Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,330 --> 00:00:04,700
Subtitles brought to you by The Blue Sea @ Viki
2
00:00:12,670 --> 00:00:15,120
Just promise me one thing.
3
00:00:16,250 --> 00:00:21,160
That you will not erase my memory as you leave.
4
00:00:24,070 --> 00:00:25,640
Why?
5
00:00:27,460 --> 00:00:29,600
You said this, too.
6
00:00:30,300 --> 00:00:34,100
Rather than not being able to love because you couldn't remember,
7
00:00:34,100 --> 00:00:36,640
it's better to love, even if it hurts.
8
00:00:37,850 --> 00:00:41,080
Because I have memories to share with you,
9
00:00:41,080 --> 00:00:43,630
I can send you off.
10
00:00:44,800 --> 00:00:48,140
Then you will be too pitiful.
11
00:00:48,140 --> 00:00:52,010
I may never be able to come back.
12
00:00:52,010 --> 00:00:55,730
Then you won't know if I'm dead or alive,
13
00:00:56,740 --> 00:00:59,570
and you will have to continue to wait.
14
00:01:01,450 --> 00:01:04,880
If you can never come back all my life,
15
00:01:04,880 --> 00:01:07,260
I will be born again.
16
00:01:08,610 --> 00:01:11,010
You do the same.
17
00:01:11,010 --> 00:01:13,720
I already told you.
18
00:01:13,720 --> 00:01:15,640
My love is
19
00:01:16,450 --> 00:01:18,950
longer than my time.
20
00:01:21,610 --> 00:01:25,270
I want you to be at ease.
21
00:01:25,270 --> 00:01:27,730
If we remember each other,
22
00:01:28,520 --> 00:01:32,220
we will not forget the way back. So,
23
00:01:33,200 --> 00:01:35,630
we will eventually meet again.
24
00:01:42,360 --> 00:01:44,150
Fine.
25
00:01:46,430 --> 00:01:50,830
You choose then. Whether to erase
26
00:01:51,790 --> 00:01:53,630
or to leave it as it is.
27
00:01:56,900 --> 00:01:59,180
You choose.
28
00:02:12,930 --> 00:02:14,980
I've made my decision.
29
00:03:35,080 --> 00:03:37,440
Where are you going at this time?
30
00:03:38,370 --> 00:03:42,210
What's going on? He told us to get out briefly, and you two fought?
31
00:03:44,150 --> 00:03:46,830
I'm going to have to go somewhere briefly.
32
00:03:46,830 --> 00:03:49,420
Briefly to where?
33
00:03:52,740 --> 00:03:55,670
Thank you for everything.
34
00:04:08,230 --> 00:04:10,090
- Unni, that's a mink coat, isn't it? - Huh?
35
00:04:10,090 --> 00:04:13,040
Omo, you recognized it? It's a new product.
36
00:04:13,040 --> 00:04:17,780
- Unni, for being a pet lover... - What did you say?
37
00:04:17,780 --> 00:04:22,040
In order to make that kind of coat, do you know how many small and cute minks had to die?
38
00:04:22,040 --> 00:04:24,520
While they were alive and in pain...
39
00:04:24,520 --> 00:04:29,440
Well, isn't your thick and unfashionable parka is
40
00:04:29,440 --> 00:04:33,160
made out of down feathers? Are you only sorry for the minks,
41
00:04:33,160 --> 00:04:38,110
and you don't feel bad for the ducks inside that parka? They don't get a shearing.
42
00:04:38,110 --> 00:04:43,020
- One by one, they get plucked. Like this. Plucked like this. Hmm? Hmm? - Ouch!
43
00:04:43,020 --> 00:04:48,170
How much would it hurt? Like this, like this. Doesn't it hurt? Doesn't it hurt? You should date instead.
44
00:04:48,170 --> 00:04:52,600
Ah, Unni! I can't talk with you, Unni!
45
00:04:52,600 --> 00:04:55,140
Omo, what are you doing here?
46
00:04:55,140 --> 00:04:59,070
- Isn't she that girl? Heo Joon Jae's girl friend? - She is.
47
00:04:59,070 --> 00:05:03,100
She is not only Heo Joon Jae's girl friend, but also someone who received unrequited love from another guy.
48
00:05:03,100 --> 00:05:06,210
You must be happy, girl. Tae Oh's cell phone is full of your pictures.
49
00:05:06,210 --> 00:05:09,330
- Could you erase them? - Do you think I would've left them alone? I've erased them.
50
00:05:09,330 --> 00:05:13,780
- Good job. - I didn't do it to get complimented by you.
51
00:05:13,780 --> 00:05:18,680
- But what are you doing here? - I am going somewhere. So I wanted to say goodbye to everyone.
52
00:05:18,680 --> 00:05:22,170
- To where? - Where are you going?
53
00:05:47,210 --> 00:05:50,670
I will miss all the food I ate here.
54
00:05:52,190 --> 00:05:55,370
- Goodbye. - Goodbye.
55
00:05:55,370 --> 00:05:57,670
Make sure to come back.
56
00:06:05,610 --> 00:06:07,850
You are going to leave so soon, Unni?
57
00:06:08,840 --> 00:06:11,980
- Do you still know me? - Why wouldn't I know?
58
00:06:11,980 --> 00:06:15,270
Huh? You shouldn't know.
59
00:06:15,270 --> 00:06:18,700
- It shouldn't be like that. - What is?
60
00:06:21,450 --> 00:06:27,420
Something is strange about you. The fact that you can hear my voice that others can't hear, too.
61
00:06:29,430 --> 00:06:32,960
- Why? - I saw you in my dream.
62
00:06:32,960 --> 00:06:35,660
- Me? - Yes.
63
00:06:37,940 --> 00:06:39,890
Help me.
64
00:06:41,810 --> 00:06:43,270
Help me.
65
00:06:43,270 --> 00:06:47,530
And in that dream, you were a mermaid.
66
00:06:47,530 --> 00:06:50,750
- And I was, too. - You were, too? - Yes.
67
00:06:52,420 --> 00:06:57,270
In my dream, my father was a fisherman and my mother was a mermaid.
68
00:06:57,270 --> 00:06:59,550
Isn't it fascinating?
69
00:06:59,550 --> 00:07:05,810
- Since I could communicate with the mermaids in the ocean, I could find out a lot of things. - Ahjussi!
70
00:07:05,810 --> 00:07:08,940
You shouldn't go in the water on your boat today.
71
00:07:08,940 --> 00:07:12,960
It looks like a big storm is on the way. How do you know that?
72
00:07:12,960 --> 00:07:16,730
- I just know it. - Let's listen to her.
73
00:07:16,730 --> 00:07:20,110
Even the last time, she got it right like a ghost.
74
00:07:20,110 --> 00:07:22,790
Thanks to her, we got saved many times. - That's right. We almost got into a big trouble last time.
75
00:07:26,300 --> 00:07:30,140
So? So, what happened?
76
00:07:31,590 --> 00:07:35,200
In my dream, I think everything is well and I was happy.
77
00:07:36,120 --> 00:07:40,010
When I wake up from the dream, I feel good all day long.
78
00:07:41,640 --> 00:07:44,640
- That's a relief. - What is?
79
00:07:45,550 --> 00:07:48,540
It must not be a folktale.
80
00:07:48,540 --> 00:07:51,520
It must really have happened.
