bought my research, 615 00:44:16,071 --> 00:44:18,573 paid off my student loan guys and made me a consultant. 616 00:44:18,740 --> 00:44:22,702 I'm sorry, this is really delicate. And I have it just the way I want it. 617 00:44:22,869 --> 00:44:26,790 So... excuse me. 618 00:44:26,956 --> 00:44:29,417 Uh... Yeah. Then they brought me in when the pacemakers quit, 619 00:44:29,584 --> 00:44:32,587 and... boom, you know, I'm Apocalypse Boy. 620 00:44:33,296 --> 00:44:35,090 Apocalypse Boy? 621 00:44:35,256 --> 00:44:38,677 Yeah. I'm having T-shirts made up. 622 00:44:38,843 --> 00:44:40,929 Well, hats sell better. 623 00:44:41,680 --> 00:44:46,101 You know, it's funny, because that is right where it should be. 624 00:44:46,267 --> 00:44:47,310 Well... 625 00:44:47,477 --> 00:44:48,853 I'm sorry. I'm a little ragged around the edges. 626 00:44:49,020 --> 00:44:50,522 I'm just trying to get this thing to focus correctly. 627 00:44:50,689 --> 00:44:54,234 - This is cool, but can I just...? - Well... Mm-hm. 628 00:45:04,494 --> 00:45:08,123 It's better. It's better. Ah... 629 00:45:35,150 --> 00:45:37,652 God, I hate this sky. 630 00:46:20,111 --> 00:46:22,906 Crashing one ship isn't enough for you? 631 00:46:23,072 --> 00:46:24,699 Hey. Practice makes perfect. 632 00:46:26,576 --> 00:46:27,535 You can practise all you like. 633 00:46:27,702 --> 00:46:28,953 It doesn't mean you're ready to sit on that seat. 634 00:46:29,120 --> 00:46:31,873 So you keep reminding me, sir. 635 00:46:33,082 --> 00:46:34,793 You know, I doubt you're even going to listen to this, 636 00:46:34,959 --> 00:46:36,044 but I'm going to give it a shot. 637 00:46:38,880 --> 00:46:43,092 Being a leader isn't about ability. It's about responsibility. 638 00:46:44,219 --> 00:46:45,887 - Got it, sir. - No, you don't, Beck. 639 00:46:46,054 --> 00:46:48,681 I mean, you're not just responsible for making good decisions. 640 00:46:48,848 --> 00:46:51,226 You have to be responsible for the bad ones. 641 00:46:52,268 --> 00:46:55,021 You got to be ready to make the shitty call. 642 00:46:55,188 --> 00:46:57,398 - What makes you think I'm not? - Because you're so good. 643 00:46:58,608 --> 00:47:01,569 You haven't hit anything you couldn't beat. 644 00:47:01,736 --> 00:47:03,988 I mean, hell, you were the one who figured out how to save the shuttle. 645 00:47:04,155 --> 00:47:06,616 You made me, you made the rest of NASA just look like an ass. 646 00:47:08,493 --> 00:47:11,412 It's just that you're used to winning... 647 00:47:15,166 --> 00:47:17,836 ...and you're not really a leader until you've lost. 648 00:47:22,757 --> 00:47:24,425 $20 billion has been spent developing this system... 649 00:47:24,592 --> 00:47:26,594 Oh, come on, guys, the chefs at NASA... 650 00:47:26,970 --> 00:47:29,639 I wouldn't call them chefs. 651 00:47:29,806 --> 00:47:30,932 I want wine! I need wine! 652 00:47:31,099 --> 00:47:33,601 It's about nutrition. In five days, I think... 653 00:47:33,768 --> 00:47:35,395 Whoa! 654 00:47:37,772 --> 00:47:40,108 That's high-level static discharge. 655 00:47:43,194 --> 00:47:46,823 I think we should check this out. This doesn't look so good. 656 00:47:55,123 --> 00:47:56,374 It's a lightning superstorm. 657 00:47:56,541 --> 00:48:00,712 - Popping up all over the world. - Got 'em. Tracking. 658 00:48:02,922 --> 00:48:05,967 Uh-oh. Rome does not look good. 659 00:49:57,203 --> 00:49:59,789 This planet is decaying faster than we thought. 660 00:49:59,956 --> 00:50:01,582 It's just the start. 661 00:50:01,749 --> 00:50:04,419 Soon they'll be EM spikes and microwaves will break through the weak spots and... 662 00:50:04,627 --> 00:50:08,297 All right. Get this ship in the ground. Now. 663 00:50:20,768 --> 00:50:22,228 Fihundefl 664 00:50:40,413 --> 00:50:42,290 Summer in the Pacific. 665 00:50:42,457 --> 00:50:44,250 Yeah, the world is inside out. 666 00:51:06,564 --> 00:51:08,900 I was saving this for later, but... 667 00:51:09,817 --> 00:51:12,403 ...this is the time for... 668 00:51:12,570 --> 00:51:14,947 - Josh, do you mind? - No, not at all. Yeah. 669 00:51:16,157 --> 00:51:17,617 We should have a name for this baby. 670 00:51:17,784 --> 00:51:19,660 - Oh, she's called Virgil, actually. - Virgil, 671 00:51:19,827 --> 00:51:21,788 the poet that led our man into the depths of hell? 672 00:51:21,954 --> 00:51:23,206 - That's it. - That's appropriate, I guess. 673 00:51:23,372 --> 00:51:25,083 Well, here's to Virgil. 674 00:51:26,459 --> 00:51:28,336 To the planet. 675 00:51:28,503 --> 00:51:29,504 To Virgil. 676 00:51:36,761 --> 00:51:41,182 No flashbulbs, no press, nobody cheering. It's... weird. 677 00:51:44,143 --> 00:51:45,186 Let's go. 678 00:51:53,236 --> 00:51:55,154 Fihundefl 679 00:52:01,786 --> 00:52:04,789 Cabin pressure, TSI, 3.5. 680 00:52:04,956 --> 00:52:06,374 Check. 681 00:52:06,541 --> 00:52:08,751 E CS cabin repress open 682 00:52:09,585 --> 00:52:11,587 And repress VLV closed. 683 00:52:11,754 --> 00:52:14,257 - Check. - Fluid dump valve. 684 00:52:14,423 --> 00:52:18,344 We are about to begin ourjourney into the heart of the cosmos... 685 00:52:18,511 --> 00:52:21,264 - Close. - ...Into the core of our own planet. 686 00:52:21,430 --> 00:52:23,432 - Where we find therein... - Check. 687 00:52:23,599 --> 00:52:27,228 - ...the secrets of the universe... - ...3.5 PSI. 688 00:52:27,395 --> 00:52:31,149 - ...the mysteries of time... - Helen circuit lockup. 689 00:52:31,315 --> 00:52:33,317 - Check. - ...hope for the future. 690 00:52:33,484 --> 00:52:35,820 - And signal. - Deep Earth Control, this is Virgil. 691 00:52:35,987 --> 00:52:39,157 - Signal check. - This is Deep Earth Control. 692 00:52:39,323 --> 00:52:41,951 I have thumbs-up across the board. 693 00:52:42,118 --> 00:52:44,245 You are clear to initiate power-up. 694 00:52:54,005 --> 00:52:55,256 Reactor power confirmed. 695 00:52:55,423 --> 00:52:59,594 At 1,000 rpm, we will countdown to launch. On your mark. 696 00:52:59,760 --> 00:53:01,596 Pad leader, stand by for launch. 697 00:53:03,973 --> 00:53:04,974 All right, Virgil. 698 00:53:07,268 --> 00:53:11,105 - Mark. - Gantry count. Ten, nine, 699 00:53:11,272 --> 00:53:16,194 eight, seven, six, five, four... 700 00:53:16,360 --> 00:53:20,198 ...three, two, one... launch. 701 00:53:53,814 --> 00:53:57,109 - Five hundred feet. - Levelling out. 702 00:54:08,871 --> 00:54:11,958 OK, guys, let's swing forward. 703 00:54:17,672 --> 00:54:21,217 - Eight hundred feet. - Light 'em up, Beck. 704 00:54:25,763 --> 00:54:28,933 - Gyro levelling operational. - Hull integrity holding. 705 00:55:00,006 --> 00:55:02,883 I'm going to keep her nose down about 15 degrees and... 706 00:55:03,050 --> 00:55:06,053 Oh, my goodness. 707 00:55:28,909 --> 00:55:29,994 They're singing to us. 708 00:55:30,161 --> 00:55:33,789 Virgil's resonance tubes are powered up, so they're vibrating subsonically. 709 00:55:33,956 --> 00:55:36,375 Actually, we're singing to them. 710 00:55:49,889 --> 00:55:50,973 What's our depth? 711 00:55:51,140 --> 00:55:53,726 Sixteen hundred feet, plenty of room on both sides. 712 00:55:53,893 --> 00:55:56,270 - Hull integrity is good. - You sure? 713 00:55:56,437 --> 00:55:59,231 Let's increase impeller speed. I think we'll be needing additional control. 714 00:56:02,693 --> 00:56:04,570 Stick, I'm getting a seismic reading. 715 00:56:04,737 --> 00:56:08,616 - What's happening? - T-phase. Underwater earthquake. 716 00:56:15,039 --> 00:56:16,499 Still think the water-launch was a good idea? 717 00:56:16,665 --> 00:56:19,543 Yes, yes, I chose this location because the crust is thin here. 718 00:56:19,710 --> 00:56:22,338 The downside is... there's lots of seismic activity. 719 00:56:22,505 --> 00:56:23,547 Four thousand feet. 720 00:56:26,384 --> 00:56:28,928 You see that rock? That is not good. 721 00:56:36,727 --> 00:56:39,271 We're losing steering here. There's some kind of crosscurrent. 722 00:56:41,315 --> 00:56:42,483 Fourteen thousand feet. 723 00:56:56,330 --> 00:56:58,874 OK, guys, fasten your seat belts. 724 00:56:59,041 --> 00:57:00,835 We're turning into the skid. 725 00:57:11,720 --> 00:57:13,347 Eighteen thousand. 