Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:13,167 --> 00:02:17,113
Let's go, people! Letters are fading.
Larry, we have five seconds.
2
00:02:17,250 --> 00:02:21,291
- How's the placement of the letters?
- Fine. Did you keep that in shot?
3
00:02:21,375 --> 00:02:23,413
OK, Hal. Where's Hal?
4
00:02:23,500 --> 00:02:25,656
I can hold it
for a few more seconds...
5
00:02:25,750 --> 00:02:28,748
Can we get first team on set?
The letters are fading.
6
00:02:28,833 --> 00:02:31,915
Come on, guys, we gotta go.
She looks great.
7
00:02:32,000 --> 00:02:34,038
Come on. Please, please.
8
00:02:34,125 --> 00:02:38,201
Quick review, Nicole. You get out of
the car, run up past the sculpture,
9
00:02:38,292 --> 00:02:40,329
you see the skywriting says, "Help",
10
00:02:40,417 --> 00:02:44,742
and you realise everything has gone
wrong and you can't believe it.
11
00:02:44,833 --> 00:02:49,989
But everything's chaos now, so what
I need you to project is despair.
12
00:02:50,083 --> 00:02:52,406
- I need...
- We're losing it.
13
00:02:52,500 --> 00:02:56,624
OK. So, what I need from you, I
wanna feel the whole human condition.
14
00:02:56,708 --> 00:02:58,533
Lock it up!
15
00:03:00,833 --> 00:03:02,871
Yo, yo! Yo!
16
00:03:02,958 --> 00:03:06,904
- Could you stop for five minutes?
- What's that say, "Help"?
17
00:03:07,000 --> 00:03:09,286
- Roll camera!
- Camera's rolling!
18
00:03:09,375 --> 00:03:11,413
- Speed!
- A little higher.
19
00:03:11,500 --> 00:03:13,656
Scene 121, take one. Mark!
20
00:03:13,750 --> 00:03:15,906
And action!
21
00:03:17,125 --> 00:03:19,660
Faster, faster, faster.
22
00:03:19,750 --> 00:03:24,454
You're moving like a zombie. Come on!
Yes, OK, hit the mark. Look up.
23
00:03:24,542 --> 00:03:27,575
Come on, come on, and... Good.
24
00:03:27,667 --> 00:03:30,333
Cut! We cut! Thank you, everyone.
25
00:03:30,417 --> 00:03:32,740
Thank you so much, that was amazing.
26
00:03:32,833 --> 00:03:36,993
Your body language, it's just
emotional, everything you do.
27
00:03:37,083 --> 00:03:40,947
Now I know why you get the big bucks,
cos you make me look so great!
28
00:03:41,042 --> 00:03:43,660
I have Camp David here.
It's about the ring.
29
00:03:43,750 --> 00:03:45,788
Mary, you're on with Nicole.
30
00:03:45,875 --> 00:03:46,870
Hello?
31
00:03:46,958 --> 00:03:51,580
- Sorry to bug you on the phone...
- Should I sign the thing?
32
00:03:51,667 --> 00:03:55,364
- My voucher?
- Sure. Daniel, can we get a voucher?
33
00:03:55,458 --> 00:03:57,496
- Did they get the shot?
- Yeah.
34
00:03:57,583 --> 00:04:00,036
Wardrobe, right?
This is our wardrobe?
35
00:04:00,125 --> 00:04:03,491
Where do I know you from?
I know you, right? I mean...
36
00:04:03,583 --> 00:04:05,041
Thanks.
37
00:04:05,125 --> 00:04:08,538
Chippers, in Soho. I waited on you.
38
00:04:08,625 --> 00:04:13,199
Well, what a great memory. That was,
like, a couple of months ago.
39
00:04:13,292 --> 00:04:16,823
But I remember the face
for sure, and...
40
00:04:16,917 --> 00:04:21,704
- And you're an actress.
- I'm an extra. A face in the crowd.
41
00:04:21,792 --> 00:04:24,115
I'm gonna get my sweatshirt.
42
00:04:24,208 --> 00:04:27,372
So, er, when do you get off work?
43
00:04:29,458 --> 00:04:34,578
Was that gorgeous black girl you came
with that night your girlfriend?
44
00:04:34,667 --> 00:04:38,163
That was a guy in drag.
What are you talking about?
45
00:04:38,250 --> 00:04:42,078
- Whatever it was, it was beautiful.
- I was interviewing.
46
00:04:42,167 --> 00:04:46,990
I did a piece on transvestites,
which is why you saw my girlfriend.
47
00:04:47,083 --> 00:04:49,121
Well, in answer to your question,
48
00:04:49,208 --> 00:04:53,119
if you're ever in the neighbourhood,
I get off around midnight.
49
00:04:57,333 --> 00:04:59,869
Oh, you need a...
50
00:04:59,958 --> 00:05:02,791
- Excuse me, can I borrow...
- Yeah, sure.
51
00:05:02,875 --> 00:05:04,949
Tell me how close I am.
52
00:05:05,042 --> 00:05:08,621
You are from rich parents,
you're seeing a shrink,
53
00:05:08,708 --> 00:05:11,161
and you're dyslexic, right?
54
00:05:11,250 --> 00:05:13,122
Thanks.
55
00:05:13,208 --> 00:05:16,372
- Well... That was good.
- I try.
56
00:05:16,458 --> 00:05:20,369
My father's wealthy,
I am seeing a shrink,
57
00:05:20,458 --> 00:05:23,990
and I'm an insomniac,
so you're in the ballpark.
58
00:05:24,083 --> 00:05:27,165
When you waited on us,
you had this amazing look.
59
00:05:27,250 --> 00:05:29,821
I thought,
"Boy, trouble for somebody!"
60
00:05:29,917 --> 00:05:34,574
I think I dreamt about you. Really,
I remember your face. Who wouldn't?
61
00:05:34,667 --> 00:05:37,333
Do me a favour, sign your voucher.
62
00:05:40,375 --> 00:05:42,661
- Thanks.
- Thanks.
63
00:05:45,792 --> 00:05:47,829
- Lee!
- Excuse me.
64
00:05:47,917 --> 00:05:49,742
Over here.
65
00:05:49,833 --> 00:05:52,784
Sandy, you send those truffles
to the president.
66
00:05:52,875 --> 00:05:56,288
Seven o'clock, tomorrow morning,
in the park. Thank you.
67
00:05:56,375 --> 00:05:58,449
- Nicole, here he is.
- I'm sorry.
68
00:05:58,542 --> 00:06:02,784
- Are you ready for our t�te-�-t�te?
- Yes, I have everything at hand.
69
00:06:02,875 --> 00:06:06,536
- Bill Gaines. Nicole's press agent.
- Oh, great.
70
00:06:06,625 --> 00:06:09,576
Look, if you could,
let's not dwell on the bulimia.
71
00:06:09,667 --> 00:06:12,155
Really, this is about
lots of things.
72
00:06:12,250 --> 00:06:14,703
You promised you'd show me
where you grew up.
73
00:06:14,792 --> 00:06:16,284
I did.
74
00:06:27,542 --> 00:06:30,077
- It's great that we can do this.
- It is great.
75
00:06:30,167 --> 00:06:32,833
It's so kind of you to show me.
76
00:06:32,917 --> 00:06:36,614
A lot of people get
kind of nervous about this stuff.
77
00:06:36,708 --> 00:06:38,533
Hello?
78
00:06:42,292 --> 00:06:47,411
Hello, I'm sorry to disturb you.
This lady used to live here.
79
00:06:47,500 --> 00:06:49,538
As a child.
80
00:06:49,625 --> 00:06:52,244
She's Nicole Oliver,
she's a great actress.
81
00:06:52,333 --> 00:06:56,872
- What do you want?
- He's writing an article about me,
82
00:06:56,958 --> 00:06:59,411
and I wanted to show him
where I used to live.
83
00:06:59,500 --> 00:07:03,115
Like, for five minutes.
It would be great for the magazine.
84
00:07:03,208 --> 00:07:06,621
- Come in and look around.
- Thank you, this is great.
85
00:07:06,708 --> 00:07:09,457
- Look at how tiny her feet are.
- Yeah.
86
00:07:09,542 --> 00:07:13,535
This is where it began. Did you have
feet like that when you were here?
87
00:07:13,625 --> 00:07:18,615
This is... I guess...
strange for you, I guess?
88
00:07:18,708 --> 00:07:21,161
It's changed, I think.
89
00:07:21,250 --> 00:07:24,532
- I hope it's changed.
- It feels like it's smaller.
90
00:07:24,625 --> 00:07:26,663
Smaller? That often happens.
91
00:07:26,750 --> 00:07:29,417
How long have you lived here?
92
00:07:29,500 --> 00:07:32,368
Never mind. Do you think
we could go upstairs?
93
00:07:32,458 --> 00:07:34,698
- That'd be great.
- Whatever you want.
94
00:07:34,792 --> 00:07:36,829
- Is that OK?
- I don't care.
95
00:07:36,917 --> 00:07:39,619
- Great. Thank you, thank you.
- Thank you.
96
00:07:41,417 --> 00:07:45,873
I had this whole wall here plastered
with movie star photos.
97
00:07:45,958 --> 00:07:47,783
- Really?
- Yeah.
98
00:07:47,875 --> 00:07:51,075
And I would dream about being in
a movie with Warren Beatty.
99
00:07:51,167 --> 00:07:53,323
- Nice dream.
- Yeah.
100
00:07:54,458 --> 00:07:59,993
And I remember I used to lay on my
bed naked, and watch my body develop.
101
00:08:00,667 --> 00:08:03,700
- Naked.
- And I would pray...
102
00:08:03,792 --> 00:08:06,790
that my breasts and my legs
would be beautiful,
103
00:08:06,875 --> 00:08:09,624
so that I could be an actress.
104
00:08:09,708 --> 00:08:15,207
You cut a very erotic figure
reclining like that, I have to say.
105
00:08:16,333 --> 00:08:20,541
Well, fortunately
I did mature quickly.
106
00:08:20,625 --> 00:08:25,199
I remember my brothers used to
spy on me when I was taking a shower,
107
00:08:25,292 --> 00:08:28,455
or they would rub
themselves up against me.
108
00:08:29,583 --> 00:08:33,115
I empathise with them,
totally. Really.
109
00:08:33,208 --> 00:08:35,033
Please.
110
00:08:35,125 --> 00:08:37,365
- No?
- No. Married.
111
00:08:37,458 --> 00:08:39,496
- Happily?
- Very.
112
00:08:39,583 --> 00:08:41,823
OK.
113
00:08:41,917 --> 00:08:44,583
I'm not saying that we don't have to
work at it.
114
00:08:44,667 --> 00:08:48,246
You have to work at it if you want
fidelity in your relationship.
115
00:08:48,333 --> 00:08:52,279
Have you ever given way to unbridled
lust in this room
116
00:08:52,375 --> 00:08:56,369
and really let yourself go
in a big way?
117
00:08:59,792 --> 00:09:01,829
I can't sleep with you.
118
00:09:01,917 --> 00:09:04,370
You can't sleep with me. I know that.
119
00:09:04,458 --> 00:09:06,496
Understand that I had to...
120
00:09:06,583 --> 00:09:10,743
The proximity is thrilling
and irresistible.
121
00:09:10,833 --> 00:09:13,701
I'm not saying that
I don't find you attractive.
122
00:09:13,792 --> 00:09:16,873
- You're very kind.
- I find you very attractive.
123
00:09:16,958 --> 00:09:20,786
There are certain things that I won't
do to my husband out of commitment.
124
00:09:20,875 --> 00:09:22,913
I hear you.
125
00:09:23,000 --> 00:09:27,456
I could never have intercourse with
anyone other than Phil.
126
00:09:28,583 --> 00:09:30,823
My body belongs to my husband.
127
00:09:30,917 --> 00:09:33,121
I understand, and I...
128
00:09:33,208 --> 00:09:36,823
What I do from the neck up,
that's a different story.
129
00:09:48,333 --> 00:09:52,457
So, after your nomination you formed
a production company, right?
130
00:09:52,542 --> 00:09:55,409
Right. You have to develop
your own projects.
131
00:09:55,500 --> 00:09:58,913
You cannot imagine the amount
of crap that I get sent.
132
00:10:00,333 --> 00:10:03,248
- Plus, I would like to direct.
- Really?
133
00:10:03,333 --> 00:10:08,749
I don't wanna be pushy, but I have
a screenplay which I've written
134
00:10:08,833 --> 00:10:13,455
and it occurred to me today
that it might be perfect for you.
135
00:10:13,542 --> 00:10:15,367
- Yeah?
- Really.
136
00:10:15,458 --> 00:10:17,947
Right now it's a vehicle for a man,
137
00:10:18,042 --> 00:10:21,703
but it could so easily be
rewritten for a woman.
138
00:10:21,792 --> 00:10:24,659
- What's it about?
- It's an armoured car robbery,
139
00:10:24,750 --> 00:10:27,203
but with a very strong
personal crisis.
140
00:10:27,292 --> 00:10:31,072
- Who would I play?
- You'd be a guard on the car.
141
00:10:31,167 --> 00:10:34,995
It needs a rewrite, but there's room
for a real feminist statement.
142
00:10:35,083 --> 00:10:37,832
I know you're very active
politically.
143
00:10:37,917 --> 00:10:42,408
I think it could work so well.
I've been working on it for a year
144
00:10:42,500 --> 00:10:46,079
and I can't make any real progress
unless a star is involved,
145
00:10:46,167 --> 00:10:48,453
and someone like you, it would be...
146
00:10:48,542 --> 00:10:52,915
- Have you given it to any actors?
- Yeah, but their agents turn it down
147
00:10:53,000 --> 00:10:56,994
because I have no track record
as a screenwriter,
148
00:10:57,083 --> 00:11:00,994
although the script has had
a terrific reaction from people.
149
00:11:02,125 --> 00:11:04,163
- Let me think about it.
- Really?
150
00:11:04,250 --> 00:11:08,575
Great, cos I wanna be...
I think you'd enjoy it.
151
00:11:08,667 --> 00:11:11,783
- No, no, no. Let me think about it.
- Sure.
152
00:11:28,333 --> 00:11:32,872
He's coming! Come this way,
everybody! Come this way, everybody!
153
00:11:32,958 --> 00:11:35,198
- It's him! Come on!
- Oh, my gosh!
154
00:11:35,292 --> 00:11:38,455
We watch you every Sunday on TV!
155
00:11:38,542 --> 00:11:41,872
- We wouldn't miss it for the world!
- Good to see you.
156
00:11:41,958 --> 00:11:45,573
- Are you gonna stay here long?
- As long as I can, yes.
157
00:11:45,667 --> 00:11:49,281
Father Gladden is our special guest,
direct from TV.
158
00:11:49,375 --> 00:11:52,705
My daughter just got a prize
at school for her charity work.
159
00:11:52,792 --> 00:11:56,785
- She'd love an autograph from you.
- Entrance into the kingdom of God
160
00:11:56,875 --> 00:12:00,157
is determined by our response
to the neighbour in need.
161
00:12:00,250 --> 00:12:02,952
- I don't know what I'm doing here.
- Relax!
162
00:12:03,042 --> 00:12:05,447
I was exactly that way at first.
163
00:12:05,542 --> 00:12:09,535
Yeah, but my room is so spare.
You know, with a Bible?
164
00:12:09,625 --> 00:12:12,493
- And the water is brown.
- I told the handyman.
165
00:12:12,583 --> 00:12:14,740
I know what you're going through!
166
00:12:14,833 --> 00:12:17,950
When my husband left me
for his secretary, I was lost.
167
00:12:18,042 --> 00:12:20,495
Someone said,
"You were raised a Catholic,
168
00:12:20,583 --> 00:12:23,036
"how could you even
contemplate a hit man?"
169
00:12:23,125 --> 00:12:25,993
- They told me about this retreat.
- I'm not religious.
170
00:12:26,083 --> 00:12:28,240
You think I led a religious life?
171
00:12:28,333 --> 00:12:30,822
I've had two divorces
and two abortions.
172
00:12:30,917 --> 00:12:34,910
But just to take a break from
the chaos of the city to reflect.
173
00:12:35,000 --> 00:12:38,697
No, no. I mean, the water
comes out brown in my room.
174
00:12:38,792 --> 00:12:40,829
And the bed, it's so hard.
175
00:12:40,917 --> 00:12:44,827
You've had a trauma. Psychotherapy
hasn't helped, pills haven't helped.
176
00:12:44,917 --> 00:12:48,910
What you need is time and quiet.
Your emotions have to settle.
177
00:12:50,833 --> 00:12:54,530
Thought of going back to teaching.
Completely lost my taste for it.
178
00:12:54,625 --> 00:12:55,869
Simplify.
179
00:12:55,958 --> 00:12:59,490
Who would you say is more popular -
the Pope or Elvis Presley?
180
00:12:59,583 --> 00:13:02,866
I don't think there's any doubt.
Elvis, you think?
181
00:13:02,958 --> 00:13:06,040
Did you agree with The Beatles
at the height of their fame
182
00:13:06,125 --> 00:13:08,365
that they were bigger stars
than Jesus?
183
00:13:08,458 --> 00:13:11,906
- World population was less then...
- May I have your autograph?
184
00:13:12,000 --> 00:13:14,667
The food is the worst. What is this?
185
00:13:14,750 --> 00:13:16,954
I don't know. Shoe leather?
186
00:13:17,042 --> 00:13:20,158
- You don't have to eat it.
- I asked for it rare.
187
00:13:20,250 --> 00:13:24,658
- I know, but you don't like meat.
- I specifically said rare.
188
00:13:24,750 --> 00:13:27,499
I told them twice.
I said, "Not overdone".
189
00:13:27,583 --> 00:13:30,498
We're not here to enjoy ourselves.
190
00:13:31,917 --> 00:13:35,496
- Eat it anyway. Eat something else.
- No.
191
00:13:35,583 --> 00:13:40,490
- The macaroni and cheese is good.
- Would you like my piece? It's rare.
192
00:13:40,583 --> 00:13:43,747
Well, that's very nice of you.
Are you sure?
193
00:13:43,833 --> 00:13:45,871
- Sure.
- OK.
194
00:13:45,958 --> 00:13:48,909
See, I can't eat steak
that's not rare.
195
00:13:49,958 --> 00:13:52,163
Oh, doesn't that look nice?
196
00:13:52,250 --> 00:13:54,075
It started out as a hobby,
197
00:13:54,167 --> 00:13:57,449
but I get so many requests
I can't turn 'em out quick enough.
198
00:13:57,542 --> 00:13:59,579
They're all genuine ceramic,
199
00:13:59,667 --> 00:14:02,581
and we got this rubber bulb here.
200
00:14:02,667 --> 00:14:06,530
You squeeze this, wash it with
some washable red vegetable dye,
201
00:14:06,625 --> 00:14:10,322
give it a squeeze, you can
make his wounds bleed. Watch.
202
00:14:10,417 --> 00:14:12,740
Isn't that somethin'?
203
00:14:12,833 --> 00:14:15,286
- Do you like the country?
- Yes, very much.
204
00:14:15,375 --> 00:14:18,456
I was brought up
in a Catholic school,
205
00:14:18,542 --> 00:14:21,113
so I have moments of nostalgia.
206
00:14:21,208 --> 00:14:24,290
Well, sure. Let your soul wander,
207
00:14:24,375 --> 00:14:26,496
and if the miracles of nature
208
00:14:26,583 --> 00:14:30,364
should lead to intimations
of something larger...
209
00:14:30,458 --> 00:14:32,781
Just try and have an open heart.
210
00:14:32,875 --> 00:14:36,572
OK. There wouldn't be any ticks
around here, would there?
211
00:14:36,667 --> 00:14:40,198
- I'd hate to get Lyme disease.
- We've had no casualties so far.
212
00:14:40,292 --> 00:14:42,615
- Oh, good.
- Would you excuse me?
213
00:14:42,708 --> 00:14:44,746
Yes. Bye.
214
00:14:55,375 --> 00:14:56,951
What do you mean, a divorce?
