Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:42,500 --> 00:00:45,377
No, no, not tomorrow.
The day after tomorrow. Right.
2
00:00:45,460 --> 00:00:48,213
You, me, Gary, Brad.
We'll be teeing off at...
3
00:00:48,298 --> 00:00:49,381
Well, I like Gary.
4
00:00:49,464 --> 00:00:50,966
Dr. Dandewar, I'm kind
of in a bit of a hurry.
5
00:00:51,050 --> 00:00:53,553
We'll be teeing off at 7:30, and
if you're not there because of Gary,
6
00:00:53,636 --> 00:00:56,180
well, come on,
you know. I gotta go.
7
00:00:58,181 --> 00:00:59,642
Am I missing something?
8
00:00:59,725 --> 00:01:01,269
Why did Dr. Cho
order a head X-ray
9
00:01:01,352 --> 00:01:02,812
when the man
was bitten on the hand?
10
00:01:02,895 --> 00:01:04,146
The patient
was in a bar fight.
11
00:01:04,229 --> 00:01:06,482
He was communicative when
he was admitted at 6:00.
12
00:01:06,566 --> 00:01:08,483
That's 6:00 a.m.
13
00:01:08,567 --> 00:01:10,360
This morning. That's when
I started my shift.
14
00:01:10,444 --> 00:01:12,071
Where's the patient now?
I'd like to see him.
15
00:01:12,154 --> 00:01:14,198
They moved him. I'm sure one of
the night nurses can tell you...
16
00:01:14,281 --> 00:01:16,700
Page me when you find him.
Sure.
17
00:01:19,285 --> 00:01:20,786
I'll do that.
18
00:01:21,995 --> 00:01:24,582
Hey, Cora, can you do me a favor
and locate a patient for me?
19
00:01:24,665 --> 00:01:26,291
Hey, Ana. Sure.
20
00:01:27,125 --> 00:01:28,960
Edward Solomon?
Yeah.
21
00:01:31,297 --> 00:01:33,466
Aren't you off?
An hour ago.
22
00:01:35,884 --> 00:01:37,928
Here he is. They had him
backward. Solomon Edward.
23
00:01:38,011 --> 00:01:39,847
He's upstairs in I.C.U.
24
00:01:39,930 --> 00:01:42,474
From a bite?
I don't know what from.
25
00:01:42,849 --> 00:01:45,268
Toxicology is gonna work
him up in the morning.
26
00:01:45,351 --> 00:01:46,937
Okay, I'm gonna get outta
here. Can you do me a favor?
27
00:01:47,020 --> 00:01:48,522
Can you page Dr. Dandewar
and let him know?
28
00:01:48,605 --> 00:01:49,857
Sure.
Thanks.
29
00:01:49,941 --> 00:01:52,150
You talk to Luis
about Sunday?
30
00:01:52,234 --> 00:01:54,360
I will. Night, Cora.
Night.
31
00:02:12,337 --> 00:02:13,504
Hey.
32
00:02:13,671 --> 00:02:15,214
(WOMAN CHATTERING ON RADIO)
Hey, Ana?
33
00:02:15,299 --> 00:02:18,051
Let's go. It's starting early. Great.
34
00:02:19,177 --> 00:02:20,928
Let's go!
Let's go!
35
00:02:25,766 --> 00:02:28,186
(AMBULANCE SIREN WAILING)
36
00:02:28,269 --> 00:02:29,394
WOMAN ON RADIO:
Unconfirmed reports...
37
00:02:29,478 --> 00:02:31,729
MAN ON RADIO: Confirmed
it is not an isolated...
38
00:02:31,812 --> 00:02:33,522
(MUSIC PLAYING)
39
00:02:49,163 --> 00:02:50,539
ANA: Hey, Vivian.
40
00:02:50,831 --> 00:02:52,332
Ana, look.
I can go backwards.
41
00:02:52,416 --> 00:02:53,710
Let me see.
42
00:02:54,627 --> 00:02:56,379
Hey, that's amazing!
43
00:02:56,712 --> 00:02:57,755
Maybe tomorrow after work
44
00:02:57,838 --> 00:03:00,216
I'll do a few backward laps
around the block with you, okay?
45
00:03:00,341 --> 00:03:03,176
Okay. All right. Careful
now, I gotta pull in.
46
00:03:03,260 --> 00:03:04,886
Say hey to your mom
for me, okay?
47
00:03:04,969 --> 00:03:06,053
Okay.
48
00:03:15,398 --> 00:03:16,439
Hey.
49
00:03:16,523 --> 00:03:18,566
Hey, you. You're late. You missed it.
50
00:03:18,650 --> 00:03:20,152
They just cut
the mailman loose.
51
00:03:20,235 --> 00:03:22,362
ANA: No, Richie?
The chubby one?
52
00:03:22,737 --> 00:03:24,406
Oh, my God.
He had such a sweet voice.
53
00:03:24,489 --> 00:03:26,491
I can't believe that.
54
00:03:28,493 --> 00:03:31,662
(MAN ON TV TALKING)
55
00:03:31,745 --> 00:03:33,039
Hey, you.
56
00:03:38,921 --> 00:03:41,380
How'd it go today?
Not bad. You?
57
00:03:41,922 --> 00:03:45,009
Good. I'm trading shifts with
Cora, so if I take Sunday,
58
00:03:45,092 --> 00:03:48,219
I can have a three-day weekend at
the end of the month. Is that okay?
59
00:03:48,303 --> 00:03:49,679
Sunday?
Yeah.
60
00:03:49,762 --> 00:03:50,930
Yeah.
61
00:03:54,100 --> 00:03:55,686
I think Cora's got
this new guy
62
00:03:55,769 --> 00:03:57,062
she doesn't want me
to know about.
63
00:03:57,145 --> 00:03:59,065
Really. Wow. Lucky her.
64
00:04:00,357 --> 00:04:01,399
I thought maybe
you'd gone out
65
00:04:01,483 --> 00:04:03,901
with the girls
or something.
66
00:04:04,570 --> 00:04:06,446
What? And miss date night?
67
00:04:19,543 --> 00:04:22,670
MAN ON TV: Twenty-seven
horsepower, turbo-charged, all...
68
00:04:22,962 --> 00:04:25,006
MAN 2 ON TV: Please stay tuned
to this special news bulletin.
69
00:04:25,090 --> 00:04:27,425
We will return to our
regularly scheduled programming
70
00:04:27,508 --> 00:04:29,970
immediately following
this report.
71
00:05:14,471 --> 00:05:15,847
LUIS: Vivian's here.
72
00:05:15,930 --> 00:05:18,515
Vivian, honey.
Sweetie, are you okay?
73
00:05:29,609 --> 00:05:31,402
LUIS: Oh, God! Oh, fuck!
74
00:05:32,027 --> 00:05:33,487
Call an ambulance!
75
00:05:33,572 --> 00:05:34,739
(LUIS SCREAMING)
76
00:05:34,822 --> 00:05:36,532
ANA: Vivian! Vivian!
77
00:05:46,124 --> 00:05:47,210
(HISSING)
78
00:05:54,134 --> 00:05:55,760
Luis! Luis! Luis!
79
00:05:55,843 --> 00:06:00,515
Let go! Let go! Let go!
Let go! Let go! Let go!
80
00:06:01,556 --> 00:06:04,059
I can't get it!
I can't get it!
81
00:06:04,352 --> 00:06:06,687
Hold it! Hold it! Hold it!
82
00:06:10,149 --> 00:06:12,360
Let go! Let go!
Let go, Luis!
83
00:06:12,443 --> 00:06:14,529
I'm gonna call for help!
I'm gonna call for help!
84
00:06:21,411 --> 00:06:24,748
WOMAN ON PHONE: All circuits
are busy. God, no. No, no, no!
85
00:06:28,125 --> 00:06:29,584
(BANGING)
86
00:06:29,751 --> 00:06:30,919
WOMAN ON PHONE:
All circuits are busy.
87
00:06:31,002 --> 00:06:34,173
Don't do this to me!
Please, don't do this to me!
88
00:06:37,677 --> 00:06:39,261
WOMAN ON PHONE:
All circuits are busy.
89
00:06:39,344 --> 00:06:41,137
Luis? Luis,
what are you doing?
90
00:06:41,220 --> 00:06:43,933
(LUIS SNARLING)
91
00:07:08,289 --> 00:07:10,166
(GRUNTING)
92
00:07:37,984 --> 00:07:39,110
Luis?
93
00:07:49,035 --> 00:07:50,454
(SCREECHING)
94
00:08:04,926 --> 00:08:06,136
Help!
95
00:08:07,429 --> 00:08:08,930
Get back, Ana.
96
00:08:09,848 --> 00:08:10,891
Get back!
97
00:08:10,975 --> 00:08:13,226
Jesus, just tell me
what's going on.
98
00:08:13,645 --> 00:08:15,562
I told you to get back.
99
00:08:15,687 --> 00:08:17,439
(AMBULANCE SIRENS WAILING)
100
00:08:21,360 --> 00:08:23,569
(PEOPLE SHOUTING)
101
00:08:27,365 --> 00:08:29,409
(EXPLOSION)
102
00:08:29,492 --> 00:08:30,868
(LUIS SCREECHING)
103
00:08:51,220 --> 00:08:52,555
(LUIS SNARLING)
104
00:08:53,265 --> 00:08:56,308
(WOMAN SCREAMING)
105
00:08:58,896 --> 00:09:01,148
MAN ON RADIO: ...emergency broadcast
here in the Milwaukee area...
106
00:09:01,231 --> 00:09:05,818
...information for local
evacuation centers.
107
00:09:06,528 --> 00:09:08,696
If you live
in Waukesha County...
108
00:09:08,780 --> 00:09:11,241
Help! Can you help?
Please, help!
109
00:09:11,449 --> 00:09:13,575
...22 Robin Lane.
110
00:09:13,660 --> 00:09:15,744
If you live in Southern
Milwaukee County...
111
00:09:15,827 --> 00:09:17,328
(POLICE SIRENS WAILING)
112
00:09:17,412 --> 00:09:18,497
(TIRES SCREECHING)
113
00:09:18,580 --> 00:09:21,249
1353 Henderson Road.
114
00:09:21,500 --> 00:09:23,836
If there is no activity
where you live,
115
00:09:23,920 --> 00:09:25,754
stay inside
and lock all doors.
116
00:09:25,837 --> 00:09:27,505
(MAN SCREAMING)
117
00:09:27,588 --> 00:09:30,260
If you live
in Jefferson County...
118
00:09:30,593 --> 00:09:32,636
This is the Emergency
Broadcast System
119
00:09:32,719 --> 00:09:34,888
for the greater
Milwaukee area.
120
00:09:35,096 --> 00:09:37,390
If you live
in Racine County...
121
00:09:39,809 --> 00:09:43,104
Please stay inside and
lock all doors and windows.
122
00:09:44,439 --> 00:09:47,774
Miller Park is no longer
considered a safe haven.
123
00:09:48,275 --> 00:09:49,860
Please avoid the stadium
124
00:09:49,944 --> 00:09:52,237
and proceed
to other locations.
125
00:09:52,654 --> 00:09:55,614
Meanwhile, civil unrest
is still being reported
126
00:09:55,698 --> 00:09:57,909
in the area of the Riverwalk.
127
00:09:57,992 --> 00:09:59,744
Please avoid traveling...
128
00:10:01,745 --> 00:10:03,207
There are unconfirmed reports
129
00:10:03,290 --> 00:10:04,749
that several
military personnel
130
00:10:04,834 --> 00:10:05,834
have fallen ill
131
00:10:05,917 --> 00:10:09,671
and that some military bases are
no longer classified as safe havens.
132
00:10:09,754 --> 00:10:11,381
The following locations are...
133
00:10:11,465 --> 00:10:21,476
(WOMAN SCREAMING)
134
00:10:34,197 --> 00:10:35,322
(SCREAMING)
135
00:10:54,547 --> 00:10:57,216
MAN: I'll take your questions.
MALE REPORTER: Is it a virus?
136
00:10:57,300 --> 00:10:59,010
MAN: We don't know.
137
00:10:59,093 --> 00:11:00,970
FEMALE REPORTER: How does
it spread? Is it airborne?
138
00:11:01,053 --> 00:11:03,055
MAN: Airborne
is a possibility.
139
00:11:03,139 --> 00:11:04,473
We don't know.
140
00:11:04,556 --> 00:11:08,145
MALE REPORTER: Is this an international
health hazard or a military concern?
141
00:11:08,228 --> 00:11:09,437
MAN: Both.
142
00:11:10,188 --> 00:11:12,106
FEMALE REPORTER: Are
these people alive or dead?
143
00:11:12,189 --> 00:11:13,691
MEDIC: Hold him down!
144
00:11:15,360 --> 00:11:17,904
We don't know. FEMALE
REPORTER: Is that true?