726 00:57:14,348 --> 00:57:16,725 - Eighteen-five. - They're going way too fast. 727 00:57:31,574 --> 00:57:33,367 - Twenty-one thousand feet. - We hit the wall, 728 00:57:33,534 --> 00:57:34,785 we're rabbits on the highway. 729 00:57:34,952 --> 00:57:36,162 Pressure, pressure, pressure, pressure. 730 00:57:36,328 --> 00:57:38,664 What do you mean, pressure? I thought you said this thing was indestructible! 731 00:57:38,831 --> 00:57:41,375 I said the pressure makes us stronger. We just don't have enough of it yet. 732 00:57:43,419 --> 00:57:45,296 We're at 25,000 feet. Pull out, sir. 733 00:57:45,463 --> 00:57:46,797 - Can't. - What? 734 00:57:46,964 --> 00:57:48,549 - We're locked in. - Go to full throttle. 735 00:57:50,509 --> 00:57:53,387 Standby to engage front and lateral lasers, please. 736 00:57:54,513 --> 00:57:56,724 But what if we hit bottom in ten seconds here? 737 00:57:56,891 --> 00:57:59,977 Just give it a couple of more seconds. The lasers will fire. 738 00:58:04,148 --> 00:58:05,441 No, there's not enough time for power-up. 739 00:58:09,904 --> 00:58:11,280 Twenty-seven thousand feet. 740 00:58:11,447 --> 00:58:13,199 The lasers will deploy. 741 00:58:15,993 --> 00:58:17,161 Twenty-nine thousand feet. 742 00:58:17,328 --> 00:58:18,996 - Do it! - And... 743 00:58:20,539 --> 00:58:21,957 - Do it! - Now. 744 00:59:07,545 --> 00:59:10,130 And we've got a signal. 745 00:59:10,297 --> 00:59:12,591 All right. 746 00:59:17,513 --> 00:59:22,226 All right. Switching on electron spin burst transmitters. 747 00:59:22,393 --> 00:59:25,187 Ah, plotting through lowest density material, 748 00:59:25,354 --> 00:59:26,897 reconfiguring every five minutes. 749 00:59:27,064 --> 00:59:30,568 Hull integrity 100 per cent. Reactor power 100 per cent. 750 00:59:30,734 --> 00:59:33,654 - All green on the bomb compartment. - Speed is 60 knots. 751 00:59:33,821 --> 00:59:35,781 Hot damn. 752 00:59:35,948 --> 00:59:39,243 All right, we'll be through the crust in 15 minutes and into the mantle. 753 00:59:39,410 --> 00:59:41,787 Twenty-four hours to the core, and then assuming we survive... 754 00:59:41,954 --> 00:59:44,123 - Assuming? - Yes, assuming. 755 00:59:44,290 --> 00:59:47,418 Another 15 hours to the inner core-outer core border. 756 00:59:48,586 --> 00:59:52,047 - They're doing well. - The crust is just rock. 757 00:59:52,548 --> 00:59:54,049 Now, it gets interesting. 758 00:59:54,216 --> 00:59:55,593 Virgil, can we get a status check? 759 00:59:55,759 --> 00:59:57,970 We're about to make the transition into the mantle. 760 01:00:27,541 --> 01:00:29,501 Come on, come on. 761 01:00:44,683 --> 01:00:48,646 Well, exterior pressure is 800,000 pounds per square inch. 762 01:00:48,812 --> 01:00:51,482 And hull integrity is 100 per cent. 763 01:00:51,649 --> 01:00:55,486 It's as if we we're diving through the memories of the planet. 764 01:00:55,653 --> 01:00:59,990 But we are about to pass from memory into madness. 765 01:01:00,699 --> 01:01:02,201 Are you going to be doing 766 01:01:02,368 --> 01:01:04,745 that Carl Sagan narration all the way to the core? 767 01:01:04,912 --> 01:01:07,289 - I beg your pardon? - I said... 768 01:01:07,456 --> 01:01:09,583 I have an obligation to my students... 769 01:01:09,750 --> 01:01:11,210 An obligation to make a book deal perhaps? 770 01:01:11,377 --> 01:01:12,836 Two book deals, if you'd like to know the truth. 771 01:01:13,003 --> 01:01:15,547 I read that last book. It wasn't very good. 772 01:01:15,714 --> 01:01:17,508 Oh, really? Really? When did you learn how to read? 773 01:01:17,675 --> 01:01:18,509 You amaze me. 774 01:01:38,237 --> 01:01:39,446 People. 775 01:01:40,447 --> 01:01:42,950 Drs. Zimsky and Keyes? 776 01:01:45,911 --> 01:01:47,871 You guys are our resident geophysicists. 777 01:01:48,038 --> 01:01:49,373 What do you make of this? 778 01:01:49,540 --> 01:01:54,002 The mantle is a chemical hodgepodge of... a variety of elements... 779 01:01:54,169 --> 01:01:57,881 "I don't know." 780 01:01:58,048 --> 01:02:02,219 Well, Commander, wise men say, "When in doubt, you should go around." 781 01:02:02,386 --> 01:02:05,055 No. It's too big. We turn too slow. 782 01:02:05,222 --> 01:02:07,725 Anything that we can't go through displays as black. 783 01:02:07,891 --> 01:02:11,812 - So, what's... what's static? - It's nothing. 784 01:02:11,979 --> 01:02:16,316 - What do you mean? - It's nothing. 785 01:02:18,318 --> 01:02:19,319 It's empty space. 786 01:02:20,320 --> 01:02:21,989 L.- 787 01:02:23,532 --> 01:02:25,367 I never taught the computer how to read empty space. 788 01:02:25,534 --> 01:02:26,785 And I never taught Virgil how to fly. 789 01:02:28,120 --> 01:02:29,413 Oh, God! 790 01:02:51,685 --> 01:02:53,479 Oh, no, man! 791 01:03:06,533 --> 01:03:08,285 Oh, dear God. 792 01:03:41,985 --> 01:03:42,861 Ah! 793 01:03:59,962 --> 01:04:01,296 Serge, you all right? 794 01:04:02,965 --> 01:04:04,466 Yeah. 795 01:04:11,473 --> 01:04:14,518 - Anybody hurt? - No. You OK? 796 01:04:14,685 --> 01:04:15,686 Yeah. 797 01:04:15,853 --> 01:04:17,145 What's that? What is that? 798 01:04:17,312 --> 01:04:20,691 From the cooling system. Shut that down. Shut it down. 799 01:04:20,858 --> 01:04:23,777 I told you to go around her. Nobody listens to me. 800 01:04:23,944 --> 01:04:25,112 Where in God's name are we? 801 01:04:25,279 --> 01:04:28,574 Whatever has us jammed up is inside our lasers. Shut 'em down. 802 01:04:32,035 --> 01:04:33,829 We're not going anywhere. 803 01:04:38,250 --> 01:04:39,793 Powering down. 804 01:04:45,340 --> 01:04:48,135 Josh, is there any other image you can pull up? 805 01:04:48,302 --> 01:04:52,973 Nope. Whatever it is, it's also inside our MRI cameras. 806 01:04:54,391 --> 01:04:56,685 - We have to go outside. - What? 807 01:04:56,852 --> 01:05:00,063 Believe me, I hate to admit it, but I think he's right. 808 01:05:00,230 --> 01:05:02,149 - I'm coming. I want to collect samples. - Wait, hang on, hang on. 809 01:05:02,316 --> 01:05:04,276 The first problem is, the only way out of the ship 810 01:05:04,443 --> 01:05:07,446 is the way we came in, which is through the impeller outlet... 811 01:05:07,613 --> 01:05:10,157 - Which is still at 5,000 degrees. - Exactly, I mean... 812 01:05:10,324 --> 01:05:13,827 I'll just flush it with liquid nitrogen from the cooling system. 813 01:05:13,994 --> 01:05:17,831 Wait. The cooling system that's keeping us from roasting to death in this ship? 814 01:05:17,998 --> 01:05:21,460 Well, just a small part of it. 815 01:05:24,421 --> 01:05:28,258 Alternatives? Anybody. 816 01:05:43,857 --> 01:05:45,192 Whoa, whoa, that's it. 817 01:05:45,359 --> 01:05:48,862 It's like a giant... giant crystal. 818 01:05:49,029 --> 01:05:51,865 - Where the hell are we? - Well, the good news is, 819 01:05:52,032 --> 01:05:53,951 it looks like the suits can take the pressure. 820 01:05:55,953 --> 01:05:57,871 It's completelyjammed the laser assembly. 821 01:05:58,038 --> 01:06:00,374 We just... we got to hope, if we can cut it loose, 822 01:06:00,540 --> 01:06:01,667 - they're still functional. - Careful! 823 01:06:02,334 --> 01:06:03,752 OK. 824 01:06:04,711 --> 01:06:05,712 Got it. 825 01:06:05,879 --> 01:06:09,424 - Beck, try the lights, will you? - Lighting up. 826 01:06:13,845 --> 01:06:17,099 - Oh, it's magnificent. - Oh, my God. 827 01:06:18,058 --> 01:06:20,268 Aladdin's cave. 828 01:06:20,435 --> 01:06:23,730 It's like a crystal Grand Canyon. 829 01:06:38,912 --> 01:06:40,080 I think it's a geode. 830 01:06:40,247 --> 01:06:44,167 But I don't understand how it could have survived down here. 831 01:06:44,334 --> 01:06:47,170 - Cobalt shell, maybe? - Well, I mean, 832 01:06:47,337 --> 01:06:49,756 in a magma environment of 5,000 degrees. 833 01:06:49,923 --> 01:06:52,634 Something would have to protect it. Unbelievable. 834 01:06:53,427 --> 01:06:54,886 - Zimsky. - Yeah? 835 01:06:55,887 --> 01:06:58,265 We're inside a giant gem bubble, 836 01:06:58,432 --> 01:07:00,976 wrapped in a cobalt cocoon 837 01:07:01,643 --> 01:07:04,021 700 miles below the surface of the Earth. 