81
00:08:25,570 --> 00:08:28,510
He said having memory is a way to return.
82
00:08:32,420 --> 00:08:36,170
Our story that in this world only I can remember.
83
00:08:41,310 --> 00:08:45,780
So that it won't be sad and it won't disappear,
84
00:08:45,780 --> 00:08:48,070
I will protect it.
85
00:08:53,470 --> 00:08:55,650
I will treasure it.
86
00:08:56,980 --> 00:08:59,440
And I will return.
87
00:10:10,100 --> 00:10:13,750
The Legend of the Blue Sea. Last Episode
88
00:10:19,180 --> 00:10:22,130
Three years later
89
00:10:22,130 --> 00:10:24,220
Come and eat.
90
00:10:25,970 --> 00:10:30,560
Wow, it smells so great!
91
00:10:31,170 --> 00:10:33,950
I can't leave this house because of you, Mother.
92
00:10:33,950 --> 00:10:36,190
Please leave!
93
00:10:36,190 --> 00:10:39,900
You keep saying you'd leave once it gets warmer, and then once it gets cooler. It's already been 3 years!
94
00:10:39,900 --> 00:10:43,950
Go where? No need to get out and waste money on rent.
95
00:10:43,950 --> 00:10:46,090
You all stay here until you get married.
96
00:10:46,090 --> 00:10:47,100
Mom!
97
00:10:47,100 --> 00:10:49,360
Thank you, Mother. Hey, just let it be.
98
00:10:49,360 --> 00:10:53,730
All my life I didn't have a chance to call someone "Mother" and I'm finally saying that.
99
00:10:53,730 --> 00:10:55,010
Me, too.
100
00:10:55,010 --> 00:10:57,040
You, too, Tae Oh?
101
00:11:11,730 --> 00:11:16,880
Hey, but why do we always reserve this seat when we eat?
102
00:11:17,800 --> 00:11:18,800
It's a habit.
103
00:11:18,800 --> 00:11:22,910
Well, its true. But since we always reserve this particular spot and eat,
104
00:11:22,910 --> 00:11:25,480
it feels like there is a specific owner of this seat.
105
00:11:25,480 --> 00:11:27,130
Isn't it weird?
106
00:11:27,130 --> 00:11:29,370
So many things are weird to you.
107
00:11:32,830 --> 00:11:39,740
Prosecutors' Office
108
00:12:09,190 --> 00:12:13,870
750 Prosecutors Office
109
00:12:17,170 --> 00:12:18,320
Who is it?
110
00:12:18,320 --> 00:12:22,740
Ah, starting today, law students are supposed to come in for field experience at the prosecutors' offices.
111
00:12:22,740 --> 00:12:25,160
He must be assigned to our office, right?
112
00:12:25,160 --> 00:12:26,130
Yes.
113
00:12:26,130 --> 00:12:29,630
I'm Heo Joon Jae. I put myself under your care.
114
00:12:29,630 --> 00:12:34,630
This unni's son gave all his shares to her,
115
00:12:34,630 --> 00:12:37,170
and graduated from college that he took a break from.
116
00:12:37,170 --> 00:12:40,290
Not only that, he went to the law school to become a prosecutor.
117
00:12:40,290 --> 00:12:42,030
- Omo, omo. - Oh, my world!
118
00:12:42,030 --> 00:12:48,290
Also, this unni used half of her shares to create a resting place for runaway teenagers.
119
00:12:48,290 --> 00:12:51,010
She also established an alternative school to public school.
120
00:12:51,010 --> 00:12:54,960
- You are so amazing. - Isn't she?
121
00:12:54,960 --> 00:12:58,470
It's nothing. My son ran away from home when he was in high school.
122
00:12:58,470 --> 00:13:01,740
I heard he suffered so much, so that's why I thought of these.
123
00:13:01,740 --> 00:13:03,900
But with that much shares,
124
00:13:03,900 --> 00:13:06,320
you could've been CEO and more, Unni!
125
00:13:06,320 --> 00:13:10,520
What do I know about that? Those things need to be taken care of by others who are knowledgeable. (Using informal speech)
126
00:13:10,520 --> 00:13:13,670
Aww, this unni is so humble like this.
127
00:13:13,670 --> 00:13:18,150
Watching this unni, there's something that I realized.
128
00:13:18,150 --> 00:13:21,710
You never know what's going to happen to your life. Don't just look at your present situation.
129
00:13:21,710 --> 00:13:25,560
Even if people don't change, cir-cum-stan-ces do change.
130
00:13:25,560 --> 00:13:26,750
That's right.
131
00:13:26,750 --> 00:13:30,050
At any rate, thanks to this unni,
132
00:13:30,050 --> 00:13:32,720
we were able to make really good investiments.
133
00:13:32,720 --> 00:13:36,040
Ah, we have such a strongly intertwined fate.
134
00:13:36,040 --> 00:13:41,550
Maybe we were like real sisters in the past life.
135
00:13:41,550 --> 00:13:43,410
That's what I think.
136
00:13:46,510 --> 00:13:48,680
Unni, are you out of coffee? Should I refill it?
137
00:13:48,680 --> 00:13:50,220
No, I'll do it.
138
00:13:50,220 --> 00:13:52,940
Oh, Unni! Why do you keep doing that?
139
00:13:52,940 --> 00:13:56,110
I need to serve you! Just stay seated. Oh, right!
140
00:13:56,110 --> 00:13:59,900
You liked Apple-Mango. Would you like some more Apple-Mango?
141
00:13:59,900 --> 00:14:01,790
Would you, then?
142
00:14:01,790 --> 00:14:03,430
Just wait.
143
00:14:07,350 --> 00:14:10,730
Okay, who should go eat first?
144
00:14:10,730 --> 00:14:12,850
Why don't you go first and eat?
145
00:14:14,030 --> 00:14:18,070
Intern. Should we go eat first?
146
00:14:18,070 --> 00:14:20,870
Why would there be eating separately and not together?
147
00:14:20,870 --> 00:14:25,160
Intern, what do you think is the most important thing to a prosecutor?
148
00:14:25,660 --> 00:14:29,060
None other than... sense of justice?
149
00:14:29,060 --> 00:14:33,930
That's important, too. That's important, but there's something more important than that.
150
00:14:33,930 --> 00:14:37,070
That we never leave our office empty.
151
00:14:37,070 --> 00:14:39,360
Pardon? Why not?
152
00:14:39,360 --> 00:14:41,320
Well, a while back...
153
00:14:43,720 --> 00:14:47,040
we were robbed by con-artists.
154
00:14:49,710 --> 00:14:50,940
But how?
155
00:14:50,940 --> 00:14:55,670
So, it happened when we all went out to eat lunch together.
156
00:14:56,290 --> 00:14:58,830
Has it been about 3 years?
157
00:14:58,830 --> 00:15:00,790
That's right.
158
00:15:04,400 --> 00:15:06,940
These jerks sat on my seat,
159
00:15:06,940 --> 00:15:11,450
and pretended to be prosecutors and met clients! They erased all the CCTV recordings.
160
00:15:18,520 --> 00:15:20,950
Wow, for real?
161
00:15:21,890 --> 00:15:24,900
Oh, look at my goosebumps.
162
00:15:24,900 --> 00:15:28,170
How could they even think of such thing?
163
00:15:28,170 --> 00:15:29,920
There are so many psychos in this world.
