Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,000 --> 00:00:34,320
...
2
00:00:34,640 --> 00:00:36,200
-Vous êtes qui ?
3
00:00:36,520 --> 00:00:38,040
-C'est moi, Antoine.
4
00:00:41,000 --> 00:00:42,600
Merci.
-Merci.
5
00:00:49,240 --> 00:00:51,920
-L'affaire Vauquier,
c'est mars 2013.
6
00:00:52,240 --> 00:00:54,680
Un corps retrouvé près de l'étang,
7
00:00:55,000 --> 00:00:56,920
c'est ça ?
-Oui, c'est ça.
8
00:00:57,760 --> 00:00:59,720
-C'était y a 7 ans ?
-Oui.
9
00:01:00,040 --> 00:01:02,040
Le début de notre collaboration.
10
00:01:02,360 --> 00:01:03,400
Bonjour !
11
00:01:03,840 --> 00:01:05,000
Commandant Renoir,
12
00:01:05,320 --> 00:01:07,720
votre nouveau chef de groupe.
13
00:01:08,040 --> 00:01:10,720
-Vous êtes en avance. On y va.
-Non !
14
00:01:11,480 --> 00:01:12,920
Je voudrais le voir.
15
00:01:13,240 --> 00:01:14,880
-Fallait se lever plus tôt.
16
00:01:15,200 --> 00:01:17,200
-Je vais compter jusqu'à 3.
17
00:01:18,800 --> 00:01:19,560
1...
18
00:01:19,880 --> 00:01:20,640
2...
19
00:01:22,200 --> 00:01:23,840
-T'as entendu la dame ?
20
00:01:24,160 --> 00:01:27,360
-Et on s'est tout de suite
très bien entendus.
21
00:01:29,360 --> 00:01:33,600
-Oui, ça, je me souviens.
Mars 2015, trafic de médicaments.
22
00:01:33,920 --> 00:01:37,720
J'ai été enfermé dans un container.
-A 30 m du sol.
23
00:01:38,040 --> 00:01:40,440
-Et c'est toi qui m'as secouru.
24
00:01:40,760 --> 00:01:42,080
-Tu t'en souviens ?
25
00:01:42,400 --> 00:01:44,560
-Non, toujours pas.
-Antoine,
26
00:01:44,880 --> 00:01:47,600
fais un effort !
-Tu crois que je fais exprès ?
27
00:01:47,920 --> 00:01:51,280
-Si tu te souviens pas
de ton chef de groupe,
28
00:01:51,600 --> 00:01:54,040
le médecin te réintègrera pas.
29
00:01:54,360 --> 00:01:57,760
-A part ce détail, ça va.
-Je suis pas un détail !
30
00:01:58,080 --> 00:01:59,720
-Je l'ai mal formulé.
31
00:02:00,560 --> 00:02:01,760
Il soupire.
32
00:02:05,040 --> 00:02:06,040
-Et ça ?
33
00:02:09,280 --> 00:02:11,800
-Euh...
Affaire Houdon, Valenciennes,
34
00:02:12,120 --> 00:02:15,320
c'est...
Oui. L'affaire de la thalasso,
35
00:02:15,640 --> 00:02:18,360
la mamie empoisonneuse, c'est ça ?
-Oui.
36
00:02:18,680 --> 00:02:21,440
Et c'est tout
ce dont tu te souviens ?
37
00:02:21,760 --> 00:02:24,520
-C'est pour ça
que tu l'as souligné en rose ?
38
00:02:24,840 --> 00:02:27,600
-C'était pas directement lié
à l'affaire.
39
00:02:27,920 --> 00:02:28,840
-Mm.
40
00:02:49,800 --> 00:02:50,800
-Ah oui !
41
00:02:51,120 --> 00:02:52,160
Je me souviens.
42
00:02:52,480 --> 00:02:56,240
C'est là que Jennifer m'a dit
qu'elle était enceinte de moi.
43
00:02:56,560 --> 00:02:58,240
C'est pour ça, le rose ?
44
00:03:01,360 --> 00:03:02,240
-Oh !
45
00:03:02,640 --> 00:03:33,920
...
46
00:03:34,240 --> 00:03:36,880
-Tu te jettes
sur le pot de chocolat :
47
00:03:37,200 --> 00:03:39,120
t'as revu Antoine ?
-Non.
48
00:03:39,440 --> 00:03:40,440
Je...
49
00:03:40,760 --> 00:03:43,440
J'avais envie d'une petite douceur.
50
00:03:43,760 --> 00:03:44,880
-T'es amoureuse
51
00:03:45,200 --> 00:03:47,760
d'un homme qui te reconnaît pas.
52
00:03:48,080 --> 00:03:49,720
Tu vas prendre 30 kg.
53
00:03:51,000 --> 00:03:52,200
-Ca va changer.
54
00:03:52,520 --> 00:03:55,040
Le médecin
va lui donner le feu vert.
55
00:03:55,360 --> 00:03:57,360
En me voyant tous les jours,
56
00:03:57,680 --> 00:03:59,520
il va se souvenir de moi.
57
00:03:59,840 --> 00:04:00,720
-Il revient
58
00:04:01,040 --> 00:04:02,320
bosser, en plus ?
59
00:04:02,640 --> 00:04:04,320
Oui, y a pas de raisons.
60
00:04:04,640 --> 00:04:05,640
Il est apte.
61
00:04:05,960 --> 00:04:08,600
Si j'avais décelé
le moindre problème,
62
00:04:08,920 --> 00:04:10,680
je l'aurais fait savoir.
63
00:04:11,000 --> 00:04:12,000
Non...
64
00:04:12,320 --> 00:04:13,680
Son seul problème,
65
00:04:14,840 --> 00:04:16,040
c'est moi.
66
00:04:19,280 --> 00:04:23,120
-C'est peut-être pas
le meilleur moment pour te dire ça,
67
00:04:23,440 --> 00:04:24,840
mais je vais arrêter
68
00:04:25,160 --> 00:04:27,160
les cours de théâtre.
-Quoi ?
69
00:04:27,480 --> 00:04:29,840
-Je ne veux plus perdre mon temps.
70
00:04:30,160 --> 00:04:33,440
Je veux être sur scène,
jouer, avoir des émotions,
71
00:04:33,760 --> 00:04:35,120
vivre de mon métier.
72
00:04:35,440 --> 00:04:39,440
-T'as décroché un rôle ?
-Non. Sasha monte sa compagnie.
73
00:04:39,760 --> 00:04:41,760
Je vais travailler avec lui.
74
00:04:42,160 --> 00:04:45,000
Et puis on a décidé
d'habiter ensemble.
75
00:04:45,320 --> 00:04:47,480
-Tu vas partir de la maison ?
76
00:04:47,800 --> 00:04:49,640
-Mm. Sois contente, maman.
77
00:04:49,960 --> 00:04:52,720
Je vais enfin voler
de mes propres ailes.
78
00:04:53,040 --> 00:04:55,880
-Oui. Ben oui,
bien sûr, je suis contente.
79
00:04:57,560 --> 00:04:59,200
Mais enfin, tu sais...
80
00:04:59,920 --> 00:05:02,960
Monter une pièce de théâtre,
c'est très long.
81
00:05:03,280 --> 00:05:06,080
Tu seras pas payée
pour les répétitions.
82
00:05:06,400 --> 00:05:08,640
Votre argent ira dans la location
83
00:05:08,960 --> 00:05:11,760
de la salle.
Sans costumière, tu coudras
84
00:05:12,080 --> 00:05:15,000
les costumes
à la lumière d'une ampoule,
85
00:05:15,320 --> 00:05:17,720
si tu peux payer l'électricité.
86
00:05:18,040 --> 00:05:22,160
Vous finirez par vous taper dessus,
affamés, dépressifs...
87
00:05:22,480 --> 00:05:26,760
Je veux pas être pessimiste,
mais ton couple y survivra pas.
88
00:05:27,800 --> 00:05:30,000
-Merci pour les encouragements.
89
00:05:30,320 --> 00:05:31,200
-Mm.
90
00:05:31,800 --> 00:05:34,840
-Ta vie est moisie
mais pourris pas la mienne.
91
00:05:35,160 --> 00:05:36,480
Et t'as du truc,
92
00:05:36,800 --> 00:05:37,560
là.
93
00:05:45,200 --> 00:05:47,080
-Pardon pour le retard.
94
00:05:47,400 --> 00:05:50,920
-On a une femme, la cinquantaine,
elle vivait seule.
95
00:05:51,240 --> 00:05:54,680
Un voisin ayant vu
la fenêtre cassée de la cuisine
96
00:05:55,000 --> 00:05:57,440
a sonné en vain
puis nous a appelés.
97
00:05:57,760 --> 00:05:58,600
-OK.
98
00:05:58,920 --> 00:06:01,440
-Ca s'est bien passé,
l'échographie ?
99
00:06:01,760 --> 00:06:05,120
-Je sais pas...
Plus ça approche, plus je flippe.
100
00:06:05,440 --> 00:06:09,800
-Tu seras une mère formidable.
-Marion me dit de parler au bébé.
101
00:06:10,120 --> 00:06:13,720
Je sais pas quoi lui dire.
-Raconte-lui des blagues,
102
00:06:14,040 --> 00:06:16,160
pour qu'il s'habitue à ta voix.
103
00:06:16,480 --> 00:06:19,240
Celle du Parisien
qui part à la campagne.
104
00:06:19,560 --> 00:06:22,360
-Moi,
j'arrive pas à parler à un ventre.
105
00:06:24,120 --> 00:06:25,120
C'est là ?
106
00:06:28,920 --> 00:06:30,080
-Elle a reçu
107
00:06:30,400 --> 00:06:33,400
un violent coup
sur l'occipital droit.
108
00:06:33,720 --> 00:06:37,240
On voit bien l'impact
laissé par un objet contondant.
109
00:06:39,600 --> 00:06:43,200
-Couverture posée à plat,
oreiller non froissé :
110
00:06:43,520 --> 00:06:44,960
elle s'est pas débattue.
111
00:06:45,280 --> 00:06:48,360
-Oui, y a pas de lésions de défense
non plus.
112
00:06:48,680 --> 00:06:51,360
Ca s'est passé
entre 1h et 3h du matin.
113
00:06:51,680 --> 00:06:52,560
-Elle allait
114
00:06:52,880 --> 00:06:55,320
partir en week-end.
-Ca aurait pu être moi.
115
00:06:56,280 --> 00:06:57,880
Blonde... Seule...
116
00:06:58,200 --> 00:06:59,560
Tu vas te coucher,
117
00:06:59,880 --> 00:07:03,080
et paf, terminé !