838 01:07:06,690 --> 01:07:09,401 Hell of a day. 839 01:07:09,568 --> 01:07:11,403 Yes, it is. 840 01:07:11,570 --> 01:07:12,946 - I'll start cutting. - OK, Braz. 841 01:07:13,113 --> 01:07:15,198 I'm going to check the hull. Call me if you need me. 842 01:07:15,365 --> 01:07:16,867 OK. 843 01:07:24,291 --> 01:07:25,751 Oh, no. 844 01:07:26,835 --> 01:07:27,961 - Zimsky! - Yeah? 845 01:07:28,128 --> 01:07:30,589 - Zimsky... - Look! It's an amethyst. 846 01:07:31,923 --> 01:07:34,301 Oh, God, we've breached the shell. 847 01:07:50,525 --> 01:07:53,528 Guys, you don't have to be here! I want you back inside! 848 01:07:53,695 --> 01:07:57,074 Well, I think that means me. Orders are orders. 849 01:08:05,248 --> 01:08:07,042 VVaH, Josh. 850 01:08:07,918 --> 01:08:09,503 The problem is I'm losing oxygen. 851 01:08:09,669 --> 01:08:12,172 - Braz, what can I do? - Check the feeds for me. 852 01:08:13,215 --> 01:08:15,675 Check the feeds for me, Josh. 853 01:08:19,387 --> 01:08:20,305 Quick! 854 01:08:20,472 --> 01:08:21,640 I'm coming. I'm coming as fast as I can. 855 01:08:22,349 --> 01:08:25,227 Hey, guys, at this rate we have three minutes before the lava gets to us. 856 01:08:25,393 --> 01:08:27,187 Come on, guys. Come on. 857 01:08:33,110 --> 01:08:34,736 It's not going to work without oxygen! 858 01:08:34,903 --> 01:08:36,863 We're losing oxygen! 859 01:08:46,039 --> 01:08:47,082 I fixed it. Now cut! 860 01:08:47,249 --> 01:08:50,127 That's good. It's working now. It's working well now! 861 01:08:50,293 --> 01:08:52,003 That's good, Josh! 862 01:09:03,098 --> 01:09:06,226 - Josh's vital signs are dropping. - What? 863 01:09:11,731 --> 01:09:13,567 Serge! 864 01:09:16,194 --> 01:09:20,824 You're almost there. You're almost there, Josh. 865 01:09:32,127 --> 01:09:34,588 Josh! 866 01:09:51,313 --> 01:09:54,774 - Joshua! - OK, guys, connect the oxygen. 867 01:09:54,941 --> 01:09:56,985 - Braz, you got that? - Yes. Connected! 868 01:09:57,152 --> 01:09:59,154 Good. I got to check these lasers. 869 01:10:00,197 --> 01:10:02,908 OK, Beck, turn 'em over. 870 01:10:03,825 --> 01:10:05,493 Pre-lasers only, if you don't mind. 871 01:10:05,660 --> 01:10:06,786 Initiating. 872 01:10:09,122 --> 01:10:12,083 This better work. The tide's really coming in. 873 01:10:13,668 --> 01:10:14,920 Yes! 874 01:10:16,504 --> 01:10:18,548 We got lucky! I think we're going to swim right out of this one. 875 01:10:20,800 --> 01:10:22,844 Bob? 876 01:10:38,610 --> 01:10:40,278 Bob? 877 01:10:45,992 --> 01:10:47,494 Bob... 878 01:10:50,997 --> 01:10:52,916 Braz, come on, it's over. 879 01:10:53,458 --> 01:10:55,502 OK. OK. 880 01:10:55,669 --> 01:10:57,337 Beck! Beck! 881 01:10:57,963 --> 01:10:59,631 We're coming in. 882 01:10:59,798 --> 01:11:02,509 Initiate start sequence. 883 01:11:03,176 --> 01:11:04,135 Beck! 884 01:11:04,302 --> 01:11:06,554 - Beck, do you hear me? - Careful. 885 01:11:07,555 --> 01:11:08,974 Start the impellers! 886 01:11:11,434 --> 01:11:13,979 The door, open the door. 887 01:11:14,604 --> 01:11:16,690 Activate bulkhead doors! 888 01:11:17,357 --> 01:11:19,234 Now, Beck! 889 01:11:59,858 --> 01:12:02,193 You OK? You're going to be weak. You're OK. 890 01:12:02,360 --> 01:12:03,695 Good job, good job. Good man. 891 01:12:03,862 --> 01:12:05,905 - Well done, well done. - I'm fine. Thank you. 892 01:12:07,032 --> 01:12:11,244 So... we have some good news, and... 893 01:12:11,411 --> 01:12:12,620 ...and we have some bad news. 894 01:12:12,787 --> 01:12:14,331 Good news. I'll take good news. 895 01:12:14,497 --> 01:12:18,376 - All right. - Well, we're alive and we're moving. 896 01:12:18,960 --> 01:12:20,712 That's g... that's good news. 897 01:12:21,963 --> 01:12:23,381 Oh, it is hot in here. 898 01:12:23,548 --> 01:12:26,760 Yeah, that nitro we flushed out of the cooling system, it's causing things 899 01:12:26,926 --> 01:12:29,804 just to heat up a little. I'm going to go back and make some adjustments. 900 01:12:29,971 --> 01:12:32,891 - I'll lend you a hand. - I'm fine. 901 01:12:33,058 --> 01:12:35,268 I'm going to check your heartbeat, OK? 902 01:12:35,435 --> 01:12:37,729 Thanks, Braz. Appreciate it. 903 01:12:39,356 --> 01:12:42,067 So, that's the bad news? That's not too bad. 904 01:12:42,233 --> 01:12:45,779 No. Commander lverson died. 905 01:12:45,945 --> 01:12:51,576 But... we're living, and he would want to... 906 01:12:51,743 --> 01:12:53,036 He'd want us to complete our mission, 907 01:12:53,203 --> 01:12:56,498 so I think that it's important that we all... 908 01:12:59,417 --> 01:13:04,214 - It's all right. - Thank you. 909 01:13:04,381 --> 01:13:06,633 I'm sorry. 910 01:13:09,135 --> 01:13:13,848 Let's give him a second, OK? He deserves that. 911 01:13:19,437 --> 01:13:22,649 Oh, God, this all just seems too big, doesn't it? 912 01:13:25,151 --> 01:13:26,528 I think you were attempting the impossible. 913 01:13:26,694 --> 01:13:29,489 You were trying to save the world, and... 914 01:13:30,281 --> 01:13:32,117 ...it's overwhelming. 915 01:13:33,076 --> 01:13:35,161 I came here to save my wife and my two children 916 01:13:35,328 --> 01:13:39,999 and... six billion lives... it's too much. 917 01:13:40,166 --> 01:13:44,254 I just hope I'm smart enough and brave enough to save three. 918 01:13:46,131 --> 01:13:48,925 You did a nice job, Joshua. Very nice. Great. 919 01:13:49,092 --> 01:13:51,886 - You'd have done the same thing. - Well, maybe, maybe. 920 01:14:02,689 --> 01:14:05,942 Hey... who's steering the ship? 921 01:14:06,109 --> 01:14:10,196 - Video screen autopilot. - I hope he knows the way. 922 01:14:10,363 --> 01:14:12,240 You and me both. 923 01:14:14,492 --> 01:14:19,330 So... you're really a college professor? 924 01:14:19,497 --> 01:14:24,335 You're not from the CIA or the NSA or any of those three-letter places? 925 01:14:24,502 --> 01:14:27,714 No. I am a boring college professor. 926 01:14:27,881 --> 01:14:30,884 Wrong place, wrong place. 927 01:14:33,094 --> 01:14:35,472 That was the bravest thing I've ever seen. 928 01:14:37,098 --> 01:14:39,851 Well, I just, I just... Listen, the lack of oxygen 929 01:14:40,018 --> 01:14:41,978 kept me from weeping like a little girl, 930 01:14:42,145 --> 01:14:45,315 as is my custom in dangerous situations. 931 01:14:53,239 --> 01:14:57,327 Hey, guys, we're close to the mantle core interface. 932 01:14:57,494 --> 01:14:58,453 Where are you? 933 01:14:58,620 --> 01:15:01,247 Key's in, Dr. Brazzelton. 934 01:15:01,414 --> 01:15:04,542 - Ready. - We are in the 935 01:15:04,709 --> 01:15:06,169 - luxurious, beautiful... - OK, the code... 936 01:15:06,336 --> 01:15:10,131 ...weapons control checking the controls on the nukes. 937 01:15:10,298 --> 01:15:11,758 This is the birthday of my daughter. 938 01:15:11,925 --> 01:15:14,177 O-3-1-9-9-5. 939 01:15:14,344 --> 01:15:18,598 - Ready? Three, two and one. - Yeah. 940 01:15:19,891 --> 01:15:21,309 Thank you. 941 01:15:21,476 --> 01:15:22,477 Green. All green. 942 01:15:23,061 --> 01:15:26,105 Great. So we have to synchronise the babies now. 943 01:15:30,443 --> 01:15:32,487 Just a second. 944 01:15:33,321 --> 01:15:34,364 - There. - Mm-hm. 945 01:15:34,531 --> 01:15:36,658 All right, now let's put them to bed. 946 01:15:39,077 --> 01:15:40,995 Zimsky, could you please come up here for a second? 947 01:15:41,704 --> 01:15:43,331 - Yes? - We're not supposed 948 01:15:43,498 --> 01:15:46,376 - to go through anything black. - Yes, so please don't. 949 01:15:46,543 --> 01:15:47,961 What is this? 950 01:15:49,921 --> 01:15:51,381 They're scattered everywhere. 951 01:15:54,092 --> 01:15:56,553 Oh, my God! They're diamonds! 952 01:15:57,554 --> 01:15:59,013 Great. 953 01:15:59,180 --> 01:16:03,142 You might want to sit down and buckle up. We're on a collision course here. 954 01:16:10,275 --> 01:16:11,651 Alrighty. Careful. 955 01:16:15,405 --> 01:16:19,742 Guys, we're dodging diamonds the size of Cape Cod, so bear with me. 956 01:16:19,909 --> 01:16:21,619 Not exactly nimble here. 957 01:16:21,786 --> 01:16:24,330 - Diamonds? I want some. - Can I help? 958 01:16:47,228 --> 01:16:48,438 Oh! 959 01:16:49,814 --> 01:16:52,984 OK. It's OK. 960 01:16:55,528 --> 01:16:57,989 OK, it looks like we're in the clear. 