All language subtitles for Colegas.1982.-1

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Anuncie su producto o marca aqu� cont�ctenos www.SubtitleDB.org hoy 2 00:02:41,560 --> 00:02:43,660 Joder, t�o, no veas si te tiene que doler 3 00:02:43,680 --> 00:02:44,880 que te pinchen todo eso. 4 00:02:44,920 --> 00:02:47,220 -Qu� va, este del muslo fue mucho m�s jodido. 5 00:02:49,000 --> 00:02:49,950 �Pero a que camela? 6 00:02:58,000 --> 00:02:59,500 -�Hostias, los monos! 7 00:03:01,160 --> 00:03:04,600 Mejor abrirse, �no? -Nos abrimos, pero tranquilos, �vale? 8 00:03:05,160 --> 00:03:06,100 Si no se conf�an. 9 00:03:10,400 --> 00:03:11,150 Venga, v�monos. 10 00:03:13,360 --> 00:03:14,100 Ya se largan. 11 00:03:14,760 --> 00:03:17,660 Claro, si esos, en cuanto huelen a la madera se acojonan. 12 00:03:17,680 --> 00:03:20,330 Mucho tatuaje y, f�jate, se cagan por la pata abajo. 13 00:03:21,960 --> 00:03:24,560 �Qu� hora ser�? No s�, pero habr� que irse a comer. 14 00:03:27,640 --> 00:03:30,240 Entonces, �nos pasamos esta tarde por el sitio ese? 15 00:03:30,200 --> 00:03:31,900 �Pero t� crees que merece la pena? 16 00:03:33,440 --> 00:03:35,640 (LEE) "Oportunidad para menores de 20 a�os, 17 00:03:35,680 --> 00:03:38,180 sueldo r�pido y posibilidades de ascenso r�pido". 18 00:03:38,200 --> 00:03:40,600 Joder, colega, te lo vas a aprender de memoria. 19 00:03:40,480 --> 00:03:43,980 Igual esta vez nos suena la flauta. S�, como no nos suene la polla... 20 00:03:43,880 --> 00:03:45,880 �A qu� hora hay que estar en ese rollo? 21 00:03:45,840 --> 00:03:48,190 De 3 a 7, mejor p�sate pronto, porque si no... 22 00:03:48,160 --> 00:03:49,610 Pues habr� que papear r�pido. 23 00:03:59,240 --> 00:04:00,940 Hola, padre, que aproveche. Hola. 24 00:04:02,600 --> 00:04:04,500 �Te preparo el caf�? No tengo tiempo. 25 00:04:05,160 --> 00:04:08,360 El taxi ha tenido una aver�a y no he hecho m�s que dos carreras 26 00:04:08,120 --> 00:04:09,200 en toda la ma�ana. 27 00:04:09,200 --> 00:04:11,200 Joder, a ver si le dices al baranda ese 28 00:04:11,120 --> 00:04:14,200 que te cambie ya el coche, que ese est� para la chatarra. 29 00:04:14,400 --> 00:04:16,400 Herminia, me voy. -�Vas a volver tarde? 30 00:04:17,519,999999999971 --> 00:04:19,469,999999999971 -Ya veremos, seg�n se d�, hasta luego. 31 00:04:19,560 --> 00:04:22,260 -Te dejar� la cena en el horno, pero cali�ntala, �eh? 32 00:04:22,160 --> 00:04:24,760 No hagas lo de siempre, que as� tienes el est�mago. 33 00:04:24,760 --> 00:04:25,360 Hasta luego. 34 00:04:26,800 --> 00:04:29,180 Lo que le jode el est�mago es pasarse 14 horas en ese taller. 35 00:04:29,360 --> 00:04:32,710 Pues a ver cu�ndo arrimas un poco el hombro, hijo, que falta hace. 36 00:04:32,720 --> 00:04:33,620 �Has visto a Jos�? 37 00:04:34,240 --> 00:04:36,590 S�, y ha dicho que a las 7 te vendr� a buscar. 38 00:04:36,520 --> 00:04:39,520 Ese golfo lo que tiene que buscar es trabajo, igual que t�. 39 00:04:39,360 --> 00:04:41,510 Venga, mama, no empieces. �Que no empiece? 40 00:04:41,480 --> 00:04:43,680 Pero �cu�ntas veces voy a tener que decirte 41 00:04:43,640 --> 00:04:45,290 que no quiero que salgas con ese? 42 00:04:45,440 --> 00:04:48,790 Lo que tienes que hacer es espabilar, buscarte un muchacho formal, 43 00:04:48,680 --> 00:04:50,130 que trabaje y se pueda casar, 44 00:04:50,160 --> 00:04:52,110 y no andar por ah� perdiendo el tiempo 45 00:04:52,800 --> 00:04:53,330 con ese muerto de hambre. 46 00:04:53,880 --> 00:04:56,430 �Y t� qu�? Si�ntate, que te voy a traer la comida. 47 00:04:59,360 --> 00:04:59,860 Joder. 48 00:05:48,480 --> 00:05:50,130 �chame un poco de gaseosa, Sebas. 49 00:05:56,320 --> 00:05:58,420 Yo me tengo que ir, que se me hace tarde. 50 00:05:58,440 --> 00:05:59,840 �Ad�nde vas con tanta prisa? 51 00:05:59,920 --> 00:06:02,220 �No puedes esperar a que terminemos de comer? 52 00:06:02,160 --> 00:06:04,760 Es que he quedado con Antonio, porque vamos a ir... 53 00:06:04,720 --> 00:06:07,120 �Ad�nde? �A golfear por ah� y a meteros drogas? 54 00:06:07,800 --> 00:06:10,180 Que no, Esteban, que han quedado para ir a buscar un trabajo. 55 00:06:10,200 --> 00:06:12,650 Trabajo, maldita las ganas que tienen de currar. 56 00:06:12,560 --> 00:06:13,210 Est� podrida. 57 00:06:14,120 --> 00:06:16,370 Trabajo, trabajo, menudo rollo tienen estos. 58 00:06:19,360 --> 00:06:21,460 Oiga, �es aqu� lo del anuncio del empleo? 59 00:06:21,400 --> 00:06:22,600 Pues claro, �no lo veis? 60 00:06:23,480 --> 00:06:26,800 �Que si pod�is entrar? Nos ha jodido el espabilado. 61 00:06:26,400 --> 00:06:27,290 Venga, poneros a la cola. 62 00:06:27,520 --> 00:06:28,720 -Vaya cara. -A la cola. 63 00:06:31,360 --> 00:06:32,860 Anda, v�monos. Pero es que... 64 00:06:33,680 --> 00:06:34,430 Venga, v�monos. 65 00:06:35,400 --> 00:06:37,990 �Es aqu� lo del empleo? -S�, pero ten�is que ir a la cola. 66 00:06:39,520 --> 00:06:40,200 (M�sica) 67 00:07:36,880 --> 00:07:37,380 (Ladridos) 68 00:07:44,800 --> 00:07:45,300 (M�sica) 69 00:08:48,280 --> 00:08:50,380 Si es que tu hermano se mosquea enseguida 70 00:08:50,320 --> 00:08:53,370 y hay que echarle mucha paciencia para encontrar un trabajo. 71 00:08:53,360 --> 00:08:56,760 Ya sabes c�mo es, pasa de todo. Pero hay que buscarse la vida, �no? 72 00:08:56,720 --> 00:08:57,270 Pues claro. 73 00:08:58,320 --> 00:09:00,420 Y es que, joder, no aguanto m�s al viejo. 74 00:09:00,440 --> 00:09:02,740 Un d�a me tiro por la ventana o lo tiro a �l. 75 00:09:02,720 --> 00:09:05,920 Anda, Jos�, tranquilo, ya ver�s c�mo enseguida encuentras algo. 76 00:09:12,200 --> 00:09:15,300 Mejor v�monos, que no quiero que la vieja nos eche la bronca. 77 00:09:15,280 --> 00:09:15,880 Vale, vamos. 78 00:09:48,720 --> 00:09:50,970 Joder, chaval, �ya est�s otra vez? No paras. 79 00:09:52,800 --> 00:09:54,180 Claro, como t� tienes la piba para meter. 80 00:09:54,800 --> 00:09:58,200 -A m� con la que me gustar�a pillar es con la profe de matem�ticas. 81 00:09:58,160 --> 00:10:01,210 No ve�is qu� tetas tiene. Pone el rabo duro a toda la clase. 82 00:10:56,680 --> 00:10:58,430 �Qu�? �A que es guapo este peluco? 83 00:10:59,360 --> 00:11:01,160 �Ya est�s otra vez con esos rollos? 84 00:11:01,360 --> 00:11:03,710 T� sigue y ya ver�s que marr�n te vas a comer. 85 00:11:04,240 --> 00:11:06,290 Anda, pringado, que eres un pringadillo. 86 00:11:11,560 --> 00:11:13,460 -P�same el trapo, Pirri. -�Qu� trapo? 87 00:11:14,680 --> 00:11:17,430 -Con el que te has limpiado. -Pero si era un calcet�n. 88 00:11:17,480 --> 00:11:19,680 -Pues p�samelo. -No te jode, coge uno tuyo. 89 00:11:20,400 --> 00:11:22,440 -No seas ara�a, para qu� vamos a ensuciar otro, 90 00:11:22,360 --> 00:11:24,560 que luego la vieja se mosquea. -Anda, toma. 91 00:11:27,800 --> 00:11:30,100 Qu� guarro eres, t�o, lo has dejado empapado. 92 00:11:30,120 --> 00:11:32,120 -Vale ya, chaval, que te est�s pasando. 93 00:11:36,520 --> 00:11:39,770 -�De d�nde has sacado ese peruco? -�A ti qu� hostias te importa? 94 00:11:43,520 --> 00:11:46,170 Venga, callaros de una puta vez, que vamos a dormir. 95 00:11:46,240 --> 00:11:47,590 Vale, t�o, no te mosquees. 96 00:11:56,400 --> 00:11:57,340 -�Qu� empleo ten�as antes? 97 00:11:58,720 --> 00:12:00,420 Bueno, el a�o pasado iba a empezar 98 00:12:00,600 --> 00:12:02,650 en la gasolinera donde trabaja mi padre, 99 00:12:02,680 --> 00:12:05,830 pero al final el jefe dijo que no, que no quer�a m�s personal. 100 00:12:05,800 --> 00:12:06,450 As� que nada. 101 00:12:06,920 --> 00:12:07,970 �Qu� estudios tienes? 102 00:12:09,000 --> 00:12:10,100 �Sabes algo de ingl�s? 103 00:12:11,000 --> 00:12:12,300 �Tienes carn� de conducir? 104 00:12:16,240 --> 00:12:18,900 �Tienes conocimientos de inform�tica? 105 00:12:19,640 --> 00:12:21,590 �Tienes pendiente el servicio militar? 106 00:12:22,440 --> 00:12:22,940 S�. 107 00:12:24,400 --> 00:12:26,290 �Te crees capaz de levantar sacos como esos? 108 00:12:27,600 --> 00:12:29,650 Puedo intentarlo. Pues venga, int�ntalo. 109 00:12:40,640 --> 00:12:41,140 (R�EN) 110 00:12:44,760 --> 00:12:47,310 Que no, chaval, que este no es trabajo para ni�os. 111 00:12:50,840 --> 00:12:53,540 (TELEVISI�N) "Marcar goles a lo largo del campeonato. 112 00:12:54,120 --> 00:12:55,170 Seis goles en total". 113 00:12:56,120 --> 00:12:56,820 (Himno Espa�a) 114 00:13:22,520 --> 00:13:24,120 Ha finalizado el himno nacional. 115 00:13:30,720 --> 00:13:33,170 -�Unos d�as de retraso? Quiz�s est�s embarazada. 116 00:13:33,600 --> 00:13:34,900 Estar segura es muy f�cil. 117 00:13:35,400 --> 00:13:37,400 Compras Predictor en cualquier farmacia 118 00:13:37,440 --> 00:13:39,190 y t� misma en casa haces la prueba. 119 00:13:40,800 --> 00:13:42,480 Unas gotas de orina, lo agitas, esperas un poco 120 00:13:44,280 --> 00:13:47,330 y con Predictor saber si est�s embarazada o no es tan f�cil. 121 00:13:49,880 --> 00:13:50,680 �Tienes un boli? 122 00:13:52,680 --> 00:13:54,180 Antonio, �tienes un boli? No. 123 00:13:56,800 --> 00:13:57,850 Predictor, Predictor. 124 00:13:59,320 --> 00:14:00,720 �Pero qu� co�o dices? Nada. 125 00:14:00,920 --> 00:14:01,420 (M�sica) 126 00:14:13,400 --> 00:14:13,990 �Pero est�s segura? 127 00:14:14,640 --> 00:14:16,640 Que s�, Jos�, que s�, estoy embarazada. 128 00:14:17,920 --> 00:14:19,320 Hostias, pues vaya mogoll�n. 129 00:14:20,800 --> 00:14:21,580 Llevaba muchos d�as mosqueada, 130 00:14:22,160 --> 00:14:24,160 pero te ve�a tan liado buscando trabajo 131 00:14:25,520 --> 00:14:27,670 que no quer�a que te comieses m�s el coco. 132 00:14:29,320 --> 00:14:32,120 Por eso no te he dicho nada hasta que he estado segura. 133 00:14:32,200 --> 00:14:34,400 �Pero se lo has dicho a tu hermano? Qu� va. 134 00:14:34,480 --> 00:14:37,230 A tus viejos tampoco, �no? Qu� va, a nadie, solo a ti. 135 00:14:41,640 --> 00:14:43,490 Jos�, �qu� vamos a hacer? Por favor. 136 00:14:44,320 --> 00:14:44,820 (LLORA) 137 00:15:01,400 --> 00:15:02,700 Vendo corazones, globitos. 138 00:15:07,400 --> 00:15:09,300 Corazones, vendo corazones, globitos. 139 00:15:15,320 --> 00:15:17,520 Hostia, qu� paliza se est�n dando esos dos. 140 00:15:20,400 --> 00:15:21,250 Cago en la leche. 141 00:15:22,600 --> 00:15:23,100 (M�sica) 142 00:15:38,240 --> 00:15:39,940 Hola, Jos�, �has encontrado curro? 143 00:15:41,800 --> 00:15:44,300 �No te has enterado? A este le han contratado los del cine 144 00:15:43,960 --> 00:15:44,960 para hacer una peli. 145 00:15:45,240 --> 00:15:47,690 Que s�, colega, me han dicho que es una pel�cula 146 00:15:47,600 --> 00:15:49,100 sobre la delincuencia juvenil. 147 00:15:49,120 --> 00:15:51,470 Pues ya sabes, si necesitan extras, me avisas. 148 00:15:51,440 --> 00:15:53,990 Pero t� para hacer de navajero no creo que valgas. 149 00:15:53,880 --> 00:15:56,830 -Nada, para eso del cine, hay que dejarse partir el cacas, 150 00:15:56,800 --> 00:15:58,950 si no, pasan de ti. -�Qu� dices, pringado? 