-T'es pas seule, t'as Marquez.
118
00:07:03,400 --> 00:07:05,400
-Evidemment que j'ai Marquez.
119
00:07:05,720 --> 00:07:09,160
Il m'a demandé de vivre avec lui,
j'ai dit non.
120
00:07:09,480 --> 00:07:12,040
-Mais vous vous entendez
super bien !
121
00:07:12,360 --> 00:07:13,680
-La vie de couple,
122
00:07:14,000 --> 00:07:15,240
ça tue l'amour !
123
00:07:15,560 --> 00:07:18,280
-Non, c'est pas vrai.
La vie de couple,
124
00:07:18,600 --> 00:07:19,960
c'est un partage...
125
00:07:20,280 --> 00:07:24,400
Quand t'as froid, t'as toujours
des bras pour te réchauffer.
126
00:07:24,720 --> 00:07:28,800
Dans ton bain, une main vient
te frotter le dos, comme ça.
127
00:07:29,120 --> 00:07:30,120
Et le soir,
128
00:07:30,440 --> 00:07:33,120
sur le canapé,
il te masse les pieds.
129
00:07:33,440 --> 00:07:37,280
-Oui... Et il te donne
ses chaussettes sales à laver,
130
00:07:37,600 --> 00:07:38,600
et il râle
131
00:07:38,920 --> 00:07:40,760
à cause de la bouffe...
132
00:07:41,080 --> 00:07:42,320
-On n'a pas trouvé
133
00:07:42,640 --> 00:07:44,560
le portable...
Rires.
134
00:07:44,880 --> 00:07:48,000
Ca, c'est un cambriolage
qui a mal tourné.
135
00:07:48,320 --> 00:07:52,000
-Mais elle dormait.
Elle a pas entendu le cambrioleur.
136
00:07:52,320 --> 00:07:55,920
Donc pourquoi il l'a tuée ?
Quelque chose va pas.
137
00:08:00,720 --> 00:08:03,280
-Il faut que j'y aille.
-Moi aussi...
138
00:08:05,480 --> 00:08:06,520
-On a relevé
139
00:08:06,840 --> 00:08:08,840
deux empreintes différentes.
140
00:08:09,160 --> 00:08:11,680
L'une est celle de la victime.
141
00:08:12,000 --> 00:08:14,720
L'autre,
peut-être celle de l'agresseur.
142
00:08:15,040 --> 00:08:19,440
-Il nous aurait fait ce cadeau ?
-Je vais les passer au FAED.
143
00:08:19,760 --> 00:08:22,320
-Qu'est-ce que tu cherches,
Candice ?
144
00:08:22,640 --> 00:08:24,160
-Des bris de verre.
145
00:08:25,520 --> 00:08:26,640
-Ben, euh...
146
00:08:27,120 --> 00:08:28,120
Elle soupire.
147
00:08:28,440 --> 00:08:31,440
-Quand on casse une fenêtre
de l'extérieur,
148
00:08:31,760 --> 00:08:34,120
le verre est projeté
dans la pièce.
149
00:08:34,440 --> 00:08:37,720
Là, les bris de verre
sont au pied de la porte.
150
00:08:40,240 --> 00:08:41,240
-Et ?
151
00:08:52,560 --> 00:08:53,760
-Bim !
152
00:08:55,040 --> 00:08:56,720
Gling gling gling !
153
00:08:58,080 --> 00:09:00,880
C'est comme ça que ça s'est passé.
-OK.
154
00:09:01,200 --> 00:09:04,720
L'intrus a étouffé le bruit
et les bris sont tombés
155
00:09:05,040 --> 00:09:08,440
au pied de la porte.
-L'agresseur aurait simulé
156
00:09:08,760 --> 00:09:09,760
une effraction
157
00:09:10,080 --> 00:09:13,360
et pris le sac
pour feindre un cambriolage...
158
00:09:22,280 --> 00:09:24,600
-Bonjour.
159
00:09:24,920 --> 00:09:27,320
-Oh ! Elle fuit, votre voiture !
160
00:09:27,640 --> 00:09:31,320
-Non, c'est pas vrai ! Encore ?
-C'est le liquide
161
00:09:31,640 --> 00:09:33,080
de refroidissement.
162
00:09:33,400 --> 00:09:35,320
C'est une Spitfire ?
-Oui.
163
00:09:35,640 --> 00:09:37,440
-Double poignée de capot.
164
00:09:37,760 --> 00:09:38,800
Vous m'aidez ?
165
00:09:39,400 --> 00:09:41,520
Vous êtes avec moi ? Allez !
166
00:09:42,000 --> 00:09:44,160
Fixez la barre ou je vais...
167
00:09:44,480 --> 00:09:45,480
-Ben oui.
168
00:09:45,800 --> 00:09:49,720
Je viens de remettre
2 bidons d'antigel. Elle va finir
169
00:09:50,040 --> 00:09:51,480
par me coûter cher.
170
00:09:51,800 --> 00:09:55,240
-Ben oui.
Ce modèle a souvent des problèmes.
171
00:09:55,560 --> 00:09:58,920
Fixez la durite
avec un double collier de serrage.
172
00:09:59,240 --> 00:10:00,920
-Mais vous êtes mécano ?
173
00:10:01,240 --> 00:10:05,240
-Non, commandant de police.
Mais mon père avait un garage.
174
00:10:05,560 --> 00:10:09,520
Vous m'aidez à le refermer ?
C'est vous qui avez appelé,
175
00:10:09,840 --> 00:10:11,120
pour la voisine ?
176
00:10:12,200 --> 00:10:14,080
-Oui... Oui, c'est moi.
177
00:10:14,400 --> 00:10:16,040
-Vous la connaissiez ?
178
00:10:16,360 --> 00:10:18,680
-Vaguement. Elle se sentait pas
179
00:10:19,000 --> 00:10:19,920
en sécurité,
180
00:10:20,240 --> 00:10:22,280
depuis la mort de son mari.
181
00:10:22,600 --> 00:10:23,760
-Elle était seule.
182
00:10:24,080 --> 00:10:25,880
-Oui. Là, depuis 2 ans,
183
00:10:26,200 --> 00:10:29,640
dans cette grande maison,
avec les cambriolages...
184
00:10:29,960 --> 00:10:33,760
-C'était prémédité.
Ces salauds ont empoisonné le chien
185
00:10:34,080 --> 00:10:34,840
d'à côté,
186
00:10:35,160 --> 00:10:36,680
pour pas être repérés.
187
00:10:37,000 --> 00:10:39,320
-Vous avez rien entendu,
cette nuit ?
188
00:10:39,640 --> 00:10:41,040
-Non, mais...
-Non...
189
00:10:41,360 --> 00:10:44,560
-On dormait.
-Savez-vous si Mme Longval avait
190
00:10:44,880 --> 00:10:46,880
des ennuis, des ennemis ?
191
00:10:47,200 --> 00:10:50,960
-Depuis ma maladie,
je n'ai plus le temps de m'occuper
192
00:10:51,280 --> 00:10:53,280
des affaires des autres.
-Oui.
193
00:10:53,600 --> 00:10:54,400
Bien sûr.
194
00:10:54,920 --> 00:10:56,920
-Si Kiki avait encore été là,
195
00:10:57,240 --> 00:11:01,160
ça serait pas arrivé,
il les aurait entendus à 1 km.
196
00:11:01,840 --> 00:11:03,520
-C'est qui, Kiki ?
197
00:11:04,560 --> 00:11:05,640
-Mon chien.
198
00:11:05,960 --> 00:11:07,040
Il est mort.
199
00:11:07,360 --> 00:11:11,720
-Vous pouvez pas l'enterrer ici.
-J'ai de l'amour pour ces bêtes.
200
00:11:12,040 --> 00:11:13,920
C'était mon petit compagnon.
201
00:11:14,600 --> 00:11:16,560
Je sortais jamais sans lui.
202
00:11:16,880 --> 00:11:21,160
D'ailleurs, je ne sors plus,
sauf pour aller faire mes courses.
203
00:11:21,480 --> 00:11:23,520
-Je vous comprends tellement !
204
00:11:23,840 --> 00:11:26,600
Petit, j'avais une tortue.
A sa mort...
205
00:11:26,920 --> 00:11:30,200
-Bon... Qui pouvait en vouloir
à votre voisine ?
206
00:11:30,520 --> 00:11:32,640
-Ca m'a foutu un coup.
-Je pense
207
00:11:32,960 --> 00:11:35,080
qu'elle avait pas que des amis.
208
00:11:35,400 --> 00:11:38,320
Elle était pas aimable.
Pas comme son mari,
209
00:11:38,640 --> 00:11:39,560
le pauvre !
210
00:11:39,880 --> 00:11:43,320
Ca, c'était une crème d'homme.
Et Sébastien aussi.
211
00:11:43,640 --> 00:11:44,760
-Sébastien ?
212
00:11:45,080 --> 00:11:47,560
-Son fils à lui.
Je l'ai vu grandir.
213
00:11:47,880 --> 00:11:51,560
Depuis que son père est mort,
on ne le voit quasi plus.
214
00:11:51,880 --> 00:11:55,440
-Pourquoi ? Il s'entendait pas
avec sa belle-mère ?
215
00:11:55,760 --> 00:11:57,680
-Ca, c'est peu de le dire.
216
00:11:58,000 --> 00:11:59,880
Ils étaient fâchés à mort.
217
00:12:04,640 --> 00:12:05,640
Sirène.
218
00:12:05,960 --> 00:12:06,720
...
219
00:12:07,120 --> 00:12:09,240
-12,8. C'est impeccable !
220
00:12:10,200 --> 00:12:13,800
-Une bonne condition physique.
-J'ai repris le sport.
221
00:12:14,120 --> 00:12:15,120
-C'est bien.
222
00:12:17,080 --> 00:12:18,080
Alors...
223
00:12:18,560 --> 00:12:21,880
Amnésie partielle
suite à votre opération...
224
00:12:22,200 --> 00:12:25,760
-Oui. Enfin, j'ai eu
des petits problèmes de mémoire
225
00:12:26,080 --> 00:12:28,120
concernant quelques personnes
226
00:12:28,440 --> 00:12:30,680
de mon entourage, comme ma mère,
227
00:12:31,000 --> 00:12:32,320
mon ex et...
228
00:12:32,880 --> 00:12:34,160
Et une collègue.
229
00:12:36,000 --> 00:12:39,280
Mais c'est revenu.
-Ces femmes vous ont fait
230
00:12:39,600 --> 00:12:40,960
des misères ?
-Ah...
231
00:12:41,280 --> 00:12:42,240
-Le poste
232
00:12:42,560 --> 00:12:43,600
de commissaire
233
00:12:43,920 --> 00:12:45,120
génère du stress.
