Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:19,132 --> 00:00:21,896
I'm doing this because I love you.
2
00:00:22,035 --> 00:00:24,629
You know what happened.This is what you'll turn into.
3
00:00:26,039 --> 00:00:28,439
Don't talk to anyone.
4
00:00:28,508 --> 00:00:30,499
- I warn you.- Don't move a muscle unless I tell you to.
5
00:00:30,577 --> 00:00:32,977
- Don't talk to anyone.- Why would you keep things from me?
6
00:00:33,046 --> 00:00:35,173
John! Look at me. Look at me, John.Look at me.
7
00:00:35,248 --> 00:00:38,308
Don't look at me unless I tell you to.
8
00:00:38,385 --> 00:00:41,411
Don't talk to anyone. Don't talk to anyone.John, why would you...
9
00:00:46,927 --> 00:00:48,451
I don't love you anymore.
10
00:01:49,990 --> 00:01:52,254
How many times do the people of Nebraska
11
00:01:52,325 --> 00:01:54,725
have to be embarrassed by the manthat represents it?
12
00:01:54,795 --> 00:01:57,889
That was challenger Ted Johnsonresponding to the latest scandal
13
00:01:57,964 --> 00:02:00,125
to rock the highly contested Senate race
14
00:02:00,200 --> 00:02:03,067
between he and incumbent senatorJackson Wyatt.
15
00:02:03,136 --> 00:02:06,697
Wyatt has been photographedwith yet another woman that is not his wife.
16
00:06:29,536 --> 00:06:32,994
- Good morning, Mr. French.
- Good morning.
17
00:06:34,340 --> 00:06:36,035
Thank you, sir.
18
00:06:36,109 --> 00:06:40,239
John, Mr. Crill's election
celebration's today.
19
00:06:41,147 --> 00:06:44,241
I've taken the liberty of cutting
some flowers from my garden
20
00:06:44,317 --> 00:06:46,877
for all the men to wear on their lapels.
21
00:06:49,255 --> 00:06:50,882
Have all this finished by 3:00.
22
00:06:50,957 --> 00:06:53,084
You're probably
going to have to skip lunch.
23
00:06:54,761 --> 00:06:55,750
Okay?
24
00:06:56,396 --> 00:06:58,057
Paycheck for you.
25
00:07:12,378 --> 00:07:14,710
I don't know why she didn't make
one of her girls make this.
26
00:07:14,781 --> 00:07:18,217
I know. It's ridiculous.
Fanny's just promoting her shelter.
27
00:07:18,284 --> 00:07:21,481
I can't believe
she's throwing him another party.
28
00:07:43,176 --> 00:07:45,644
Girls, once you're done with that thing...
29
00:08:56,115 --> 00:08:59,414
- And keep the candy in a...
- A separate bag, John?
30
00:09:02,922 --> 00:09:06,187
- Baseball cards, too?
- Yes. Yes, please. Five packs.
31
00:09:10,630 --> 00:09:12,097
- Hello, John.
- Hello.
32
00:09:12,165 --> 00:09:15,100
It's always nice to see a friendly face.
33
00:09:15,168 --> 00:09:18,831
- Hello, Mrs. Sternberg.
- Louise. Call me Louise.
34
00:09:20,306 --> 00:09:21,933
Okay, Mrs. Sternberg.
35
00:09:24,844 --> 00:09:28,905
Must get Ionely in that house.
You should come over to dinner.
36
00:09:29,749 --> 00:09:33,344
- I make a wonderful pot roast.
- Well, excuse me.
37
00:11:22,829 --> 00:11:24,922
Ron, should someone call Dr. Elkins?
38
00:11:24,998 --> 00:11:26,488
Can you move your fingers and toes?
39
00:11:26,866 --> 00:11:27,855
No, no, no.
40
00:11:27,934 --> 00:11:30,164
- I'll stay right here.
- We thought you were a goner.
41
00:11:30,503 --> 00:11:31,765
You're lucky to be alive.
42
00:11:31,838 --> 00:11:33,703
Can everyone please step back?
43
00:11:34,073 --> 00:11:37,008
- Who is she?
- I didn't know John had a wife.
44
00:11:37,810 --> 00:11:39,175
You afraid?
45
00:11:39,879 --> 00:11:41,813
Kyle, why don't you run inside
to the kitchen?
46
00:11:41,881 --> 00:11:43,815
I don't mean to be rude,
but how do you know John?
47
00:11:43,883 --> 00:11:46,113
- Are you family?
- I live here.
48
00:12:28,561 --> 00:12:30,290
John! John!
49
00:12:33,733 --> 00:12:37,430
You okay? Another 10 feet,
your house would've been a goner.
50
00:12:37,804 --> 00:12:41,137
- Is your lady friend okay?
- My breakfast is getting cold.
51
00:12:42,508 --> 00:12:43,566
John?
52
00:13:00,960 --> 00:13:02,689
- Hey, John.
- Officer.
53
00:13:03,863 --> 00:13:05,194
We just heard about the train.
Is everything...
54
00:13:05,264 --> 00:13:07,459
I'm... I'm supposed to go to work now.
55
00:13:17,210 --> 00:13:19,508
- John, I heard about the train.
- Good morning, Mr. French.
56
00:13:19,579 --> 00:13:21,342
- Was there a woman there?
- Thank you.
57
00:13:21,414 --> 00:13:23,382
Was there a woman in your house?
I mean...
58
00:13:29,822 --> 00:13:33,223
- I heard about the train.
- I really need to get this work done.
59
00:13:34,427 --> 00:13:37,726
There he is, John Skillpa. Talk of the town.
60
00:13:37,797 --> 00:13:40,027
- Morning, Mr. Crill.
- Good morning, Doris.
61
00:13:40,833 --> 00:13:42,095
So a train bucks the rail,
62
00:13:42,168 --> 00:13:44,864
winds up in your backyard
and you still come to work?
63
00:13:44,937 --> 00:13:46,996
Yes, sir. Well, I had to.
64
00:13:49,775 --> 00:13:52,642
I've never seen anything like that.
So what can I do for you?
65
00:13:52,712 --> 00:13:56,443
Day off? Remember, we're all family here,
so take advantage.
66
00:14:02,822 --> 00:14:06,280
- Hello, sir. These need to get done.
- Thank you.
67
00:14:07,326 --> 00:14:11,387
I don't care about the work.
And I don't think Edmund does, either.
68
00:14:12,098 --> 00:14:13,360
Of course not.
69
00:14:13,432 --> 00:14:18,392
I suggested he take the day off
as soon as he came into work this morning.
70
00:14:19,472 --> 00:14:20,939
John, go home.
71
00:14:21,674 --> 00:14:23,141
I'll just get this one work done,
72
00:14:23,209 --> 00:14:27,908
and then I'll go home for lunch,
if that's okay with you, sir. Please.
73
00:14:30,049 --> 00:14:31,175
Sure.
74
00:14:33,686 --> 00:14:34,744
Ladies.
75
00:14:40,793 --> 00:14:45,253
John, these need to be done. Thanks.
76
00:15:11,357 --> 00:15:14,485
- There you are.
- Officer.
77
00:15:14,660 --> 00:15:17,720
This morning on your bike,
you acted like you've never seen me before.
78
00:15:19,432 --> 00:15:21,593
- John...
- Superman!
79
00:15:23,236 --> 00:15:26,399
Hey, kids. Go on, get down from there.
Go on.
80
00:15:30,977 --> 00:15:32,911
I knocked on your door this morning
to check on the young lady
81
00:15:32,979 --> 00:15:34,674
you got staying with you.
Nobody answered.
82
00:15:36,949 --> 00:15:39,782
Some of the women tell me she's your wife.
83
00:15:41,420 --> 00:15:44,389
Nobody knew you got married.
