All language subtitles for Die.Welle.Aka.The.Wave.2008.720p.BluRay.x264.anoXmous_eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 0 00:00:03,000 --> 00:00:11,500 {\move(10,10,190,230,100,400)\fad(0,1000)\fscx25\fscy25\t(0,6000,\fscx125\fscy125)\c&H000000&\3c&H00FFFF&}anoXmous 1 00:00:12,501 --> 00:00:29,202 {\move(400,10,190,270,100,400)\fad(0,1000)\fscx25\fscy25\t(0,6000,\fscx125\fscy125)\c&H000000f&\3c&0000a6&}https://thepiratebay.se/user/anoXmous 1 00:01:12,833 --> 00:01:15,292 THE WAVE 2 00:02:22,042 --> 00:02:25,542 Making sure the kids don't smoke in the yard, huh? 3 00:02:27,875 --> 00:02:29,208 Hi, honey. 4 00:02:29,833 --> 00:02:31,208 Hey, rocker! 5 00:02:31,375 --> 00:02:33,708 Teachers are lazy, remember! 6 00:02:33,875 --> 00:02:36,750 Just doing some copying. You seen Mrs. Kohlhage? 7 00:02:36,917 --> 00:02:38,083 No, why? 8 00:02:38,250 --> 00:02:39,750 She was looking for you. 9 00:02:39,917 --> 00:02:41,542 Better see what she wants. 10 00:02:43,958 --> 00:02:47,000 Autocracy? I'm teaching the anarchy class. 11 00:02:47,583 --> 00:02:52,458 Mr. Wieland showed me his outline. It's well thought-out. 12 00:02:52,667 --> 00:02:55,667 - I'd have done mine this weekend. - A bit late. 13 00:02:56,500 --> 00:02:59,542 Wieland? Wieland doesn't have a clue about it. 14 00:02:59,708 --> 00:03:00,917 I studied in Berlin. 15 00:03:01,083 --> 00:03:03,375 I squatted in Kreuzberg for five years. 16 00:03:03,750 --> 00:03:06,250 May 1st demonstrations. I'm an expert. 17 00:03:06,958 --> 00:03:09,917 If it's that important, ask Mr. Wieland to trade. 18 00:03:12,750 --> 00:03:14,042 Couldn't you...? 19 00:03:15,458 --> 00:03:17,208 Work it out between yourselves. 20 00:03:22,250 --> 00:03:23,500 Mr. Wieland? 21 00:03:24,125 --> 00:03:25,167 Mr. Wenger. 22 00:03:26,750 --> 00:03:29,292 - About the project subjects... - What? 23 00:03:29,708 --> 00:03:32,708 Could you trade with me? I'm doing autocracy. 24 00:03:33,458 --> 00:03:34,958 Alea iacta est. 25 00:03:37,750 --> 00:03:39,042 The die is cast. 26 00:03:40,125 --> 00:03:42,583 You know I wanted to do anarchy. 27 00:03:42,750 --> 00:03:43,875 A bit too much! 28 00:03:44,625 --> 00:03:46,458 Project week 29 00:03:46,625 --> 00:03:49,708 is for showing the students the virtues of democracy. 30 00:03:50,667 --> 00:03:53,375 How to make Molotov cocktails 31 00:03:53,542 --> 00:03:57,167 belongs in chemistry class. If at all. 32 00:04:00,708 --> 00:04:03,750 I loved you. You betrayed me. 33 00:04:03,917 --> 00:04:07,000 But I haven't forgotten my dream of life, love and trust, 34 00:04:07,167 --> 00:04:10,125 the dream that once was real. 35 00:04:10,292 --> 00:04:12,292 I will build it with my fortune 36 00:04:12,458 --> 00:04:15,542 by destroying you. 37 00:04:15,833 --> 00:04:19,375 Hey, thanks for the daisies, babe. 38 00:04:20,208 --> 00:04:23,167 They'll look great when I'm lying in the box. 39 00:04:23,333 --> 00:04:25,292 He's making a fool of himself. 40 00:04:26,125 --> 00:04:27,667 Know what I'm sayin', babe? 41 00:04:32,042 --> 00:04:34,375 "I'll take you to Capri in your coffin..." 42 00:04:34,542 --> 00:04:37,500 - He's saying it wrong. - It's what I want to say. 43 00:04:38,125 --> 00:04:40,750 Ferdi, can't we do it right through for once? 44 00:04:41,292 --> 00:04:44,167 You're the one who stopped. First stage rule: 45 00:04:44,333 --> 00:04:45,917 The show must go on! 46 00:04:46,500 --> 00:04:49,917 Aren't we applying the play's criticism of capitalism to today? 47 00:04:50,083 --> 00:04:52,625 That's why I'm updating the dialogue. 48 00:04:53,000 --> 00:04:54,875 OK, but don't make a joke out of it. 49 00:04:55,292 --> 00:04:56,583 He can't assert himself. 50 00:04:56,750 --> 00:05:00,125 Yeah, we're doing Dürrenmatt, not Saturday Night Live. 51 00:05:00,917 --> 00:05:04,333 Thank you for the wreaths, chrysanthemums and roses... 52 00:05:04,958 --> 00:05:06,208 dear sir! 53 00:05:06,500 --> 00:05:10,250 That sounds like shit. No way I'm saying that. 54 00:05:10,417 --> 00:05:11,625 Forget it. 55 00:05:11,792 --> 00:05:14,667 If Ferdi doesn't stick to his lines, I can't do it. 56 00:05:20,375 --> 00:05:22,917 I've had enough. Are you coming? 57 00:05:23,208 --> 00:05:26,708 It's a pity they're not taking it seriously. 58 00:05:26,875 --> 00:05:29,083 It's no use if everybody does what they want. 59 00:05:30,167 --> 00:05:31,792 Coming to the game today? 60 00:05:32,917 --> 00:05:35,292 Lisa and I have to study for Spanish. 61 00:05:35,458 --> 00:05:36,958 Not all afternoon? 62 00:05:37,125 --> 00:05:39,250 What did you sign up for? 63 00:05:39,708 --> 00:05:40,917 Sign up? 64 00:05:41,083 --> 00:05:42,958 Project week. 65 00:05:43,125 --> 00:05:45,375 - Are the lists up already? - Sure. 66 00:05:45,542 --> 00:05:48,083 - I was thinking of autocracy. - Me too. 67 00:05:49,125 --> 00:05:50,250 Gotta go. 68 00:05:50,792 --> 00:05:53,000 - Will you sign me up? - For what? 69 00:05:54,042 --> 00:05:55,667 - Whatever you take. - OK. 70 00:06:01,750 --> 00:06:03,250 See you later. 71 00:06:23,875 --> 00:06:26,708 I wanna see some grit. Go and dominate! 72 00:06:27,250 --> 00:06:31,208 Watch your defense and counter man to man. Got it? 73 00:06:31,375 --> 00:06:33,167 Eight minutes left. We can do it! 74 00:06:33,333 --> 00:06:34,375 Marco, 75 00:06:34,542 --> 00:06:37,667 that goes for you too. Play as a team. 76 00:06:46,708 --> 00:06:47,750 Let's go! 77 00:07:00,125 --> 00:07:02,750 Mogli, move the ball up! 78 00:07:05,250 --> 00:07:06,750 Nice, Marco! 79 00:07:08,583 --> 00:07:10,125 Marco! 80 00:07:10,292 --> 00:07:11,875 Sinan's wide open! 81 00:07:12,042 --> 00:07:13,833 - Marco! - Go for it! 82 00:07:14,000 --> 00:07:15,250 Sinan's free! 83 00:07:17,417 --> 00:07:19,583 What are you doing, damn it? 84 00:07:19,792 --> 00:07:21,792 Sinan was wide open! 85 00:07:22,208 --> 00:07:23,708 Don't you want to score? 