215
00:14:58,167 --> 00:15:01,532
- Divorce... Try and understand.
- Why?
216
00:15:01,625 --> 00:15:04,160
It's not you, it's me, I have to...
217
00:15:04,250 --> 00:15:06,703
- Pull the car over.
- Robin, we should...
218
00:15:06,792 --> 00:15:08,368
Pull the fucking car over!
219
00:15:08,458 --> 00:15:10,911
Jesus! Will you just calm down?
220
00:15:12,458 --> 00:15:16,073
Robin, wait! Robin!
221
00:15:16,167 --> 00:15:19,947
Robin, where are you going?
That's not safe! Robin!
222
00:15:22,958 --> 00:15:27,166
Robin, come on, are you crazy? This
is dangerous. We can't talk here.
223
00:15:27,250 --> 00:15:29,917
You met someone else?
224
00:15:30,000 --> 00:15:32,951
- I knew you'd think that.
- You have. You're lying.
225
00:15:33,042 --> 00:15:34,914
I haven't.
226
00:15:35,000 --> 00:15:39,539
Then why? After 16 fine years?
Why now a divorce?
227
00:15:40,667 --> 00:15:46,035
It's me. I'm confused. I wanna go
in a different direction.
228
00:15:46,125 --> 00:15:49,242
- If you're confused, see a doctor.
- I've done that!
229
00:15:49,333 --> 00:15:54,749
Oh, that's news! What other surprises
have you got in store for me?
230
00:15:54,833 --> 00:15:57,535
This was not an easy decision.
231
00:15:57,625 --> 00:16:01,666
You've met someone!
Nobody just ups and goes.
232
00:16:01,750 --> 00:16:05,447
You know, we got married so young,
there was no time for living!
233
00:16:05,542 --> 00:16:08,030
- Change for what?
- All we know is each other!
234
00:16:08,125 --> 00:16:11,040
So who else do you wanna explore?
Allison?
235
00:16:11,125 --> 00:16:12,748
Why Allison?
236
00:16:12,833 --> 00:16:16,033
Your hands were touching
in the station wagon.
237
00:16:16,125 --> 00:16:19,040
- I don't believe this!
- You didn't pull yours away!
238
00:16:19,125 --> 00:16:22,621
- You're having an affair!
- Not an affair! I just...
239
00:16:22,708 --> 00:16:25,991
- Well, you slept with her.
- That's why I want a divorce.
240
00:16:26,083 --> 00:16:30,159
- To marry Allison?
- No! Because I can't be dishonest
241
00:16:30,250 --> 00:16:33,580
and I have been, I don't wanna do it.
242
00:16:35,833 --> 00:16:38,369
- Who else?
- Nobody else!
243
00:16:39,500 --> 00:16:41,823
OK. Lee, tell me.
244
00:16:43,333 --> 00:16:47,493
Now that we're clearing the air,
I won't get angry.
245
00:16:47,583 --> 00:16:49,621
Lee, come on.
246
00:16:50,333 --> 00:16:53,035
Let's just...
Let's just clear the air.
247
00:16:53,125 --> 00:16:55,246
I won't get angry.
248
00:16:56,792 --> 00:16:59,576
- Aren't you cold?
- We're clearing the air.
249
00:16:59,667 --> 00:17:01,788
I'm not gonna get angry.
250
00:17:05,958 --> 00:17:07,416
Sheila...
251
00:17:08,542 --> 00:17:11,824
Sheila? Sheila?!
252
00:17:11,917 --> 00:17:14,666
Oh, you lowlife motherfucker!
253
00:17:14,750 --> 00:17:17,369
- That's my best friend!
- I can't talk to you!
254
00:17:17,458 --> 00:17:20,824
It's not about women, it's about
my life that I'm depressed.
255
00:17:20,917 --> 00:17:24,614
- Your life with me.
- I hate my work, the travel pieces.
256
00:17:24,708 --> 00:17:28,749
I tried to bring this up with you
but you're so high strung.
257
00:17:28,833 --> 00:17:33,076
We can't talk! It's over,
you know? I'm not happy!
258
00:17:33,167 --> 00:17:35,323
I'm not happy!
259
00:17:35,417 --> 00:17:38,201
Robin? Robin, are you OK?
260
00:17:39,333 --> 00:17:41,703
Robin. Robin, are you OK?
261
00:17:42,833 --> 00:17:45,120
No. But I will be.
262
00:18:52,542 --> 00:18:55,409
Were you conscious
of wanting to shock people?
263
00:18:55,500 --> 00:18:59,743
It's one of my best collections. I'm
really pleased the way it turned out.
264
00:18:59,833 --> 00:19:02,286
I'm so glad you could make it.
265
00:19:06,083 --> 00:19:09,283
- Let's talk next week.
- It was an inspired idea.
266
00:19:09,375 --> 00:19:11,413
I had no idea that they use runways.
267
00:19:11,500 --> 00:19:13,989
Hell of a job. Take care.
Nice seeing you.
268
00:19:14,083 --> 00:19:16,702
I love the skyline,
it enhances my collection.
269
00:19:16,792 --> 00:19:21,781
It's such a fantastic backdrop
for what you're trying to achieve.
270
00:19:21,875 --> 00:19:24,494
It would be great
to talk more about this.
271
00:19:24,583 --> 00:19:28,079
Come next week, we'll have lunch
and I'll show you my operation.
272
00:19:28,167 --> 00:19:32,207
- Do you mind if we talk now?
- Sure, no problem. OK.
273
00:20:02,375 --> 00:20:05,243
Hey. Nice car.
274
00:20:06,750 --> 00:20:10,874
Thank... I... Would you wanna drive
it? Because it's a terrific...
275
00:20:10,958 --> 00:20:13,909
- It's yours?
- What am I, a car thief?
276
00:20:14,000 --> 00:20:19,202
It's an Aston Martin.
You're so welcome, because it's...
277
00:20:19,292 --> 00:20:21,745
You're wearing a wig! Which is, er...
278
00:20:21,833 --> 00:20:23,954
- Camouflage.
- Really?
279
00:20:24,042 --> 00:20:26,079
- Give me the keys.
- Thank you.
280
00:20:26,167 --> 00:20:28,204
You look much longer-haired.
281
00:20:28,292 --> 00:20:30,329
You got enough room?
282
00:20:30,417 --> 00:20:32,040
OK.
283
00:20:34,917 --> 00:20:38,117
Not too fast, because
the steering's a little, er...
284
00:20:40,125 --> 00:20:44,368
- It's like flying a plane.
- It's a 1967 Aston Martin.
285
00:20:44,458 --> 00:20:48,499
It cost a small fortune, then I had
them put the wheel on the left.
286
00:20:49,875 --> 00:20:52,079
Do you wanna go for a drink?
287
00:20:52,167 --> 00:20:55,995
Oh! I promised a friend
that I would go to his opening.
288
00:20:56,083 --> 00:20:59,081
Wait, do you know
the painter Bruce Bishop?
289
00:20:59,167 --> 00:21:01,204
- I've seen his work.
- He's a genius!
290
00:21:01,292 --> 00:21:03,366
- Really?
- We'll go to the party...
291
00:21:03,458 --> 00:21:06,291
- Yeah?
- Then we'll have a drink afterwards.
292
00:21:06,375 --> 00:21:08,531
- Really? Great!
- OK.
293
00:21:08,625 --> 00:21:10,034
Great.
294
00:21:11,167 --> 00:21:14,828
Oscar gets this commission to do
this clocktower in the shopping mall,
295
00:21:14,917 --> 00:21:16,742
and what does he propose?
296
00:21:16,833 --> 00:21:19,618
An eight-storey penis!
I'm not kidding.
297
00:21:19,708 --> 00:21:22,375
These are gorgeous. Congratulations.
298
00:21:22,458 --> 00:21:26,038
- An eight-storey penis?
- This little town in Kansas...
299
00:21:26,125 --> 00:21:30,581
Farmers driving their families
to church past this giant erection.
300
00:21:31,708 --> 00:21:33,948
Oh, look. Darling!
301
00:21:34,042 --> 00:21:36,447
- How are you?
- Thank you so much for coming.
302
00:21:36,542 --> 00:21:39,077
- It's a pleasure.
- I'm in trouble.
303
00:21:39,167 --> 00:21:42,579
Congratulations.
Lee Simons. This is amazing.
304
00:21:42,667 --> 00:21:46,791
They don't get it. The more
I think about it, the worse it is.
305
00:21:46,875 --> 00:21:49,115
Either you get my work or you don't,
306
00:21:49,208 --> 00:21:52,041
but don't buy my fucking paintings
to be "in".
307
00:21:52,125 --> 00:21:53,534
Yes!
308
00:21:53,625 --> 00:21:57,240
Buy them only if you have to have
a Bruce Bishop. It's all image.
309
00:21:57,333 --> 00:22:00,331
- It's... 100 per cent.
- Bruce, calm down.
310
00:22:00,417 --> 00:22:03,368
- No, but he's right.
- Bruce, calm down.
311
00:22:03,458 --> 00:22:06,954
- We should go, because...
- Are you a Libran?
312
00:22:07,042 --> 00:22:11,367
- I'm a Sagittarius.
- That's why you're so impatient.
313
00:22:11,458 --> 00:22:15,748
I'm so attracted to Sagittarians,
but they're so impatient.
314
00:22:15,833 --> 00:22:18,286
Excuse me, would you sign this?
315
00:22:18,375 --> 00:22:21,326
- I use your exercise tape.
- You do?
316
00:22:21,417 --> 00:22:24,450
- So do I.
- But I exercise to it.
317
00:22:24,542 --> 00:22:28,749
- I can see that, you look lovely.
- We should probably just, you know.
318
00:22:28,833 --> 00:22:32,495
- We should get away and have some...
- You really wanna do that?
319
00:22:32,583 --> 00:22:34,621
...quiet time.
320
00:22:35,458 --> 00:22:38,409
- How are you?
- You look gorgeous!
321
00:22:38,500 --> 00:22:41,332
- But these people are just insane.
- Completely.
322
00:22:41,417 --> 00:22:43,454
So who did you see?
323
00:22:43,542 --> 00:22:46,409
I'm gonna get my drink.
I'll be right back.
324
00:23:01,583 --> 00:23:03,621
You're so quiet.
325
00:23:03,708 --> 00:23:06,991
I... I was just thinking.
326
00:23:08,167 --> 00:23:14,281
You are the most beautiful creature
I've ever seen.
327
00:23:14,375 --> 00:23:18,285
I mean, every curve in your body
fulfils its promise.
328
00:23:18,375 --> 00:23:24,573
If the universe has any meaning
at all, I'm looking at it.
329
00:23:27,208 --> 00:23:29,993
- You're so sweet.
- You're perfect.
330
00:23:30,083 --> 00:23:32,536
Do you have any flaws?
331
00:23:32,625 --> 00:23:35,030
I'm agog with...
332
00:23:36,167 --> 00:23:40,160
- Physically?
- Any way. To me, you're a miracle.
333
00:23:40,250 --> 00:23:45,322
I don't usually drool in my date's
salad, I'm not usually like this.
334
00:23:45,417 --> 00:23:48,284
Well, I'm polymorphously perverse.
335
00:23:49,833 --> 00:23:53,578
It's not a flaw.
It's just a weakness.
336
00:23:53,667 --> 00:23:56,665
Polymorphously perverse meaning?
337
00:23:58,042 --> 00:24:02,533
Meaning every part of my body is...
well, gives me sexual pleasure.
338
00:24:04,708 --> 00:24:06,664
Meaning?
339
00:24:07,792 --> 00:24:11,536
Meaning every part of me
gives me erotic pleasure.
340
00:24:13,750 --> 00:24:17,826
And how sensitive does that make you?
341
00:24:19,083 --> 00:24:26,123
Well, if you touch my thighs,
my hands, my neck, my kneecaps, I...
342
00:24:27,375 --> 00:24:29,449
I'm orgasmic.
343
00:24:29,542 --> 00:24:32,077
Where did you learn this?
344
00:24:33,708 --> 00:24:35,746
It's Dionysian.
345
00:24:35,833 --> 00:24:39,495
A Greek taught it to me.
Now I can't get rid of it.
346
00:24:42,292 --> 00:24:44,745
It's not a flaw, just a weakness.
347
00:24:44,833 --> 00:24:49,455
So, you know, if I...
See if I can get this right.
348
00:24:49,542 --> 00:24:55,123
If I touch your hand, I take it,
I just stroke it, I would...
349
00:24:56,250 --> 00:24:59,283
Stroke it like this and you, er...
350
00:25:00,958 --> 00:25:03,625
Oh, my God.
OK, we should get outta here.
351
00:25:03,708 --> 00:25:07,453
I'll get the check, I'll just get
the coat and we can take your, uh...
352
00:25:07,542 --> 00:25:09,579
Come on, we're gonna go dancing.
353
00:25:09,667 --> 00:25:11,906
- Dancing? That's great!
- I can't dance.
354
00:25:12,000 --> 00:25:14,038
- We'll dance!
- I can't.
355
00:25:14,125 --> 00:25:18,617
- Everybody can dance! Let's dance.
- Yeah, I'll get the check.
356
00:25:18,708 --> 00:25:23,200
Oh, God, I know I've made a lot of
blasphemous remarks and atheist jokes
357
00:25:23,292 --> 00:25:25,958
but that was just her hand!
358
00:25:45,792 --> 00:25:48,245
- Shit!
- What is it? What is it?
359
00:25:48,333 --> 00:25:50,538
I need echinacea right away.
360
00:25:50,625 --> 00:25:52,450
What is echinacea?
361
00:25:52,542 --> 00:25:55,113
You take it at
the first sign of a cold.
362
00:25:55,208 --> 00:25:58,076
Well, why don't we go and find some?
Let's leave!
363
00:25:58,167 --> 00:26:00,620
It's too late
for a health store to be open.
364
00:26:00,708 --> 00:26:03,790
- I know an all-night drugstore.
- They won't have it.
365
00:26:03,875 --> 00:26:07,241
I have none at home.
I have to go to Milan tomorrow.
366
00:26:07,333 --> 00:26:09,904
Yes! Echi...
367
00:26:10,000 --> 00:26:11,955
Ecchymosis?
368
00:26:12,042 --> 00:26:15,075
No, I told you, it's an herb.
369
00:26:15,167 --> 00:26:17,785
Yeah. That's because
I can't hear you!
370
00:26:17,875 --> 00:26:19,700
It's an herb!
371
00:26:52,917 --> 00:26:55,583
So I couldn't find any echinacea.
372
00:26:55,667 --> 00:26:57,788
You need some echinacea?
373
00:26:57,875 --> 00:27:00,446
- You have some?
- I always carry some.
374
00:27:00,542 --> 00:27:02,283
He's got some.
375
00:27:04,792 --> 00:27:08,122
- So, where to?
- It's OK, we should get home.
376
00:27:08,208 --> 00:27:11,041
- You gotta fly to Milan tomorrow.
- No, it's OK.
377
00:27:11,125 --> 00:27:13,696
Don't wanna eat?
Stuff a cold, starve a fever?
378
00:27:13,792 --> 00:27:18,165
Really, that's OK. Incidentally,
I think you're a tremendous athlete,
379
00:27:18,250 --> 00:27:20,573
you must have
the most enormous future.
380
00:27:20,667 --> 00:27:23,618
- This your car?
- Yes, it's an Aston Martin.
381
00:27:23,708 --> 00:27:27,951
It's a very old car, they cost
a fortune. I used to have a Volvo.
382
00:27:28,042 --> 00:27:31,123
I'll give you a call
when we come back to play the Knicks.
383
00:27:31,208 --> 00:27:33,282
Let me give you my number.
384
00:27:34,750 --> 00:27:37,701
You know, you are amazing.
385
00:27:37,792 --> 00:27:42,449
I notice that men just stare at you.
Women stare at you.
386
00:27:42,542 --> 00:27:44,367
It's incredible.
387
00:27:44,458 --> 00:27:46,532
- I used to live with a woman.
- Really?
388
00:27:46,625 --> 00:27:49,991
Yeah. A beautiful,
young German model.
389
00:27:51,333 --> 00:27:54,746
The looks we used to get
when we were dancing together.
390
00:27:54,833 --> 00:27:57,286
But you prefer men?
391
00:28:00,875 --> 00:28:02,913
Usually.
392
00:28:13,375 --> 00:28:15,449
Well, that's... That's great.
393
00:28:15,542 --> 00:28:20,448
You're not afraid of catching germs?
I'm coming down with a cold.
394
00:28:20,542 --> 00:28:23,990
From you, I'd be willing
to catch terminal cancer.
395
00:28:25,125 --> 00:28:28,989
- My place or yours?
- Whichever would make you happier.
396
00:28:32,042 --> 00:28:35,786
My place. I have a mirror
on my wall by my bed.
397
00:28:35,875 --> 00:28:38,873
You have a mirror. Sure.
398
00:28:43,833 --> 00:28:47,033
Oh, my God! I am so sorry!
399
00:28:47,125 --> 00:28:51,699
- You're OK? You're not bleeding?
- No. I'm just a little shaken!
400
00:28:52,833 --> 00:28:55,452
Christ! What were you thinking?
401
00:28:55,542 --> 00:28:59,239
You know, God, I hope the police
don't give me a balloon test.
402
00:28:59,333 --> 00:29:03,706
I can't be in the papers connected
with some drunk-driving accident!
403
00:29:03,792 --> 00:29:07,371
- I'm not drunk! My eyes were...
- The tabloids will kill me!
404
00:29:07,458 --> 00:29:09,994
I just signed a huge
personal endorsement
405
00:29:10,083 --> 00:29:14,456
- with a big cosmetic company!
- I'm sorry, but my eye was...
406
00:29:14,542 --> 00:29:17,077
I gotta go. I'm gonna get a cab.
407
00:29:17,167 --> 00:29:20,828
- I'll take you home, because we...
- Are you crazy?
408
00:29:20,917 --> 00:29:22,954
Look at your Aston Martin!
409
00:29:23,042 --> 00:29:26,289
I can claim it in the morning.
I wanted to see your mirror.
410
00:29:26,375 --> 00:29:29,741
Lee, you can't leave
the scene of an accident.
411
00:29:29,833 --> 00:29:32,701
This is a bad neighbourhood.
You should really...
412
00:29:32,792 --> 00:29:35,576
I'll be fine! I'm a black belt.
413
00:29:35,667 --> 00:29:39,198
What if you're...
What if you're bleeding internally?
414
00:29:39,292 --> 00:29:41,448
It was nice to meet you.
415
00:29:47,042 --> 00:29:48,867
Fuckin' cold!
416
00:29:48,958 --> 00:29:50,783
Rain!
417
00:29:53,167 --> 00:29:55,490
Excuse me, I've been waiting
over two hours.
418
00:29:55,583 --> 00:29:58,996
- Dr Lupus does know you're here.
- I can't wait any longer.
419
00:29:59,083 --> 00:30:02,283
- If you prefer to reschedule...
- No, no, no, no.
420
00:30:02,375 --> 00:30:05,823
- I've had my appointment since June.
- I've been waiting a year.
421
00:30:05,917 --> 00:30:10,041
I know a woman who sold
her appointment for $3,000.
422
00:30:10,125 --> 00:30:11,748
Oh, my God.
423
00:30:11,833 --> 00:30:14,701
If I'm gonna have anyone touch me,
I want the best.
424
00:30:14,792 --> 00:30:17,576
Ever since that Newsweek article,
we're overrun.
425
00:30:17,667 --> 00:30:20,155
- Nurse, please.
- Dr Lupus...
426
00:30:20,250 --> 00:30:22,917
Oh, very interesting.
I could work with that.
427
00:30:23,000 --> 00:30:25,405
- Miss Lipton in seven.
- Yeah.
428
00:30:25,500 --> 00:30:28,581
It really is worth the wait.
The man is an artist.
429
00:30:28,667 --> 00:30:32,874
Dr Lupus, hello. I'm a little
concerned about my jowls.
430
00:30:32,958 --> 00:30:35,529
- They'll go. Some of this neck, too.