151 00:15:58,920 --> 00:16:01,700 A ti s� que te follan bien todos los d�as, 152 00:16:00,960 --> 00:16:03,260 12 horas diarias currando detr�s de la barra, 153 00:16:03,280 --> 00:16:05,530 para luego llevarte 20 putos talegos al mes. 154 00:16:05,520 --> 00:16:07,370 -Pero sin que me pillen el caca, t�o. 155 00:16:07,920 --> 00:16:09,270 Joder, menudo rollo ten�is. 156 00:16:09,760 --> 00:16:11,660 Vamos a la calle, tengo que hablarte. 157 00:16:11,720 --> 00:16:12,520 �Pasa algo? S�. 158 00:16:12,920 --> 00:16:14,720 Hasta luego, artistas. Hasta luego. 159 00:16:15,440 --> 00:16:18,890 -Para m� todas las pelis que se han hecho de rollo de macarras y tal 160 00:16:18,840 --> 00:16:20,400 son una ful de Estambul. 161 00:16:20,160 --> 00:16:22,110 Esos t�os del cine �qu� cojones hacen? 162 00:16:23,880 --> 00:16:25,680 T� diles que vengan a hablar conmigo 163 00:16:25,760 --> 00:16:27,860 que yo les explicar� de qu� va la movida. 164 00:16:27,880 --> 00:16:29,730 -Joder, a otro que le pillan el caca. 165 00:16:29,800 --> 00:16:31,300 Pero mira que sois gilipollas. 166 00:16:33,800 --> 00:16:35,530 Hombre, colega, eso le puede pasar a cualquiera. 167 00:16:35,360 --> 00:16:38,710 A cualquiera no, t�o, a un t�o que solo sepa hacer eso no le pasa. 168 00:16:38,560 --> 00:16:40,560 �Saber hacer qu�? Tener cuidado, joder. 169 00:16:40,400 --> 00:16:42,500 �Qu� pasa, que no sabes saltar en marcha? 170 00:16:42,480 --> 00:16:43,130 Pasa de todo. 171 00:16:43,560 --> 00:16:46,110 Si te comes el coco con esos rollos, menudo corte. 172 00:16:45,920 --> 00:16:48,470 A mi hermana solo la quieres para eso, para meter. 173 00:16:48,320 --> 00:16:50,670 No te pases, que a tu hermana la quiero mucho. 174 00:16:50,520 --> 00:16:53,870 Lo que tienes es demasiado morro. �Por qu� colega? No me mosquees. 175 00:16:53,720 --> 00:16:56,420 Que s�, que es mucho morro. �Qu� quieres que te diga? 176 00:16:56,240 --> 00:16:59,240 �Que me parece muy bien que hayas dejado pre�ada a Rosario? 177 00:16:59,240 --> 00:17:01,240 Pod�as haber dejado pre�ada a tu madre. 178 00:17:01,240 --> 00:17:02,740 Me parece que te est�s pasado. 179 00:17:02,800 --> 00:17:03,800 Que te est�s quieto. 180 00:17:03,840 --> 00:17:05,590 Mirad, esos t�os se est�n zurrando. 181 00:17:05,880,000000000116 --> 00:17:06,580,000000000116 Estate quieto. 182 00:17:08,480 --> 00:17:09,980 Ni�os, iros a tomar por culo. 183 00:17:10,560 --> 00:17:11,600 (GRITAN) 184 00:17:22,800 --> 00:17:23,450 Dime por qu�, 185 00:17:28,640 --> 00:17:29,290 dime por qu�. 186 00:17:33,680 --> 00:17:34,980 T� sabes que yo te quiero, 187 00:17:39,560 --> 00:17:40,410 y que me enga�as. 188 00:17:43,760 --> 00:17:44,410 Dime por qu�, 189 00:17:51,160 --> 00:17:51,810 dime por qu�. 190 00:17:58,680 --> 00:17:59,330 Dime por qu�, 191 00:18:04,240 --> 00:18:04,890 dime por qu�. 192 00:18:07,760 --> 00:18:08,260 (APLAUDEN) 193 00:18:19,640 --> 00:18:20,140 (M�sica) 194 00:18:30,600 --> 00:18:31,700 Me levant� esta ma�ana 195 00:18:33,760 --> 00:18:35,510 con muchas ganas de salir de aqu�. 196 00:18:39,960 --> 00:18:41,600 Me levant� esta ma�ana 197 00:18:43,120 --> 00:18:44,870 con muchas ganas de salir de aqu�. 198 00:18:48,480 --> 00:18:49,730 No pude encontrar a nadie 199 00:18:52,920 --> 00:18:54,700 que me quisiera seguir. 200 00:18:56,400 --> 00:18:57,650 No pudo encontrar a nadie 201 00:19:00,800 --> 00:19:02,480 que me quisiera seguir, que me quisiera seguir. 202 00:19:05,840 --> 00:19:06,540 Lejos de aqu�. 203 00:19:20,560 --> 00:19:21,710 Yo prepar� mi equipaje: 204 00:19:23,360 --> 00:19:24,960 cerveza fr�a y un poco de hach�s 205 00:19:29,480 --> 00:19:30,730 y no olvid� a mi guitarra 206 00:19:32,640 --> 00:19:34,340 que fue la �nica que quiso venir. 207 00:19:37,960 --> 00:19:39,260 No puede encontrar a nadie 208 00:19:41,400 --> 00:19:42,550 que me quisiera seguir, 209 00:19:46,840 --> 00:19:49,340 no pude encontrar a nadie que me quisiera seguir, 210 00:19:52,120 --> 00:19:53,270 que me quisiera seguir. 211 00:19:57,280 --> 00:19:57,980 Lejos de aqu�. 212 00:19:59,000 --> 00:19:59,500 (Sirenas) 213 00:20:18,800 --> 00:20:18,880 (TOCA LA PUERTA) 214 00:20:19,800 --> 00:20:21,600 Oye, Rosario, soy yo, �puedo pasar? 215 00:20:23,440 --> 00:20:23,940 Pasa. 216 00:20:30,400 --> 00:20:30,890 Toma, enci�ndelo. 217 00:20:31,320 --> 00:20:32,870 Oye, que se va a notar el olor. 218 00:20:33,400 --> 00:20:36,200 Qu� va, que la vieja est� durmiendo hace casi una hora. 219 00:20:39,800 --> 00:20:40,300 (TOSE) 220 00:20:42,800 --> 00:20:43,780 Qu� fuerte lo has hecho, �no? S�. 221 00:20:44,800 --> 00:20:46,600 He pensado que te vendr�a bien, �no? 222 00:20:47,960 --> 00:20:50,960 �Has hablado con Jos�? S�, ya me ha contado toda la movida. 223 00:20:53,600 --> 00:20:54,350 Anda, p�samelo. 224 00:21:02,440 --> 00:21:04,190 Me portado como un gili. �Por qu�? 225 00:21:04,680 --> 00:21:07,480 Porque nos hemos mosqueado y ha sido todo por mi culpa. 226 00:21:07,400 --> 00:21:08,400 Pero �qu� ha pasado? 227 00:21:08,800 --> 00:21:11,600 Cuando me ha contado la movida, no s� qu� me ha pasado. 228 00:21:12,760 --> 00:21:16,600 Es que eres mi hermana, joder. Pero no le habr�s hecho nada, �no? 229 00:21:16,200 --> 00:21:18,200 �Qu� le voy a hacer? Jos� es mi colega. 230 00:21:19,560 --> 00:21:22,610 Al principio ha sido un mal rollo, pero ya se me ha quitado. 231 00:21:22,600 --> 00:21:24,500 T� tranquila. Toma, dale otra calada. 232 00:21:34,400 --> 00:21:35,750 �Nos vas a ayudar, Antonio? 233 00:21:37,760 --> 00:21:40,860 Pero qu� tonta eres, Rosario, pues claro que os voy a ayudar. 234 00:21:46,560 --> 00:21:48,610 Venga, trae, que te vas a coger un pedo. 235 00:21:49,360 --> 00:21:50,510 Anda, �chate para all�. 236 00:22:10,600 --> 00:22:12,800 He estado toda la noche comi�ndome el coco, 237 00:22:12,800 --> 00:22:14,100 pero no se me ocurre nada. 238 00:22:14,160 --> 00:22:16,310 Si es que no ten�is que darle m�s vueltas, 239 00:22:16,240 --> 00:22:17,890 o ten�is el cr�o o no lo ten�is. 240 00:22:17,840 --> 00:22:19,490 �Pero c�mo vamos a tener el ni�o? 241 00:22:19,640 --> 00:22:21,890 Entonces, ya sabes, t�a. Tienes que abortar. 242 00:22:22,560 --> 00:22:24,560 Joder, t�o, podr�amos intentar hacer... 243 00:22:24,640 --> 00:22:25,340 �Intentar qu�? 244 00:22:25,840 --> 00:22:27,790 A lo mejor yo encuentro curro y no s�, 245 00:22:28,800 --> 00:22:30,300 nos podr�amos casar, �verdad, Rosario? 246 00:22:31,800 --> 00:22:33,500 Pero no alucines, colega. 247 00:22:36,120 --> 00:22:38,420 T� eres la que tienes que decidirlo, Rosario. 248 00:22:38,680 --> 00:22:40,630 Si es que no queda otro remedio, Jos�. 249 00:22:46,240 --> 00:22:49,740 En estos casos, colega, lo mejor es llevarse a la piba al extranjero. 250 00:22:49,680 --> 00:22:51,730 No jodas, si no tenemos ni un puto duro. 251 00:22:51,680 --> 00:22:53,280 Sin pelas, no te va a ser f�cil. 252 00:22:53,480 --> 00:22:56,300 Pero, �t� qu� hiciste? �A d�nde llevaste a Carmen? 253 00:22:56,000 --> 00:22:57,450 Yo no la llev� a ning�n lado. 254 00:22:57,520 --> 00:22:59,970 Lo que pasa es que tiene una hermana en Alemania 255 00:22:59,920 --> 00:23:01,770 y se fue con ella y se lo hizo all�. 256 00:23:01,720 --> 00:23:02,220 Vale. 257 00:23:03,320 --> 00:23:04,270 (M�sica videojuego) 258 00:23:18,560 --> 00:23:21,660 Lo m�o fue f�cil, porque Miguel tiene un primo que es m�dico. 259 00:23:21,720 --> 00:23:23,720 �Y crees que �l querr�? No, no, qu� va. 260 00:23:23,880 --> 00:23:26,130 Es un m�dico que no se dedica a nada de eso. 261 00:23:26,160 --> 00:23:28,160 A m� tampoco me lo hizo �l, que conste. 262 00:23:29,160 --> 00:23:31,460 Lo que pasa es que tiene amigos y ya sabes... 263 00:23:33,480 --> 00:23:34,930 Me gustar�a ayudarte, pero... 264 00:23:40,240 --> 00:23:43,290 -Pero qu� golfo eres, as� que has dejado pre�ada a la novia. 265 00:23:43,800 --> 00:23:46,150 No, ya sabes que yo no tengo novia. �Entonces? 266 00:23:46,800 --> 00:23:49,550 Es mi her..., bueno, mira, �t� conoces a alguien o no? 267 00:23:50,160 --> 00:23:53,110 S�, hombre, s�, te voy a dar la direcci�n de una comadrona 268 00:23:53,800 --> 00:23:56,180 que lo hace muy bien, pero t�... me dar�s algo a cambio, �no? 269 00:23:57,440 --> 00:23:59,440 Luego mira que eres calentorra, Elvira. 270 00:24:00,400 --> 00:24:00,590 Ya te digo. 271 00:24:01,480 --> 00:24:03,930 �Es que solo se la vas a meter a esas chavalinas 272 00:24:03,800 --> 00:24:06,250 que son tan bobas de quedarse enganchadas o qu�? 273 00:24:06,200 --> 00:24:08,600 Si es que ya no vienes a verme nunca, pu�etero. 274 00:24:09,360 --> 00:24:10,110 Parece mentira. 275 00:24:10,920 --> 00:24:13,270 Y yo que te desvirgu� cuando ten�as 14 a�itos. 276 00:24:17,840 --> 00:24:19,790 -Siempre que sea antes del tercer mes, 277 00:24:19,800 --> 00:24:20,950 no hay ning�n problema. 278 00:24:21,440 --> 00:24:24,690 Por eso, si est�s decidida, lo mejor es intervenir cuanto antes. 279 00:24:24,880 --> 00:24:26,230 Ahora, eso s�, lo principal 280 00:24:26,560 --> 00:24:28,860 es que est�s dispuesta y que no tengas miedo. 281 00:24:28,920 --> 00:24:31,270 Miedo s� tengo, pero es igual, quiero hacerlo. 282 00:24:33,520 --> 00:24:36,720 Claro, hija, siempre se tiene miedo, pero hay que ser valiente. 283 00:24:37,120 --> 00:24:39,120 Adem�s, es todo cuesti�n de media hora. 284 00:24:39,800 --> 00:24:40,230 Puedes estar tranquila. 285 00:24:40,480 --> 00:24:43,230 Soy enfermera titulada, llevo veinte a�os en el oficio 286 00:24:43,200 --> 00:24:44,850 y lo que s� que te puedo asegurar 287 00:24:44,880 --> 00:24:46,880 es que jam�s he tenido ning�n problema. 288 00:24:46,880 --> 00:24:48,530 �Cu�nto hay que pagarla? 25 mil. 289 00:24:51,600 --> 00:24:52,750 Y cobro por adelantado. 290 00:24:53,680 --> 00:24:55,630 Bueno, vosotros me merec�is confianza, 291 00:24:56,400 --> 00:24:57,640 pero ya sab�is, es la costumbre. 292 00:24:58,600 --> 00:25:01,350 Hostias, 25 mil pelas. �C�mo vamos a sacar ese dinero? 293 00:25:03,720 --> 00:25:05,620 Pues algo habr� que hacer, �no, Jos�? 294 00:25:05,800 --> 00:25:06,300 Claro. 295 00:25:07,360 --> 00:25:09,660 Si es que no hay forma de que lo encontremos. 296 00:25:09,680 --> 00:25:12,300 T�, tranquila t�a, t� nos dejas a este y a m�. 297 00:25:12,400 --> 00:25:14,440 �Pero qu� vais a hacer? Tampoco es tanta pasta. 298 00:25:14,320 --> 00:25:16,720 Tendremos que buscar a alguien que nos lo deje. 299 00:25:16,680 --> 00:25:19,930 No os com�is el coco, a lo mejor lo consigo yo esta misma noche. 300 00:25:19,880 --> 00:25:21,780 �C�mo? Uno que est� bien relacionado. 301 00:25:21,800 --> 00:25:22,300 (GIME) 302 00:25:46,000 --> 00:25:47,300 �Qu�? �Lo has pasado bien? 303 00:25:48,720 --> 00:25:49,570 Anda, cacho toro. 304 00:26:03,920 --> 00:26:06,670 Oye, Elvira, me da un poco de corte dec�rtelo, pero... 305 00:26:07,240 --> 00:26:07,890 �Qu� quieres? 306 00:26:10,400 --> 00:26:11,700 �25 000 pelas? �Pero qu�? 307 00:26:15,000 --> 00:26:17,150 S�, mujer, si es por ese rollo del aborto. 308 00:26:17,160 --> 00:26:18,810 Ya te las devolver� cuando pueda. 