86 00:08:50,750 --> 00:08:52,125 Martin, you tell me... 87 00:08:52,500 --> 00:08:56,208 What are we supposed to rebel against nowadays? 88 00:08:56,375 --> 00:08:58,542 Nothing means anything anymore. 89 00:08:58,708 --> 00:09:01,792 We all just want to have fun. 90 00:09:02,208 --> 00:09:04,167 What our generation lacks 91 00:09:04,333 --> 00:09:06,833 is a common goal to unite us. 92 00:09:07,000 --> 00:09:09,750 That'd just be the Zeitgeist. Look around. 93 00:09:09,917 --> 00:09:12,625 The most Googled name on the Internet 94 00:09:13,167 --> 00:09:14,792 is Paris Fucking Hilton! 95 00:09:14,958 --> 00:09:16,208 No shit. 96 00:09:16,583 --> 00:09:18,375 No shit. 97 00:09:30,792 --> 00:09:32,208 Stolte. 98 00:09:35,667 --> 00:09:37,042 You got the dope today? 99 00:09:39,292 --> 00:09:40,333 Sure I do. 100 00:09:43,875 --> 00:09:46,125 - This is the real thing? - Sure is. 101 00:09:46,417 --> 00:09:48,917 A buddy brought it from Holland. 102 00:09:49,625 --> 00:09:52,042 Are you nuts, carrying that much dope? 103 00:09:53,333 --> 00:09:54,917 Cops have to catch me first. 104 00:09:57,750 --> 00:09:59,375 What do you want for it? 105 00:10:01,875 --> 00:10:04,292 - Nothing. - What? 106 00:10:04,583 --> 00:10:08,250 It's free for you. You're my homeys. 107 00:10:15,333 --> 00:10:17,750 MONDAY 108 00:10:38,250 --> 00:10:39,292 Baby. 109 00:10:39,708 --> 00:10:42,250 The water's great. 60 degrees. 110 00:10:43,208 --> 00:10:45,167 Don't you want to go for a swim? 111 00:10:45,500 --> 00:10:47,000 It'd do you good. 112 00:10:47,167 --> 00:10:48,542 Maybe later. 113 00:10:49,167 --> 00:10:50,500 How's your shoulder? 114 00:10:50,667 --> 00:10:51,708 It's OK now. 115 00:10:51,875 --> 00:10:53,667 Don't overdo it. 116 00:10:54,500 --> 00:10:55,625 Yeah, sure. 117 00:10:57,625 --> 00:10:58,792 Coffee? 118 00:10:58,958 --> 00:11:00,875 Sure, thanks. 119 00:11:06,500 --> 00:11:07,583 Morning. 120 00:11:09,417 --> 00:11:10,667 What's up? 121 00:11:10,833 --> 00:11:12,708 - OK, Rainer? - Yeah. 122 00:11:13,375 --> 00:11:15,000 - Morning, Rainer. - Sinan. 123 00:11:17,750 --> 00:11:18,917 I have to say 124 00:11:19,083 --> 00:11:21,875 I'm surprised so many of you are interested in autocracy. 125 00:11:22,042 --> 00:11:23,917 I'd have chosen anarchy. 126 00:11:24,250 --> 00:11:27,042 - Lame Wieland? - Your words, not mine! 127 00:11:30,292 --> 00:11:31,708 So... 128 00:11:44,292 --> 00:11:46,500 Autocracy. What does it mean? 129 00:11:48,375 --> 00:11:50,750 Come on, you signed up for this topic, 130 00:11:50,917 --> 00:11:52,792 you must have certain expectations. 131 00:11:53,208 --> 00:11:55,208 No hassles, I hope. 132 00:11:57,000 --> 00:12:00,250 Jens, what do we mean by autocratic government? 133 00:12:00,417 --> 00:12:03,333 - Stuff like monarchy, I guess. - Not necessarily. 134 00:12:03,500 --> 00:12:05,208 Ferdi, what can you think of? 135 00:12:05,375 --> 00:12:07,708 Autos that are crass! 136 00:12:08,833 --> 00:12:11,042 That was pretty lame. 137 00:12:11,208 --> 00:12:14,000 - Lisa, don't let me down. - Dictatorship, maybe? 138 00:12:14,250 --> 00:12:15,625 That's part of it. Karo? 139 00:12:16,667 --> 00:12:18,667 I think autocracy is when 140 00:12:18,833 --> 00:12:21,417 an individual or group rules the masses. 141 00:12:21,583 --> 00:12:22,667 Right. 142 00:12:22,833 --> 00:12:26,625 Autocracy comes from the Greek and means self-rule. 143 00:12:26,792 --> 00:12:30,625 From auto, "self", and kratia, "power", "rule"... 144 00:12:31,208 --> 00:12:32,875 In an autocracy, 145 00:12:33,042 --> 00:12:35,708 the ruler or rulers have unlimited power 146 00:12:35,875 --> 00:12:38,083 to change the law as they like. 147 00:12:38,250 --> 00:12:40,250 Can you think of any examples? 148 00:12:42,042 --> 00:12:44,333 Come on, a dictatorship! 149 00:12:44,667 --> 00:12:47,208 - The Third Reich. - Not again. 150 00:12:47,625 --> 00:12:49,208 I didn't pick the topic, 151 00:12:49,375 --> 00:12:52,042 but we have to get through this week together. 152 00:12:52,208 --> 00:12:54,292 I printed out some things for you. 153 00:12:54,458 --> 00:12:55,958 All that stuff again? 154 00:12:56,208 --> 00:12:57,625 It's an important topic. 155 00:12:58,000 --> 00:13:00,667 The Nazis sucked. All right, we get it! 156 00:13:00,833 --> 00:13:03,667 And it's never gonna happen here again. 157 00:13:03,833 --> 00:13:05,250 What about Neo-Nazis? 158 00:13:05,417 --> 00:13:08,000 We can't feel guilty forever. 159 00:13:08,500 --> 00:13:12,625 We're not talking about guilt. It's a historical responsibility. 160 00:13:13,000 --> 00:13:14,917 Me a Turk, man! 161 00:13:15,125 --> 00:13:18,000 - OK, we all know! - What do we know? 162 00:13:18,167 --> 00:13:20,208 Except for some idiot East Germans... 163 00:13:20,375 --> 00:13:22,208 Hey, I'm from the East! 164 00:13:22,375 --> 00:13:24,375 You know. Skinheads. 165 00:13:24,542 --> 00:13:26,542 - Can't we do something else? - Like? 166 00:13:26,708 --> 00:13:28,167 The Bush administration. 167 00:13:28,417 --> 00:13:30,708 Wait, this is interesting. 168 00:13:30,958 --> 00:13:34,208 You think another dictatorship would be impossible in Germany? 169 00:13:34,375 --> 00:13:36,000 We're way beyond that. 170 00:13:38,417 --> 00:13:40,542 Marco, what do you think? 171 00:13:42,375 --> 00:13:43,875 Beats me. 172 00:13:54,292 --> 00:13:55,917 We'll take a ten-minute break. 173 00:14:18,333 --> 00:14:20,208 What's the deal? 174 00:14:20,542 --> 00:14:25,083 I changed the seating. Now there's more room for everyone. 175 00:14:33,792 --> 00:14:37,417 Fortunately, we can do whatever we want during project week. 176 00:14:38,125 --> 00:14:41,833 I propose we loosen things up a bit. Any objections? 177 00:14:43,750 --> 00:14:44,917 Very good. 178 00:14:46,250 --> 00:14:50,167 What are the requirements for an autocratic system? 