- The neck?
431
00:30:35,625 --> 00:30:37,663
Excuse me, please.
432
00:30:39,167 --> 00:30:41,833
No, no. Those eyes have to be wider,
433
00:30:41,917 --> 00:30:44,619
and we got to get rid
of that double chin.
434
00:30:44,708 --> 00:30:48,323
My dream would be to look like
Pearl Chavez, the fiery half-breed.
435
00:30:48,417 --> 00:30:51,865
Duel In The Sun? We'll make them
think you have Indian blood.
436
00:30:51,958 --> 00:30:52,953
Thank you.
437
00:30:54,083 --> 00:30:59,155
- I don't know what I'm doing here.
- It was terrific of you to see us.
438
00:30:59,250 --> 00:31:03,196
- You're one of my special people.
- Do I need a makeover?
439
00:31:03,292 --> 00:31:06,906
- Why be less than perfect?
- These eyes. Can we do anything?
440
00:31:07,000 --> 00:31:11,207
- I see what you mean, they're beady.
- Beady? I don't know.
441
00:31:11,292 --> 00:31:15,072
- I told her you're a genius.
- I read the Newsweek article.
442
00:31:15,167 --> 00:31:17,536
- What about your lips? Fuller?
- Fuller?
443
00:31:17,625 --> 00:31:20,078
Unless you prefer
that cold, stressful look.
444
00:31:20,167 --> 00:31:22,833
- Are they too thin?
- We won't make it noticeable.
445
00:31:22,917 --> 00:31:25,121
Well, noticeable but not artificial.
446
00:31:25,208 --> 00:31:28,041
- Doctor, the cameras are here.
- Thank you, nurse.
447
00:31:28,125 --> 00:31:30,246
Network's doing a feature on me.
448
00:31:30,333 --> 00:31:32,573
We're in the plush Park Avenue office
449
00:31:32,667 --> 00:31:35,534
of the man called
the Michelangelo of Manhattan.
450
00:31:35,625 --> 00:31:37,450
Ignore the camera, Doc.
451
00:31:37,542 --> 00:31:39,781
What about your breasts and buttocks?
452
00:31:39,875 --> 00:31:43,999
With the skill of a great sculptor,
unsightly flesh is suctioned away,
453
00:31:44,083 --> 00:31:48,788
until all that remains is youth -
or the illusion of youth.
454
00:31:48,875 --> 00:31:51,446
- I'm outta here.
- No, please.
455
00:31:51,542 --> 00:31:53,698
Outside, in the waiting room,
456
00:31:53,792 --> 00:31:57,785
anxious faces wait their turn
for a transmogrification...
457
00:31:57,875 --> 00:32:01,655
I'm sorry. The doctor
doesn't do penis enlargements.
458
00:32:01,750 --> 00:32:05,447
- We don't have the space.
- We're talking about three inches.
459
00:32:05,542 --> 00:32:07,579
Renowned socialite Pinky Virdon
460
00:32:07,667 --> 00:32:10,036
uses the VIP entrance
reserved for the few
461
00:32:10,125 --> 00:32:13,786
who do not have to plan aeons
in advance for an appointment.
462
00:32:13,875 --> 00:32:16,161
I'm not blaming you,
but I have to go.
463
00:32:16,250 --> 00:32:20,457
OK, I'll go and get your coat,
we'll go out the side exit.
464
00:32:20,542 --> 00:32:24,073
- The side exit? OK.
- I'll be right back.
465
00:32:24,167 --> 00:32:26,490
The waiting room's round the corner,
466
00:32:26,583 --> 00:32:30,956
so get some comments from the women
and the nurses, too.
467
00:32:31,042 --> 00:32:35,118
Excuse me, I'm sorry for disturbing
you, I've got a whole crew here.
468
00:32:35,208 --> 00:32:37,957
- Dr Lupus said...
- Yeah, I was just leaving.
469
00:32:38,042 --> 00:32:41,407
He did a terrific job on you,
you look great.
470
00:32:41,500 --> 00:32:44,284
Well... Are my lips too thin?
471
00:32:44,375 --> 00:32:47,906
Not for me. Whatever
he charged you, it was worth it.
472
00:32:48,000 --> 00:32:50,240
Thanks for the vote of confidence.
473
00:32:50,333 --> 00:32:54,576
I'm Tony Gardella. I'm producing
the feature for News At Noon.
474
00:32:54,667 --> 00:32:56,953
- And you are?
- Robin Simon.
475
00:32:57,042 --> 00:33:00,242
- And what do you do?
- I'm a schoolteacher.
476
00:33:00,333 --> 00:33:04,457
Schoolteacher? Great, so you saved
your money, invested it here,
477
00:33:04,542 --> 00:33:07,160
and now you're a knockout.
478
00:33:07,250 --> 00:33:09,371
No, I've only come
for a consultation.
479
00:33:09,458 --> 00:33:11,911
- He hasn't done anything to me.
- Really?
480
00:33:12,000 --> 00:33:14,998
Well, for whatever it's worth,
from a stranger,
481
00:33:15,083 --> 00:33:17,323
I wouldn't change a freckle.
482
00:33:17,417 --> 00:33:19,822
Well, thank you.
483
00:33:19,917 --> 00:33:24,823
I have always depended on
the kindness of strangers.
484
00:33:31,125 --> 00:33:34,538
- So...
- Well. I'd better get to, um...
485
00:33:34,625 --> 00:33:37,540
- doin' this thing, huh?
- Yeah. Back to work.
486
00:33:37,625 --> 00:33:39,663
- Yeah, bye.
- Bye.
487
00:33:43,708 --> 00:33:47,916
Listen, forgive me, but, um,
are you married, or anything?
488
00:33:48,000 --> 00:33:50,405
If not, what are you doing later?
489
00:33:50,500 --> 00:33:52,704
- Later when?
- Six o'clock.
490
00:33:52,792 --> 00:33:55,197
- Why?
- Wanna go to a screening?
491
00:33:55,292 --> 00:33:58,243
- A screening?
- There's a new John Papadakis film.
492
00:33:58,333 --> 00:34:02,078
I have to go. I thought maybe
you'd like to go along.
493
00:34:03,208 --> 00:34:04,701
I...
494
00:34:04,792 --> 00:34:06,747
No.
495
00:34:06,833 --> 00:34:09,369
Thank you very much, but I can't.
496
00:34:11,792 --> 00:34:13,948
See, I don't go
to the films very often
497
00:34:14,042 --> 00:34:17,123
and I actually haven't
heard of that director.
498
00:34:17,208 --> 00:34:20,123
- Well...
- Thanks so much for thinking of me.
499
00:34:20,208 --> 00:34:23,372
- She'll be very happy to go.
- This is my, um...
500
00:34:23,458 --> 00:34:26,741
Accepting for Ms Simon,
her friend, Cheryl.
501
00:34:27,667 --> 00:34:30,238
So, tell me, are you friendly
with your ex-husband?
502
00:34:30,333 --> 00:34:35,571
We would be now, if we met. That's
the mark of the age of psychotherapy.
503
00:34:35,667 --> 00:34:38,665
Everybody's so
sophisticated and mature.
504
00:34:38,750 --> 00:34:40,788
Hi, how are you?
505
00:34:40,875 --> 00:34:43,743
At least you're not still angry.
506
00:34:43,833 --> 00:34:46,073
No, no, no. That phase is over.
507
00:34:47,208 --> 00:34:51,617
There comes a time when you have
to stop tantruming and move on.
508
00:34:51,708 --> 00:34:54,659
Champagne tastes like
it was made yesterday.
509
00:34:54,750 --> 00:34:59,786
You think so? I kinda liked it.
I'm feeling a little light-headed.
510
00:34:59,875 --> 00:35:03,075
I wish I was light-headed.
I hate theses screenings.
511
00:35:03,167 --> 00:35:06,663
- Do you?
- I'd rather be in a real audience.
512
00:35:06,750 --> 00:35:11,786
I feel I should know who all these
people are, but I'm so out of touch.
513
00:35:11,875 --> 00:35:16,497
All right. See that guy? That's
Papadakis, the director of the film.
514
00:35:16,583 --> 00:35:18,989
- Oh, yes?
- He's very arty, pretentious.
515
00:35:19,083 --> 00:35:23,029
One of those assholes who shoots
all his films in black and white.
516
00:35:23,125 --> 00:35:24,950
Tom Dale. Big star.
517
00:35:25,042 --> 00:35:28,538
He's in New York filming an
adaptation of a sequel of a remake.
518
00:35:28,625 --> 00:35:32,240
Oh, and getting out of the elevator,
I see there's a famous critic.
519
00:35:32,333 --> 00:35:35,000
- Him I recognise.
- He used to hate every movie.
520
00:35:35,083 --> 00:35:38,780
Then he married a young, big-bosomed
woman, now he loves every movie.
521
00:35:38,875 --> 00:35:41,542
God, I am so out of touch.
522
00:35:41,625 --> 00:35:43,781
Can I get you a refill?
523
00:35:43,875 --> 00:35:47,406
Oh, yes. What the hell? Why not?
524
00:35:48,542 --> 00:35:52,452
If I could think of what to do,
I would never think of teaching.
525
00:35:52,542 --> 00:35:54,746
- Work for me.
- As what?
526
00:35:54,833 --> 00:35:56,871
All I'm good at is Chaucer.
527
00:35:56,958 --> 00:36:02,196
Well, we have a cooking show.
You could do Great Writer's Recipes.
528
00:36:02,292 --> 00:36:07,577
Chaucer's Fettucini With Clam Sauce,
Sir Walter Raleigh's Gazpacho.
529
00:36:07,667 --> 00:36:09,741
No, that's OK.
530
00:36:09,833 --> 00:36:13,281
But I'm glad you asked me out,
I'm having a very nice...
531
00:36:14,417 --> 00:36:16,454
- What's the matter?
- Lee.
532
00:36:16,542 --> 00:36:18,746
- Who's Lee?
- My husband.
533
00:36:18,833 --> 00:36:21,618
- Your husband?
- God, I don't wanna see him here.
534
00:36:21,708 --> 00:36:24,742
- You said it was no problem.
- Stand there.
535
00:36:24,833 --> 00:36:27,867
- All right, all right.
- No, no, no!
536
00:36:27,958 --> 00:36:30,909
- What?
- Talk to me, act natural.
537
00:36:31,000 --> 00:36:34,081
- Would you like...
- More to the left!
538
00:36:34,167 --> 00:36:36,241
Oh, God! He's gonna see me.
539
00:36:36,333 --> 00:36:38,904
Where are you going? Robin?
540
00:36:39,000 --> 00:36:41,489
- Is he there?
- I don't know who he is.
541
00:36:41,583 --> 00:36:44,250
- Is he going in?
- There's a blond guy.
542
00:36:44,333 --> 00:36:48,991
Is that who I think it is? Robin?
Robin! What are you doing here?
543
00:36:49,083 --> 00:36:52,947
- Robin!
- I'm looking for my earring.
544
00:36:53,042 --> 00:36:55,079
I dropped my earring.
545
00:36:55,167 --> 00:36:59,741
Bonnie, this is Robin,
Robin, this is Bonnie. How are you?
546
00:36:59,833 --> 00:37:02,666
- How am I?
- How are you?
547
00:37:02,750 --> 00:37:05,997
You mean now?
You mean my physical health?
548
00:37:07,083 --> 00:37:11,029
- Well, whatever.
- Well, I'm a little thirsty, but...
549
00:37:11,125 --> 00:37:13,163
- Nice to meet you.
- Nice to meet you.
550
00:37:13,250 --> 00:37:16,995
- I just have to... Oh, dear.
- I guess we won't have a drink.
551
00:37:17,083 --> 00:37:19,572
- We'll go in.
- We'll see you in there.
552
00:37:19,667 --> 00:37:22,783
We'll catch you inside.
Nice to see you.
553
00:37:31,750 --> 00:37:35,495
- Are you going to be all right?
- I should never drink.
554
00:37:37,417 --> 00:37:42,240
His use of all these flashbacks
and slow motion is a bit pretentious.
555
00:37:42,333 --> 00:37:45,166
Can you believe
that harlot he's with?
556
00:37:45,250 --> 00:37:48,497
- Do you think she's pretty?
- Well, I, you know.
557
00:37:48,583 --> 00:37:51,830
She's probably one of
those porn channel outcalls,
558
00:37:51,917 --> 00:37:54,749
you dial a number
if you need an escort.
559
00:37:54,833 --> 00:37:57,666
Escort, I mean, really!
560
00:37:57,750 --> 00:38:00,950
"Deep massage," they say,
but that's bullshit.
561
00:38:01,042 --> 00:38:03,447
Probably dial 588-PUSSY!
562
00:38:03,542 --> 00:38:06,030
I think she's an editor
for Random House.
563
00:38:06,125 --> 00:38:11,031
How could you have slept with Sheila,
my best friend? You found her bovine!
564
00:38:12,167 --> 00:38:14,655
His word - bovine.
565
00:38:14,750 --> 00:38:19,407
Am I lying? Did you not say
Sheila was a v�che hollandaise?
566
00:38:19,500 --> 00:38:21,455
Well, didn't you?
567
00:38:21,542 --> 00:38:23,616
Am I lying?
568
00:38:24,792 --> 00:38:28,916
You know you're a sick woman? You're
a sick woman, that's what you are!
569
00:38:29,000 --> 00:38:30,955
Yeah, OK. OK.
570
00:38:46,083 --> 00:38:47,908
- I'm sorry.
- It's OK.
571
00:38:48,000 --> 00:38:50,038
I lost control.
572
00:38:50,125 --> 00:38:52,163
I guess you're still
in love with him.
573
00:38:52,250 --> 00:38:54,620
Guess I am. Good night.
574
00:38:56,792 --> 00:38:59,362
- Think about what I said.
- About what?
575
00:38:59,458 --> 00:39:03,038
- About coming to work for me.
- Oh, that's a fantasy.
576
00:39:03,125 --> 00:39:05,660
Hey, you're bright, you could learn.
577
00:39:05,750 --> 00:39:10,324
My company's getting into a lot of
new areas. You could grow with us.
578
00:39:11,833 --> 00:39:13,871
Too inhibited.
579
00:39:13,958 --> 00:39:16,115
- It's a shame.
- I'm sorry.
580
00:39:17,250 --> 00:39:19,075
Bye.
581
00:39:29,083 --> 00:39:33,029
- Did you like the movie?
- I hate this director, Papadakis.
582
00:39:33,125 --> 00:39:35,246
It's one clich� after another.
583
00:39:35,333 --> 00:39:40,038
When you see the scripts that get
made, I just find it so depressing.
584
00:39:41,167 --> 00:39:44,449
Were you upset over
that run-in with your ex?
585
00:39:44,542 --> 00:39:47,374
She's an hysteric.
I'm so lucky that I got out.
586
00:39:47,458 --> 00:39:50,456
Tonight was proof positive,
if I needed proof.
587
00:39:50,542 --> 00:39:53,208
It sounds like
you're protesting too much.
588
00:39:53,292 --> 00:39:55,958
My class reunion
was the defining moment for me.
589
00:39:56,042 --> 00:39:58,495
- How's that?
- I went to a class reunion.
590
00:39:58,583 --> 00:40:00,823
Take my advice - don't ever do it.
591
00:40:00,917 --> 00:40:04,164
- Doris! How are you?
- You look great!
592
00:40:04,250 --> 00:40:07,450
- This is Nat.
- Hi, Nat. So, what are you up to?
593
00:40:07,542 --> 00:40:11,867
- I work for an importer. And you?
- I write for a travel magazine.
594
00:40:11,958 --> 00:40:15,205
- You must get a lot of free travel.
- Tell me about it.
595
00:40:15,292 --> 00:40:17,531
Our 727 crash landing in Dubrovnik!
596
00:40:17,625 --> 00:40:20,623
- Eddie!
- Look what the cat dragged in!
597
00:40:20,708 --> 00:40:23,790
- This is Lenore, my wife.
- Pleased to meet you.
598
00:40:23,875 --> 00:40:27,916
- What are you up to?
- We got four kids, two on the way.
599
00:40:28,000 --> 00:40:30,453
What do you do when
you're not procreating?
600
00:40:30,542 --> 00:40:32,165
I forget.
601
00:40:32,250 --> 00:40:35,781
I'm a dentist. That's it.
Have you seen Jay Tepper over there?
602
00:40:35,875 --> 00:40:38,956
- I don't believe this.
- Lee, how are you?
603
00:40:39,042 --> 00:40:42,123
- What are you doing these days?
- I'm hangin' in there.
604
00:40:42,208 --> 00:40:44,744
Still running track
and killing the girls?
605
00:40:44,833 --> 00:40:46,871
I'm long married.
606
00:40:46,958 --> 00:40:49,198
This is Marion, speaking of married.
607
00:40:49,292 --> 00:40:51,910
- Where is your wife?
- She has shingles.
608
00:40:52,000 --> 00:40:53,907
Psychological.
609
00:40:54,000 --> 00:40:57,330
- You're not a shrink?
- No, I'm not. I'm a psychoanalyst.
610
00:40:57,417 --> 00:40:59,822
Psychoanalyst? Can you believe that?
611
00:40:59,917 --> 00:41:01,954
- Give me a call.
- Give you a call?
612
00:41:02,042 --> 00:41:06,035
Monroe Gordon
and his lovely wife, Dana.
613
00:41:06,125 --> 00:41:08,614
Monroe, whom you remember
as Nathan Detroit
614
00:41:08,708 --> 00:41:10,746
in our production of Guys And Dolls,
615
00:41:10,833 --> 00:41:13,915
and who has gone on to a highly
successful singing career.
616
00:41:14,000 --> 00:41:15,197
Broadway,
617
00:41:15,292 --> 00:41:20,447
Atlantic City, Carlton's Restaurant
off the Sunrise Highway...
618
00:41:22,042 --> 00:41:24,116
and the Sunrise Lounge.
619
00:41:25,250 --> 00:41:28,331
Monroe's going to sing a song
that was made very popular
620
00:41:28,417 --> 00:41:30,242
during our high school years.
621
00:42:00,250 --> 00:42:02,917
What happened to all my classmates?
622
00:42:03,000 --> 00:42:06,330
Everyone's so mature-looking
and overweight.
623
00:42:06,417 --> 00:42:08,454
I didn't age that much.
624
00:42:08,542 --> 00:42:10,911
Unless I did and I can't see it.
625
00:42:11,833 --> 00:42:15,578
All these dentists and veterinarians
and antique dealers.
626
00:42:15,667 --> 00:42:19,577
Capped teeth and bald heads,
grey hairs coming in.
627
00:42:19,667 --> 00:42:21,704
Sam Jablon has that rug on.
628
00:42:21,792 --> 00:42:26,117
It looks like it fell on his head
from a window and nobody told him.
629
00:42:26,208 --> 00:42:28,875
Some dead already. Annette DeAngelo,
630
00:42:28,958 --> 00:42:32,158
breasts I once caressed
lying cold in the ground.
631
00:42:33,292 --> 00:42:36,124
God, how I wanted to sleep
with Polly Weiss.
632
00:42:36,208 --> 00:42:38,448
Now she's turned into her mother.
633
00:42:38,542 --> 00:42:42,784
And Freddie Kaplan's my age! He could
be my father's pinochle partner.
634
00:42:42,875 --> 00:42:45,245
I'm fucking Prufrock!
635
00:42:45,333 --> 00:42:48,284
I gotta change my life
before it's too late.
636
00:42:49,417 --> 00:42:51,454
Pardon me?
637
00:42:51,542 --> 00:42:53,579
I'm not happy, Jay.
638
00:42:53,667 --> 00:42:56,618
I married too young.
639
00:42:56,708 --> 00:43:00,489
Neither of us had the chance
to live, to explore.
640
00:43:00,583 --> 00:43:03,581
Lee, these aren't exactly
my office hours.
641
00:43:03,667 --> 00:43:06,949
I'm talking to you, Jay,
while there's still time.