961 01:17:04,829 --> 01:17:05,788 Breach! 962 01:17:05,955 --> 01:17:09,792 Guys! Weapons control, get out! Get out now! 963 01:17:20,094 --> 01:17:21,429 Serge! 964 01:17:24,140 --> 01:17:28,227 Serge! What the hell are you doing? Come on! 965 01:17:28,394 --> 01:17:31,064 My notebook! 966 01:17:34,442 --> 01:17:35,860 Serge! 967 01:17:42,116 --> 01:17:44,285 Take the time reg, Joshua! 968 01:17:44,452 --> 01:17:48,206 - Come on Serge! Come on! - My notes! You'll need them! 969 01:17:48,373 --> 01:17:51,125 No! God, no, Serge! 970 01:17:51,292 --> 01:17:54,337 - It's OK. - Serge, come on! No! 971 01:17:54,504 --> 01:17:56,631 Serge! 972 01:17:56,798 --> 01:17:58,883 We need the box! 973 01:18:00,718 --> 01:18:02,345 We can get him! We can get him! 974 01:18:02,512 --> 01:18:04,847 Hold on, Serge! 975 01:18:19,404 --> 01:18:22,949 Beck! Beck! Override the ejection system! 976 01:18:24,367 --> 01:18:27,328 Beck, no! One damaged compartment threatens the whole ship! 977 01:18:28,204 --> 01:18:30,498 Beck! Beck! 978 01:18:31,290 --> 01:18:34,627 Override the ejection system! 979 01:18:40,091 --> 01:18:43,052 Serge, we're right here. We're not going to forget about you, man. 980 01:18:43,219 --> 01:18:44,762 - Josh, can you hear me? - Serge! Serge... 981 01:18:44,929 --> 01:18:47,056 Hey, buddy, look in your monitor right now. Serge, look in your monitor. 982 01:18:47,223 --> 01:18:51,394 - I'm right here. Serge... - Josh, I can't see you. 983 01:18:51,561 --> 01:18:53,855 Braz is going to override the doors manually, OK? 984 01:18:54,021 --> 01:18:56,482 We're working on it right now. Braz, how long? 985 01:18:56,649 --> 01:18:59,569 Going as fast as I can, fast as I can. 986 01:18:59,736 --> 01:19:01,738 - OK, I'm scared. - We're going right now. 987 01:19:01,904 --> 01:19:04,365 - Shouldn't be two seconds, all right? - Josh! 988 01:19:04,532 --> 01:19:07,034 Beck, override the ejection systems, OK? 989 01:19:07,201 --> 01:19:09,662 Damn it. I don't think Beck can hear me. 990 01:19:09,829 --> 01:19:11,748 Serge, look at me now. Serge! 991 01:19:11,914 --> 01:19:14,459 Serge, we're right here, OK? We're not going to forget about you, man. 992 01:19:14,625 --> 01:19:18,045 I'm going to get you out of here. We're working on it, all right? 993 01:19:18,212 --> 01:19:22,633 - Stay with me here. OK? - I don't know what to do. 994 01:19:22,800 --> 01:19:24,635 You can hear me now? All right, here I am. 995 01:19:24,802 --> 01:19:28,806 I'm not going to let you go, man. I'm not going to let you go, all right? 996 01:19:28,973 --> 01:19:31,100 Stay with me here, OK? 997 01:19:31,267 --> 01:19:35,521 I'm going to come to Paris and we'll go out, all right? After this. 998 01:19:35,688 --> 01:19:37,231 After this is all said and done, all right? 999 01:19:37,398 --> 01:19:39,025 - Josh! - Serge! 1000 01:19:39,192 --> 01:19:44,030 Serge! Serge! Serge! 1001 01:19:45,239 --> 01:19:46,199 Serge _/ 1002 01:20:39,335 --> 01:20:41,087 Did you reset the overrides? 1003 01:20:44,215 --> 01:20:46,050 I never pushed them. 1004 01:20:46,926 --> 01:20:48,761 You let him die. 1005 01:20:51,430 --> 01:20:54,183 Actually, you really want to know? I killed him twice. 1006 01:20:54,350 --> 01:20:56,894 First when I hit the diamond, and then when I didn't hit the override. 1007 01:20:57,061 --> 01:20:59,272 Do you want me to feel any worse about that than I already do? 1008 01:20:59,438 --> 01:21:00,439 It's not possible. 1009 01:21:00,606 --> 01:21:01,899 Why are you being so smug about that? 1010 01:21:02,066 --> 01:21:03,901 - Could you have made the decision? - Yes. 1011 01:21:04,068 --> 01:21:05,236 - Could you? - Yes, I could've. 1012 01:21:05,403 --> 01:21:07,613 If you would've hit that switch, I could've got him outta there! 1013 01:21:07,780 --> 01:21:09,490 I was yelling for you! 1014 01:21:13,661 --> 01:21:15,288 Take it and look at it! 1015 01:21:16,706 --> 01:21:18,666 I was two inches from him! 1016 01:21:18,833 --> 01:21:22,253 I was two inches, and I told you to put the door up and you didn't! 1017 01:21:22,795 --> 01:21:26,257 I was screaming for you! Why didn't you do it?! 1018 01:21:27,633 --> 01:21:31,012 Because I had to make that decision. Fate or God... 1019 01:21:31,178 --> 01:21:33,973 No! Damn it! You leave God out of this! 1020 01:21:34,140 --> 01:21:36,309 Serge died so that we could complete ourjob. 1021 01:21:36,475 --> 01:21:37,935 Oh, that's right, the job of saving the world. 1022 01:21:38,102 --> 01:21:42,481 Not the whole world, Josh! Just three of them. 1023 01:22:33,366 --> 01:22:37,078 Virgil, you are approaching core interface. Are you good to go? 1024 01:22:37,244 --> 01:22:39,038 Josh? 1025 01:22:39,205 --> 01:22:40,831 Josh, can you hear me? 1026 01:22:43,167 --> 01:22:45,461 Josh, can you hear me? 1027 01:22:49,966 --> 01:22:52,468 Ready as we'll ever be, Stick. 1028 01:22:52,635 --> 01:22:54,387 Dr. Keyes. 1029 01:22:56,055 --> 01:22:57,348 Right here. 1030 01:23:00,810 --> 01:23:03,396 Deep Earth, we are green and good to go. 1031 01:23:43,686 --> 01:23:46,689 We just got a huge speed jump. We're at 95 knots... 1032 01:23:46,856 --> 01:23:47,815 ...110... 1033 01:23:47,982 --> 01:23:50,484 ...130... 140. 1034 01:23:52,111 --> 01:23:53,946 Our speed's jumped because the density of the core 1035 01:23:54,113 --> 01:23:56,532 is different than our estimates. It's lighter than we thought. 1036 01:23:56,699 --> 01:23:58,617 - So much for best guesses. - I'm fine with this. 1037 01:23:58,784 --> 01:24:01,037 At this rate, we'll, what, hit the inner core 1038 01:24:01,203 --> 01:24:04,498 in a little over five hours. I think we finally bought some luck. 1039 01:24:04,665 --> 01:24:06,042 - Braz. - Yeah. 1040 01:24:06,208 --> 01:24:07,918 Would you please punch the new core density into the equations 1041 01:24:08,085 --> 01:24:10,129 for the nuclear detonation? 1042 01:24:15,092 --> 01:24:17,011 Please tell me this is enough. 1043 01:24:22,683 --> 01:24:24,769 - Failure. - You're telling me 1044 01:24:24,935 --> 01:24:26,687 the 1,000 megatons of nuclear warheads 1045 01:24:26,854 --> 01:24:28,647 we hauled down here isn't going to cut it? 1046 01:24:29,815 --> 01:24:32,151 No. This core material is too thin. 1047 01:24:32,318 --> 01:24:33,652 - What? - The energy waves from 1048 01:24:33,819 --> 01:24:34,904 the explosion won't spread far enough. 1049 01:24:35,071 --> 01:24:36,405 They'll just bleed away into nothing. 1050 01:24:42,203 --> 01:24:43,204 That's it. 1051 01:24:43,370 --> 01:24:47,500 - We go home. We go home. - Home? 1052 01:24:47,666 --> 01:24:51,003 Our commander is dead. Our weapons specialist is dead. 1053 01:24:51,170 --> 01:24:52,880 Our weapons control systems are gone. 1054 01:24:53,047 --> 01:24:55,591 We don't know whether we can arm the nuclear devices, 1055 01:24:55,758 --> 01:24:59,220 and our plan to fix the core no longer works. So... we have failed. 1056 01:24:59,386 --> 01:25:00,429 We have not failed. 1057 01:25:00,596 --> 01:25:05,184 We have failed, and we go home, and we go to the alternative. 1058 01:25:05,351 --> 01:25:06,685 What alternative? What are you talking about? 1059 01:25:06,852 --> 01:25:09,522 General, this is Dr. Conrad Zimsky. 1060 01:25:09,688 --> 01:25:10,606 Destiny is a go. 1061 01:25:10,773 --> 01:25:13,275 Repeat. Destiny is a go. 1062 01:25:13,442 --> 01:25:14,860 Damn. 1063 01:25:19,365 --> 01:25:22,493 I need to know everything to do my job. 1064 01:25:22,660 --> 01:25:24,870 You don't have to know this. 1065 01:25:25,496 --> 01:25:29,583 General, it is my job to ensure the safety of this mission. 1066 01:25:29,750 --> 01:25:33,379 Anything that affects it is my business. Now what the hell is Destiny? 1067 01:25:33,546 --> 01:25:35,422 It's a device. 1068 01:25:35,589 --> 01:25:41,137 Deep Earth Seismic Trigger Initiative, DEST-INI. Destiny. 1069 01:25:42,471 --> 01:25:45,558 We had reason to believe that our enemies were building a weapon 1070 01:25:45,724 --> 01:25:47,977 that could generate targeted seismic events. 