309 00:26:18,960 --> 00:26:21,560 Mira, Antonio, yo ya sabes que 1000 o 2000 pelillas 310 00:26:21,960 --> 00:26:25,600 te las he dejado muchas veces, pero esa cantidad que me dices 311 00:26:25,400 --> 00:26:26,400 no puedo ni de co�a. 312 00:26:26,120 --> 00:26:29,370 Adem�s, esta temporada en el bar, las cosas nos van muy chungas. 313 00:26:29,720 --> 00:26:32,170 De verdad, Elvira, me har�as un gran favor, �eh? 314 00:26:32,200 --> 00:26:33,100 Pero, vamos a ver. 315 00:26:34,160 --> 00:26:36,410 Esa chica que has dejado pre�ada, �qui�n es? 316 00:26:36,440 --> 00:26:37,990 �No dec�as que no era tu novia? 317 00:26:38,120 --> 00:26:38,670 No, pero... 318 00:26:39,440 --> 00:26:41,890 Pues si no es tu novia, que se las arregle ella. 319 00:26:41,840 --> 00:26:42,990 Como hemos hecho otras. 320 00:26:43,480 --> 00:26:45,430 Mira, que se ponga a hacer la carrera. 321 00:26:45,680 --> 00:26:47,780 Con media docena de polvos, lo soluciona. 322 00:26:48,280 --> 00:26:48,880 O con menos. 323 00:26:49,600 --> 00:26:51,950 Que ahora a las jovencitas las pagan muy bien. 324 00:26:52,000 --> 00:26:54,850 Oye, t�, si no me quieres dejar la pasta no me la dejes, 325 00:26:54,880 --> 00:26:57,330 pero no me digas gilipolleces porque me mosqueo. 326 00:26:57,280 --> 00:26:59,280 Oye, guapo, pues mosqu�ate, no te jode. 327 00:27:00,800 --> 00:27:02,950 Claro que tambi�n puedes poner t� el culo, 328 00:27:03,000 --> 00:27:04,300 y a lo mejor te pagan m�s. 329 00:27:13,720 --> 00:27:14,220 (M�sica) 330 00:27:16,800 --> 00:27:18,600 �Qu� pasa, t�o? �Qu� pasa, colegas? 331 00:27:19,320 --> 00:27:20,370 �Qu� hac�is por aqu�? 332 00:27:22,640 --> 00:27:23,290 �Qu� quer�is? 333 00:27:23,960 --> 00:27:26,610 �Qu� tal la peli? Estar�s pillando mucha pasta, �no? 334 00:27:26,520 --> 00:27:28,870 Qu� va, qu� va, si me tienen ya muy mosqueado. 335 00:27:28,880 --> 00:27:31,530 Me parece a m� que en esa productora no hay un duro. 336 00:27:31,480 --> 00:27:34,230 No jodas, pero si lo del cine tiene muchas pelas, �no? 337 00:27:34,200 --> 00:27:36,950 Eso es lo que yo cre�a, t�os, pero est�n m�s tiesos... 338 00:27:37,800 --> 00:27:39,130 Qu� corte, colega, nosotros que ven�amos 339 00:27:39,200 --> 00:27:41,950 a que nos dejases pelas. A menudo sitio hab�is venido. 340 00:27:42,000 --> 00:27:43,650 �Qu� pasa, ten�is alg�n problema? 341 00:27:44,400 --> 00:27:45,750 Necesitamos 25 000 talegos. 342 00:27:46,400 --> 00:27:48,240 Bueno, yo me s� un rollo para pillar pelas. 343 00:27:49,680 --> 00:27:51,800 Pero no s� si os atrever�is. 344 00:27:57,440 --> 00:27:57,940 Aqu� es. 345 00:28:03,120 --> 00:28:04,270 29, 30 y 31, estas son. 346 00:28:06,400 --> 00:28:08,400 �Hay que despelotarse, t�o? Pues claro. 347 00:28:09,400 --> 00:28:11,490 Pues qu� corte, colegas. No os cort�is, colegas. 348 00:28:11,840 --> 00:28:14,240 Que tampoco hay que salir con la polla al aire. 349 00:28:14,200 --> 00:28:15,950 Hay que salir con estos taparrabos. 350 00:28:16,160 --> 00:28:18,360 Ya, �y si te quieren poner una varita, qu�? 351 00:28:18,360 --> 00:28:20,960 �Pero cu�ntas veces os lo voy a tener que explicar? 352 00:28:20,960 --> 00:28:23,600 Que no, t�o, que se conforman con sobarte 353 00:28:23,000 --> 00:28:25,250 y luego te hacen una buena mamada y ya est�. 354 00:28:25,160 --> 00:28:26,410 Venga, daros prisa, co�o. 355 00:28:27,800 --> 00:28:28,300 (M�sica) 356 00:29:18,880 --> 00:29:20,930 Mira, el tatuado se ha tra�do refuerzos. 357 00:29:23,800 --> 00:29:24,900 Pues est�n buen�simos. 358 00:29:26,960 --> 00:29:29,310 El moreno es feucho, pero tiene un cuerpazo... 359 00:29:34,160 --> 00:29:35,360 -Pero no os qued�is ah�. 360 00:29:35,520 --> 00:29:38,270 Que s�, t�o, que cualquiera chapa la caca de la pared. 361 00:29:38,200 --> 00:29:39,900 Pero qu� pringadillos sois, venga. 362 00:29:45,440 --> 00:29:47,390 -Hola, hoy vienes muy bien acompa�ado. 363 00:29:48,000 --> 00:29:49,650 -S�, son unos colegas del barrio. 364 00:29:49,880 --> 00:29:52,480 -Muy bien, muy bien. -�Es la primera vez que ven�s? 365 00:29:53,480 --> 00:29:55,880 -Est�n muy cortados, es que no les va el rollo. 366 00:29:55,920 --> 00:29:58,870 Pero han venido aqu� ha buscarse la vida, necesitan pelas. 367 00:29:58,840 --> 00:30:01,900 -No os cort�is, dos chavalotes como vosotros 368 00:30:01,680 --> 00:30:03,300 no tienen por qu� cortarse. 369 00:30:03,760 --> 00:30:05,360 No, pero si no estamos cortados. 370 00:30:05,520 --> 00:30:07,570 �Qu�, nos acompa��is a la sala de vapor? 371 00:30:07,560 --> 00:30:08,710 �D�nde? Es ah� dentro. 372 00:30:09,680 --> 00:30:10,730 Qu�, �vamos los tres? 373 00:30:12,120 --> 00:30:14,320 -No, no, hoy deja que los probemos a ellos. 374 00:30:16,760 --> 00:30:17,910 �Cu�nto nos vais a dar? 375 00:30:18,160 --> 00:30:20,310 Uy, eso depende de c�mo os port�is, monos. 376 00:30:20,320 --> 00:30:23,170 -5000 a cada uno, �vale? -Ni hablar, cinco para los dos. 377 00:30:26,960 --> 00:30:29,110 Pues yo quiero tres talegos. Y yo tambi�n. 378 00:30:29,440 --> 00:30:31,290 M�ralos, con lo t�midos que parec�an. 379 00:30:33,240 --> 00:30:34,590 Bueno, �qu�? �Se los damos? 380 00:30:38,200 --> 00:30:40,950 -Qu� le vamos a hacer, tendremos que pagar la novedad. 381 00:30:43,560 --> 00:30:45,110 Hala, vamos a la sala de vapor. 382 00:30:45,760 --> 00:30:47,710 Ya ver�is qu� calorcito tan rico hace. 383 00:30:49,600 --> 00:30:50,100 (M�sica) 384 00:31:16,000 --> 00:31:17,400 Venga, chico, �qu� te pasa? 385 00:31:17,680 --> 00:31:18,980 No s�, es que es un corte. 386 00:31:19,960 --> 00:31:22,710 �El tuyo tampoco funciona? -No, muy grande, pero nada. 387 00:31:24,120 --> 00:31:25,200 No lo aguanto m�s. 388 00:31:26,520 --> 00:31:28,920 Qu� chungo, colega, qu� chungo. Venga, v�monos. 389 00:31:28,920 --> 00:31:31,370 Espera, lo que pasa es que est�is muy nerviosos. 390 00:31:31,320 --> 00:31:33,370 -Claro, ten�is que relajaros, relajaros. 391 00:31:34,000 --> 00:31:34,500 (Claxon) 392 00:31:56,440 --> 00:31:56,940 Tira. 393 00:32:56,760 --> 00:32:59,110 Venga, joder, no te comas m�s el coco, chaval, 394 00:32:59,800 --> 00:33:00,830 que nos va a salir dabuten. Pilla. 395 00:33:11,400 --> 00:33:14,900 Toma, en ayunas me sienta fatal. �Por qu� no has desayunado? 396 00:33:14,000 --> 00:33:16,400 No ten�a ganas. No he pegado ojo en toda noche. 397 00:33:16,400 --> 00:33:18,850 �Nos ha jodido, yo tampoco! Somos unos pringaos. 398 00:33:18,960 --> 00:33:22,510 Esto lo hacen los pibes con 12 a�os y nosotros tan gansos y acojonaos. 399 00:33:22,440 --> 00:33:23,490 Si nos ve mi hermano, 400 00:33:23,600 --> 00:33:25,200 se parte la polla de risa. �Uf! 401 00:33:25,800 --> 00:33:27,450 Bueno, pues vamos para all�, �no? 402 00:33:27,640 --> 00:33:29,690 P�samelo. �No dec�as que te sentaba mal? 403 00:33:29,640 --> 00:33:30,440 Venga, p�samelo. 404 00:33:34,000 --> 00:33:37,200 Adem�s, todav�a es temprano. �Qu� va! Si abren a las 9:00, t�o. 405 00:33:37,400 --> 00:33:40,000 Vale, pero vamos a fumarnos el peta tranquilamente. 406 00:33:40,000 --> 00:33:41,500 Vamos. F�matelo por el camino. 407 00:33:41,680 --> 00:33:43,230 Cuanto antes, mejor, �no? Uhm. 408 00:34:12,520 --> 00:34:14,200 Est� el viejo solo, como ayer. 409 00:34:14,199,999999999767 --> 00:34:15,899,999999999767 Pues entramos, �no? Venga, vamos. 410 00:34:22,840,000000000233 --> 00:34:23,440,000000000233 (DA ARCADAS) 411 00:34:24,639,999999999767 --> 00:34:25,939,999999999767 �Pero qu� te pasa, chaval? 412 00:34:26,400 --> 00:34:28,900 Te dije que ese porro me sentar�a fatal. 413 00:34:28,400 --> 00:34:29,400 Venga, c�lmate, t�o. 414 00:34:30,679,999999999767 --> 00:34:31,179,999999999767 (RESOPLA) 415 00:34:32,280,000000000233 --> 00:34:34,230,000000000233 Oye, que si te corta, lo dejamos, �eh? 416 00:34:34,679,999999999767 --> 00:34:35,179,999999999767 Vamos. 417 00:34:40,199,999999999767 --> 00:34:40,799,999999999767 Buenos d�as. 418 00:34:42,400 --> 00:34:43,340 Buenos d�as. �Qu� dese�is? 419 00:34:45,960 --> 00:34:47,110 �Aprieta bien, hostias! 420 00:34:47,920 --> 00:34:49,970 �Venga, la pasta, que esto es un atraco! 421 00:34:51,920 --> 00:34:53,120 Esto es todo lo que hay. 422 00:34:53,560 --> 00:34:55,210 �Como que es eso todo lo que hay? 423 00:34:55,120 --> 00:34:56,700 No nos vacile, �eh? 424 00:34:56,840,000000000233 --> 00:34:58,440 Mirar, no os enga�o. No hay m�s. 425 00:35:03,400 --> 00:35:03,900 (GRITA) 426 00:35:05,280 --> 00:35:05,780 (M�sica) 427 00:35:35,400 --> 00:35:35,640 (DA ARCADAS) 428 00:35:55,840 --> 00:35:56,340 (M�sica) 429 00:36:30,680 --> 00:36:31,180 Hola. 430 00:36:31,880 --> 00:36:32,580 Hola, Antonio. 431 00:36:33,200 --> 00:36:33,800 �Y la vieja? 432 00:36:34,400 --> 00:36:35,700 Ten�a hora en el dentista. 433 00:36:36,400 --> 00:36:36,890 Estar� al volver. 434 00:36:39,440 --> 00:36:39,940 (Radio) 435 00:36:40,840 --> 00:36:41,340 �Qu�? 436 00:36:42,400 --> 00:36:43,600 �Hab�is visto ese amigo? 437 00:36:44,000 --> 00:36:44,550 S�, pero... 438 00:36:45,280 --> 00:36:45,780 �Qu� pasa? 439 00:36:46,920 --> 00:36:48,470 Nos quiere dejar la pasta, �no? 440 00:36:48,840 --> 00:36:51,740 S�, mujer. Lo que pasa es que tardar� tres o cuatro d�as. 441 00:36:52,400 --> 00:36:54,000 (CANTA) "Va a estallar el ob�s". 442 00:36:55,440 --> 00:36:56,990 Oye, �no me estar�is enga�ando? 443 00:36:57,600 --> 00:36:58,850 �Pero c�mo que enga�ando? 444 00:36:58,920 --> 00:36:59,420 Yo que s�. 445 00:37:00,880 --> 00:37:01,380 Es que... 446 00:37:02,240 --> 00:37:04,590 a lo mejor os hab�is inventado lo de ese amigo 447 00:37:04,800 --> 00:37:08,500 y busc�is la pasta de otra forma. Anda, mujer, d�jate de rollos. 448 00:37:09,880 --> 00:37:11,280 Al loro, que viene la vieja. 449 00:37:17,400 --> 00:37:17,540 Hola. 450 00:37:18,560 --> 00:37:20,600 Qu� milagro, t� a estas horas. 451 00:37:20,920 --> 00:37:23,570 �Qu� tal el dentista, mam�? �Aj, no me hables, hija! 452 00:37:23,760 --> 00:37:25,860 Tengo unas ganas de que acabe el empaste. 453 00:37:29,200 --> 00:37:30,650 �Ah! �Sabes a qui�n he visto? 454 00:37:32,400 --> 00:37:33,000 A ese golfo. 455 00:37:34,240 --> 00:37:34,740 �A qui�n? 456 00:37:35,800 --> 00:37:36,400 Al vecinito. 457 00:37:37,560 --> 00:37:39,110 Ten�a una cara de desenterrado. 458 00:37:39,760 --> 00:37:42,160 Seguro que ese es de los que se pinchan drogas. 459 00:37:42,160 --> 00:37:44,260 A ti s� que te pincha drogas el dentista. 460 00:37:44,520 --> 00:37:48,700 Hay que ver c�mo alucinas, vieja. Anda, calla. Verg�enza deber�a darte 461 00:37:48,400 --> 00:37:51,400 ver a tu hermana perder el tiempo con ese muerto de hambre. 462 00:37:51,000 --> 00:37:53,250 Ni que fu�ramos los marqueses de Villaverde. 463 00:37:53,200 --> 00:37:55,750 Desde luego, parece mentira. �Crees que tu hermana 464 00:37:55,640 --> 00:37:56,840 no se merece algo mejor? 465 00:37:57,560 --> 00:37:59,310 Yo me merezco lo que me da la gana. 466 00:37:59,640 --> 00:38:02,190 �Comprendes? Y, por favor, no me vuelvas m�s loca. 467 00:38:02,600 --> 00:38:04,100 Jos� es mi novio, �te enteras? 