145
00:11:18,989 --> 00:11:21,198
(THE MAN COMES AROUND PLAYING)
146
00:11:29,290 --> 00:11:31,707
Now, listen,
we lost a teleprompter.
147
00:11:31,876 --> 00:11:33,210
(SIRENS WAILING)
148
00:11:56,232 --> 00:11:58,233
(SCREAMING)
149
00:12:28,346 --> 00:12:31,141
WOMAN: Yeah, but I've just
spoken with the President.
150
00:12:31,224 --> 00:12:35,436
He's been in constant contact with
both the C.D.C., as well as F.E.M.A.
151
00:12:37,980 --> 00:12:40,066
(PEOPLE SHOUTING)
152
00:12:56,541 --> 00:12:57,667
SOLDIER: Stay back,
right there!
153
00:12:57,750 --> 00:13:00,294
A U.S...
God, they're here!
154
00:13:00,461 --> 00:13:02,213
(SNARLING)
155
00:13:03,130 --> 00:13:05,841
MAN: And I looked and behold,
a pale horse.
156
00:13:05,924 --> 00:13:08,884
And its name,
that sat on him, was Death.
157
00:13:09,385 --> 00:13:11,637
And Hell followed with him.
158
00:13:36,036 --> 00:13:37,329
(GUN CLICKING)
159
00:13:39,622 --> 00:13:41,208
Say something.
160
00:13:43,334 --> 00:13:44,543
Please.
161
00:14:35,510 --> 00:14:38,138
All right! Okay!
Put the guns down!
162
00:14:38,889 --> 00:14:41,683
What are you doing?
Come on. He's a cop!
163
00:14:44,519 --> 00:14:46,563
Come on.
Put the gun down!
164
00:14:57,032 --> 00:14:59,409
I thought you
were one of them.
165
00:15:05,540 --> 00:15:07,166
You do not wanna
go that way.
166
00:15:07,249 --> 00:15:08,625
What's that way?
167
00:15:08,709 --> 00:15:11,670
Officer, sir, you do not
wanna go that way.
168
00:15:13,797 --> 00:15:15,800
What's that way?
169
00:15:15,883 --> 00:15:17,259
It's pretty bad.
170
00:15:17,843 --> 00:15:21,262
What about Fort Pastor?
Maybe if you had wings.
171
00:15:21,346 --> 00:15:23,641
The road's thick with those
motherfuckers that way.
172
00:15:23,725 --> 00:15:26,060
How do you know?
We just tried.
173
00:15:26,227 --> 00:15:27,436
Come on.
174
00:15:28,269 --> 00:15:29,939
Back when there
was eight of us.
175
00:15:34,608 --> 00:15:36,652
We're going to the mall.
176
00:15:42,449 --> 00:15:43,533
Shit.
177
00:16:13,980 --> 00:16:15,147
Damn.
178
00:16:16,607 --> 00:16:18,316
(LUDA SCREAMING)
179
00:16:18,400 --> 00:16:19,652
Hurry up!
180
00:16:22,028 --> 00:16:23,446
Back up!
181
00:16:24,489 --> 00:16:26,451
(ZOMBIE SNARLING)
182
00:16:33,540 --> 00:16:35,167
Open the door!
183
00:16:39,213 --> 00:16:41,507
(BANGING ON DOOR)
184
00:16:50,974 --> 00:16:53,935
Lights.
Here.
185
00:17:02,194 --> 00:17:03,279
No?
No.
186
00:18:53,927 --> 00:18:55,137
Come on.
187
00:18:56,972 --> 00:18:58,598
Sit right there.
188
00:19:14,155 --> 00:19:16,990
We need to make sure
this place is safe.
189
00:19:17,198 --> 00:19:19,743
I'm gonna see if the doors
over this way are locked.
190
00:19:19,826 --> 00:19:21,578
I'll check down there.
191
00:19:21,661 --> 00:19:25,624
Maybe, Officer, you could go
down that direction. Check for...
192
00:19:28,334 --> 00:19:29,918
All right. Okay.
193
00:19:30,669 --> 00:19:33,422
Maybe it's better
you stay here with the gun.
194
00:19:33,506 --> 00:19:35,758
Andre and I
will check around.
195
00:19:37,928 --> 00:19:39,971
All right, baby,
I'll be right back.
196
00:19:40,054 --> 00:19:43,057
No, no, just stay right
here, okay? Stay right here.
197
00:21:16,523 --> 00:21:18,399
Shatterproof, asshole.
198
00:21:20,777 --> 00:21:21,862
Shit!
199
00:21:48,052 --> 00:21:49,971
(BANGING)
200
00:22:26,840 --> 00:22:28,258
(ZOMBIE SNARLING)
201
00:22:40,560 --> 00:22:44,272
(GRUNTING)
202
00:22:45,064 --> 00:22:46,274
(ZOMBIE SNARLING)
203
00:22:46,357 --> 00:22:47,858
(SCREAMING)
204
00:23:13,884 --> 00:23:16,304
(ZOMBIE SNARLING)
205
00:23:28,483 --> 00:23:30,484
Hey, what happened?
Come on, move!
206
00:23:30,568 --> 00:23:33,696
You all right?
Move!
207
00:23:34,614 --> 00:23:36,157
LUDA: Which way?
208
00:23:36,240 --> 00:23:39,326
Here. Elevators.
209
00:23:39,868 --> 00:23:41,745
Let's go! Let's go!
210
00:23:58,760 --> 00:24:02,181
Can I see that arm?
We need to suture that.
211
00:24:02,264 --> 00:24:03,432
Yeah.
212
00:24:04,600 --> 00:24:06,059
(ELEVATOR BELL DINGS)
You okay?
213
00:24:06,142 --> 00:24:07,436
KENNETH: Yeah.
214
00:24:14,276 --> 00:24:15,652
Find someplace else.
215
00:24:15,736 --> 00:24:17,570
Look, we just need a place...
216
00:24:17,737 --> 00:24:19,906
(GUN CLICKING)
Maybe you didn't hear me.
217
00:24:19,990 --> 00:24:21,907
There is no place else.
218
00:24:22,408 --> 00:24:25,577
Well, that's tough shit, 'cause this
is our place, and you can't stay here.
219
00:24:25,660 --> 00:24:28,457
Yeah, and you already
trashed Metropolis.
220
00:24:28,624 --> 00:24:32,294
Look, dumbass. My wife is
pregnant. We can't run anymore.
221
00:24:32,378 --> 00:24:35,046
His arm.
Those things are down there.
222
00:24:35,921 --> 00:24:38,592
Well, these are all
your problems, not mine.
223
00:24:38,675 --> 00:24:41,093
If I put my foot up your ass,
would that be your problem?
224
00:24:41,177 --> 00:24:44,388
Hey, asshole, I'm the one
pointing the gun at you.
225
00:24:45,473 --> 00:24:46,974
He is a cop, C.J.
226
00:24:48,225 --> 00:24:50,144
(ELEVATOR BELL DINGS)
So what?
227
00:24:51,060 --> 00:24:53,647
ANA: We're not going
to cause any trouble.
228
00:24:53,813 --> 00:24:56,315
Just let us stay here
for a little while.
229
00:24:56,525 --> 00:24:57,944
Please.
230
00:25:03,239 --> 00:25:04,408
Okay.
231
00:25:05,158 --> 00:25:08,077
Come out of there slowly, and give
your weapons to Bart and Terry.
232
00:25:08,161 --> 00:25:10,162
Don't do it. You must be
out of your fucking mind.
233
00:25:10,245 --> 00:25:13,249
You can take your ass on over to
Quality Inn if it's still there, Shaq.
234
00:25:13,332 --> 00:25:14,418
Huh?
235
00:25:14,668 --> 00:25:16,169
Wanna do that?
236
00:25:17,337 --> 00:25:18,630
Let's go.
237
00:25:20,006 --> 00:25:22,216
Hey, don't give
him that gun.
238
00:25:28,597 --> 00:25:29,681
Fuck.
239
00:25:33,645 --> 00:25:34,728
Smart move.
240
00:25:34,812 --> 00:25:37,148
MAN ON TV: They're everywhere.
Nobody seems to know what's going on.
241
00:25:37,231 --> 00:25:41,402
There's a lot of blood. We have
bodies. There's a slew of fires.
242
00:25:41,485 --> 00:25:44,030
We're back to
a live picture now.
243
00:25:51,369 --> 00:25:53,121
All right.
Can I get one second here?
244
00:25:53,205 --> 00:25:55,374
Ma'am, are you American?
245
00:26:00,628 --> 00:26:02,673
All right.
Let's go, guys.
246
00:26:03,882 --> 00:26:05,968
Come on.
Get your own little TV.
247
00:26:06,051 --> 00:26:07,719
Come on. Let's go.
248
00:26:10,388 --> 00:26:13,724
Excuse me, please.
Is there a restroom?
249
00:26:14,224 --> 00:26:16,226
No. You're staying here.
250
00:26:16,810 --> 00:26:18,311
So then why don't you
tell us which spot in here
251
00:26:18,395 --> 00:26:20,438
you'd like us
to take a piss.
252
00:26:23,525 --> 00:26:25,859
All right. It's around
the corner, that way.
253
00:26:25,943 --> 00:26:28,487
Whoa, whoa, whoa. Where
do you think you're going?
254
00:26:28,571 --> 00:26:30,906
She's not going
anywhere alone. Come on.
255
00:26:30,989 --> 00:26:31,990
Oh, well,
"She's not going any..."
256
00:26:32,074 --> 00:26:33,828
This is a fucking
nursery school.
257
00:26:33,911 --> 00:26:35,579
Terry, go with them.
258
00:26:35,662 --> 00:26:38,539
MAN ON TV: Hi. I'm Bill Vibert
with 23V Cable News.
259
00:26:39,082 --> 00:26:40,500
I'm at one
of the collection depots
260
00:26:40,584 --> 00:26:43,586
waiting on an interview
with Sheriff Cahill.
261
00:26:43,669 --> 00:26:45,754
I understand you're having a
difficult time killing these things.
262
00:26:45,838 --> 00:26:47,506
Just shoot them
in the head.
263
00:26:47,590 --> 00:26:49,007
They seem to go
down permanently
264
00:26:49,092 --> 00:26:50,258
when you shoot them
in the head.
265
00:26:50,343 --> 00:26:52,802
Then you gotta burn them.
We gotta burn...
266
00:26:52,887 --> 00:26:55,806
Danny! Danny! Put another
round in that woman over there!
267
00:26:55,889 --> 00:26:58,558
Look, she's a twitcher.
268
00:26:58,641 --> 00:27:00,518
"Twitcher"?
269
00:27:00,603 --> 00:27:02,729
Now that is one
cool motherfucker.
270
00:27:03,980 --> 00:27:06,692
The bleeding's not gonna stop on
its own. I need to stitch his arm.
271
00:27:06,775 --> 00:27:08,902
What are you,
a fucking doctor?
272
00:27:08,986 --> 00:27:10,946
No, I'm a fucking nurse.
273
00:27:14,241 --> 00:27:16,201
I know some of these people
that we're putting down...
274
00:27:16,284 --> 00:27:18,579
First Aid kit's
in the security office.
275
00:27:18,662 --> 00:27:20,788
What are you gonna do?
It's gotta be done.
276
00:27:20,872 --> 00:27:23,083
Huh? What did I
tell you, boys?
277
00:27:23,166 --> 00:27:26,504
Get those bodies off the
truck! Haven't got all day here!
278
00:27:26,587 --> 00:27:29,006
America always sorts
its shit out.
279
00:27:38,641 --> 00:27:42,102
You know, you're lucky.
They could have bitten it off.
280
00:28:00,327 --> 00:28:03,956
Yes, I believe you're referring to
a report that came in this morning.
281
00:28:04,040 --> 00:28:05,707
But that report
was completely...
282
00:28:05,791 --> 00:28:07,418
REPORTER: What can you tell
the people out there watching TV
283
00:28:07,501 --> 00:28:09,963
that don't know what to do?
284
00:28:10,047 --> 00:28:12,674
What I would suggest is
that you come to Fort Pastor.
285
00:28:12,757 --> 00:28:13,841
And if you can't
make it here,
286
00:28:13,925 --> 00:28:15,426
we have multiple
search-and-rescue teams
287
00:28:15,509 --> 00:28:17,637
out there
and they will find you.
288
00:28:17,720 --> 00:28:19,471
My brother's there.
289
00:28:19,680 --> 00:28:21,473
He's waiting for me.
290
00:28:42,160 --> 00:28:44,287
What's the hold up,
darling?
291
00:28:46,496 --> 00:28:47,706
Hmm?
292
00:28:53,628 --> 00:28:55,380
So what's the plan?
293
00:28:55,672 --> 00:28:58,717
The plan is you drink a nice
tall glass of shut the fuck up.
294
00:29:00,176 --> 00:29:02,096
MICHAEL: Okay.