642
00:43:07,042 --> 00:43:10,490
I just turned 40,
I don't wanna look up at 50
643
00:43:10,583 --> 00:43:15,122
and find I measured out my fuckin'
life with a coffee spoon.
644
00:43:15,208 --> 00:43:17,246
Try and relax.
645
00:43:18,125 --> 00:43:20,744
And, er... put the vodka down.
646
00:43:20,833 --> 00:43:25,953
I mean, Robin's lovely, you know,
she's a little neurotic, but...
647
00:43:26,042 --> 00:43:29,538
I don't wanna spend my life
the husband of a schoolteacher
648
00:43:29,625 --> 00:43:34,413
writing the occasional
travel piece and...
649
00:43:34,500 --> 00:43:37,202
and never knowing what it's like
650
00:43:37,292 --> 00:43:40,704
to make love to that amazing,
sleazy blonde
651
00:43:40,792 --> 00:43:43,245
that's married to Monroe Gordon.
652
00:43:44,167 --> 00:43:45,992
And the truth is
653
00:43:46,083 --> 00:43:48,951
that Robin is dull in bed.
654
00:43:49,042 --> 00:43:51,495
Fucking Catholic inhibitions.
655
00:43:51,583 --> 00:43:54,332
Maybe I don't excite her enough
any more.
656
00:43:54,417 --> 00:43:58,493
You see, I don't know
what the truth is any more.
657
00:43:58,583 --> 00:44:01,617
- I don't know.
- Listen to me. Are you in treatment?
658
00:44:01,708 --> 00:44:05,749
One minute you're in the lunchroom
at Glenwood High.
659
00:44:05,833 --> 00:44:10,704
You blink and you're 40, blink again
and you can see movies at half price
660
00:44:10,792 --> 00:44:12,913
on a senior citizen's pass.
661
00:44:13,917 --> 00:44:16,370
Ask not for whom the bell tolls.
662
00:44:16,458 --> 00:44:19,492
Or, to put it more accurately,
663
00:44:19,583 --> 00:44:22,451
ask not for whom the toilet flushes.
664
00:44:36,375 --> 00:44:38,946
Where were you
while we were making love?
665
00:44:39,042 --> 00:44:42,621
You know, in high school
I was Class Writer.
666
00:44:42,708 --> 00:44:44,746
That's why I keep telling you.
667
00:44:44,833 --> 00:44:47,915
Forget that screenplay
and get back to your novel.
668
00:44:48,000 --> 00:44:51,864
- Too inhibited.
- You'll never get over bad reviews?
669
00:44:51,958 --> 00:44:55,040
My two novels were dismissed,
it was brutal.
670
00:44:55,125 --> 00:44:59,866
Maybe after I sell a screenplay.
Film is where it's at.
671
00:44:59,958 --> 00:45:03,822
Who reads book any more, anyhow?
Kids are into cinema.
672
00:45:03,917 --> 00:45:08,325
- I don't believe that, nor do you.
- Why are you getting dressed?
673
00:45:08,417 --> 00:45:10,740
Going home. Isn't that what you want?
674
00:45:10,833 --> 00:45:13,997
No... I don't know what I want.
675
00:45:14,083 --> 00:45:18,788
You're the only one who makes
any sense to me since my divorce.
676
00:45:18,875 --> 00:45:22,371
I'm not looking for someone
to make sense to.
677
00:45:22,458 --> 00:45:25,125
I want somebody
to become irrational over me.
678
00:45:25,208 --> 00:45:28,491
Maybe after I sell
my armoured car robbery script
679
00:45:28,583 --> 00:45:31,783
I'll get back to
something more serious.
680
00:45:31,875 --> 00:45:34,956
Philip's having some people
for dinner next week.
681
00:45:35,042 --> 00:45:37,495
- I'd love you to come.
- Philip Datloff?
682
00:45:37,583 --> 00:45:39,491
Yeah, he's sweet.
683
00:45:39,583 --> 00:45:45,283
An editor of his stature? He'd make
me feel guilty that I wasn't writing.
684
00:45:45,375 --> 00:45:47,531
I want you two to meet.
685
00:45:47,625 --> 00:45:49,948
I won't know what to say.
686
00:45:50,042 --> 00:45:52,163
So what's your novel about?
687
00:45:52,250 --> 00:45:54,288
I don't have a novel.
688
00:45:54,375 --> 00:45:59,956
He does. He has pages he's worked on
for over a year. He's terrific.
689
00:46:00,042 --> 00:46:04,118
Bonnie is a very gifted editor.
I'm grooming her for my job.
690
00:46:04,208 --> 00:46:07,704
I didn't have the emotional energy
required to finish it.
691
00:46:07,792 --> 00:46:10,624
How many people read it?
A film reaches millions.
692
00:46:10,708 --> 00:46:14,916
It is not energy. It's confidence.
Apparently his first two books...
693
00:46:15,000 --> 00:46:19,539
The three S's - self-indulgent,
sophomoric, solipsistic.
694
00:46:19,625 --> 00:46:22,872
If every writer who suffered
bad press caved in...
695
00:46:22,958 --> 00:46:26,786
- You're too thin-skinned.
- God, that's VJ Rajnipal.
696
00:46:26,875 --> 00:46:28,913
- Excuse me.
- Philip's his editor.
697
00:46:29,000 --> 00:46:33,657
What am I doing here? He won the
Nobel Prize, and totally deserved!
698
00:46:33,750 --> 00:46:37,744
I'm out of my league!
I'm awash in self-contempt.
699
00:46:37,833 --> 00:46:41,448
You know that Irwin Shaw wrote
the best anti-war play ever?
700
00:46:41,542 --> 00:46:43,579
And he got it all into one act.
701
00:46:43,667 --> 00:46:45,492
He was an idol of mine.
702
00:46:45,583 --> 00:46:48,949
When I was in high school
I read The Eighty Yard Run,
703
00:46:49,042 --> 00:46:51,909
and I wept, I just cried in class.
704
00:46:52,000 --> 00:46:56,373
That story made me want to write.
That and some pieces by Saroyan.
705
00:46:56,458 --> 00:47:00,997
- Saroyan? You love him too?
- I love the plays, the essays.
706
00:47:01,083 --> 00:47:05,207
When I think of Irwin Shaw, I think
of The Girls In Their Summer Dresses.
707
00:47:05,292 --> 00:47:08,373
That title is better than
most people's short stories.
708
00:47:08,458 --> 00:47:12,038
- It's so elegant, economic.
- The best.
709
00:47:12,125 --> 00:47:14,329
It's thrilling prose. It's terrific.
710
00:47:15,375 --> 00:47:18,326
My book is about the values
of a society gone astray.
711
00:47:18,417 --> 00:47:20,454
A culture badly in need of help.
712
00:47:20,542 --> 00:47:23,623
A country that gives a kid who can
barely read or write
713
00:47:23,708 --> 00:47:26,576
a $100 million contract
to play basketball?
714
00:47:26,667 --> 00:47:31,075
A murder trial or who's sleeping
with the president is show business?
715
00:47:31,167 --> 00:47:33,204
Everything is show business!
716
00:47:33,292 --> 00:47:36,989
I'm getting shrill. I get so nervous
when I talk about my novel.
717
00:47:37,083 --> 00:47:38,908
You have to finish it.
718
00:47:39,000 --> 00:47:42,910
Screenplays have their place, but
there's nothing like a serious book.
719
00:47:43,000 --> 00:47:44,825
Exactly my point.
720
00:47:44,917 --> 00:47:48,993
In Red Letter Day, I touched on
these themes but I was too green.
721
00:47:49,083 --> 00:47:52,947
I remember Red Letter Day.
I reviewed it for The Times.
722
00:47:53,042 --> 00:47:56,538
- Oh?
- It was extremely...
723
00:47:57,750 --> 00:48:00,155
half-baked, laboured.
724
00:48:00,250 --> 00:48:02,075
Solipsistic.
725
00:48:02,167 --> 00:48:04,655
There was no energy. It was trivial.
726
00:48:04,750 --> 00:48:07,120
You don't mind my being frank?
727
00:48:09,083 --> 00:48:11,121
Are you OK?
728
00:48:13,667 --> 00:48:15,823
The rest of them
should be here pretty soon.
729
00:48:15,917 --> 00:48:18,950
Let's not take all day,
I've got plans later.
730
00:48:19,042 --> 00:48:20,867
This way, Mr Adelman.
731
00:48:20,958 --> 00:48:23,873
- Counsellor! Nice to have you back.
- It's a pleasure.
732
00:48:23,958 --> 00:48:27,324
- Put him in the Green Room.
- You're from the ACLU, right?
733
00:48:27,417 --> 00:48:30,782
- Can I get you anything?
- I'm expecting Roger Lewis to call.
734
00:48:30,875 --> 00:48:32,913
- Can I have it put through?
- Of course.
735
00:48:33,000 --> 00:48:35,667
These gentlemen are from
the South Carolina Klan.
736
00:48:35,750 --> 00:48:38,239
I'll make sure your call
gets put through.
737
00:48:38,333 --> 00:48:42,244
Minister Polynice! The Attorney and
the Klansmen are in the Green Room.
738
00:48:42,333 --> 00:48:44,904
Is there time for a sandwich
before we go on?
739
00:48:45,000 --> 00:48:47,370
Robin, can I see you in my office?
740
00:48:47,458 --> 00:48:50,077
Mary... Margaret, I'm so sorry.
741
00:48:50,167 --> 00:48:53,165
Attorney Adelman
is expecting a call from the ACLU...
742
00:48:53,250 --> 00:48:55,536
- Hi, I'm Dawn Dawson.
- Dawn Dawson?
743
00:48:55,625 --> 00:48:58,374
The teenage obese acrobat.
I had an appointment.
744
00:48:58,458 --> 00:49:01,824
Robin! Why is the teenage
obese acrobat here today?
745
00:49:01,917 --> 00:49:04,784
- You said the 14th.
- Overweight Achievers?
746
00:49:04,875 --> 00:49:07,624
- I gave out the wrong date!
- You said the 14th.
747
00:49:07,708 --> 00:49:11,156
I am so sorry.
Excuse me, the skinheads are here.
748
00:49:11,250 --> 00:49:13,371
I don't know where to put them.
749
00:49:13,458 --> 00:49:16,906
What about the lounge?
We'll put them with Rabbi Kaufman.
750
00:49:17,000 --> 00:49:21,041
- It's just down the corner...
- Hey! Where's my makeup man?
751
00:49:21,125 --> 00:49:24,206
I'm a lawyer. You expect me
to go on without makeup?
752
00:49:25,833 --> 00:49:30,786
It's a madhouse. I gave
the overweight guests the wrong date.
753
00:49:30,875 --> 00:49:33,115
- Come here.
- I'm so sorry.
754
00:49:33,208 --> 00:49:38,161
- I really screwed up, I'm so sorry.
- I've been watching you all morning.
755
00:49:38,250 --> 00:49:40,821
- And I can't take my eyes off you.
- Oh, no.
756
00:49:40,917 --> 00:49:45,206
I mean it, I can't get this past
weekend in Bermuda out of my mind.
757
00:49:45,292 --> 00:49:48,823
- There's a lot going on out there.
- Priorities. Never...
758
00:49:49,958 --> 00:49:52,826
...confuse priorities.
- Oh, my God!
759
00:49:55,375 --> 00:49:57,994
Hello. I'm Professor Benz.
We're here for the taping.
760
00:49:58,083 --> 00:50:01,780
I'm so sorry, I really
have to apologise for her.
761
00:50:01,875 --> 00:50:06,034
Overweight Achievers
is next week. Sorry. OK?
762
00:50:06,125 --> 00:50:08,163
- Who are you?
- Lou DeMarco.
763
00:50:08,250 --> 00:50:09,791
- Who?
- Who?
764
00:50:09,875 --> 00:50:14,034
I'm the uncle of Tony Lipriano
from the Genovese family, that's who.
765
00:50:14,125 --> 00:50:17,158
Mr DeMarco, our Cosa Nostra show
is next week.
766
00:50:17,250 --> 00:50:20,283
- She told me today!
- I know, I'm sorry.
767
00:50:20,375 --> 00:50:23,622
I can't be here next week.
I'm being deported Thursday.
768
00:50:26,875 --> 00:50:30,536
- Didn't we do Sally's show together?
- We're going back a long time.
769
00:50:30,625 --> 00:50:34,322
- I only had two murders then.
- You're with William Morris?
770
00:50:34,417 --> 00:50:37,699
Where are the bagels?
The skinheads eat the bagels already?
771
00:50:40,083 --> 00:50:43,698
Robin, would you like to interview
this professional woman
772
00:50:43,792 --> 00:50:46,363
for that panel on lovemaking
next Tuesday?
773
00:50:46,458 --> 00:50:48,698
Right, what's the show called?
774
00:50:48,792 --> 00:50:51,908
Working Girls Born And Raised
In Manhattan. I'm Nina.
775
00:50:52,000 --> 00:50:54,784
- Nina. Right. OK, great.
- OK.
776
00:50:54,875 --> 00:50:58,371
Bye. So, you're actually a hooker?
777
00:50:58,458 --> 00:51:00,496
Yeah, that's right.
778
00:51:02,667 --> 00:51:05,534
Tony, you finally got here.
Traffic that bad?
779
00:51:05,625 --> 00:51:08,825
I told you it would be heavy traffic.
I knew it.
780
00:51:08,917 --> 00:51:12,578
Hey, Grandma, look who's here!
Your favourite grandson.
781
00:51:12,667 --> 00:51:15,120
- Hi, Tony. Hi, Tony.
- Hi, Grandma.
782
00:51:19,125 --> 00:51:21,163
This is Robin, everybody.
783
00:51:23,167 --> 00:51:25,323
- How are you?
- My sister, Iris.
784
00:51:25,417 --> 00:51:27,703
- Hello.
- Nice to meet you.
785
00:51:27,792 --> 00:51:30,992
Tony's a doll.
You know he got us this house?
786
00:51:31,083 --> 00:51:33,453
- Show her the house.
- Mom, stop it.
787
00:51:33,542 --> 00:51:36,208
So, the problem is,
there's a waiting list
788
00:51:36,292 --> 00:51:38,496
to get Grandpa into the nursing home.
789
00:51:38,583 --> 00:51:41,830
It's the only home I trust,
all the others are toilets.
790
00:51:41,917 --> 00:51:46,041
But this one, he'd be taken care of,
but there's a waiting list.
791
00:51:46,125 --> 00:51:50,829
So maybe if you called, we would
tell 'em it's for you, for Grandpa.
792
00:51:50,917 --> 00:51:55,491
You know, use your name. Then maybe
they'll move him up on the list.
793
00:51:55,583 --> 00:51:58,665
- We could try, Pop.
- I'd appreciate it. He needs it.
794
00:51:58,750 --> 00:52:01,452
Tony, Tony...
Talk to him about this table.
795
00:52:01,542 --> 00:52:03,165
Grandma!
796
00:52:03,250 --> 00:52:06,497
I wanna take Iris to Le Bijou
for her birthday dinner.
797
00:52:06,583 --> 00:52:10,659
It's impossible to get into, and no
decent table that's not out the back.
798
00:52:10,750 --> 00:52:13,783
Excuse me, there is
a six-month waiting list.
799
00:52:13,875 --> 00:52:17,157
- I'll have Mary make a call.
- As long as it's convenient.
800
00:52:17,250 --> 00:52:19,952
- Is that all you think about, food?
- Try that.
801
00:52:20,042 --> 00:52:22,708
When are you gonna get
my season ticket upgraded?
802
00:52:22,792 --> 00:52:24,948
What am I, Don Corleone?
803
00:52:25,042 --> 00:52:27,613
Not for me, brother,
it's for your nephew.
804
00:52:27,708 --> 00:52:29,865
Ricky, come here.
805
00:52:29,958 --> 00:52:33,406
I want you to tell Grandma
who came and spoke at your school.
806
00:52:33,500 --> 00:52:36,415
- You had a guest speaker?
- Yeah, John Brennan.
807
00:52:36,500 --> 00:52:38,538
- Nice!
- The hostage guy?
808
00:52:38,625 --> 00:52:41,825
- You don't know John Brennan?
- The hostage, you remember.
809
00:52:41,917 --> 00:52:45,199
- Never heard of him.
- They hijacked his plane.
810
00:52:45,292 --> 00:52:47,661
They held him for months, right?
811
00:52:47,750 --> 00:52:51,329
- Grandma's not gonna know this.
- Daddy, you remember?
812
00:52:51,417 --> 00:52:55,197
- It was in all the papers.
- In the papers, on TV, everything.
813
00:52:55,292 --> 00:52:59,155
They finally released him, he got
this hero's welcome. He's famous!
814
00:52:59,250 --> 00:53:02,532
What's he famous for?
For being captured?
815
00:53:02,625 --> 00:53:04,663
- Yeah!
- Why is he a hero?
816
00:53:04,750 --> 00:53:06,824
It's no feat to get captured!
817
00:53:07,958 --> 00:53:10,115
Your family's crazy about you.
818
00:53:10,208 --> 00:53:12,531
Well, they've never
had much of anything
819
00:53:12,625 --> 00:53:16,038
and my success has made
so many things possible.
820
00:53:16,125 --> 00:53:18,744
Guess that's why I'm so driven
professionally.
821
00:53:18,833 --> 00:53:20,030
Lovely.
822
00:53:20,125 --> 00:53:23,822
It's fun to be able to do things
for people you love.
823
00:53:23,917 --> 00:53:27,448
Did you ever think that you might
want a family of your own?
824
00:53:27,542 --> 00:53:31,073
Oh, yeah, I would.
I'm surprised you don't have one.
825
00:53:31,167 --> 00:53:36,867
Well, you know. At the beginning
we were young, not much money.
826
00:53:36,958 --> 00:53:42,078
Then, as time went on, Lee became a
little edgy whenever I brought it up.
827
00:53:42,167 --> 00:53:46,954
Well, how big a family would you like
if we were ever to get married?
828
00:53:47,042 --> 00:53:51,331
Oh, you know. I'm just waiting
for the other shoe to drop.
829
00:53:51,417 --> 00:53:54,201
- What does that mean?
- Well, you know.
830
00:53:54,292 --> 00:53:58,155
It means, um,
you can't be this perfect.
831
00:53:58,250 --> 00:54:03,038
You didn't just walk into my life in
a doctor's office with no drawbacks.
832
00:54:03,125 --> 00:54:06,158
Any minute I'm gonna discover
you have a wife.
833
00:54:06,250 --> 00:54:10,244
Or you had one, but
you chopped her up with a hatchet.
834
00:54:17,750 --> 00:54:20,867
Don't you fuckin'
walk away from me like that!
835
00:54:20,958 --> 00:54:25,781
- Get away from me!
- It's all your fuckin' lying, bitch!
836
00:54:25,875 --> 00:54:29,205
What the fuck?
Do you wanna ruin this?
837
00:54:29,292 --> 00:54:32,124
You wanna fuckin' ruin
our relationship?
838
00:54:35,417 --> 00:54:37,454
I'm sick of this bullshit!
839
00:54:37,542 --> 00:54:39,579
Fuck you!
840
00:54:39,667 --> 00:54:42,700
Tell her to get the fuck out
of our fuckin' lives!
841
00:54:42,792 --> 00:54:45,245
I'm sick of it!
I'm tired of this bullshit!
842
00:54:45,333 --> 00:54:48,000
- I can't take it any more!
- You're so paranoid!
843
00:54:48,083 --> 00:54:52,207
I fuckin' love you! Tell her
to get the fuck out of our lives!
844
00:54:53,083 --> 00:54:56,414
Baby, I love you. Don't fuckin'
do this to me, all right?
845
00:54:56,500 --> 00:54:59,035
- Don't you fuckin' do this.
- Stop it.
846
00:55:01,000 --> 00:55:05,243
Don't you fuckin' walk away. Don't
fuckin' walk away from me, you bitch!
847
00:55:07,042 --> 00:55:09,079
There's a fight on the 11th floor.
848
00:55:09,167 --> 00:55:10,576
- A fight?
- Where?
849
00:55:10,667 --> 00:55:13,036
- 1102.