234
00:12:45,440 --> 00:12:48,120
Avec des femmes
sous votre responsabilité,
235
00:12:48,440 --> 00:12:49,480
vous devez être
236
00:12:49,800 --> 00:12:51,880
en possession de tous vos moyens.
237
00:12:52,200 --> 00:12:55,680
-Je le suis. Je suis prêt
à reprendre le travail.
238
00:12:56,600 --> 00:12:57,640
-Bien.
239
00:12:57,960 --> 00:12:59,800
Au vu de vos résultats,
240
00:13:00,120 --> 00:13:02,240
je n'y vois pas d'inconvénient.
241
00:13:02,560 --> 00:13:05,200
J'émets donc un avis positif.
-Super.
242
00:13:05,800 --> 00:13:08,040
Merci, Docteur.
-Je vous en prie.
243
00:13:10,480 --> 00:13:11,640
-Ah, au fait...
244
00:13:11,960 --> 00:13:15,160
Passez le bonjour
à la Cne Blondin, une amie.
245
00:13:18,360 --> 00:13:20,920
-Je connais pas
de capitaine Blondin.
246
00:13:22,120 --> 00:13:23,120
-Ah ?
247
00:13:24,000 --> 00:13:25,080
Ah oui !
248
00:13:25,400 --> 00:13:27,480
C'est vrai. Elle n'existe pas.
249
00:13:27,800 --> 00:13:28,560
C'était
250
00:13:28,880 --> 00:13:30,560
un dernier petit test.
251
00:13:31,600 --> 00:13:33,680
Bonne journée, Commissaire.
252
00:13:34,000 --> 00:13:35,040
-Bonne journée.
253
00:13:36,920 --> 00:13:40,520
-Claire Longval était
la 2e femme de Pierre Longval.
254
00:13:40,840 --> 00:13:42,320
Ayant 20 ans de plus,
255
00:13:42,640 --> 00:13:45,640
il lui avait laissé
l'usufruit de la maison
256
00:13:45,960 --> 00:13:48,200
pour qu'elle soit logée
après sa mort.
257
00:13:48,520 --> 00:13:52,040
-Sébastien, le fils,
a hérité de la nue-propriété.
258
00:13:52,360 --> 00:13:54,040
Depuis, c'est la guerre.
259
00:13:54,360 --> 00:13:56,200
-Pourquoi ?
-La nue-propriété,
260
00:13:56,520 --> 00:13:58,640
tu possèdes la maison. L'usufruit,
261
00:13:58,960 --> 00:14:01,040
tu l'habites et tu la loues.
262
00:14:01,360 --> 00:14:03,680
Ca entraîne souvent des conflits
263
00:14:04,000 --> 00:14:07,080
quand on hérite.
-J'ai vu une lettre de l'avocat
264
00:14:07,400 --> 00:14:08,880
du beau-fils.
265
00:14:09,200 --> 00:14:10,920
Il conteste le testament
266
00:14:11,240 --> 00:14:13,200
de son père.
-Pour chasser
267
00:14:13,520 --> 00:14:14,840
sa belle-mère.
268
00:14:15,160 --> 00:14:18,400
-Du coup,
sa mort arrange bien ses affaires.
269
00:14:18,720 --> 00:14:21,280
On l'interpelle et affaire conclue.
270
00:14:21,600 --> 00:14:23,320
-Commandant, vous pouvez
271
00:14:23,640 --> 00:14:24,400
venir ?
272
00:14:30,440 --> 00:14:35,200
-Bonjour. Cdt Renoir. Vous êtes ?
-Claire Longval. J'habite ici.
273
00:14:35,520 --> 00:14:37,520
Que faites-vous chez moi ?
274
00:14:38,960 --> 00:14:40,680
Qu'est-ce qu'il y a ?
275
00:14:42,160 --> 00:14:44,440
Elle s'appelle Juliette Lemaire.
276
00:14:44,760 --> 00:14:46,800
Elle a loué 3 ou 4 fois.
277
00:14:47,120 --> 00:14:49,280
-Elle venait seule ?
-Oui.
278
00:14:49,920 --> 00:14:53,240
Elle paraissait si gentille,
toujours polie.
279
00:14:53,560 --> 00:14:56,800
-Vous louez souvent ?
-Non. C'est occasionnel.
280
00:14:57,120 --> 00:15:01,040
J'ai un travail à mi-temps.
C'est juste pour boucler
281
00:15:01,360 --> 00:15:02,680
mes fins de mois.
282
00:15:03,000 --> 00:15:05,680
-Le meurtrier
a simulé une effraction.
283
00:15:06,000 --> 00:15:08,920
Il connaissait la maison
et est entré facilement.
284
00:15:09,240 --> 00:15:10,120
-Mm...
285
00:15:10,440 --> 00:15:11,600
Suivez-moi.
286
00:15:14,320 --> 00:15:15,480
Avec mon mari,
287
00:15:15,800 --> 00:15:18,800
on a toujours laissé
un double des clés ici.
288
00:15:21,200 --> 00:15:22,680
Oh ? Elles sont là !
289
00:15:23,000 --> 00:15:25,520
-Non, non, touchez pas ! Pardon...
290
00:15:27,280 --> 00:15:28,280
Euh...
291
00:15:29,160 --> 00:15:30,160
Tiens.
292
00:15:34,840 --> 00:15:36,760
Vous me dresserez la liste
293
00:15:37,080 --> 00:15:41,320
des locataires ? Votre beau-fils
connaissait cette cachette ?
294
00:15:41,640 --> 00:15:44,760
-Bien sûr.
Mais quel rapport avec la mort
295
00:15:45,080 --> 00:15:46,240
de cette dame ?
296
00:15:46,560 --> 00:15:50,080
-Vous êtes blonde aussi,
même corpulence, même âge.
297
00:15:50,400 --> 00:15:51,960
Et puis il aimait pas
298
00:15:52,280 --> 00:15:55,520
que vous habitiez ici.
-Il aurait voulu me...
299
00:15:55,840 --> 00:15:58,880
-On va l'interroger,
c'est juste une hypothèse.
300
00:15:59,200 --> 00:16:02,280
-Vous pensez que c'est moi qui...
-Trop tôt
301
00:16:02,600 --> 00:16:03,640
pour le dire.
302
00:16:03,960 --> 00:16:06,600
On va mettre des scellés.
Vous savez
303
00:16:06,920 --> 00:16:10,200
où dormir ?
-Euh... Oui, oui, chez une amie.
304
00:16:10,520 --> 00:16:11,680
-Ca tombe bien.
305
00:16:12,520 --> 00:16:13,520
Merci.
306
00:16:14,760 --> 00:16:16,080
-Je vous en prie.
307
00:16:16,400 --> 00:16:17,600
Sirène.
308
00:16:17,920 --> 00:16:20,400
...
309
00:16:20,720 --> 00:16:23,240
-Suivez-moi,
tout va bien se passer.
310
00:16:23,560 --> 00:16:26,320
-Salut, Sébastien.
Je suis à la bourre.
311
00:16:29,200 --> 00:16:30,200
Oh...
312
00:16:31,000 --> 00:16:32,440
-Bonjour, Commandant.
313
00:16:34,920 --> 00:16:37,120
-Bonjour, Major. J'avais oublié
314
00:16:37,440 --> 00:16:38,800
notre rendez-vous.
315
00:16:39,120 --> 00:16:40,800
-Nous avons rendez-vous
316
00:16:41,120 --> 00:16:42,680
chaque lundi à 1h.
-Oui.
317
00:16:43,000 --> 00:16:46,360
Et d'ailleurs,
je vous remercie et vous félicite
318
00:16:46,680 --> 00:16:48,720
de votre régularité.
319
00:16:49,040 --> 00:16:51,400
-Que m'apportez-vous aujourd'hui ?
320
00:16:51,720 --> 00:16:54,280
-Le projet de déclinaison
de la PSQ.
321
00:16:54,600 --> 00:16:59,280
La DCSP attend votre approbation.
Nous en sommes à la 2e relance.
322
00:16:59,600 --> 00:17:01,800
Il faut y insérer
le projet de GLTD
323
00:17:02,120 --> 00:17:05,240
sur l'Ile de Thau
et le recrutement d'un DCPP.
324
00:17:05,560 --> 00:17:09,480
Un délégué de cohésion
police-population, à choisir
325
00:17:09,800 --> 00:17:12,920
sur la liste
fournie il y a un mois.
326
00:17:13,600 --> 00:17:15,520
Elle doit être à peu près
327
00:17:15,840 --> 00:17:16,840
au milieu.
328
00:17:17,160 --> 00:17:19,920
-Ah oui !
Je vais le faire tout de suite.
329
00:17:20,240 --> 00:17:21,040
Téléphone.
330
00:17:21,360 --> 00:17:24,560
Excusez-moi, Major.
C'est le commissaire Dumas.
331
00:17:24,880 --> 00:17:26,200
Je dois le prendre.
332
00:17:27,000 --> 00:17:28,000
Je...
333
00:17:28,320 --> 00:17:29,440
Oui, Antoine ?
334
00:17:31,320 --> 00:17:34,360
-Le toubib est d'accord
pour que je reprenne.
335
00:17:34,680 --> 00:17:38,280
-J'en étais sûre.
Maintenant, tout va bien se passer.
336
00:17:38,600 --> 00:17:40,840
-J'espère. Je te dis à bientôt ?
337
00:17:41,320 --> 00:17:42,320
-Oui.
338
00:17:50,320 --> 00:17:52,120
-Tu veux que je le colle,
339
00:17:52,440 --> 00:17:53,520
celui-là ?
-Oui.
340
00:17:53,840 --> 00:17:55,440
-Je le mets où ? Là ?
341
00:17:55,760 --> 00:17:56,720
-Mm.
342
00:17:57,040 --> 00:17:58,640
-Là, c'est bien ?
-Mm.
343
00:17:59,360 --> 00:18:01,240
-Et papa, il met le sien
344
00:18:01,560 --> 00:18:02,360
ici.
345
00:18:16,640 --> 00:18:17,640
-Ca y est !
346
00:18:17,960 --> 00:18:19,160
Antoine revient.
347
00:18:19,480 --> 00:18:21,480
-Cool !
-C'est cool, ça !
348
00:18:21,800 --> 00:18:25,080
Son amnésie est finie,
il se souvient de tout ?
349
00:18:25,400 --> 00:18:27,960
-Oui, oui,
tout est redevenu normal.
350
00:18:28,280 --> 00:18:29,920
-Sûr...