That's one idea.
295
00:29:03,262 --> 00:29:05,764
What about locking
this place down?
296
00:29:05,889 --> 00:29:08,226
'Cause sooner or later, they're
going to get in here. Mmm.
297
00:29:09,727 --> 00:29:11,979
That's good.
Like I hadn't thought of that.
298
00:29:12,062 --> 00:29:13,063
MICHAEL: Hey, no doubt.
299
00:29:13,146 --> 00:29:17,110
And you probably already thought
about putting a sign up on the roof.
300
00:29:17,235 --> 00:29:20,489
Because, you know, there's
still planes in the air.
301
00:29:20,822 --> 00:29:23,657
Might be good.
Let them know we're alive.
302
00:29:35,504 --> 00:29:38,006
We can get some paint
from Case Hardware.
303
00:29:38,089 --> 00:29:40,509
We need some office doors
to board up the weak spots.
304
00:29:40,592 --> 00:29:43,594
That's a solid plan.
C.J., is it?
305
00:29:46,597 --> 00:29:48,515
Yeah.
All right, C.J.
306
00:29:55,771 --> 00:29:57,940
(CLEARS THROAT) All right,
everybody, listen up.
307
00:29:58,023 --> 00:29:59,067
I'm gonna give everybody
a job to do,
308
00:29:59,150 --> 00:30:01,277
and I expect you
to do all of it.
309
00:30:01,361 --> 00:30:03,779
I don't wanna see
any half-assing.
310
00:30:03,904 --> 00:30:05,156
You know what?
311
00:30:05,240 --> 00:30:07,950
Why don't you start off by cleaning
up that mess you made in Metropolis?
312
00:30:09,784 --> 00:30:11,537
Hey, C.J., look.
313
00:30:12,371 --> 00:30:15,707
Terry, take a look
at Ben Cozine.
314
00:30:18,962 --> 00:30:21,797
Hey, Ben. Ben!
315
00:30:23,965 --> 00:30:25,926
Look at him.
316
00:30:26,260 --> 00:30:28,303
BART: Look, he's a twitcher.
317
00:30:31,807 --> 00:30:34,518
TV says you gotta shoot
them in the head.
318
00:30:34,934 --> 00:30:37,562
TV said a lot of things
that aren't true.
319
00:30:37,646 --> 00:30:41,107
Well, fuck the fucker. I
told him not to go downstairs.
320
00:30:58,916 --> 00:31:01,959
Let's go.
Let's get to work.
321
00:31:04,421 --> 00:31:05,922
Holy shit.
322
00:31:10,177 --> 00:31:11,636
(ZOMBIE GROWLING)
323
00:31:15,848 --> 00:31:17,975
(GUN FIRING)
324
00:31:26,901 --> 00:31:28,361
TERRY: Let's do it.
325
00:31:28,820 --> 00:31:31,823
BART: All right. Let's
pick him up then. All right.
326
00:31:31,948 --> 00:31:33,865
Ready? One, two...
327
00:31:35,534 --> 00:31:37,119
BART: On two.
All right.
328
00:31:37,203 --> 00:31:39,622
One, two...
329
00:31:42,167 --> 00:31:43,751
(ZOMBIES GROWLING)
330
00:31:43,835 --> 00:31:46,378
What are they?
I don't know.
331
00:31:47,045 --> 00:31:48,715
Why are they coming here?
332
00:31:48,798 --> 00:31:51,342
KENNETH: Memory, maybe.
Instinct.
333
00:31:52,718 --> 00:31:54,847
Maybe they're coming for us.
334
00:31:55,430 --> 00:31:57,724
(GUN FIRING)
335
00:31:57,890 --> 00:31:59,016
(ZOMBIES GROWLING)
336
00:31:59,100 --> 00:32:00,143
(GUN FIRES)
337
00:32:00,227 --> 00:32:03,562
ANA: Hey, look over there.
There's someone on the roof.
338
00:32:06,815 --> 00:32:09,817
C.J.: Yeah, his name's Andy.
He's alone.
339
00:32:12,236 --> 00:32:14,489
He may as well be
on the Moon.
340
00:32:14,572 --> 00:32:15,865
ANA: Poor guy.
341
00:32:19,744 --> 00:32:21,620
What's he pointing at?
342
00:32:23,580 --> 00:32:25,751
MICHAEL: Helicopter.
ANDRE: Hey, it's coming.
343
00:32:28,002 --> 00:32:31,546
Hey!
Hey!
344
00:32:36,635 --> 00:32:38,136
Hey!
Please!
345
00:32:38,219 --> 00:32:40,430
What's he doing?
Where's he...
346
00:32:45,435 --> 00:32:47,729
No, no. I mean,
they saw us.
347
00:32:47,812 --> 00:32:50,856
So, I mean, they're gonna be
coming back, baby. Don't worry.
348
00:32:50,939 --> 00:32:53,777
I mean, they're gonna
send somebody or something.
349
00:32:53,860 --> 00:32:57,404
ANA: It's safe here. We'll
just wait for them to come back.
350
00:33:16,131 --> 00:33:19,634
I don't want anybody sneaking
around and stealing shit.
351
00:33:22,177 --> 00:33:23,554
Comprende?
352
00:33:26,890 --> 00:33:28,350
Sweet dreams.
353
00:33:33,981 --> 00:33:36,692
Those assholes
are gonna get us killed.
354
00:33:38,694 --> 00:33:40,737
We have to do something.
355
00:33:41,280 --> 00:33:44,909
I'm not doing anything to
create problems for Luda and me.
356
00:33:45,159 --> 00:33:46,911
The helicopter's
coming back soon.
357
00:33:46,994 --> 00:33:48,328
I hope so.
358
00:33:49,622 --> 00:33:51,249
And what's that
supposed to mean?
359
00:33:51,332 --> 00:33:54,418
It means it might come and
it might not. We don't know.
360
00:33:54,501 --> 00:33:56,421
What do you mean
it not come back?
361
00:33:56,504 --> 00:33:57,713
You said it was
coming back!
362
00:33:57,797 --> 00:34:00,173
We have to get to hospital.
Hey, baby, listen, listen.
363
00:34:00,257 --> 00:34:03,719
Don't worry. This guy,
he doesn't know shit.
364
00:34:05,346 --> 00:34:07,514
All right?
It's coming back.
365
00:34:08,808 --> 00:34:11,435
Hey, my man. You know,
I hear you talking a lot.
366
00:34:11,518 --> 00:34:13,353
You know, you're always
saying something.
367
00:34:13,437 --> 00:34:16,440
Who the fuck are you
that we should listen, huh?
368
00:34:16,523 --> 00:34:18,817
What are you, like, in Special
Ops? You in the Marines?
369
00:34:18,900 --> 00:34:20,861
What the fuck do you do?
370
00:34:23,154 --> 00:34:25,448
I sell televisions
at Best Buy.
371
00:34:30,493 --> 00:34:31,619
ANDRE: Wow.
372
00:34:33,540 --> 00:34:38,293
Hey, Officer, how you like
following a guy that sells TVs?
373
00:34:39,044 --> 00:34:42,506
About as much as I like
following a guy who steals them.
374
00:34:44,591 --> 00:34:46,427
I'm not following anyone.
375
00:34:46,510 --> 00:34:49,387
I'm going to Fort Pastor
to get my brother.
376
00:34:51,556 --> 00:34:54,309
They seem to need
to feed on warm flesh.
377
00:34:57,561 --> 00:34:59,564
Some basic skills remain.
378
00:35:00,565 --> 00:35:03,942
They don't seem to have much,
if any, reasoning power.
379
00:35:04,067 --> 00:35:06,113
And how does this spread?
These guys are so full of shit.
380
00:35:06,196 --> 00:35:07,655
They've been saying the
same damn thing all day.
381
00:35:07,739 --> 00:35:08,781
MAN ON TV: Everybody
they kill gets up.
382
00:35:08,865 --> 00:35:11,575
Tell me something
I don't know, asshole!
383
00:35:13,911 --> 00:35:16,663
I've just been informed that
we are going off the air...
384
00:35:16,747 --> 00:35:18,541
BART: Wanna hear
something that really sucks?
385
00:35:18,625 --> 00:35:20,667
...and switching over to the
Emergency Broadcasting System.
386
00:35:20,751 --> 00:35:23,670
You guys know that chick
at Dairy Queen?
387
00:35:23,754 --> 00:35:25,506
I don't know when
we'll be back on the air.
388
00:35:25,589 --> 00:35:27,424
The fat one?
Yeah.
389
00:35:28,634 --> 00:35:30,635
She was coming
over tonight.
390
00:35:30,718 --> 00:35:33,013
I would have tapped
that shit for sure.
391
00:35:33,221 --> 00:35:36,391
Bart, dude,
everybody's dead, okay?
392
00:35:36,807 --> 00:35:38,352
Your mom's dead.
393
00:35:38,435 --> 00:35:41,771
Your brother's dead.
That fat chick at Dairy Queen?
394
00:35:42,312 --> 00:35:43,815
Dead!
395
00:35:43,899 --> 00:35:46,651
It's been a pleasure to report the
news to you in these past 26 years.
396
00:35:46,734 --> 00:35:48,485
God bless you.
Yeah.
397
00:35:48,568 --> 00:35:51,155
God bless America.
That sucks too.
398
00:35:52,322 --> 00:35:54,200
Hell is overflowing.
399
00:35:55,200 --> 00:35:58,704
And Satan is sending
his dead to us.
400
00:36:01,040 --> 00:36:03,793
Why? Because
401
00:36:05,419 --> 00:36:07,546
you have sex out of wedlock.
402
00:36:10,300 --> 00:36:12,593
You kill unborn children.
403
00:36:15,179 --> 00:36:18,307
You have man-on-man relations.
404
00:36:18,933 --> 00:36:21,101
Same-sex marriage.
405
00:36:22,520 --> 00:36:25,314
How do you think
your god will judge you?
406
00:36:27,148 --> 00:36:28,651
Well, friends,
407
00:36:30,194 --> 00:36:31,611
now we know.
408
00:36:36,199 --> 00:36:39,077
When there is
no more room in hell,
409
00:36:41,997 --> 00:36:45,417
the dead will walk the earth.
410
00:37:16,029 --> 00:37:17,697
What the hell...
411
00:37:26,664 --> 00:37:28,123
Hey, dumbass.
412
00:37:28,498 --> 00:37:30,584
It's the timers.
It's 8:00.
413
00:37:31,376 --> 00:37:32,543
Terry.
414
00:37:33,879 --> 00:37:36,423
Go shut them off.
It's Bart's turn.
415
00:37:38,007 --> 00:37:39,968
You're the trainee, man.
416
00:37:40,302 --> 00:37:42,303
Shit rolls downhill.
417
00:37:44,763 --> 00:37:47,977
I wish somebody was working
at Hallowed Grounds.
418
00:37:49,269 --> 00:37:51,270
How hard is it
to make a cup of coffee?
419
00:37:51,354 --> 00:37:53,940
I wanted a soy
mocha latte with foam.
420
00:37:55,524 --> 00:37:56,734
Faggot.
421
00:38:02,324 --> 00:38:04,075
What are you doing?
422
00:38:08,997 --> 00:38:10,789
What's the news?
423
00:38:11,708 --> 00:38:12,834
Bad.
424
00:38:12,917 --> 00:38:14,418
(ELEVATOR BELL DINGS)
425
00:38:19,091 --> 00:38:20,342
Hey. Hey!
426
00:38:22,260 --> 00:38:24,471
Hey!
What?
427
00:38:26,890 --> 00:38:29,892
The bathroom in here
is fake. It doesn't work.
428
00:38:33,896 --> 00:38:35,398
I'll tell C.J.
429
00:38:35,481 --> 00:38:37,108
I'm telling you.
430
00:38:58,629 --> 00:39:00,255
You're the type of cat
that goes to church
431
00:39:00,338 --> 00:39:02,841
and all that kind
of shit, right?
432
00:39:02,925 --> 00:39:05,302
Yeah, I do all that
kind of shit.
433
00:39:08,137 --> 00:39:11,933
So what you think? Hmm?
434
00:39:12,308 --> 00:39:14,977
What is this?
Is this the end of times?
435
00:39:16,144 --> 00:39:19,147
'Cause if it is, I'm
telling you, I'm fucked.
436
00:39:19,647 --> 00:39:23,402
No, I'm serious. I've done
some bad things in my life, man.
437
00:39:24,778 --> 00:39:26,237
Oh, I get it.
438
00:39:26,488 --> 00:39:28,074
You saw hell yesterday.
439
00:39:28,157 --> 00:39:29,325
Now you're scared
of going to hell
440
00:39:29,408 --> 00:39:30,951
for all the bad things
you've done.