164
00:15:29,920 --> 00:15:34,660
Had I come just 5 minutes earlier, I could have caught those jerks.
165
00:15:36,870 --> 00:15:38,900
- But because there was a problem with the traffic signal... - Aigo!
166
00:15:38,900 --> 00:15:40,960
What a shame.
167
00:15:40,960 --> 00:15:43,030
They came in, saying they are changing that water filter.
168
00:15:43,030 --> 00:15:44,260
Wasn't it to fix the elevator?
169
00:15:44,260 --> 00:15:46,850
Oh, that's right! To fix the elevator.
170
00:15:49,360 --> 00:15:50,660
How did you know?
171
00:15:50,660 --> 00:15:55,080
I hear such things happen frequently in Seocho-gu, Gangnam area.
172
00:15:55,080 --> 00:15:57,020
Oh, really?
173
00:15:57,020 --> 00:16:04,990
At any rate, I normally don't trust people easily, and since then, I trust people even less.
174
00:16:04,990 --> 00:16:09,900
In this world, there are all kinds of people.
175
00:16:09,900 --> 00:16:16,590
Aish, those jerks! I will catch all those bastards!
176
00:16:17,180 --> 00:16:21,640
They say that the damage was about 5000000 won ($5000) per person.
177
00:16:21,640 --> 00:16:25,470
Prosecutor, this is not a con.
178
00:16:25,470 --> 00:16:28,660
Wouldn't it be something that could happen easily during a business transaction?
179
00:16:28,660 --> 00:16:32,060
That's why no charges were sent even from the police.
180
00:16:32,060 --> 00:16:35,810
But is the business address listed here a residence?
181
00:16:35,810 --> 00:16:37,200
Excuse me?
182
00:16:38,110 --> 00:16:41,260
- Oh, that is... - It's the same for the branch offices.
183
00:16:41,260 --> 00:16:44,550
Seeing that they applied for delayed payment of Value-Added Tax,
184
00:16:44,550 --> 00:16:46,400
their financial state isn't good.
185
00:16:46,400 --> 00:16:50,710
That's right. I told you that sometimes they have difficulties when doing a business.
186
00:16:50,710 --> 00:16:52,240
But that's not conning.
187
00:16:52,240 --> 00:16:57,340
Also, we never told those people that we guarantee the principal.
188
00:16:57,340 --> 00:16:59,420
Distribution of compensation, annuitization,
189
00:16:59,420 --> 00:17:01,320
including price of goods in the payment.
190
00:17:01,320 --> 00:17:05,550
Don't all these imply that principal is guaranteed? Isn't that right?
191
00:17:05,550 --> 00:17:08,710
This proves to be the financial transaction without trading goods.
192
00:17:08,710 --> 00:17:13,210
If it was normal transaction, there is no reason to include the price of goods into extra pay.
193
00:17:13,210 --> 00:17:18,990
Both price of goods and extra pay are money that a seller should receive. But if those two are included,
194
00:17:18,990 --> 00:17:22,360
then you are telling them to give and receive by themselves?
195
00:17:22,360 --> 00:17:27,770
This person, President Choi, does he still do money laundering in Macao?
196
00:17:27,770 --> 00:17:32,940
He is still gambling, right? I know how much he lost recently.
197
00:17:32,940 --> 00:17:39,720
This is not a case of 10 victims with $5000 each, but 10 to the 10, and then 10 to those 10...
198
00:17:39,720 --> 00:17:44,780
It looks to be case worth of 10 billion won (10M USD), that involves at least 3000 people.
199
00:17:48,520 --> 00:17:51,120
Do you really have a connection there?
200
00:17:51,120 --> 00:17:54,760
No, I just overheard it somewhere.
201
00:17:54,760 --> 00:17:58,290
That's not it. It doesn't seem like it.
202
00:18:04,500 --> 00:18:08,390
- I'll see you tomorrow! -Please go home safely.
203
00:18:12,880 --> 00:18:14,680
What is he?
204
00:18:18,820 --> 00:18:22,740
How did you know to come? You didn't even contact me, saying you were busy.
205
00:18:22,740 --> 00:18:28,110
Do you contact me? Did you? Is it hard to study? It looks like you lost some weight.
206
00:18:28,110 --> 00:18:32,460
Of course, studying is hard. Did you think I do it because it's fun and easy?
207
00:18:33,420 --> 00:18:37,810
I'm glad you set your heart right. You were out of your mind for a while and saying crazy things.
208
00:18:37,810 --> 00:18:43,200
You'd disappear and cover your track. I was honestly scared at that time.
209
00:18:44,080 --> 00:18:48,990
What you went through isn't something people can handle with normal mentality.
210
00:18:48,990 --> 00:18:51,570
I thought maybe you turned weird.
211
00:18:51,570 --> 00:18:54,440
I can barely remember now.
212
00:18:55,290 --> 00:19:01,300
Even when I try to remember that time, I can't remember well.
213
00:19:03,330 --> 00:19:04,830
What does Jo Nam Doo do these days?
214
00:19:04,830 --> 00:19:09,000
Special lecture. Is it evading the law or legitimate? You are not evading the law.
215
00:19:09,000 --> 00:19:12,320
Hi, I'm the star lecturer who will be lecturing about "Evading the law or Legitimate Law~."
216
00:19:14,860 --> 00:19:18,300
There is this evasive and mysterious borderline between evasion and legitimacy of the law.
217
00:19:18,300 --> 00:19:21,820
This is the time to learn the true wisdom of life.
218
00:19:21,820 --> 00:19:25,100
The first theme is our attitude towards tax.
219
00:19:25,100 --> 00:19:29,250
This is a bit ambiguous area, so I don't normally handle this.
220
00:19:29,250 --> 00:19:35,200
But today, since we only have VIPs of department stores, I will delve into it specially and teach you.
221
00:19:35,200 --> 00:19:41,300
Instead, you may not do voice or video recording of it. You should hear and write it. Where? In your heart.
222
00:19:42,000 --> 00:19:46,940
Benjamin Franklin said this, "In this world nothing can be said to be certain,"
223
00:19:46,940 --> 00:19:50,480
"except death and taxes."
224
00:19:50,480 --> 00:19:54,190
This Jo Nam Doo wants to tell Benjamin this.
225
00:19:54,190 --> 00:20:00,360
Oh, that's right. One can't avoid death, but I can avoid tax.
226
00:20:00,360 --> 00:20:01,900
Do you want to know how?
227
00:20:05,570 --> 00:20:11,010
What is it? Have you started without me? Give me a blood sausage soup for me.
228
00:20:11,010 --> 00:20:13,570
Aren't you conning people in the name of lecturing?
229
00:20:13,570 --> 00:20:18,920
Am I crazy? I'd rather quit instead of being caught by him later.
230
00:20:18,920 --> 00:20:21,780
Im having a hell of a time using my mouth instead of my hands.
231
00:20:21,780 --> 00:20:27,370
Truly, I thought it was a joke that he suddenly wanted to become a civil servant.
232
00:20:27,370 --> 00:20:31,770
Who would have known he would really go to law school to become a prosecutor?
233
00:20:32,470 --> 00:20:35,960
They say birds of a feather flock together, so isn't it thanks to me?
234
00:20:37,340 --> 00:20:41,140
Once Heo Joon Jae met me, he recognized a good person!
235
00:20:41,140 --> 00:20:47,650
I should live like him. If I lived like Jo Nam Doo, I'd ruin my life. I'm sure he had many thoughts.