179 00:14:50,333 --> 00:14:51,625 Dennis? 180 00:14:51,875 --> 00:14:54,333 - An ideology. - Good. What else? 181 00:14:54,500 --> 00:14:56,583 - Control. - Surveillance. 182 00:14:57,083 --> 00:14:59,042 You're getting ahead of yourselves. 183 00:14:59,208 --> 00:15:00,833 Unhappiness. 184 00:15:01,042 --> 00:15:02,333 Interesting. 185 00:15:02,958 --> 00:15:06,792 What does every dictatorship need? We already mentioned it. 186 00:15:07,167 --> 00:15:08,708 A Führer, man! 187 00:15:08,875 --> 00:15:10,208 A Führer? 188 00:15:10,375 --> 00:15:12,167 A word with lots of baggage. 189 00:15:12,333 --> 00:15:15,292 But every dictatorship has a central figure. 190 00:15:15,458 --> 00:15:18,417 Let's go through this. Who would that be here? 191 00:15:18,583 --> 00:15:20,375 - You, the teacher. - Me? 192 00:15:20,542 --> 00:15:21,583 Who else? 193 00:15:21,750 --> 00:15:24,083 One of you, for a change. 194 00:15:28,708 --> 00:15:30,792 I'll be the leader. 195 00:15:31,167 --> 00:15:33,375 No way! Rainer, you do it. 196 00:15:34,208 --> 00:15:35,458 Let's vote. 197 00:15:35,625 --> 00:15:38,208 Who wants me as your project leader? 198 00:15:38,833 --> 00:15:40,625 - What is this? - Play along. 199 00:15:41,500 --> 00:15:43,333 Who's against? Any nays? 200 00:15:45,792 --> 00:15:47,292 Abstentions? 201 00:15:48,417 --> 00:15:51,083 - Good. - Heil Rainer! 202 00:15:51,542 --> 00:15:54,333 Of course, a leader deserves respect. 203 00:15:55,000 --> 00:15:58,250 So you'll address me as Mr. Wenger for project week. 204 00:15:58,417 --> 00:16:01,625 - Mr. Wenger... - Is he a megalomaniac now? 205 00:16:01,792 --> 00:16:04,208 We just voted on it, didn't we? 206 00:16:04,375 --> 00:16:06,917 - East German commie! - Get with the program! 207 00:16:08,042 --> 00:16:10,375 Don't tell me what to do, bitch! 208 00:16:10,667 --> 00:16:12,000 Watch your mouth, scumbag! 209 00:16:12,500 --> 00:16:14,958 Quiet! Clear off your desks. 210 00:16:15,500 --> 00:16:19,292 From now on, no one talks without permission. 211 00:16:19,792 --> 00:16:21,917 - Yes, sir! - Did I give you permission? 212 00:16:24,042 --> 00:16:26,667 If you want to speak, you'll stand up first. 213 00:16:27,125 --> 00:16:29,667 - Isn't that going a bit far? - Mona? 214 00:16:33,667 --> 00:16:36,167 Isn't that going a bit far, Mr. Wenger? 215 00:16:36,333 --> 00:16:37,792 - Feel anything? - What? 216 00:16:37,958 --> 00:16:40,042 Standing up gets your circulation going. 217 00:16:40,208 --> 00:16:43,083 It's blood pressure. If you stand up, 218 00:16:43,250 --> 00:16:46,167 you wake up and your concentration improves. 219 00:16:46,833 --> 00:16:47,875 Sit down again. 220 00:16:50,667 --> 00:16:52,583 Marco. You're tired from training, 221 00:16:53,042 --> 00:16:54,917 but try sitting up straight. 222 00:16:55,083 --> 00:16:58,042 Straighten your spine, place your feet parallel 223 00:16:58,208 --> 00:17:01,125 and breathe deeply. 224 00:17:01,292 --> 00:17:02,583 Feel the difference? 225 00:17:05,583 --> 00:17:06,875 Marco. 226 00:17:08,958 --> 00:17:10,500 Yes, Mr. Wenger. It's better. 227 00:17:11,208 --> 00:17:14,292 That's right, you can breathe better. 228 00:17:15,000 --> 00:17:17,708 Let's all do the same. Everybody get up. 229 00:17:18,250 --> 00:17:20,542 - Come on! - What is this? 230 00:17:21,125 --> 00:17:23,042 Breathe deeply. 231 00:17:23,708 --> 00:17:25,125 Up you get. 232 00:17:25,292 --> 00:17:26,917 Breathe in 233 00:17:28,417 --> 00:17:30,000 and out. 234 00:17:32,125 --> 00:17:34,042 - What's with you? - No way! 235 00:17:35,250 --> 00:17:36,917 Then leave, please. 236 00:17:37,708 --> 00:17:42,333 No one's forcing you to stay. Attendance is voluntary. 237 00:17:43,667 --> 00:17:45,750 - Rainer, be cool. - Mr. Wenger. 238 00:17:46,583 --> 00:17:50,042 Kevin, it's very simple. Either play along or leave. 239 00:17:52,792 --> 00:17:53,917 Well? 240 00:17:56,250 --> 00:17:58,333 This is weirding me out. 241 00:18:00,375 --> 00:18:01,750 Come on, Sinan. 242 00:18:12,500 --> 00:18:13,542 Later daze! 243 00:18:16,667 --> 00:18:18,583 You can sit down again. 244 00:18:20,292 --> 00:18:23,042 What else is important for a dictatorship? 245 00:18:26,375 --> 00:18:29,083 - Discipline, Mr. Wenger. - Very good, Tim. 246 00:18:30,083 --> 00:18:31,833 Discipline is power. 247 00:18:35,500 --> 00:18:37,500 Let's go shoot some pool. 248 00:18:41,125 --> 00:18:42,958 I've got a better idea. 249 00:18:43,750 --> 00:18:47,208 Dude, what's that? What happened to your M-class? 250 00:18:47,375 --> 00:18:50,542 It's my mom's. An anniversary present. 251 00:18:50,708 --> 00:18:53,750 V-8, 250 bhp, 150 mph. 252 00:18:54,375 --> 00:18:57,250 Wanna take this baby for a spin on the Autobahn? 253 00:18:59,042 --> 00:19:00,542 What's with you? 254 00:19:01,833 --> 00:19:04,042 - I'm not coming. - What do you mean? 255 00:19:04,625 --> 00:19:05,875 I'm going back. 256 00:19:06,458 --> 00:19:08,375 Have you totally lost it? 257 00:19:08,542 --> 00:19:10,208 I've already failed twice. 258 00:19:10,708 --> 00:19:13,208 You know what happens if I don't graduate? 259 00:19:14,708 --> 00:19:17,208 You're no honors student either. 260 00:19:19,000 --> 00:19:20,958 I'm glad you changed your mind. 261 00:19:21,333 --> 00:19:23,000 Have a seat in the back. 262 00:19:23,875 --> 00:19:26,125 Thanks... Mr. Wenger. 263 00:19:27,667 --> 00:19:28,917 We were discussing 264 00:19:29,083 --> 00:19:33,250 which social conditions favor a dictatorship. 265 00:19:39,125 --> 00:19:40,333 Lisa? 266 00:19:44,833 --> 00:19:46,958 Which social conditions are necessary? 267 00:19:47,125 --> 00:19:48,958 Could you speak up, please? 268 00:19:49,917 --> 00:19:52,708 Well, like, if there's injustice. 269 00:19:52,875 --> 00:19:55,417 And, like, people don't know... 270 00:19:55,583 --> 00:19:57,833 I mean, no jobs. And stuff. 