Congratulations.
84
00:15:46,092 --> 00:15:48,287
John, I'm really happy for you.
85
00:15:48,494 --> 00:15:51,327
I just need everything back
to how it was before.
86
00:15:52,231 --> 00:15:55,860
- Have you even called anybody?
- No, sir.
87
00:15:57,970 --> 00:15:59,267
All right.
88
00:16:01,307 --> 00:16:03,798
Listen here. When your mother died,
89
00:16:04,443 --> 00:16:07,173
I showed you what to do, who to call,
what papers need to be filled out,
90
00:16:07,246 --> 00:16:08,543
and you did it.
91
00:16:09,982 --> 00:16:12,849
That's exactly what you got to do now.
92
00:16:12,918 --> 00:16:14,317
Yes, sir.
93
00:16:14,387 --> 00:16:17,322
There's no one here to help you anymore,
you understand?
94
00:16:17,390 --> 00:16:20,951
You need to call the train company
and tell them exactly what you want.
95
00:16:22,395 --> 00:16:23,953
- Okay?
- Yes, sir.
96
00:16:25,031 --> 00:16:30,970
Mr. Skillpa, first I want to apologize for anyinconvenience. I've spoken to Mayor Crill.
97
00:16:31,037 --> 00:16:35,133
Well, thank you, Mr. Clapp. Can you come
and get your train out of my backyard?
98
00:16:35,207 --> 00:16:37,004
We're working on that, as we speak.
99
00:16:37,076 --> 00:16:39,135
The inspectors and engineersare on their way,
100
00:16:39,211 --> 00:16:42,009
but, as I said, these things take time.
101
00:16:42,081 --> 00:16:45,847
Well, I just want it gone
as soon as possible.
102
00:16:46,285 --> 00:16:48,412
Officer McGonigle told me to call.
103
00:16:49,855 --> 00:16:51,652
How about tomorrow?
104
00:16:51,724 --> 00:16:54,716
I could come home early
and I could get a half day at work.
105
00:16:54,794 --> 00:16:56,785
Tomorrow would be good for me.
106
00:16:56,862 --> 00:17:00,320
Listen, we're probably gonna have to senda team of welders down there.
107
00:17:00,399 --> 00:17:03,425
Our head engineer,Mark Huggins will have to take a look at it.
108
00:17:03,502 --> 00:17:06,096
He can't get down there until Friday.
109
00:17:09,008 --> 00:17:11,476
No sooner than Friday?
110
00:17:11,544 --> 00:17:14,877
Sir, like I said,Mark Huggins will be there on Friday.
111
00:17:46,512 --> 00:17:48,139
You looking for this?
112
00:17:49,348 --> 00:17:51,009
- Oh, my.
- I got it.
113
00:17:52,017 --> 00:17:54,076
- Come on, birdie.
- Connor, it's over there.
114
00:17:55,421 --> 00:17:59,323
- You have to get out now. Please.
- Come on. Come on, birdie.
115
00:17:59,392 --> 00:18:02,828
- Please leave.
- Connor, get ready to close the door.
116
00:18:13,472 --> 00:18:14,700
I'm Connor Black.
117
00:18:14,774 --> 00:18:18,073
I'm senior political advisor
to Senator Jackson Wyatt.
118
00:18:18,210 --> 00:18:19,905
And we're here to see Mr. Skillpa.
119
00:18:21,981 --> 00:18:25,815
Fanny Crill.
Such a pleasure to meet you, Mrs. Skillpa.
120
00:18:29,121 --> 00:18:34,320
Well, I must say, there could be less
odd circumstances to get acquainted.
121
00:18:34,693 --> 00:18:37,594
- John's not here.
- Fanny.
122
00:18:37,663 --> 00:18:41,224
We're here because of that monstrosity
in your backyard.
123
00:18:42,134 --> 00:18:46,366
We want to do a rally in your backyard
using the train as a backdrop.
124
00:18:47,973 --> 00:18:50,407
- What?
- That train was part of Senator Wyatt's
125
00:18:50,476 --> 00:18:51,875
Whistle Stop campaign.
126
00:18:51,944 --> 00:18:55,380
The challenger, Ted Johnson,
is a real mudslinger.
127
00:18:55,548 --> 00:19:00,247
He wants to use the train as a metaphor
for my boss' political career.
128
00:19:00,820 --> 00:19:03,948
To be blunt,
I need you and your husband's help.
129
00:19:09,762 --> 00:19:11,855
Have you seen this picture?
130
00:19:12,898 --> 00:19:16,698
Ted Johnson's gonna use this photo
to hurt our campaign.
131
00:19:16,769 --> 00:19:18,566
We're only three weeks from election day,
132
00:19:18,637 --> 00:19:21,299
and we can't let him get away
with it this time.
133
00:19:21,373 --> 00:19:25,673
And Connor has been kind enough
to allow me to organize the event.
134
00:19:25,744 --> 00:19:28,713
All of Peacock will be here.
Marching band, food.
135
00:19:28,781 --> 00:19:30,772
What a very special day it will be.
136
00:19:30,850 --> 00:19:33,250
You and your husband
together with the Senator.
137
00:19:39,291 --> 00:19:42,055
Connor, why don't you take that outside?
138
00:19:42,127 --> 00:19:44,527
You don't mind if I have a moment alone
with Mrs. Skillpa?
139
00:19:45,231 --> 00:19:48,428
Sure, sure.
I don't have anything better to do.
140
00:19:52,438 --> 00:19:54,668
I knew I should've come alone.
141
00:19:56,675 --> 00:20:01,374
You know, I have always been so curious
about this house.
142
00:20:06,352 --> 00:20:07,717
Well, have a seat.
143
00:20:12,191 --> 00:20:14,091
How do you know John?
144
00:20:14,894 --> 00:20:18,728
Well, my husband owns the bank.
He's John's boss.
145
00:20:19,832 --> 00:20:23,666
Ray's been the Mayor of Peacock
for three terms now.
146
00:20:27,606 --> 00:20:33,135
I guess this must all be just
a tad overwhelming, Mrs. Skillpa.
147
00:20:33,212 --> 00:20:34,873
Why don't you let me explain?
148
00:20:35,681 --> 00:20:38,514
I run the county shelter for women.
149
00:20:38,584 --> 00:20:41,417
We mold the modern woman.
The woman who votes.
150
00:20:41,487 --> 00:20:47,357
And Wyatt is viewed as someone who's,
well, a little insensitive to women's needs.
151
00:20:47,426 --> 00:20:50,054
And so Connor had the idea
that we would get a bunch of my girls
152
00:20:50,129 --> 00:20:53,360
together with the Senator and take a photo,
and I've agreed to it.
153
00:20:53,432 --> 00:20:57,425
But that oaf has no idea
154
00:20:57,503 --> 00:21:01,769
that I plan to use the rally
to raise money for my shelter.
155
00:21:04,176 --> 00:21:06,974
- Mrs. Crill, I need to go upstairs.
- Come on now.
156
00:21:07,046 --> 00:21:11,039
Life doesn't begin and end with housework,
and please call me Fanny.
157
00:21:12,184 --> 00:21:16,177
Mrs. Skillpa, this photo will help us
get donors for the shelter.
158
00:21:18,190 --> 00:21:19,680
I don't know.
159
00:21:21,126 --> 00:21:26,758
I know that the Skillpas have a long history
of keeping to themselves.
160
00:21:26,832 --> 00:21:29,630
But you're your own woman.
161
00:21:30,703 --> 00:21:32,193
Remember that.
162
00:21:35,841 --> 00:21:39,709
Okay, well, it was a pleasure meeting you
and if you need anything,
163
00:21:39,778 --> 00:21:43,179
just come out back
and we'll only stay a few minutes.