236
00:20:47,650 --> 00:20:50,870
Then he was able to decide so. That's how I see it.
237
00:20:50,870 --> 00:20:52,580
You're wrong.
238
00:20:52,580 --> 00:20:57,340
What is it really that you decided to be a cvil servant, all of a sudden?
239
00:20:57,340 --> 00:21:01,800
On top of that you've decided to become a high-ranking public official as a prosecutor. What an extreme decision.
240
00:21:05,370 --> 00:21:11,300
Well, presumably there was a triggering factor...
241
00:21:12,050 --> 00:21:15,880
But I cannot remember well.
242
00:21:21,720 --> 00:21:24,030
Let's drink well, Detective.
243
00:21:24,030 --> 00:21:26,480
Please order a boiled meat.
244
00:21:26,480 --> 00:21:30,410
Here, an order of boiled meat, please. You are eating a lot today.
245
00:21:31,150 --> 00:21:36,840
And, you Tae Ho, Dude, you', Buster, cleaned up, too, right?
246
00:21:36,840 --> 00:21:41,110
How many times are you repeating? Tae Ho now is a white- hacker.
247
00:21:41,110 --> 00:21:43,540
Bug bounty? He is doing something like that.
248
00:21:43,540 --> 00:21:46,080
Wha.. What is that?
249
00:21:46,080 --> 00:21:49,900
By performing mock attacks to see if companies are hackable or not,
250
00:21:49,900 --> 00:21:54,470
and strengthening their security systems, something like that. Do you even get it when I explain?
251
00:21:54,470 --> 00:21:56,150
Ignorant..
252
00:21:56,150 --> 00:21:59,950
I'm not quite sure, but don't do silly stuff.
253
00:21:59,950 --> 00:22:01,960
What's he saying...
254
00:22:01,960 --> 00:22:04,560
Uh, where did I put my phone?
255
00:22:07,220 --> 00:22:09,580
Ah, he has started again.
256
00:22:09,580 --> 00:22:13,340
Can't you control it?
257
00:22:13,340 --> 00:22:16,460
Check things out if something's missing or not.
258
00:22:21,320 --> 00:22:23,410
Uh, hey!
259
00:22:26,770 --> 00:22:31,300
WOW, this kid... is this his hobby?
260
00:22:32,170 --> 00:22:35,870
Ah, Soo Jeong, it's me, Oppa. Are you sleeping?
261
00:22:35,870 --> 00:22:42,630
When will it end? Uh, working late?
262
00:22:43,980 --> 00:22:45,160
Where are you headed?
263
00:22:45,160 --> 00:22:46,940
What's the matter?
264
00:22:48,370 --> 00:22:55,850
Don't leave! Today, no one leaves this house.
265
00:22:55,850 --> 00:23:00,500
What do you mean? I need to go now so I can work tomorrow.
266
00:23:00,500 --> 00:23:06,450
Nope! Can't leave! Leave after the sunrise!
267
00:23:07,110 --> 00:23:09,340
What's wrong with this guy?
268
00:23:10,090 --> 00:23:11,550
Sleeping?
269
00:23:12,790 --> 00:23:19,040
Ah, with your husband? You're married! I am sorry.
270
00:23:19,040 --> 00:23:23,820
Hew!
271
00:23:24,470 --> 00:23:26,700
Hey, what's wrong with him?
272
00:23:29,020 --> 00:23:32,240
What's wrong with him now?
273
00:23:32,240 --> 00:23:33,850
Miss her!
274
00:23:34,860 --> 00:23:36,360
Whom?
275
00:23:38,260 --> 00:23:40,080
Miss her!
subtitles ripped and synced by riri13
276
00:23:41,010 --> 00:23:46,420
Ah! What a sobering! He has developed a new weird habit, detective.
277
00:23:46,420 --> 00:23:50,580
He used to just stopped people from leaving and repeated himself over and over when he got drunk.
278
00:23:50,580 --> 00:23:54,730
But now he cries! He won't even remember it next day!
279
00:23:57,260 --> 00:23:59,390
I miss her!
280
00:23:59,390 --> 00:24:02,170
Then, whom? Let me know who it is, punk!
281
00:24:02,170 --> 00:24:05,810
Who do you miss so much every time you drink?
282
00:24:10,190 --> 00:24:12,940
Ah!
283
00:25:19,430 --> 00:25:23,440
He became truly weird after that event.
284
00:25:23,440 --> 00:25:27,380
He locks himself in the room and stay there...
285
00:25:34,380 --> 00:25:37,380
and goes to the sea to see sunrise,
286
00:25:40,730 --> 00:25:43,810
and again goes for sunset, when it's time for.
287
00:25:47,440 --> 00:25:52,950
But when I ask him why he is doing that, he says, he doesn't know why he does that.
288
00:27:08,170 --> 00:27:13,160
I'm leaving it here. I've done my job delivering!
289
00:27:35,900 --> 00:27:40,740
You can continue. Do continue, yes.
290
00:27:55,630 --> 00:27:59,020
Totally good!
291
00:28:14,130 --> 00:28:15,960
It's a tour bus!
292
00:28:43,390 --> 00:28:50,620
The smell of emissions! The group of anchovies are still the same. I feel at home!
293
00:28:57,870 --> 00:29:00,600
When did that building got completed?
294
00:29:02,020 --> 00:29:03,730
Time passes...
295
00:29:04,920 --> 00:29:09,600
Wait a minute, where is the jewelry shop around here?
296
00:29:09,600 --> 00:29:11,610
Bye now.
297
00:29:27,360 --> 00:29:29,460
Where are you from?
298
00:29:30,750 --> 00:29:31,790
Who are you?
299
00:29:31,790 --> 00:29:34,980
Which sea are you from?
300
00:29:34,980 --> 00:29:36,200
How did you know?
301
00:29:36,200 --> 00:29:40,080
Kid! Answer me, I am the one asked you the question.
302
00:29:42,260 --> 00:29:47,150
From Jeju Island. Back and forth between Jeju and Woo Islands.
303
00:29:47,150 --> 00:29:49,420
But then, what are you doing here?
304
00:29:50,590 --> 00:29:52,310
Hungry?
305
00:29:54,130 --> 00:29:56,370
Will you come in?
306
00:30:05,110 --> 00:30:11,030
You'll be treated as an idiot if you eat like that here.
307
00:30:11,030 --> 00:30:13,120
Look at me carefully.
308
00:30:20,120 --> 00:30:23,710
Ah, I saw this a few times.
309
00:30:24,920 --> 00:30:26,840
But what are you here for?
310
00:30:27,870 --> 00:30:31,110
I miss one person.
311
00:30:31,110 --> 00:30:34,570
Occasionally, I went to the Ju-Mun area to play.
312
00:30:34,570 --> 00:30:37,980
and met a man who told me he lives in Seoul, so..
313
00:30:37,980 --> 00:30:41,180
I swam for 15 days and came up all the way here.
314
00:30:41,180 --> 00:30:45,150
Did he tell you to come? Did he say he loves you?
315
00:30:45,150 --> 00:30:47,200
Did he ask you to marry him?
316
00:30:48,000 --> 00:30:52,640
He didn't exactly say so.
317
00:30:52,640 --> 00:30:54,130
Ah, I feel frustrated.