- That's Brandon Darrow.
850
00:55:13,125 --> 00:55:15,993
- He does it every time.
- I called security.
851
00:55:16,083 --> 00:55:18,204
Somebody's gotta get up there.
852
00:55:18,292 --> 00:55:21,325
Come on! Hurry!
He's trying to hurt me!
853
00:55:22,208 --> 00:55:24,246
Get in there!
854
00:55:25,458 --> 00:55:28,160
- Excuse me, what's going on?
- Get outta here.
855
00:55:28,250 --> 00:55:30,917
Whatever that bitch told you,
she's lying.
856
00:55:31,000 --> 00:55:33,998
- I'm security.
- I'm gonna call my fuckin' lawyer!
857
00:55:35,833 --> 00:55:37,658
Get the fuck outta here!
858
00:55:37,750 --> 00:55:39,788
He tried to throw me out the window!
859
00:55:39,875 --> 00:55:42,956
- Bitch! Don't you fuckin' lie!
- Take it easy.
860
00:55:43,042 --> 00:55:45,079
- Keep him away!
- Take it easy.
861
00:55:45,167 --> 00:55:47,655
Get your fucking hands off me.
862
00:55:47,750 --> 00:55:49,906
Look. Easy, pal. Easy, pal.
863
00:55:50,000 --> 00:55:52,204
I have an appointment with Mr Darrow.
864
00:55:52,292 --> 00:55:54,745
Get your hand off my neck!
I hate this hotel!
865
00:55:54,833 --> 00:55:57,831
- This bitch is lying!
- I'm Lee Simon, you read my script.
866
00:55:57,917 --> 00:56:01,863
If your friend tries to plant coke
on me again, I'll kill you!
867
00:56:01,958 --> 00:56:04,791
- I'm Lee Simon.
- What the fuck do you want, buddy?
868
00:56:04,875 --> 00:56:08,999
He tried to throw me out the window
and throw my clothes out.
869
00:56:09,083 --> 00:56:12,615
Don't bullshit strangers, bitch.
I'm not high, look at my eyes.
870
00:56:12,708 --> 00:56:15,790
That's all right.
I never make moral judgments, so...
871
00:56:15,875 --> 00:56:18,956
- What was your name?
- Nicole Oliver gave you my script.
872
00:56:19,042 --> 00:56:22,123
It's about an armoured car robbery,
there's a strong subplot.
873
00:56:22,208 --> 00:56:26,949
I'm gonna sue all you motherfuckers,
I'm gonna sue this fleabag hotel.
874
00:56:27,042 --> 00:56:29,281
- What's going on?
- A little domestic.
875
00:56:29,375 --> 00:56:32,077
It's time I get a little respect
around here!
876
00:56:32,167 --> 00:56:33,992
- Shut up!
- Fuck you!
877
00:56:34,083 --> 00:56:36,750
- Shut the hell up!
- A little domestic problem.
878
00:56:36,833 --> 00:56:38,243
This guy?
879
00:56:38,333 --> 00:56:40,371
He tried to throw me out the window.
880
00:56:40,458 --> 00:56:42,449
That's physical enough for me.
881
00:56:42,542 --> 00:56:45,030
Her friend tried to plant dope on me.
882
00:56:45,125 --> 00:56:48,206
- Let's go downtown.
- You can talk to my people.
883
00:56:48,292 --> 00:56:51,124
- Who are you?
- Lee Simon. We have a meeting.
884
00:56:51,208 --> 00:56:53,531
Not right now. Later, maybe.
885
00:56:53,625 --> 00:56:57,121
We had a meeting scheduled
and you know, it's important.
886
00:56:57,208 --> 00:56:59,080
30 seconds would help.
887
00:57:00,208 --> 00:57:02,246
Come on, ladies! Back it up!
888
00:57:02,333 --> 00:57:07,074
We can have a brief conversation and
establish everything that we need.
889
00:57:07,167 --> 00:57:09,999
Can we get these guys back, please?
890
00:57:10,083 --> 00:57:12,121
- Get out of the way!
- Make room!
891
00:57:12,208 --> 00:57:15,905
- Brandon, is tomorrow good for you?
- Clear the way!
892
00:57:16,000 --> 00:57:17,742
Wait!
893
00:57:17,833 --> 00:57:22,123
Wait! Wait! Don't take him away!
894
00:57:22,208 --> 00:57:26,072
Call Irv Klein. Get him downtown,
all right? I'll be out an hour.
895
00:57:26,167 --> 00:57:29,911
- John! Hold them back.
- Please! He didn't do anything!
896
00:57:30,000 --> 00:57:33,994
I don't think you should hold him.
The hotel has no problem with this.
897
00:57:34,083 --> 00:57:36,536
I brought a copy
in case you wanna talk.
898
00:57:36,625 --> 00:57:38,663
- OK!
- He's welcome in the hotel.
899
00:57:38,750 --> 00:57:43,123
Because this is Brandon Darrow,
that's the only reason. You hear?
900
00:57:43,208 --> 00:57:46,159
- That's it.
- I thank you very much.
901
00:57:46,250 --> 00:57:50,575
Mr Darrow, please come back
in the hotel. Stay outside, please.
902
00:57:50,667 --> 00:57:55,289
You know, Brandon, if we could just
go into the bar and have a drink,
903
00:57:55,375 --> 00:57:58,243
we could sit down and talk
for a few minutes.
904
00:57:58,333 --> 00:58:02,493
There's some points I'm reworking
which you'd be very excited to hear.
905
00:58:02,583 --> 00:58:07,157
I'm very open to this whole process.
Just in a brief conversation...
906
00:58:07,250 --> 00:58:08,908
Brandon! We're gonna be late.
907
00:58:09,000 --> 00:58:12,864
It's the first script I've read
with any balls.
908
00:58:12,958 --> 00:58:16,205
- A combination of like...
- Is it five already?
909
00:58:16,292 --> 00:58:20,416
I've always been interested, but it's
always "Can you get a bankable star?"
910
00:58:20,500 --> 00:58:22,325
We need to talk about this.
911
00:58:22,417 --> 00:58:25,580
With you as Sonnyboy
and an unknown for the female lead.
912
00:58:25,667 --> 00:58:28,333
You like fights?
We're going to Atlantic City
913
00:58:28,417 --> 00:58:30,454
to see the Fernandez-Tobin fight.
914
00:58:30,542 --> 00:58:33,160
- Atlantic City now?
- Yeah, it's five.
915
00:58:33,250 --> 00:58:35,288
I have an assignment.
916
00:58:35,375 --> 00:58:40,198
- If we could have a second now...
- I get a lot of scripts, all crap.
917
00:58:40,292 --> 00:58:43,041
- Exactly.
- No fucking integrity.
918
00:58:43,125 --> 00:58:46,822
I'm flattered, but I have
this assignment. Two minutes.
919
00:58:46,917 --> 00:58:51,242
- I'm flying to Africa tomorrow.
- The magazine set this interview up.
920
00:58:51,333 --> 00:58:54,201
It's with the mayor's wife -
she likes acting!
921
00:58:57,042 --> 00:59:00,490
I got scratch marks all over my arm,
it's ridiculous.
922
00:59:00,583 --> 00:59:03,866
- Are we taking off from Teterboro?
- Teterboro, yes.
923
00:59:03,958 --> 00:59:06,079
- Taking off?
- Taking off.
924
00:59:06,167 --> 00:59:08,737
- Oh, no...
- We can't drive now.
925
00:59:08,833 --> 00:59:10,954
I should explain that I can't fly.
926
00:59:11,042 --> 00:59:14,739
It sounds funny but I had a terrible
experience as a travel writer.
927
00:59:14,833 --> 00:59:18,033
You're a fuckin' pussy.
The whole flight's 20 minutes.
928
00:59:18,125 --> 00:59:20,993
- There was this crash landing.
- You like fights?
929
00:59:21,083 --> 00:59:24,780
- Well, I like sports, sure.
- Do you like Fernandez or Tobin?
930
00:59:24,875 --> 00:59:27,956
Tobin's got him, man!
Tobin's got him!
931
00:59:28,042 --> 00:59:30,079
I like Fernandez.
932
00:59:30,167 --> 00:59:32,572
- I'm really impressed with your ear.
- My ear?
933
00:59:32,667 --> 00:59:36,281
- The dialogue.
- Oh, my ear. Well, I try. I listen.
934
00:59:36,375 --> 00:59:38,864
- You know what I mean? It flows.
- Yeah?
935
00:59:47,792 --> 00:59:49,829
Come on, come on!
936
00:59:49,917 --> 00:59:52,121
Come on, baby, come on!
937
00:59:52,208 --> 00:59:54,531
Stick him, come on! Stick him!
938
00:59:54,625 --> 00:59:57,374
Is this a good time
to go through the script?
939
00:59:57,458 --> 01:00:01,155
He can't put a fuckin' combination
together. Look at this shit.
940
01:00:01,250 --> 01:00:03,785
Come on, baby. Stick him!
941
01:00:03,875 --> 01:00:06,328
Come on, let's shoot some craps.
942
01:00:06,417 --> 01:00:10,161
If we get our business out of the way
you can gamble with a clear mind.
943
01:00:10,250 --> 01:00:12,288
- You shoot crap?
- I don't, no.
944
01:00:12,375 --> 01:00:14,413
- I'll teach you.
- I know the rules,
945
01:00:14,500 --> 01:00:18,115
but I didn't bring much money,
not realising that I would be here.
946
01:00:18,208 --> 01:00:21,408
- I'll advance you the cash.
- From our royalties, right?
947
01:00:21,500 --> 01:00:23,953
- I wanted to talk about the opening.
- Sure.
948
01:00:24,042 --> 01:00:29,872
- It feels a little rushed.
- It is, it needs way more build-up.
949
01:00:29,958 --> 01:00:32,577
No, not build-up.
Character development.
950
01:00:32,667 --> 01:00:35,914
Who is this guy, Sonny?
Why does he need to score so badly?
951
01:00:36,000 --> 01:00:38,240
You have such a feel
for the material.
952
01:00:38,333 --> 01:00:40,371
Shoot 'em, babe.
953
01:00:43,458 --> 01:00:46,207
Shit, man, you're cursed!
It ain't your night.
954
01:00:46,292 --> 01:00:50,285
I can't believe
I ran through $6,000 so fast!
955
01:00:50,375 --> 01:00:54,321
- It's just making me...
- All right. 7 or 11, gimme the dice!
956
01:00:54,417 --> 01:00:56,822
- 7 or 11, baby.
- You know...
957
01:00:56,917 --> 01:01:00,164
- Come on, baby.
- You know after the opening scene...
958
01:01:08,417 --> 01:01:11,119
Hey, man, you partake in this?
959
01:01:11,208 --> 01:01:15,119
Well, I have some alcohol,
so... Not really.
960
01:01:15,208 --> 01:01:19,332
I was wondering about the way
I handled the robbery.
961
01:01:19,417 --> 01:01:21,573
I think it's a terrific sequence.
962
01:01:21,667 --> 01:01:24,416
- Needs a complete rewrite.
- It needs some work.
963
01:01:24,500 --> 01:01:28,410
Nobody'd ever believe you could steal
an armoured car in daylight.
964
01:01:28,500 --> 01:01:30,704
There's not enough subterfuge.
965
01:01:30,792 --> 01:01:32,782
That's for you, baby.
966
01:01:33,917 --> 01:01:37,365
- You like her?
- Well, she's a perfect person.
967
01:01:37,458 --> 01:01:40,954
- Nice ass.
- With some helicopter shots...
968
01:01:41,042 --> 01:01:43,281
Let's take this party inside.
969
01:01:43,375 --> 01:01:46,788
If I could talk a little more
in-depth about the denouement...
970
01:01:46,875 --> 01:01:49,992
I feel that there's a chance
to say something special.
971
01:01:52,667 --> 01:01:56,364
I didn't realise you were, um...
Excuse me, Brandon.
972
01:01:56,458 --> 01:02:00,073
We can finish this in a second.
I don't wanna get in the way.
973
01:02:00,167 --> 01:02:05,038
Oh, yeah. Why don't you slip into bed
and we'll be there in one minute, OK?
974
01:02:05,125 --> 01:02:07,957
- OK.
- Excuse, you got a second?
975
01:02:08,042 --> 01:02:10,328
This is an unfamiliar
scenario to me.
976
01:02:10,417 --> 01:02:14,742
I know Gina from before, all right?
You will not be sorry. Trust me.
977
01:02:14,833 --> 01:02:16,954
- You mean all of us?
- Yeah.
978
01:02:17,042 --> 01:02:21,699
What's the matter, you never been
with more than two broads before?
979
01:02:21,792 --> 01:02:25,406
The woman thing is not... The guy
thing I'm a little uncomfortable...
980
01:02:25,500 --> 01:02:30,039
You know we're not getting together,
right? You like women, don't you?
981
01:02:30,125 --> 01:02:34,664
If it was on their own, you know,
two, five, 500...
982
01:02:34,750 --> 01:02:39,242
- So my presence disturbs you?
- No, a naked man, conceptually...
983
01:02:39,333 --> 01:02:42,746
A naked guy is not an issue for me,
but I just...
984
01:02:42,833 --> 01:02:45,950
- Do we need the door?
- You been in a boys' locker room?
985
01:02:46,042 --> 01:02:50,118
Of course I have.
I have track medals. I was all-city.
986
01:02:50,208 --> 01:02:53,823
- I don't get it. What's the problem?
- I don't know how to put it.
987
01:02:53,917 --> 01:02:57,910
You know, a wave of panic at the
proximity of unclad male genitalia,
988
01:02:58,000 --> 01:03:01,864
in conjunction with the specific
activity, plus I'm still airsick.
989
01:03:01,958 --> 01:03:05,454
- I don't know that I can...
- You writers are so sensitive.
990
01:03:05,542 --> 01:03:09,749
You should be writing greeting cards,
not fucking scripts.
991
01:03:22,458 --> 01:03:24,994
What's the matter? Not in the mood?
992
01:03:25,083 --> 01:03:30,369
I'm just a little tired,
drunk, actually. Just had alcohol.
993
01:03:32,667 --> 01:03:35,499
Brandon tells me you're his writer.
994
01:03:35,583 --> 01:03:38,036
Well, you know, I'm a writer.
995
01:03:38,125 --> 01:03:42,332
- I write. I wrote some film scripts.
- Really?
996
01:03:42,417 --> 01:03:45,284
Have you ever heard of Chekhov?
997
01:03:45,375 --> 01:03:47,780
- I have.
- I write like him.
998
01:03:49,167 --> 01:03:51,204
You write like him?
999
01:04:02,667 --> 01:04:05,748
Brandon, how do you feel
about the scene at the church
1000
01:04:05,833 --> 01:04:08,239
where Sonnyboy
gets killed by his brother?
1001
01:04:08,333 --> 01:04:11,865
Listen, we're gonna definitely
speak about this again.
1002
01:04:11,958 --> 01:04:15,040
I'm going to Africa tomorrow
to do this picture,
1003
01:04:15,125 --> 01:04:17,281
then I have another picture in LA.
1004
01:04:17,375 --> 01:04:21,534
Then maybe we'll have time to talk.
But I really wanna do your script.
1005
01:04:21,625 --> 01:04:26,329
It just needs a little work, and
I need some time to think about it.
1006
01:04:26,417 --> 01:04:28,870
Have a great drive back to New York.
1007
01:04:28,958 --> 01:04:31,743
My agent's gonna call you
about the $6,000.
1008
01:04:31,833 --> 01:04:34,950
Maybe you can pay it back
in instalments. All right?
1009
01:04:36,375 --> 01:04:39,539
Yeah, Bonnie? Yeah, you sitting down?
1010
01:04:40,667 --> 01:04:44,791
No, I just, er...
I guess I just woke up.
1011
01:04:46,792 --> 01:04:49,706
I've decided
I'm gonna finish my novel.
1012
01:04:49,792 --> 01:04:53,702
Yeah, I know. I'm not gonna let
anything stand in my way.
1013
01:04:53,792 --> 01:04:58,330
I'm gonna work nights, weekends,
whatever it takes, cos I...
1014
01:04:58,417 --> 01:05:03,406
Well, I came home, I went to take out
the chapters I'd written to look at.
1015
01:05:03,500 --> 01:05:08,833
I couldn't find them, and I thought,
"Maybe I've thrown them out,"
1016
01:05:08,917 --> 01:05:10,954
and I panicked.
1017
01:05:12,000 --> 01:05:15,247
No, then I found them.
God, but that panic.
1018
01:05:15,333 --> 01:05:19,872
You know, it made me realise
how dear they are to me.
1019
01:05:20,750 --> 01:05:24,791
You know, so I re-read
what I'd written and I just...
1020
01:05:24,875 --> 01:05:30,789
You know, they contain
every aspiration that I've had,
1021
01:05:30,875 --> 01:05:34,999
every authentic feeling, every idea.
1022
01:05:35,083 --> 01:05:39,540
And I got no choice, I have
to complete this, this is me.
1023
01:05:39,625 --> 01:05:42,907
I... I love this book.
1024
01:05:43,000 --> 01:05:44,825
I love this book.
1025
01:05:45,958 --> 01:05:48,577
Well... Well, thank you.
1026
01:06:09,958 --> 01:06:12,826
- Hi. Come in.
- Thank you.
1027
01:06:12,917 --> 01:06:15,121
- Are you OK?
- OK?
1028
01:06:15,208 --> 01:06:17,744
- You seemed tense on the phone.
- No, no.
1029
01:06:17,833 --> 01:06:22,953
- Come in. You want a drink?
- I wouldn't mind some white wine.
1030
01:06:23,042 --> 01:06:25,163
- If you have it.
- Yeah.
1031
01:06:26,458 --> 01:06:29,492
So, let me explain.
1032
01:06:30,792 --> 01:06:33,955
When we spoke backstage
after the show,
1033
01:06:34,042 --> 01:06:39,457
we just touched lightly on,
for want of a better term,
1034
01:06:39,542 --> 01:06:41,579
sexual technique.
1035
01:06:41,667 --> 01:06:44,072
Do you recall? You know,
some do's and don'ts.
1036
01:06:44,167 --> 01:06:48,705
Certain strategies for...
pleasing a man in bed.
1037
01:06:50,042 --> 01:06:51,700
Yeah.
1038
01:06:51,792 --> 01:06:53,829
I don't know...
1039
01:06:53,917 --> 01:06:55,954
why I'm so rattled.
1040
01:06:56,042 --> 01:07:00,580
I said this so clearly on my pillow
last night, now I'm all disjointed.
1041
01:07:00,667 --> 01:07:03,618
- Have a little more wine.
- Thank you.
1042
01:07:03,708 --> 01:07:07,572
I've, um, I've decided I want you
to show me a few things.
1043
01:07:07,667 --> 01:07:10,451
- On television?
- No, no. For me.
1044
01:07:10,542 --> 01:07:12,248
Personally.
1045
01:07:12,333 --> 01:07:14,371
Let me explain.
1046
01:07:16,167 --> 01:07:21,950
The man I'm going with, whom I love
very dearly, is very sexually active.
1047
01:07:22,042 --> 01:07:24,791
Which is great. You know, great.
1048
01:07:24,875 --> 01:07:29,532
We are... We have
a very, very solid sex life.
1049
01:07:29,625 --> 01:07:33,038
Very physical.
Well, obviously, physical.
1050
01:07:33,125 --> 01:07:35,792
And the sad truth is, um...
1051
01:07:35,875 --> 01:07:39,620
Well, no. I've only recently
got divorced.
1052
01:07:39,708 --> 01:07:43,832
After being married to the same
man since I was in college, but...
1053
01:07:43,917 --> 01:07:47,080
you know, who was all
I'd experienced and, er...
1054
01:07:47,167 --> 01:07:52,286
I say this confidentially
because I respect you professionally.
1055
01:07:53,542 --> 01:07:57,370
I think that I disappointed
him, sexually.