441
00:39:31,034 --> 00:39:34,496
I'll tell you what. Go in the
stall, say five Hail Marys,
442
00:39:34,580 --> 00:39:37,665
wipe your ass, and you
and God can call it even.
443
00:39:48,092 --> 00:39:49,885
You think I feel
like I deserve to be here?
444
00:39:49,969 --> 00:39:52,096
Yeah.
Yeah, well, I don't.
445
00:39:52,804 --> 00:39:54,683
And I'm cool with that.
446
00:39:54,766 --> 00:39:56,851
But you see, that's not it.
447
00:39:57,101 --> 00:40:00,188
'Cause I feel like
I'm here for another reason.
448
00:40:01,022 --> 00:40:04,608
I feel like I'm here to
bring that baby on this earth.
449
00:40:05,775 --> 00:40:08,528
And give it everything
that I never had.
450
00:40:12,618 --> 00:40:16,286
I just want the opportunity
to change things.
451
00:40:42,019 --> 00:40:43,144
Shit!
452
00:40:52,904 --> 00:40:53,947
C.J.!
453
00:40:55,073 --> 00:40:56,157
How did you get out?
454
00:40:56,241 --> 00:40:58,202
And who gave you permission
to loot the goddamn stores?
455
00:40:58,285 --> 00:40:59,620
What are we gonna do
about that truck?
456
00:40:59,703 --> 00:41:00,787
We're not going
to do anything
457
00:41:00,871 --> 00:41:02,873
about that truck.
There's people in there.
458
00:41:02,956 --> 00:41:06,502
Yeah? How do you know they're not all
fucked up like everybody else out there?
459
00:41:06,585 --> 00:41:08,461
Well, for one thing,
they're driving a truck.
460
00:41:08,544 --> 00:41:09,587
(GUN FIRING)
461
00:41:09,670 --> 00:41:11,507
Oh, and shooting guns.
462
00:41:11,590 --> 00:41:12,924
If we start letting
people in here,
463
00:41:13,008 --> 00:41:14,550
then we're gonna let
the wrong ones in.
464
00:41:14,634 --> 00:41:17,262
And then I'm dead. You know
what? I don't wanna die!
465
00:41:17,345 --> 00:41:19,389
Who are the wrong ones?
Nobody here is sick.
466
00:41:19,472 --> 00:41:21,515
And I intend on
keeping it that way.
467
00:41:21,599 --> 00:41:24,685
I just think we should... I did
not ask for your opinion, lady!
468
00:41:24,769 --> 00:41:26,812
Now, if you wanna argue with
me, you can argue with this.
469
00:41:26,937 --> 00:41:30,191
MICHAEL: Hey, hey, take it
easy. Shut your fucking mouth.
470
00:41:31,276 --> 00:41:32,485
Get the gun
outta my face.
471
00:41:32,568 --> 00:41:35,153
You can't just turn them
away, C.J. You'll kill them.
472
00:41:35,236 --> 00:41:37,239
Tough shit. Self-defense.
473
00:41:39,282 --> 00:41:40,324
I'm not killing anybody.
474
00:41:40,408 --> 00:41:41,492
You know what?
I'll kill you.
475
00:41:41,575 --> 00:41:43,202
No, no, stop it, C.J.
Don't do this!
476
00:41:43,286 --> 00:41:44,663
Shut up!
477
00:41:45,121 --> 00:41:47,706
I'll kill each and every one of
you to stay alive. You hear me?
478
00:41:47,790 --> 00:41:50,209
I said get the fucking gun
outta my face!
479
00:41:50,293 --> 00:41:52,295
You got quite
a mouth on you.
480
00:41:52,378 --> 00:41:54,754
Somebody should show her
how to use it.
481
00:42:01,263 --> 00:42:03,722
Is there a holding
cell in there?
482
00:42:03,807 --> 00:42:06,141
Yeah, back
of the security room.
483
00:42:06,308 --> 00:42:07,559
That's real good, man.
484
00:42:07,644 --> 00:42:09,937
You're gonna get us
all killed, dumbass.
485
00:42:10,020 --> 00:42:13,315
Fucking traitor!
BART: Get off me.
486
00:42:14,983 --> 00:42:17,152
I hope you got
a good plan.
487
00:42:18,404 --> 00:42:19,655
Come on.
488
00:42:19,780 --> 00:42:22,825
(ZOMBIES GROWLING)
489
00:42:34,462 --> 00:42:36,797
Hey! Up here!
490
00:42:43,345 --> 00:42:45,887
Can't see a damn thing. Me neither.
491
00:42:49,350 --> 00:42:51,810
Why's he backing up the truck?
492
00:43:01,862 --> 00:43:03,529
Through here!
Hey!
493
00:43:07,118 --> 00:43:08,202
Shit.
494
00:43:09,161 --> 00:43:12,456
Fuck. We gotta go out there.
495
00:43:12,539 --> 00:43:14,625
Man, you better throw that
bullshit right out your head.
496
00:43:14,708 --> 00:43:17,418
I'm not going back out there.
That's not part of the plan.
497
00:43:17,502 --> 00:43:19,713
Change of plan.
I'm gonna open the door.
498
00:43:19,796 --> 00:43:21,589
No.
Okay.
499
00:43:21,756 --> 00:43:25,677
One, two, three.
No. Don't do it, man.
500
00:43:27,053 --> 00:43:28,721
Come on, man.
501
00:43:29,471 --> 00:43:31,224
Thanks.
Yeah.
502
00:43:31,349 --> 00:43:35,352
(ZOMBIES GROWLING)
503
00:43:35,435 --> 00:43:37,398
ANDRE: Shoot them
in the head!
504
00:43:38,565 --> 00:43:40,816
I don't see anybody.
505
00:43:40,900 --> 00:43:43,485
Get back inside! They're
fine! Get back inside!
506
00:43:43,570 --> 00:43:44,737
Here you go.
507
00:43:44,820 --> 00:43:47,322
There's six more people
inside the truck.
508
00:43:47,823 --> 00:43:50,034
Andre, look!
509
00:43:51,410 --> 00:43:58,457
(ZOMBIES GROWLING)
510
00:44:07,757 --> 00:44:11,303
MONICA: Thank God. I couldn't
stay in that fucking truck anymore.
511
00:44:14,848 --> 00:44:15,975
ANA: All right,
anybody who's injured,
512
00:44:16,058 --> 00:44:17,684
let's get you into
Metropolis right away.
513
00:44:17,768 --> 00:44:21,312
I'll come take a look at you.
Let me take a look at her.
514
00:44:22,689 --> 00:44:24,900
Can you help me with...
Sir, what's your name? Sorry.
515
00:44:24,983 --> 00:44:26,860
Glen, yeah, sure.
516
00:44:26,943 --> 00:44:29,280
Just give me a second
to collect myself, okay?
517
00:44:29,363 --> 00:44:30,572
Thanks.
518
00:44:32,449 --> 00:44:36,328
If you wanna just go wait for me in
there, I'll take a look at your leg.
519
00:44:36,412 --> 00:44:39,372
Here. I'll hold this.
Just go and wait there.
520
00:44:39,455 --> 00:44:40,623
My arm!
521
00:44:40,956 --> 00:44:42,168
It's okay, ma'am.
522
00:44:42,251 --> 00:44:43,836
We're gonna make you nice
and comfortable, all right?
523
00:44:43,920 --> 00:44:46,713
The rest of you, we've got
plenty of food and water.
524
00:44:46,797 --> 00:44:48,257
Help should be along soon.
525
00:44:48,340 --> 00:44:49,633
(LAUGHING)
526
00:44:49,841 --> 00:44:51,051
Help? Did you hear that
527
00:44:51,134 --> 00:44:53,844
from the same jackass who
told us to go to St. Verbena?
528
00:44:53,930 --> 00:44:55,639
The church downtown?
Yeah.
529
00:44:55,722 --> 00:44:59,517
That's the first place I went. Some
dipshit on the radio said it was safe there.
530
00:44:59,600 --> 00:45:02,770
He was wrong. Is that
where you picked them up?
531
00:45:03,229 --> 00:45:05,314
Well, I get this call on
the C.B. From that guy Glen
532
00:45:05,397 --> 00:45:08,858
saying all these folks
are in the chapel.
533
00:45:08,942 --> 00:45:11,652
He's a priest?
No, he plays the organ.
534
00:45:12,028 --> 00:45:15,074
I was in the neighborhood,
so I picked them up.
535
00:45:16,366 --> 00:45:17,701
Well done.
536
00:45:18,201 --> 00:45:20,245
Thanks.
Hey, I'm sorry.
537
00:45:20,329 --> 00:45:23,540
Excuse me. When you two fellows
are done blowing each other,
538
00:45:23,623 --> 00:45:26,668
maybe Davy Crockett
can tell us the deal here.
539
00:45:27,586 --> 00:45:28,587
Well, we haven't
heard much
540
00:45:28,670 --> 00:45:30,088
since the TVs
went out last night.
541
00:45:30,171 --> 00:45:31,589
KENNETH: Excuse me.
Whose rig is that?
542
00:45:31,672 --> 00:45:34,342
It's mine.
You mind if I borrow it?
543
00:45:34,926 --> 00:45:36,760
I'm not using it,
Officer.
544
00:45:36,844 --> 00:45:38,972
Keys.
They're in the cab.
545
00:45:39,722 --> 00:45:41,515
Truck's not gonna make it
to Fort Pastor.
546
00:45:41,599 --> 00:45:45,604
No, forget the truck. That place
is fucked, man. Bloodbath city.
547
00:45:46,104 --> 00:45:49,023
How do you know?
We just came from there.
548
00:45:50,065 --> 00:45:52,777
Is everyone there dead?
Or dead-ish.
549
00:45:54,362 --> 00:45:56,238
Is everyone there dead?
550
00:45:56,822 --> 00:45:59,617
Yeah, in the sense
that they all, sort of,
551
00:46:00,242 --> 00:46:02,619
fell down, and then...
I gotta look for myself.
552
00:46:02,702 --> 00:46:05,080
You're not gonna make it.
...got up and...
553
00:46:05,205 --> 00:46:07,749
I'll get as far as I can. Right now
it's about one foot out that door.
554
00:46:07,832 --> 00:46:09,834
...started eating each other.
I'll take my chances.
555
00:46:09,917 --> 00:46:11,586
Don't be an idiot.
556
00:46:14,255 --> 00:46:18,176
Please, there's people here
right now who could use your help.
557
00:46:19,176 --> 00:46:20,552
Fuck y'all.
558
00:46:24,431 --> 00:46:28,351
It's nice to see that you've
all bonded through this disaster.
559
00:46:33,232 --> 00:46:38,779
(ZOMBIES GROWLING)
560
00:47:39,920 --> 00:47:42,381
Hey. You need anything?
561
00:47:42,464 --> 00:47:43,840
No, we're fine.
Don't worry about us.
562
00:47:43,924 --> 00:47:46,678
He's got a bite
on his hand.
563
00:47:53,143 --> 00:47:54,477
She's cold.
564
00:47:56,312 --> 00:47:58,063
That's good, right?
565
00:47:59,314 --> 00:48:01,317
ANA: I don't know,
it's weird.
566
00:48:01,650 --> 00:48:02,901
I've never seen
an infection this bad
567
00:48:02,984 --> 00:48:05,905
that didn't come
with a fever.
568
00:48:06,697 --> 00:48:08,574
That guy's arm looks
pretty bad over there.
569
00:48:08,657 --> 00:48:11,617
You should probably
check it out.
570
00:48:12,117 --> 00:48:14,745
All right.
Stay with her for a minute.
571
00:48:18,540 --> 00:48:20,418
Here. Want me to take
a look at that?
572
00:48:20,501 --> 00:48:22,086
I'm fine. Really.
573
00:48:22,169 --> 00:48:24,088
They don't hurt
much at all.
574
00:48:24,171 --> 00:48:25,382
Tucker could use you
more than I could.
575
00:48:25,466 --> 00:48:27,843
His ankle's cut
pretty bad.
576
00:48:27,926 --> 00:48:30,220
Here. I'm just gonna
clean it up a bit.
577
00:48:30,428 --> 00:48:31,472
TERRY: You okay?
578
00:48:31,555 --> 00:48:32,680
(GASPING)
579
00:48:32,764 --> 00:48:36,433
Ma'am, can I get you something?
Like a glass of water?
580
00:48:36,516 --> 00:48:39,395
(GASPING)
581
00:48:40,396 --> 00:48:42,190
Ana! Ana, come here!
582
00:49:08,465 --> 00:49:10,260
Anyone know her name?
583
00:49:13,220 --> 00:49:15,014
Died without a name?
584
00:49:16,055 --> 00:49:17,182
Damn.
585
00:49:18,308 --> 00:49:21,102
Guys, do you wanna move
into the other room?
586
00:49:25,857 --> 00:49:44,083
Holy shit!
587
00:49:46,752 --> 00:49:48,003
Oh, shit.