-Alors,
351
00:18:30,240 --> 00:18:32,120
qu'est-ce que vous avez
352
00:18:32,440 --> 00:18:33,560
sur la victime ?
353
00:18:33,880 --> 00:18:35,120
-Juliette Lemaire,
354
00:18:35,440 --> 00:18:37,120
c'est la victime.
355
00:18:37,440 --> 00:18:40,720
52 ans, célibataire.
Secrétaire dans une imprimerie
356
00:18:41,040 --> 00:18:42,960
à Montpellier.
357
00:18:43,280 --> 00:18:45,240
Une femme sans histoires.
358
00:18:45,560 --> 00:18:48,400
-Ca n'existe pas,
une femme sans histoires.
359
00:18:48,720 --> 00:18:50,080
-Empreintes des clés
360
00:18:50,400 --> 00:18:53,800
inutilisables.
Dernier contact entre C. Longval
361
00:18:54,120 --> 00:18:56,280
et son beau-fils : au téléphone,
362
00:18:56,600 --> 00:18:58,160
quand il l'a insultée
363
00:18:58,480 --> 00:19:01,160
à propos
d'un changement de chaudière.
364
00:19:01,480 --> 00:19:04,720
-Il doit payer ?
-Oui, il est propriétaire.
365
00:19:05,040 --> 00:19:08,680
-Y a de quoi être vénère.
-Marquez, convoque-le.
366
00:19:09,000 --> 00:19:11,440
Val et Mehdi,
allez chez la victime.
367
00:19:13,160 --> 00:19:16,480
-Je conduis.
-Non, c'est moi qui ai les clés.
368
00:19:19,720 --> 00:19:23,880
T'imagines, si cette femme
est morte à la place d'une autre,
369
00:19:24,200 --> 00:19:25,400
pour rien ?
-Ouais.
370
00:19:25,720 --> 00:19:26,720
Téléphone.
371
00:19:27,040 --> 00:19:28,440
...
372
00:19:28,880 --> 00:19:29,880
Ouais ?
373
00:19:31,000 --> 00:19:32,040
Je suis au taf.
374
00:19:32,360 --> 00:19:34,880
Je sais pas
à quelle heure je rentre.
375
00:19:35,200 --> 00:19:36,120
Oui, OK...
376
00:19:36,440 --> 00:19:38,440
Je vais faire ce que je peux.
377
00:19:39,480 --> 00:19:41,000
OK. Bisou.
378
00:19:41,320 --> 00:19:42,320
Pff !
379
00:19:42,640 --> 00:19:45,280
-Tout va bien ?
-Elle a envie de radis.
380
00:19:45,600 --> 00:19:47,720
Qui a envie de radis,
franchement ?
381
00:19:50,280 --> 00:19:53,720
-Tu connais celle-là ?
C'est un Parisien qui part
382
00:19:54,040 --> 00:19:55,880
en vacances à la campagne.
383
00:19:56,200 --> 00:19:58,760
En se baladant,
il croise un paysan :
384
00:19:59,080 --> 00:20:02,320
"Comment vous obtenez
des radis aussi gros ?"
385
00:20:02,640 --> 00:20:04,520
Le paysan : "C'est simple.
386
00:20:04,840 --> 00:20:08,200
"J'ai semé
des graines de betteraves rouges."
387
00:20:09,040 --> 00:20:10,040
Il rit.
388
00:20:10,360 --> 00:20:15,240
...
389
00:20:15,720 --> 00:20:17,160
-Vraiment, Mehdi ?
390
00:20:29,440 --> 00:20:30,520
Il souffle.
391
00:20:40,960 --> 00:20:41,960
"Galanga
392
00:20:42,280 --> 00:20:44,480
"pour hommes" ! Regarde.
393
00:20:44,800 --> 00:20:48,480
Juliette Lemaire avait un Roméo.
-Toi qui la disais
394
00:20:48,800 --> 00:20:51,800
sans histoires...
Qu'est-ce qu'elle a foutu
395
00:20:52,120 --> 00:20:53,560
du chat ?
-Quel chat ?
396
00:20:53,880 --> 00:20:55,240
-Celui qui a détruit
397
00:20:55,560 --> 00:20:56,560
le canapé.
398
00:21:01,400 --> 00:21:03,760
-C'est peut-être lui qui le garde.
399
00:21:04,080 --> 00:21:07,120
-Pourquoi j'aurais voulu tuer
ma belle-mère ?
400
00:21:07,760 --> 00:21:10,480
-Parce qu'elle vous a assigné
en justice
401
00:21:10,800 --> 00:21:12,040
pour la chaudière.
402
00:21:12,360 --> 00:21:15,840
Vous avez perdu
et votre compte allait être saisi.
403
00:21:16,160 --> 00:21:19,520
-Vous l'avez insultée
et menacée de foutre le feu
404
00:21:19,840 --> 00:21:21,880
à sa baraque.
-Ca, c'est vrai.
405
00:21:22,200 --> 00:21:24,040
Mais c'est que des mots.
406
00:21:24,360 --> 00:21:26,280
J'ai de quoi être énervé.
407
00:21:26,600 --> 00:21:30,680
Je paye les charges de la baraque
sans pouvoir y entrer.
408
00:21:31,000 --> 00:21:32,360
Vous trouvez pas ça
409
00:21:32,680 --> 00:21:33,800
injuste, vous ?
410
00:21:34,120 --> 00:21:36,040
-Si. Enfin, je comprends.
411
00:21:36,360 --> 00:21:37,720
Mais c'est la loi.
412
00:21:38,040 --> 00:21:40,640
-La loi va toujours
dans le même sens.
413
00:21:40,960 --> 00:21:45,160
Moi, je suis dans un studio.
Je peux pas accueillir ma fille.
414
00:21:45,480 --> 00:21:46,600
L'autre est seule
415
00:21:46,920 --> 00:21:48,360
dans son 200 m2...
416
00:21:48,680 --> 00:21:49,680
Il soupire.
417
00:21:50,000 --> 00:21:53,000
Moi, j'ai vécu avant elle
dans cette maison.
418
00:21:53,320 --> 00:21:55,840
J'y ai grandi.
J'ai encore mes jouets
419
00:21:56,160 --> 00:21:57,280
dans le grenier.
420
00:21:57,600 --> 00:22:00,400
-Elle aussi a des souvenirs
avec votre père.
421
00:22:00,720 --> 00:22:03,280
Ils ont peut-être ri
dans la cuisine.
422
00:22:03,600 --> 00:22:05,880
Il l'a fait danser dans le salon.
423
00:22:06,200 --> 00:22:09,480
Et dans la chambre,
il l'a peut-être fait rêver.
424
00:22:09,800 --> 00:22:12,520
-Vendez,
au lieu de lui faire la guerre.
425
00:22:12,840 --> 00:22:14,320
-Mais je peux pas.
426
00:22:14,640 --> 00:22:18,360
-Elle en a l'usufruit,
jamais elle donnera son accord.
427
00:22:18,680 --> 00:22:20,280
Je vous le dis cash,
428
00:22:20,600 --> 00:22:23,160
je serais débarrassé
si elle mourait.
429
00:22:23,480 --> 00:22:26,640
Mais jamais je la tuerais,
je suis pas débile.
430
00:22:26,960 --> 00:22:30,880
-Donc... Qu'est-ce que vous faisiez
la nuit dernière ?
431
00:22:31,280 --> 00:22:32,280
-Rien.
432
00:22:32,600 --> 00:22:33,960
J'étais chez moi.
433
00:22:34,880 --> 00:22:36,480
Je dormais.
-Seul ?
434
00:22:36,800 --> 00:22:37,600
-Oui.
435
00:22:38,720 --> 00:22:41,320
-Donc personne peut confirmer ça ?
436
00:22:42,800 --> 00:22:44,560
-On enquête sur la mort
437
00:22:44,880 --> 00:22:46,480
de votre voisine,
438
00:22:46,800 --> 00:22:49,520
Juliette Lemaire,
assassinée cette nuit.
439
00:22:50,080 --> 00:22:51,080
-Non ?
440
00:22:51,400 --> 00:22:52,400
Sérieux ?
441
00:22:52,720 --> 00:22:55,040
-Euh... Vous l'avez déjà vue
442
00:22:55,360 --> 00:22:58,400
avec un homme ?
Elle fréquentait quelqu'un ?
443
00:22:58,720 --> 00:23:02,000
-Je... Peut-être une fois,
il y a longtemps...
444
00:23:02,320 --> 00:23:04,560
-Blanc, noir, asiatique ?
Barbe ?
445
00:23:04,880 --> 00:23:07,360
Cicatrice ?
-Euh... Français, normal.
446
00:23:07,880 --> 00:23:10,560
-"Français, normal" ?
-Ecoutez, désolée,
447
00:23:10,880 --> 00:23:14,400
c'était y a longtemps,
je le reconnaîtrais pas.
448
00:23:14,720 --> 00:23:15,880
-OK.
Miaulement.
449
00:23:16,200 --> 00:23:17,880
-Putain, j'y crois pas !
450
00:23:18,200 --> 00:23:19,920
-C'est vous qui gardez
451
00:23:20,240 --> 00:23:22,000
son chat ?
-Oui.
452
00:23:22,320 --> 00:23:25,640
Elle me le laissait
quand elle partait en week-end.
453
00:23:25,960 --> 00:23:26,960
Miaulement.
454
00:23:27,280 --> 00:23:30,760
Mouk, qu'est-ce qu'il va devenir ?
-Mouk ?
455
00:23:31,080 --> 00:23:35,320
-Le chat. Il est gentil,
mais sauvage quand il connaît pas.
456
00:23:35,640 --> 00:23:36,440
...
457
00:23:43,200 --> 00:23:45,200
-Tu vas où ?
-Je sors ce soir.
458
00:23:45,520 --> 00:23:47,120
Vous vous débrouillez ?
459
00:23:47,440 --> 00:23:51,440
-Maman ! Mon stage de cuisine
au Japon, j'ai été pris !
460
00:23:51,760 --> 00:23:56,080
Je vais apprendre à faire
des sukiyaki et des yakisoba.
461
00:23:56,400 --> 00:23:58,840
-Super ! C'est quand ?
-Dans 2 mois.
462
00:24:00,320 --> 00:24:01,520
-Ah bon, déjà ?
463
00:24:01,840 --> 00:24:03,400
-Je te l'avais dit.
464
00:24:03,920 --> 00:24:04,960
-Ah oui...
465
00:24:06,240 --> 00:24:07,400
Oui, j'ai...
466
00:24:07,800 --> 00:24:09,000
J'ai oublié.
467
00:24:09,320 --> 00:24:13,640
Entre ta soeur qui part avec Sasha
et toi au Japon, la maison
468
00:24:13,960 --> 00:24:16,800
va être vide.