468 00:38:04,360 --> 00:38:06,910 Y me importa un r�bano que te guste o no te guste. 469 00:38:06,920 --> 00:38:09,270 �Oye, a m� no me contestes as�, desvergonzada! 470 00:38:09,520 --> 00:38:10,770 �Te contesto como quiero! 471 00:38:11,680 --> 00:38:12,180 (LLORA) 472 00:38:15,360 --> 00:38:15,860 (Portazo) 473 00:38:19,480 --> 00:38:20,230 �Y t� qu�? �Eh? 474 00:38:21,280 --> 00:38:22,930 �Por qu� me miras as�? �Qu� pasa? 475 00:38:23,240 --> 00:38:26,290 �Crees que tengo que aguantar que me conteste de esa manera? 476 00:38:27,160 --> 00:38:29,100 Como si yo fuera aqu� el �ltimo mono. 477 00:38:29,160 --> 00:38:31,460 Menos gritos, Milagritos, que no estoy sordo. 478 00:38:31,480 --> 00:38:31,980 (M�sica) 479 00:38:49,360 --> 00:38:50,600 Hola, Esteban. 480 00:38:50,760 --> 00:38:51,260 Hola. 481 00:38:55,960 --> 00:38:56,860 Menuda calor, �eh? 482 00:38:57,240 --> 00:38:57,740 (ASIENTE) 483 00:38:58,960 --> 00:38:59,610 �Y los cr�os? 484 00:39:00,120 --> 00:39:03,470 Las ni�as se quedaron con la abuela y los chicos est�n en la cama. 485 00:39:03,360 --> 00:39:05,610 �En la cama tan temprano? Estaban aburridos. 486 00:39:05,960 --> 00:39:06,810 Joder, aburridos. 487 00:39:08,960 --> 00:39:11,760 Yo a su edad, a buenas horas ten�a tiempo de aburrirme. 488 00:39:11,760 --> 00:39:12,260 Anda, 489 00:39:13,160 --> 00:39:14,960 ponme algo fresco, que vengo muerto. 490 00:39:18,400 --> 00:39:19,500 Oye, Esteban. 491 00:39:19,800 --> 00:39:20,300 �Uhm? 492 00:39:21,000 --> 00:39:23,400 Jos� ha estado toda la tarde encerrado en casa. 493 00:39:23,680 --> 00:39:24,380 Pues qu� bien. 494 00:39:24,880 --> 00:39:26,530 (R�E) As� va a encontrar trabajo. 495 00:39:27,680 --> 00:39:28,480 No, si es que... 496 00:39:29,000 --> 00:39:29,850 lo noto muy raro. 497 00:39:30,280 --> 00:39:31,480 Seguro que le pasa algo. 498 00:39:32,280 --> 00:39:33,580 Yo ya se lo he preguntado, 499 00:39:34,560 --> 00:39:36,110 pero no me lo ha querido decir. 500 00:39:37,320 --> 00:39:38,770 �Por qu� no hablas t� con �l? 501 00:39:38,960 --> 00:39:40,610 Vamos, mujer. �Qu� le va a pasar? 502 00:39:41,680 --> 00:39:43,880 Adem�s, si no te lo ha querido contar a ti, 503 00:39:43,800 --> 00:39:45,250 menos me lo va a contar a m�. 504 00:39:52,360 --> 00:39:53,910 Toma, americano aut�ntico, t�o. 505 00:39:55,640 --> 00:39:58,340 �Qu� va! Se hizo el pajote y se qued� como un tronco. 506 00:39:58,280 --> 00:39:58,980 �Tienes fuego? 507 00:40:01,760 --> 00:40:02,260 �Ah� va! 508 00:40:04,400 --> 00:40:05,150 �Y esta cheira? 509 00:40:05,880 --> 00:40:07,130 Deja eso. Es guapa, �eh? 510 00:40:07,800 --> 00:40:09,100 �Desde cuando usas cheira? 511 00:40:09,440 --> 00:40:10,240 Venga, dame eso. 512 00:40:10,600 --> 00:40:11,150 Toma, toma. 513 00:40:12,200 --> 00:40:13,800 A dormir, que tengo mucho sue�o. 514 00:40:13,880 --> 00:40:15,930 Aguanta, �no? Vamos a fumarnos el truja. 515 00:40:15,960 --> 00:40:18,660 �Puedo mirar el otro bolsillo o ah� guardas la fusca? 516 00:40:18,600 --> 00:40:19,850 Anda, no seas gilipollas. 517 00:40:20,560 --> 00:40:21,600 Toma. 518 00:40:27,920 --> 00:40:29,320 �Para qu� quieres la cheira? 519 00:40:29,840 --> 00:40:30,340 Para nada. 520 00:40:30,920 --> 00:40:31,420 Ya, ya. 521 00:40:35,640 --> 00:40:36,190 Oye, Pirri. 522 00:40:36,800 --> 00:40:37,300 �Qu�? 523 00:40:39,160 --> 00:40:41,460 No veas qu� ruina tengo encima. �Qu� te pasa? 524 00:40:41,840 --> 00:40:43,790 La Rosario, que se ha quedado pre�ada. 525 00:40:44,160 --> 00:40:44,660 �No jodas! 526 00:40:45,280 --> 00:40:47,730 S�, t�o. Y necesito 25 000 pelas para el aborto. 527 00:40:47,800 --> 00:40:49,900 Ya, y por eso has pillado la cheira, �no? 528 00:40:50,320 --> 00:40:53,200 Pero si t� no eres capaz de darle ni al m�s pringado. 529 00:40:55,560 --> 00:40:56,710 Me va a ayudar Antonio. 530 00:40:57,000 --> 00:40:58,500 �Antonio? �Bah, menuda pareja! 531 00:41:00,160 --> 00:41:02,660 Si es que tengo que encontrar las pelas como sea. 532 00:41:02,680 --> 00:41:05,980 �Por qu� no me lo has dicho antes? Joder, para eso est� uno, �no? 533 00:41:06,760 --> 00:41:07,760 �Pero t� que vas...? 534 00:41:08,400 --> 00:41:11,350 Olv�dalo. Mejor que pases de este rollo. No la liemos m�s. 535 00:41:11,640 --> 00:41:12,540 Tranquilo, colega, 536 00:41:12,880 --> 00:41:15,230 que yo no me voy a comer ning�n marr�n por ti, 537 00:41:15,240 --> 00:41:16,390 pero que si tu camelas, 538 00:41:16,800 --> 00:41:18,750 podemos ir a ver a la banda del Colza. 539 00:42:05,000 --> 00:42:06,200 �Qu� pasa? �Que quer�is? 540 00:42:06,800 --> 00:42:09,150 -Tranquilo, colega, que queremos ver al Colza. 541 00:42:09,160 --> 00:42:10,560 -�Pero vosotros de qu� vais? 542 00:42:10,680 --> 00:42:12,680 -T� dile que est� aqu� el Pirri, �vale? 543 00:42:12,720 --> 00:42:13,320 -�Eh, Colza! 544 00:42:14,400 --> 00:42:16,190 Que aqu� hay unos pibes que quieren verte. 545 00:42:16,240 --> 00:42:18,490 -�Qui�nes son? -Uno dice que se llama Pirri. 546 00:42:19,120 --> 00:42:20,120 -Vale, d�jalo pasar. 547 00:42:24,640 --> 00:42:25,140 (R�EN) 548 00:42:28,880 --> 00:42:29,380 (R�E) 549 00:42:30,720 --> 00:42:31,620 -�Qu� pasa, Colza? 550 00:42:32,600 --> 00:42:33,450 -�Qu� pasa, pibe? 551 00:42:33,920 --> 00:42:34,420 (R�EN) 552 00:42:35,000 --> 00:42:37,500 -�Os vais a montar una parroquia, o qu�? 553 00:42:37,000 --> 00:42:39,700 -Na, un palo que hemos dado en un convento de monjas. 554 00:42:39,720 --> 00:42:40,970 -�Y os la hab�is follado? 555 00:42:41,400 --> 00:42:43,400 -Bah, eran m�s feas que un tiro mierda. 556 00:42:45,560 --> 00:42:46,660 -�Y estos quienes son? 557 00:42:46,920 --> 00:42:49,220 -Este es mi hermano Jos� y este es su colega. 558 00:42:49,320 --> 00:42:51,820 -�Y qu� quer�is? -Pues que necesitan pillar pelas 559 00:42:52,240 --> 00:42:55,740 y no s�, he pensado que a lo mejor les puedes meter en alguna movida. 560 00:42:55,920 --> 00:42:58,220 -Ya sabes que nosotros pasamos de enrollarnos 561 00:42:58,200 --> 00:42:59,600 con t�os mayores de 15 a�os. 562 00:42:59,760 --> 00:43:02,100 -�Qu� pasa? �Que no sab�is buscaros la vida? 563 00:43:02,000 --> 00:43:04,350 -Que va, colega. Pero si son dos pringadillos, 564 00:43:04,320 --> 00:43:06,420 y adem�s solo quieren pillar 25 billetes. 565 00:43:06,760 --> 00:43:07,260 (R�EN) 566 00:43:10,760 --> 00:43:12,160 Bueno t�o, �nos vamos o qu�? 567 00:43:12,320 --> 00:43:13,470 No os cort�is, colegas. 568 00:43:15,000 --> 00:43:16,100 �Sois mayores de edad? 569 00:43:16,360 --> 00:43:17,460 Yo tengo 18 y este 19. 570 00:43:18,320 --> 00:43:20,520 Entonces pod�is ir a hablar con el Rogelio. 571 00:43:20,600 --> 00:43:23,500 T� le conoces, �no, Pirri? -Claro, pero Rogelio... joder. 572 00:43:23,920 --> 00:43:26,270 -Que s�, colega, que yo s� de qu� va el rollo. 573 00:43:26,240 --> 00:43:29,290 El Rogelio busca t�os gansos. -Pero si son dos pringadillos. 574 00:43:29,880 --> 00:43:31,530 -Para m� que es eso lo que busca. 575 00:43:31,760 --> 00:43:33,860 Pero tranquilos, que es un t�o muy legal. 576 00:43:34,400 --> 00:43:36,500 Y si quer�is que se enrolle bien, 577 00:43:36,280 --> 00:43:38,800 decirle que vais de parte del Colza. 578 00:43:38,240 --> 00:43:38,740 (M�sica) 579 00:43:40,600 --> 00:43:43,550 Si no ten�is antecedentes penales, no hay ning�n problema. 580 00:43:43,760 --> 00:43:46,160 Me dais los datos, que yo os saco el pasaporte. 581 00:43:46,120 --> 00:43:48,200 �Y c�mo nos entenderemos con el moro? 582 00:43:48,800 --> 00:43:49,330 No os preocup�is por eso. 583 00:43:49,680 --> 00:43:51,680 Abdul fue de la guardia mora de Franco. 584 00:43:51,800 --> 00:43:53,100 Habla un espa�ol perfecto. 585 00:43:53,400 --> 00:43:53,900 (M�sica) 586 00:44:04,560 --> 00:44:05,600 �Quer�is? 587 00:44:05,880 --> 00:44:07,180 -�Qu� es? �Potro o perico? 588 00:44:07,520 --> 00:44:08,320 -Coca buen�sima. 589 00:44:08,680 --> 00:44:09,180 -Dabuten. 590 00:44:16,760 --> 00:44:18,310 Est� bueno el perico este, �eh? 591 00:44:18,640 --> 00:44:19,140 (M�sica) 592 00:44:39,240 --> 00:44:40,290 Vosotros, tranquilos. 593 00:44:40,600 --> 00:44:42,200 Vais a la direcci�n que yo os d� 594 00:44:42,320 --> 00:44:44,470 y el moro os dar� el paquete sin m�s l�os. 595 00:44:44,640 --> 00:44:45,590 �Y c�mo lo pasamos? 596 00:44:46,160 --> 00:44:47,510 Ah, �pero es que no sab�is? 597 00:44:47,680 --> 00:44:48,180 (NIEGA) 598 00:44:49,200 --> 00:44:52,300 Que s�, hombre, que s�. Lo que pasa que no se entera de nada. 599 00:44:52,160 --> 00:44:52,860 Desde luego... 600 00:44:57,240 --> 00:44:58,690 �Pero os hab�is vuelto locos? 601 00:44:58,960 --> 00:45:02,100 No pasa nada. En unos d�as estamos aqu� y tenemos las pelas. 602 00:45:01,960 --> 00:45:02,760 �Y si os pillan? 603 00:45:03,120 --> 00:45:05,870 Que va, t�a, ese menda sabe montarse bien las movidas. 604 00:45:05,800 --> 00:45:08,550 Adem�s, eso de bajar al moro lo hace cantidad de pibe. 605 00:45:09,400 --> 00:45:09,900 Mira... 606 00:45:11,280 --> 00:45:13,800 si os ten�is que meter en esos l�os, 607 00:45:13,800 --> 00:45:14,600 yo, de verdad... 608 00:45:15,360 --> 00:45:17,460 prefiero contarlo todo en casa y ya est�. 609 00:45:17,560 --> 00:45:19,510 T� misma. La que est� pre�ada eres t�. 610 00:45:19,600 --> 00:45:21,800 Pues por eso. Lo cuento en casa y se acab�. 611 00:45:21,800 --> 00:45:24,850 Lo pod�as haber pensado antes, porque menudos d�as llevamos. 612 00:45:24,800 --> 00:45:28,150 Me estabais enga�ando. Dec�ais que os prestaba la pasta un colega. 613 00:45:28,280 --> 00:45:30,980 Eso, encima �chanos la bronca. Cuando te pones burra, 614 00:45:30,920 --> 00:45:33,320 eres peor que la vieja. No te pases t� tampoco. 615 00:45:33,320 --> 00:45:35,870 Si quiere contarlo, que lo cuente. No, si al final 616 00:45:36,000 --> 00:45:38,500 el �nico gilipollas que hay aqu� soy yo. 617 00:45:38,800 --> 00:45:40,280 �Qui�n me mandar� meterme en estas movidas? 618 00:45:40,240 --> 00:45:41,990 Mira. Anda y hacer lo que os salga. 619 00:45:43,160 --> 00:45:43,660 Antonio. 620 00:45:44,320 --> 00:45:44,820 �Qu�? 621 00:45:47,680 --> 00:45:49,780 No te mosquees, colega. Si es que, joder. 622 00:45:49,800 --> 00:45:52,500 Tienes raz�n. Encima que te portas tan de puta madre. 623 00:45:52,440 --> 00:45:54,540 No quiero dejarlos solos con este marr�n. 624 00:45:54,560 --> 00:45:57,910 Esto es una cosa que hay que echarle huevos los tres. �Comprendes? 625 00:45:58,120 --> 00:45:58,620 Anda. 626 00:46:01,280 --> 00:46:02,730 Ya ver�s como todo sale bien. 627 00:46:02,920 --> 00:46:05,670 En menos de una semana se acab� el comecocos, tontina. 628 00:46:05,720 --> 00:46:06,220 (M�sica) 629 00:46:26,160 --> 00:46:27,560 Aqu� ten�is. Los pasaportes, 630 00:46:28,840 --> 00:46:29,640 moneda espa�ola, 631 00:46:31,400 --> 00:46:31,990 dinero para el moro 632 00:46:33,360 --> 00:46:34,110 y los billetes. 633 00:46:35,800 --> 00:46:35,580 Muy bien. 634 00:46:36,120 --> 00:46:37,720 �Os acord�is de lo dijo Rogelio? 