588
00:49:53,257 --> 00:49:55,177
I think it's the bites.
589
00:49:55,760 --> 00:49:56,844
Frank said she was
walking on her own
590
00:49:56,928 --> 00:50:00,097
when she got in the truck
five hours ago.
591
00:50:00,181 --> 00:50:03,185
The bites killed her.
The bites brought her back.
592
00:50:03,268 --> 00:50:05,520
How do you know?
I watched it happen.
593
00:50:05,603 --> 00:50:07,856
I felt her pulse.
She was gone.
594
00:50:07,940 --> 00:50:11,901
Then... Yesterday I saw the same
thing happen to somebody else.
595
00:50:14,237 --> 00:50:16,823
I think that's why
it spread so fast.
596
00:50:18,950 --> 00:50:20,285
All right.
597
00:50:23,495 --> 00:50:25,997
So who else
in the group is bitten?
598
00:50:26,122 --> 00:50:27,208
Frank, for sure.
599
00:50:27,291 --> 00:50:29,126
How about the one
with the foot?
600
00:50:29,210 --> 00:50:31,336
Tucker?
He says no, he fell.
601
00:50:32,212 --> 00:50:34,549
So, it's Frank.
Tall guy, right?
602
00:50:34,924 --> 00:50:37,801
Right. So we have to
quarantine him right away.
603
00:50:37,884 --> 00:50:39,887
Where exactly do we do that?
604
00:50:39,971 --> 00:50:42,098
I don't know. There must be
someplace to keep him in here.
605
00:50:42,181 --> 00:50:43,515
Then what?
606
00:50:44,974 --> 00:50:46,768
I don't know, but...
607
00:50:47,519 --> 00:50:50,230
It's too dangerous
to keep him on here.
608
00:50:53,776 --> 00:50:55,694
I'm sorry. What are we
talking about here?
609
00:50:55,777 --> 00:50:57,571
Are we talking
about killing him?
610
00:50:57,654 --> 00:50:59,073
Would you rather
we waited for him to die,
611
00:50:59,156 --> 00:51:00,615
and then he tries
to kill us?
612
00:51:00,657 --> 00:51:02,909
Yes. No. You can't kill him. Ana...
613
00:51:02,992 --> 00:51:05,329
He's got a daughter!
I'm sorry.
614
00:51:07,330 --> 00:51:09,165
I don't think
there's any other choice.
615
00:51:11,960 --> 00:51:13,336
He's right.
616
00:51:15,879 --> 00:51:18,091
Michael, you can't do this.
What if I'm wrong?
617
00:51:18,174 --> 00:51:20,343
You've seen it
happen before.
618
00:51:24,053 --> 00:51:25,347
Frank,
619
00:51:26,348 --> 00:51:28,600
Michael's coming
to shoot you.
620
00:51:29,016 --> 00:51:30,853
What are you talking about?
621
00:51:30,936 --> 00:51:34,146
You're infected. You're
gonna become one of them.
622
00:51:36,985 --> 00:51:40,362
Is this true?
Are you gonna kill me?
623
00:51:41,863 --> 00:51:43,782
You've been bitten.
It's only a matter of time.
624
00:51:43,866 --> 00:51:47,869
No, no, no! Leave my dad alone! Go away!
625
00:51:48,119 --> 00:51:49,997
You can't do this!
626
00:51:51,123 --> 00:51:54,333
You have to understand
that she's lost everyone.
627
00:51:56,211 --> 00:51:58,880
Her mother,
her two brothers.
628
00:52:01,215 --> 00:52:02,884
I'm all she's got.
629
00:52:06,637 --> 00:52:11,225
Well, Michael, what are you
waiting for? Go ahead, kill him.
630
00:52:11,308 --> 00:52:13,227
(NICOLE SOBBING)
631
00:52:14,103 --> 00:52:15,896
Hey, kill Tucker, too.
632
00:52:16,146 --> 00:52:18,314
Wait a minute.
I was never bit.
633
00:52:18,398 --> 00:52:20,816
We can't be sure.
Do it, Michael.
634
00:52:22,902 --> 00:52:25,029
Are you sure
it's the bite?
635
00:52:25,988 --> 00:52:27,031
No.
636
00:52:28,408 --> 00:52:29,784
She's sure.
637
00:52:35,747 --> 00:52:37,082
I'm sorry.
638
00:53:05,109 --> 00:53:06,444
Hey.
Hi.
639
00:53:07,905 --> 00:53:09,448
You okay?
640
00:53:10,324 --> 00:53:12,116
Let me see your arm.
641
00:53:12,616 --> 00:53:13,953
It hurts.
642
00:53:14,287 --> 00:53:16,538
It's already
starting to heal.
643
00:53:17,039 --> 00:53:19,375
Andre, I can't have baby here.
644
00:53:20,084 --> 00:53:23,378
Why not? People have been having
babies for millions of years.
645
00:53:23,462 --> 00:53:25,964
All on their own.
No hospitals.
646
00:53:26,422 --> 00:53:28,966
Wait.
Oh, yeah.
647
00:53:29,508 --> 00:53:31,509
It's moving.
I felt it.
648
00:53:31,926 --> 00:53:33,846
ANDRE: So now we gotta come
up with a name for this baby.
649
00:53:33,971 --> 00:53:37,265
I want Russian name. Don't
start that again. African name.
650
00:53:37,349 --> 00:53:39,684
Please? Come here. Give me a hug.
651
00:53:47,150 --> 00:53:48,485
FRANK: Sweetie,
652
00:53:50,695 --> 00:53:52,656
I'm so proud of you.
653
00:53:57,076 --> 00:54:00,162
I couldn't ask for
anything more in a daughter.
654
00:54:09,838 --> 00:54:11,507
I love you, baby.
655
00:54:13,467 --> 00:54:15,134
I love you too.
656
00:54:23,017 --> 00:54:24,562
Time to go, honey.
657
00:54:24,645 --> 00:54:25,687
No.
658
00:55:09,772 --> 00:55:13,065
Terry, come on, man.
Open the door. Shut up.
659
00:55:13,733 --> 00:55:15,068
C.J.: Come on, man.
Don't tell me to shut up.
660
00:55:15,152 --> 00:55:17,070
Just come open the door.
661
00:55:17,154 --> 00:55:19,280
BART: I got you this job.
Come on.
662
00:55:36,381 --> 00:55:37,757
You want...
663
00:55:40,177 --> 00:55:41,428
...every...
664
00:55:44,555 --> 00:55:46,222
...single second.
665
00:56:13,624 --> 00:56:14,667
Ana.
666
00:56:18,421 --> 00:56:20,464
I'm glad you didn't do it.
667
00:56:25,803 --> 00:56:26,846
(ZOMBIE SCREECHING)
668
00:56:26,929 --> 00:56:28,472
(GUN FIRING)
669
00:56:35,437 --> 00:56:37,313
(VOCAL JAZZ MUSIC PLAYING)
670
00:57:27,570 --> 00:57:31,909
(ZOMBIES SHOUTING)
671
00:57:52,969 --> 00:57:53,970
(GUN FIRING)
672
00:57:54,053 --> 00:57:55,347
(HORSE GASPING)
673
00:58:09,569 --> 00:58:11,195
(BICYCLE BELL RINGING)
674
00:58:15,741 --> 00:58:17,826
(ZOMBIES SHOUTING)
675
00:58:25,250 --> 00:58:26,627
C.J.: Okay, okay.
Here's a good one.
676
00:58:26,710 --> 00:58:29,962
"Top Ten Ingredients
To A Successful Relationship."
677
00:58:30,046 --> 00:58:31,839
(MUMBLING)
678
00:58:31,923 --> 00:58:34,302
All right, I'm gonna skip
to the top three.
679
00:58:34,385 --> 00:58:37,095
Number three,
"He listens to me."
680
00:58:37,762 --> 00:58:40,433
Number two,
"He tells me he loves me."
681
00:58:41,058 --> 00:58:42,725
And number one...
682
00:58:44,602 --> 00:58:47,939
Oh, it's "trust."
Number one's trust.
683
00:58:48,773 --> 00:58:50,775
(ZOMBIES SHOUTING)
684
00:58:51,944 --> 00:58:53,653
(GUN FIRING)
685
00:58:53,736 --> 00:58:57,323
Holy shit. He got him.
686
00:59:04,454 --> 00:59:06,458
So, who do we have next?
687
00:59:11,044 --> 00:59:15,216
Yeah. Burt Reynolds. Tell
him to get Burt Reynolds.
688
00:59:15,299 --> 00:59:16,592
(CHUCKLES)
689
00:59:32,566 --> 00:59:35,235
STEVE: Oh, my goodness.
Man, he's good.
690
00:59:35,777 --> 00:59:38,240
It barely even
looked like him.
691
00:59:38,323 --> 00:59:42,826
Oh, oh. Rosie O'Donnell.
Tell him to get Rosie.
692
00:59:43,203 --> 00:59:44,286
Oh, yeah. Rosie.
693
00:59:44,371 --> 00:59:46,956
No, too easy.
Give him something hard.
694
00:59:47,039 --> 00:59:49,374
You guys had really rough
childhoods, didn't you?
695
00:59:49,459 --> 00:59:50,877
A little bit rocky?
696
00:59:50,960 --> 00:59:52,753
Hey, sweetheart.
697
00:59:54,045 --> 00:59:57,591
Let me tell you something.
You have my permission.
698
00:59:57,674 --> 00:59:59,760
I ever turn
into one of those things?
699
00:59:59,843 --> 01:00:02,304
Do me a favor,
blow my fucking head off.
700
01:00:02,388 --> 01:00:04,722
Oh, yeah.
You can count on that.
701
01:00:09,686 --> 01:00:12,564
I guess the first time
I knew I was gay...
702
01:00:13,899 --> 01:00:15,192
I was 13.
703
01:00:16,360 --> 01:00:17,694
This guy...
704
01:00:19,195 --> 01:00:20,321
Todd.
705
01:00:22,490 --> 01:00:24,784
He was building a deck
in our backyard.
706
01:00:24,867 --> 01:00:27,786
Okay? Just, please, stop.
707
01:00:32,123 --> 01:00:34,584
I remember he had the most
astonishing blue eyes.
708
01:00:34,668 --> 01:00:36,878
Oh, my God!
I'm in hell.
709
01:00:36,961 --> 01:00:39,171
(GROANING)
710
01:00:45,303 --> 01:00:46,887
Hey, Andre.
How's Luda doing?
711
01:00:46,970 --> 01:00:48,181
She's fine.
712
01:00:48,557 --> 01:00:50,599
Hey, where's that
lemon stuff?
713
01:00:50,683 --> 01:00:53,937
It's all gone. Steve likes
to put it in his booze.
714
01:00:56,022 --> 01:00:57,981
Try the vanilla stuff.
715
01:00:58,732 --> 01:01:00,068
All right.
716
01:01:00,318 --> 01:01:02,027
I'd like to drop by
and check on her,
717
01:01:02,110 --> 01:01:03,696
just to see
how she's doing.
718
01:01:03,779 --> 01:01:06,197
No, thanks. She's fine.
You sure?
719
01:01:06,282 --> 01:01:08,826
Yeah, I'm sure.
720
01:01:08,909 --> 01:01:10,827
It's okay, hon.
We understand.
721
01:01:11,077 --> 01:01:12,578
(MEOWS)
722
01:01:16,875 --> 01:01:18,084
Thanks.
723
01:01:26,426 --> 01:01:28,053
(ZOMBIES SNARLING)
724
01:01:36,269 --> 01:01:39,147
Before that I worked
in a stationery store.
725
01:01:39,606 --> 01:01:42,650
And I drove a snowplow.
Fixed copiers.
726
01:01:43,274 --> 01:01:45,028
God, it's such a shame
727
01:01:45,111 --> 01:01:47,613
that this whole end of the
world thing's holding you back.
728
01:01:47,697 --> 01:01:49,740
(ALL LAUGHING)
729
01:01:52,618 --> 01:01:54,203
Okay, worst job.
730
01:01:59,083 --> 01:02:01,710
I know which job
I was the worst at.
731
01:02:02,335 --> 01:02:04,879
Being a husband.
That's not a job.
732
01:02:04,963 --> 01:02:06,340
It sure is.
733
01:02:06,423 --> 01:02:07,506
(ALL LAUGHING)
734
01:02:07,590 --> 01:02:10,385
You guys just haven't met
the right girl.
735
01:02:10,552 --> 01:02:14,847
Yeah, I tried it three times.
I got pink slips every time.
736
01:02:16,684 --> 01:02:18,560
What were you best at?
737
01:02:24,065 --> 01:02:25,483
Being a dad.
738
01:02:28,736 --> 01:02:30,822
I think
I was best at that.
739
01:02:38,829 --> 01:02:40,830
(ALL GASPING)
740
01:02:40,914 --> 01:02:41,998
KENNETH: Everybody calm down.