1056
01:07:58,375 --> 01:08:02,036
You know, I come from
a very uptight, proper family,
1057
01:08:02,125 --> 01:08:06,166
and I was taught,
growing up, you know,
1058
01:08:06,250 --> 01:08:10,244
that a lot of acts
of lovemaking are wrong.
1059
01:08:10,333 --> 01:08:13,166
In my mother's eyes,
actually, quite sinful.
1060
01:08:14,292 --> 01:08:16,329
And so...
1061
01:08:17,250 --> 01:08:20,034
I went to a Catholic school,
you know.
1062
01:08:20,125 --> 01:08:24,533
Not that Tony complains,
but I feel that...
1063
01:08:24,625 --> 01:08:26,663
that I'm not really, um...
1064
01:08:26,750 --> 01:08:28,622
That he's being kind.
1065
01:08:29,833 --> 01:08:32,535
It's probably a testament to his
feelings for me
1066
01:08:32,625 --> 01:08:36,370
that he desires me as frequently
as he does and he enjoys it.
1067
01:08:36,458 --> 01:08:38,745
Don't get me wrong, we both do.
1068
01:08:38,833 --> 01:08:42,164
I love being wanted
and the actual act itself.
1069
01:08:42,250 --> 01:08:44,536
But I just feel...
1070
01:08:45,875 --> 01:08:50,698
that I can do better, you know,
that I want him to have the best.
1071
01:08:50,792 --> 01:08:56,326
I don't want him to start longing
for experiences with other women,
1072
01:08:56,417 --> 01:08:59,083
I don't think I could
take that again.
1073
01:08:59,167 --> 01:09:02,200
Is any of this making
any sense to you at all?
1074
01:09:03,792 --> 01:09:06,992
Yeah. So what you're
asking for is lessons.
1075
01:09:07,083 --> 01:09:09,157
I guess so. Yeah.
1076
01:09:09,250 --> 01:09:13,789
I mean, I'm sure this is highly
unusual. Of course, you get paid.
1077
01:09:13,875 --> 01:09:16,328
Why don't you go to
one of those therapists?
1078
01:09:16,417 --> 01:09:20,706
Oh, no. I don't wanna
get clinical with Tony, I...
1079
01:09:20,792 --> 01:09:24,738
I wanted to learn it from someone
who'll teach it to me...
1080
01:09:24,833 --> 01:09:27,500
down and dirty,
if you know what I mean.
1081
01:09:27,583 --> 01:09:29,823
I'm just wondering where we'd begin.
1082
01:09:29,917 --> 01:09:32,701
- How about oral sex?
- Oh, yeah?
1083
01:09:32,792 --> 01:09:37,663
Because, you know, somehow I feel...
It doesn't come naturally to me.
1084
01:09:38,792 --> 01:09:42,572
It's laboured. I have trouble
breathing, actually,
1085
01:09:42,667 --> 01:09:46,328
and once a cap for my tooth fell off
and I swallowed it.
1086
01:09:47,750 --> 01:09:49,824
Do you enjoy it?
1087
01:09:51,167 --> 01:09:54,034
I... I certainly don't mind it.
1088
01:09:54,125 --> 01:09:56,329
Yeah, but do you enjoy it?
1089
01:09:56,417 --> 01:10:00,161
What goes through your mind
when you're doing it?
1090
01:10:01,292 --> 01:10:03,117
The Crucifixion.
1091
01:10:03,208 --> 01:10:06,076
I can't help it, it's my upbringing.
1092
01:10:06,167 --> 01:10:09,532
All right, why don't you just
show me how you do it?
1093
01:10:10,333 --> 01:10:12,158
- Go ahead.
- Now?
1094
01:10:12,250 --> 01:10:16,575
Yeah. Take the banana and give me
your best blow job. Go ahead.
1095
01:10:17,708 --> 01:10:19,829
Yeah, go ahead. Down the hatch.
1096
01:10:29,792 --> 01:10:33,039
Oh, my God.
Have you ever injured him?
1097
01:10:33,125 --> 01:10:36,704
- No. Why, is that too hard?
- Well, it's a little rough.
1098
01:10:36,792 --> 01:10:40,536
Oh, you see? I'm over-eager.
I was trying too hard.
1099
01:10:40,625 --> 01:10:43,907
It's all right. Tell you what.
I'll show you how to do it.
1100
01:10:44,000 --> 01:10:47,531
Watch. It's a gentle,
slow, medium-slow motion,
1101
01:10:47,625 --> 01:10:51,073
get as much in your mouth as...
Depth is very important.
1102
01:10:51,167 --> 01:10:53,453
- Right.
- Watch this, right?
1103
01:11:02,667 --> 01:11:04,492
OK.
1104
01:11:10,417 --> 01:11:12,703
Oh, my God. Are you choking?
1105
01:11:12,792 --> 01:11:16,288
You're choking! Oh, my God!
1106
01:11:18,708 --> 01:11:21,161
OK. Arms up, let me just...
1107
01:11:25,083 --> 01:11:27,654
Oh, my God! Put your arms up again.
1108
01:11:27,750 --> 01:11:29,575
Thrust!
1109
01:11:30,042 --> 01:11:32,660
Is that out?
1110
01:11:32,750 --> 01:11:34,788
I am so sorry.
1111
01:11:35,625 --> 01:11:38,658
- Do you want some water?
- I'm OK, I'm OK.
1112
01:11:39,542 --> 01:11:42,990
- I feel so dreadful. It's my fault.
- No, it's all right.
1113
01:11:43,083 --> 01:11:45,536
- Are you OK?
- Yeah, I'm all right.
1114
01:11:45,625 --> 01:11:47,283
Oh, dear.
1115
01:11:47,375 --> 01:11:51,285
- I'm OK. Yeah.
- I think I need some more practice.
1116
01:11:51,375 --> 01:11:54,042
- Well...
- Should you be smoking?
1117
01:11:54,125 --> 01:11:57,158
Oh, yeah. Yeah, all right.
1118
01:12:01,042 --> 01:12:03,495
A toast - to Sid Melnick!
1119
01:12:04,625 --> 01:12:08,950
And to the best book written about
the CIA in ten years!
1120
01:12:10,167 --> 01:12:13,034
I don't know where all his
insecurities come from.
1121
01:12:13,125 --> 01:12:15,874
- He needs another drink.
- I'll have another.
1122
01:12:15,958 --> 01:12:18,328
Good idea. Please refill me.
1123
01:12:20,000 --> 01:12:23,081
- Bonnie's terrific.
- Yeah, she's a wonderful editor.
1124
01:12:23,167 --> 01:12:25,620
I sense she's gradually
taking control
1125
01:12:25,708 --> 01:12:28,078
of that cosmic chaos
you call your life.
1126
01:12:28,167 --> 01:12:32,741
I figured, "Fuck it." We've been
practically living together.
1127
01:12:32,833 --> 01:12:37,953
Why not? I made the commitment, she
gave up her place and moved in today.
1128
01:12:38,042 --> 01:12:41,242
You know what I hate about
promotional book tours?
1129
01:12:41,333 --> 01:12:44,746
You work your ass off in a strange
city, knock yourself out,
1130
01:12:44,833 --> 01:12:47,582
you go to a book store,
they don't have your book.
1131
01:12:47,667 --> 01:12:49,906
- They never stock your book.
- I know.
1132
01:12:50,000 --> 01:12:53,994
- What are you working on?
- The famous screenplay went nowhere.
1133
01:12:54,083 --> 01:12:58,159
You need a star and it's
fucking death, the humiliation.
1134
01:12:58,250 --> 01:13:01,865
- Business.
- Total, you know?
1135
01:13:01,958 --> 01:13:05,573
- Tell 'em what you've been doing.
- Oh, please.
1136
01:13:05,667 --> 01:13:09,246
- What is it?
- I'm almost finished with a novel.
1137
01:13:09,333 --> 01:13:14,074
- Oh, really?
- I've been slaving over it a year,
1138
01:13:14,167 --> 01:13:18,207
but the reception my previous books
got, I'm a glutton for punishment.
1139
01:13:18,292 --> 01:13:21,906
- This will be a huge success.
- He's being modest.
1140
01:13:22,000 --> 01:13:24,204
- It's great.
- You read it?
1141
01:13:24,292 --> 01:13:27,124
You gonna go by my new roommate now?
1142
01:13:27,208 --> 01:13:29,578
- She has no agenda here.
- No, no, no.
1143
01:13:36,083 --> 01:13:40,741
- Hey, Tony. Hey, how are you?
- Fine.
1144
01:13:40,833 --> 01:13:43,038
I know these guys. Excuse me.
1145
01:13:43,125 --> 01:13:45,614
Hey, Lee. Good to see you again.
1146
01:13:45,708 --> 01:13:49,323
- This is Nola.
- Hi. How are you?
1147
01:13:49,417 --> 01:13:52,498
That's Bonnie and that's Kevin.
That's Lee.
1148
01:13:53,750 --> 01:13:56,203
- How are you?
- I'm good.
1149
01:13:56,292 --> 01:14:00,120
- Here we go.
- Do you mind if I? Thank you.
1150
01:14:01,583 --> 01:14:03,491
- How's it going?
- Very good.
1151
01:14:03,583 --> 01:14:05,906
So, how you doin'?
1152
01:14:06,000 --> 01:14:09,780
I'm good, I've finished
a very long article.
1153
01:14:09,875 --> 01:14:14,532
I was working on it for five months,
and then we've been vacationing.
1154
01:14:14,625 --> 01:14:16,663
Where'd you go?
1155
01:14:16,750 --> 01:14:19,950
We went to California.
Have you read Sid's book?
1156
01:14:20,042 --> 01:14:22,079
- How have you been?
- Good.
1157
01:14:22,167 --> 01:14:26,374
- I liked it very much. A bit long.
- Oh, I didn't find it long.
1158
01:14:26,458 --> 01:14:30,038
- How's your acting career?
- Slow but breathing.
1159
01:14:30,125 --> 01:14:33,538
- You still work in Chippers?
- You remembered!
1160
01:14:35,208 --> 01:14:39,284
What was the spy movie
we saw on TV about the hawk and...
1161
01:14:39,375 --> 01:14:41,828
The Falcon And The Snowman.
1162
01:14:41,917 --> 01:14:46,124
- Didn't it remind you of that?
- Maybe I don't remember the movie.
1163
01:14:46,208 --> 01:14:50,747
- Young spies, they're in trouble?
- Sort of...
1164
01:14:50,833 --> 01:14:54,412
- What have you been doing?
- Nothing very exciting.
1165
01:14:54,500 --> 01:14:56,290
I called you last Friday.
1166
01:14:56,375 --> 01:15:00,285
I'm sorry, I got your message.
We stayed on in California.
1167
01:15:00,375 --> 01:15:03,077
Cos she's never been
to San Francisco.
1168
01:15:03,167 --> 01:15:05,916
- Oh, I love that town.
- It's wonderful.
1169
01:15:06,000 --> 01:15:09,946
- Until I tried to drive!
- Oh, my God! No, no, no, no.
1170
01:15:10,042 --> 01:15:12,577
I've never been
more terrified in my life.
1171
01:15:12,667 --> 01:15:15,534
You should have seen...
We were airborne.
1172
01:15:15,625 --> 01:15:18,540
It was a special effects movie
on the hills.
1173
01:15:18,625 --> 01:15:20,746
Was it automatic or standard?
1174
01:15:20,833 --> 01:15:24,164
I don't know. I was just
clutching the thing for my life.
1175
01:15:24,250 --> 01:15:26,703
- Where did you stay?
- The Fairmont.
1176
01:15:26,792 --> 01:15:29,576
How did you meet David?
1177
01:15:29,667 --> 01:15:35,166
How did we meet? Actually, I took
her away from a Nobel scientist.
1178
01:15:35,250 --> 01:15:39,078
No, I wasn't going out with him.
I was his translator.
1179
01:15:39,167 --> 01:15:41,241
- Translator?
- Yes, and companion.
1180
01:15:41,333 --> 01:15:45,030
And she translated so well
that he offered to dump his wife.
1181
01:15:45,125 --> 01:15:48,407
You make it sound so much more
interesting than it was.
1182
01:15:48,500 --> 01:15:50,905
- Really?
- Excuse me.
1183
01:16:16,417 --> 01:16:19,450
Lee! You got a minute, Lee?
1184
01:16:19,542 --> 01:16:22,409
- Say hello to Shelly Rubin.
- How are ya?
1185
01:16:22,500 --> 01:16:25,782
You gotta catch this kid.
Great young comic.
1186
01:16:25,875 --> 01:16:30,449
Somebody's gotta do a piece on him.
Next Robin Williams.
1187
01:16:31,792 --> 01:16:35,536
Do Jack Nicholson at the Seder
for him. This is hysterical.
1188
01:16:35,625 --> 01:16:37,948
Just attended my first Seder.
1189
01:16:38,042 --> 01:16:40,577
What a shindig that was.
1190
01:16:40,667 --> 01:16:43,072
Haggadah this, haggadah that.
1191
01:16:43,167 --> 01:16:47,540
I think the only thing you gotta do
is drink a lot of wine.
1192
01:16:47,625 --> 01:16:49,995
- Uncanny.
- Isn't it great?
1193
01:16:50,083 --> 01:16:54,077
I'm so grateful to have seen it live.
You have a great future.
1194
01:16:54,167 --> 01:16:56,999
I got more. California red wine
for the Manichewitz.
1195
01:16:57,083 --> 01:16:59,157
Thanks, Lee. We'll hook up.
1196
01:16:59,250 --> 01:17:02,201
- We should talk and meet.
- Nice talking to you.
1197
01:17:02,292 --> 01:17:04,329
We'll be in touch.
1198
01:17:04,417 --> 01:17:07,996
- Hi.
- I'm dying of comedy poisoning.
1199
01:17:08,083 --> 01:17:10,121
You never came by.
1200
01:17:11,250 --> 01:17:14,283
I don't know why.
I got sidetracked, I guess.
1201
01:17:14,375 --> 01:17:18,831
That's all right. Although I was sure
you'd come looking for me.
1202
01:17:18,917 --> 01:17:22,282
All that talk about my great face.
1203
01:17:22,375 --> 01:17:25,373
Well, it still looks... exquisite.
1204
01:17:26,125 --> 01:17:29,786
Under these lights, especially,
you look fantastic.
1205
01:17:29,875 --> 01:17:33,821
Is that your girlfriend or are you
gonna tell me she's a transvestite?
1206
01:17:33,917 --> 01:17:36,405
No, she's just...
You know, she's a friend.
1207
01:17:37,583 --> 01:17:40,617
- She's really beautiful.
- I'll get you a...
1208
01:17:41,750 --> 01:17:44,831
And so you're...
I guess you're with David, right?
1209
01:17:46,167 --> 01:17:48,951
- Yes and no.
- Meaning?
1210
01:17:50,083 --> 01:17:52,323
What are you doing later?
1211
01:17:53,833 --> 01:17:56,867
Well, I... Later?
1212
01:17:56,958 --> 01:17:59,956
After you drop off your date,
are you tied up?
1213
01:18:00,042 --> 01:18:03,372
I'm... When later?
1214
01:18:03,458 --> 01:18:07,203
I'm gonna meet some friends downtown,
but why don't you meet me?
1215
01:18:07,292 --> 01:18:11,451
Meet me at the kiosk
opposite El Teddy's at twelve.
1216
01:18:11,542 --> 01:18:13,663
Twelve noon, like tomorrow?
1217
01:18:13,750 --> 01:18:16,783
Twelve tonight,
unless you're tied up.
1218
01:18:16,875 --> 01:18:18,665
Twelve tonight?
1219
01:18:18,750 --> 01:18:22,957
Can I make you a more European offer?
A kiosk at midnight.
1220
01:18:24,250 --> 01:18:25,743
Sure, sure.
1221
01:18:25,833 --> 01:18:28,582
- Hey. We should get going.
- OK.
1222
01:18:28,667 --> 01:18:31,581
I heard you just finished a novel.
Congratulations.
1223
01:18:31,667 --> 01:18:34,369
It's such a ballbreaker,
you wouldn't believe it.
1224
01:18:34,458 --> 01:18:37,077
- Bonnie said she loved it.
- She would.
1225
01:18:37,167 --> 01:18:39,453
She's kind of a ballbreaker.
1226
01:18:39,542 --> 01:18:43,666
I hope it's good, I put two years
of my life into it.
1227
01:18:43,750 --> 01:18:47,791
Well, I've never worked longer than
five months on anything, so...
1228
01:18:49,500 --> 01:18:51,953
- Did you hear Erica Jeffers tonight?
- No.
1229
01:18:52,042 --> 01:18:55,538
She's writing about her experiences
with the judicial system.
1230
01:18:55,625 --> 01:18:57,663
Ought to be a beaut.
1231
01:18:57,750 --> 01:19:00,369
Isn't that Nola a little young
for David Delile?
1232
01:19:00,458 --> 01:19:03,456
- Young?
- He's your age, right?
1233
01:19:03,542 --> 01:19:04,916
Well, I don't know.
1234
01:19:06,042 --> 01:19:10,865
- Are you tired?
- I got a little ulcer problem here.
1235
01:19:10,958 --> 01:19:14,573
Poor baby. You got a tummy ache?
You want your Pepcid?
1236
01:19:14,667 --> 01:19:16,990
I checked. We're all out.
1237
01:19:17,083 --> 01:19:21,243
- I think you got some Mylanta.
- Only the Pepcid works for me.
1238
01:19:21,333 --> 01:19:26,204
- I'm gonna go to the drugstore.
- Now? But I'm half undressed.
1239
01:19:26,292 --> 01:19:28,329
You don't have to come.
1240
01:19:28,417 --> 01:19:31,699
You should go to bed,
and don't be silly because...
1241
01:19:31,792 --> 01:19:37,540
You know, it's not like I need
an escort to, you know, go to the...
1242
01:19:37,625 --> 01:19:39,283
drugstore.
1243
01:19:39,375 --> 01:19:44,328
I should get this fixed cos this
is gonna bug me all night if I don't.
1244
01:19:44,417 --> 01:19:48,327
All right, but be back soon. The
moving men are coming early tomorrow.
1245
01:19:48,417 --> 01:19:51,829
I know, I won't forget.
What is the time now?
1246
01:19:51,917 --> 01:19:55,033
- 11:45. I'll see you soon.
- Give me a kiss.
1247
01:19:55,125 --> 01:19:57,411
- Make it very soon, OK?
- I'm sorry.
1248
01:19:57,500 --> 01:19:59,538
I'm beat.
1249
01:20:28,625 --> 01:20:31,991
Sorry I'm late. Hope you haven't
been waiting too long.
1250
01:20:33,417 --> 01:20:36,996
You're not late.
Listen, I have to level with you.
1251
01:20:37,083 --> 01:20:40,663
I can't really go anywhere
right now. I...
1252
01:20:40,750 --> 01:20:42,824
I don't know where to begin.
1253
01:20:42,917 --> 01:20:48,202
My luck's been lousy, I got myself
into a situation for whatever reason.
1254
01:20:48,292 --> 01:20:52,202
I was married a long time, I thought
that I would be better single.
1255
01:20:52,292 --> 01:20:57,909
That's been great. It's been
wild in a way, but lonely too,
1256
01:20:58,000 --> 01:21:03,285
and I should've come by for you
the minute I met you and I didn't.
1257
01:21:03,375 --> 01:21:07,534
And I think the reason that I didn't
was that I was wary of you
1258
01:21:07,625 --> 01:21:11,286
because you triggered
some real feelings inside me
1259
01:21:11,375 --> 01:21:13,828
and so yet again, I fucked up.
1260
01:21:13,917 --> 01:21:17,496
But I'm gonna rectify things
before I get in any deeper,
1261
01:21:17,583 --> 01:21:20,036
so please,
what are you doing tomorrow?
1262
01:21:21,167 --> 01:21:24,698
Wow! Is that you or your new novel?
1263
01:21:24,792 --> 01:21:27,659
I'm gonna be OK by tomorrow,
I promise.
1264
01:21:28,750 --> 01:21:33,537
Well, look, I don't wanna cause
anybody any problems, you know?