635 00:46:38,120 --> 00:46:40,270 Hac�roslo bien, que tiene muy mala hostia. 636 00:46:40,200 --> 00:46:40,850 T� tranquilo. 637 00:46:43,800 --> 00:46:44,600 Vaya fusco, �eh? 638 00:46:45,240 --> 00:46:46,400 �A que es guapo? 639 00:46:47,320 --> 00:46:48,570 Dispara balas expansivas. 640 00:46:50,760 --> 00:46:51,910 Son balas que se abren. 641 00:46:52,120 --> 00:46:55,200 Te meten un tiro aqu� y te abren un boquete as� de gordo. 642 00:46:54,960 --> 00:46:55,460 Joder. 643 00:46:58,560 --> 00:47:01,310 Venga, daros prisa. Dentro de 10 minutos sale el tren. 644 00:47:01,480 --> 00:47:01,980 Bueno. 645 00:47:02,920 --> 00:47:04,370 Hasta la vuelta. Buen viaje. 646 00:47:04,760 --> 00:47:05,460 Adi�s. Adi�s. 647 00:47:26,520 --> 00:47:27,200 (Gaviotas) 648 00:47:33,520 --> 00:47:34,200 (Gaviotas) 649 00:47:40,400 --> 00:47:40,900 (Bocina) 650 00:47:53,280 --> 00:47:53,780 (Bocina) 651 00:47:58,960 --> 00:47:59,460 (Bocina) 652 00:48:10,800 --> 00:48:10,780 (M�sica �rabe) 653 00:48:15,640 --> 00:48:16,890 (Conversaciones en �rabe) 654 00:49:03,680 --> 00:49:04,580 (Canci�n en �rabe) 655 00:50:40,400 --> 00:50:42,750 Bueno, amigos, ya sab�is, cinco para cada uno. 656 00:50:43,480 --> 00:50:45,880 �Pero c�mo nos va a caber todo esto en el culo? 657 00:50:45,840 --> 00:50:47,890 Luego se van para arriba, para la tripa. 658 00:50:51,440 --> 00:50:52,990 Tranquilos, amigos, tranquilos. 659 00:50:54,720 --> 00:50:55,970 Yo voy a explicaros bien. 660 00:50:56,480 --> 00:50:58,330 Crema. Primero untar con mucha crema. 661 00:51:16,200 --> 00:51:16,700 M�s, m�s. 662 00:51:21,760 --> 00:51:22,260 Eso es. 663 00:51:23,160 --> 00:51:23,760 Mucha crema. 664 00:51:29,400 --> 00:51:29,900 (R�E) 665 00:51:35,120 --> 00:51:35,620 Bien. 666 00:51:37,600 --> 00:51:38,700 Ahora, bajar pantal�n. 667 00:51:42,320 --> 00:51:44,170 Limpiar manos con papel de peri�dico. 668 00:51:51,320 --> 00:51:51,820 Eso. 669 00:52:01,720 --> 00:52:03,670 En el culo tambi�n crema, mucha crema. 670 00:52:11,920 --> 00:52:14,170 Y ahora ten�is que levantar las piernas as�. 671 00:52:19,000 --> 00:52:20,200 Venga, amigos. Meter ya. 672 00:52:31,560 --> 00:52:32,560 (SE QUEJAN) Eso es. 673 00:52:34,440 --> 00:52:35,590 (SE QUEJAN) Sin miedo. 674 00:52:36,320 --> 00:52:36,870 (SE QUEJAN) 675 00:52:43,880 --> 00:52:45,430 Bien, amigos, bien. Ahora otra. 676 00:52:49,120 --> 00:52:49,620 Venga. 677 00:52:51,920 --> 00:52:53,420 (SE QUEJAN) Aprieta, aprieta. 678 00:52:54,280 --> 00:52:54,780 (R�E) 679 00:52:56,520 --> 00:52:57,700 (SE QUEJAN) 680 00:52:58,600 --> 00:52:59,150 Bien, bien. 681 00:53:02,320 --> 00:53:03,520 No puedo, t�o, no puedo. 682 00:53:04,560 --> 00:53:05,210 Venga, joder. 683 00:53:06,760 --> 00:53:08,960 Casi hubiese sido mejor tragar en la sauna. 684 00:53:09,000 --> 00:53:09,500 (R�E) 685 00:53:10,360 --> 00:53:10,860 (Bocina) 686 00:53:12,560 --> 00:53:13,600 (M�sica) 687 00:53:14,960 --> 00:53:16,600 Y prepar� mi equipaje. 688 00:53:18,000 --> 00:53:19,350 Cerveza fr�a y gomita fina. 689 00:53:23,800 --> 00:53:25,000 Y no olvid� mi guitarra, 690 00:53:26,880 --> 00:53:28,530 que fue la �nica que quiso venir. 691 00:53:31,480 --> 00:53:32,930 Eh. No pude encontrar a nadie 692 00:53:36,240 --> 00:53:37,390 que me quisiera seguir. 693 00:53:39,680 --> 00:53:40,930 No pude encontrar a nadie 694 00:53:43,240 --> 00:53:45,590 que me quisiera seguir, que me quisiera seguir 695 00:53:48,840 --> 00:53:49,540 lejos de aqu�. 696 00:53:51,480 --> 00:53:51,980 Oh, yeah. 697 00:53:53,680 --> 00:53:54,180 (Gaviotas) 698 00:53:58,440 --> 00:53:59,590 Mira, eso es Gibraltar. 699 00:54:00,360 --> 00:54:03,260 Qu� morro tienen los ingleses. Ya nos lo pod�an devolver. 700 00:54:03,280 --> 00:54:05,680 �Devolver a qui�n? �A qui�n va a ser? A Espa�a. 701 00:54:05,680 --> 00:54:07,430 Bah, a m� estos rollos me la sudan. 702 00:54:07,760 --> 00:54:08,260 (RESOPLA) 703 00:54:09,800 --> 00:54:12,650 (RESOPLA) Me est�n entrando unas ganas de ji�ar, colega. 704 00:54:13,240 --> 00:54:14,340 Ya, t�o. A m� tambi�n, 705 00:54:14,680 --> 00:54:16,780 pero hay que aguantar, que ya falta poco. 706 00:54:19,960 --> 00:54:20,460 (Bocina) 707 00:54:34,880 --> 00:54:37,380 (MEGAFON�A) "Tren expreso procedente de Algeciras 708 00:54:37,920 --> 00:54:41,200 acaba de efectuar su entrada por v�a tercera, and�n segundo". 709 00:54:56,640 --> 00:54:57,140 (M�sica) 710 00:55:05,280 --> 00:55:05,780 Ah�. 711 00:55:06,760 --> 00:55:07,260 (M�sica) 712 00:55:40,520 --> 00:55:41,200 Bueno, 713 00:55:41,760 --> 00:55:42,660 ya pas� todo, �no? 714 00:55:43,520 --> 00:55:44,870 Ya era hora, menudo muermo. 715 00:55:45,320 --> 00:55:48,370 Eso es solo la primera vez. Luego ya ver�is, ni os enter�is. 716 00:55:48,560 --> 00:55:51,860 -La verdad es que de esta movida no voy a sacar ning�n beneficio. 717 00:55:51,880 --> 00:55:53,780 Pero si hemos tra�do casi 300 gramos. 718 00:55:54,400 --> 00:55:55,400 �Y eso qu� es? Nada. 719 00:55:56,400 --> 00:55:57,390 Para fumar yo y mis amigos. 720 00:55:57,720 --> 00:55:59,870 Eso s�, seguro que ser� un costo cojonudo. 721 00:56:00,840 --> 00:56:03,900 -Esperemos que el moro se haya portado bien. 722 00:56:03,800 --> 00:56:06,300 -Fijo que s�. Sabe que le conviene estar a buenas conmigo. 723 00:56:06,520 --> 00:56:08,670 Lo que nosotros hemos probado estaba guay. 724 00:56:08,800 --> 00:56:11,950 Adem�s, chaval, lo importante es que os hay�is enrollado bien. 725 00:56:12,680 --> 00:56:14,180 Si quer�is que os sea sincero, 726 00:56:14,400 --> 00:56:15,800 esto era solo para probaros. 727 00:56:16,000 --> 00:56:18,700 De ahora en adelante empezaremos a trabajar en serio. 728 00:56:19,000 --> 00:56:21,150 Es que a nosotros estos rollos no nos van. 729 00:56:21,800 --> 00:56:24,750 �Entonces por qu� cojones os hab�is metido en esta movida? 730 00:56:24,680 --> 00:56:27,330 Ah� va, porque necesit�bamos las pelas. �No te jode! 731 00:56:29,920 --> 00:56:30,520 Aqu� ten�is. 732 00:56:31,480 --> 00:56:32,800 30 billetes. 733 00:56:33,960 --> 00:56:34,460 Venga, 734 00:56:35,320 --> 00:56:36,220 �qui�n los guarda? 735 00:56:37,320 --> 00:56:38,700 P�llalos, Jos�. 736 00:56:39,640 --> 00:56:40,140 Cu�ntalos. 737 00:56:43,640 --> 00:56:46,690 (SUSPIRA) No veas la falta que nos hac�a pillar estas pelas. 738 00:56:46,880 --> 00:56:49,730 �Qu�? �Ten�is que pagar la fianza de alg�n colega o qu�? 739 00:56:49,840 --> 00:56:51,140 Qu� va. Es para un aborto. 740 00:56:51,400 --> 00:56:54,500 �Qu� pasa? �Os tir�is los dos a la misma piba o qu�? 741 00:56:54,400 --> 00:56:55,490 -�Y aqu� qu� co�o te importa? 742 00:56:56,680 --> 00:56:58,830 No, lo que pasa es que es para mi hermana. 743 00:56:58,840 --> 00:56:59,640 Y mi novia. Ah. 744 00:57:05,560 --> 00:57:06,860 Bueno, �nos abrimos o qu�? 745 00:57:07,160 --> 00:57:08,310 Pero qu� prisa, hombre. 746 00:57:09,200 --> 00:57:10,300 �No quer�is una l�nea? 747 00:57:10,800 --> 00:57:12,200 Lo mejor es que nos abramos. 748 00:57:12,400 --> 00:57:14,800 La piba estar� esperando y estar� muy nerviosa. 749 00:57:16,120 --> 00:57:17,920 De eso precisamente quer�a hablaros. 750 00:57:18,240 --> 00:57:21,440 Os voy a hacer una propuesta. Lo del aborto es bastante jodido. 751 00:57:21,800 --> 00:57:23,300 Yo os puedo dar otra soluci�n. 752 00:57:24,240 --> 00:57:27,340 Pues que tu novia no aborte y encima os gan�is 400 000 pelas. 753 00:57:27,520 --> 00:57:28,670 �Hostias! �C�mo es eso? 754 00:57:29,200 --> 00:57:32,000 Venga, vamos a tomarnos unos tiritos de coca tranquilos 755 00:57:32,800 --> 00:57:33,300 y charlamos, �vale? 756 00:57:41,760 --> 00:57:42,260 (Tel�fono) 757 00:57:43,520 --> 00:57:44,200 �S�? 758 00:57:44,920 --> 00:57:45,870 �Ya hab�is llegado? 759 00:57:46,560 --> 00:57:47,600 (SUSPIRA) 760 00:57:47,760 --> 00:57:48,910 Menos mal. Qu� nervios. 761 00:57:49,520 --> 00:57:51,870 Tu tranquila, t�a, que ya est� todo arreglado. 762 00:57:51,840 --> 00:57:53,290 S�. Tardaremos como una hora. 763 00:57:53,640 --> 00:57:54,540 Vale. Hasta luego. 764 00:57:55,160 --> 00:57:57,110 �Qu�? Muy nerviosa, �no? Como un flan. 765 00:57:57,360 --> 00:57:57,960 Aqu� ten�is. 766 00:57:58,520 --> 00:57:59,770 Una rayita para cada uno. 767 00:58:03,000 --> 00:58:03,500 Bueno... 768 00:58:04,640 --> 00:58:06,740 lo que os voy a proponer es muy sencillo. 769 00:58:07,400 --> 00:58:08,990 Estoy en contacto con una organizaci�n 770 00:58:09,800 --> 00:58:11,300 que busca ni�os para matrimonios ricos 771 00:58:11,200 --> 00:58:13,800 que no pueden tener hijos. Y adem�s pagan muy bien. 772 00:58:13,880 --> 00:58:14,780 Ya os lo he dicho, 773 00:58:15,800 --> 00:58:16,530 os pod�is sacar 400 billetes. 774 00:58:17,400 --> 00:58:19,900 Joder, lo mismo te lo montas con drogas, 775 00:58:19,400 --> 00:58:21,240 que con reci�n nacidos, que con lo que sea. 776 00:58:21,240 --> 00:58:21,740 Ya ves. 777 00:58:22,640 --> 00:58:24,140 Hay que buscarse la vida, �no? 778 00:58:24,360 --> 00:58:26,810 S�, pero... No s�, eso me parece un poco chungo. 779 00:58:27,520 --> 00:58:28,570 Pens�roslo con calma. 780 00:58:29,240 --> 00:58:32,540 Lo del aborto tambi�n es chungo. M�s de una piba ha palmado, �eh? 781 00:58:33,760 --> 00:58:35,710 Pero es que mi hermana no puede parir. 782 00:58:36,400 --> 00:58:38,000 Y adem�s, en casa no saben nada. 783 00:58:38,240 --> 00:58:40,290 F�jate la movida si la ven con la tripa. 784 00:58:40,240 --> 00:58:40,740 Ya. 785 00:58:41,600 --> 00:58:43,250 Pero bueno, �ella qu� edad tiene? 786 00:58:43,400 --> 00:58:45,300 Acaba de cumplir 18. No hay problema, 787 00:58:45,800 --> 00:58:48,650 la organizaci�n se ocupa de todo. Adem�s, hay soluciones 788 00:58:48,760 --> 00:58:52,110 para que la familia no se entere. Por eso pod�is estar tranquilos. 789 00:58:52,800 --> 00:58:54,180 Bueno, yo ahora no puedo darte m�s datos. 790 00:58:54,640 --> 00:58:56,690 Si est�is de acuerdo ya os lo explicar�. 791 00:58:56,640 --> 00:58:59,900 Claro que lo importante es que habl�is con ella. 792 00:58:58,960 --> 00:59:00,510 Pero fijo que dice que no, �eh? 793 00:59:01,280 --> 00:59:02,280 No est�s tan seguro. 794 00:59:08,800 --> 00:59:10,450 Las 400 000 pelas no me importan, 795 00:59:11,360 --> 00:59:11,860 pero... 796 00:59:12,520 --> 00:59:14,220 T� eres la que tienes que decidir. 797 00:59:14,320 --> 00:59:16,470 Para m� lo que t� digas vale. Si es que... 798 00:59:17,200 --> 00:59:19,750 cada vez que voy por la calle y veo un ni�o chico, 799 00:59:19,920 --> 00:59:21,970 no s�, siento que se me quema la sangre. 800 00:59:22,400 --> 00:59:24,500 Y por la noche, no veas qu� sue�os tengo. 801 00:59:25,800 --> 00:59:26,430 Quieres que nazca, �verdad? 802 00:59:26,600 --> 00:59:27,700 Pues claro que quiero. 803 00:59:27,920 --> 00:59:28,470 Yo tambi�n. 804 00:59:29,680 --> 00:59:31,780 Adem�s, el cr�o tiene un huevo de suerte. 805 00:59:32,400 --> 00:59:34,400 Una familia con pelas, una casa chachi. 806 00:59:35,400 --> 00:59:37,440 Todo solucionado. No veas si va a tener suerte. 