1071 01:25:49,395 --> 01:25:53,274 They would be able to create massive earthquakes under our territory. 1072 01:25:53,440 --> 01:25:55,067 - No way of telling who did it. - So? 1073 01:25:55,234 --> 01:25:57,027 So... we built one, too. 1074 01:25:57,903 --> 01:26:01,490 M.A.D. Mutually Assured Destruction. 1075 01:26:01,657 --> 01:26:03,534 A perfect acronym if ever there was one. 1076 01:26:03,701 --> 01:26:05,411 - Beautiful. - They built it first. 1077 01:26:05,578 --> 01:26:07,788 I built it better. I beamed high-powered 1078 01:26:07,955 --> 01:26:10,624 electromagnetic energy waves down Deep Earth fault lines, 1079 01:26:10,791 --> 01:26:13,460 - and, you know. - Zimsky, what makes you think 1080 01:26:13,627 --> 01:26:17,089 - that Destiny would touch the core? - 'Cause it already did. 1081 01:26:19,049 --> 01:26:22,761 This isn't a fluke. We killed the planet. 1082 01:26:22,928 --> 01:26:24,847 You keep saying that the core is too big 1083 01:26:25,014 --> 01:26:26,682 to be affected by anything short of nukes. 1084 01:26:26,849 --> 01:26:28,642 - So... - The core is an engine. 1085 01:26:28,809 --> 01:26:31,395 Throw a small wrench into a big engine, you can still stall it. 1086 01:26:33,981 --> 01:26:35,691 Deep Earth, this is Virgil. 1087 01:26:35,858 --> 01:26:40,154 We require clarification on the status of Project Destiny. 1088 01:26:40,738 --> 01:26:43,991 - Why weren't we notified of this, sir? - Because you didn't need to know. 1089 01:26:45,618 --> 01:26:47,953 Now you may not like this. I may not like it either. 1090 01:26:48,120 --> 01:26:50,623 But it's my job, and I do it for my country, 1091 01:26:50,789 --> 01:26:53,417 and if we don't develop these devices, someone worse will 1092 01:26:53,584 --> 01:26:56,462 and they will use them against us. But you have my word. 1093 01:26:56,629 --> 01:26:59,506 No one in this administration, no one, 1094 01:27:00,216 --> 01:27:01,967 had any idea that this could happen. 1095 01:27:02,134 --> 01:27:05,512 So the device that killed the planet is your backup plan? 1096 01:27:05,679 --> 01:27:09,850 An electric shock can stop a heart. It can certainly restart one. 1097 01:27:10,017 --> 01:27:13,812 - Destiny will work. It has to. - No, it won't work. 1098 01:27:13,979 --> 01:27:16,190 If you fire that thing again with the core already stalled, 1099 01:27:16,357 --> 01:27:18,108 - it'll terminally destabilise it. - Yes, granted, 1100 01:27:18,275 --> 01:27:20,903 there is a marginal risk involved, but given the circumstances, 1101 01:27:21,070 --> 01:27:23,280 - I hardly see that as an alternative. - No, Zimsky, listen to me. 1102 01:27:23,447 --> 01:27:24,907 Every volcano on the planet will blow. 1103 01:27:25,074 --> 01:27:27,034 There'll be earthquakes big enough to rip us to pieces. 1104 01:27:27,201 --> 01:27:28,577 - Dr. Keyes. - What? 1105 01:27:28,744 --> 01:27:31,455 I'm afraid it's all we've got. 1106 01:27:31,622 --> 01:27:34,917 Now, I have orders from the president. Come home, Virgil. We go to plan B. 1107 01:27:35,084 --> 01:27:37,628 - Well, what about plan C? - What? What? 1108 01:27:38,170 --> 01:27:42,549 Well, plan C. We continue on. We restart the core... somehow. 1109 01:27:42,716 --> 01:27:45,261 We don't do it, you fire Destiny. 1110 01:27:45,427 --> 01:27:46,720 I can't wait for you to get out of there. 1111 01:27:46,887 --> 01:27:49,974 - Then don't. We fail, fire Destiny. - Oh, come on! That's ridiculous! 1112 01:27:50,140 --> 01:27:52,017 - What choice do we have, Zimsky? - Are you kidding me? 1113 01:27:52,184 --> 01:27:54,520 If they set that thing off, the shock waves will wipe us out! 1114 01:27:54,687 --> 01:27:56,814 We'll be lucky to get back if we turn back right now! 1115 01:27:56,981 --> 01:28:00,150 Virgil, I'm telling you right now, we will fire Destiny, 1116 01:28:00,317 --> 01:28:02,236 and we need to do so as quickly as possible, 1117 01:28:02,403 --> 01:28:05,572 and if you're still there, you will be destroyed. 1118 01:28:06,407 --> 01:28:07,366 Rebecca? 1119 01:28:08,117 --> 01:28:09,868 Please don't make me have to do this. 1120 01:28:16,041 --> 01:28:17,626 Plan C. 1121 01:28:20,504 --> 01:28:21,964 It's your call, Commander. 1122 01:28:27,970 --> 01:28:30,139 Majority decision. 1123 01:28:30,306 --> 01:28:32,808 We're going in. 1124 01:28:32,975 --> 01:28:34,226 I'm sorry, sir. 1125 01:28:37,104 --> 01:28:40,441 Oh, come on, you're a bunch of suicidal morons! What are you, crazy? 1126 01:28:40,607 --> 01:28:43,068 Plan C? Restart the core "somehow"? 1127 01:28:43,235 --> 01:28:45,821 Oh, that's a great idea! That's a brilliant idea! 1128 01:28:45,988 --> 01:28:48,490 I can't believe I'm stuck in this floating septic tank with you lunatics! 1129 01:28:48,657 --> 01:28:50,993 You may have nothing to lose. You may have nothing to lose! 1130 01:28:51,160 --> 01:28:53,078 You may have nothing to lose, but I have my life to lose, 1131 01:28:53,245 --> 01:28:55,414 thank you very much, while you're up! Now turn it around! 1132 01:28:55,581 --> 01:28:57,124 He told us to go back and we're going back! 1133 01:28:57,291 --> 01:28:59,001 Why? You want to be a hero? You want to be a martyr? 1134 01:28:59,168 --> 01:29:00,878 What do you want to be? You're out of your mind! 1135 01:29:01,045 --> 01:29:02,671 - Thank you! Turn it around! - No! 1136 01:29:02,838 --> 01:29:03,881 - Zimsky. - I'm not gonna die like this! 1137 01:29:04,048 --> 01:29:06,675 - I don't wanna die! - Zimsky, it's not about you! 1138 01:29:06,842 --> 01:29:08,969 - If you wanna die like this... - ...three people... 1139 01:29:09,136 --> 01:29:10,846 Shut up! 1140 01:29:16,435 --> 01:29:18,228 It's not a stupid ship. 1141 01:29:20,064 --> 01:29:21,398 I had to. 1142 01:29:25,361 --> 01:29:27,821 - It had to happen sometime. - Yeah. 1143 01:29:33,535 --> 01:29:35,454 Um... 1144 01:29:35,621 --> 01:29:38,332 - Status! What is that? - It's the EM monitoring station. 1145 01:29:38,499 --> 01:29:40,459 It's the one that tracks EM pulses. 1146 01:29:40,626 --> 01:29:43,087 God, no. 1147 01:29:46,840 --> 01:29:48,217 - Just talk, Mr. Rat. - No. 1148 01:29:48,384 --> 01:29:51,011 - That's a good boy. - Um... 1149 01:29:51,178 --> 01:29:54,640 Remember those invisible microwaves that Josh was talking about? 1150 01:29:54,807 --> 01:29:57,810 Well, they just found a hole. 1151 01:30:37,641 --> 01:30:39,435 No, it's a parking lot out here... 1152 01:30:54,032 --> 01:30:55,367 Oh, my God. 1153 01:31:29,568 --> 01:31:31,904 And now with this horrific breaking news, 1154 01:31:32,070 --> 01:31:35,532 we go live to San Francisco, where Leo Jacks has the story. 1155 01:31:35,699 --> 01:31:37,659 Yes, Claire, it's hard to believe 1156 01:31:37,826 --> 01:31:40,120 that half of San Francisco is in ruins today 1157 01:31:40,287 --> 01:31:42,456 following the most devastating and the most baffling 1158 01:31:42,623 --> 01:31:47,753 event in our nation's history. Uh, it's a horrific situation here. 1159 01:31:47,920 --> 01:31:50,380 Thousands are dead. Many are missing. 1160 01:31:50,547 --> 01:31:53,675 - It's hotels, hospitals. - Bring up the power grid. 1161 01:31:57,054 --> 01:31:59,056 The whole West Coast is out. 1162 01:32:01,308 --> 01:32:03,852 That means we're going to have to suck up just about every drop 1163 01:32:04,019 --> 01:32:06,772 of juice east of the Rockies to fire Destiny. 1164 01:32:06,939 --> 01:32:09,942 Another EM spike, we're not going to have enough power. 1165 01:32:11,276 --> 01:32:13,570 General, you have got to give them more time. 1166 01:32:13,737 --> 01:32:17,032 There is no more time. Colonel, call Destiny. 1167 01:32:17,199 --> 01:32:19,243 I am launching a formal complaint against you 1168 01:32:19,409 --> 01:32:21,286 - with the Department of Defense. - Rat to Josh. 1169 01:32:21,453 --> 01:32:22,538 Go, Rat. 1170 01:32:22,704 --> 01:32:26,792 Hey, here's the EM field data that you're primed for. 1171 01:32:27,543 --> 01:32:29,294 Digging that, Rat. 1172 01:32:29,461 --> 01:32:31,713 Primed for. Primed for. 1173 01:32:31,880 --> 01:32:34,591 Prime numbers... 