-Merci, je suis là, moi.
469
00:24:17,280 --> 00:24:18,960
-Bien sûr, mon chéri.
470
00:24:19,280 --> 00:24:21,840
Mais sans ton frère et ta soeur,
471
00:24:22,160 --> 00:24:24,000
ça va faire bizarre.
-OK.
472
00:24:24,320 --> 00:24:27,120
Si je compte pas, je pars.
-J'ai pas dit ça.
473
00:24:27,440 --> 00:24:29,560
-Tu l'as quand même dit un peu.
474
00:24:42,160 --> 00:24:43,160
Elles rient.
475
00:24:43,480 --> 00:24:44,520
...
476
00:24:44,840 --> 00:24:48,960
-Sois contente qu'ils partent :
tu as bien fait ton travail.
477
00:24:49,280 --> 00:24:53,360
-Mais non. Les deux en même temps,
je suis pas prête.
478
00:24:53,680 --> 00:24:55,680
-Tu vas chouchouter Léo.
479
00:24:56,000 --> 00:24:58,360
-Et t'auras du temps avec Antoine.
480
00:24:58,920 --> 00:25:01,000
-Oui, on verra....
-Quoi ?
481
00:25:01,320 --> 00:25:03,680
La mémoire
a pas rallumé la flamme ?
482
00:25:04,000 --> 00:25:04,960
-J'ai soif.
483
00:25:05,280 --> 00:25:06,320
Mademoiselle !
484
00:25:06,640 --> 00:25:09,680
Vous pourriez me remettre
le même chose ?
485
00:25:10,000 --> 00:25:11,680
-Candice, c'est le 3e !
486
00:25:12,000 --> 00:25:15,760
-Je prendrai un taxi !
Et je suis bien, là. Regarde.
487
00:25:16,080 --> 00:25:17,520
-C'est pas un peu tôt
488
00:25:17,840 --> 00:25:19,440
pour qu'il retravaille ?
489
00:25:19,760 --> 00:25:23,520
-Non ! Ca fait 6 mois
qu'il s'est fait opérer.
490
00:25:23,840 --> 00:25:26,400
-Un collègue est revenu 3 mois
491
00:25:26,720 --> 00:25:30,720
après un AVC, il mélangeait tout.
Dossiers, objets,
492
00:25:31,040 --> 00:25:33,320
suspects, c'était n'importe quoi.
493
00:25:33,640 --> 00:25:34,600
-Et la visite
494
00:25:34,920 --> 00:25:36,960
médicale ?
-Le médecin avait
495
00:25:37,280 --> 00:25:40,080
rien vu.
C'est une fois sur le terrain.
496
00:25:40,400 --> 00:25:44,400
-Candice connaît assez Antoine
pour voir s'il y a un problème.
497
00:25:44,720 --> 00:25:46,640
T'as rien remarqué ?
-Non.
498
00:25:47,160 --> 00:25:49,000
-Non, mais je me méfie.
499
00:25:49,320 --> 00:25:51,400
Je te fais confiance, mais...
500
00:25:51,720 --> 00:25:52,720
Tu me dirais
501
00:25:53,040 --> 00:25:55,280
s'il y avait un problème ?
-Oui !
502
00:25:56,240 --> 00:25:58,920
-T'imagines pas le soulagement,
frérot.
503
00:25:59,240 --> 00:26:01,600
J'étais comme un lion en cage ici.
504
00:26:01,920 --> 00:26:02,960
-C'est clair.
505
00:26:05,480 --> 00:26:06,480
Tiens.
506
00:26:06,800 --> 00:26:07,760
A toi !
507
00:26:08,080 --> 00:26:10,640
-T'as vu mon dossier médical ?
-Oui.
508
00:26:11,640 --> 00:26:13,600
Sur le plan neurologique,
509
00:26:13,920 --> 00:26:16,360
tout va bien.
-Oui, mais l'amnésie ?
510
00:26:16,680 --> 00:26:18,080
-Elle ne résulte pas
511
00:26:18,400 --> 00:26:19,760
de ton opération.
512
00:26:23,440 --> 00:26:27,120
-Je comprends pas.
Maman, c'est revenu après un mois.
513
00:26:27,440 --> 00:26:29,480
Jennifer, il a fallu 15 jours.
514
00:26:29,800 --> 00:26:31,560
Et Candice, rien du tout.
515
00:26:31,880 --> 00:26:33,520
-Blocage psychologique.
516
00:26:33,840 --> 00:26:37,560
-Y a pas de raison.
C'est une collègue, elle est cool.
517
00:26:37,880 --> 00:26:39,520
-Te prends pas la tête.
518
00:26:39,840 --> 00:26:42,040
T'as frôlé la mort, profite
519
00:26:42,360 --> 00:26:43,360
de la vie.
520
00:26:43,680 --> 00:26:46,120
-Je ne me fais plus trop confiance.
521
00:26:46,880 --> 00:26:49,240
Je pense avoir oublié autre chose.
522
00:26:50,800 --> 00:26:51,880
-Bon, tiens.
523
00:26:52,200 --> 00:26:53,680
Prends des huîtres.
524
00:26:57,240 --> 00:26:58,560
Il rit.
Je déconne !
525
00:26:58,880 --> 00:27:00,480
-T'es con !
-T'as cru !
526
00:27:02,320 --> 00:27:03,320
-Fun !
527
00:27:04,200 --> 00:27:05,800
Mon chien d'amour
528
00:27:06,120 --> 00:27:07,200
que j'adore...
529
00:27:07,760 --> 00:27:09,920
T'es là, tout seul...
530
00:27:11,120 --> 00:27:13,520
Seul comme moi !
531
00:27:13,840 --> 00:27:14,840
Ah !
532
00:27:15,160 --> 00:27:16,400
Antoine...
533
00:27:17,120 --> 00:27:20,360
Tu crois
qu'il faudrait que je lui dise
534
00:27:20,680 --> 00:27:22,800
qu'on a été ensemble ?
535
00:27:23,120 --> 00:27:24,240
S'il m'a oubliée,
536
00:27:24,560 --> 00:27:27,240
c'est peut-être
qu'il m'a jamais aimée.
537
00:27:27,560 --> 00:27:29,360
On se laisse pas abattre.
538
00:27:29,680 --> 00:27:32,760
On va le ramener à la maison...
A la raison !
539
00:27:38,760 --> 00:27:40,760
On se fait un câlin ?
540
00:27:41,240 --> 00:27:42,320
Mon copain...
541
00:27:49,240 --> 00:27:50,320
-J'ai convoqué
542
00:27:50,640 --> 00:27:52,080
Sébastien Longval.
543
00:27:52,400 --> 00:27:55,160
Il était pas chez lui
la nuit du meurtre.
544
00:27:55,480 --> 00:27:56,760
Je t'attends ?
545
00:27:57,080 --> 00:27:59,280
-Non, commence, je te rejoins.
546
00:27:59,600 --> 00:28:00,920
A tout à l'heure.
547
00:28:01,240 --> 00:28:34,880
...
548
00:28:35,200 --> 00:28:36,200
-M. Longval,
549
00:28:36,520 --> 00:28:39,440
vous nous avez dit
être resté chez vous
550
00:28:39,760 --> 00:28:41,280
la nuit du meurtre ?
551
00:28:41,600 --> 00:28:44,160
-Exact.
-Or la concierge vous a vu
552
00:28:44,480 --> 00:28:45,440
rentrer à 6h
553
00:28:45,760 --> 00:28:50,000
quand elle sortait ses poubelles.
-J'ai un boulot de nuit.
554
00:28:50,440 --> 00:28:52,240
Je travaille au port,
555
00:28:52,560 --> 00:28:55,000
sur les docks,
je décharge des camions.
556
00:28:55,320 --> 00:28:56,680
-Vous, architecte ?
557
00:28:57,000 --> 00:28:59,560
-Il n'y a plus
tellement de boulot.
558
00:29:00,480 --> 00:29:02,240
Je suis dans la merde.
559
00:29:02,720 --> 00:29:04,880
-Pourquoi ne pas l'avoir dit ?
560
00:29:05,200 --> 00:29:07,120
-Je suis en plein divorce.
561
00:29:07,440 --> 00:29:10,360
Si mon ex apprend
que je bosse la nuit,
562
00:29:10,680 --> 00:29:14,200
elle va s'en servir
et je ne verrai plus ma fille
563
00:29:14,520 --> 00:29:15,520
le week-end.
564
00:29:17,400 --> 00:29:19,200
-OK. On va vérifier.
565
00:29:19,840 --> 00:29:21,080
-Oui, allez-y.
566
00:29:31,920 --> 00:29:33,320
-Bonjour.
-Bonjour.
567
00:29:36,440 --> 00:29:39,000
-Salut, Serge.
-Bonjour, Commissaire.
568
00:29:39,320 --> 00:29:43,000
-Ca fait plaisir de vous revoir.
-A moi aussi, Michel.
569
00:29:43,320 --> 00:29:46,160
Toujours champion de pétanque ?
-Toujours.
570
00:29:48,680 --> 00:29:50,960
-Francis.
-Heureux de vous revoir.
571
00:29:51,280 --> 00:29:54,800
-Le fils à l'école de commerce ?
-Il est sorti 1er.
572
00:29:55,120 --> 00:29:56,600
-Un futur ministre !
573
00:29:58,320 --> 00:30:00,280
-Bonjour !
-Corinne, ça va ?
574
00:30:00,600 --> 00:30:03,120
-Non, moi, c'est Annie.
-Oui, pardon.
575
00:30:03,440 --> 00:30:07,040
-Vous venez toujours en vélo ?
-Non, c'est Charlotte.
576
00:30:14,080 --> 00:30:15,080
-Bonjour.
577
00:30:19,200 --> 00:30:21,360
-Bonjour, Commissaire.
-Bonjour.
578
00:30:21,680 --> 00:30:23,400
-Sébastien Longval
579
00:30:23,720 --> 00:30:27,880
a bien passé la nuit sur le port.
Donc on peut l'écarter.
580
00:30:28,200 --> 00:30:30,160
-Sur le flacon de parfum,
581
00:30:30,480 --> 00:30:33,120
les empreintes de Juliette Lemaire
582
00:30:33,440 --> 00:30:35,240
en recouvrent d'autres.
583
00:30:35,560 --> 00:30:37,840
-Pourquoi vouloir porter l'odeur
584
00:30:38,160 --> 00:30:39,800
de son homme ? Il est
585
00:30:40,120 --> 00:30:42,920
parti ?
-Ou elle aimait juste le parfum.
586
00:30:43,240 --> 00:30:44,120
-Antoine !