271 00:19:58,000 --> 00:20:00,167 Hey, Jens, what's the big idea? 272 00:20:00,583 --> 00:20:02,792 Lisa, have a seat. 273 00:20:03,583 --> 00:20:05,417 Take a deep breath. 274 00:20:06,042 --> 00:20:09,083 Think what you're going to say. Keep your answer short. 275 00:20:09,250 --> 00:20:10,958 You can do it. 276 00:20:11,250 --> 00:20:12,542 Try it again. OK? 277 00:20:14,667 --> 00:20:17,167 High unemployment and social injustice. 278 00:20:17,500 --> 00:20:21,208 Excellent. High unemployment and social injustice 279 00:20:21,375 --> 00:20:24,417 certainly would favor a dictatorship. 280 00:20:25,583 --> 00:20:26,625 Tim? 281 00:20:26,792 --> 00:20:28,375 High inflation, Mr. Wenger. 282 00:20:28,542 --> 00:20:29,792 Good. Inflation. 283 00:20:29,958 --> 00:20:32,292 - Political disillusionment. - Very good, Karo. 284 00:20:32,458 --> 00:20:33,750 Nationalism. 285 00:20:34,167 --> 00:20:38,292 We saw it during the World Cup, there were German flags everywhere. 286 00:20:38,458 --> 00:20:39,667 But that was great! 287 00:20:39,833 --> 00:20:41,083 I thought it was revolting. 288 00:20:41,250 --> 00:20:43,500 That's what rocked about the World Cup! 289 00:20:44,417 --> 00:20:48,958 If Germans can't be proud of their country, like anyone else, 290 00:20:49,125 --> 00:20:51,167 it just leads to the reverse, 291 00:20:51,375 --> 00:20:53,292 to hatred of everybody else. 292 00:20:53,458 --> 00:20:58,417 I think Mona means extreme nationalism. Can we agree on that? 293 00:21:04,583 --> 00:21:06,875 That was awesome today. Thank you. 294 00:21:08,042 --> 00:21:09,333 Mr. Wenger? 295 00:21:09,833 --> 00:21:11,792 After class call me Rainer again. 296 00:21:11,958 --> 00:21:13,792 I really enjoyed it today. 297 00:21:13,958 --> 00:21:15,833 Keep up your contributions. 298 00:21:16,250 --> 00:21:18,625 Yes sir, Mr. Wenger! 299 00:21:31,125 --> 00:21:32,167 Watch it! 300 00:21:32,333 --> 00:21:34,250 Why don't you watch it? 301 00:21:34,417 --> 00:21:35,750 Be nice to your sister. 302 00:21:35,917 --> 00:21:37,625 Just gimme a light! 303 00:21:37,792 --> 00:21:40,500 - You shouldn't smoke. - My dad says I can. 304 00:21:40,667 --> 00:21:41,750 I've got a light. 305 00:21:41,917 --> 00:21:44,500 Torsten just said it's up to you. 306 00:21:45,042 --> 00:21:47,333 None of your business, anyway. 307 00:21:49,583 --> 00:21:51,750 Ignore the little weirdo. 308 00:21:51,958 --> 00:21:53,708 - Retard! - You're the retard! 309 00:21:53,917 --> 00:21:55,625 Don't you have a home of your own? 310 00:22:03,917 --> 00:22:05,167 Hi, hon. 311 00:22:05,333 --> 00:22:06,875 Hi, sweetie. 312 00:22:07,042 --> 00:22:08,167 You thirsty, too? 313 00:22:21,500 --> 00:22:23,958 Aren't you going to ask me how it went? 314 00:22:26,333 --> 00:22:27,708 How did it go? 315 00:22:27,917 --> 00:22:30,417 It was totally fascinating. 316 00:22:30,833 --> 00:22:33,167 Mr. Wenger taught us how to sit right. 317 00:22:33,333 --> 00:22:35,417 Upright, with your spine straight. 318 00:22:35,583 --> 00:22:39,875 You know when you stand up quickly and your vision goes all blurry? 319 00:22:40,042 --> 00:22:41,875 That's because your pulse is low. 320 00:22:42,292 --> 00:22:43,917 More roast? 321 00:22:44,083 --> 00:22:48,417 Now we have to stand up to speak. It's good for your circulation. 322 00:22:48,583 --> 00:22:50,708 And keep our answers to the point. 323 00:22:51,000 --> 00:22:53,417 Good. Why don't you, then? 324 00:22:56,375 --> 00:22:59,833 There was this bizarre energy. Everybody was caught up in it. 325 00:23:00,792 --> 00:23:03,583 "Bizarre" is right. 326 00:23:03,750 --> 00:23:05,208 What's that supposed to mean? 327 00:23:05,375 --> 00:23:07,375 "Discipline is power"... 328 00:23:07,542 --> 00:23:12,042 Karo, honey, that's not how we raised you. 329 00:23:12,208 --> 00:23:15,542 Maybe you should have. Leon could use a bit of discipline. 330 00:23:16,917 --> 00:23:18,917 He needs to learn his own limits. 331 00:23:19,083 --> 00:23:20,708 It doesn't work for everyone. 332 00:23:21,625 --> 00:23:22,667 Why? 333 00:23:22,833 --> 00:23:24,667 I kicked Kevin out of class. 334 00:23:24,833 --> 00:23:26,167 I'll kick your ass! 335 00:23:28,667 --> 00:23:30,917 Get off it! Rainer's cool. 336 00:23:31,333 --> 00:23:34,583 - You traitor! - I'd have kicked you out too. 337 00:23:34,833 --> 00:23:37,958 Besides, Rainer didn't kick you out. Mr. Wenger did. 338 00:23:38,833 --> 00:23:40,375 He's always dissed me 339 00:23:40,542 --> 00:23:43,250 'cause I'm not in his faggy water-polo team. 340 00:23:43,417 --> 00:23:45,250 What do you guys do there? 341 00:23:45,417 --> 00:23:48,833 We practice hard. I don't know why we're losing. 342 00:23:49,208 --> 00:23:54,417 We have to beat Ernst Barlach High, or we'll lose our league standing. 343 00:23:55,917 --> 00:23:57,042 Come by sometime. 344 00:23:57,750 --> 00:23:59,000 When's your next game? 345 00:23:59,208 --> 00:24:00,750 Marco, let's go to my room. 346 00:24:01,708 --> 00:24:03,208 We're watching the race. 347 00:24:03,542 --> 00:24:05,500 We can watch it in my room. 348 00:24:06,000 --> 00:24:08,042 We have our project assignment. 349 00:24:08,625 --> 00:24:10,792 - What assignment? - Are you coming? 350 00:24:13,458 --> 00:24:14,958 Sorry, Torsten. 351 00:24:15,500 --> 00:24:18,958 You go do your project assignment. 352 00:24:20,125 --> 00:24:22,292 Hey, my little honeybee. 353 00:24:23,125 --> 00:24:25,917 What say we do our own "project assignment"? 354 00:24:26,083 --> 00:24:29,042 I hear role-playing can be pretty stimulating. 355 00:24:35,375 --> 00:24:37,875 I thought we were going to do something else. 356 00:24:41,083 --> 00:24:42,208 Here, check this out. 357 00:24:42,625 --> 00:24:44,000 Here's where we'll go. 358 00:24:44,167 --> 00:24:48,625 The hippest part of Barcelona. Only seven stops to the soccer stadium. 359 00:24:49,625 --> 00:24:50,708 Isn't it a bit far? 360 00:24:51,792 --> 00:24:52,833 Seven stops? 