1174 01:32:34,758 --> 01:32:36,969 One, two, three, five, 1175 01:32:37,135 --> 01:32:39,137 seven, 11, 13, 17... 1176 01:33:03,829 --> 01:33:04,663 Here we go. 1177 01:33:28,020 --> 01:33:29,354 James. 1178 01:33:36,570 --> 01:33:37,696 Yes, sir. 1179 01:33:39,698 --> 01:33:41,033 Yes, sir. 1180 01:33:41,617 --> 01:33:42,868 Here we go, folks. 1181 01:33:43,201 --> 01:33:45,370 OK, this time it's going to work. 1182 01:33:45,537 --> 01:33:47,789 Here you go... beautiful. Yeah. Mm-hm. 1183 01:33:47,956 --> 01:33:51,918 Come on, baby. Come on, Daddy wants to see the sky again. 1184 01:33:54,546 --> 01:33:57,549 OK, OK, OK. Let's try again. 1185 01:33:57,716 --> 01:34:00,969 - Your torque is R, cross F... - No, your R is too small, Josh. 1186 01:34:01,136 --> 01:34:02,971 - Right. - Wait, hold on. 1187 01:34:04,306 --> 01:34:06,308 - What are you laughing at? - No, I mean, 1188 01:34:06,475 --> 01:34:08,560 it took me and 400 of the world's smartest people 1189 01:34:08,727 --> 01:34:10,646 - to come up with the first plan. - You want to help? 1190 01:34:10,812 --> 01:34:13,357 No. I want to turn around and go home. 1191 01:34:13,523 --> 01:34:16,777 - It's not going to happen. - Well, then we're going to die. 1192 01:34:18,070 --> 01:34:19,404 - True. - All right, look 1193 01:34:19,571 --> 01:34:21,073 - let's start from square one. - OK. 1194 01:34:21,239 --> 01:34:25,243 Let's start from square one. The bulk modules... depends on density. 1195 01:34:25,410 --> 01:34:30,832 Your torque is R cross F, but you have to integrate volume... 1196 01:34:30,999 --> 01:34:35,045 But here, here... just consider this. 1197 01:34:37,756 --> 01:34:39,049 Now, we got this... 1198 01:34:39,216 --> 01:34:43,178 OK, now, R cross F, we're putting put in pi. What's V? 1199 01:34:44,888 --> 01:34:47,724 - Oh, for God's sake! - All right. I'm hitting him again. 1200 01:34:47,891 --> 01:34:50,894 No, no, no! Braz, no, look, I have a theory. 1201 01:34:51,853 --> 01:34:54,022 - Are you interested? - Yes. We're interested. 1202 01:34:54,815 --> 01:34:57,067 Then let me smoke a cigarette, and I'll tell you. 1203 01:35:06,576 --> 01:35:09,037 Oh, thank God. 1204 01:35:09,204 --> 01:35:13,625 Hm? All right, fine, look. Look, we have to use wave interference, OK? 1205 01:35:13,792 --> 01:35:16,586 Because one explosion won't do it. Think about stones in a pond. 1206 01:35:16,753 --> 01:35:19,798 You drop a large stone into a pond, you get a big splash, 1207 01:35:19,965 --> 01:35:21,425 and then that's it, it's over. 1208 01:35:21,591 --> 01:35:25,303 But drop a smaller stone, wait until the ripples weaken 1209 01:35:25,470 --> 01:35:28,098 and drop another and another, and another, 1210 01:35:28,265 --> 01:35:30,642 and fluid dynamics 101. 1211 01:35:31,435 --> 01:35:34,312 The ripples reinforce each other in geometric progression. 1212 01:35:34,479 --> 01:35:36,231 The whole bigger than the sum of the parts. 1213 01:35:36,398 --> 01:35:39,484 Then we'll have five 200 megaton explosions... 1214 01:35:39,651 --> 01:35:41,069 Instead of one big bang. 1215 01:35:41,236 --> 01:35:44,698 - So, we hotwire the nukes. - Yes. 1216 01:35:44,865 --> 01:35:47,033 As one does. We seed them through the core 1217 01:35:47,200 --> 01:35:50,078 at locations that have to be accurate to the inch. 1218 01:35:50,245 --> 01:35:52,998 We detonate them in a sequence that has to be accurate 1219 01:35:53,165 --> 01:35:54,416 to the millisecond, 1220 01:35:54,583 --> 01:35:58,837 then we outrun the biggest nuclear shock wave in history. 1221 01:35:59,379 --> 01:36:01,381 - Right. - Yeah. 1222 01:36:02,674 --> 01:36:04,801 I mean, that should be fairly simple. 1223 01:36:12,434 --> 01:36:15,020 ...should now be diverting to the central... 1224 01:36:15,187 --> 01:36:18,023 Final calibration on both transmission systems... 1225 01:36:26,364 --> 01:36:30,118 Cut the... cut the rouge. The red wire above the circuit. 1226 01:36:30,285 --> 01:36:32,204 - OK. OK. - No, no, wait, hold it! 1227 01:36:32,370 --> 01:36:33,538 I'm sorry, cut it below. 1228 01:36:36,374 --> 01:36:39,711 I don't know what that means. 1229 01:36:44,049 --> 01:36:45,550 Extensions A, B. 1230 01:36:45,717 --> 01:36:48,887 - Here we go. - F, check. Increase power 1231 01:36:49,054 --> 01:36:51,014 - to reactors ten through 15. - We're almost there, folks. 1232 01:37:44,317 --> 01:37:46,111 OK, guys we're closing on the inner core. 1233 01:37:46,278 --> 01:37:47,946 The nukes are ready. Timers are on. 1234 01:37:49,573 --> 01:37:52,742 - Great. Let's start dropping them. - No. The bombs are not built 1235 01:37:52,909 --> 01:37:55,078 for these pressures. That's why they were in that pod. 1236 01:37:55,245 --> 01:37:56,413 If you send them out now, 1237 01:37:56,580 --> 01:37:58,290 out of that casing, they'll be crushed instantly. 1238 01:37:58,456 --> 01:38:01,459 - I'm assuming we have a Plan D. - Plan D is Virgil's compartments. 1239 01:38:01,626 --> 01:38:03,461 We put a nuke in each section of Virgil, 1240 01:38:03,628 --> 01:38:06,506 and then eject the individual sections one at a time. They should stay intact 1241 01:38:06,673 --> 01:38:08,758 long enough for the nuke to go off. 1242 01:38:10,594 --> 01:38:12,804 - What? - Virgil's not designed 1243 01:38:12,971 --> 01:38:15,056 to eject undamaged compartments. 1244 01:38:15,223 --> 01:38:19,436 OK, these are the ejection mechanisms holding each compartment in place, um... 1245 01:38:20,103 --> 01:38:23,815 They're all connected by one master hydraulic gear, um, 1246 01:38:23,982 --> 01:38:25,442 kind of like keys on a key ring. 1247 01:38:25,609 --> 01:38:28,278 What we have to do, we have to unlock the piston. 1248 01:38:28,445 --> 01:38:31,948 That will release the compartments so the bombs can be jettisoned. 1249 01:38:32,115 --> 01:38:33,325 Where's the master gear? 1250 01:38:33,909 --> 01:38:36,202 In the crawl space we used to get out earlier. 1251 01:38:36,369 --> 01:38:37,495 Well, what the hell is it doing there? 1252 01:38:37,662 --> 01:38:39,164 I built the ship in three damn months. 1253 01:38:39,331 --> 01:38:41,875 I didn't think I'd be intentionally sabotaging it. I'm sorry! 1254 01:38:42,500 --> 01:38:43,710 So one of us has to go in there. 1255 01:38:43,877 --> 01:38:45,337 - Correct. - Into the crawl space 1256 01:38:45,503 --> 01:38:47,881 - that has core fluid at 9,000 degrees. - Yes. 1257 01:38:48,048 --> 01:38:49,299 Can you flush it with liquid nitrogen? 1258 01:38:49,466 --> 01:38:50,800 We don't have enough at this point. 1259 01:38:50,967 --> 01:38:54,137 9,000 degrees. And our suits are built to withstand...? 1260 01:38:54,763 --> 01:38:56,765 - Half that, probably. - Right. Half that. 1261 01:38:56,932 --> 01:38:58,516 So, what you're saying is whoever goes into that crawl space, 1262 01:38:58,683 --> 01:39:00,477 is not coming back. 1263 01:39:10,737 --> 01:39:13,198 - Together. - Yes, thank you. 1264 01:39:13,365 --> 01:39:14,658 Wait. 1265 01:39:14,824 --> 01:39:15,951 - On three. - OK. 1266 01:39:16,117 --> 01:39:19,371 One... two... three. 1267 01:39:28,922 --> 01:39:30,382 Huh. 1268 01:39:31,591 --> 01:39:36,054 Well, I better go on, get myself ready. 1269 01:39:37,722 --> 01:39:39,849 No, Braz, wait. No, Braz. Excuse me. 1270 01:39:40,016 --> 01:39:41,059 Just a moment, may I see that? 1271 01:39:41,226 --> 01:39:42,852 - No. - May I? May I? 1272 01:39:43,019 --> 01:39:45,230 - Yes. - Thank you. 1273 01:39:46,147 --> 01:39:49,943 - Magic. - I mean, Braz, 1274 01:39:51,152 --> 01:39:52,779 three straws of equal length. 1275 01:39:52,946 --> 01:39:55,782 I mean, this is childish. Let's do it again. 1276 01:39:55,949 --> 01:39:59,494 No, we will not do it again. I thought you'd be happy. 1277 01:40:00,036 --> 01:40:02,580 No. Not at the expense of you making us look like fools. 1278 01:40:02,747 --> 01:40:04,290 He's right. Why do you get dibs on being the hero? 1279 01:40:04,457 --> 01:40:06,626 - Because it's my damn ship. - Oh, that makes perfect sense. 1280 01:40:06,793 --> 01:40:11,006 Look, for 20 years, I've done nothing but Virgil, 20 years. 