1265
01:21:33,625 --> 01:21:35,662
Sure. What about you and David?
1266
01:21:35,750 --> 01:21:40,573
I've told David many times I need
someone who can take control of me
1267
01:21:40,667 --> 01:21:43,830
- and I don't think he can do it.
- No?
1268
01:21:43,917 --> 01:21:47,247
And believe me, every guy I meet
thinks he's the one
1269
01:21:47,333 --> 01:21:51,541
who's gonna make me faithful,
so just be warned.
1270
01:21:51,625 --> 01:21:54,457
Well, you should know,
I don't scare that easily.
1271
01:21:54,542 --> 01:21:57,208
I'm just telling you,
because you don't know me.
1272
01:21:57,292 --> 01:21:59,910
I know you, I've written
about you twice.
1273
01:22:00,000 --> 01:22:03,697
You were the obscure object of desire
in books that I've written.
1274
01:22:03,792 --> 01:22:08,781
The books failed - my fault, not
yours - but I know you inside out.
1275
01:22:08,875 --> 01:22:12,572
- It's scary.
- You didn't make me up.
1276
01:22:12,667 --> 01:22:15,748
Well, whatever restlessness
you've experienced,
1277
01:22:15,833 --> 01:22:18,748
whatever moodiness
and unpredictability
1278
01:22:18,833 --> 01:22:22,530
you've broken hearts with,
you're a...
1279
01:22:22,625 --> 01:22:25,457
Baby, you're a heartbreaker. It's...
1280
01:22:25,542 --> 01:22:27,579
It's all over tonight.
1281
01:22:29,667 --> 01:22:34,075
Where did you get that confidence?
Or are you scared?
1282
01:22:34,167 --> 01:22:38,954
I'm not David. I created you twice
in fiction out of my own imagination.
1283
01:22:39,042 --> 01:22:42,289
I wrote about you
before I even knew that you existed
1284
01:22:42,375 --> 01:22:45,207
except that one day
I knew that I would meet you.
1285
01:22:46,542 --> 01:22:48,579
Well, what am I thinking?
1286
01:22:48,667 --> 01:22:52,909
You're thinking, "I wish this guy
would shut up and kiss me."
1287
01:22:53,000 --> 01:22:55,667
- But you're late.
- I'm not late.
1288
01:22:55,750 --> 01:22:57,990
I think I'm right on time for you.
1289
01:22:58,083 --> 01:23:02,029
Except why would I kiss you here when
your apartment's two blocks away?
1290
01:23:02,125 --> 01:23:04,530
- How did you know that?
- Why wouldn't I?
1291
01:23:04,625 --> 01:23:09,081
You were Steffi in my first book
and Louise in my second.
1292
01:23:10,208 --> 01:23:12,246
Now...
1293
01:23:13,833 --> 01:23:15,871
you're Nola.
1294
01:23:43,750 --> 01:23:45,575
- Hello?
- Movers.
1295
01:23:45,667 --> 01:23:49,956
Would you come right up, please?
I'll just leave the door open.
1296
01:24:04,375 --> 01:24:07,042
- Wake up! Hi.
- Hi.
1297
01:24:07,125 --> 01:24:09,874
- Moving men are here with my stuff.
- What?
1298
01:24:09,958 --> 01:24:11,996
I'm sorry about last night.
1299
01:24:12,083 --> 01:24:15,579
The second you left for the drugstore
I conked out like a zombie.
1300
01:24:15,667 --> 01:24:18,700
You must have been so disappointed
when you got back.
1301
01:24:18,792 --> 01:24:21,908
- The moving men are here already?
- Yup. It's 7:30.
1302
01:24:22,000 --> 01:24:24,535
- Listen, Bonnie...
- I've made some coffee.
1303
01:24:24,625 --> 01:24:27,030
- Bonnie, listen.
- What is it?
1304
01:24:27,125 --> 01:24:30,289
I have to talk to you.
1305
01:24:30,375 --> 01:24:32,413
Right. I'm paying attention.
1306
01:24:32,500 --> 01:24:36,873
Look, you've got to listen.
I've done a terrible thing.
1307
01:24:36,958 --> 01:24:39,447
I bet you've done a really bad thing.
1308
01:24:39,542 --> 01:24:43,037
- No, you should listen, because...
- All right.
1309
01:24:43,125 --> 01:24:46,656
I don't know how
to say this, but I, erm...
1310
01:24:46,750 --> 01:24:51,123
- Listen, I wanna call this off.
- What are you talkin' about?
1311
01:24:51,208 --> 01:24:53,282
You're gonna think I'm the worst,
1312
01:24:53,375 --> 01:24:56,326
most fucked-up son of a bitch
in the world and I am.
1313
01:24:56,417 --> 01:25:00,327
I'm gonna try in my own stupid way
to be honest and I...
1314
01:25:00,417 --> 01:25:02,952
I met somebody else, Bonnie.
1315
01:25:04,333 --> 01:25:06,371
You what?
1316
01:25:06,458 --> 01:25:08,828
I met somebody else. I...
1317
01:25:09,792 --> 01:25:13,074
I met somebody else.
I don't know how else to say it.
1318
01:25:13,167 --> 01:25:16,781
- How could you?
- You have every right to hate me.
1319
01:25:16,875 --> 01:25:19,956
- I'm so screwed up.
- I just moved in yesterday.
1320
01:25:20,042 --> 01:25:23,324
I'm so screwed up.
I wish I could put it another way.
1321
01:25:23,417 --> 01:25:26,119
I can't believe what I'm hearing.
1322
01:25:26,208 --> 01:25:29,574
- This thing of moving in together...
- It was your idea!
1323
01:25:29,667 --> 01:25:34,075
- I know, I know...
- When did you meet "somebody else"?
1324
01:25:34,167 --> 01:25:38,741
- It's not important.
- I've rearranged my goddamn life!
1325
01:25:38,833 --> 01:25:42,697
- I know. This is so difficult.
- You said you loved me!
1326
01:25:42,792 --> 01:25:45,955
I thought that I did
and believe me, I wanted to.
1327
01:25:46,042 --> 01:25:48,708
You're such a wonderful, wonderful...
1328
01:25:48,792 --> 01:25:51,327
You know what?
You're a sick son of a bitch!
1329
01:25:51,417 --> 01:25:53,621
- Excuse me...
- No!
1330
01:25:53,708 --> 01:25:57,832
- Could you just get the fuck out?
- I accept full responsibility.
1331
01:25:57,917 --> 01:26:00,749
- Let's get out of here.
- I'm a total asshole.
1332
01:26:00,833 --> 01:26:05,206
- Yeah, you are a total asshole!
- But I thought that if I was honest
1333
01:26:05,292 --> 01:26:08,871
and brought it up openly,
that we could understand
1334
01:26:08,958 --> 01:26:12,205
that I really and truly
do not mean you any harm.
1335
01:26:12,292 --> 01:26:16,368
Because I know how you feel and
believe me, I feel so, so bad,
1336
01:26:16,458 --> 01:26:19,243
but if we just accept me as sick
1337
01:26:19,333 --> 01:26:22,450
and just try to, I know
it's hard, remain rational.
1338
01:26:22,542 --> 01:26:25,824
We can do this with
the minimum of disruption.
1339
01:26:25,917 --> 01:26:29,993
Naturally, you can store your stuff
here for a while, and I'll...
1340
01:26:30,083 --> 01:26:34,243
- You're a fucking psychotic!
- Bonnie, this is so hard, I just...
1341
01:26:34,333 --> 01:26:37,367
I'm so... Oh, boy.
1342
01:26:39,583 --> 01:26:43,707
What are you doing with my novel?
What are?
1343
01:26:43,792 --> 01:26:46,245
That's an only copy! Bonnie!
1344
01:26:53,125 --> 01:26:58,624
Hey, buddy. Did you see a woman come
out of here with, like, a manuscript?
1345
01:26:58,708 --> 01:27:02,619
- I saw a girl come out of this door.
- Where did she go?
1346
01:27:02,708 --> 01:27:05,161
She ran right across the street.
1347
01:27:59,500 --> 01:28:02,167
In five, four, three...
1348
01:28:04,417 --> 01:28:09,489
And now Manhattan Moods goes live to
a new feature, Luncheon At Le Bijou.
1349
01:28:10,917 --> 01:28:14,910
Hi, I'm Robin Simon.
Welcome to Luncheon At Le Bijou,
1350
01:28:15,000 --> 01:28:19,207
New York's most exciting restaurant,
where every day is a potpourri
1351
01:28:19,292 --> 01:28:23,866
of the city's most
rich and famous residents.
1352
01:28:23,958 --> 01:28:26,956
I'm sitting here talking to
Evelyn Isaacs,
1353
01:28:27,042 --> 01:28:29,909
Manhattan's most exclusive
real estate broker,
1354
01:28:30,000 --> 01:28:32,038
who has situated...
1355
01:28:32,125 --> 01:28:34,411
- Is that correct?
- I like it.
1356
01:28:34,500 --> 01:28:38,161
...the cream of the city's
most luminous residents.
1357
01:28:38,250 --> 01:28:41,532
You were saying that you couldn't
get rock star Ennis Taylor
1358
01:28:41,625 --> 01:28:44,196
- into the apartment he wanted.
- That's right.
1359
01:28:44,292 --> 01:28:47,871
The tenants didn't want groupies
hanging around.
1360
01:28:47,958 --> 01:28:50,328
They must have been leery
of wild parties.
1361
01:28:50,417 --> 01:28:54,114
Yes, but actually, Ennis isn't what
you'd think from his band.
1362
01:28:54,208 --> 01:28:58,249
He's not violent or destructive,
he's quite intellectual and sweet.
1363
01:28:58,333 --> 01:29:02,114
I just think the board of the co-op
had a problem that he owned snakes.
1364
01:29:02,208 --> 01:29:05,788
Not that he'd have to walk them,
but they had a problem with the boas.
1365
01:29:05,875 --> 01:29:09,490
- Any other big name turn-downs?
- No, but I got a beautiful triplex
1366
01:29:09,583 --> 01:29:11,408
for the Charles Aranows.
1367
01:29:11,500 --> 01:29:15,328
It's twelve rooms on Park Avenue
and they're having a Hamptons room.
1368
01:29:15,417 --> 01:29:18,913
They're bringing in tons of sand
to cover the floor, so it's fun.
1369
01:29:19,000 --> 01:29:21,702
Well, thank you. I see. Now...
1370
01:29:21,792 --> 01:29:24,031
It's time for me to table-hop,
1371
01:29:24,125 --> 01:29:28,913
and let our audience meet some of the
other exciting patrons of Le Bijou.
1372
01:29:29,000 --> 01:29:32,413
Look who's here - Senator Bob Paley!
How are you today?
1373
01:29:32,500 --> 01:29:35,830
We're here for
the celebrity golf tournament.
1374
01:29:35,917 --> 01:29:38,998
It earns a lot of money
for the Heart Foundation.
1375
01:29:39,083 --> 01:29:41,323
They say I'm paired with Greg Norman.
1376
01:29:41,417 --> 01:29:46,157
Wonderful! Do you want to make any
comments on the recent allegations?
1377
01:29:46,250 --> 01:29:48,075
I think when the facts are in,
1378
01:29:48,167 --> 01:29:51,781
the Justice Department will conclude
that I made an error in judgment
1379
01:29:51,875 --> 01:29:54,328
but there was no real intent
of treason.
1380
01:29:54,417 --> 01:29:59,536
Well, moving right along, I see
Dee Bartholomew, "Empress of Gossip".
1381
01:29:59,625 --> 01:30:01,497
Robin, hi.
1382
01:30:01,583 --> 01:30:05,031
It's so rainy out today,
this gloomy weather.
1383
01:30:05,125 --> 01:30:08,206
But I love your pin.
Is that Georgian?
1384
01:30:08,292 --> 01:30:10,827
Oh, thank you. No, it's art nouveau.
1385
01:30:10,917 --> 01:30:16,072
- And where did you get it?
- My first husband gave it to me.
1386
01:30:16,167 --> 01:30:20,243
When you say first, do I detect
a second on the way? Robin?
1387
01:30:20,333 --> 01:30:23,118
- Well...
- I ran into our Tony Gardello.
1388
01:30:23,208 --> 01:30:29,039
He had a blissed-out look,
like he had died and gone to heaven.
1389
01:30:29,125 --> 01:30:32,372
How did you manage
to put that smile on his face?
1390
01:30:33,958 --> 01:30:36,162
- Using my head.
- I'm sure.
1391
01:30:36,250 --> 01:30:39,367
Do you have any choice items
for our viewers?
1392
01:30:39,458 --> 01:30:42,243
Very prominent actress-slash-singer
1393
01:30:42,333 --> 01:30:45,699
has become pregnant while visiting
Buckingham Palace.
1394
01:30:45,792 --> 01:30:50,496
- No names, please.
- Well, thank you.
1395
01:30:51,583 --> 01:30:55,529
Look who's here. Donald Trump.
What are you working on, Donald?
1396
01:30:55,625 --> 01:30:58,292
I'm working on buying
St Patrick's Cathedral,
1397
01:30:58,375 --> 01:31:02,831
maybe doing a little rip-down job
and putting up a very tall building.
1398
01:31:02,917 --> 01:31:04,706
Wonderful!
1399
01:31:04,792 --> 01:31:06,829
- You were great!
- I was terrible.
1400
01:31:06,917 --> 01:31:09,370
- You said you couldn't do it.
- I got mixed up.
1401
01:31:09,458 --> 01:31:11,496
- I said, "You can."
- I was a jerk.
1402
01:31:11,583 --> 01:31:14,996
No actress-turned-interviewer
could do it as real.
1403
01:31:15,083 --> 01:31:17,288
You're not a jerk. You were real.
1404
01:31:17,375 --> 01:31:21,155
Nobody cares if you're unpolished
and awkward. It's appealing.
1405
01:31:21,250 --> 01:31:23,075
This is your 15 minutes of fame.
1406
01:31:23,167 --> 01:31:26,081
I never believed
what Andy Warhol said
1407
01:31:26,167 --> 01:31:29,615
about everybody being famous
for 15 minutes.
1408
01:31:29,708 --> 01:31:34,366
Almost nobody will ever be famous
for even one minute, so enjoy it!
1409
01:31:34,458 --> 01:31:37,160
OK. How did I manage to swing this?
1410
01:31:37,250 --> 01:31:41,575
Last year I was teaching English,
performing a serious function.
1411
01:31:41,667 --> 01:31:44,534
And suddenly, through
a whirlwind series of events,
1412
01:31:44,625 --> 01:31:47,078
I've become the kind of woman
I've always hated.
1413
01:31:47,167 --> 01:31:49,406
But I'm happier.
1414
01:31:49,500 --> 01:31:52,747
- Are you nervous about Saturday?
- Are you?
1415
01:31:52,833 --> 01:31:55,038
I'm counting the seconds.
1416
01:31:58,375 --> 01:32:00,579
I can't believe
my hands are sweating.
1417
01:32:00,667 --> 01:32:03,202
- You got the ring?
- What am I, a schmuck?
1418
01:32:03,292 --> 01:32:06,325
- Sophisticated. Very educated.
- Yes, I know.
1419
01:32:06,417 --> 01:32:08,454
Oh, picture.
1420
01:32:08,542 --> 01:32:12,121
I like this girl, I really do.
I think she's terrific.
1421
01:32:12,208 --> 01:32:15,788
It's so ironic. You go to get
face work, you don't get face work.
1422
01:32:15,875 --> 01:32:18,743
But you meet a wonderful guy
who changes your life.
1423
01:32:18,833 --> 01:32:20,871
It's better than face work.
1424
01:32:20,958 --> 01:32:24,040
- Do you think this looks OK?
- You look perfect.
1425
01:32:24,125 --> 01:32:28,699
- Expected a bigger turnout.
- Ma, they wanted to keep it small.
1426
01:32:28,792 --> 01:32:30,664
Isn't that, er...
1427
01:32:30,750 --> 01:32:34,530
Al Swayze. He's a friend of Tony's.
Does the weather.
1428
01:32:34,625 --> 01:32:37,825
Oh, right. He does the weather
on channel...
1429
01:32:37,917 --> 01:32:39,954
Hello, how do you do?
1430
01:32:40,042 --> 01:32:43,739
- Well, congratulations.
- Thank you. My daughter, Iris.
1431
01:32:43,833 --> 01:32:47,281
- Mama, he does the weather!
- We enjoy watching you so much.
1432
01:32:47,375 --> 01:32:50,871
- Nice to meet you too.
- We watch you give the weather.
1433
01:32:50,958 --> 01:32:55,118
- I mean, you're usually wrong.
- Occupational hazard.
1434
01:32:55,208 --> 01:32:57,875
But you're cheerful.
You're all so cheerful.
1435
01:32:57,958 --> 01:32:58,953
Yeah.
1436
01:33:40,708 --> 01:33:42,995
I can't find her. Did you see her?
1437
01:33:43,083 --> 01:33:47,243
- Did I? What happened?
- She's not in the bathroom.
1438
01:33:47,333 --> 01:33:51,409
- You were just with her.
- I don't know what happened to her.
1439
01:33:51,500 --> 01:33:53,538
Frankie, come on.
1440
01:33:53,625 --> 01:33:56,658
- Relax.
- How? She's gotta be somewhere.
1441
01:33:56,750 --> 01:33:58,575
We'll find her.
1442
01:33:58,667 --> 01:34:01,748
- What's going on?
- It's all right, Ma, it's nothing.
1443
01:34:01,833 --> 01:34:03,954
Everything's gonna be all right.
1444
01:34:04,042 --> 01:34:06,079
She walked out about 20 minutes ago.
1445
01:34:06,167 --> 01:34:08,204
- Where did she go?
- I didn't see.
1446
01:34:08,292 --> 01:34:10,247
- She was alone?
- Yeah.
1447
01:34:10,333 --> 01:34:13,829
Frankie, go upstairs, stall 'em.
I'm gonna go look around.
1448
01:34:13,917 --> 01:34:16,073
- Where are you gonna look?
- I don't know.
1449
01:34:16,167 --> 01:34:19,911
You're out of your mind. What am I
gonna tell your mother and father?
1450
01:34:25,417 --> 01:34:29,280
- Everything's fine.
- Is he OK? I hope she's OK.
1451
01:34:29,375 --> 01:34:31,828
- She's nervous, Ma.
- Nervous about what?
1452
01:34:31,917 --> 01:34:35,614
- She needs to fix her makeup.
- Should I go and help her?
1453
01:34:35,708 --> 01:34:38,375
- Tony's all right?
- Please. Don't go help her.
1454
01:34:38,458 --> 01:34:40,864
She's gonna come out.
Iris, leave her alone.
1455
01:34:40,958 --> 01:34:42,996
- Now.
- She's gathering herself.
1456
01:34:55,792 --> 01:34:57,829
- Do you want a reading?
- No, no.
1457
01:34:57,917 --> 01:35:00,156
Come on.
I'll give you a nice reading.
1458
01:35:00,250 --> 01:35:03,414
- I was walking.
- You look like you could use one.
1459
01:35:03,500 --> 01:35:06,284
You look like you could.
Come inside with me.
1460
01:35:06,375 --> 01:35:11,826
- I don't really believe in psychics.
- You don't have to believe. Come in.
1461
01:35:12,750 --> 01:35:15,665
- So, what do you do?
- I work in television.
1462
01:35:16,792 --> 01:35:21,165
- You used to do something else, huh?
- That's right. I was a teacher.
1463
01:35:22,292 --> 01:35:25,574
I see, um, the name Beowulf.
1464
01:35:25,667 --> 01:35:28,783
Oh, my God.
Chaucer. I taught Chaucer.
1465
01:35:29,917 --> 01:35:34,989
- Would you like some tea? Mint tea?
- I would love a drink. Is that OK?
1466
01:35:35,083 --> 01:35:36,908
No problem.
1467
01:35:37,000 --> 01:35:39,535
So, you like television better?
1468
01:35:39,625 --> 01:35:43,453
Well, it's interesting to see
who we choose as our celebrities.