164
00:22:12,311 --> 00:22:14,438
I have to tell Wanda.
165
00:22:16,248 --> 00:22:20,048
- What have you got there?
- Mrs. Skillpa, how're you feeling?
166
00:22:20,119 --> 00:22:23,714
- You look so much better.
- That is so lovely.
167
00:22:24,023 --> 00:22:26,048
- Careful. Watch yourself.
- John should really fix that step.
168
00:22:26,125 --> 00:22:27,149
- Fanny?
- Yes?
169
00:22:27,226 --> 00:22:29,023
When is the shelter clothing drive
this year?
170
00:22:29,094 --> 00:22:30,823
It's closer to Christmas.
171
00:22:30,929 --> 00:22:33,625
Mrs. Skillpa, I'm sure you know all about
Fanny's work at the shelter
172
00:22:33,699 --> 00:22:36,167
with displaced women and children.
173
00:22:37,069 --> 00:22:38,502
Displaced children?
174
00:22:38,570 --> 00:22:41,334
Well, we've been known
to help in the adoption process.
175
00:22:41,407 --> 00:22:43,102
Find good homes for children.
176
00:22:43,175 --> 00:22:46,008
Well, you should come
and meet some of my girls sometime.
177
00:22:46,078 --> 00:22:48,012
So, where are your kids?
178
00:22:50,649 --> 00:22:53,174
Well, Mr. Black, I don't know
how you folks do it in Lincoln,
179
00:22:53,252 --> 00:22:55,152
but in Peacock, we don't pry.
180
00:22:56,555 --> 00:23:00,582
I'd love to hear you say yes to this rally.
If it's John,
181
00:23:00,659 --> 00:23:03,594
only you know the best way
to get through to your husband.
182
00:23:03,662 --> 00:23:06,529
So get through. Understand?
183
00:23:06,765 --> 00:23:10,030
It's moments like this
modern women take advantage of,
184
00:23:10,102 --> 00:23:13,765
because it's moments like this
that put us on the map.
185
00:23:13,839 --> 00:23:16,899
We ladies have to stick together,
Mrs. Skillpa.
186
00:23:17,376 --> 00:23:20,038
Emma. Please call me Emma.
187
00:23:49,041 --> 00:23:50,235
Hello?
188
00:23:51,310 --> 00:23:52,902
Yes, Mr. French.
189
00:23:54,880 --> 00:23:57,940
I'm so sorry,
but John is running a little late.
190
00:23:59,318 --> 00:24:02,151
Yes, I'll have him off to work in no time.
191
00:24:24,276 --> 00:24:26,767
Johnny, man of the hour.
192
00:24:27,079 --> 00:24:30,742
- Did I do something wrong?
- No, no, no, no.
193
00:24:32,050 --> 00:24:36,749
Come on. Connor, this is our guy.
John Skillpa, meet Connor Black.
194
00:24:36,822 --> 00:24:39,290
It's a pleasure to meet you.
195
00:24:39,358 --> 00:24:41,826
Hey, how about this?
196
00:24:44,763 --> 00:24:49,063
- That's really something, isn't it, Johnny?
- I loved meeting your wife.
197
00:24:50,202 --> 00:24:51,226
- Who?
- Emma.
198
00:24:51,303 --> 00:24:54,966
She's wonderful and that house,
I can see why your family loved it so much.
199
00:24:55,040 --> 00:24:57,668
God, you were in my house?
200
00:24:57,743 --> 00:25:01,736
Connor, why don't you explain to John
our plan for the rally?
201
00:25:01,814 --> 00:25:04,783
What we'd like to do is hold a political rally
in your backyard
202
00:25:04,850 --> 00:25:06,681
using the train as a backdrop.
203
00:25:06,752 --> 00:25:07,810
The whole town will be there.
204
00:25:07,886 --> 00:25:11,117
Well, the train's gonna be gone on Friday
'cause I spoke to Mr. Clapp
205
00:25:11,190 --> 00:25:12,623
- and he said...
- John.
206
00:25:13,358 --> 00:25:15,690
John, hear Mr. Black out.
207
00:25:16,862 --> 00:25:20,127
- Yes, sir.
- Emma loved the idea of the rally.
208
00:25:20,199 --> 00:25:23,430
Your wife made us lemonade and cookies.
She was so hospitable...
209
00:25:23,502 --> 00:25:25,732
Well, she's not the boss of me!
210
00:25:25,804 --> 00:25:29,262
- Don't speak to my wife that way.
- I...
211
00:25:31,643 --> 00:25:33,543
You don't know what you're doing.
212
00:25:36,014 --> 00:25:39,347
Everything just needs to get back
to how it was before.
213
00:25:39,418 --> 00:25:41,409
Mr. Clapp promised the train
would be gone on Friday,
214
00:25:41,486 --> 00:25:42,680
and that's what needs to happen.
215
00:25:42,754 --> 00:25:45,348
John, I spoke to Albert Clapp this morning.
216
00:25:46,024 --> 00:25:49,255
- The train's gonna be there a while longer.
- Well, it's my house.
217
00:25:49,328 --> 00:25:51,819
And I don't know what she told you.
218
00:25:52,431 --> 00:25:56,299
I don't know what she told you,
but she's not the boss of me.
219
00:25:56,368 --> 00:25:58,632
I make the decisions, not Emma.
220
00:25:59,771 --> 00:26:01,796
I'm the man of the house.
221
00:26:03,442 --> 00:26:05,706
We know you're the man
of the house, John.
222
00:26:05,777 --> 00:26:09,838
Now, Mark Huggins is coming to take
that train away on Friday, and that's that.
223
00:26:14,786 --> 00:26:17,380
Connor, why don't you and I
go to Ray's office
224
00:26:17,489 --> 00:26:20,617
and let him speak to John alone?
225
00:26:35,507 --> 00:26:36,701
John.
226
00:26:42,781 --> 00:26:47,115
John, I wanna run for Senate someday.
227
00:26:47,185 --> 00:26:49,551
Now this could really get me
in with the big guys.
228
00:26:53,692 --> 00:26:57,560
I don't understand how your wife can see
how big this is, and you don't.
229
00:26:57,629 --> 00:26:59,153
No one understands, sir.
230
00:26:59,231 --> 00:27:02,200
John, I don't wanna hear
another word out of you.
231
00:27:02,267 --> 00:27:04,667
You need to sit here and think about this.
232
00:27:04,736 --> 00:27:07,933
I can't let her do this.
233
00:27:28,660 --> 00:27:29,752
John?
234
00:27:33,899 --> 00:27:35,127
It's me.
235
00:27:42,240 --> 00:27:44,140
Jake! Come back to Mama right now.
236
00:27:51,717 --> 00:27:53,241
Is anyone home?
237
00:27:55,187 --> 00:27:56,848
What do you want?
238
00:27:58,857 --> 00:28:01,849
There just isn't any easy way
to say this, John.
239
00:28:03,996 --> 00:28:05,657
Jake and me, we...
240
00:28:07,599 --> 00:28:09,863
We're getting out of this town.
241
00:28:13,405 --> 00:28:15,032
I need your help.
242
00:28:17,242 --> 00:28:18,903
What kind of help?
243
00:28:21,780 --> 00:28:23,145
Money help.
244
00:28:24,916 --> 00:28:27,043
It's been almost a year now.
245
00:28:27,552 --> 00:28:31,318
I've doubled up shifts just to keep my place.
246
00:28:32,324 --> 00:28:34,292
I don't know what else to do.
247
00:28:34,893 --> 00:28:38,989
I mean, I've been planning
on getting out of here for a while now.
248
00:28:39,064 --> 00:28:41,225
You know, saving and all.
249
00:28:41,299 --> 00:28:44,530
- Look, I know you've got...