1281 01:40:11,172 --> 01:40:14,175 Virgil belongs to me, and I will not let her fail. 1282 01:40:14,342 --> 01:40:19,597 I will not. Now if you want to know what's worth dying for... this ship. 1283 01:40:19,764 --> 01:40:22,642 Building it instead of imagining it. 1284 01:40:22,809 --> 01:40:26,187 If Virgil needs more blood, it will be my blood. 1285 01:40:27,939 --> 01:40:29,858 Now I am going to go and get ready. 1286 01:40:41,870 --> 01:40:42,954 Good to go. 1287 01:40:48,376 --> 01:40:51,629 Beck.Josh. 1288 01:40:54,049 --> 01:40:56,551 It's a hell of a boat you built, Braz. 1289 01:40:56,718 --> 01:41:00,930 I am really proud to have known you guys. 1290 01:41:01,097 --> 01:41:03,141 Thank you. 1291 01:41:23,703 --> 01:41:27,332 Braz. Edward. 1292 01:41:29,209 --> 01:41:31,211 Yes, Conrad? 1293 01:41:31,377 --> 01:41:34,672 You're right. It is your ship. 1294 01:41:36,508 --> 01:41:38,718 But I wish to God it had been ours. 1295 01:42:02,408 --> 01:42:04,786 The chamber's sealed, Beck. 1296 01:42:04,953 --> 01:42:06,913 Ready. 1297 01:42:10,208 --> 01:42:12,127 Open the hatch. 1298 01:42:50,373 --> 01:42:51,875 Hang on, Braz. 1299 01:42:53,001 --> 01:42:54,085 Come on, hang on. 1300 01:43:48,598 --> 01:43:51,017 Manual override is complete! Braz, we can still get you out of there. 1301 01:43:53,978 --> 01:43:58,483 No... Start... start the impeller. 1302 01:44:01,569 --> 01:44:02,946 No. 1303 01:44:31,474 --> 01:44:33,810 We got a job to do. Let's do it. 1304 01:44:35,144 --> 01:44:36,396 Let's go. 1305 01:44:38,564 --> 01:44:40,483 Magnetic shielding systems are up. 1306 01:44:40,650 --> 01:44:42,360 Power level's 85 per cent. 1307 01:44:42,527 --> 01:44:45,822 - Increase power to Reactor ten. - All personnel should be clear. 1308 01:45:01,754 --> 01:45:04,382 Oh, God! Oh, I'm sorry. 1309 01:45:08,511 --> 01:45:10,596 OK, she's down. 1310 01:45:11,848 --> 01:45:13,308 Approaching the first drop-off point. 1311 01:45:13,474 --> 01:45:15,310 We got to be accurate to the second here, boys. 1312 01:45:17,353 --> 01:45:19,772 And drop in three-five seconds. 1313 01:45:19,939 --> 01:45:22,942 And... timer on. 1314 01:45:23,109 --> 01:45:24,652 Pull it. 1315 01:45:29,324 --> 01:45:32,452 Clear... and... ejecting. 1316 01:45:39,834 --> 01:45:42,920 - All right. Initiate firing sequence. - Sir... 1317 01:45:43,087 --> 01:45:45,173 It's our last shot, Stick. 1318 01:45:46,799 --> 01:45:49,719 - Damn you. - Damn me? Too late. 1319 01:45:49,886 --> 01:45:53,306 Ten, nine, eight... 1320 01:45:54,766 --> 01:45:56,851 What's that? 1321 01:46:00,938 --> 01:46:02,231 Gotcha! 1322 01:46:02,398 --> 01:46:06,402 - ...four, three, two... - Whoa, whoa, whoa! 1323 01:46:06,569 --> 01:46:09,989 Someone's diverted our energy. Where the hell's it gone?! 1324 01:46:10,156 --> 01:46:11,366 It looks like... 1325 01:46:13,451 --> 01:46:15,119 Coney Island. 1326 01:46:17,497 --> 01:46:19,874 Your kung fu is not strong. 1327 01:46:20,041 --> 01:46:22,460 Well, how long will it take to get it back online? 1328 01:46:23,086 --> 01:46:25,296 Well, then get to it! 1329 01:46:33,221 --> 01:46:36,641 Oh, hey, General. Ls there something I can do for you? 1330 01:46:36,808 --> 01:46:38,684 Mm. 1331 01:46:41,562 --> 01:46:43,856 Timer on. 1332 01:46:44,816 --> 01:46:46,484 Clear... ejecting. 1333 01:46:54,033 --> 01:46:55,034 Ejecting. 1334 01:46:58,287 --> 01:47:00,498 Pull it. 1335 01:47:00,665 --> 01:47:01,916 All right. 1336 01:47:02,083 --> 01:47:05,545 Let's go throw our last little 200 megaton stone in the pond. 1337 01:47:05,711 --> 01:47:07,672 I always wanted to make a splash in nuclear physics. 1338 01:47:07,839 --> 01:47:09,674 You know, that energy propagation stuff you were talking about... 1339 01:47:09,841 --> 01:47:11,175 - Oh, that was high school physics. - Yeah, it's not exactly... 1340 01:47:11,342 --> 01:47:13,511 I just took the wavelengths from the core fluid off the MRI readings. 1341 01:47:13,678 --> 01:47:16,139 - Yeah, and multiplied by 800... - Six hundred. 1342 01:47:16,973 --> 01:47:21,436 Surely you compensated for the MRI bias. 1343 01:47:21,602 --> 01:47:22,979 We got to reset the timers! 1344 01:47:24,981 --> 01:47:26,566 It's not the timers! No! It just won't work. 1345 01:47:26,732 --> 01:47:28,484 It's not the timers! This is not enough! 1346 01:47:28,651 --> 01:47:30,695 - What's not enough? - The last bomb is not enough. 1347 01:47:30,862 --> 01:47:32,155 - To complete the wave form. - Yeah. No. 1348 01:47:32,321 --> 01:47:34,157 The last bomb has to be 30 per cent larger. 1349 01:47:34,323 --> 01:47:36,200 That's six or seven pounds of plutonium. 1350 01:47:36,367 --> 01:47:38,286 Where are we going to get six or seven pounds of plutonium? 1351 01:47:43,082 --> 01:47:44,459 Ahh! 1352 01:47:45,835 --> 01:47:49,714 Guys, we got hit by an energy flare. I can't keep us on course. 1353 01:47:49,881 --> 01:47:51,591 Ejecting compartment in 50 seconds. 1354 01:47:51,757 --> 01:47:55,261 - No, Beck! No, wait! No! Push it! - You push it! 1355 01:47:55,428 --> 01:47:57,138 Come on, guys, I can't hear you. 1356 01:47:59,265 --> 01:48:01,893 - It's got my shoulder! Ahh! - Push! 1357 01:48:02,059 --> 01:48:03,978 Guys! Clear! 1358 01:48:04,145 --> 01:48:05,688 Clear the compartment! What are you doing? 1359 01:48:05,855 --> 01:48:07,356 I think the flare has knocked the come out. 1360 01:48:07,523 --> 01:48:10,151 - I can't get it, Josh. I can't get it. - Go... 1361 01:48:10,318 --> 01:48:12,904 - I can't. - OK. 1362 01:48:13,070 --> 01:48:17,700 - I'm sorry. I'm sorry. - Can you hear me? 1363 01:48:17,867 --> 01:48:19,952 I'm correcting course. Now! 1364 01:48:26,167 --> 01:48:27,585 ZimSky! 1365 01:48:28,669 --> 01:48:29,795 No! 1366 01:48:35,134 --> 01:48:37,845 Push it! 1367 01:48:38,012 --> 01:48:40,848 Ejecting compartment in ten seconds. Can you hear me? 1368 01:48:41,015 --> 01:48:42,808 Josh, go! Go! Go! 1369 01:48:42,975 --> 01:48:44,560 Get out! Get out! 1370 01:48:44,727 --> 01:48:48,272 Now! Get out! Now! Go! 1371 01:49:00,034 --> 01:49:01,994 Josh. 1372 01:49:02,161 --> 01:49:05,122 For the last bomb, to make it larger, 1373 01:49:05,289 --> 01:49:08,084 use the fuel rods from the react... 1374 01:49:10,461 --> 01:49:11,462 Ejecting. 1375 01:49:17,301 --> 01:49:20,972 I got to get... I got to... 1376 01:49:21,138 --> 01:49:24,100 Beck. 1377 01:49:25,101 --> 01:49:26,686 Beck, can you hear me? 1378 01:49:26,852 --> 01:49:28,980 Beck, if you have any better ideas, you tell me now. 1379 01:49:29,814 --> 01:49:33,234 We've only have three minutes to eject this one. Beck! 1380 01:49:34,694 --> 01:49:36,571 Come on, guys. I can't hear you. 1381 01:49:39,240 --> 01:49:40,950 Beck. 1382 01:51:07,286 --> 01:51:08,954 Oh! 1383 01:51:26,347 --> 01:51:28,599 Josh, come on. 1384 01:51:30,768 --> 01:51:32,061 Are you OK? 1385 01:51:34,313 --> 01:51:37,066 - Are you OK? - Will you take my gloves off? 1386 01:51:37,233 --> 01:51:40,277 - Oh, my God. - Please. 1387 01:51:41,987 --> 01:51:44,073 I had to build the blast. 1388 01:51:45,032 --> 01:51:46,951 - I'm sorry. - Hold on, let me get... 1389 01:51:47,118 --> 01:51:49,662 No. Stay here for one second. 1390 01:51:49,829 --> 01:51:52,123 I was trying to call you. 1391 01:51:52,289 --> 01:51:55,751 - I know the come were down. - Right. 1392 01:51:57,002 --> 01:51:59,714 - I know what you did. - We don't have enough energy... 1393 01:51:59,880 --> 01:52:02,133 - I know. - ...to get back. 1394 01:52:02,299 --> 01:52:03,634 You did good. 1395 01:52:03,801 --> 01:52:06,303 I would've done the same thing. 1396 01:52:07,972 --> 01:52:09,682 Where's Zimsky? 1397 01:52:11,892 --> 01:52:13,686 Come here. 1398 01:52:15,104 --> 01:52:16,397 You did good. 1399 01:52:19,150 --> 01:52:20,818 You did good. 1400 01:52:33,038 --> 01:52:36,500 One minute to the first detonation. 1401 01:52:36,667 --> 01:52:39,336 And 12 until the blast hits us. 1402 01:52:43,966 --> 01:52:46,761 I was hoping we'd suffocate to death first. 1403 01:53:21,504 --> 01:53:22,880 Beck. 1404 01:53:23,839 --> 01:53:26,008 Beck, Beck. 1405 01:53:27,218 --> 01:53:30,429 What could you do if I got you enough power to fire the impeller? 