361 00:24:54,625 --> 00:24:55,750 Barcelona. 362 00:24:56,875 --> 00:24:59,292 It's beautiful. Right on the sea. 363 00:24:59,458 --> 00:25:01,000 An artist's city. 364 00:25:03,000 --> 00:25:05,458 Wouldn't your family miss you? 365 00:25:05,625 --> 00:25:07,250 They get on my nerves. 366 00:25:07,750 --> 00:25:09,417 Torsten and Bine are cool. 367 00:25:09,583 --> 00:25:11,667 Sometimes they're too cool for me. 368 00:25:13,542 --> 00:25:15,250 Stop whining. 369 00:25:16,167 --> 00:25:17,208 Come here. 370 00:25:19,542 --> 00:25:21,458 I'm not in the mood. 371 00:25:21,750 --> 00:25:23,875 You're not moving tomorrow. What's the hurry? 372 00:25:24,375 --> 00:25:26,000 I have to sign up soon. 373 00:25:27,958 --> 00:25:29,250 Then sign up. 374 00:25:31,250 --> 00:25:32,625 Come on. Don't go yet. 375 00:25:33,500 --> 00:25:35,042 I've got practice. 376 00:26:18,667 --> 00:26:20,042 Wait. 377 00:26:20,875 --> 00:26:23,208 Not here. Come on. 378 00:26:34,333 --> 00:26:37,250 What the hell was that? 379 00:26:42,917 --> 00:26:46,625 What the hell's wrong with you? 380 00:26:47,583 --> 00:26:49,500 - Listen, man... - Leave me alone. 381 00:26:49,667 --> 00:26:53,042 Let's play together. Everyone will expect you to hog the ball. 382 00:26:53,208 --> 00:26:57,083 I'll swim into the clear on the left and pass back to you, OK? 383 00:27:03,667 --> 00:27:06,042 Get out! Sülo, you play. 384 00:27:23,333 --> 00:27:24,917 Nice, Marco! That's better. 385 00:27:25,375 --> 00:27:27,208 That was a real play. 386 00:27:27,583 --> 00:27:28,958 Finally! 387 00:27:31,292 --> 00:27:33,417 Hi, sweetie, I'm home. 388 00:27:38,083 --> 00:27:39,583 What's going on? 389 00:27:40,667 --> 00:27:43,167 I just want to print something. 390 00:27:43,333 --> 00:27:47,500 Those two get old real fast. A real couple of teachers. 391 00:27:47,667 --> 00:27:49,667 Are we like that too? 392 00:27:52,875 --> 00:27:54,208 What's all this for? 393 00:27:54,375 --> 00:27:57,292 Just a few ideas I want to try out tomorrow. 394 00:27:58,417 --> 00:28:00,292 I have a few ideas too! 395 00:28:06,333 --> 00:28:08,333 Only if you put on your nurse costume. 396 00:28:08,500 --> 00:28:09,708 We'll see. 397 00:28:09,875 --> 00:28:11,750 How about an injection? 398 00:28:12,625 --> 00:28:15,500 I've got an injection that's all ready to go! 399 00:28:15,667 --> 00:28:16,708 Really? 400 00:28:16,875 --> 00:28:18,292 Let's see it, then. 401 00:28:22,542 --> 00:28:24,208 TUESDAY 402 00:28:25,042 --> 00:28:26,292 Here he comes. 403 00:28:31,833 --> 00:28:32,875 Morning. 404 00:28:33,042 --> 00:28:35,667 Good morning, Mr. Wenger. 405 00:28:39,292 --> 00:28:41,000 You're making fun of me, huh? 406 00:28:41,167 --> 00:28:42,792 No. 407 00:28:43,083 --> 00:28:44,917 Everybody stand up, please. 408 00:28:45,125 --> 00:28:46,750 Now do as I do. 409 00:28:48,333 --> 00:28:50,125 These are a few warm-up exercises 410 00:28:50,292 --> 00:28:52,625 to loosen up your muscles. 411 00:28:53,417 --> 00:28:55,542 Especially the legs. 412 00:28:57,042 --> 00:28:58,667 And now in unison. 413 00:28:58,833 --> 00:29:00,750 Left, right... 414 00:29:06,667 --> 00:29:08,250 What's the big idea? 415 00:29:08,417 --> 00:29:10,583 I want to show you something. 416 00:29:11,833 --> 00:29:13,000 Good. 417 00:29:13,167 --> 00:29:14,417 You feel it? 418 00:29:14,750 --> 00:29:16,917 We're becoming a single unit. 419 00:29:18,125 --> 00:29:20,792 That's the power of unity. 420 00:29:24,250 --> 00:29:27,458 - How long do we keep this up? - Until we're in step. 421 00:29:27,625 --> 00:29:29,375 You know that from dancing, right? 422 00:29:29,542 --> 00:29:31,542 Left, right... 423 00:29:32,875 --> 00:29:35,667 A rhythm like this can cause bridges to collapse. 424 00:29:36,833 --> 00:29:39,708 - Kaschi, you're out of step. - Chill, man! 425 00:29:40,125 --> 00:29:41,958 I think we get it, Mr. Wenger. 426 00:29:42,417 --> 00:29:43,875 No, you don't. 427 00:29:44,458 --> 00:29:47,167 - This exercise has another purpose. - What's that? 428 00:29:47,333 --> 00:29:50,000 Wieland's anarchy class is below us. 429 00:29:51,458 --> 00:29:55,042 I want the plaster to fall off the ceiling onto our "enemy". 430 00:29:56,333 --> 00:29:57,375 Excellent! 431 00:30:09,083 --> 00:30:10,458 Have they gone crazy? 432 00:30:14,667 --> 00:30:16,750 Unity is power. 433 00:30:17,958 --> 00:30:21,208 You want to know why I rearranged the seating? 434 00:30:21,375 --> 00:30:23,917 To break up your usual cliques. 435 00:30:24,250 --> 00:30:28,083 You all have your friends and groups. That's important. 436 00:30:28,250 --> 00:30:30,125 You can't get through life all by yourself. 437 00:30:30,292 --> 00:30:33,208 But together, we are much, much stronger. 438 00:30:33,500 --> 00:30:35,750 The new seating has a method to it. 439 00:30:35,917 --> 00:30:37,833 Do you know what it is? 440 00:30:38,250 --> 00:30:39,292 Anyone? 441 00:30:40,292 --> 00:30:43,917 Karo, why are you sitting next to Jens and not Marco? 442 00:30:44,292 --> 00:30:46,792 Because Marco and l distract each other? 443 00:30:46,958 --> 00:30:48,417 Oh, do you? 444 00:30:49,417 --> 00:30:52,625 Wieland down there wants to foster his students 445 00:30:52,792 --> 00:30:54,500 by making them lone warriors. 446 00:30:54,667 --> 00:30:57,792 You know what I mean. No one letting the other copy. 447 00:30:58,292 --> 00:31:00,708 I say that leads to social Darwinism. 448 00:31:00,875 --> 00:31:03,167 I'm convinced if we pull together, 449 00:31:03,333 --> 00:31:05,167 we'll be much stronger. 450 00:31:05,417 --> 00:31:07,250 So we can copy from each other? 451 00:31:07,792 --> 00:31:09,917 If it means better grades, yes. 452 00:31:11,292 --> 00:31:13,333 That's why I'm checking your grades, 453 00:31:13,500 --> 00:31:16,167 and seating the good next to the bad. 454 00:31:16,333 --> 00:31:17,667 I want you to help each other. 