- Why are you asking me for money?
250
00:28:47,706 --> 00:28:49,071
The checks.
251
00:28:51,810 --> 00:28:53,641
I haven't got a check in a year now.
252
00:28:53,712 --> 00:28:56,044
- Lf I could just...
- What checks?
253
00:29:00,786 --> 00:29:03,118
I wasn't sending you any checks.
254
00:29:06,525 --> 00:29:09,392
Your... Your mother was.
255
00:29:15,434 --> 00:29:17,561
My mother died a year ago.
256
00:29:25,277 --> 00:29:27,040
I didn't know that.
257
00:29:31,183 --> 00:29:33,208
What were the checks for?
258
00:29:41,059 --> 00:29:42,617
He's two now.
259
00:29:49,401 --> 00:29:51,562
I... I honestly thought you knew.
260
00:29:52,637 --> 00:29:56,733
Your mama was sending me checks
as long as I stayed away.
261
00:29:58,076 --> 00:30:01,773
John, please. John, where are you going?
262
00:30:03,949 --> 00:30:05,712
I have my own money.
263
00:30:10,255 --> 00:30:11,517
Don't go.
264
00:30:26,571 --> 00:30:28,471
John, I really think...
265
00:30:31,309 --> 00:30:36,747
Come here, honey. I'm so sorry.
I didn't realize anyone else was home.
266
00:30:42,954 --> 00:30:47,118
We better be going. I'm so sorry.
267
00:30:54,766 --> 00:30:56,393
What's his name?
268
00:30:58,937 --> 00:31:00,063
Jake.
269
00:31:02,207 --> 00:31:03,606
Who are you?
270
00:31:05,744 --> 00:31:07,609
I'm Maggie.
271
00:31:09,581 --> 00:31:12,015
Just an old friend of John's.
272
00:31:14,686 --> 00:31:16,347
Why are you here?
273
00:31:17,656 --> 00:31:21,752
I read in the paper about the train and all.
274
00:31:21,826 --> 00:31:25,694
I just wanted to stop by
and make sure everything was okay.
275
00:31:30,635 --> 00:31:32,227
I better be going.
276
00:31:34,239 --> 00:31:38,335
- I'm Emma. John's wife.
- Nice to meet you.
277
00:31:40,979 --> 00:31:42,412
Good night.
278
00:31:55,493 --> 00:31:56,687
Maggie.
279
00:32:05,370 --> 00:32:07,031
Where's your car?
280
00:32:09,341 --> 00:32:11,605
I let a friend borrow it.
281
00:32:11,676 --> 00:32:16,477
Her aunt's real sick in Lincoln, so Jake and I
just been doing a lot of walking.
282
00:32:21,486 --> 00:32:23,977
You don't really own a car, do you?
283
00:32:27,826 --> 00:32:31,694
I don't mean to pry or be rude,
but where's his bed?
284
00:32:39,504 --> 00:32:41,495
Why don't you let me drive you home?
285
00:32:43,642 --> 00:32:45,439
That'd be real nice.
286
00:32:56,621 --> 00:32:59,055
I'm sorry, where's John?
287
00:33:01,226 --> 00:33:02,318
He's sleeping.
288
00:33:13,738 --> 00:33:15,069
You ready?
289
00:33:22,247 --> 00:33:25,876
Do you... Do you drive much?
290
00:33:28,420 --> 00:33:29,910
You caught me.
291
00:33:31,990 --> 00:33:33,753
You don't drive?
292
00:33:34,826 --> 00:33:35,850
No.
293
00:33:37,162 --> 00:33:39,722
Okay. You just use one foot.
294
00:33:39,798 --> 00:33:42,232
Don't put one on the gas
and one on the brake.
295
00:33:42,300 --> 00:33:46,669
- Just use one foot to go back and forth.
- All right.
296
00:33:47,672 --> 00:33:48,832
Just like that.
297
00:33:48,907 --> 00:33:51,205
- Just easy.
- All right.
298
00:34:08,360 --> 00:34:12,228
I think you're ready for the open road.
Thanks for driving me way out here.
299
00:34:12,297 --> 00:34:15,095
I'm sorry if I caused you any trouble.
300
00:34:15,567 --> 00:34:17,899
You didn't, you didn't. Don't be silly.
301
00:34:20,505 --> 00:34:22,370
Let me help you into the house.
302
00:34:29,347 --> 00:34:31,975
Have a seat. I'll be right out.
303
00:34:33,118 --> 00:34:34,983
Here you go, sweetie.
304
00:34:36,020 --> 00:34:37,681
Good night, Jakey.
305
00:34:42,827 --> 00:34:44,761
Would you like a drink?
306
00:34:45,864 --> 00:34:48,560
Just a little something would be nice.
307
00:34:55,440 --> 00:34:59,638
- Do you like it here?
- It's all I can afford right now.
308
00:35:04,849 --> 00:35:06,180
Excuse me.
309
00:35:10,889 --> 00:35:15,656
- I got a few bucks, if you got a few minutes.
- Not now, cupcake. I got company.
310
00:35:17,462 --> 00:35:18,656
Okay.
311
00:35:18,897 --> 00:35:21,661
Well, you know where to find me.
312
00:35:39,617 --> 00:35:41,244
Is that how you met John?
313
00:35:43,721 --> 00:35:45,348
Emma, I'm sorry.
314
00:35:48,493 --> 00:35:49,983
I'm so sorry.
315
00:35:54,399 --> 00:35:57,891
It's okay. It's okay, Maggie.
316
00:35:59,804 --> 00:36:02,932
I just want...
I just want what's better for Jake.
317
00:36:04,542 --> 00:36:05,566
You know what, I went...
318
00:36:05,643 --> 00:36:08,134
I went as long as I could
without that money.
319
00:36:10,849 --> 00:36:14,945
What money?
Was John sending you money?
320
00:36:18,089 --> 00:36:19,613
His mother was.
321
00:36:22,227 --> 00:36:23,819
Emma, it's bad.
322
00:36:26,064 --> 00:36:27,691
It's really bad.
323
00:36:29,334 --> 00:36:32,269
Please, I need to know.
324
00:36:35,940 --> 00:36:39,273
I won't judge you.
Please believe me when I say that.
325
00:36:43,248 --> 00:36:45,273
I met his mother
326
00:36:47,552 --> 00:36:52,922
three years ago in a bar, and she paid me.
327
00:36:54,125 --> 00:36:58,152
She said it was just to meet John.
328
00:36:58,229 --> 00:37:00,857
She brought me to that house
329
00:37:00,932 --> 00:37:03,400
and she brought me...
330
00:37:05,670 --> 00:37:07,865
She brought me up those stairs,
331
00:37:07,939 --> 00:37:12,273
and I thought you were her.
332
00:37:13,144 --> 00:37:16,910
She was wearing this old
blue and white dress.
333
00:37:16,981 --> 00:37:20,747
And the creaking of that bed.
334
00:37:22,954 --> 00:37:26,549
John didn't wanna do any of it.
I swear, Emma.
335
00:37:29,027 --> 00:37:30,858
But I couldn't stop her.
336
00:37:33,598 --> 00:37:36,897
And she just stayed in the room
the whole time.
337
00:37:36,968 --> 00:37:40,426
And then I was forced to stay.
338
00:37:41,639 --> 00:37:43,732
I was so scared.
339
00:37:45,944 --> 00:37:47,571
She made him do...
340
00:37:51,482 --> 00:37:54,883
She made him do horrible things.
341
00:38:00,358 --> 00:38:04,158
And I'm the worst person in the world.
342
00:38:09,400 --> 00:38:12,767
- It's okay, Maggie.
- I'm sorry.
343
00:38:16,541 --> 00:38:19,271
Us ladies have to stick together, right?