318
00:30:54,130 --> 00:30:58,230
What are you doing, just coming up to the land without any confirmation?
319
00:30:58,230 --> 00:31:03,540
Uh, this kid has no plan, really. Listen well.
320
00:31:03,540 --> 00:31:09,350
The moment a mermaid comes up to the land leaving water, your heart starts to harden.
321
00:31:09,350 --> 00:31:10,840
Truly?
322
00:31:10,840 --> 00:31:17,370
Yes. Your heart automatically beats in the water, but not out of the water!
323
00:31:17,370 --> 00:31:22,210
There is only one way for you to continue to breathe and for your heart to beat!
324
00:31:22,210 --> 00:31:27,590
The man you love will love you back. That's the only way!
325
00:31:28,570 --> 00:31:33,180
But would it be possible with that man?
326
00:31:33,180 --> 00:31:37,960
Once, I meet him, it may work out, but..
327
00:31:37,960 --> 00:31:40,130
He doesn't answer my calls.
328
00:31:40,130 --> 00:31:41,880
I'm unable to meet him.
329
00:31:41,880 --> 00:31:43,970
Fine. Have a dishful of sashimi and
330
00:31:43,970 --> 00:31:47,070
hurry back to water thinking you had a good experience.
331
00:31:47,070 --> 00:31:51,650
But then, have you met such a man?
332
00:31:51,650 --> 00:31:56,860
Of course, I've met one. I met one very handsome fool who only loves me.
333
00:31:56,860 --> 00:31:59,370
Therefore, my heart was beating well.
334
00:31:59,370 --> 00:32:02,470
If so, why did you go back to the sea?
335
00:32:02,470 --> 00:32:07,370
No matter how well my heat was beating, it was no good in front of a gun.
336
00:32:07,370 --> 00:32:09,730
Did you get shot?
337
00:32:10,710 --> 00:32:12,670
Now that I got shot, I understand now.
338
00:32:12,670 --> 00:32:15,450
How the sharks and dolphins are killed at one shot!
339
00:32:15,450 --> 00:32:17,960
Oh, don't even speak if you haven't been shot by a gun.
340
00:32:17,960 --> 00:32:24,000
I had to go deep in the sea to recuperate taking all kinds of nutritious things...
341
00:32:24,000 --> 00:32:26,560
I've worked hard at recuperation for a long time.
342
00:32:26,560 --> 00:32:30,660
What's the reason for the gunshot?
343
00:32:30,660 --> 00:32:32,810
I wanted to protect that man.
344
00:32:33,710 --> 00:32:37,420
So I saved him. I don't regret it.
345
00:32:37,420 --> 00:32:41,130
Where is he? Does he know you returned?
346
00:33:16,930 --> 00:33:18,970
Ah, it's cold.
347
00:33:21,110 --> 00:33:22,730
Who is it?
348
00:33:25,200 --> 00:33:27,170
I've asked you who you are?
349
00:33:28,490 --> 00:33:31,560
I have something important to say...
350
00:33:31,560 --> 00:33:33,970
Ah, I do have a religion.
351
00:33:40,370 --> 00:33:45,300
Ah! I'm cold, what is it?
352
00:33:45,300 --> 00:33:49,140
If not a religion, what, milk? A water purifier? Newspaper? If not, what is it?
353
00:33:49,140 --> 00:33:54,220
No, none at all. By the way, could Heo Joon Jae be in?
354
00:33:58,100 --> 00:33:59,600
Forget about him.
355
00:33:59,600 --> 00:34:01,820
- What? - I said to forget him.
356
00:34:01,820 --> 00:34:04,680
I'm not sure how you find this place,
357
00:34:04,680 --> 00:34:06,520
but Joon Jae fooled you.
358
00:34:06,520 --> 00:34:07,550
What about...
359
00:34:07,550 --> 00:34:11,640
The kid was on you to go see the sunrise in the east sea on January 1st., right?
360
00:34:11,640 --> 00:34:15,610
Then, he returned after just looking at the sea. After he discontinued all means of communications?
361
00:34:15,610 --> 00:34:17,870
He may seem quite cool.
362
00:34:17,870 --> 00:34:21,850
That's his trick. Just think of it as unfortunate.
363
00:34:21,850 --> 00:34:27,770
I felt you look familiar and feel like my sister so I'm giving you some advice.
364
00:34:27,770 --> 00:34:31,610
Who are you?
365
00:34:33,900 --> 00:34:36,250
Ah, Mother. This lady came looking for Joon Jae.
366
00:34:36,250 --> 00:34:38,460
I'm trying to convince her to leave nicely.
367
00:34:38,460 --> 00:34:42,560
A guest of Joon Jae came. Don't be rude.
368
00:34:42,560 --> 00:34:44,400
Go in and wait for him.
369
00:35:17,610 --> 00:35:19,530
Can I use your bathroom, please.
370
00:35:19,530 --> 00:35:22,670
Ah... the restroom is...
371
00:35:27,240 --> 00:35:31,230
She appears as comfortable in this house as if it were her own.
372
00:35:31,230 --> 00:35:33,030
Is that so?
373
00:35:33,030 --> 00:35:38,000
Joon Jae brought her in when we were away, ah this kid!
374
00:35:45,240 --> 00:35:46,160
Who?
375
00:35:46,160 --> 00:35:50,210
Ah, I'm not sure. It's a woman with long hair and pretty!
376
00:35:50,210 --> 00:35:52,730
She sure is your type!
377
00:35:52,730 --> 00:35:57,930
I haven't exchanged names, yet. You aren't in trouble are you?
378
00:35:59,550 --> 00:36:02,710
Oh, get here soon.
379
00:36:09,000 --> 00:36:10,560
What is your name?
380
00:36:10,560 --> 00:36:12,290
It's Cheong, Sim Cheog.
381
00:36:12,290 --> 00:36:13,910
Don't joke around.
382
00:36:13,910 --> 00:36:17,110
It's real. My name is Sim Cheong/
383
00:36:17,110 --> 00:36:19,930
Ah, your parents must have loved fairy tales.
384
00:36:19,930 --> 00:36:21,680
Where is your home?
385
00:36:22,790 --> 00:36:23,800
Far.
386
00:36:23,800 --> 00:36:25,000
Mine's far, too.
387
00:36:25,000 --> 00:36:26,090
Isn't yours Namyang-ju?
388
00:36:26,090 --> 00:36:29,980
Right. How did you know?
389
00:36:38,080 --> 00:36:42,560
What's this? A real? A real jade?
390
00:36:43,890 --> 00:36:46,020
Why do you laugh?
391
00:36:46,020 --> 00:36:51,010
I think people don't change much. I like it that way.
392
00:37:00,770 --> 00:37:02,640
Cha Si Ah.
393
00:37:02,640 --> 00:37:05,230
Mother, I'm here.
394
00:37:07,010 --> 00:37:08,390
Who?
395
00:37:11,900 --> 00:37:14,160
Ah, so it is.
396
00:37:17,040 --> 00:37:18,490
He isn't here yet.
397
00:37:18,490 --> 00:37:21,050
Uh, you..
398
00:37:21,050 --> 00:37:23,530
do you have to be one one to propose first?
399
00:37:23,530 --> 00:37:27,370
What about it? Women do it more nowadays.
400
00:37:27,370 --> 00:37:32,610
But, it might be wait to wait for the man to do it.
401
00:37:32,610 --> 00:37:35,850
Is she stays here?