1469
01:35:43,542 --> 01:35:45,781
And why. What makes them tick.
1470
01:35:45,875 --> 01:35:49,454
You can learn a lot about a society
by who it chooses to celebrate.
1471
01:35:49,542 --> 01:35:51,663
- Is this good?
- Yes, please.
1472
01:35:51,750 --> 01:35:56,158
We did this whole show on Sunny von
Bulow and she's just a coma patient.
1473
01:35:56,250 --> 01:36:00,291
She just lays there in a coma
but she's a celebrity.
1474
01:36:01,125 --> 01:36:03,827
You were up there with her.
What happened?
1475
01:36:03,917 --> 01:36:05,742
She was OK.
1476
01:36:05,833 --> 01:36:08,500
Everybody, I've got some bad news.
1477
01:36:08,583 --> 01:36:12,198
The wedding's off, so why don't
you just all go on home, OK?
1478
01:36:13,333 --> 01:36:15,904
Thanks. Thank you.
1479
01:36:16,000 --> 01:36:18,453
- Tony...
- It's not gonna happen.
1480
01:36:18,542 --> 01:36:21,824
Just go home,
make sure Mom gets there all right.
1481
01:36:21,917 --> 01:36:26,657
- Are you all right? Is she hurt?
- It's nothing like that. Go on, OK?
1482
01:36:26,750 --> 01:36:30,163
- Are you OK?
- Yeah, yeah. I'm fine.
1483
01:36:36,792 --> 01:36:38,617
- Frankie...
- Tony.
1484
01:36:38,708 --> 01:36:40,913
It's all right. Just...
1485
01:36:41,000 --> 01:36:43,667
I'm here to help you. Whatever.
1486
01:36:53,458 --> 01:36:55,200
You need a change in your life.
1487
01:36:55,292 --> 01:36:58,455
Whatever plans you've been
contemplating, re-evaluate.
1488
01:36:58,542 --> 01:37:00,781
I see you going in
a different direction.
1489
01:37:00,875 --> 01:37:05,331
- I had planned to get married.
- Perhaps this needs more scrutiny.
1490
01:37:05,417 --> 01:37:06,411
Really?
1491
01:37:06,500 --> 01:37:09,948
- When was the wedding planned?
- Today.
1492
01:37:10,042 --> 01:37:15,493
I left him standing at the church
with all his family and friends.
1493
01:37:15,583 --> 01:37:17,740
If you are not sure
that you love him...
1494
01:37:17,833 --> 01:37:20,322
No, I am sure, he's wonderful.
1495
01:37:20,417 --> 01:37:23,580
- So then I don't understand.
- I just feel guilty.
1496
01:37:23,667 --> 01:37:28,620
I've had such good luck. Everybody
I know always has so many problems.
1497
01:37:28,708 --> 01:37:31,197
I just have this great guy
fall in my lap.
1498
01:37:32,375 --> 01:37:35,871
- I still don't get...
- I told him, "You're so terrific.
1499
01:37:35,958 --> 01:37:38,625
"I'm just waiting for
the other shoe to drop."
1500
01:37:38,708 --> 01:37:42,702
Some awful part of him that will ruin
things, but there is no other shoe.
1501
01:37:42,792 --> 01:37:45,031
- You provided that.
- Me?
1502
01:37:45,125 --> 01:37:47,957
He's a wonderful guy,
but you screw things up.
1503
01:37:48,042 --> 01:37:50,660
- Why?
- You said it yourself.
1504
01:37:50,750 --> 01:37:55,075
It's like guilt. You don't need
a fortune teller, you need a shrink.
1505
01:37:55,167 --> 01:37:57,406
- Me?
- You meet this wonderful guy,
1506
01:37:57,500 --> 01:38:01,576
and you can't believe that something
so wonderful can happen to you,
1507
01:38:01,667 --> 01:38:03,704
so you ruin it.
1508
01:38:03,792 --> 01:38:06,624
I did a horrible thing.
He'll never forgive me.
1509
01:38:06,708 --> 01:38:08,746
Who could blame him?
1510
01:38:08,833 --> 01:38:12,874
You want your $10 worth of psychic
prediction? He'll forgive you.
1511
01:38:12,958 --> 01:38:15,032
Obviously he's crazy about you
1512
01:38:15,125 --> 01:38:18,989
and just because you acted like
a horse's ass don't mean he will.
1513
01:38:19,083 --> 01:38:23,243
So you tell him everything
that you told me. And then...
1514
01:38:23,333 --> 01:38:26,118
- Yeah?
...you give him a big kiss.
1515
01:38:37,417 --> 01:38:39,905
We can be seen.
1516
01:38:40,000 --> 01:38:42,667
Don't you care?
1517
01:38:42,750 --> 01:38:45,867
I don't. I care about you.
1518
01:38:49,792 --> 01:38:51,829
That's perfect!
1519
01:38:51,917 --> 01:38:55,080
Emotionally, it's exactly
where you should be.
1520
01:38:55,167 --> 01:38:58,864
- Really?
- I don't feel like I'm there at all.
1521
01:38:58,958 --> 01:39:04,114
Well, trust it. We'll come back
to this tomorrow, we'll stop for now.
1522
01:39:04,208 --> 01:39:09,161
I feel like I know where she's coming
from, but she's so contradictory.
1523
01:39:09,250 --> 01:39:14,370
Contradiction is good, just don't
contradict yourself when you play it.
1524
01:39:14,458 --> 01:39:17,741
Play one thing at a time
and trust it.
1525
01:39:17,833 --> 01:39:22,206
Yeah, you have a hold on it, just
don't look at yourself in the mirror.
1526
01:39:22,292 --> 01:39:24,615
- Oh, stop it.
- Both of you.
1527
01:39:24,708 --> 01:39:28,323
- Don't overplay the lust.
- She's such a carnivore.
1528
01:39:31,958 --> 01:39:34,281
- Do you wanna have a drink?
- I'd love to.
1529
01:39:34,375 --> 01:39:35,784
Yeah? We'll talk.
1530
01:39:35,875 --> 01:39:37,665
Hi.
1531
01:39:37,750 --> 01:39:40,239
That was a... I just caught the end.
1532
01:39:40,333 --> 01:39:43,331
It seems like a terrific scene.
Great work.
1533
01:39:43,417 --> 01:39:46,913
- You didn't tell me you were coming.
- I was in the neighbourhood.
1534
01:39:47,000 --> 01:39:49,038
Thought I'd stop by.
1535
01:39:49,125 --> 01:39:52,289
- You know Greg.
- Sure. Good to see you.
1536
01:39:52,375 --> 01:39:56,949
- Going to Moran's around the corner.
- Did you wanna have that drink?
1537
01:39:57,042 --> 01:39:59,744
I thought maybe
we'll walk home together.
1538
01:39:59,833 --> 01:40:03,246
- I wanted to talk about the play.
- I thought you might wanna walk.
1539
01:40:03,333 --> 01:40:07,327
- I'm in the middle of rehearsals.
- I knew you'd be through by five.
1540
01:40:07,417 --> 01:40:09,242
What's the big deal?
1541
01:40:09,333 --> 01:40:13,409
I'm going to the bar.
We can easily talk tomorrow.
1542
01:40:15,250 --> 01:40:19,409
- You shouldn't crowd me like that.
- I just stopped by to pick you up.
1543
01:40:19,500 --> 01:40:21,740
- I thought you'd be glad.
- Things come up.
1544
01:40:21,833 --> 01:40:25,199
Something's wrong. I stop by to see
you and it puts you in a bad mood.
1545
01:40:25,292 --> 01:40:28,041
- You don't trust me!
- Should I trust you?
1546
01:40:28,125 --> 01:40:29,915
You're so suspicious.
1547
01:40:30,000 --> 01:40:32,370
You wanna make it with the director.
1548
01:40:32,458 --> 01:40:35,658
I'm really not in the mood
for one of these long discussions.
1549
01:40:35,750 --> 01:40:38,914
- You said you were in love with me.
- You don't trust me.
1550
01:40:39,000 --> 01:40:42,366
How can I? Every time I turn my back
you're with somebody.
1551
01:40:42,458 --> 01:40:45,160
I told you,
I don't wanna be closed in.
1552
01:40:45,250 --> 01:40:50,073
- Then why are you living with me?
- I'm not, I just stay most nights.
1553
01:40:50,167 --> 01:40:54,705
- I don't wanna crowd you.
- Just let me go talk about the play.
1554
01:40:54,792 --> 01:40:58,916
Yeah, "Just fuck off so I can fuck
the director." That's cool.
1555
01:40:59,000 --> 01:41:01,951
I'm who I am.
I told you that when we met.
1556
01:41:02,042 --> 01:41:04,909
I always hope it's gonna be different
and it never is.
1557
01:41:05,000 --> 01:41:08,828
You love me and you're gonna be hurt
if I give up on you,
1558
01:41:08,917 --> 01:41:10,196
so think about it.
1559
01:41:10,292 --> 01:41:14,617
Just go home. We'll just enjoy
the time we have together.
1560
01:41:14,708 --> 01:41:17,031
We don't have to
complicate everything,
1561
01:41:17,125 --> 01:41:19,448
everything doesn't
have to be questioned.
1562
01:41:19,542 --> 01:41:23,156
You mean, "Will you get lost so I can
jump into bed with the director?"
1563
01:41:23,250 --> 01:41:26,995
Anyone listening to you would think
I was the Whore of TriBeCa.
1564
01:41:27,083 --> 01:41:31,373
If I said goodbye and never saw you
again, would that make you happy?
1565
01:41:31,458 --> 01:41:36,578
- That wouldn't make me happy.
- We have not made love in weeks.
1566
01:41:36,667 --> 01:41:40,079
Why do you want me when I just
lie there like a dead fish?
1567
01:41:40,167 --> 01:41:43,118
But you didn't used to.
What happened?
1568
01:41:43,208 --> 01:41:46,123
Nothing. It's me, OK?
1569
01:41:46,208 --> 01:41:52,075
It's me, and let's stay in tonight
and not overanalyse everything, OK?
1570
01:41:53,750 --> 01:41:55,990
Oh, what is it with these pills?
1571
01:41:56,083 --> 01:41:59,615
- They're diet pills.
- Oh, please! Just...
1572
01:42:06,375 --> 01:42:08,413
I just... I give up.
1573
01:42:08,500 --> 01:42:10,538
So...
1574
01:42:10,667 --> 01:42:14,281
So what do you want for dinner?
What should I buy?
1575
01:42:14,375 --> 01:42:16,496
Spaghetti.
1576
01:42:19,167 --> 01:42:21,406
I was gonna ask you to marry me.
1577
01:42:22,542 --> 01:42:24,947
No. Penne, with marinara.
1578
01:42:37,083 --> 01:42:41,575
Lee, right? Phil Datloff. Bonnie
brought you to dinner at my place.
1579
01:42:41,667 --> 01:42:44,333
Of course, I remember.
You were very kind.
1580
01:42:44,417 --> 01:42:47,948
I passed out on your carpet,
that I remember.
1581
01:42:48,042 --> 01:42:50,909
What happened to that book
you were toying with?
1582
01:42:51,000 --> 01:42:53,998
It just kind of floated away.
1583
01:42:54,083 --> 01:42:56,750
- I thought about it the other day.
- Really?
1584
01:42:56,833 --> 01:43:01,242
A culture that took a wrong turn, an
individual that can't find himself.
1585
01:43:01,333 --> 01:43:06,240
- That was it.
- Well, VJ Rajnipal, great writer,
1586
01:43:06,333 --> 01:43:10,078
he just gave us a fabulous manuscript
on the same subject.
1587
01:43:10,167 --> 01:43:11,446
Really?
1588
01:43:11,542 --> 01:43:13,911
A society where every member
is famous,
1589
01:43:14,000 --> 01:43:16,038
there are no uncelebrated people.
1590
01:43:16,125 --> 01:43:19,076
- Really?
- Yeah. Very hysterical. Brilliant.
1591
01:43:19,167 --> 01:43:22,034
I would like to have seen your take
on the same subject.
1592
01:43:22,125 --> 01:43:25,372
Oh, he's a great artist.
I could never...
1593
01:43:27,500 --> 01:43:30,415
- How is Bonnie?
- Oh, she's fine. Great girl.
1594
01:43:31,542 --> 01:43:34,077
I think she sold a screenplay.
1595
01:43:36,542 --> 01:43:41,578
Hi, we're at the star-spangled
premi�re of The Liquidator.
1596
01:43:41,667 --> 01:43:45,530
Unfortunately for so many beautiful
people, the weather hasn't held up.
1597
01:43:45,625 --> 01:43:48,706
But the show must go on!
Here's the producer, Dalton Freed!
1598
01:43:48,792 --> 01:43:51,873
- Would you believe this weather?
- It's unbelievable!
1599
01:43:51,958 --> 01:43:54,873
- How are you doing?
- Well, could be better.
1600
01:43:54,958 --> 01:43:57,826
Hasn't kept people away.
Is this your wife?
1601
01:43:57,917 --> 01:44:01,531
This is a young actress
you're gonna hear a great deal about.
1602
01:44:01,625 --> 01:44:04,030
My wife, she's in rehab!
1603
01:44:04,125 --> 01:44:06,827
Well, I've read the reviews.
Very interesting!
1604
01:44:06,917 --> 01:44:09,950
- I never read reviews.
- What's your next project?
1605
01:44:10,042 --> 01:44:12,530
Birth Of A Nation,
an all-black version.
1606
01:44:12,625 --> 01:44:14,034
Great!
1607
01:44:14,125 --> 01:44:18,249
Oh, my gosh! Erno Delucca, who did
Nicole Oliver's wigs! How are you?
1608
01:44:18,333 --> 01:44:21,533
How are you?
I also did her werewolf makeup.
1609
01:44:21,625 --> 01:44:23,663
- Werewolf makeup?
- Yes, twice.
1610
01:44:23,750 --> 01:44:26,369
- Good job. Very nice to see you.
- Thank you.
1611
01:44:26,458 --> 01:44:31,032
We're expecting a lot of celebrities
tonight, I'm keeping my eyes peeled.
1612
01:44:31,125 --> 01:44:34,491
Here's the director! How are you?
What a night, huh?
1613
01:44:34,583 --> 01:44:38,031
It's incredible. Are you covering
this for The Weather Channel?
1614
01:44:38,125 --> 01:44:42,996
No, no. I understand that in your
film, you have a big rain sequence.
1615
01:44:43,083 --> 01:44:47,291
Yeah, we have amazing effects,
it's almost like the real thing.
1616
01:44:47,375 --> 01:44:49,200
It's better, actually.
1617
01:44:49,292 --> 01:44:51,910
Well, thanks so much.
1618
01:44:54,042 --> 01:44:56,163
Oh, Nicole Oliver! You're here!
1619
01:44:56,250 --> 01:44:58,917
The star of the movie,
and her husband!
1620
01:44:59,000 --> 01:45:01,702
You look beautiful.
Show us what you're wearing.
1621
01:45:01,792 --> 01:45:06,366
- I'm soaked.
- Unbelievable. You look fantastic!
1622
01:45:10,958 --> 01:45:15,166
It's unbelievable, and the rain
didn't seem to deter too many people.
1623
01:45:15,250 --> 01:45:17,821
It's a really exciting premi�re.
1624
01:45:17,917 --> 01:45:22,290
Oh, my gosh! Robin!
Congratulations on your show,
1625
01:45:22,375 --> 01:45:25,042
your pregnancy,
your marriage, everything!
1626
01:45:25,125 --> 01:45:28,407
- Doesn't she look beautiful?
- Who knew angels flew so low?
1627
01:45:28,500 --> 01:45:32,624
Your show's just taken off,
I'm so jealous, you look so great!
1628
01:45:32,708 --> 01:45:35,991
- What do you think of this rain?
- It's really something.
1629
01:45:36,083 --> 01:45:38,323
Have a great time,
you look incredible!
1630
01:45:38,417 --> 01:45:42,659
Oh, look, we've got a lot more people
coming. Oh, I see Sandor!
1631
01:45:45,292 --> 01:45:47,910
We feel a little sorry for him.
1632
01:45:48,000 --> 01:45:50,156
Oh, my goodness!
1633
01:45:50,250 --> 01:45:51,577
Lee!
1634
01:45:51,667 --> 01:45:53,990
Robin! I...
1635
01:45:54,083 --> 01:45:56,288
- What are you doing?
- Incredible.
1636
01:45:56,375 --> 01:46:00,582
I haven't seen you...
I saw you at the movies again.
1637
01:46:00,667 --> 01:46:05,786
- This is my husband, Tony.
- Nice to meet you. Congratulations.
1638
01:46:05,875 --> 01:46:08,624
Cos everything... You're transformed!
1639
01:46:08,708 --> 01:46:11,161
- This is such a surprise!
- What?
1640
01:46:11,250 --> 01:46:15,196
- This isn't your kind of movie.
- I interviewed Nicole Oliver.
1641
01:46:15,292 --> 01:46:17,910
I read that interview,
it was marvellous!
1642
01:46:18,000 --> 01:46:21,615
Marvellous? Did I hear what used
to be your least favourite word?
1643
01:46:21,708 --> 01:46:23,865
- Stop it!
- Those crossword puzzles.
1644
01:46:24,958 --> 01:46:27,115
- Shall I get some popcorn?
- Great.
1645
01:46:27,208 --> 01:46:31,154
- Can I get you a bag?
- That'd be great. I can't believe...
1646
01:46:32,292 --> 01:46:34,329
Have I become insufferable?
1647
01:46:34,417 --> 01:46:37,331
You look very happy.
Confident and radiant.
1648
01:46:37,417 --> 01:46:40,699
- Lee! How are you?
- Hi, Jack! How are you?
1649
01:46:40,792 --> 01:46:43,790
Robin Simon! I'm so excited
to see you in person!
1650
01:46:43,875 --> 01:46:45,913
- Oh, thank you!
- I love your show.
1651
01:46:46,000 --> 01:46:48,784
- You're a great broadcaster.
- Aren't you sweet?
1652
01:46:48,875 --> 01:46:51,707
- Listen, God bless you.
- God bless you.
1653
01:46:52,208 --> 01:46:54,495
You're so radiant.
1654
01:46:54,583 --> 01:46:57,368
Oh, thank you.
You know, it's luck, Lee.
1655
01:46:57,458 --> 01:47:01,534
No matter what the shrinks or
the pundits or the books tell you.
1656
01:47:01,625 --> 01:47:04,030
When it comes to love, it's luck.
1657
01:47:04,125 --> 01:47:07,040
Well, I... I guess...
1658
01:47:09,250 --> 01:47:11,620
I'm glad you've been lucky.
1659
01:47:12,750 --> 01:47:15,783
- You with anyone?
- No, not at the moment.
1660
01:47:16,625 --> 01:47:18,746
- What are you working on?
- The same.
1661
01:47:18,833 --> 01:47:22,033
- A novel? A screenplay?
- Well, actually, I...
1662
01:47:22,125 --> 01:47:25,822
I did a huge interview at the old
actors' home, which was touching.
1663
01:47:25,917 --> 01:47:28,784
My Uncle Willie's here.
He asked about the autograph.
1664
01:47:28,875 --> 01:47:31,198
- Oh, God.
- We did a segment
1665
01:47:31,292 --> 01:47:34,290
- from Charlie Manson's jail cell.
- So interesting.
1666
01:47:34,375 --> 01:47:37,207
We promised my nephew Ricky
an autograph.
1667
01:47:37,292 --> 01:47:40,076
- Oh, dear.
- Next time we're in California.
1668
01:47:40,792 --> 01:47:44,371
- There you go.
- Thanks. I don't wanna hold you up.
1669
01:47:44,458 --> 01:47:46,698
No, it's OK.
1670
01:47:46,792 --> 01:47:48,617
You know, it's really...
1671
01:47:48,708 --> 01:47:50,746
- Very nice to...
- Great to see you.
1672
01:47:50,833 --> 01:47:53,666
- Thank you.
- It really is great to see you.
1673
01:47:53,750 --> 01:47:55,787
Hope you catch a break.
141179
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.