807 00:59:37,960 --> 00:59:40,100 Pero bueno, �pero est�is colgados o qu�? 808 00:59:40,400 --> 00:59:42,690 �Os proponen que vend�is al cr�o y os parece normal? 809 00:59:42,520 --> 00:59:44,670 Pero ser� mejor venderlo que matarlo, �no? 810 00:59:44,560 --> 00:59:45,560 Pero �matar a qui�n? 811 00:59:45,800 --> 00:59:48,300 Si lo que llevas ah� dentro es un trozo de carne. 812 00:59:48,400 --> 00:59:49,840 No es un trozo de carne. Est� vivo. 813 00:59:49,680 --> 00:59:51,530 Ya... Eso es como lo del lobo aquel. 814 00:59:51,400 --> 00:59:53,550 Se cascada una paja, lo echaba en un bote, 815 00:59:53,560 --> 00:59:57,100 luego lo tiraba en el Manzanares y dec�a que ten�a un hijo marinero. 816 00:59:56,880 --> 00:59:57,830 Desde luego, t�o... 817 00:59:58,000 --> 01:00:01,300 Mira, esta vez no me voy a mosquear. Ya paso hasta de mosquearme, 818 01:00:01,120 --> 01:00:02,920 pero no me vais a comer m�s el coco. 819 01:00:02,880 --> 01:00:05,530 Haced lo que os salga, pero os voy a decir una cosa. 820 01:00:05,360 --> 01:00:06,910 A m� esta movida no me va nada. 821 01:00:07,000 --> 01:00:09,800 Eso de tener un hijo para luego venderlo como un perro, 822 01:00:09,600 --> 01:00:11,750 mira, me parece m�s chungo que no tenerlo. 823 01:00:11,680 --> 01:00:14,980 Ah, y luego al loro con el Rogelio, �eh? Es un p�jaro de cuidado. 824 01:00:14,760 --> 01:00:17,210 Menudo marr�n os vais a acabar comiendo los dos. 825 01:00:20,240 --> 01:00:21,590 Bueno, �qu�? �Qu� piensas? 826 01:00:25,120 --> 01:00:26,870 Mira, creo que tiene raz�n Antonio. 827 01:00:27,280 --> 01:00:28,880 No vayamos a liar m�s las cosas. 828 01:00:29,720 --> 01:00:30,620 Aborto y se acab�. 829 01:00:38,880 --> 01:00:40,230 Bien, venga, vamos, dentro. 830 01:00:41,200 --> 01:00:44,750 Vosotros sentaos tranquilamente. En un cuarto de hora hemos terminado. 831 01:00:45,680 --> 01:00:46,430 (Tic tac reloj) 832 01:01:03,760 --> 01:01:04,260 Pasa. 833 01:01:06,280 --> 01:01:07,580 Ve quit�ndote la chaqueta. 834 01:01:30,960 --> 01:01:32,610 T�mbate en la mesa. Anda, mujer. 835 01:01:34,200 --> 01:01:34,750 Venga, ah�. 836 01:01:38,520 --> 01:01:40,200 Venga, vamos. M�s atr�s. Eso. 837 01:01:50,760 --> 01:01:51,610 Y tranquila, �eh? 838 01:01:59,400 --> 01:02:01,200 Ponte este supositorio, te relajar�. 839 01:02:24,320 --> 01:02:26,820 Oye, �nos hacemos en chino? No jodas, t�o. �Aqu�? 840 01:02:27,760 --> 01:02:30,160 Nos vendr�a bien, �no? No, t�o. Es mucho corte. 841 01:02:41,600 --> 01:02:42,950 Hala, t�mbate. Venga. As�. 842 01:02:55,640 --> 01:02:56,140 Arriba. 843 01:02:58,480 --> 01:02:58,980 Eso es. 844 01:02:59,960 --> 01:03:00,710 Vale, muy bien. 845 01:03:40,520 --> 01:03:41,700 Vamos all�. 846 01:03:42,840 --> 01:03:44,490 Abre bien las piernas y rel�jate. 847 01:03:51,120 --> 01:03:51,920 (GRITA) �No, no! 848 01:04:01,680 --> 01:04:02,180 No puedo. 849 01:04:03,880 --> 01:04:04,480 De verdad... 850 01:04:07,640 --> 01:04:08,140 No puedo. 851 01:04:23,760 --> 01:04:24,260 (M�sica) 852 01:04:52,240 --> 01:04:52,740 (Tel�fono) 853 01:04:58,320 --> 01:04:58,820 Hola. 854 01:04:59,400 --> 01:04:59,900 Hombre. 855 01:05:00,520 --> 01:05:01,270 �Qu� tal, Jos�? 856 01:05:01,840 --> 01:05:02,790 Pues nada, Rogelio, 857 01:05:03,120 --> 01:05:04,570 que quer�amos hablar contigo. 858 01:05:05,800 --> 01:05:05,580 (M�sica) 859 01:05:58,400 --> 01:05:59,400 �Son esos, no? -S�. 860 01:05:59,960 --> 01:06:00,910 -Demasiado j�venes. 861 01:06:01,560 --> 01:06:03,960 -S�, pero tranquilo, les tenemos que controlar. 862 01:06:03,880 --> 01:06:05,180 -Si es que este Rogelio... 863 01:06:05,600 --> 01:06:07,600 Con tal de estar rodeado de chavales... 864 01:06:07,560 --> 01:06:08,460 -Ya sabes c�mo es. 865 01:06:08,760 --> 01:06:11,100 -Muy bien, hab�is tomado una buena decisi�n. 866 01:06:11,400 --> 01:06:13,450 �Y dices que est�s en el tercer mes, no? 867 01:06:13,840 --> 01:06:15,290 S�. Tenemos tiempo de sobra. 868 01:06:16,240 --> 01:06:17,840 Hasta el quinto no se nota nada. 869 01:06:19,160 --> 01:06:22,100 Pues mira, te conseguiremos un falso contrato de trabajo 870 01:06:22,800 --> 01:06:23,280 en un hotel de la costa. 871 01:06:23,400 --> 01:06:25,150 As� en tu casa no sospechar�n nada. 872 01:06:26,800 --> 01:06:29,400 No, mujer. Eso es solo para cubrir las apariencias. 873 01:06:29,880 --> 01:06:32,330 En realidad te quedar�s aqu�, en un apartamento. 874 01:06:32,240 --> 01:06:34,440 �Y el parto c�mo? En una cl�nica estupenda. 875 01:06:35,880 --> 01:06:36,680 No te preocupes. 876 01:06:37,240 --> 01:06:39,390 Bueno, pues est� todo bastante claro, �no? 877 01:06:43,680 --> 01:06:44,580 �Y a los padres... 878 01:06:45,360 --> 01:06:47,510 no los podr�a conocer? �C�mo a los padres? 879 01:06:48,440 --> 01:06:50,640 Bueno, al matrimonio que se lo va a quedar. 880 01:06:54,000 --> 01:06:55,350 No, mira. Eso es imposible. 881 01:06:55,680 --> 01:06:58,830 Ni siquiera yo s� qui�nes son. Eso depende de la organizaci�n. 882 01:06:59,120 --> 01:07:01,270 Adem�s, casi seguro que ser�n extranjeros. 883 01:07:01,680 --> 01:07:03,280 Americanos o alemanes. No lo s�. 884 01:07:08,000 --> 01:07:10,250 �Y lo cuidar�n bien? Claro, mujer. Muy bien. 885 01:07:28,480 --> 01:07:29,880 No me dejar�is mal, �verdad? 886 01:07:33,400 --> 01:07:35,000 Y, sobre todo, mucha discreci�n. 887 01:07:35,440 --> 01:07:37,740 Esta organizaci�n es muy importante, �sab�is? 888 01:07:37,640 --> 01:07:40,440 Ser�a terrible que les fall�ramos. De verdad, terrible. 889 01:07:40,560 --> 01:07:41,460 Me entend�is, �no? 890 01:07:52,480 --> 01:07:53,680 �Has arreglado todo, no? 891 01:07:55,400 --> 01:07:56,240 �La ha hecho el raspado? 892 01:07:57,400 --> 01:07:59,150 Deja que me lave. -Esp�rate, co�o. 893 01:08:00,320 --> 01:08:02,970 -Que voy a llegar tarde. He quedado con mis colegas. 894 01:08:02,840 --> 01:08:05,190 Esp�rate un momento, joder. Pues me lavo aqu�. 895 01:08:05,000 --> 01:08:05,900 Venga, co�o, Aran. 896 01:08:06,120 --> 01:08:09,170 Ya est�is otra vez con secretos. Me ten�is hasta los huevos. 897 01:08:09,000 --> 01:08:09,700 Y daros prisa. 898 01:08:11,920 --> 01:08:13,770 �Oye, t� crees que Rogelio...? �Qu�? 899 01:08:14,200 --> 01:08:16,200 Nada. Os ha metido en otra movida, �no? 900 01:08:16,800 --> 01:08:18,800 Venga, que pronto te va a caer por ah�. 901 01:08:18,120 --> 01:08:18,620 (Timbre) 902 01:08:19,640,000000000466 --> 01:08:21,140,000000000466 Quita, chaval, no me mosquees. 903 01:08:22,560,000000000466 --> 01:08:23,410,000000000466 �Qui�n puede ser? 904 01:08:23,880 --> 01:08:24,380 (Timbre) 905 01:08:26,479,999999999534 --> 01:08:29,279,999999999534 �Pero qu� pasa, co�o, es que no va a abrir nadie o qu�? 906 01:08:29,160 --> 01:08:29,960 -Ya voy, ya voy. 907 01:08:34,200 --> 01:08:35,300 -Buenos d�as, polic�a. 908 01:08:36,359,999999999534 --> 01:08:37,9,99999999953434 -�Qu� desean? 909 01:08:37,920 --> 01:08:40,700 -Ver�, se�ora. Venimos a buscar a su hijo. 910 01:08:40,400 --> 01:08:41,590 Traemos una orden de detenci�n. 911 01:08:42,520,000000000466 --> 01:08:43,320,000000000466 -Pero �qu� pasa? 912 01:08:43,960 --> 01:08:45,610 -�Podemos entrar? -Pasen, pasen. 913 01:08:47,680,000000000466 --> 01:08:48,830,000000000466 -�Est� su hijo en casa? 914 01:08:51,399,999999999534 --> 01:08:52,999,999999999534 -�Qu� ha hecho? -No lo sabemos. 915 01:08:53,800 --> 01:08:55,300 Tenemos orden de llevarlo a comisar�a. 916 01:08:55,400 --> 01:08:56,140 -�D�nde est� el chico? 917 01:08:57,760 --> 01:08:59,100 Aqu� estoy, �qu� quieren? 918 01:09:00,120 --> 01:09:02,470 Pero vamos a ver, �no era un chico de 15 a�os? 919 01:09:03,279,999999999534 --> 01:09:05,129,999999999534 -Eso creo. �A ti te llaman el Pirri? 920 01:09:05,319,999999999534 --> 01:09:07,19,9999999995343 -Pero que vienen por m�, pringado. 921 01:09:07,760 --> 01:09:09,160 -Eres t�, �no? -S�, soy yo. 922 01:09:10,160 --> 01:09:13,110 -Tienes que acompa�arnos. Bueno, pero voy a vestirme, �no? 923 01:09:13,479,999999999534 --> 01:09:14,979,999999999534 No me van a llevar en pelotas. 924 01:09:15,840 --> 01:09:16,340 (Sirena) 925 01:09:23,760 --> 01:09:26,660 Por lo que se ve, ayer ligaron a toda la banda del Colza. 926 01:09:27,000 --> 01:09:29,500 Pero el Pirri no estaba enrollado con ellos, �no? 927 01:09:29,479,999999999534 --> 01:09:32,329,999999999534 Les hab�a ayudado en un palo que dieron en una farmacia. 928 01:09:32,479,999999999534 --> 01:09:35,979,999999999534 El Pirri les guardaba los potingues, las anfetas y todos esos rollos. 929 01:09:36,560,000000000466 --> 01:09:38,660,000000000466 Y en comisar�a os tiran al Colza y cant�. 930 01:09:40,960 --> 01:09:42,160 Fijo. Toma, enci�ndelo. 931 01:09:43,479,999999999534 --> 01:09:44,829,999999999534 Oye, �y qu� le van a hacer? 932 01:09:45,399,999999999534 --> 01:09:47,399,999999999534 Lo han mandado para el juez de menores. 933 01:09:47,359,999999999534 --> 01:09:49,159,999999999534 A�n no tiene edad para ir al talego. 934 01:09:49,200 --> 01:09:50,600 Nada, le soltar�n enseguida. 935 01:09:53,720,000000000466 --> 01:09:56,270 No creas, �eh? Le pueden llevar a un reformatorio. 936 01:09:56,120 --> 01:09:57,470 Toma. No, no. No conviene. 937 01:10:01,840 --> 01:10:02,340 (M�sica) 938 01:10:05,960 --> 01:10:08,910 Al menos este o esta podr� pasar de todos nuestros rollos. 939 01:10:09,400 --> 01:10:11,950 No tendr� que andar meti�ndose en movidas chungas. 940 01:10:12,200 --> 01:10:12,700 (M�sica) 941 01:10:30,120 --> 01:10:32,420 De verdad... Es la hostia, �eh? Es la hostia. 942 01:10:35,800 --> 01:10:36,780 Tenemos que ir para casa, Antonio. 943 01:10:37,120 --> 01:10:39,770 Es la hora de comer y la vieja estar� muy mosqueada. 944 01:10:56,800 --> 01:10:56,980 Vaya, ya era hora. 945 01:10:58,240 --> 01:11:01,590 �Qu� pasa, que has ido a la c�rcel a ver al hermanito de tu novio? 946 01:11:01,520 --> 01:11:05,200 Joder, qu� pronto te has enterado. Pero si lo comenta todo el barrio. 947 01:11:04,880 --> 01:11:07,580 En fin... Que si el peque�o anda metido en esos l�os, 948 01:11:07,360 --> 01:11:09,110 a saber en los que andar� el mayor. 949 01:11:10,280 --> 01:11:11,430 No es ninguna tonter�a. 950 01:11:11,680 --> 01:11:14,880 La verg�enza que he tenido que pasar esta ma�ana en el mercado. 951 01:11:14,720 --> 01:11:16,320 Todas venga a hacerme preguntas. 952 01:11:16,240 --> 01:11:18,690 Como si yo tuviera algo que ver con esa gentuza. 953 01:11:18,600 --> 01:11:20,600 Porque esa familia es eso. Una gentuza. 954 01:11:21,360 --> 01:11:23,310 Una gentuza de lo peor, �me entiendes? 955 01:11:24,800 --> 01:11:27,400 Y tu hermana ha tenido que ir ah� a buscarse novio. 956 01:11:27,680 --> 01:11:29,780 Pero mam�, pero �es que no te das cuenta? 957 01:11:30,120 --> 01:11:31,200 �No te das cuenta! 958 01:11:31,560 --> 01:11:33,610 Si yo salgo con Jos� es porque me gusta. 959 01:11:33,920 --> 01:11:35,920 Y no me vas a hacer cambiar de opini�n. 960 01:11:36,400 --> 01:11:39,900 Claro. �Y la opini�n de tu madre qu�? �Es que no te importa? 