344
00:42:02,767 --> 00:42:05,133
What if we wanted to adopt Jake?
345
00:42:05,203 --> 00:42:08,934
Well, you'd have to come downfor an interview and fill out the forms.
346
00:42:09,006 --> 00:42:14,034
So, John and I
would both have to come in together?
347
00:42:14,278 --> 00:42:16,246
Yes. Is that a problem?
348
00:42:16,314 --> 00:42:20,774
Well, it's just that
with John's work schedule and all...
349
00:42:20,852 --> 00:42:23,582
- I understand. You also need references.
- Yes.
350
00:42:24,622 --> 00:42:28,353
- Could Fanny Crill help with that?
- Are they staying at her shelter?
351
00:42:28,426 --> 00:42:29,984
No. Why?
352
00:42:30,061 --> 00:42:32,586
Well, the shelter's very effectivein facilitating adoptions.
353
00:42:32,663 --> 00:42:34,062
I didn't know that.
354
00:42:34,298 --> 00:42:37,563
- Well, let me know what you'd like me to do.
- Thank you.
355
00:42:50,348 --> 00:42:53,340
"'Perhaps you could play with me,'
Wendy said hopefully.
356
00:42:53,784 --> 00:42:57,413
"'I'd love to,' sighed the wind,
bending the grasses..."
357
00:42:58,923 --> 00:43:00,083
- Good morning.
- Good morning.
358
00:43:00,157 --> 00:43:01,146
- Hello.
- Hello.
359
00:43:01,993 --> 00:43:05,394
"The socks and the shirts,
the sheets and the petticoats,
360
00:43:05,463 --> 00:43:09,194
"and Wendy's pale pink party dress
all jiggled on the clothesline."
361
00:43:09,901 --> 00:43:11,459
That's the U-joint, right there.
362
00:43:11,535 --> 00:43:13,298
So that's where everything
tends to get clogged,
363
00:43:13,371 --> 00:43:15,464
so what you want to do is open that up
and drain it.
364
00:43:15,539 --> 00:43:18,303
- Here, Karen, why don't you try?
- Thanks, Fanny.
365
00:43:19,076 --> 00:43:23,775
Well, look who we have here. Emma Skillpa.
366
00:43:25,049 --> 00:43:28,951
- Don't you look beautiful today.
- I want to do the rally.
367
00:43:31,455 --> 00:43:34,913
Excuse me, girls, for a second.
I'd like to talk to Emma alone.
368
00:43:34,992 --> 00:43:39,554
Maybe you could go to the typing room
and try your hand at that again. Thanks.
369
00:43:39,630 --> 00:43:41,757
I'm so happy to see you.
370
00:43:43,534 --> 00:43:48,801
- Here, have some lemonade.
- No, I can't. I have to be home by 8:15.
371
00:43:50,341 --> 00:43:53,868
I just really needed to tell you
that I want to do the rally.
372
00:43:53,945 --> 00:43:57,676
- And I have a question about the shelter.
- What about John?
373
00:43:59,684 --> 00:44:02,209
He put up quite a stink at the bank.
374
00:44:04,889 --> 00:44:10,259
- I don't understand. You spoke to John?
- Yesterday, and he would have none of it.
375
00:44:10,428 --> 00:44:13,488
- We came to an agreement.
- What changed his mind?
376
00:44:15,666 --> 00:44:16,826
I did.
377
00:44:18,169 --> 00:44:21,900
Terrific. This is going to be huge news.
378
00:44:22,807 --> 00:44:26,868
- You have to tell Connor.
- No, I can't do that. I have to be going.
379
00:44:27,478 --> 00:44:28,467
Yes, you can.
380
00:44:45,496 --> 00:44:47,862
Mrs. Skillpa. My favorite peacock.
381
00:44:48,866 --> 00:44:51,960
- What can I do for you?
- The rally. We'll do it.
382
00:45:01,212 --> 00:45:02,941
Emma? Emma Skillpa?
383
00:45:10,087 --> 00:45:12,954
You know, in a town of only 800 people,
you're one of the hardest people to find.
384
00:45:13,891 --> 00:45:17,224
Tom McGonigle.
I stopped by the house this morning.
385
00:45:17,395 --> 00:45:20,159
I'm gonna need you and John
to fill out the accident report with me.
386
00:45:20,664 --> 00:45:22,291
I can come by tonight. What's a good time?
387
00:45:23,134 --> 00:45:27,571
Fanny Crill, the Mayor's wife,
is waiting for me. Excuse me.
388
00:45:34,078 --> 00:45:35,807
- Hi, Fanny.
- Morning, Mary.
389
00:45:38,082 --> 00:45:40,016
Thanks for noticing.
390
00:45:41,318 --> 00:45:45,277
You know, these gals, they wave
and they invite me to parties,
391
00:45:45,356 --> 00:45:48,382
but not one of them
has ever volunteered at my shelter.
392
00:45:48,459 --> 00:45:51,792
And look at this. Oh, my gosh,
I've got to get my girls to paint this.
393
00:45:52,997 --> 00:45:56,694
Fanny, I don't mean to be rude, but I really
should be getting back to the house now.
394
00:45:57,268 --> 00:45:58,360
I got it.
395
00:46:00,271 --> 00:46:02,569
Did you ever meet John's mother?
396
00:46:03,274 --> 00:46:04,332
No.
397
00:46:06,977 --> 00:46:08,911
I don't think many people did.
398
00:46:21,859 --> 00:46:23,918
Do you have children, Fanny?
399
00:46:26,197 --> 00:46:27,664
I'd rather not talk about it.
400
00:46:28,599 --> 00:46:30,829
I'm sorry. I didn't mean to...
401
00:46:40,945 --> 00:46:45,609
I have a son. James.
He passed away 14 years ago.
402
00:46:51,222 --> 00:46:52,655
I don't know what to say.
403
00:46:54,091 --> 00:46:55,080
It's okay.
404
00:46:56,594 --> 00:46:58,494
Ray and I tried for a long time,
405
00:46:58,562 --> 00:47:00,996
and it finally happened
and it was wonderful.
406
00:47:07,671 --> 00:47:13,234
All John and I ever wanted
was a little boy running around our house.
407
00:47:15,946 --> 00:47:17,777
Kids give you so much.
408
00:47:24,755 --> 00:47:26,814
I have to get going.
409
00:47:30,928 --> 00:47:34,989
Fanny, how does someone
come to stay here?
410
00:47:42,840 --> 00:47:44,364
Emma.
411
00:47:45,809 --> 00:47:49,040
You getting comfortable
driving that old car?
412
00:47:49,947 --> 00:47:51,414
What are you doing out here?
413
00:47:51,482 --> 00:47:53,677
I had something I wanted
to discuss with you
414
00:47:53,751 --> 00:47:55,912
- if you had a moment.
- Sure.
415
00:47:57,855 --> 00:47:59,288
What the hell's going on?
416
00:48:00,090 --> 00:48:01,887
- Stupid kid!
- Damn it, Wade.
417
00:48:01,959 --> 00:48:03,358
It's okay, sweetie.
418
00:48:03,427 --> 00:48:06,487
You never ever threaten a mother's child.
419
00:48:16,507 --> 00:48:18,839
Maggie, there's dishes to do.
420
00:48:20,644 --> 00:48:24,102
- God, I hate all this.
- You don't have to stay here.
421
00:48:25,015 --> 00:48:29,349
I know Fanny Crill. The Mayor's wife.
422
00:48:30,888 --> 00:48:33,550
- You know the Mayor's wife?
- She's wonderful.
423
00:48:33,691 --> 00:48:35,989
And she runs
the most amazing women's shelter.
424
00:48:36,060 --> 00:48:39,826
No. No, I got no time for that.