587
00:30:44,440 --> 00:30:45,440
-Oh !
588
00:30:46,320 --> 00:30:47,440
Le patron !
589
00:30:47,760 --> 00:30:50,520
Comment ça va ?
-Ca va, Marquez. Et toi ?
590
00:30:50,840 --> 00:30:52,720
-C'est pas pareil sans toi.
591
00:30:53,040 --> 00:30:55,000
-Merci.
-Bienvenue chez toi.
592
00:30:58,840 --> 00:30:59,840
-Ca a changé.
593
00:31:00,160 --> 00:31:04,400
C'est devenu le bureau de qui ?
-Le mien. Pour être plus près
594
00:31:04,720 --> 00:31:05,720
de l'équipe.
595
00:31:06,040 --> 00:31:09,320
-Mm. Et ça a coûté combien,
cette rénovation ?
596
00:31:09,760 --> 00:31:10,640
-Ben...
597
00:31:10,960 --> 00:31:13,720
T'étais d'accord
avant ton opération.
598
00:31:14,040 --> 00:31:15,040
T'as oublié ?
599
00:31:15,360 --> 00:31:17,400
-Aïe, aïe, aïe ! Antoine !
600
00:31:17,720 --> 00:31:18,920
Alors ?
-Mehdi...
601
00:31:19,240 --> 00:31:20,360
-Comment ça va ?
602
00:31:20,680 --> 00:31:21,680
-Ca va bien.
603
00:31:22,000 --> 00:31:24,800
-Je suis content de te voir.
-Je vois ça.
604
00:31:25,720 --> 00:31:27,120
Je voulais vous dire
605
00:31:27,440 --> 00:31:29,960
que je suis content
d'être de retour.
606
00:31:30,720 --> 00:31:33,080
Je vous laisse finir. Débrief
607
00:31:33,400 --> 00:31:34,920
dans mon bureau après.
608
00:31:36,960 --> 00:31:38,920
-Ha ha ! Bon, j'ai récupéré
609
00:31:39,240 --> 00:31:42,360
l'historique des réservations
de J. Lemaire...
610
00:31:42,680 --> 00:31:43,800
-Mm...
611
00:31:44,120 --> 00:31:45,760
-Elle m'écoute pas.
612
00:31:46,080 --> 00:31:47,560
-Non... Si !
-Si.
613
00:31:47,880 --> 00:31:50,160
-Elle ne louait que des maisons
614
00:31:50,480 --> 00:31:52,680
où les animaux étaient admis.
615
00:31:53,000 --> 00:31:56,040
Mais depuis 3 mois,
elle n'allait plus que
616
00:31:56,360 --> 00:31:59,640
chez C. Longval.
-Où les animaux sont interdits.
617
00:31:59,960 --> 00:32:00,800
-Exactement.
618
00:32:01,120 --> 00:32:04,440
-C'est important ?
-Elle allait dans cet endroit
619
00:32:04,760 --> 00:32:08,600
pour une raison précise,
quitte à se passer de son chat.
620
00:32:08,920 --> 00:32:09,920
Pourquoi ?
621
00:32:13,080 --> 00:32:14,120
Il hume l'air.
622
00:32:14,440 --> 00:32:16,000
...
623
00:32:27,560 --> 00:32:29,160
On frappe à la porte.
624
00:32:29,480 --> 00:32:30,440
-Entrez !
625
00:32:32,920 --> 00:32:34,440
-M. le Commissaire,
626
00:32:34,760 --> 00:32:36,160
heureux de vous voir.
627
00:32:36,480 --> 00:32:40,080
-Pareillement, Major.
-On va redevenir efficaces.
628
00:32:40,400 --> 00:32:45,400
J'ai peur que le commandant Renoir
souffre de phobie administrative.
629
00:32:45,720 --> 00:32:47,520
-J'ai vu.
-Ca n'enlève rien
630
00:32:47,840 --> 00:32:50,520
à ses qualités d'enquêtrice.
-Dites-moi,
631
00:32:50,840 --> 00:32:53,080
tous les travaux, c'est quoi ?
632
00:32:53,400 --> 00:32:55,600
-Le Cdt Renoir
a déplacé son bureau.
633
00:32:55,920 --> 00:32:58,320
Nous avons un coin repas,
dorénavant.
634
00:32:58,640 --> 00:33:00,920
J'ai extrait le TOVP de la MCI
635
00:33:01,240 --> 00:33:04,360
et les indicateurs de pilotage
de service.
636
00:33:04,680 --> 00:33:07,640
Voilà. Notre PHT est de 73,75 %.
637
00:33:07,960 --> 00:33:09,400
On est en dessous
638
00:33:09,720 --> 00:33:12,640
de la strate médiane
du panel de référence.
639
00:33:12,960 --> 00:33:14,080
-C'est bon, ça.
640
00:33:14,400 --> 00:33:15,600
Bon, je garde...
641
00:33:15,920 --> 00:33:17,720
-Jasmin ou ylang-ylang ?
642
00:33:18,280 --> 00:33:19,280
-Pardon ?
643
00:33:19,600 --> 00:33:21,840
Il hume.
J'arrive pas à décider.
644
00:33:22,520 --> 00:33:24,800
Faut oser, mais ça vous va bien.
645
00:33:25,120 --> 00:33:28,720
-Non, c'est pas...
-Bonne journée, M. le Commissaire.
646
00:33:29,040 --> 00:33:30,040
Il sort.
647
00:33:30,360 --> 00:33:31,760
-C'est pas possible,
648
00:33:32,080 --> 00:33:32,880
ça !
649
00:33:34,080 --> 00:33:35,080
-Antoine ?
650
00:33:35,880 --> 00:33:36,880
-C'est quoi,
651
00:33:37,200 --> 00:33:38,560
cette odeur, là ?
652
00:33:41,760 --> 00:33:44,920
-Je retourne
sur la scène de crime. Tu viens ?
653
00:33:45,240 --> 00:33:47,800
-Non. J'ai du travail en retard.
654
00:33:48,120 --> 00:33:51,480
Merci, d'ailleurs.
-C'est en travaillant avec moi
655
00:33:51,800 --> 00:33:53,800
que tu vas te souvenir.
656
00:33:54,120 --> 00:33:55,680
C'est quoi ta priorité ?
657
00:33:56,000 --> 00:34:00,520
-C'est d'être crédible au travail
et de pas me faire griller.
658
00:34:00,840 --> 00:34:04,840
Et quand tu fais des travaux,
me mets pas ça sur le dos.
659
00:34:05,160 --> 00:34:09,160
-Quoi, ça te plaît pas ?
-C'est pas la question.
660
00:34:09,480 --> 00:34:10,480
Ordinateur.
661
00:34:11,240 --> 00:34:12,400
Oh...
662
00:34:12,720 --> 00:34:52,840
...
663
00:34:53,160 --> 00:34:54,640
Elle rit.
664
00:34:54,960 --> 00:35:21,720
...
665
00:35:22,040 --> 00:35:26,800
-Oui, bonjour Mme Longval,
c'est le commandant Renoir. Oui...
666
00:35:27,120 --> 00:35:31,240
Sur la commode de votre chambre,
il y a une paire de jumelles.
667
00:35:31,560 --> 00:35:33,600
Est-ce qu'elle est à vous ?
668
00:35:35,160 --> 00:35:36,200
D'accord.
669
00:35:37,040 --> 00:35:38,040
Merci.
670
00:35:38,760 --> 00:35:39,760
Bonjour.
671
00:35:40,880 --> 00:35:41,880
-Bonjour.
672
00:35:42,200 --> 00:35:44,480
-Ca a pas l'air d'aller, hein ?
673
00:35:44,800 --> 00:35:47,160
-Euh... Non, c'est...
674
00:35:47,480 --> 00:35:51,000
Je m'inquiète car ma femme a
une sclérose en plaque,
675
00:35:51,320 --> 00:35:52,480
et les résultats
676
00:35:52,800 --> 00:35:53,840
sont pas bons.
677
00:35:54,160 --> 00:35:56,680
-Ah... Je suis désolée pour elle.
678
00:35:57,000 --> 00:35:58,680
-Non, c'est pas grave.
679
00:35:59,000 --> 00:36:01,720
-Vos larmes
ne sont pas liées à la mort
680
00:36:02,040 --> 00:36:05,600
de Juliette Lemaire ?
-La femme tuée chez ma voisine ?
681
00:36:06,440 --> 00:36:09,080
-Vous savez très bien
de qui je parle.
682
00:36:09,840 --> 00:36:11,720
C'était votre maîtresse.
683
00:36:12,960 --> 00:36:14,960
-Non, je la connaissais pas.
684
00:36:17,120 --> 00:36:18,120
Elle hume.
685
00:36:18,440 --> 00:36:20,640
-Votre parfum, c'est "Galanga" ?
686
00:36:20,960 --> 00:36:21,960
-Oui.
687
00:36:22,280 --> 00:36:23,400
Pourquoi ?
688
00:36:23,720 --> 00:36:24,880
-On en a retrouvé
689
00:36:25,200 --> 00:36:27,600
un flacon dans la salle de bains.
690
00:36:28,960 --> 00:36:31,240
-Je suis pas le seul à en porter.
691
00:36:31,560 --> 00:36:32,680
-Non, bien sûr.
692
00:36:34,280 --> 00:36:36,760
Mais je crois pas aux coïncidences.
693
00:36:40,080 --> 00:36:41,680
Quelqu'un entre.
694
00:36:42,400 --> 00:36:44,040
-Alors, tu l'interroges ?
695
00:36:44,360 --> 00:36:46,480
-J'attends un témoin à charge.
696
00:36:47,800 --> 00:36:48,800
-Qui ça ?
697
00:36:54,440 --> 00:36:55,640
*Miaulement.
698
00:36:55,960 --> 00:36:58,120
C'est quoi, ce chat ?
699
00:36:58,440 --> 00:37:01,560
Sors-moi ça tout de suite,
s'il te plaît.
700
00:37:01,880 --> 00:37:03,200
-Il gâche tout,
701
00:37:03,520 --> 00:37:04,480
là.
702
00:37:15,960 --> 00:37:17,800
*-Vous avez reconnu Mouk ?
703
00:37:19,240 --> 00:37:21,520
*Le chat de Juliette Lemaire ?
704
00:37:22,080 --> 00:37:23,960
*-Je la connaissais pas.
705
00:37:24,280 --> 00:37:27,840
-Juliette déjeunait régulièrement
dans un restaurant
706
00:37:28,160 --> 00:37:29,440
avec ses collègues.
707
00:37:29,760 --> 00:37:32,120
Le restaurant où vous travailliez.