402
00:37:38,070 --> 00:37:40,440
How come? Do you have something to say to me?
403
00:37:40,440 --> 00:37:42,020
Are you getting married?
404
00:37:42,020 --> 00:37:45,450
Ah, yes.
405
00:37:45,450 --> 00:37:47,800
With whom?
406
00:37:47,800 --> 00:37:49,250
A man who lives in this house.
407
00:37:49,250 --> 00:37:52,620
There are three men, which one among them?
408
00:37:52,620 --> 00:37:55,230
How do you know there are three men living in this house? Did Joon Jae tell you?
409
00:37:55,230 --> 00:37:58,260
- To whom are you getting married, Cha Si Ah? - Huh? Omo!
410
00:37:58,260 --> 00:38:01,670
How did know my name? I don't think I introduce myself yet.
411
00:38:01,670 --> 00:38:05,040
By chance, are you getting married to Heo Joon Jae?
412
00:38:06,150 --> 00:38:08,120
What if I do?
413
00:38:10,820 --> 00:38:14,760
- Is she Joon Jae's fan as well? - That's how it looks.
414
00:38:15,700 --> 00:38:17,830
Give it up! You won't be able to get him.
415
00:38:17,830 --> 00:38:21,200
You know that a woman against whom you can never win is a woman inside someone's memory, right?
416
00:38:21,200 --> 00:38:26,530
He has an incredible woman in his memories. You can never win.
417
00:38:28,240 --> 00:38:32,090
- For your information, the man I'll marry is- - If it's not Heo Joon Jae, it's fine.
418
00:38:38,080 --> 00:38:40,580
What's this bitter taste...?
419
00:38:40,580 --> 00:38:46,430
So...wait till a man proposes...
420
00:38:47,870 --> 00:38:50,680
He could be preparing for it himself.
421
00:39:09,630 --> 00:39:12,700
Joon Jae, you have a guest.
422
00:39:30,920 --> 00:39:32,920
Who are you?
423
00:39:32,920 --> 00:39:35,870
You became even more dashing, Heo Joon Jae.
424
00:39:35,870 --> 00:39:38,940
I'm glad you look well.
425
00:39:38,940 --> 00:39:41,840
I'm asking who you are?
426
00:39:41,840 --> 00:39:45,250
I am... I am..
427
00:39:45,250 --> 00:39:50,970
the one you said you'd love longer than your lifetime.
428
00:39:52,980 --> 00:39:54,670
How come she doesn't say a word?
429
00:39:54,670 --> 00:39:59,620
Ah.. He doesn't even remember. Oh no, too bad.
430
00:40:02,890 --> 00:40:05,660
What brings you here?
431
00:40:05,660 --> 00:40:07,420
That is just...
432
00:40:07,420 --> 00:40:12,610
I'm okay now. I wanted to let you know that I'm healthy.
433
00:40:12,610 --> 00:40:15,720
And because I missed you.
434
00:40:15,720 --> 00:40:20,240
Do you know me?
435
00:40:20,240 --> 00:40:23,990
Yes, I know you better than anyone else in the world.
436
00:40:23,990 --> 00:40:31,550
No, it's not that I know you so well.
437
00:40:32,740 --> 00:40:39,540
We just brushed each other briefly, very briefly.
438
00:40:39,540 --> 00:40:43,770
I don't know if you you would remember, Mr. Heo Joon Jae.
439
00:40:43,770 --> 00:40:45,280
Is that so?
440
00:40:45,280 --> 00:40:51,520
But did you came here because you have something to say?
441
00:40:51,520 --> 00:40:53,460
I love you.
442
00:40:58,780 --> 00:41:00,610
No.
443
00:41:04,250 --> 00:41:06,000
Just...
444
00:41:09,320 --> 00:41:11,370
I love you.
445
00:41:12,850 --> 00:41:15,420
There isn't anything else I want to say.
446
00:41:17,570 --> 00:41:21,490
It looks like you are doing well, so that's good.
447
00:41:21,490 --> 00:41:24,070
I love you, Heo Joon Jae.
448
00:41:27,710 --> 00:41:30,040
I see.
449
00:41:30,040 --> 00:41:33,400
But what should we do? I have an appointment near by.
450
00:41:33,400 --> 00:41:37,920
I was just stopping by to leave the car at home, so I need to leave again.
451
00:41:37,920 --> 00:41:38,870
Yes.
452
00:41:38,870 --> 00:41:43,890
No, Joon Jae, I'm going to propose to Tae Oh and announce our marriage today.
453
00:41:43,890 --> 00:41:45,920
Where are you going?
454
00:41:45,920 --> 00:41:51,200
I'm sorry. Do it on your own. Congratulations, Choi Si Ah.
455
00:41:52,240 --> 00:41:55,450
Joon Jae, how can you just leave your guests here?
456
00:42:03,120 --> 00:42:04,380
Excuse me.
457
00:42:04,380 --> 00:42:06,870
Goodbye, everyone.
458
00:42:15,580 --> 00:42:18,540
What is this? He just left. Where did he go?
459
00:42:24,430 --> 00:42:30,970
♬ The door to a new world is open. ♬
460
00:42:31,810 --> 00:42:36,310
♬ It is within you. ♬
461
00:42:39,080 --> 00:42:45,390
♬ When I enter my eyes are dazzled ♬
462
00:42:46,410 --> 00:42:54,800
♬ A wide world welcomes me. ♬
463
00:42:54,800 --> 00:42:57,270
Wait here just a bit. Don't leave.
464
00:42:57,270 --> 00:43:00,740
♬ I approach you. ♬
465
00:43:00,740 --> 00:43:04,610
Heo Joon Jae, hurry back.
466
00:43:04,610 --> 00:43:08,740
♬ I want to stay ♬
467
00:43:08,740 --> 00:43:11,520
♬ in that world which is you ♬
468
00:43:11,520 --> 00:43:15,080
♬ I owe you I miss you ♬
469
00:43:15,080 --> 00:43:19,940
♬ I need you I love you ♬
470
00:43:19,940 --> 00:43:24,860
♬ Eternally in your arms ♬
471
00:43:24,860 --> 00:43:30,770
You look comfortable and happy the way you are. Should I not have come back?
472
00:43:34,630 --> 00:43:41,660
Subtitles brought to you by The Blue Sea @ Viki
473
00:43:51,260 --> 00:43:55,220
Why? So you can leave again?
474
00:43:55,220 --> 00:44:04,270
♬ Will you come to me and take my hand ♬
475
00:44:04,270 --> 00:44:11,300
♬ I will love you even if the world changes. ♬
476
00:44:11,300 --> 00:44:15,010
♬ I owe you I miss you ♬
477
00:44:15,010 --> 00:44:20,370
♬ I need you I love you ♬
478
00:44:20,370 --> 00:44:23,780
Was this what you wanted?
479
00:44:23,780 --> 00:44:26,110
To be erased from the world completely.
480
00:44:26,110 --> 00:44:30,970
So that even I would forget you?
481
00:44:30,970 --> 00:44:36,080
If it was going to be like this, why did you erase them? I told you not to do it.
482
00:44:36,080 --> 00:44:39,080
Do you really remember?
483
00:44:39,080 --> 00:44:40,830
Yes.
484
00:44:42,100 --> 00:44:47,050
In this world, only I remember you.
485
00:44:48,070 --> 00:44:50,140
How?