425
00:48:40,864 --> 00:48:44,823
I mean, those places are for people
without ambition.
426
00:48:45,302 --> 00:48:47,668
I'm letting Fanny do this rally at my house.
427
00:48:47,738 --> 00:48:53,005
So she owes me. And besides, I think
it would be good for you and for Jake.
428
00:48:53,077 --> 00:48:55,102
For Jake? What good does it do
429
00:48:55,179 --> 00:48:57,443
putting him in a place
with a bunch of unambitious women?
430
00:48:59,183 --> 00:49:01,413
Maggie, you're family.
431
00:49:02,486 --> 00:49:04,545
And we need to stay close.
432
00:49:05,089 --> 00:49:09,526
That's sweet of you to say that,
but I just want to get out of here.
433
00:49:10,027 --> 00:49:13,793
I want a job where I can hold my head high,
434
00:49:16,700 --> 00:49:19,032
and I don't think
I'm gonna find that in Peacock.
435
00:49:19,303 --> 00:49:20,770
The shelter can help you with that.
436
00:49:20,838 --> 00:49:23,864
I owe $300 in rent on a trailer.
437
00:49:24,575 --> 00:49:27,203
And Jake's growing like a weed.
New shoes...
438
00:49:27,278 --> 00:49:32,238
It's free rent and clothes
and they can help you find a better job.
439
00:49:32,316 --> 00:49:34,113
I can get you over there tonight.
440
00:49:36,787 --> 00:49:38,721
I just want a better life.
441
00:49:43,060 --> 00:49:45,187
John's money could really help me.
442
00:49:46,830 --> 00:49:50,561
Maggie, you don't need his money.
443
00:49:51,735 --> 00:49:55,967
John doesn't understand
the importance of family.
444
00:50:00,978 --> 00:50:01,967
Okay.
445
00:50:04,581 --> 00:50:06,071
I'll try.
446
00:50:07,751 --> 00:50:11,414
But if John offers me help, I'll take it.
447
00:51:44,782 --> 00:51:47,114
John. Hello.
448
00:51:48,485 --> 00:51:51,511
- I'm sorry I didn't call ahead of time.
- What's this?
449
00:51:52,289 --> 00:51:56,919
I just wanted to say thank you
to you and Emma for,
450
00:51:56,994 --> 00:51:58,655
well, everything you're doing.
451
00:51:58,896 --> 00:52:01,364
Is she home? I'd love to say hi.
452
00:52:01,965 --> 00:52:05,093
Evening, John.
Don't worry about work today.
453
00:52:05,736 --> 00:52:07,829
Be sure to tell Emma I said thank you.
454
00:52:14,545 --> 00:52:18,845
All right, I don't want to leave Ray waiting
in the car, so just say hi to Emma for me.
455
00:53:26,517 --> 00:53:28,382
What is she doing?
456
00:54:18,535 --> 00:54:19,661
John, will you bring your wife out?
457
00:54:19,736 --> 00:54:21,795
I need the both of you
to go over everything.
458
00:54:21,872 --> 00:54:22,896
Yeah, and we need to make sure
459
00:54:22,973 --> 00:54:24,998
the caboose is stable enough
for the platform.
460
00:54:25,409 --> 00:54:28,105
John, this has to get filled out and signed
before you can do the rally.
461
00:54:28,679 --> 00:54:31,170
- You're not helping me.
- Good morning, John.
462
00:54:31,448 --> 00:54:33,075
We're just setting up the grandstand.
463
00:54:33,150 --> 00:54:37,814
- No. No! I said no rally!
- But Emma told me yesterday it was okay.
464
00:54:37,888 --> 00:54:39,150
Emma?
465
00:54:40,657 --> 00:54:43,148
Get out! Get out, all of you!
466
00:54:43,226 --> 00:54:44,955
- Skillpa...
- John, you've got to control yourself.
467
00:54:45,028 --> 00:54:47,690
- Just shut up!
- Okay, fellas. Let's take a break.
468
00:54:47,764 --> 00:54:48,890
- Okay, okay.
- Get out.
469
00:54:48,966 --> 00:54:50,900
You just take a minute and cool off.
470
00:54:51,935 --> 00:54:54,062
Just calm down and fix this.
471
00:54:56,239 --> 00:54:57,399
I'll swing by later.
472
00:55:19,329 --> 00:55:20,887
Excuse me.
473
00:55:27,270 --> 00:55:30,171
- What can I do for you?
- I have a caboose in my backyard.
474
00:55:31,008 --> 00:55:32,441
I have money.
475
00:55:33,810 --> 00:55:36,643
How much to come pick the train up
and get it out?
476
00:55:36,847 --> 00:55:38,439
Listen, buddy.
477
00:55:39,149 --> 00:55:41,617
That's private property.
The train company'll have our hides.
478
00:55:41,685 --> 00:55:42,947
I know it's illegal.
479
00:55:43,387 --> 00:55:46,515
But I have money and I'll pay.
480
00:55:50,427 --> 00:55:54,761
- Eight hundred cash, and I start tomorrow.
- Okay.
481
00:56:00,937 --> 00:56:03,064
John Skillpa, you're late.
482
00:56:04,074 --> 00:56:06,941
Where were you yesterday?
You weren't at work all day.
483
00:56:07,477 --> 00:56:08,671
Do you need help?
484
00:56:08,745 --> 00:56:12,112
Did Officer McGonigle get a hold of you?
Because he was looking for you.
485
00:56:12,883 --> 00:56:16,649
I called your house several times.
Several times, John.
486
00:56:17,854 --> 00:56:21,051
I know you have a lot going on,
but you or your wife
487
00:56:21,124 --> 00:56:22,989
could pick up the phone.
488
00:56:24,695 --> 00:56:28,631
Okay, well, look, train or no train,
this cannot happen again.
489
00:56:29,066 --> 00:56:30,328
Peacock State Bank.
490
00:56:30,534 --> 00:56:32,092
You're going to have to skip lunch today.
491
00:56:32,669 --> 00:56:34,728
- Okay, sure. Just one second.
- Sit down.
492
00:56:35,972 --> 00:56:37,405
- You have a phone call.
- Who is it?
493
00:56:37,474 --> 00:56:39,738
It's not for you, sir. It's for John.
494
00:56:40,243 --> 00:56:42,143
I think it's your wife Emma.
495
00:56:57,728 --> 00:57:00,322
- Hello?
- John, it's Maggie.
496
00:57:02,432 --> 00:57:05,629
- Why are you calling?
- I really need to talk to you.
497
00:57:07,270 --> 00:57:09,738
- Where are you?
- I'm at the women's shelter.
498
00:57:11,108 --> 00:57:14,168
- Women's shelter?
- Emma brought me here.
499
00:57:14,444 --> 00:57:17,641
- John, I really need to talk to you.
- You met Emma?
500
00:57:19,316 --> 00:57:21,841
- Yes, I...
- You stay right there. I'll come to you.
501
00:58:43,266 --> 00:58:46,531
- May I help you?
- I want to donate these, please.
502
00:58:46,603 --> 00:58:48,594
And can you get Maggie for me, please?
503
00:58:48,705 --> 00:58:51,572
Come on in.
Just toss them on the chair there.
504
00:58:53,043 --> 00:58:54,670
Maggie, you have a guest.
505
00:58:57,214 --> 00:59:00,183
- John?
- When did she do this?
506
00:59:01,351 --> 00:59:03,319
- Do what?
- Bring you here.
507
00:59:04,287 --> 00:59:07,120
- Yesterday.
- No. I...
508
00:59:07,190 --> 00:59:11,126
John. John, what's wrong?
509
00:59:13,530 --> 00:59:16,192
I met Emma the night I came to your house.
510
00:59:16,266 --> 00:59:20,464
- She gave Jake and me a ride home.