961 01:11:39,000 --> 01:11:41,550 S� que me importa, pero ya soy mayor de edad, �no? 962 01:11:41,680 --> 01:11:44,680 S� lo que tengo que hacer. Mayor de edad... �Mayor de edad! 963 01:11:44,800 --> 01:11:46,400 Mientras vivas aqu� con nosotros 964 01:11:47,240 --> 01:11:49,540 tendr�s que hacer lo que tus padres queramos. 965 01:11:49,520 --> 01:11:50,970 Si no est�s conforme, te vas. 966 01:11:52,800 --> 01:11:54,700 Irme de esta casa. �Irme ahora mismo! 967 01:11:54,760 --> 01:11:57,610 Eso, vete. Y a ver c�mo te buscas la vida con ese golfo. 968 01:11:58,680 --> 01:12:01,130 Joder, desde luego... Ni desde luego ni narices. 969 01:12:03,360 --> 01:12:05,960 Si se quiere marchar que se marche. Ya volver�, ya. 970 01:12:13,000 --> 01:12:15,750 Pero bueno, �no me digas que te vas a largar en serio? 971 01:12:15,600 --> 01:12:17,900 �Es que no la aguanto m�s! Pero venga, joder. 972 01:12:17,840 --> 01:12:19,740 Si estas broncas las ten�is a diario. 973 01:12:19,640 --> 01:12:21,940 Pues por eso, se acab�. �Pero d�nde vas a ir? 974 01:12:21,760 --> 01:12:23,760 No s�. Venga, Rosario, joder. Si�ntate. 975 01:12:24,640 --> 01:12:26,440 Es mejor que te calmes un poco, �no? 976 01:12:26,360 --> 01:12:28,860 Dentro de nada tendr�s que irte por lo del parto. 977 01:12:28,840 --> 01:12:30,390 Que no, que me voy ahora mismo. 978 01:12:30,560 --> 01:12:33,360 Y luego, con el dinero en la mano haces lo que quieras. 979 01:12:33,800 --> 01:12:33,780 Que me marcho. 980 01:12:34,160 --> 01:12:35,960 Que se enteren todos de lo que pasa. 981 01:12:35,920 --> 01:12:38,120 S�, que se enteren de que estoy embarazada. 982 01:12:38,400 --> 01:12:40,400 Pero c�llate, t�a. �No quiero callarme! 983 01:12:40,120 --> 01:12:41,820 Estoy harta de tener que callarme. 984 01:12:42,400 --> 01:12:42,890 Estoy embarazada. 985 01:12:43,920 --> 01:12:46,620 Estoy esperando un hijo y Jos� es su padre. �Me oyes? 986 01:12:47,760 --> 01:12:50,410 Estoy embarazada de tres meses. Est�s loca, Rosario. 987 01:12:51,840 --> 01:12:54,240 No, no estoy loca, no. Solamente estoy pre�ada. 988 01:12:56,680 --> 01:12:58,730 Pre�ada por el golfo ese, como t� dices. 989 01:12:59,560 --> 01:13:01,710 �Y sabes por qu� estoy pre�ada? Muy f�cil. 990 01:13:03,440 --> 01:13:04,890 Porque me he acostado con �l. 991 01:13:05,720 --> 01:13:08,570 Llevamos un a�o acost�ndonos y pienso seguir haci�ndolo. 992 01:13:08,840 --> 01:13:09,940 Porque me gusta mucho. 993 01:13:10,800 --> 01:13:12,450 �Te enteras? Me gusta much�simo. 994 01:13:14,400 --> 01:13:15,140 Desgraciada, �te mato! 995 01:13:18,400 --> 01:13:20,290 A m� no me vuelvas a poner las manos encima. 996 01:13:21,240 --> 01:13:21,740 Nunca m�s. 997 01:13:23,280 --> 01:13:24,580 Desvergonzada. Mala hija. 998 01:13:25,920 --> 01:13:27,700 Sin verg�enza. �Zorra! 999 01:13:28,200 --> 01:13:30,750 Ya sab�a yo que ibas a terminar as�. �Ya lo sab�a! 1000 01:13:31,680 --> 01:13:34,280 Pero �qu� pasa? Se os oye gritar desde la escalera. 1001 01:13:34,120 --> 01:13:35,420 -Tu hija. Est� embarazada. 1002 01:13:35,480 --> 01:13:37,580 Ese sinverg�enza la ha dejado embarazada. 1003 01:13:37,560 --> 01:13:38,410 -Pero �qu� dices? 1004 01:13:39,880 --> 01:13:42,800 Estoy embarazada. �Ves c�mo yo ten�a raz�n? 1005 01:13:42,440 --> 01:13:45,140 Ese sinverg�enza... -Bueno, vamos a ver, vamos a ver. 1006 01:13:45,280 --> 01:13:47,780 -Pero �qu� vas a ver? �Es que no lo est�s oyendo? 1007 01:13:47,600 --> 01:13:49,650 -Tendremos que hablar con el chico, �no? 1008 01:13:49,480 --> 01:13:51,630 �Hablar de qu�? No hay nada de qu� hablar. 1009 01:13:51,440 --> 01:13:53,840 Yo me voy, me voy de esta casa. Pero Rosario... 1010 01:13:53,920 --> 01:13:55,220 (SOLLOZA) -Ay, Dios m�o... 1011 01:13:55,480 --> 01:13:57,630 Matarme a disgustos. Eso es lo que quiere. 1012 01:13:57,720 --> 01:13:59,270 -Herminia. �Herminia, Herminia! 1013 01:13:59,480 --> 01:14:02,300 -S�, t� todo el d�a por ah� con el taxi y claro... 1014 01:14:03,400 --> 01:14:05,840 �Y t� qu�? �No dec�as que ese golfo era tu mejor amigo? 1015 01:14:06,320 --> 01:14:08,420 Pues mira lo que ha hecho con tu hermana. 1016 01:14:08,680 --> 01:14:09,880 Y t� as�, tan tranquilo. 1017 01:14:10,880 --> 01:14:13,480 A ver si la tranquilizas un poco que falta le hace. 1018 01:14:13,440 --> 01:14:13,940 Joder... 1019 01:14:17,840 --> 01:14:18,340 (Timbre) 1020 01:14:19,400 --> 01:14:20,000 �Qui�n ser�? 1021 01:14:21,520 --> 01:14:25,170 -Yo que s�. Pero ir� a ver qui�n es. -Seguro que es otra vez la polic�a. 1022 01:14:25,400 --> 01:14:25,640 -No, qu� va. 1023 01:14:30,120 --> 01:14:32,200 Co�o, �pero qu� hac�is vosotros aqu�? 1024 01:14:31,920 --> 01:14:34,700 �Puedes salir un momento? �Qui�n es, Jos�? 1025 01:14:33,960 --> 01:14:35,110 Nada, nada. Es para m�. 1026 01:14:36,520 --> 01:14:37,200 �Qu� pasa? 1027 01:14:38,760 --> 01:14:39,710 No veas qu� movida. 1028 01:14:40,160 --> 01:14:42,610 La ni�a, que se lo ha contado todo a los viejos. 1029 01:14:42,600 --> 01:14:44,100 �Y qu� les has dicho? Nada... 1030 01:14:44,840 --> 01:14:46,890 Que estoy embarazada y t� eres el padre. 1031 01:14:47,200 --> 01:14:47,700 Joder. 1032 01:14:48,320 --> 01:14:50,470 Y encima dice que no quiere volver a casa. 1033 01:14:50,840 --> 01:14:53,690 �Y qu� vamos a hacer? Mira, yo no s� lo que t� pensar�s, 1034 01:14:54,200 --> 01:14:56,350 pero yo pienso tener el ni�o y qued�rmele. 1035 01:14:57,240 --> 01:14:59,140 S�, Jos�. No se lo voy a dar a nadie. 1036 01:15:03,200 --> 01:15:04,350 Hostias, otro numerazo. 1037 01:15:06,360 --> 01:15:07,560 Pero madre... �Canalla! 1038 01:15:09,160 --> 01:15:11,260 Estar�s contento, �no? -Quieta, Herminia. 1039 01:15:11,160 --> 01:15:13,160 Hemos quedado en no perder los nervios. 1040 01:15:13,000 --> 01:15:14,150 -Pero m�rale, m�rale... 1041 01:15:14,280 --> 01:15:17,630 Con esa cara de mosquita muerta, como si no hubiera roto un plato. 1042 01:15:17,240 --> 01:15:20,190 -Quieta, tranquil�zate. Hablamos con los padres del chico. 1043 01:15:20,000 --> 01:15:22,950 �Hablar con esa gentuza? Como que ellos van a dar la cara. 1044 01:15:22,720 --> 01:15:24,170 -�Pero qu� esc�ndalo es este? 1045 01:15:24,280 --> 01:15:27,830 �Como si ustedes no estuvieran ya bien acostumbrados a los esc�ndalos! 1046 01:15:27,520 --> 01:15:28,220 -Oiga, se�ora. 1047 01:15:28,680 --> 01:15:30,930 -Anda, cu�ntale a tu padre lo que has hecho. 1048 01:15:30,680 --> 01:15:33,280 Cu�ntaselo. �O es que ya lo sabe y est� tan fresco? 1049 01:15:33,120 --> 01:15:34,820 -�Qu� has hecho, Jos�? -Es que... 1050 01:15:34,920 --> 01:15:35,570 -�Es que qu�? 1051 01:15:37,480 --> 01:15:39,180 �Una perra, eso es lo que t� eres! 1052 01:15:40,800 --> 01:15:43,480 Dice que no le ha hecho nada. Embarazada. �La ha dejado embarazada! 1053 01:15:43,240 --> 01:15:45,490 -�Es eso verdad, Jos�? -Claro que es verdad. 1054 01:15:46,480 --> 01:15:48,880 �Es que no la dejan ustedes a m� por mentirosa? 1055 01:15:48,840 --> 01:15:50,440 -Quiero que me conteste mi hijo. 1056 01:15:52,760 --> 01:15:54,960 Yo creo que tenemos que hablar sin nervios. 1057 01:15:55,400 --> 01:15:57,340 -Bueno, pues d�gale a su se�ora que se calle. 1058 01:15:57,160 --> 01:15:58,860 -�Qu� me calle? �Que me calle yo? 1059 01:15:58,760 --> 01:16:00,710 Pues mire usted c�mo me callo. (GRITA) 1060 01:16:02,360 --> 01:16:04,610 -O la hace callar usted o la hago callar yo. 1061 01:16:05,240 --> 01:16:07,140 -Oiga, sin amenazas, �eh? No jodamos. 1062 01:16:06,960 --> 01:16:09,260 -Es que no le puedo consentir este esc�ndalo. 1063 01:16:09,200 --> 01:16:11,600 -Yo creo que tenemos que hablar tranquilamente. 1064 01:16:11,480 --> 01:16:14,380 -Pasen, pasen ustedes, por favor. -Yo no paso a esa casa. 1065 01:16:14,160 --> 01:16:16,260 Que vengan ellos a la nuestra si quieren. 1066 01:16:16,160 --> 01:16:18,410 Aunque lo mejor ser�a hablarlo en comisar�a. 1067 01:16:18,240 --> 01:16:19,890 All� s� que les conocen muy bien. 1068 01:16:20,800 --> 01:16:21,180 -�Pero d�nde van esos! 1069 01:16:22,960 --> 01:16:23,460 (M�sica) 1070 01:17:12,800 --> 01:17:14,580 Pero �qu� quer�is? �Una habitaci�n para los tres? 1071 01:17:15,920 --> 01:17:17,270 �Una doble y otra sencilla? 1072 01:17:20,600 --> 01:17:21,800 Ya... Son 900 por noche. 1073 01:17:26,120 --> 01:17:27,870 Los carn�s de identidad, por favor. 1074 01:17:44,000 --> 01:17:46,550 A ver si se ventila esto un poco, que huele fatal. 1075 01:17:48,920 --> 01:17:51,700 Por lo menos... Las s�banas est�n limpias. 1076 01:17:53,160 --> 01:17:55,360 �Se habr�n curado mucho los viejos? Qu� va. 1077 01:17:55,280 --> 01:17:57,380 A estas horas se habr�n puesto de acuerdo 1078 01:17:57,960 --> 01:18:00,110 y nos estar�n buscando por todo el barrio. 1079 01:18:00,680 --> 01:18:03,930 �Y si nos encuentran? La t�a de la pensi�n tiene nuestra papela. 1080 01:18:03,800 --> 01:18:05,600 A m� me es igual. No pienso volver. 1081 01:18:10,200 --> 01:18:12,200 Pues habr� que ir a hablar con Rogelio. 1082 01:18:12,720 --> 01:18:14,670 �Para qu�? No pienso venderle al ni�o. 1083 01:18:15,520 --> 01:18:17,420 Ya, ya... Pero no hay que mosquearle. 1084 01:18:19,960 --> 01:18:22,560 Ma�ana ir� a hablar yo con �l. Vale, vamos los dos. 1085 01:18:23,240 --> 01:18:24,840 No, voy yo solo. �Pero por qu�? 1086 01:18:24,880 --> 01:18:25,830 Hazme caso, colega. 1087 01:18:26,800 --> 01:18:28,630 No quiero que Rogelio os vea ni a ti ni a Rosario. 1088 01:18:28,440 --> 01:18:29,590 Pero... Joder, voy yo. 1089 01:18:29,880 --> 01:18:31,430 Le cuento lo que hay y ya est�. 1090 01:18:31,520 --> 01:18:33,420 �Aguantar� con los tres? S�, t�mbate. 1091 01:18:34,600 --> 01:18:36,500 Si se cae nos re�mos un rato. 1092 01:18:37,280 --> 01:18:38,980 Hostias, t�, mis huevo. Chaval... 1093 01:18:42,000 --> 01:18:43,600 �Nos hacemos un chini? Bueno... 1094 01:18:44,400 --> 01:18:45,740 Yo ya sab�is que paso. Vale, t�a. 1095 01:18:46,960 --> 01:18:48,660 Pero nosotros no estamos pre�ados. 1096 01:18:49,640 --> 01:18:50,540 (Cantos flamencos) 1097 01:18:57,520 --> 01:18:58,920 Aqu� tienes todos los datos. 1098 01:18:59,000 --> 01:19:00,950 La cl�nica est� muy bien, ya lo ver�s. 1099 01:19:01,280 --> 01:19:03,330 -Pero el m�dico no sospechar� nada, �no? 1100 01:19:03,320 --> 01:19:03,870 -Tranquila. 1101 01:19:04,440 --> 01:19:07,440 El ginec�logo que te va a tratar est� al corriente de todo. 1102 01:19:07,240 --> 01:19:09,590 -Bueno, entonces... -No te preocupes por nada. 1103 01:19:09,480 --> 01:19:12,280 Cuando sientas los dolores te vas a la cl�nica y listo. 1104 01:19:12,000 --> 01:19:13,300 -Muy bien. -Menudo bombo. 1105 01:19:13,280 --> 01:19:15,280 Con un poco de suerte te salen gemelos. 1106 01:19:15,120 --> 01:19:18,120 -�Habr�a un suplemento, no? -Se podr�a llegar a un acuerdo. 1107 01:19:17,840 --> 01:19:18,340 (Timbre) 1108 01:19:19,400 --> 01:19:21,190 C�gelo, Parola. -Bueno, pues hasta pronto. 1109 01:19:20,920 --> 01:19:22,570 -Hala, mujer. Hasta luego. -�S�? 1110 01:19:23,800 --> 01:19:24,900 Soy Parola, �qui�n es? 1111 01:19:26,920 --> 01:19:28,370 Ah, ya... �Qu� pasa, chaval? 