1406 01:53:30,596 --> 01:53:31,931 Maybe not the laser, but the impeller. 1407 01:53:32,097 --> 01:53:35,309 - What? From where? - The heat of the core. 1408 01:53:35,476 --> 01:53:39,271 It's 9,000 degrees. Unobtanium converts heat to energy. 1409 01:53:39,438 --> 01:53:42,608 So this whole damn ship is like a big old solar panel. 1410 01:53:42,775 --> 01:53:44,485 Come on, I need your help. 1411 01:53:51,992 --> 01:53:55,913 - Number two's going! - Come on, come on. 1412 01:54:12,638 --> 01:54:17,309 For here in the great infinite unknowable... 1413 01:54:17,476 --> 01:54:21,897 ...man can come to know the most important thing of all: 1414 01:54:22,064 --> 01:54:24,942 Himself. 1415 01:54:25,109 --> 01:54:26,861 He can understand... 1416 01:54:28,779 --> 01:54:31,490 What the fuck am I doing? 1417 01:55:08,360 --> 01:55:11,614 - We've got full rotation! - It's turning! 1418 01:55:20,456 --> 01:55:22,082 All right! 1419 01:55:30,549 --> 01:55:32,384 Come on, Beck, where is it? 1420 01:55:34,011 --> 01:55:37,348 Come on. Come on, hurry up. Is that the last one? 1421 01:55:37,514 --> 01:55:39,767 Yeah. 1422 01:55:47,149 --> 01:55:48,275 Give it a couple seconds. 1423 01:55:58,535 --> 01:56:00,704 It worked! 1424 01:56:13,550 --> 01:56:16,053 Get ready to pull a few G's. 1425 01:56:34,113 --> 01:56:36,782 - Four hundred twenty knots. - Now, this is more like it. 1426 01:56:36,949 --> 01:56:37,825 Four-forty. 1427 01:56:45,457 --> 01:56:47,835 Mr. Rat, what's the centre of this quake? 1428 01:56:48,002 --> 01:56:50,337 It's everywhere! It's one giant shock wave! 1429 01:56:50,504 --> 01:56:52,381 The planet's healing itself. 1430 01:56:55,259 --> 01:56:58,429 At this speed, we're going to be home in a third of the time. 1431 01:57:30,044 --> 01:57:32,212 As long as we can surf these magma flows, we'll be OK. 1432 01:57:32,379 --> 01:57:34,673 Let's just pray we don't run into any dead ends, 1433 01:57:34,840 --> 01:57:37,593 or we're going to miss those lasers. 1434 01:57:40,304 --> 01:57:42,973 OK, navigator, which way? 1435 01:57:43,140 --> 01:57:44,558 We've got greater flow density on the left. 1436 01:57:44,725 --> 01:57:46,310 Go with the flow. 1437 01:58:07,956 --> 01:58:10,542 Bill, where are they headed? 1438 01:58:10,709 --> 01:58:11,835 Looks like she found a space between 1439 01:58:12,002 --> 01:58:15,047 some tectonic plates somewhere near Hawaii. 1440 01:58:20,719 --> 01:58:22,012 - Josh... - Yeah? 1441 01:58:22,179 --> 01:58:23,263 They're closing in on us too fast. 1442 01:58:23,430 --> 01:58:26,391 - I don't know if I can... - Beck, you got it. 1443 01:58:41,573 --> 01:58:43,742 Um... 1444 01:58:43,909 --> 01:58:47,162 We lost them, Stick, and I... 1445 01:59:07,933 --> 01:59:09,810 Where'd our power go? 1446 01:59:11,228 --> 01:59:13,772 We were powered by the heat. 1447 01:59:13,939 --> 01:59:15,607 It's stone cold down here. 1448 01:59:18,152 --> 01:59:19,778 Well... 1449 01:59:19,945 --> 01:59:21,905 Look on the bright side. 1450 01:59:23,657 --> 01:59:25,784 At least we're not going to boil to death. 1451 01:59:25,951 --> 01:59:28,745 - You always look on the bright side? - Always. 1452 01:59:30,956 --> 01:59:32,291 OK, let's assess: 1453 01:59:35,294 --> 01:59:39,756 We've got no communications, we're probably 800 feet down, 1454 01:59:39,923 --> 01:59:41,842 but we might as well be 800 miles. 1455 01:59:42,843 --> 01:59:44,636 We're in an Unobtanium 1456 01:59:44,803 --> 01:59:47,347 cigar tube with the sonar signature of a rock. 1457 01:59:47,514 --> 01:59:50,684 We've got just enough power to make the ultrasonics burp, 1458 01:59:50,851 --> 01:59:54,229 but no one's listening on those frequencies anyway, and... 1459 01:59:55,230 --> 01:59:56,899 ...nobody even knows we're alive. 1460 02:00:02,654 --> 02:00:04,823 OK. 1461 02:00:04,990 --> 02:00:07,201 Give me a minute on this one. 1462 02:00:23,967 --> 02:00:25,427 This is hopeless. 1463 02:00:25,594 --> 02:00:27,971 Come on, General, we've got to be getting close. We can't... 1464 02:00:28,138 --> 02:00:31,808 Mr. Rat, even if they were still alive, there's no way they could contact us. 1465 02:00:33,310 --> 02:00:35,020 Bfldge. 1466 02:00:35,729 --> 02:00:37,814 Skipper, Combat relays that our sub has something on the sonar. 1467 02:00:37,981 --> 02:00:40,400 - Where do they think? - Bill, put it up on the hydrophone. 1468 02:00:45,989 --> 02:00:46,990 Whales, sir. 1469 02:00:47,157 --> 02:00:50,577 They're a long way off their usual path, but that's not uncommon since that... 1470 02:00:50,744 --> 02:00:52,829 What are they calling it? Orbital wobble? 1471 02:00:52,996 --> 02:00:55,207 Yeah, that's what they call it. 1472 02:00:55,374 --> 02:00:59,461 Well, thank you very much, Captain, but I think we're done here. 1473 02:00:59,628 --> 02:01:01,004 General. 1474 02:01:03,840 --> 02:01:08,011 J.O., this is the captain. Stand down from SAR Operations. 1475 02:01:39,543 --> 02:01:42,379 It's whales! It's whales! 1476 02:01:42,546 --> 02:01:46,383 Hey! General! Stick! 1477 02:01:46,550 --> 02:01:49,428 It's whales! The ultrasonics! 1478 02:01:49,594 --> 02:01:53,307 They're singing to them! You gotta find the whales! 1479 02:02:11,616 --> 02:02:14,161 Alpha X Ray, this is November Echo six one zero. 1480 02:02:14,328 --> 02:02:17,831 I'm changing... Hold on, I'm seeing those whales now. 1481 02:02:17,998 --> 02:02:20,834 Whoa! OK, ball's in the water. 1482 02:02:21,001 --> 02:02:23,628 This is neat. Those whales are circling something. 1483 02:02:23,795 --> 02:02:26,256 Hold on, hold on. We have a strong echo here. 1484 02:02:26,423 --> 02:02:28,925 Depth, 800 feet. There's something down there. 1485 02:02:29,092 --> 02:02:31,011 There's definitely something down there. 1486 02:03:14,638 --> 02:03:17,140 I told you pulsing the ultrasonics would work. 1487 02:03:17,307 --> 02:03:19,518 Do you ever get tired of being right? 1488 02:03:20,519 --> 02:03:22,229 Yes. 1489 02:03:22,979 --> 02:03:25,148 So, what's next for you? 1490 02:03:25,816 --> 02:03:28,235 A shower. 1491 02:03:28,985 --> 02:03:32,155 Then back to NASA, I guess. 1492 02:03:32,322 --> 02:03:33,782 You? 1493 02:03:33,949 --> 02:03:37,494 Deep-dish pepperoni pizza, green peppers, onions, 1494 02:03:37,661 --> 02:03:40,205 - extra mushrooms, then a shower... - Mmm. 1495 02:03:40,372 --> 02:03:42,874 ...and then back to the classroom. 1496 02:03:43,792 --> 02:03:46,169 NASA could use a few good men, you know. 1497 02:03:48,839 --> 02:03:53,427 Yeah. Unfortunately, so could my freshmen geophysics students. 1498 02:03:58,348 --> 02:04:02,144 You know what makes me really, really angry? 1499 02:04:02,310 --> 02:04:05,814 Bob, Serge, Braz, Zimsky... 1500 02:04:05,981 --> 02:04:08,984 No one's going to ever know what they did or why they died. 1501 02:04:12,112 --> 02:04:16,450 Unless... it all got out somehow. 1502 02:04:19,536 --> 02:04:23,665 - That's unthinkable. - Yeah. 1503 02:04:58,617 --> 02:05:01,620 OK, here we go. 1504 02:05:10,795 --> 02:05:12,839 Sweet. 1505 02:05:25,435 --> 02:05:28,438 It is now emerging that the world owes its survival 1506 02:05:28,605 --> 02:05:31,733 to the heroism of six remarkable individuals: 1507 02:05:31,900 --> 02:05:33,777 - Shuttle Commander Robert Iverson... - This extraordinary craft... 1508 02:05:33,944 --> 02:05:35,278 ...French Scientist, Dr. Serge... 1509 02:05:35,445 --> 02:05:37,948 ...was captained by NASA astronaut Dr. Bob Iverson. 1510 02:05:38,114 --> 02:05:39,533 Edward Brazze/ton is a name... 1511 02:05:39,699 --> 02:05:42,285 ...Dr. Conrad Zimsky will be best remembered... 1512 02:05:42,452 --> 02:05:45,455 On Capitol Hill today, everyone's asking the same question: 1513 02:05:45,622 --> 02:05:48,166 What is Project Destiny? 1514 02:05:51,127 --> 02:05:53,338 Destiny, meet world. 1515 02:05:53,505 --> 02:05:56,007 World, meet Destiny. 1516 02:05:57,133 --> 02:06:00,220 Dr. Brazze/ton, Dr. Zimsky... 1517 02:14:56,589 --> 02:14:57,423 ENGLISH SDH 112758

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.