741
01:02:42,039 --> 01:02:44,334
NORMA: Are they inside? MICHAEL:
No. This place have generators?
742
01:02:49,841 --> 01:02:50,841
(SCREAMING)
743
01:02:50,924 --> 01:02:55,303
(SHUSHING)
744
01:02:55,387 --> 01:02:57,221
ANDRE: It's all right, baby.
745
01:03:00,266 --> 01:03:01,768
(SCREAMING)
746
01:03:01,851 --> 01:03:03,602
(SHUSHING)
747
01:03:13,153 --> 01:03:15,864
Baby, please.
You gotta be quiet. Okay?
748
01:03:17,657 --> 01:03:22,079
It's gonna be all right. Our
baby's on the way. It's coming.
749
01:03:24,581 --> 01:03:28,669
That's it. It's in employee
parking, level three.
750
01:03:29,460 --> 01:03:33,213
They keep them in a pen near
the parking shuttles. Have fun.
751
01:03:33,840 --> 01:03:37,428
Hey. Wait a minute. You're
coming too. No, I'm not.
752
01:03:37,594 --> 01:03:40,472
I said I'd tell you where the generators
are. I never said I'd show you.
753
01:03:40,556 --> 01:03:42,724
Did you think I was gonna
leave you two up here?
754
01:03:42,808 --> 01:03:45,893
You come with me,
or you go back in that cell.
755
01:03:50,981 --> 01:03:54,570
All right. I ain't going
anywhere without a gun.
756
01:03:57,613 --> 01:04:00,409
You're not getting a gun.
Trust.
757
01:04:01,577 --> 01:04:04,329
Primary ingredient
in any relationship.
758
01:04:07,915 --> 01:04:11,752
Have at them, cowboy.
Asshole.
759
01:04:15,922 --> 01:04:17,756
Bart, get the chains.
760
01:04:25,099 --> 01:04:26,391
(GUN CLICKING)
761
01:04:26,933 --> 01:04:28,101
Shit.
762
01:04:28,352 --> 01:04:31,396
Are we ready to roll?
You coming with us?
763
01:04:31,480 --> 01:04:33,732
No, you're coming with me.
764
01:04:33,815 --> 01:04:35,774
I've done this before.
765
01:04:37,944 --> 01:04:39,737
Know how to use that?
766
01:04:41,197 --> 01:04:43,741
This one's
the dangerous end, right?
767
01:04:46,868 --> 01:04:48,244
Now it is.
768
01:05:12,602 --> 01:05:15,689
This is level one.
We gotta walk down to three.
769
01:06:07,281 --> 01:06:09,574
(RUMBLING)
770
01:06:09,658 --> 01:06:12,785
What the fuck was that?
I just saw something.
771
01:06:12,868 --> 01:06:15,413
You didn't see shit, Bart.
Shut the fuck up.
772
01:06:15,496 --> 01:06:26,215
(RUMBLING)
773
01:06:27,507 --> 01:06:29,466
Oh, shit.
Here it comes.
774
01:06:31,510 --> 01:06:33,931
(PANTING)
775
01:06:37,516 --> 01:06:38,936
Jesus Christ!
776
01:06:40,728 --> 01:06:43,397
It's a fucking dog.
Come here, boy.
777
01:06:44,106 --> 01:06:45,483
(DOG WHIMPERING)
778
01:06:48,277 --> 01:06:51,071
At least you know nothing's
down here. It would've eaten him.
779
01:06:51,154 --> 01:06:53,240
See? I told you
I saw something.
780
01:06:53,324 --> 01:06:54,408
(DOG BARKING)
781
01:06:54,491 --> 01:06:56,076
MICHAEL: What's wrong, boy?
782
01:06:56,159 --> 01:06:59,621
There's nothing wrong.
That dog's just fucked up.
783
01:07:10,548 --> 01:07:11,633
(GROWLING)
784
01:07:11,758 --> 01:07:14,845
(ZOMBIES SNARLING)
785
01:07:14,928 --> 01:07:16,012
Run!
786
01:07:18,932 --> 01:07:21,892
BART: Wait, C.J.
Wait up! Wait!
787
01:07:22,935 --> 01:07:25,605
It's locked!
It's fucking locked!
788
01:07:29,858 --> 01:07:31,151
No! No!
789
01:07:32,486 --> 01:07:34,154
KENNETH: Come on! Let's go!
790
01:07:34,238 --> 01:07:36,239
(BART SCREAMING)
791
01:07:45,081 --> 01:07:46,290
C.J.!
792
01:07:47,083 --> 01:07:48,209
(SCREECHING)
793
01:07:53,548 --> 01:07:54,716
(GROANING)
794
01:08:02,724 --> 01:08:04,017
I'm out.
795
01:08:13,943 --> 01:08:15,570
C.J.! Matches!
796
01:08:28,374 --> 01:08:32,168
(SCREECHING)
797
01:08:48,769 --> 01:08:52,062
Breathe. You're doing good. Breathe.
798
01:08:52,562 --> 01:08:53,606
(GASPING)
799
01:08:53,689 --> 01:08:55,649
You're doing good, baby.
800
01:08:55,816 --> 01:08:58,234
(GASPING)
801
01:09:25,387 --> 01:09:26,721
I'm sorry.
802
01:10:54,181 --> 01:10:56,559
Thanks.
Okay. That's the last.
803
01:10:56,643 --> 01:10:57,644
I'm gonna go
check on Luda.
804
01:10:57,727 --> 01:10:58,728
I haven't seen her
in a while.
805
01:10:58,811 --> 01:10:59,979
I'll go.
806
01:11:00,062 --> 01:11:01,106
You sure?
Yeah.
807
01:11:01,231 --> 01:11:04,191
Take them some candles. Okay.
Let me know if they need anything.
808
01:11:04,275 --> 01:11:06,777
Okay. I'll have a little
smoke on the way.
809
01:11:06,860 --> 01:11:08,320
See you.
Bye.
810
01:11:12,489 --> 01:11:13,909
It's coming.
811
01:11:17,787 --> 01:11:19,121
I see it.
812
01:11:19,329 --> 01:11:21,958
(GROANING)
813
01:11:55,490 --> 01:11:56,991
Guys?
814
01:12:10,713 --> 01:12:12,090
Oh, my God.
815
01:12:18,180 --> 01:12:19,556
It's a girl.
816
01:12:35,361 --> 01:12:37,114
You wanna kill Luda?
817
01:12:40,533 --> 01:12:42,535
You wanna kill my family?
818
01:12:43,745 --> 01:12:45,246
(LUDA GROWLING)
819
01:13:34,669 --> 01:13:37,087
Norma? Come on, Norma.
820
01:13:38,464 --> 01:13:39,965
What happened?
821
01:13:41,050 --> 01:13:43,761
Son of a bitch shot me.
822
01:13:49,474 --> 01:13:51,809
Get away from her.
ANA: Wait.
823
01:13:51,976 --> 01:13:53,310
Just wait.
824
01:13:55,272 --> 01:13:57,231
She died of the gunshot.
825
01:13:58,399 --> 01:14:00,066
She wasn't bitten.
826
01:14:01,570 --> 01:14:03,988
She's gonna wake up
though, right?
827
01:14:05,698 --> 01:14:06,742
ANA: No.
828
01:14:08,493 --> 01:14:11,578
No. If she was one of them,
she'd be up by now.
829
01:14:43,194 --> 01:14:44,694
Terry.
Yeah?
830
01:14:45,196 --> 01:14:46,530
Hold this.
831
01:14:53,578 --> 01:14:55,288
(SCREAMING)
832
01:14:55,371 --> 01:14:56,622
Oh, God.
833
01:15:06,758 --> 01:15:10,804
(GUN FIRING)
834
01:15:24,858 --> 01:15:27,444
Somebody should say something. Yeah.
835
01:15:28,027 --> 01:15:30,363
MICHAEL: Glen?
No.
836
01:15:31,781 --> 01:15:33,783
You worked in the church.
837
01:15:35,784 --> 01:15:37,496
I played the organ.
C.J.: Come on, man.
838
01:15:37,580 --> 01:15:41,499
You must've heard the priest say
something about life and death.
839
01:15:41,583 --> 01:15:44,877
It was a job.
I don't believe in God.
840
01:15:46,588 --> 01:15:48,797
I don't see how anyone could.
841
01:15:50,508 --> 01:15:52,759
Somebody should
say something.
842
01:15:55,762 --> 01:15:57,347
Nothing to say.
843
01:15:59,515 --> 01:16:01,558
Been to a lot of funerals.
844
01:16:02,977 --> 01:16:07,272
Folded the flag and given it to a
lot of wives, and fathers, and kids.
845
01:16:08,317 --> 01:16:10,485
I told them
how sorry I was.
846
01:16:11,527 --> 01:16:14,321
But that's not what
I was really feeling.
847
01:16:14,615 --> 01:16:18,784
In the back of my mind, I was
always saying, "Better them than me."
848
01:16:21,287 --> 01:16:23,498
But I don't believe that now.
849
01:16:23,789 --> 01:16:27,251
Because now I realize there are
some things worse than death,
850
01:16:27,336 --> 01:16:30,421
and one of them is sitting
here waiting to die.
851
01:16:34,967 --> 01:16:36,844
I don't wanna die here.
852
01:16:43,809 --> 01:16:46,436
I saw a couple of buses
in the garage.
853
01:16:46,522 --> 01:16:48,439
We could fix them up.
We could reinforce them.
854
01:16:48,523 --> 01:16:50,274
Then get as far
from here as possible.
855
01:16:50,358 --> 01:16:51,692
And then what?
856
01:16:51,776 --> 01:16:53,861
Oh, I have an idea.
857
01:16:53,944 --> 01:16:56,989
While we're at it why don't
we swing by the marina,
858
01:16:58,115 --> 01:17:02,119
and hop in my boat, take it for
a pleasure cruise, you jackasses.
859
01:17:02,661 --> 01:17:04,245
Wait a minute.
That's a good idea.
860
01:17:04,328 --> 01:17:05,329
There's islands
out in those lakes.
861
01:17:05,413 --> 01:17:07,248
There's not a lot
of people on them.
862
01:17:07,331 --> 01:17:08,874
I was kidding.
863
01:17:09,291 --> 01:17:12,171
How far is the marina?
Oh, my God.
864
01:17:13,296 --> 01:17:14,923
You're serious?
865
01:17:15,006 --> 01:17:16,924
I think it's
a damn good idea.
866
01:17:17,883 --> 01:17:20,761
How about the rest of you? Kenneth?
867
01:17:22,054 --> 01:17:23,722
Yeah, it's a good idea.
868
01:17:23,806 --> 01:17:26,517
We have to pick up Andy.
He's part of the group.
869
01:17:27,267 --> 01:17:29,769
Excuse me, not to shit
on anyone's riff here,
870
01:17:29,852 --> 01:17:32,522
but let me just see if I
grasp this concept, okay?
871
01:17:32,606 --> 01:17:35,233
You're suggesting that we take
some fucking parking shuttles
872
01:17:35,317 --> 01:17:37,986
and reinforce them
with some aluminum siding,
873
01:17:38,070 --> 01:17:39,154
and then just head on
over to the gun store
874
01:17:39,237 --> 01:17:40,447
where we watch
our good friend Andy
875
01:17:40,530 --> 01:17:43,657
play some cowboy-movie,
jump-on-the-covered-wagon bullshit?
876
01:17:43,740 --> 01:17:45,285
Then we're going
to drive across
877
01:17:45,369 --> 01:17:46,787
the ruined city
through a welcome committee
878
01:17:46,870 --> 01:17:48,246
of a few hundred thousand
dead cannibals.
879
01:17:48,330 --> 01:17:49,956
All so we can sail off
into the sunset
880
01:17:50,039 --> 01:17:52,000
on this fucking
asshole's boat?
881
01:17:52,584 --> 01:17:56,420
Head for some island that for
all we know doesn't even exist?
882
01:17:57,214 --> 01:18:00,049
Yeah.
Pretty much, yeah.
883
01:18:05,054 --> 01:18:06,138
Yeah.
884
01:18:08,389 --> 01:18:09,515
Okay.
885
01:18:13,061 --> 01:18:14,395
I'm in.
886
01:19:21,294 --> 01:19:23,796
We have 12 of these
shotgun shells,
887
01:19:23,922 --> 01:19:29,510
26 of those pussy nine mils
and 16 of those.357 Magnums.
888
01:19:29,968 --> 01:19:32,847
ANA: Yeah? Well, it's still
not very much, so...
889
01:19:32,930 --> 01:19:33,972
Hopefully we'll get
to the dock
890
01:19:34,055 --> 01:19:36,599
and there won't be
too many of them.
891
01:19:36,767 --> 01:19:38,893
Well, it's nice to see you
busting your ass today.