486
00:44:52,900 --> 00:45:00,460
Silly girl. Erase them 100 times, and see if I forget you.
487
00:45:00,460 --> 00:45:05,400
No, it can't be. It can't be.
488
00:45:13,040 --> 00:45:15,580
There is something you missed.
489
00:45:15,580 --> 00:45:23,070
Where we went, what we did, what we ate, what you said,
490
00:45:23,070 --> 00:45:26,940
when you laughed, how pretty you were...
491
00:45:28,640 --> 00:45:36,010
You may have been able to erase those kind of things, but you could not erase you from me.
492
00:45:36,010 --> 00:45:43,630
You are just remembered by my body and engraved in my heart,
493
00:45:45,140 --> 00:45:47,780
so there was nothing you could do.
494
00:45:50,710 --> 00:45:54,790
Even so, I worked hard at it.
495
00:45:55,840 --> 00:46:01,560
Just in case, after many years have passed, what if I really forget you.
496
00:46:02,860 --> 00:46:10,400
That's why every day I tried really hard not to forget you.
497
00:46:28,540 --> 00:46:31,290
I've recorded everything.
498
00:46:31,290 --> 00:46:34,640
Long before you left.
499
00:46:34,640 --> 00:46:36,910
In case something like this happens in the future,
500
00:46:36,910 --> 00:46:40,400
and all my memories are gone,
501
00:46:40,400 --> 00:46:43,970
I could at least find you in my record.
502
00:46:43,970 --> 00:46:48,390
♬ may have started♬
503
00:46:48,450 --> 00:46:57,050
♬ Before I knew you was the sky♬
504
00:46:57,050 --> 00:47:05,940
♬ always as brilliant as this?♬
505
00:47:05,940 --> 00:47:14,640
♬ If out of ten thousand chances our love came into being♬
506
00:47:14,640 --> 00:47:19,170
♬ If out of ten thousand chances you and I...♬
507
00:47:19,170 --> 00:47:24,470
And after you disappeared, the puzzles of memory that started to fade,
508
00:47:24,470 --> 00:47:27,140
I was able to hold onto them for a year.
509
00:47:27,140 --> 00:47:31,180
♬ the love which may not end ♬
510
00:47:31,180 --> 00:47:35,980
♬ for you ♬
511
00:47:35,980 --> 00:47:43,540
♬ All of my moments are for you♬
512
00:47:51,600 --> 00:47:56,420
♬ With you I see and hear more♬
513
00:47:56,420 --> 00:48:00,730
♬ Breathing with you will be everything♬
514
00:48:00,730 --> 00:48:05,220
♬ Because I am happy doing without♬
515
00:48:05,220 --> 00:48:09,510
♬ I want to stay with you♬
516
00:48:09,510 --> 00:48:13,970
It took another year to find the sea that you might be staying in.
517
00:48:13,970 --> 00:48:18,300
♬ The time before I knew you was blurry♬
518
00:48:18,300 --> 00:48:27,050
♬ I don't remember everything ♬
519
00:48:29,020 --> 00:48:31,100
This house is too far from the sea.<
520
00:48:31,100 --> 00:48:34,680
I want the road to be connected like this.
521
00:48:34,680 --> 00:48:35,620
How about this one?
522
00:48:35,620 --> 00:48:37,670
This house is too big.
523
00:48:40,190 --> 00:48:42,460
Ah, this one is too small.
524
00:48:42,460 --> 00:48:46,600
There are too many people around there.
525
00:48:46,600 --> 00:48:48,900
Ah, there aren't too much foot traffic here.
526
00:48:53,020 --> 00:48:59,240
I spent the last year preparing a house near the sea where I can live with you,
527
00:48:59,270 --> 00:49:04,420
♬ all for you ♬
528
00:49:05,980 --> 00:49:06,900
Who?
529
00:49:06,900 --> 00:49:11,000
I don't know. It's some woman. She has long hair and she is pretty.
530
00:49:11,000 --> 00:49:13,080
She seems to be your style.
531
00:49:13,080 --> 00:49:17,530
I haven't got her name yet. You didn't get into some trouble, right?
532
00:49:17,530 --> 00:49:19,810
Oh, okay. Come quickly.
533
00:49:27,980 --> 00:49:30,620
After making me suffer so much.
534
00:49:31,580 --> 00:49:33,060
Finally!
535
00:49:33,060 --> 00:49:41,780
♬ If I were allowed just one day♬
536
00:49:41,780 --> 00:49:46,540
♬ Just one day ♬
537
00:49:46,540 --> 00:49:49,250
That's how three years have passed.
538
00:49:49,250 --> 00:49:53,260
And the day that seemed like it would never come, came today.
539
00:49:53,260 --> 00:49:56,100
♬ I would use the unforgettable today and♬
540
00:49:56,180 --> 00:49:58,520
♬ the unchanging memories♬
541
00:49:58,550 --> 00:50:08,750
♬ and all of the love I have♬
542
00:50:15,020 --> 00:50:18,310
Hey Joon Jae, someone's here to see you.
543
00:50:19,910 --> 00:50:24,630
♬ will be for you.♬
544
00:50:24,630 --> 00:50:33,290
♬ Until my last breath all for you.♬
545
00:50:45,600 --> 00:50:49,360
Why did you do that? I really may not have been able to come.
546
00:50:49,360 --> 00:50:52,130
What were you going to do then?
547
00:50:52,130 --> 00:50:56,710
Then I alone would have remembered you for the rest of my life on this Earth.
548
00:50:57,660 --> 00:50:59,960
I alone loving you.
549
00:51:36,010 --> 00:51:42,570
Everything is as it was. The lease must have expired.
550
00:51:42,570 --> 00:51:47,210
It has passed of course, since the person who would help with the move hasn't come.
551
00:51:47,210 --> 00:51:49,840
So I just bought it out right.
552
00:51:50,750 --> 00:51:53,260
Thank you for waiting for me.
553
00:51:53,260 --> 00:52:00,420
You worked hard not giving up and coming back on such a long journey.
554
00:52:11,170 --> 00:52:13,640
You aren't going to erase it yet again this time, right?
555
00:52:13,640 --> 00:52:18,410
It's not like my memory is the kind that would be erased, should you try a hundred times,
556
00:52:18,410 --> 00:52:20,830
even so, what's difficult is difficult.
557
00:52:21,870 --> 00:52:24,350
I won't. I won't.
558
00:52:24,350 --> 00:52:27,830
Never mind. I take back what I said. I stuck a foot in my mouth.
559
00:52:27,830 --> 00:52:31,550
This right here can be erased, I think.
560
00:52:32,940 --> 00:52:35,990
How come? Come here.
561
00:53:09,170 --> 00:53:10,900
Startled me!
562
00:53:10,900 --> 00:53:13,570
What are you looking for?
563
00:53:13,570 --> 00:53:15,170
This side has better clothing, and...
564
00:53:15,170 --> 00:53:17,630
That side has better shoes, right?
565
00:53:17,630 --> 00:53:23,160
You know it well, it seems. But you appear already well dressed, so what have you come to find?
566
00:53:23,160 --> 00:53:24,730
Came to find you.
567
00:53:24,730 --> 00:53:26,370
- Me? - Yep.
568
00:53:26,370 --> 00:53:28,720
I missed you.
569
00:53:28,720 --> 00:53:33,630
As for me, I didn't miss you, as this is our first encounter.