455 00:31:17,833 --> 00:31:19,292 That's total bull! 456 00:31:20,583 --> 00:31:21,750 I don't believe it. 457 00:31:22,042 --> 00:31:23,708 Please stand up. 458 00:31:26,917 --> 00:31:29,333 You wouldn't embarrass us like this. 459 00:31:29,500 --> 00:31:32,833 All the poor students are lined up like ducks in a row. 460 00:31:33,292 --> 00:31:37,250 I never said anything about poor students. Just poor grades. 461 00:31:38,625 --> 00:31:40,333 There are no poor students. 462 00:31:40,500 --> 00:31:42,083 You're good in my class, 463 00:31:42,250 --> 00:31:44,208 but you struggle in math. 464 00:31:45,083 --> 00:31:47,375 Lisa, however, is a math whiz. 465 00:31:47,750 --> 00:31:49,333 You can help each other. 466 00:31:50,042 --> 00:31:52,333 And there's another advantage. 467 00:31:52,500 --> 00:31:55,208 The whole class would do better. 468 00:31:55,375 --> 00:31:57,708 Better than the anarchists downstairs. 469 00:31:59,917 --> 00:32:02,667 I know it's unorthodox. 470 00:32:03,292 --> 00:32:05,083 But why not try something new? 471 00:32:08,458 --> 00:32:11,333 Hey, Tommy. Pretty loud, huh? 472 00:32:11,625 --> 00:32:14,083 How's it going with Wieland, our Bavarian? 473 00:32:14,542 --> 00:32:18,500 I thought anarchy would be interesting. But he just blows. 474 00:32:18,667 --> 00:32:20,417 He's such a jerk. 475 00:32:20,583 --> 00:32:23,958 If you guys hadn't raised hell, I would've dozed off. 476 00:32:24,333 --> 00:32:25,375 What was that? 477 00:32:25,542 --> 00:32:27,875 A little calisthenics to wake them up. 478 00:32:28,042 --> 00:32:29,208 Calisthenics? 479 00:32:29,375 --> 00:32:32,750 I thought the building was going to collapse. 480 00:32:33,000 --> 00:32:35,375 My students are outraged, and justly so. 481 00:32:35,542 --> 00:32:36,792 Can I help you kids? 482 00:32:36,958 --> 00:32:40,917 We wanted to ask if we can switch to the autocracy group. 483 00:32:41,083 --> 00:32:42,792 Right away, if possible. 484 00:32:48,958 --> 00:32:50,958 We were talking about group unity. 485 00:32:51,292 --> 00:32:53,625 What are the signs of group unity? 486 00:32:55,750 --> 00:32:57,208 Team spirit, Mr. Wenger. 487 00:32:57,375 --> 00:32:59,292 Good. But I meant visual signs. 488 00:33:02,083 --> 00:33:04,125 - Dress, Mr. Wenger? - Correct. 489 00:33:04,458 --> 00:33:06,208 A common way of dressing. 490 00:33:06,750 --> 00:33:09,375 Uniformity, you could say. 491 00:33:09,750 --> 00:33:11,042 Uniforms suck. 492 00:33:11,208 --> 00:33:12,250 Dominik? 493 00:33:14,958 --> 00:33:17,708 I mean, uniforms are totally fascist. 494 00:33:17,875 --> 00:33:20,125 Not necessarily military uniforms. 495 00:33:20,292 --> 00:33:24,458 There are all kinds: McDonald's, stewardesses, meter maids... 496 00:33:24,792 --> 00:33:27,208 Even business suits are a dress code. 497 00:33:27,542 --> 00:33:29,875 Your outfit is a kind of uniform too. 498 00:33:30,042 --> 00:33:32,250 It indicates your social group. 499 00:33:33,958 --> 00:33:35,458 Lisa? 500 00:33:37,833 --> 00:33:40,042 Uniforms can serve another purpose. 501 00:33:40,208 --> 00:33:42,375 They eliminate social differences. 502 00:33:42,542 --> 00:33:45,667 But they eliminate individuality too. 503 00:33:46,000 --> 00:33:47,917 Mona, would you stand up, please? 504 00:33:49,583 --> 00:33:51,750 Lisa, would you explain that to us? 505 00:33:51,917 --> 00:33:56,667 Well, I mean, we all stress out every morning over what to wear. 506 00:33:56,833 --> 00:34:00,208 If we all wore a uniform, we wouldn't have to. 507 00:34:01,000 --> 00:34:04,792 In Hamburg they're talking about reintroducing school uniforms. 508 00:34:05,042 --> 00:34:06,583 Does that make sense? 509 00:34:09,833 --> 00:34:13,625 Sure, but they'd have to be cheap enough for everyone to afford. 510 00:34:16,292 --> 00:34:18,542 Marco, why don't you tell everybody? 511 00:34:18,917 --> 00:34:20,375 I was saying... 512 00:34:24,500 --> 00:34:27,292 The Knicks' Stephon Marbury 513 00:34:27,458 --> 00:34:31,250 developed a basketball shoe that costs $14.98, 514 00:34:31,417 --> 00:34:33,083 the "Starbury One". 515 00:34:35,125 --> 00:34:38,500 He's a ghetto kid and wanted a shoe kids could afford, 516 00:34:38,667 --> 00:34:40,417 instead of expensive Nike Airs. 517 00:34:40,667 --> 00:34:43,625 A good example. How can he market them so cheaply? 518 00:34:44,042 --> 00:34:46,958 Because they're made in Chinese prison camps. 519 00:34:47,708 --> 00:34:50,208 No, they just do without expensive ad campaigns. 520 00:34:50,375 --> 00:34:53,542 Nike spends hundreds of millions on ads. 521 00:34:53,708 --> 00:34:56,417 David Beckham got 80 million from Adidas. 522 00:34:57,917 --> 00:35:01,875 What say we adopt a school uniform 523 00:35:02,042 --> 00:35:04,083 for the duration of project week? 524 00:35:04,875 --> 00:35:05,917 Like what? 525 00:35:06,083 --> 00:35:08,917 A pair of jeans, a white shirt. Everyone has that. 526 00:35:10,000 --> 00:35:12,667 - I don't have a white shirt. - Then buy one. 527 00:35:12,833 --> 00:35:14,958 I'm not spending money for that. 528 00:35:15,375 --> 00:35:16,833 Come on, how much can it cost? 529 00:35:17,000 --> 00:35:18,917 Jens, stand up, please. 530 00:35:20,708 --> 00:35:23,458 I've got two. You can have one of mine. 531 00:35:23,917 --> 00:35:26,042 That's what I call team spirit! 532 00:35:26,208 --> 00:35:28,083 Good for you! 533 00:35:28,833 --> 00:35:30,375 It's decided, then. 534 00:35:49,250 --> 00:35:50,833 - Two of the same? - Right. 535 00:35:51,000 --> 00:35:52,667 You already bought one. 536 00:35:53,042 --> 00:35:54,292 That'll be 110 euros. 537 00:35:54,458 --> 00:35:55,500 Thank you. 538 00:35:56,458 --> 00:35:58,625 - Receipt? - Don't worry about it. 539 00:36:06,208 --> 00:36:08,250 These must really be hip. 540 00:36:08,417 --> 00:36:09,750 That'll be 45, please. 