- I can't let her do this.
511
00:59:21,071 --> 00:59:23,437
Maggie, you need to stay away from Emma.
512
00:59:24,274 --> 00:59:26,174
Emma's just trying to help me and Jake.
513
00:59:26,376 --> 00:59:28,867
I'll give you the money so you can leave.
514
00:59:33,049 --> 00:59:34,778
Are you serious?
515
00:59:37,854 --> 00:59:42,223
Yes. I need to get you and Jake
out of Peacock.
516
00:59:44,561 --> 00:59:46,085
It's not safe here for Jake.
517
00:59:52,035 --> 00:59:56,438
Maggie, I can't go back to that place.
518
00:59:58,775 --> 01:00:00,868
I'll give you all the money, all of it.
519
01:00:01,244 --> 01:00:04,338
I've got $1,409.16.
520
01:00:05,382 --> 01:00:07,111
Emma doesn't know I have it.
521
01:00:08,518 --> 01:00:10,247
It's at work.
522
01:00:10,520 --> 01:00:12,988
But what do you mean? What place?
523
01:00:15,725 --> 01:00:19,126
You don't understand.
I can't go back home.
524
01:00:20,130 --> 01:00:21,961
I can't go back home.
525
01:00:24,100 --> 01:00:27,866
John, I know you've been through a lot
in that house,
526
01:00:30,840 --> 01:00:34,401
but you gotta go home. To Emma.
527
01:00:36,112 --> 01:00:38,012
Where do you want to go?
528
01:00:38,081 --> 01:00:40,515
Where do you want to go?
I'll take you wherever you want to go.
529
01:00:40,583 --> 01:00:41,572
I'll take you.
530
01:00:44,988 --> 01:00:48,890
- I've got family in Madison, but...
- I'll take you there.
531
01:00:49,292 --> 01:00:52,455
I'll give you the money
and I'll take you to Madison.
532
01:00:53,063 --> 01:00:54,860
I'll take you and Jake.
533
01:00:57,801 --> 01:00:58,893
Okay.
534
01:01:01,671 --> 01:01:02,797
Thank you.
535
01:01:17,520 --> 01:01:22,457
I'm sorry if I caused trouble
for you and Emma.
536
01:01:24,260 --> 01:01:26,421
She's not my wife.
537
01:02:28,491 --> 01:02:29,583
John?
538
01:02:34,064 --> 01:02:38,194
- John, are you okay?
- Please don't make me go.
539
01:02:39,169 --> 01:02:41,603
- I can't go home.
- Are you hurt?
540
01:02:42,272 --> 01:02:43,432
No.
541
01:02:44,374 --> 01:02:47,639
- Did you hurt somebody?
- No, I swear I didn't.
542
01:03:11,768 --> 01:03:13,497
She held my head underwater.
543
01:03:18,341 --> 01:03:19,603
Emma?
544
01:03:22,812 --> 01:03:26,908
- No. When I was a kid.
- Your mother?
545
01:03:33,456 --> 01:03:36,118
She's not taking care of me anymore.
546
01:03:41,397 --> 01:03:43,388
And she would have liked Emma.
547
01:03:43,633 --> 01:03:45,601
- Of course.
- Yeah.
548
01:03:49,772 --> 01:03:52,935
I met Emma the day Mom died.
549
01:03:53,676 --> 01:03:56,042
John. She's gone.
550
01:03:57,614 --> 01:04:00,777
You know that. Your mom is gone.
551
01:04:06,256 --> 01:04:10,352
- Okay, buddy.
- I don't want what happened to me
552
01:04:10,894 --> 01:04:14,386
to happen to anyone else.
553
01:04:17,534 --> 01:04:21,903
Okay, buddy, look.
We gotta get you home, okay?
554
01:04:24,307 --> 01:04:29,074
- John, let's get you home.
- I can't go.
555
01:04:29,979 --> 01:04:32,539
Well, you can't stay out here.
556
01:05:07,617 --> 01:05:08,606
No.
557
01:05:22,799 --> 01:05:24,289
- Yeah?
- I need a room.
558
01:05:25,435 --> 01:05:27,426
- How long?
- I don't know.
559
01:06:11,314 --> 01:06:13,976
No, you can't do this to me, Emma.
560
01:06:14,817 --> 01:06:16,250
You can't do this to me.
561
01:07:23,086 --> 01:07:26,249
Good morning, ma'am.
Is the man of the house here?
562
01:07:26,322 --> 01:07:29,314
- Who're you?
- I'm here about the train.
563
01:07:29,926 --> 01:07:33,191
- What about it?
- Your husband hired me to remove it.
564
01:07:34,197 --> 01:07:35,323
Did he?
565
01:07:36,532 --> 01:07:39,262
You see your husband's name
at the bottom of this contract?
566
01:07:40,002 --> 01:07:41,936
- Yes.
- Do you see the $800?
567
01:07:42,572 --> 01:07:44,836
Well, as I said before,
my husband is not here right now...
568
01:07:44,907 --> 01:07:46,431
Is Maggie with you?
569
01:07:46,943 --> 01:07:48,001
No. Why?
570
01:07:48,378 --> 01:07:51,973
I'm gonna be back here tomorrow, ma'am,
at 8:30 and you better have that $800,
571
01:07:52,048 --> 01:07:53,675
or you'll be meeting my attorney.
572
01:07:55,818 --> 01:07:57,752
What is that about? Is everything all right?
573
01:07:57,820 --> 01:08:00,288
Yes, everything's fine. Why?
574
01:08:00,690 --> 01:08:05,150
Glenda called me at home and she said
that John took Maggie and Jake yesterday
575
01:08:05,228 --> 01:08:07,662
and they haven't come back.
Do you know anything about it?
576
01:08:08,097 --> 01:08:11,089
- No, I don't.
- Well, one of the girls said that
577
01:08:11,667 --> 01:08:15,125
she seemed a little strange,
like maybe she's lying.
578
01:08:15,938 --> 01:08:18,566
- I'll call Maggie at the trailer.
- You don't mind?
579
01:08:19,075 --> 01:08:20,474
No, I insist.
580
01:08:30,686 --> 01:08:32,620
Why weren't you at the shelter last night?
581
01:08:36,692 --> 01:08:40,423
- Emma, please don't be mad at me.
- I just want to know what's going on.
582
01:08:45,601 --> 01:08:51,267
John came by the shelter and he said
he'd give me what I asked for.
583
01:08:53,843 --> 01:08:55,071
The money?
584
01:08:57,513 --> 01:09:00,676
And he'll drive to my aunt's in Madison.
585
01:09:01,217 --> 01:09:03,549
Well, he never discussed this with me.
586
01:09:04,954 --> 01:09:06,285
I'm sorry.
587
01:09:08,124 --> 01:09:12,185
I didn't mean
to come between you and John.
588
01:09:14,864 --> 01:09:17,526
I always said I'd take his help
if he offered it.
589
01:09:20,703 --> 01:09:22,671
And I had some good news for you.
590
01:09:23,539 --> 01:09:26,633
- What?
- I just spoke to Fanny Crill
591
01:09:27,443 --> 01:09:29,411
about getting you a job at the bank.
592
01:09:30,813 --> 01:09:33,179
And it's a very respectable position,
593
01:09:33,249 --> 01:09:36,741
and obviously the pay
is a step in the right direction.
594
01:09:39,055 --> 01:09:42,422
And we can all stay together
and be here in Peacock.
595
01:09:47,096 --> 01:09:50,395
I don't know, Emma.
596
01:09:58,708 --> 01:09:59,970
Emma?
597
01:10:43,819 --> 01:10:46,185
- Hello?
- Hello, is Maggie there?
598
01:10:47,557 --> 01:10:49,616
Hey, Miss Popular, phone's for you.