570
00:53:33,630 --> 00:53:36,540
Even though this is our first encounter and a coincidence, here's what I think.
571
00:53:36,540 --> 00:53:38,440
life is full of coincidental connections.
572
00:53:38,440 --> 00:53:42,720
You should cherish these connections and these good connections will continue to be created.
573
00:53:43,400 --> 00:53:48,450
I'm very shy with strangers, but your philosophy is compatible with mine.
574
00:53:48,450 --> 00:53:50,010
Yea, let's be friendly with each other in the future.
575
00:53:50,010 --> 00:53:52,360
Sure, let's do that, then I will be here...
576
00:53:52,360 --> 00:53:56,230
I know, you come here Mondays, Wednesdays and Fridays. I will come accordingly.
577
00:53:57,120 --> 00:54:00,130
Are you a stalker by any chance? Are you following me?
578
00:54:00,130 --> 00:54:03,030
No. I have a man I love.
579
00:54:03,030 --> 00:54:04,510
Ah, you're in a relationship.
580
00:54:04,580 --> 00:54:07,470
Which stage? In love-
581
00:54:07,470 --> 00:54:11,820
There are three levels: romantic, hot and dirty.
582
00:54:11,820 --> 00:54:12,970
How did you..?
583
00:54:12,970 --> 00:54:17,940
I think right now it's not romantic but it's becoming hot.
584
00:54:17,940 --> 00:54:23,030
You can say that it's a phase that can be progressed to the dirty phase in near future.
585
00:54:23,750 --> 00:54:26,370
Are we some sort of soulmates?
586
00:54:26,370 --> 00:54:29,930
We totally get each other.
587
00:54:29,930 --> 00:54:32,410
Let's get together often.
588
00:54:50,530 --> 00:54:53,670
Winter nights are not short, Honey.
589
00:54:53,670 --> 00:54:55,340
High School Equivalence Diploma (General Education Diploma)
590
00:54:55,340 --> 00:54:58,800
What are you doing? You know I have to take the GED?
591
00:54:58,800 --> 00:55:01,950
Then, do it in the bed, in the bed!
592
00:55:01,950 --> 00:55:04,040
What's so hard about it? I'll teach you everything.
593
00:55:04,040 --> 00:55:08,230
There's nothing among what mankind can do that's difficult for me or that I cannot do.
594
00:55:08,230 --> 00:55:12,130
Then what is the problem, huh?
595
00:55:19,020 --> 00:55:23,400
♬Unusually bright sunshine♬
596
00:55:23,400 --> 00:55:28,360
♬Warm wind embraces us♬
597
00:55:28,360 --> 00:55:32,870
♬Walking with you in this beautiful day♬
598
00:55:32,870 --> 00:55:37,560
♬My heart's beating like crazy♬
599
00:55:37,560 --> 00:55:42,030
♬You keep saying weird things♬
600
00:55:42,030 --> 00:55:47,040
♬Asking silly questions♬
601
00:55:47,040 --> 00:55:51,840
♬The whole world knows how I feel♬
602
00:55:51,840 --> 00:55:56,130
♬How come you don't know?♬
603
00:55:56,130 --> 00:56:01,020
♬I love you, silly♬
604
00:56:01,020 --> 00:56:04,240
Final prosecutor selection interview
605
00:56:04,240 --> 00:56:08,080
Mr. Heo Joon Jae, in addition to the legal discussion review (Law review) record,
606
00:56:08,080 --> 00:56:11,600
has the outstanding bar exam score.
607
00:56:11,600 --> 00:56:16,040
Do you happen to have a specific focus on what type of prosecutor you'd like to be?
608
00:56:16,040 --> 00:56:21,360
Yes. My dream is to become a public prosecutor at a regional branch.
609
00:56:21,360 --> 00:56:26,400
In a scenic place. If it's near the ocean, even better.
610
00:56:26,400 --> 00:56:31,550
For instance, few years ago I bought a small house in Sok Cho area
611
00:56:31,550 --> 00:56:35,340
if I can carry out my first duty there, it'll be icing on the cake.
612
00:56:35,340 --> 00:56:38,730
♬Makes my lips dry♬
613
00:56:38,730 --> 00:56:43,500
♬I love you, silly♬
614
00:56:43,500 --> 00:56:44,830
♬Oh, beautiful day.♬
615
00:56:44,830 --> 00:56:49,290
♬You looked at me and gave me a big smile♬
616
00:56:49,290 --> 00:56:54,310
♬I smiled back at you♬
617
00:56:54,310 --> 00:56:55,680
♬You know, silly, ♬
618
00:56:55,680 --> 00:56:58,640
♬Were you like me?♬
619
00:56:58,640 --> 00:57:03,690
♬My heart thump, keeps on thump♬
620
00:57:03,690 --> 00:57:08,170
♬My heart keeps on telling you♬
621
00:57:08,170 --> 00:57:12,270
♬I love you, I love you♬
622
00:57:12,270 --> 00:57:15,170
♬You are my girl♬
623
00:57:15,170 --> 00:57:19,050
Finally we made our dream come true.
624
00:57:23,050 --> 00:57:27,070
In a village where not much exists, not much news occurs,
625
00:57:27,070 --> 00:57:31,150
in a small boring village, with nothing special
626
00:57:31,150 --> 00:57:35,300
having a very, very simple life.
627
00:57:38,210 --> 00:57:40,160
Aren't you having too much food?
628
00:57:40,160 --> 00:57:41,810
Are you seeing it as I'm eating them?
629
00:57:41,810 --> 00:57:43,410
Then?
630
00:57:46,040 --> 00:57:47,860
Sorry, sorry.
631
00:57:47,860 --> 00:57:52,250
You were so slim, I keep forgetting.
632
00:57:52,250 --> 00:57:55,880
Eat, eat. Eat them all! You need to eat all of these, too.
633
00:57:55,880 --> 00:57:57,560
Totally happy!
634
00:57:58,860 --> 00:58:03,570
How can I support two people as a government officer? There will be huge expenses for food.
635
00:58:03,570 --> 00:58:05,500
Don't you worry, honey!
636
00:58:05,500 --> 00:58:09,870
I will try very hard to cry until the tears will dry off.
637
00:58:09,870 --> 00:58:15,070
Sure, honey. You don't seem to cry nowadays. Try more.
638
00:58:15,070 --> 00:58:16,930
Don't you worry.
639
00:58:16,930 --> 00:58:21,400
While crying and laughing at very simple things,
640
00:58:21,400 --> 00:58:25,470
being happy, and being sad...
641
00:58:25,470 --> 00:58:31,360
While watching quietly how our time together flow, each day, each hour, each minute and each second...
642
00:58:31,360 --> 00:58:34,340
While watching quietly how our time together flow, each day, each hour, each minute and each second...
643
00:58:55,820 --> 00:58:58,470
After making many detours,
644
00:58:58,470 --> 00:59:03,750
treasuring the love that finally came to me...
645
00:59:18,980 --> 00:59:24,330
As we remember our legend that's far off, beautiful and secretive...
646
00:59:24,330 --> 00:59:28,800
As we remember our legend that's far off, beautiful and secretive...
647
00:59:35,590 --> 00:59:42,650
Subtitles brought to you by The Blue Sea @ Viki
648
01:00:01,690 --> 01:00:05,980
Thanks to Seul-Gi Kim for the cameo part.
53807
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.