541 00:36:19,708 --> 00:36:23,417 Excuse me, but my things may be in here, too. 542 00:36:25,292 --> 00:36:26,958 Where are you going in that? 543 00:36:28,000 --> 00:36:29,083 Why? 544 00:36:29,250 --> 00:36:31,125 You look like a nun. 545 00:36:32,750 --> 00:36:34,333 Well, I like it. 546 00:37:13,583 --> 00:37:15,042 Where's your white shirt? 547 00:37:15,208 --> 00:37:16,250 WEDNESDAY 548 00:37:16,417 --> 00:37:17,542 I didn't like it. 549 00:37:17,708 --> 00:37:21,042 - Why not? - I just don't look good in white. 550 00:37:21,708 --> 00:37:25,458 So that's it. Pure vanity again. 551 00:37:25,625 --> 00:37:29,167 I don't have to explain why I don't want to wear a dumb shirt! 552 00:37:29,458 --> 00:37:32,625 That's just what Mr. Wenger was talking about. 553 00:37:32,792 --> 00:37:34,458 Pure egoism. 554 00:37:51,833 --> 00:37:53,167 Karo, we agreed. 555 00:37:53,333 --> 00:37:54,833 Mind your own business! 556 00:37:56,500 --> 00:37:58,250 She doesn't look good in white. 557 00:38:04,083 --> 00:38:05,708 Good morning. 558 00:38:06,708 --> 00:38:08,042 Mona has switched classes. 559 00:38:08,208 --> 00:38:11,750 More newcomers. We're definitely full now. 560 00:38:11,917 --> 00:38:13,583 Go ahead and find a seat. 561 00:38:13,750 --> 00:38:16,458 Jules and Frederik wanted to join us too. 562 00:38:17,083 --> 00:38:18,708 Full means full. 563 00:38:20,500 --> 00:38:24,000 Now that we're so many, we need a name, don't we? 564 00:38:24,167 --> 00:38:27,500 Excellent. That was my next topic. Any suggestions? 565 00:38:30,750 --> 00:38:31,792 Terror Squad. 566 00:38:33,083 --> 00:38:34,708 Serious suggestions only. 567 00:38:35,667 --> 00:38:37,000 Visionary Club. 568 00:38:39,292 --> 00:38:41,542 - The Wave. - You would say that! 569 00:38:41,708 --> 00:38:43,208 It's great. It fits. 570 00:38:43,625 --> 00:38:44,833 True. Tim? 571 00:38:45,792 --> 00:38:46,833 Tsunami. 572 00:38:47,958 --> 00:38:49,583 That's overdoing it. 573 00:38:51,083 --> 00:38:52,167 The Base. 574 00:38:52,500 --> 00:38:53,542 The Pact. 575 00:38:54,042 --> 00:38:55,333 The White Giant. 576 00:38:55,667 --> 00:38:56,708 The Inner Circle. 577 00:38:56,875 --> 00:38:57,917 The Risen. 578 00:38:59,542 --> 00:39:01,875 - The Centre. - That's good too. 579 00:39:05,542 --> 00:39:07,667 Anyone else? 580 00:39:09,083 --> 00:39:10,458 No one? 581 00:39:18,083 --> 00:39:19,125 The Changers. 582 00:39:20,208 --> 00:39:21,667 The Changers? 583 00:39:23,792 --> 00:39:27,250 That's quite a few. I'll write some down. 584 00:39:39,167 --> 00:39:42,417 OK, last suggestion... The Changers. 585 00:39:46,208 --> 00:39:49,625 We have a winner. From now on we are The Wave. 586 00:39:56,750 --> 00:39:58,042 That's really good. 587 00:39:58,208 --> 00:40:00,000 Helps me concentrate. Honest. 588 00:40:00,167 --> 00:40:03,083 I like it. Why not design a logo for us? 589 00:40:03,667 --> 00:40:04,792 - For real? - Yes. 590 00:40:04,958 --> 00:40:06,458 You design our logo. 591 00:40:06,625 --> 00:40:09,458 That brings us to the next step. Action is power. 592 00:40:09,958 --> 00:40:13,375 What's the use of great ideas if we don't actually do something? 593 00:40:13,792 --> 00:40:18,167 I want everyone to contribute to The Wave, for the greater good. 594 00:40:18,333 --> 00:40:20,417 I'll set up a profile on MySpace for us. 595 00:40:20,583 --> 00:40:21,625 Great. 596 00:40:21,792 --> 00:40:24,000 - I wanted to do that. - Do it together. 597 00:40:24,375 --> 00:40:27,167 No. I'd rather do something on my own. 598 00:40:27,333 --> 00:40:29,125 Why don't you make a website? 599 00:40:29,292 --> 00:40:31,667 We can make buttons with the logo. 600 00:40:32,333 --> 00:40:33,667 My aunt has a machine. 601 00:40:33,833 --> 00:40:36,292 We could have tattoos. On our arms. 602 00:40:36,625 --> 00:40:38,167 Postcards to hand out... 603 00:41:06,458 --> 00:41:08,000 Hey, what's up? 604 00:41:09,083 --> 00:41:11,833 A friend of mine is out of stash. 605 00:41:12,167 --> 00:41:14,167 I heard you can get dope. 606 00:41:15,833 --> 00:41:17,417 Hey, my money's good. 607 00:41:17,667 --> 00:41:19,333 Go buy it on the street. 608 00:41:23,917 --> 00:41:25,667 What's going down over there? 609 00:41:28,708 --> 00:41:31,125 They're shaking down Stoltefuss. 610 00:41:31,292 --> 00:41:33,750 I don't sell dope to anarchist freaks. 611 00:41:34,417 --> 00:41:35,583 What's that mean? 612 00:41:39,833 --> 00:41:43,125 Check out his pretty shirt. Mommy buy it for you? 613 00:41:43,292 --> 00:41:44,833 Leave me alone, you fucks! 614 00:41:45,000 --> 00:41:47,833 Hey, take it easy. Everything's cool. 615 00:41:51,333 --> 00:41:52,958 Is there a problem here? 616 00:41:53,583 --> 00:41:55,250 - Two more weirdoes. - What? 617 00:41:56,333 --> 00:41:57,833 This a gang thing? 618 00:41:58,000 --> 00:42:00,208 If you hassle Tim, we'll kick your ass. 619 00:42:01,042 --> 00:42:02,333 All right. 620 00:42:03,833 --> 00:42:05,708 Fucking fascists. 621 00:42:09,208 --> 00:42:11,583 Those anarchist freaks tore my shirt. 622 00:42:11,833 --> 00:42:14,583 Don't let those scumbags push you around. 623 00:42:15,792 --> 00:42:18,208 - You got my back. - If we're not here? 624 00:42:21,167 --> 00:42:24,542 Tim, listen, let me give you my number. 625 00:42:24,708 --> 00:42:28,500 If those fags hassle you, you gimme a call, OK? 626 00:42:31,125 --> 00:42:32,292 Sure. 627 00:42:39,958 --> 00:42:41,792 What was that earlier? 628 00:42:43,000 --> 00:42:44,583 I don't know, 629 00:42:45,250 --> 00:42:46,792 she's angry about something. 630 00:42:47,333 --> 00:42:49,667 I can't get through to her. 631 00:42:51,000 --> 00:42:52,917 I've noticed that too, recently. 632 00:42:53,417 --> 00:42:55,917 It bothers me when she tells me what to do. 633 00:42:56,417 --> 00:43:00,417 She makes plans without bothering to ask me. 634 00:43:01,958 --> 00:43:04,125 Why should I even follow her to Spain? 