708
00:37:32,440 --> 00:37:35,400
-C'est là
que vous vous êtes rencontrés ?
709
00:37:35,720 --> 00:37:38,320
-Je n'y travaille plus
depuis 3 mois.
710
00:37:38,640 --> 00:37:42,160
-Je sais. Vous êtes parti
du jour au lendemain.
711
00:37:44,560 --> 00:37:48,040
Et c'est le moment
où Juliette a commencé à louer
712
00:37:48,360 --> 00:37:50,360
la maison de Claire Longval.
713
00:37:54,000 --> 00:37:56,000
*Pour se rapprocher de vous.
714
00:37:57,480 --> 00:37:59,920
-Pourquoi t'as fait sortir
le chat ?
715
00:38:00,240 --> 00:38:02,520
C'était pour faire parler Merlet.
716
00:38:02,840 --> 00:38:04,880
-Et je dis quoi au procureur ?
717
00:38:05,360 --> 00:38:08,040
-On le met jamais
dans la procédure.
718
00:38:08,360 --> 00:38:12,120
On dirait que tu découvres
les méthodes de Candice.
719
00:38:12,440 --> 00:38:15,200
-Justement, il faut que ça change.
720
00:38:15,520 --> 00:38:18,160
*-Il paraît que le chat Mouk
721
00:38:18,480 --> 00:38:20,920
*est particulièrement affectueux
722
00:38:21,240 --> 00:38:23,360
*avec les gens qu'il connaît.
723
00:38:23,680 --> 00:38:26,200
Si je cherchais
dans votre dressing,
724
00:38:26,520 --> 00:38:28,880
trouverais-je des poils de Mouk ?
725
00:38:29,200 --> 00:38:31,480
*L'ADN,
ça marche avec les animaux.
726
00:38:31,800 --> 00:38:32,800
Il pleure.
727
00:38:33,120 --> 00:38:38,560
...
728
00:38:38,880 --> 00:38:40,680
-Je l'aimais tellement.
729
00:38:41,200 --> 00:38:42,480
Je l'aimais.
730
00:38:44,040 --> 00:38:45,760
Mais je pouvais pas...
731
00:38:47,520 --> 00:38:48,800
Je pouvais pas
732
00:38:49,120 --> 00:38:50,720
abandonner ma femme.
733
00:38:52,240 --> 00:38:54,320
Sa maladie s'est aggravée.
734
00:38:55,360 --> 00:38:57,640
Elle dépend totalement de moi.
735
00:38:59,120 --> 00:39:01,280
-Donc, elle vous a poursuivi
736
00:39:01,600 --> 00:39:04,400
en louant
la maison de Claire Longval,
737
00:39:04,720 --> 00:39:05,720
et quoi ?
738
00:39:06,320 --> 00:39:09,520
Elle vous a menacé
de tout dire à votre femme ?
739
00:39:10,600 --> 00:39:11,800
-Non, pas du tout.
740
00:39:12,120 --> 00:39:15,560
Je n'avais plus de nouvelles
depuis notre rupture.
741
00:39:15,880 --> 00:39:16,800
J'ignorais
742
00:39:17,120 --> 00:39:21,680
qu'elle avait loué cette maison.
Qu'est-ce qu'elle faisait là ?
743
00:39:24,880 --> 00:39:27,560
-Elle vous observait
avec ses jumelles.
744
00:39:29,680 --> 00:39:30,680
-Quoi ?
745
00:39:31,960 --> 00:39:36,080
-Elle est venue plusieurs fois.
Vous l'avez jamais croisée ?
746
00:39:36,400 --> 00:39:37,640
...
747
00:39:37,960 --> 00:39:39,720
-Jamais, non. Jamais.
748
00:39:40,040 --> 00:39:42,480
...
749
00:39:42,800 --> 00:39:46,720
Si je l'avais croisée,
je l'aurais prise dans les bras.
750
00:39:47,040 --> 00:39:48,480
...
751
00:39:48,800 --> 00:39:51,040
Jamais je l'aurais tuée, jamais.
752
00:39:51,360 --> 00:39:55,240
-Pourquoi vous nous avez pas dit
que vous étiez amants ?
753
00:39:56,120 --> 00:39:58,880
-Je voulais pas
que ma femme l'apprenne.
754
00:39:59,440 --> 00:40:00,640
Il soupire.
755
00:40:03,160 --> 00:40:04,400
J'ai rien fait.
756
00:40:07,080 --> 00:40:08,120
Je l'aimais.
757
00:40:17,640 --> 00:40:19,760
*-Je vous mets en garde à vue.
758
00:40:20,080 --> 00:40:22,320
Vous pouvez appeler un avocat.
759
00:40:26,600 --> 00:40:30,400
-Candice a déjà utilisé
des animaux. Tu te rappelles
760
00:40:30,720 --> 00:40:32,080
le chien ?
-Oui.
761
00:40:32,400 --> 00:40:33,160
-Le club
762
00:40:33,480 --> 00:40:34,480
de dressage ?
763
00:40:34,800 --> 00:40:37,440
-Oui.
Le club de dressage, c'est 2017.
764
00:40:37,760 --> 00:40:39,760
Une femme avait tué sa soeur
765
00:40:40,080 --> 00:40:42,760
pour une histoire
de garde de chien.
766
00:40:43,080 --> 00:40:47,040
-Donc tu te rappelles aussi
comment Candice avait fait ?
767
00:40:47,920 --> 00:40:48,920
-Ah oui !
768
00:40:49,240 --> 00:40:52,520
J'avais pris le chien
et je l'avais mis en prison
769
00:40:52,840 --> 00:40:54,840
avec son ancienne maîtresse.
770
00:40:55,160 --> 00:40:56,080
Sonnerie.
771
00:40:56,400 --> 00:40:58,840
C'est ma fille ! Oui, ma chérie ?
772
00:41:01,520 --> 00:41:02,520
Comment ça ?
773
00:41:03,200 --> 00:41:05,400
Mais ça fait combien de temps ?
774
00:41:05,960 --> 00:41:07,240
D'accord. Non, non.
775
00:41:07,560 --> 00:41:09,040
Bougez pas, j'arrive.
776
00:41:09,360 --> 00:41:10,560
A tout de suite.
777
00:41:11,040 --> 00:41:12,240
-Qu'y a-t-il ?
778
00:41:12,560 --> 00:41:13,800
-Fun a disparu.
779
00:41:14,120 --> 00:41:15,800
-Merde.
-(Fun ?)
780
00:41:21,080 --> 00:41:22,080
Elle sort.
781
00:41:24,600 --> 00:41:25,600
Il sort.
782
00:41:31,120 --> 00:41:32,120
-Jules !
783
00:41:34,120 --> 00:41:35,840
On l'a cherché partout.
-Il aurait pu
784
00:41:36,160 --> 00:41:38,160
se noyer dans l'étang ?
-Non !
785
00:41:38,480 --> 00:41:42,600
Il va revenir, t'inquiète pas.
-Il est pas dans le quartier.
786
00:41:42,920 --> 00:41:45,600
-C'est bizarre,
ses jouets ont disparu.
787
00:41:45,920 --> 00:41:49,680
-Bon. On rentre à la maison
et on cherche partout.
788
00:41:50,560 --> 00:41:51,720
-Fun !
789
00:41:53,160 --> 00:41:56,920
Tu vas pas me laisser toute seule
toi aussi, hein ?
790
00:41:58,160 --> 00:41:59,160
Fun !!!
791
00:42:08,280 --> 00:42:09,320
Fun !
792
00:42:10,120 --> 00:42:12,560
On a eu peur !
Rentre, maintenant !
793
00:42:12,880 --> 00:42:14,480
-Il vient voir ma Cindy
794
00:42:14,800 --> 00:42:16,280
depuis 3 jours.
795
00:42:16,600 --> 00:42:18,360
Alors il est amoureux.
796
00:42:19,080 --> 00:42:20,800
Il lui apporte des cadeaux.
797
00:42:21,560 --> 00:42:22,640
-Ah !
798
00:42:22,960 --> 00:42:25,440
Dans la famille,
on est romantiques.
799
00:42:25,760 --> 00:42:27,800
Désolée pour le grillage.
800
00:42:28,120 --> 00:42:31,160
Je vais le renforcer.
Il ne viendra plus.
801
00:42:31,480 --> 00:42:32,760
-Mais non. Ma Cindy
802
00:42:33,080 --> 00:42:34,640
n'est pas insensible
803
00:42:34,960 --> 00:42:36,800
à votre Fun non plus.
804
00:42:37,120 --> 00:42:40,480
Seulement, je voudrais pas
qu'il s'empoisonne.
805
00:42:40,800 --> 00:42:43,200
J'ai des produits dangereux
partout.
806
00:42:43,520 --> 00:42:47,600
Ma Cindy sait qu'il faut pas
y toucher. Mais pas votre Fun.
807
00:42:47,920 --> 00:42:49,480
-Ah ? Ah...
808
00:42:52,800 --> 00:42:53,880
Empoisonné !
809
00:42:55,560 --> 00:42:56,560
Mais oui !
810
00:42:59,360 --> 00:43:00,680
Merci.
811
00:43:03,920 --> 00:43:06,600
C'est pour Fun.
Je viens... On va...
812
00:43:15,520 --> 00:43:16,520
Merci.
813
00:43:20,200 --> 00:43:23,920
C'est arrivé souvent à Kiki,
le chien de Mme Barutel,
814
00:43:24,240 --> 00:43:26,640
de traîner du côté de chez vous ?
815
00:43:28,040 --> 00:43:31,720
-C'est possible. Il allait toujours
chez les voisins.
816
00:43:32,040 --> 00:43:34,120
Ca rendait Mme Longval furax,
817
00:43:34,440 --> 00:43:35,600
d'ailleurs.
-Ah ?
818
00:43:35,920 --> 00:43:36,920
-Il piétinait
819
00:43:37,240 --> 00:43:40,680
les fleurs.
Elle avait même menacé Mme Barutel
820
00:43:41,000 --> 00:43:44,160
de zigouiller son chien
si elle le tenait pas.
821
00:43:47,240 --> 00:43:48,200
-Ah...
822
00:43:49,160 --> 00:43:50,560
Eh bien, je pense
823
00:43:50,880 --> 00:43:53,200
que Kiki a été empoisonné
824
00:43:53,520 --> 00:43:55,320
à l'éthylène glycol.
825
00:43:55,920 --> 00:43:59,360
-C'est quoi, ça ?
-L'antigel de votre voiture,
826
00:43:59,680 --> 00:44:03,200
2e cause de mort accidentelle
chez les animaux domestiques.