1112 01:19:29,520 --> 01:19:30,420 Espera un momento. 1113 01:19:31,400 --> 01:19:33,690 Es Antonio, el hermano de la chavala. Que te pongas. 1114 01:19:37,200 --> 01:19:37,700 -�Dime? 1115 01:19:39,800 --> 01:19:40,580 Bueno, nos podemos ver ma�ana. 1116 01:19:42,680 --> 01:19:44,230 A las nueve. S�, de la ma�ana. 1117 01:19:47,800 --> 01:19:48,500 Vamos a ver... 1118 01:19:50,680 --> 01:19:52,300 �T� conoces el centro AZCA? 1119 01:19:53,280 --> 01:19:54,980 All� hay un bar que se llama Rita. 1120 01:19:55,880 --> 01:19:57,280 Eso es. Hala, hasta ma�ana. 1121 01:20:01,160 --> 01:20:02,100 �Qu� co�o querr�? 1122 01:20:04,680 --> 01:20:06,780 Parec�a que estaba un poco nervioso, �no? 1123 01:20:06,640 --> 01:20:08,290 -Estaba un poco cortado. -No s�. 1124 01:20:09,720 --> 01:20:12,520 A estos chavales los hemos conocido por medio del Colza 1125 01:20:12,360 --> 01:20:14,710 y hace unos d�as que los han trincado a todos. 1126 01:20:14,560 --> 01:20:16,510 -Y al hermano de uno de ellos tambi�n. 1127 01:20:16,440 --> 01:20:18,940 -Ya... El hermano del rizos. -Pues es mosqueante. 1128 01:20:21,800 --> 01:20:24,650 -A estos chavales los trincan cada dos por tres, Parola. 1129 01:20:24,600 --> 01:20:28,000 -Si es lo que te digo siempre. Hay que tener cuidado con los pibes. 1130 01:20:27,840 --> 01:20:29,990 Pero como a ti ese rollo te va cantidad... 1131 01:20:29,840 --> 01:20:31,890 Pero �t� que tienes que decirme, hombre? 1132 01:20:31,760 --> 01:20:34,100 Yo s� lo que hago y s� d�nde me meto, �vale? 1133 01:20:33,800 --> 01:20:35,200 -Bueno, t�o. No te mosquees. 1134 01:20:42,960 --> 01:20:45,410 Yo, desde que no quiso abortar ya la ve�a venir. 1135 01:20:45,280 --> 01:20:47,930 Sab�a que iba a acabar cont�ndolo todo a los viejos. 1136 01:20:47,760 --> 01:20:51,210 �Pero no habr� dicho nada en casa de que pensaba vender el ni�o, no? 1137 01:20:51,640 --> 01:20:53,540 No, hombre, no. �C�mo va a decir eso? 1138 01:20:53,440 --> 01:20:54,140 �Est�s seguro? 1139 01:20:55,240 --> 01:20:55,740 Vaya... 1140 01:20:57,280 --> 01:20:59,430 Nosotros ya ten�amos comprometido el ni�o. 1141 01:20:59,720 --> 01:21:01,870 Pero en fin, �qu� le vamos a hacer, chico? 1142 01:21:02,880 --> 01:21:03,380 Paciencia. 1143 01:21:04,480 --> 01:21:06,300 Mira, Rogelio, es que... �Qu�? 1144 01:21:09,160 --> 01:21:11,460 Que Jos�, Rosario y yo nos hemos ido de casa. 1145 01:21:11,400 --> 01:21:14,300 S�, nos hemos abierto. Nos hemos metido en una pensi�n... 1146 01:21:14,440 --> 01:21:16,390 No tenemos un punto duro. Oye, chaval. 1147 01:21:17,480 --> 01:21:20,430 Buscaros por ah� la vida. �No creer�s que encima nosotros? 1148 01:21:20,160 --> 01:21:21,910 Es que no sabemos c�mo mont�rnoslo. 1149 01:21:22,400 --> 01:21:24,450 Pues aprender, que ya no sois tan cr�os. 1150 01:21:24,400 --> 01:21:26,850 -Vamos a ver... �Qu� es lo que quieres decirnos? 1151 01:21:27,800 --> 01:21:30,350 No s�, he pensado que pod�as buscarme alg�n rollo. 1152 01:21:30,120 --> 01:21:33,420 Por ejemplo, bajar otra vez al moro o no s�, lo que se te ocurra. 1153 01:21:35,600 --> 01:21:38,300 Mira, tu hermana ya no quiere hacer lo del ni�o, �no? 1154 01:21:38,160 --> 01:21:38,860 No, no quiere. 1155 01:21:39,480 --> 01:21:42,730 Adem�s, si ha dicho su casa que est� embarazada no nos interesa. 1156 01:21:42,720 --> 01:21:43,270 -Para nada. 1157 01:21:44,800 --> 01:21:46,980 Pero aparte de eso, soy un t�o legal y te puedo ser �til. 1158 01:21:47,800 --> 01:21:49,280 -Anda, chaval. Me voy a descojonar de risa. 1159 01:21:49,480 --> 01:21:52,830 -Pues yo no le veo la gracia, �eh? -No, pues mejor que no la veas. 1160 01:21:52,720 --> 01:21:55,170 A ver si en vez de re�r te vas a poner a llorar. 1161 01:21:54,960 --> 01:21:56,560 Ah, s�, �t� crees? Vale ya, t�. 1162 01:21:56,480 --> 01:21:57,280 Tranquilos, �eh? 1163 01:21:57,960 --> 01:22:00,510 Mira, chico. Yo no tengo ahora nada para vosotros. 1164 01:22:00,680 --> 01:22:02,830 Pero Rogelio, joder. No nos dejes tirados. 1165 01:22:02,720 --> 01:22:05,520 Tenemos una ruina encima muy grande. Enti�ndeme, t�o... 1166 01:22:05,440 --> 01:22:08,140 Algo vamos a tener que hacer para salir de esto, �eh? 1167 01:22:11,120 --> 01:22:11,620 Muy bien. 1168 01:22:12,560 --> 01:22:14,760 Vete a la barra y esp�rame all� un momento. 1169 01:22:14,640 --> 01:22:18,340 Voy a consultar una cosa con Parola. A lo mejor encontramos una soluci�n. 1170 01:22:18,800 --> 01:22:18,580 Vale. 1171 01:22:25,360 --> 01:22:27,210 �Qu� va a ser? -Otro caf� con leche. 1172 01:22:27,680 --> 01:22:29,630 Bueno, no. Mejor una copa de chinch�n. 1173 01:22:34,520 --> 01:22:36,870 -Pero si es que t� encima les das cuartelillo. 1174 01:22:36,720 --> 01:22:38,120 -Pero no seas burro, hombre. 1175 01:22:38,200 --> 01:22:40,850 �No ves que ma�ana van estar otra vez dando la vara? 1176 01:22:40,760 --> 01:22:43,510 No tienen una puta peseta. Tienen que pillar como sea. 1177 01:22:43,480 --> 01:22:45,930 Hasta es posible que intenten hacernos chantaje. 1178 01:22:45,800 --> 01:22:47,750 -Entonces no hay m�s que una soluci�n. 1179 01:22:47,600 --> 01:22:48,600 -�Qu� quieres decir? 1180 01:22:48,800 --> 01:22:51,350 Estos pringados la van a acabar cagando. Eso fijo. 1181 01:22:51,800 --> 01:22:52,330 -Tampoco hay que pasarse. 1182 01:22:52,560 --> 01:22:55,410 �Qu� marr�n nos vamos a comer por estos tres gilipollas? 1183 01:22:55,400 --> 01:22:57,850 Lo que hay que hacer es darles un toque, eso s�. 1184 01:22:57,680 --> 01:23:00,180 Pero a los tres. Hay que encontrar a la parejita. 1185 01:23:00,360 --> 01:23:00,910 �Entiendes? 1186 01:23:01,760 --> 01:23:04,560 Vente conmigo a la barra, pero d�jame hablar a m�, �eh? 1187 01:23:08,400 --> 01:23:08,640 Bueno, �qu�? 1188 01:23:09,320 --> 01:23:12,120 �En qu� pensi�n dices que est�n tu hermana y tu colega? 1189 01:23:11,960 --> 01:23:14,110 En una pensi�n que est� ah�, en... �D�nde? 1190 01:23:14,600 --> 01:23:15,900 �Para qu� quer�is saberlo? 1191 01:23:15,920 --> 01:23:19,270 Si vamos a trabajar juntos conviene que sepamos d�nde localizaros. 1192 01:23:19,800 --> 01:23:20,630 Venga, �d�nde est� esa pensi�n? 1193 01:23:21,680 --> 01:23:23,330 Es que ahora mismo no me acuerdo, 1194 01:23:23,520 --> 01:23:25,970 pero no te preocupes, te veo, te llamo ma�ana... 1195 01:23:25,960 --> 01:23:28,810 Ahora tengo mucha prisa, �sabes? Pero qu� prisa, hombre. 1196 01:23:28,640 --> 01:23:30,890 Si es muy temprano. Ap�ntamelo en la cuenta. 1197 01:23:30,680 --> 01:23:32,830 -De acuerdo, Rogelio. -Vamos, acomp��anos. 1198 01:23:44,520 --> 01:23:46,720 Yo de verdad es que tengo mucha prisa, �eh? 1199 01:23:46,600 --> 01:23:49,000 Acomp��anos al coche. Vamos a ir a esa pensi�n. 1200 01:23:48,840 --> 01:23:49,340 �Para qu�? 1201 01:23:49,920 --> 01:23:52,320 Conviene que tengamos una reuni�n todos juntos. 1202 01:23:52,120 --> 01:23:53,420 Quiero aclarar unas cosas. 1203 01:23:54,240 --> 01:23:56,740 Adem�s, ya no estar�n. Son las 9:30 y es domingo. 1204 01:23:56,680 --> 01:23:58,480 Seguro que est�n todav�a en la cama. 1205 01:24:00,000 --> 01:24:01,000 Venga, �d�nde est�n? 1206 01:24:01,520 --> 01:24:02,170 (M�sica rock) 1207 01:24:17,320 --> 01:24:18,720 Te vas a enterar, hijo puta. 1208 01:24:55,120 --> 01:24:55,620 Por ah�. 1209 01:24:58,120 --> 01:24:59,120 (Contin�a la m�sica) 1210 01:25:08,880 --> 01:25:09,380 �Antonio! 1211 01:25:10,840 --> 01:25:13,940 �Antonio, no corras m�s, leche! Que no te vamos a hacer nada. 1212 01:25:15,120 --> 01:25:16,270 Ven aqu�, hombre. �Eh! 1213 01:25:18,640 --> 01:25:21,840 Pero �qu� paranoia te ha entrado? Solo queremos hablar contigo. 1214 01:25:22,960 --> 01:25:25,110 No te preocupes por lo del Parola, hombre. 1215 01:25:25,920 --> 01:25:26,420 �Antonio! 1216 01:25:28,560 --> 01:25:29,560 (Contin�a la m�sica) 1217 01:25:52,400 --> 01:25:53,540 Est� muy alto. -Salta, leche. 1218 01:25:53,920 --> 01:25:56,220 -Que no salto, co�o. -Ser� maricona...�Salta! 1219 01:25:57,560 --> 01:25:58,560 (Contin�a la m�sica) 1220 01:26:20,360 --> 01:26:21,510 �D�nde se habr� metido? 1221 01:26:24,640 --> 01:26:25,840 -Venga, v�monos de aqu�, 1222 01:26:27,160 --> 01:26:30,560 que estamos montando mucha bronca y va a acabar viniendo la madera. 1223 01:26:30,320 --> 01:26:31,370 C�mo corre el cabr�n. 1224 01:27:21,800 --> 01:27:22,800 �Y ahora qu�? �Qu�? 1225 01:27:50,840 --> 01:27:51,490 Lo ha matado. 1226 01:27:52,440 --> 01:27:53,890 �Gilipollas! �Qu� has hecho? 1227 01:27:55,400 --> 01:27:57,400 �Este marr�n te lo vas a comer t� solo! 1228 01:28:07,160 --> 01:28:07,660 (M�sica) 1229 01:28:27,120 --> 01:28:27,620 (Sollozos) 1230 01:29:28,440 --> 01:29:28,940 Ven, Jos�. 1231 01:29:31,520 --> 01:29:33,470 Antes de que ocurriera esta desgracia, 1232 01:29:33,400 --> 01:29:36,000 ya las dos familias nos hab�amos puesto de acuerdo. 1233 01:29:35,960 --> 01:29:37,960 Lo mejor es que os cas�is cuanto antes. 1234 01:29:38,520 --> 01:29:40,770 El padre de la chica y yo os iremos ayudando 1235 01:29:40,920 --> 01:29:42,370 hasta que encuentres trabajo. 1236 01:29:42,280 --> 01:29:45,800 Rosario y yo ya sab�amos que nos ibais a proponer esto, 1237 01:29:44,920 --> 01:29:45,970 pero no nos interesa. 1238 01:29:46,840 --> 01:29:48,440 Pero �es que no pens�is casaros? 1239 01:29:50,280 --> 01:29:52,830 Entonces no cont�is con un duro. Ni un punto duro. 1240 01:29:53,640 --> 01:29:54,690 No, si no cont�bamos. 1241 01:29:55,400 --> 01:29:56,600 Pero �qu� pens�is hacer? 1242 01:29:59,120 --> 01:30:01,620 Pero �qu� pasa? �Que la chica y t� no os quer�is? 1243 01:30:01,440 --> 01:30:02,790 S�. Nos queremos much�simo. 1244 01:30:04,000 --> 01:30:04,500 (M�sica) 1245 01:30:11,760 --> 01:30:12,660 (GRITA) (SOLLOZA) 1246 01:30:34,480 --> 01:30:37,380 Me levant� esta ma�ana con muchas ganas de salir de aqu�. 1247 01:30:43,800 --> 01:30:45,980 Me levant� esta ma�ana con muchas ganas de salir de aqu�. 1248 01:30:51,640 --> 01:30:54,190 No puede encontrar a nadie que me quisiera seguir. 1249 01:30:58,240 --> 01:31:00,740 No pude encontrar a nadie que me quisiera seguir, 1250 01:31:04,160 --> 01:31:05,410 que me quisiera seguir... 1251 01:31:08,000 --> 01:31:08,700 Lejos de aqu�. 1252 01:31:20,000 --> 01:31:21,300 Y pregunt� por las calles, 1253 01:31:23,400 --> 01:31:24,440 y nadie pudo decirme que s�. 1254 01:31:29,000 --> 01:31:31,900 Me levant� esta ma�ana con muchas ganas de salir de aqu�. 1255 01:31:36,560 --> 01:31:37,810 No pude encontrar a nadie 1256 01:31:40,120 --> 01:31:41,270 que me quisiera seguir. 1257 01:31:43,840 --> 01:31:45,900 No pude encontrar a nadie 1258 01:31:47,240 --> 01:31:48,390 que me quisiera seguir, 1259 01:31:49,360 --> 01:31:50,610 que me quisiera seguir... 1260 01:31:53,520 --> 01:31:54,220 lejos de aqu�. 1261 01:32:01,200 --> 01:32:01,700 (M�sica) 1262 01:32:02,305 --> 01:32:08,848 Ap�yanos y convi�rtete en miembro VIP Para eliminar todos los anuncios www.SubtitleDB.org 97845

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.