892
01:19:38,976 --> 01:19:41,479
Oh, that's sarcasm.
That is awesome.
893
01:19:42,647 --> 01:19:45,692
Yeah, you know,
I would love to help, but
894
01:19:46,317 --> 01:19:49,028
a captain never works
alongside his men.
895
01:19:49,194 --> 01:19:50,612
(IMITATES WHIP CRACKING)
896
01:19:50,863 --> 01:19:52,949
You guys, have a good one.
897
01:19:53,742 --> 01:19:55,410
What a total dick.
898
01:19:57,119 --> 01:19:58,997
Guys, where'd Chips go?
899
01:19:59,330 --> 01:20:01,666
Chips? NICOLE: Where'd you go, Chips?
900
01:20:01,957 --> 01:20:04,084
I can't find him. Chips,
come here. Come on, Chips.
901
01:20:04,168 --> 01:20:05,170
(IMMITATING)
Come on, Chips.
902
01:20:05,253 --> 01:20:07,004
NICOLE: Chips, come on, boy.
Where'd you go, honey?
903
01:20:07,087 --> 01:20:08,505
(WHISTLING)
904
01:20:08,588 --> 01:20:10,674
(DOG BARKING)
905
01:20:10,757 --> 01:20:13,803
NICOLE: There you are.
Come on. There's my boy.
906
01:20:14,011 --> 01:20:16,888
Don't you ever leave me
again, okay? Ever, ever.
907
01:20:44,542 --> 01:20:47,294
Hey. Kenneth wants everyone
upstairs for a meeting.
908
01:20:47,377 --> 01:20:50,297
Come in here first.
I want you to see this.
909
01:20:54,592 --> 01:20:58,973
When those things are on the side
of the bus, this'll get them off.
910
01:20:59,806 --> 01:21:01,141
Cool, huh?
911
01:21:02,308 --> 01:21:03,393
Wow.
912
01:21:04,894 --> 01:21:07,897
That might be the most romantic
thing anyone's ever shown me.
913
01:21:12,944 --> 01:21:16,906
I'm trying here.
Yeah, I know.
914
01:21:33,756 --> 01:21:35,675
It's not just about
him starving, Steve.
915
01:21:35,759 --> 01:21:37,968
If we go to pick him up and
he doesn't have his strength,
916
01:21:38,051 --> 01:21:40,387
then we're going to be
carrying him. It's...
917
01:21:40,470 --> 01:21:43,391
TUCKER: She's right. He's a hell of
a shot too. We're going to need him.
918
01:21:43,474 --> 01:21:44,892
Tucker, I'm not saying
we don't need him.
919
01:21:44,975 --> 01:21:47,018
There's no point
in arguing about this.
920
01:21:47,101 --> 01:21:49,437
We need a solution. We need
to get some food over there.
921
01:21:49,521 --> 01:21:51,938
STEVE: Okay. I have an idea.
We draw straws
922
01:21:52,022 --> 01:21:54,733
and the loser runs across
the lot with a ham sandwich.
923
01:21:54,816 --> 01:21:56,026
ANA: Could you be
a bigger prick?
924
01:21:56,109 --> 01:21:57,861
STEVE: I think so. But,
you know, that's irrelevant.
925
01:21:57,944 --> 01:22:00,573
My question to you is,
what's your plan?
926
01:22:00,698 --> 01:22:01,949
(ALL ARGUING)
Come on.
927
01:22:02,033 --> 01:22:05,369
MICHAEL: We're not going to leave
him on his own to die, all right?
928
01:22:05,452 --> 01:22:06,496
I got it.
929
01:22:06,579 --> 01:22:08,289
MICHAEL: We gotta get
over there anyway. Shut up.
930
01:22:08,372 --> 01:22:10,874
Because we need more
ammunition, all right?
931
01:22:12,333 --> 01:22:13,918
I have an idea.
932
01:22:14,128 --> 01:22:16,170
Stop, it's hurting him.
No! He's not safe.
933
01:22:16,254 --> 01:22:18,297
Nicole, they're not
interested in him. I promise.
934
01:22:18,381 --> 01:22:20,299
Look at me.
They want us.
935
01:22:20,383 --> 01:22:22,510
Chips is gonna be fine.
936
01:22:29,141 --> 01:22:31,059
(WHISTLE BLOWING)
937
01:22:31,143 --> 01:22:33,980
See? Look.
He's walking right by them.
938
01:22:34,063 --> 01:22:36,482
They're not even
paying attention to him.
939
01:22:38,150 --> 01:22:39,736
KENNETH: The walkie's
in the bag, right?
940
01:22:39,819 --> 01:22:40,987
TERRY: Yeah.
941
01:22:45,574 --> 01:22:47,075
Let me see.
942
01:22:47,200 --> 01:22:51,581
(WHISTLE BLOWING)
943
01:22:51,665 --> 01:22:55,209
There he is. Good boy.
Good boy, Chips.
944
01:22:57,837 --> 01:23:00,714
Okay. He's there. He's in.
Give me those.
945
01:23:03,340 --> 01:23:05,344
KENNETH: Oh, man.
What?
946
01:23:05,553 --> 01:23:06,845
KENNETH: No.
What?
947
01:23:06,929 --> 01:23:09,681
No. Oh, man.
They got him. They got him!
948
01:23:10,974 --> 01:23:12,184
(GUN FIRING)
949
01:23:13,685 --> 01:23:15,394
(ZOMBIES GROWLING)
950
01:23:18,481 --> 01:23:21,733
Try him on the radio.
Andy. Andy, do you copy?
951
01:23:23,278 --> 01:23:25,154
Andy, can you hear me?
952
01:23:26,405 --> 01:23:27,531
Andy?
953
01:23:28,949 --> 01:23:30,827
ANDY: Can you hear me? Hello?
954
01:23:30,910 --> 01:23:36,708
Is this working? I'm dinged up pretty
bad, but I think I'm gonna be okay.
955
01:23:36,999 --> 01:23:38,459
Where are you hurt, Andy?
956
01:23:38,543 --> 01:23:40,794
Goddamn, those bastards
bite hard.
957
01:23:42,922 --> 01:23:45,716
I just have to stop the
bleeding. It's really going.
958
01:23:45,799 --> 01:23:46,967
(DOG BARKING)
959
01:23:47,050 --> 01:23:50,096
Easy, boy, easy.
Is this Ken?
960
01:23:50,387 --> 01:23:52,013
Is that you, man?
961
01:23:54,224 --> 01:23:55,559
Yeah, it's me, brother.
962
01:23:55,642 --> 01:23:57,769
Hey, man.
Good to hear your voice.
963
01:23:57,853 --> 01:24:00,688
I guess we're going to meet
up close pretty soon, huh?
964
01:24:00,771 --> 01:24:05,485
Oh, shit. Hang on.
Oh, Jesus, he got me good.
965
01:24:05,943 --> 01:24:09,406
Now, you just hang in there.
You got the food, right?
966
01:24:09,490 --> 01:24:11,867
Yeah.
Do we tell him?
967
01:24:12,242 --> 01:24:14,242
Hey, this dog got a name?
968
01:24:17,246 --> 01:24:19,664
See, Nicole, Chips...
Nicole?
969
01:24:19,748 --> 01:24:21,041
(TIRES SCREECHING)
970
01:24:21,125 --> 01:24:24,002
What the hell's that?
Oh, my God! It's Nicole!
971
01:24:28,757 --> 01:24:29,841
Shit.
972
01:24:30,466 --> 01:24:32,635
(TIRES SCREECHING)
973
01:24:38,223 --> 01:24:41,144
That idiot's going after
the fucking dog.
974
01:24:44,063 --> 01:24:46,064
She made it. She's in.
975
01:24:48,276 --> 01:24:52,279
NICOLE: You guys? I found
Chips. I got him. He's okay.
976
01:24:52,781 --> 01:24:54,907
Nicole, how's Andy looking?
977
01:24:55,783 --> 01:24:58,369
I don't know. There's a lot
of blood in here.
978
01:24:58,452 --> 01:25:00,372
It's everywhere.
There's blood everywhere.
979
01:25:00,455 --> 01:25:05,167
Wait a minute. I see him. He's on
the roof. He's writing something.
980
01:25:05,669 --> 01:25:09,463
What's it say?
Guys?
981
01:25:10,463 --> 01:25:12,092
Tell her to get out.
Guys?
982
01:25:12,134 --> 01:25:15,094
What's wrong? Nicole,
baby, how's the truck?
983
01:25:15,594 --> 01:25:17,388
(DOG BARKING)
I'm not going back out there.
984
01:25:17,471 --> 01:25:18,890
Chips, be quiet!
985
01:25:20,058 --> 01:25:21,892
Tell her to get
the hell out now!
986
01:25:21,975 --> 01:25:23,018
Honey, listen to me.
987
01:25:23,101 --> 01:25:24,812
You need to find a place
to hide. Can you do that?
988
01:25:24,895 --> 01:25:27,439
What do you mean? What's
going on? MICHAEL: Nicole.
989
01:25:27,522 --> 01:25:29,731
Oh, here's Andy.
Oh, my God!
990
01:25:29,816 --> 01:25:30,941
No! Tell her to get out!
991
01:25:31,024 --> 01:25:33,444
Nicole, listen to me.
992
01:25:33,527 --> 01:25:35,071
(CRYING)
I'm in a closet.
993
01:25:35,154 --> 01:25:38,282
But he's outside. He's trying
to get... MICHAEL: Nicole?
994
01:25:38,365 --> 01:25:42,410
Nicole? Help me! Please,
you have to help me!
995
01:25:42,493 --> 01:25:44,164
I'm gonna die!
996
01:25:44,247 --> 01:25:47,124
(STATIC ON RADIO)
997
01:25:48,833 --> 01:25:51,128
We need to do something, now.
998
01:25:58,718 --> 01:26:01,429
Tucker, listen. When we come back
through here, we may have company.
999
01:26:01,512 --> 01:26:03,765
You need to stay here and make
sure that fire door stays open.
1000
01:26:03,848 --> 01:26:07,393
Whoa, whoa. Wait, wait, wait.
I'm sorry. Why does he stay here,
1001
01:26:07,476 --> 01:26:12,023
while I go on the suicide mission to
rescue Terry's already dead girlfriend?
1002
01:26:12,106 --> 01:26:14,066
Fuck you, man.
We don't know that.
1003
01:26:14,149 --> 01:26:16,028
You know what, asshole? Either
way we gotta get over there
1004
01:26:16,111 --> 01:26:18,321
and get the guns and get out
of this parking lot, all right?
1005
01:26:18,405 --> 01:26:20,949
Michael, it's okay.
Let him stay.
1006
01:26:21,032 --> 01:26:22,284
Yeah.
1007
01:26:22,367 --> 01:26:24,493
Steve, don't fuck this up.
1008
01:26:24,577 --> 01:26:25,869
Yeah. Totally.
1009
01:27:10,537 --> 01:27:11,913
C.J.: All right.
1010
01:27:12,956 --> 01:27:15,001
That's it.
MICHAEL: Are you sure?
1011
01:27:15,334 --> 01:27:18,044
I ain't a plumber, but I'd say we're
pretty much at the end of the line here.
1012
01:27:24,093 --> 01:27:28,514
(ZOMBIES GROWLING)
1013
01:27:48,032 --> 01:27:50,283
(METALLIC CLANGING)
1014
01:28:05,757 --> 01:28:06,883
C.J.: Go! Go!
1015
01:28:06,966 --> 01:28:08,342
(ZOMBIE SNARLING)
1016
01:28:11,513 --> 01:28:13,973
Through here!
C.J.: Hurry up!
1017
01:28:34,452 --> 01:28:35,869
Hurry up! Hurry!
1018
01:28:39,165 --> 01:28:45,087
(ZOMBIES GROWLING)
1019
01:28:51,676 --> 01:28:54,721
.357,.357...
What do you need?
1020
01:28:54,804 --> 01:28:57,015
.38,.38.
TERRY: Here.
1021
01:28:57,100 --> 01:28:58,933
Damn it.
Come on. Hurry up.
1022
01:29:05,856 --> 01:29:07,274
All right.
1023
01:29:09,735 --> 01:29:11,027
C.J.: Oh, shit.
1024
01:29:16,242 --> 01:29:17,993
Nicole?
1025
01:29:20,370 --> 01:29:26,668
(METALLIC CLANGING)
1026
01:29:34,050 --> 01:29:35,511
(GROWLING)
1027
01:29:46,479 --> 01:29:47,772
KENNETH: Andy.
1028
01:29:50,149 --> 01:29:51,900
I'm sorry, brother.
1029
01:29:58,365 --> 01:29:59,366
MICHAEL:
Nicole, are you in there?
1030
01:29:59,449 --> 01:30:01,245
NICOLE: I'm here! I'm here!