827
00:44:03,520 --> 00:44:06,080
-Vous m'accusez
d'avoir tué le clebs,
828
00:44:06,400 --> 00:44:08,000
maintenant ?
-Non.
829
00:44:09,640 --> 00:44:12,560
Je pense même
que Kiki vous innocente.
830
00:44:17,240 --> 00:44:18,240
-Candice ?
831
00:44:18,560 --> 00:44:21,400
Je peux te parler une minute ?
-Non, je...
832
00:44:21,720 --> 00:44:22,720
-Une minute.
833
00:44:30,920 --> 00:44:32,720
Tu aurais pu me briefer
834
00:44:33,040 --> 00:44:35,800
sur tes méthodes,
comme le coup du chat.
835
00:44:36,720 --> 00:44:40,280
-Euh... Oui. Non...
C'est vrai, je t'ai pas briefé.
836
00:44:40,600 --> 00:44:42,960
-Je sais pas si tu fais du vaudou,
837
00:44:43,280 --> 00:44:44,200
mais arrête
838
00:44:44,520 --> 00:44:47,560
avec ces méthodes.
-Elles sont efficaces.
839
00:44:47,880 --> 00:44:49,160
Ca te gênait pas.
840
00:44:49,480 --> 00:44:51,280
-J'étais trop laxiste
841
00:44:51,600 --> 00:44:54,800
avec toi.
-Tu vas me suivre sur le terrain
842
00:44:55,120 --> 00:44:57,800
au lieu de te planquer
dans ton bureau.
843
00:44:58,120 --> 00:44:59,080
Ca t'évitera
844
00:44:59,400 --> 00:45:01,520
des situations embarrassantes !
845
00:45:01,840 --> 00:45:04,360
-Et ça t'évitera
de faire des conneries.
846
00:45:04,680 --> 00:45:06,760
-On y va ! Maintenant.
-On y va.
847
00:45:07,080 --> 00:45:08,280
Maintenant.
-Oui.
848
00:45:09,520 --> 00:45:10,920
-C'est qui, Fun ?
849
00:45:17,360 --> 00:45:18,480
-On n'a rien.
850
00:45:19,600 --> 00:45:21,160
-J'ai rien à cacher.
851
00:45:21,480 --> 00:45:24,880
Cette Juliette Lemaire,
je la connaissais pas !
852
00:45:25,200 --> 00:45:29,240
-Oui, mais vous en vouliez
à Claire Longval.
853
00:45:29,560 --> 00:45:30,880
-Vous inventez !
-Non.
854
00:45:31,200 --> 00:45:33,720
Vous vouliez venger
la mort de Kiki,
855
00:45:34,040 --> 00:45:37,680
persuadée que votre voisine
l'avait tué. Mais ce soir-là,
856
00:45:38,000 --> 00:45:41,720
dans le lit, c'était sa locataire,
Juliette Lemaire.
857
00:45:42,040 --> 00:45:44,560
-Ridicule ! Ils ont rien trouvé !
858
00:45:44,880 --> 00:45:46,360
-Elle a raison.
859
00:45:46,680 --> 00:45:49,920
Y a aucun objet compromettant.
-Que fait-on ?
860
00:45:50,240 --> 00:45:51,520
-Bon, on y va !
861
00:45:51,840 --> 00:45:53,240
-Non !
-Pardon ?
862
00:45:56,280 --> 00:45:57,560
-T'appelles qui ?
863
00:45:57,880 --> 00:45:59,840
-La victime.
-Elle téléphone
864
00:46:00,160 --> 00:46:01,280
à une morte ?
865
00:46:01,600 --> 00:46:02,920
-Chut ! Ca sonne.
866
00:46:03,240 --> 00:46:04,200
Sonnerie.
867
00:46:04,520 --> 00:46:07,840
...
868
00:46:08,160 --> 00:46:10,440
Il a le téléphone, Kiki ?
869
00:46:10,760 --> 00:46:17,320
...
870
00:46:17,640 --> 00:46:18,640
-Oui, bon...
871
00:46:18,960 --> 00:46:21,720
...
872
00:46:22,040 --> 00:46:22,800
-Non !
873
00:46:23,120 --> 00:46:23,960
Arrêtez !
874
00:46:24,280 --> 00:46:26,560
Arrêtez, je vous dis !
-Là.
875
00:46:29,920 --> 00:46:31,480
-"Juliette Lemaire."
876
00:46:33,200 --> 00:46:35,000
-Attends, j'ai un truc.
877
00:46:38,360 --> 00:46:39,400
Un tisonnier.
878
00:46:39,800 --> 00:46:41,520
-Votre arme du crime ?
879
00:46:41,840 --> 00:46:44,120
-Vous vous êtes trompée de cible
880
00:46:44,440 --> 00:46:45,680
et votre voisine
881
00:46:46,000 --> 00:46:47,800
n'a pas tué votre chien.
882
00:46:48,120 --> 00:46:50,840
-Il est mort
2 jours après ses menaces.
883
00:46:51,160 --> 00:46:53,440
-Parce qu'il a léché l'antigel
884
00:46:53,760 --> 00:46:55,800
sous la voiture de M. Merlet.
885
00:46:56,120 --> 00:46:57,120
De là-haut,
886
00:46:57,440 --> 00:46:59,800
Kiki doit pas être fier de vous.
887
00:47:05,400 --> 00:47:08,160
-Il faut annoncer
aux proches de Juliette
888
00:47:08,480 --> 00:47:12,000
qu'elle était au mauvais endroit
au mauvais moment.
889
00:47:12,320 --> 00:47:13,760
-Elle était là
890
00:47:14,080 --> 00:47:17,080
parce qu'elle aimait un homme,
discrètement,
891
00:47:17,400 --> 00:47:19,080
elle portait son parfum,
892
00:47:19,400 --> 00:47:22,760
elle s'est rapprochée de lui
sans qu'il le sache.
893
00:47:23,080 --> 00:47:25,880
Et elle attendait
qu'un jour peut-être...
894
00:47:26,640 --> 00:47:27,960
Il lui revienne.
895
00:47:28,280 --> 00:47:29,720
-Mm. C'est triste.
896
00:47:31,960 --> 00:47:33,840
-Oui, c'est triste, oui.
897
00:47:34,160 --> 00:47:35,720
Une voiture démarre.
898
00:47:40,680 --> 00:47:42,560
-Tu fais quoi, ce soir ?
899
00:47:43,960 --> 00:47:47,560
-Pourquoi ? C'est une invitation ?
-Ca y ressemble.
900
00:47:51,760 --> 00:47:53,840
-Ben, je serai là.
Elle rit.
901
00:47:56,480 --> 00:47:58,040
Où ?
-Chez moi. 20h.
902
00:47:59,200 --> 00:48:00,200
-OK.
903
00:48:04,320 --> 00:48:05,120
...
904
00:48:05,440 --> 00:48:06,280
OK !
905
00:48:06,600 --> 00:48:35,640
...
906
00:48:35,960 --> 00:48:37,000
"Oui...
907
00:48:37,320 --> 00:48:38,920
"Oui, je suis venue."
908
00:48:56,640 --> 00:48:59,040
-Merci.
-Les saucisses sont cuites.
909
00:48:59,680 --> 00:49:01,120
Ah, mais enfin !
910
00:49:01,440 --> 00:49:02,680
*Musique.
911
00:49:03,000 --> 00:49:05,000
Tiens. Tu es très élégante.
912
00:49:05,320 --> 00:49:07,040
T'as une "date", après ?
913
00:49:07,360 --> 00:49:08,360
Mm ?
Il rit.
914
00:49:08,680 --> 00:49:09,760
...
915
00:49:10,080 --> 00:49:11,080
Allez !
-Oh !
916
00:49:11,400 --> 00:49:13,400
-Hou hou hou !
-Qué guapa !
917
00:49:14,360 --> 00:49:16,840
-Y a tout le monde !
-Voilà.
918
00:49:17,160 --> 00:49:19,320
Je voulais tous vous remercier.
919
00:49:19,640 --> 00:49:24,560
Ca a pas été une période facile,
mais vous avez tous été là. Merci.
920
00:49:24,880 --> 00:49:27,160
-MERCI A TOI. SANTE !
-Mehdi aussi
921
00:49:27,480 --> 00:49:30,840
a un truc à annoncer.
-Je voulais pas en parler !
922
00:49:31,160 --> 00:49:34,240
-Elle s'appelle comment ?
-Non. Y a personne.
923
00:49:34,560 --> 00:49:36,760
-Ah, désolé !
-Je me suis inscrit
924
00:49:37,080 --> 00:49:40,400
à la Fédération sportive
de la Police nationale.
925
00:49:40,720 --> 00:49:42,880
Je représenterai Sète à la boxe
926
00:49:43,200 --> 00:49:45,440
pour devenir champion de France.
927
00:49:45,760 --> 00:49:50,440
-L'important, c'est de participer.
-Non, je compte devenir champion.
928
00:49:50,760 --> 00:49:52,440
-Il a la patate !
929
00:49:52,760 --> 00:49:54,760
-Oui, oui, il est en forme.
930
00:50:03,480 --> 00:50:06,400
-Oh, il n'y a plus
de fondant au chocolat !
931
00:50:06,720 --> 00:50:08,360
Tu peux apporter
932
00:50:08,680 --> 00:50:11,840
le fraisier ?
-Tu viens de manger 2 parts
933
00:50:12,160 --> 00:50:13,240
de fondant.
934
00:50:13,560 --> 00:50:18,320
Tu vas nous faire un bébé obèse !
C'est normal qu'elle mange autant ?
935
00:50:20,040 --> 00:50:22,360
-Oh oui, faut qu'elle en profite.
936
00:50:23,120 --> 00:50:24,120
-Tu vois ?
937
00:50:25,040 --> 00:50:26,920
Merci, mon amour.
-De rien.
938
00:50:27,240 --> 00:50:28,000
-(Merci.)
939
00:50:30,000 --> 00:50:31,680
Rires, conversations.
940
00:50:32,000 --> 00:50:42,360
...
941
00:50:42,680 --> 00:50:44,520
-C'est pas cuit, encore.
942
00:50:45,560 --> 00:50:47,080
-Je vais attendre...
943
00:50:47,400 --> 00:51:12,920
...
944
00:51:13,240 --> 00:51:14,120
-Hé !
945
00:51:15,120 --> 00:51:16,360
Il reste à boire ?
946
00:51:16,680 --> 00:51:20,000
-Je crois qu'on a un gros problème
avec Antoine.
947
00:51:20,320 --> 00:51:33,800
...
948
00:51:34,120 --> 00:51:34,920
-Oh...
949
00:51:35,240 --> 00:51:40,240
france.tv access65414
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.