599
01:10:52,028 --> 01:10:53,518
Hello.
600
01:10:53,596 --> 01:10:55,427
- Maggie?
- John?
601
01:10:55,498 --> 01:10:59,161
I'm going to the bankand then we're going to meet tonight.
602
01:10:59,235 --> 01:11:01,999
- You still gonna help me?
- Yes.
603
01:11:02,071 --> 01:11:05,131
John, thank you so much.
604
01:11:05,207 --> 01:11:09,337
It's important that no one knowswhat's going on, especially Emma.
605
01:11:11,047 --> 01:11:12,139
Okay.
606
01:11:15,318 --> 01:11:20,722
Meet me at the Husker Motel.
Room 9, 11:00 sharp.
607
01:11:21,891 --> 01:11:23,882
The motel? Why the motel?
608
01:11:24,627 --> 01:11:28,688
If Emma finds out about this,
you'll never get the money. Understand?
609
01:11:28,764 --> 01:11:30,425
Yeah, yeah, I understand.
610
01:11:31,801 --> 01:11:34,634
11:00 sharp. If you're one minute early
or one minute late,
611
01:11:34,704 --> 01:11:36,262
you don't get the money.
612
01:11:37,640 --> 01:11:38,732
Okay.
613
01:12:05,134 --> 01:12:06,897
Well, hello, John.
614
01:12:07,970 --> 01:12:09,494
- Louise, hi.
- Hi.
615
01:12:10,740 --> 01:12:13,732
Excuse me, Mrs. Sternberg.
Good afternoon, John.
616
01:12:14,677 --> 01:12:16,338
Why did you come in the front door?
617
01:12:16,646 --> 01:12:19,513
Emma told me how neighborly you've been.
618
01:12:19,849 --> 01:12:22,317
She's a bit frazzled and not herself.
619
01:12:22,952 --> 01:12:25,318
Not every day
a train lands in your backyard.
620
01:12:25,388 --> 01:12:28,118
John, the inbox is rather full today.
621
01:12:28,724 --> 01:12:30,589
I won't keep you,
but how about you and Emma
622
01:12:30,660 --> 01:12:32,423
taking us up on that dinner offer?
623
01:12:33,596 --> 01:12:35,086
That'd be great.
624
01:12:35,798 --> 01:12:40,633
I'm sure it will be.
John, could you follow me, please?
625
01:12:40,703 --> 01:12:43,501
I have a stack of papers for you.
626
01:12:43,572 --> 01:12:44,766
- Goodbye, John.
- Bye.
627
01:12:52,948 --> 01:12:55,712
Mr. French, what would you do without me?
628
01:12:56,452 --> 01:12:58,579
Find someone more reliable.
629
01:15:50,226 --> 01:15:52,524
Where're you from, cupcake?
630
01:15:52,595 --> 01:15:55,325
All over, ma'am. Not really rooted anywhere.
631
01:15:58,334 --> 01:15:59,596
My name's Cal.
632
01:16:04,006 --> 01:16:05,337
My name's Maggie.
633
01:17:41,603 --> 01:17:42,592
Fire!
634
01:17:45,240 --> 01:17:46,332
Fire!
635
01:17:46,709 --> 01:17:49,109
John! John!
636
01:18:29,151 --> 01:18:30,277
Emma?
637
01:18:31,854 --> 01:18:34,687
- Yes?
- May we come in?
638
01:18:42,865 --> 01:18:45,698
Maggie was there.
She confirmed it was him.
639
01:18:47,536 --> 01:18:51,734
The fire chief said it was probably
caused by John smoking in bed.
640
01:18:54,610 --> 01:18:57,306
I know John was having a rough time of it.
641
01:19:01,417 --> 01:19:03,647
John didn't do anything wrong.
642
01:19:07,990 --> 01:19:09,787
Emma, can I help you?
643
01:19:14,696 --> 01:19:15,788
Emma?
644
01:19:18,133 --> 01:19:21,296
She needs to be alone.
Let's say a prayer and go.
645
01:19:23,639 --> 01:19:26,870
Heavenly Father, have mercy on Emma.
646
01:19:28,077 --> 01:19:29,977
We pray for your strength,
647
01:19:30,045 --> 01:19:32,275
that she will come to acceptthat her earthly loss
648
01:19:32,347 --> 01:19:36,215
is the beginning of life ever after for John,whom she loved.
649
01:19:37,252 --> 01:19:38,742
In your mercy and love,
650
01:19:38,821 --> 01:19:41,255
forgive whatever sinsJohn may have committed
651
01:19:41,323 --> 01:19:44,781
through human weakness,and live forever with your saints.
652
01:19:45,627 --> 01:19:48,289
In your name, we pray. Amen.
653
01:19:49,164 --> 01:19:50,153
- Amen.- Amen.
654
01:20:01,577 --> 01:20:04,978
And now we should take a momentand honor Mrs. Skillpa.
655
01:20:05,447 --> 01:20:08,814
From myself and everyone in Peacock,
656
01:20:08,884 --> 01:20:11,546
we want to thank youfor offering us your home
657
01:20:11,620 --> 01:20:13,918
during such a difficult time.
658
01:20:15,858 --> 01:20:17,883
- Where is she?
- I haven't seen her.
659
01:21:18,854 --> 01:21:20,981
Mommy! Mommy!
660
01:21:29,264 --> 01:21:31,562
Everybody at that bank is so nice.
661
01:21:31,633 --> 01:21:33,100
Maggie, come with me.
662
01:21:34,236 --> 01:21:36,204
Emma, is everything okay?
663
01:21:36,271 --> 01:21:38,000
Emma, what's going on?
664
01:21:38,540 --> 01:21:39,564
What are you doing?
665
01:21:39,641 --> 01:21:42,303
I don't want what happened to John
to ever happen again.
666
01:21:43,212 --> 01:21:45,976
I'll give you all the money. All of it.
667
01:21:46,782 --> 01:21:50,081
Go to Madison and get out of Peacock.
668
01:21:52,588 --> 01:21:54,954
Did I do something wrong?
669
01:21:55,257 --> 01:21:57,521
I thought I was gonna take John's job
at the bank...
670
01:21:57,593 --> 01:21:59,618
John shouldn't be dead.
671
01:22:00,862 --> 01:22:02,693
He shouldn't be dead.
672
01:22:05,067 --> 01:22:07,092
I should never have left the house.
673
01:22:13,275 --> 01:22:14,674
He's not safe here.
674
01:22:17,479 --> 01:22:20,505
I don't understand you. You're scaring me.
675
01:22:21,617 --> 01:22:23,551
It's what John would have wanted.
676
01:22:25,721 --> 01:22:28,246
Now, go. Please.
677
01:22:30,726 --> 01:22:32,284
Please.
678
01:23:18,407 --> 01:23:23,344
Looks like all of Peacock is here.Thank you for having me.
679
01:23:23,412 --> 01:23:26,245
- Emma? It's almost time to take the picture.
- My good friend, Mayor Crill,
680
01:23:26,315 --> 01:23:27,475
would like to thank Emma Skillpa...
681
01:23:28,884 --> 01:23:31,409
The Senator is leaving soon.
682
01:23:34,289 --> 01:23:38,350
I'll try to represent the best interestsof the people of Nebraska.
683
01:23:42,964 --> 01:23:45,797
Emma, Emma, it's Fanny!
684
01:23:47,669 --> 01:23:50,069
And I believe we're making progress...
685
01:23:52,908 --> 01:23:54,068
Emma?
686
01:23:58,680 --> 01:24:01,012
Where's Maggie, Emma? Is she with you?
687
01:24:13,662 --> 01:24:16,290
It's wonderful out here. You're missing it.
688
01:24:20,435 --> 01:24:22,403
Emma?
54355
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.