1031
01:30:01,786 --> 01:30:03,162
(DOG WHIMPERING)
1032
01:30:04,330 --> 01:30:06,541
KENNETH: Get as much ammo
as you can.
1033
01:30:09,376 --> 01:30:13,088
You got a plan?
Uh-uh. You?
1034
01:30:14,922 --> 01:30:16,758
How about a barbecue?
1035
01:30:35,902 --> 01:30:38,113
How do we know if he hits it?
1036
01:30:57,129 --> 01:30:58,381
Oh, shit.
1037
01:31:05,306 --> 01:31:08,016
TERRY: C.J.! Over here!
Hurry up!
1038
01:31:08,474 --> 01:31:11,812
Over here!
Go! Get down!
1039
01:31:12,312 --> 01:31:13,771
TUCKER: Look out!
1040
01:31:14,439 --> 01:31:16,398
(ZOMBIES GROWLING)
1041
01:31:17,067 --> 01:31:19,235
C.J.: Come on, Tucker!
Come on!
1042
01:31:19,695 --> 01:31:21,112
Oh, shit!
1043
01:31:21,196 --> 01:31:22,488
(SCREAMING)
1044
01:31:22,865 --> 01:31:25,701
TUCKER: My leg!
C.J.: I got you, Tucker.
1045
01:31:27,660 --> 01:31:28,953
Go! Go!
1046
01:31:31,539 --> 01:31:32,540
Shit.
1047
01:31:35,584 --> 01:31:36,753
Go!
1048
01:31:36,837 --> 01:31:38,214
(SHOUTING)
1049
01:31:38,297 --> 01:31:39,673
MICHAEL: Let's go!
1050
01:31:49,850 --> 01:31:55,105
(ZOMBIES SCREECHING)
1051
01:32:04,029 --> 01:32:07,031
Shoot me! Shoot me!
1052
01:32:09,535 --> 01:32:10,995
NICOLE: Terry, come on!
1053
01:32:11,078 --> 01:32:12,872
(DOG BARKING)
1054
01:32:12,955 --> 01:32:14,624
Hurry! Hurry!
1055
01:32:16,208 --> 01:32:18,210
Goddamn Steve Markus!
1056
01:32:20,463 --> 01:32:22,547
NICOLE: Steve, come on!
Steve!
1057
01:32:23,048 --> 01:32:25,592
NICOLE: Open the door!
Open the door!
1058
01:32:25,675 --> 01:32:27,719
TERRY: Steve!
Fucking kill him!
1059
01:32:27,802 --> 01:32:30,763
TERRY: Come on!
Open the door, Steve!
1060
01:32:43,399 --> 01:32:44,776
Let's go!
1061
01:32:44,901 --> 01:32:49,530
(ZOMBIES SCREECHING)
1062
01:32:54,827 --> 01:32:56,078
KENNETH: Move!
1063
01:32:59,457 --> 01:33:02,918
(ZOMBIES SNARLING)
1064
01:33:03,418 --> 01:33:06,213
Go!
C.J.: Move it, guys! Move it!
1065
01:33:06,506 --> 01:33:07,714
MONICA: Where are you
guys going?
1066
01:33:07,798 --> 01:33:08,840
Let's go right now.
We're going.
1067
01:33:08,923 --> 01:33:10,384
MICHAEL: Go! Go!
1068
01:33:10,467 --> 01:33:12,387
ANA: They're right behind us!
1069
01:33:14,096 --> 01:33:15,305
(ZOMBIES GROWLING)
1070
01:33:15,389 --> 01:33:16,515
(ELEVATOR BELL DINGS)
1071
01:33:16,598 --> 01:33:19,310
KENNETH: Come on, move!
They're right behind us!
1072
01:33:28,944 --> 01:33:31,447
(ELEVATOR MUSIC PLAYING)
1073
01:33:36,618 --> 01:33:38,245
I like this song.
1074
01:33:40,955 --> 01:33:43,751
(DOG BARKING)
1075
01:33:43,834 --> 01:33:45,502
Everybody in!
Hey, there you are.
1076
01:33:45,627 --> 01:33:47,420
What the hell happened to
you guys? Give me the keys.
1077
01:33:47,504 --> 01:33:48,546
ANA: Prick.
What?
1078
01:33:48,629 --> 01:33:50,965
I'll deal with you later,
motherfucker!
1079
01:33:51,758 --> 01:33:53,551
Wait a minute! Nicole!
1080
01:33:53,634 --> 01:33:55,052
Man, get in!
1081
01:33:57,388 --> 01:33:59,765
I'll take the gun. Okay.
1082
01:34:01,099 --> 01:34:02,811
GLEN: Okay, let's get
out of here.
1083
01:34:22,496 --> 01:34:23,831
Hold on!
1084
01:34:30,628 --> 01:34:32,004
(ZOMBIES GROWLING)
1085
01:34:37,218 --> 01:34:38,803
Oh, Christ!
1086
01:34:44,933 --> 01:34:46,518
C.J., now! Go!
1087
01:35:04,202 --> 01:35:06,536
They're trying to turn us
over! Hit them with the saw!
1088
01:35:06,620 --> 01:35:08,373
STEVE: Come on, damn it.
1089
01:35:33,272 --> 01:35:35,274
C.J.: Give me the shotgun!
1090
01:36:04,092 --> 01:36:05,637
Holy shit.
1091
01:36:09,765 --> 01:36:11,767
(GROWLING)
1092
01:36:44,674 --> 01:36:47,217
There's still one hanging on.
1093
01:36:47,301 --> 01:36:48,760
Which fucking side?
1094
01:36:48,927 --> 01:36:50,345
Right side.
1095
01:36:52,806 --> 01:36:55,811
GLEN: I got him.
You gotta drive faster, man.
1096
01:36:57,312 --> 01:36:59,146
Hard left! Hard left! Here!
1097
01:37:17,663 --> 01:37:20,832
Whoa! Stop! Stop, guys!
What?
1098
01:37:21,084 --> 01:37:24,794
We lost them. Back it up.
Back it up! Back up!
1099
01:37:30,051 --> 01:37:32,052
Kenneth, are you there?
Kenneth?
1100
01:37:36,515 --> 01:37:38,433
ANA: Kenneth, are you there?
1101
01:37:46,066 --> 01:37:47,693
Kenneth, are you okay?
1102
01:38:10,215 --> 01:38:11,716
What the fuck?
1103
01:38:12,260 --> 01:38:13,719
(SNARLING)
1104
01:38:13,927 --> 01:38:14,928
(SCREAMING)
1105
01:38:17,263 --> 01:38:19,349
What are you doing?
1106
01:38:19,432 --> 01:38:21,058
Fucking nursery school.
1107
01:38:25,355 --> 01:38:26,438
C.J.!
1108
01:38:31,986 --> 01:38:35,489
Ana, no. Everyone's dead.
Steve took off.
1109
01:38:35,572 --> 01:38:36,740
What?
1110
01:38:37,909 --> 01:38:39,743
C.J.: Let's go! Come on!
1111
01:38:44,915 --> 01:38:46,041
Steve!
1112
01:38:46,124 --> 01:38:47,375
(SCREAMING)
1113
01:38:47,458 --> 01:38:48,793
I got him.
1114
01:38:52,380 --> 01:38:53,589
Damn.
1115
01:38:54,799 --> 01:38:58,344
Watch out!
Come on! Come on!
1116
01:39:00,304 --> 01:39:02,055
(GROWLING)
1117
01:39:03,517 --> 01:39:06,894
TERRY: Open the door! Hurry up! Come on!
1118
01:39:08,395 --> 01:39:09,898
Guys, get in!
1119
01:39:17,279 --> 01:39:18,697
KENNETH: Let's go.
1120
01:39:19,489 --> 01:39:21,324
Where's Ana? Ana!
1121
01:39:24,244 --> 01:39:25,454
Ana!
1122
01:39:26,955 --> 01:39:28,456
Get in! Get in!
1123
01:39:41,093 --> 01:39:42,928
What the hell
were you doing?
1124
01:40:20,632 --> 01:40:21,842
Hold on!
1125
01:40:52,662 --> 01:40:54,497
NICOLE: Come on, boy.
Go.
1126
01:40:56,207 --> 01:40:59,377
Kenneth! Here.
Go to the end of the dock.
1127
01:41:00,586 --> 01:41:01,670
KENNETH: C.J., come on.
1128
01:41:01,754 --> 01:41:03,505
Do it, man. I'll catch up!
1129
01:41:06,675 --> 01:41:09,386
There it is. MICHAEL:
Terry, get the bowline.
1130
01:41:11,390 --> 01:41:12,598
Shit.
1131
01:41:16,226 --> 01:41:17,352
C.J.!
1132
01:41:19,938 --> 01:41:21,564
It's jammed! Fuck!
1133
01:41:33,201 --> 01:41:34,452
Come on!
1134
01:41:35,286 --> 01:41:37,664
Bitch! Shit!
1135
01:41:47,840 --> 01:41:49,091
Come on.
1136
01:41:49,341 --> 01:41:50,552
(ROARING)
1137
01:41:54,931 --> 01:41:56,433
It fucking figures.
1138
01:42:20,665 --> 01:42:23,626
(ZOMBIES GROWLING)
1139
01:42:27,838 --> 01:42:29,716
Okay, let's go. Let's go.
1140
01:42:29,799 --> 01:42:31,633
I can't go.
What?
1141
01:42:34,219 --> 01:42:35,721
Downtown when
they jumped on us.
1142
01:42:35,805 --> 01:42:38,181
Oh, no, Michael. No.
1143
01:42:38,557 --> 01:42:40,766
I have to stay here.
Wait. You can't.
1144
01:42:41,060 --> 01:42:42,561
Not you. Please.
1145
01:42:42,644 --> 01:42:43,937
I'm sorry, Ana.
1146
01:42:44,645 --> 01:42:46,939
I can help you.
MICHAEL: No, you can't.
1147
01:42:47,359 --> 01:42:49,026
You can help them.
1148
01:42:49,818 --> 01:42:51,570
MICHAEL: Stay on the boat.
1149
01:42:56,742 --> 01:42:58,284
I can help you.
1150
01:42:58,493 --> 01:43:01,747
It's okay.
It's gonna be all right.
1151
01:43:01,830 --> 01:43:02,956
No.
1152
01:43:05,666 --> 01:43:08,169
It won't.
Hey.
1153
01:43:10,338 --> 01:43:11,545
It will.
1154
01:43:26,644 --> 01:43:28,771
You sure you wanna do this?
1155
01:43:28,855 --> 01:43:29,939
Yeah.
1156
01:43:30,356 --> 01:43:33,901
I think I'll just stay here
awhile. Enjoy the sunrise.
1157
01:43:41,950 --> 01:43:44,452
(ENGINE STARTING)
1158
01:44:34,418 --> 01:44:36,629
(GUN FIRING)
1159
01:44:38,881 --> 01:44:41,049
(ROCK MUSIC PLAYING)
1160
01:45:06,115 --> 01:45:08,118
I run a tight ship.
1161
01:45:09,786 --> 01:45:10,787
Where did you get that thing?
1162
01:45:10,870 --> 01:45:12,788
TERRY: I found Steve's camera.
1163
01:45:47,822 --> 01:45:49,490
Put that down. Help us.
1164
01:45:53,910 --> 01:45:55,704
TERRY: Kenneth,
fucking shoot it! Shoot it!
1165
01:45:55,787 --> 01:45:58,498
(GUN FIRING)
1166
01:46:08,634 --> 01:46:10,010
TERRY: Christ!
1167
01:46:13,430 --> 01:46:16,225
(ENGINE SHUTTING DOWN)
1168
01:46:19,896 --> 01:46:21,063
TERRY: Shit.
1169
01:46:24,859 --> 01:46:27,027
Get that damn camera
out of my face.
1170
01:46:36,161 --> 01:46:38,873
Doesn't look
like there's anyone there.
1171
01:46:40,081 --> 01:46:42,876
Terry, put the camera down
while I dock the boat.
1172
01:46:51,008 --> 01:46:52,050
(DOG WHIMPERING)
1173
01:46:52,134 --> 01:46:55,219
TERRY: Nicole, what is it?
NICOLE: Chips, no!
1174
01:46:55,302 --> 01:46:58,431
(BARKING)
1175
01:46:59,932 --> 01:47:03,896
(PANTING)
1176
01:47:09,525 --> 01:47:10,818
(ZOMBIES GROWLING)
1177
01:47:10,903 --> 01:47:12,279
TERRY: Oh, shit!
1178
01:47:12,445 --> 01:47:14,363
(ZOMBIES SCREECHING)
1179
01:47:14,446 --> 01:47:15,489
KENNETH: Stay behind me!
1180
01:47:15,572 --> 01:47:16,949
(GUN FIRES)
1181
01:47:17,074 --> 01:47:19,076
(GROWLING)
1182
01:47:19,160 --> 01:47:21,120
(GUN FIRING)
83332
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.