635 00:43:04,667 --> 00:43:07,708 Ten months from now she'll have some guy 636 00:43:07,875 --> 00:43:09,375 named Juan or Miguel 637 00:43:09,875 --> 00:43:11,167 or whatever. 638 00:43:16,250 --> 00:43:17,875 I'm scared I'll lose her. 639 00:43:27,250 --> 00:43:30,417 Karo, this is Dennis. Where are you? It's total chaos. 640 00:43:30,583 --> 00:43:34,458 Call me back when you get this message, OK? 641 00:43:44,125 --> 00:43:45,792 - Voicemail. - Like I said. 642 00:43:45,958 --> 00:43:48,167 But she knows we're rehearsing today. 643 00:43:49,000 --> 00:43:50,792 No big loss. 644 00:43:50,958 --> 00:43:54,833 I bet she's pissed off because nobody voted for "The Changers". 645 00:43:55,000 --> 00:43:59,083 I'm not sitting around all day waiting for our little princess. 646 00:43:59,417 --> 00:44:00,542 I'm with you. 647 00:44:00,917 --> 00:44:02,042 Hey, wait a minute. 648 00:44:02,667 --> 00:44:04,583 Lisa, I'm going too. 649 00:44:06,750 --> 00:44:10,500 If you leave now, we can bag the play! Is that what you want? 650 00:44:12,792 --> 00:44:15,750 I think we can produce something really great. 651 00:44:15,917 --> 00:44:18,708 A play that means something. 652 00:44:19,625 --> 00:44:22,000 Not just entertainment, but a message. 653 00:44:22,333 --> 00:44:24,750 But not without Karo. 654 00:44:24,917 --> 00:44:26,917 You wanted her to play the lead. 655 00:44:27,083 --> 00:44:29,167 I was against that consensus rule. 656 00:44:29,333 --> 00:44:31,625 I thought we should have real auditions. 657 00:44:31,792 --> 00:44:34,250 We never really voted on it, anyway. 658 00:44:35,833 --> 00:44:37,792 Could you all be quiet for a moment? 659 00:44:41,042 --> 00:44:43,792 Let's do it the way I say. 660 00:44:43,958 --> 00:44:45,875 Just once. 661 00:44:47,167 --> 00:44:49,958 Your big break, Maja. You're Claire Zachanassian. 662 00:44:50,125 --> 00:44:51,167 Cool. 663 00:44:51,333 --> 00:44:53,750 - And Lisa, you play Maja's role. - Me? 664 00:44:53,917 --> 00:44:55,417 Sure. You know the part. 665 00:44:55,583 --> 00:44:56,958 Just go for it. 666 00:44:57,292 --> 00:45:02,167 And Ferdi, stick to the text and don't clown around for once, OK? 667 00:45:20,667 --> 00:45:23,542 Man, I'm glad that day's over. 668 00:45:23,750 --> 00:45:25,667 Rainer was doing cool stuff with us. 669 00:45:27,333 --> 00:45:30,667 You should join up again. The Wave needs you, man. 670 00:45:31,792 --> 00:45:33,667 How will that look? 671 00:45:33,833 --> 00:45:37,083 You don't have to come to class. You can still join. 672 00:45:45,292 --> 00:45:47,333 Hey, let us have a go! 673 00:45:47,500 --> 00:45:49,250 - What do you want? - To skate! 674 00:45:49,917 --> 00:45:51,875 You're that bitch Karo's brother. 675 00:45:52,375 --> 00:45:54,750 - Got a problem with that? - She's a cunt. 676 00:45:55,708 --> 00:45:57,125 So what else is new? 677 00:45:59,083 --> 00:46:02,458 The pipe belongs to The Wave. You want to skate, you have to join. 678 00:46:07,000 --> 00:46:11,333 ...sits in the forest for the last time, full of cuckoos and howling winds. 679 00:46:11,500 --> 00:46:15,542 Tonight, the congregation will assemble. 680 00:46:16,125 --> 00:46:18,542 Dennis said I was really good. 681 00:46:19,292 --> 00:46:21,625 And now Maja has my role? 682 00:46:22,708 --> 00:46:25,208 Well, it was just to try it out. 683 00:46:26,458 --> 00:46:28,458 Where were you? 684 00:46:30,208 --> 00:46:32,125 I wasn't feeling good. 685 00:46:38,292 --> 00:46:40,583 And Ferdi's sticking to the text? 686 00:46:40,750 --> 00:46:43,042 Dennis finally put his foot down. 687 00:46:43,833 --> 00:46:46,250 You're all against me, in your white shirts. 688 00:46:46,875 --> 00:46:49,208 - Bull! - But it's working now! 689 00:46:50,792 --> 00:46:52,958 Just because we voted against your name. 690 00:46:53,125 --> 00:46:54,292 Excuse me? 691 00:46:54,458 --> 00:46:56,833 You rub people up the wrong way. 692 00:46:57,083 --> 00:46:58,167 Are you nuts? 693 00:46:58,333 --> 00:47:02,167 Has it ever occurred to you Marco may not want to go to Spain? 694 00:47:02,583 --> 00:47:04,625 - Why do you say that? - He told me. 695 00:47:05,333 --> 00:47:07,208 What else did he tell you? 696 00:47:07,375 --> 00:47:09,042 How often we make it? 697 00:47:09,792 --> 00:47:11,750 You suck, you know that? 698 00:47:11,917 --> 00:47:13,083 I suck? 699 00:47:13,250 --> 00:47:16,125 What if I talked to your boyfriend like that? 700 00:47:16,292 --> 00:47:19,083 I don't have a boyfriend. 701 00:47:19,250 --> 00:47:21,625 In case you hadn't noticed. 702 00:47:21,792 --> 00:47:23,292 It's all about you. 703 00:47:24,000 --> 00:47:25,042 You know what? 704 00:47:25,292 --> 00:47:27,583 Maja was much better than you. 705 00:47:27,958 --> 00:47:29,583 But you don't care about that. 706 00:47:29,750 --> 00:47:33,500 You're pissed off because you're not top dog in The Wave. 707 00:47:33,750 --> 00:47:36,875 A shitty feeling, isn't it? Get used to it! 708 00:47:43,083 --> 00:47:44,167 Hi. 709 00:47:45,125 --> 00:47:47,917 I want to show you something. Look. 710 00:47:48,083 --> 00:47:49,125 Here. 711 00:47:49,333 --> 00:47:52,167 - What is it? - Know what a slacker Kaschi is? 712 00:47:52,333 --> 00:47:55,750 He made us a MySpace page. Cool, huh! 713 00:47:55,917 --> 00:47:57,250 Way cool! 714 00:48:02,750 --> 00:48:04,167 - Honey. - Yes? 715 00:48:04,333 --> 00:48:06,042 Kaschi's totally psyched. 716 00:48:06,208 --> 00:48:07,917 The kids are changing. 717 00:48:08,583 --> 00:48:11,708 Sure, like all wearing white shirts! 718 00:48:12,792 --> 00:48:14,708 OK, I forgot to change. 719 00:48:15,333 --> 00:48:17,000 The faculty are talking about you. 720 00:48:17,167 --> 00:48:21,250 Haven't they always? Since when do you care? 721 00:48:22,292 --> 00:48:23,708 I'm just saying. 722 00:49:22,958 --> 00:49:24,917 - That's our sign. - Cool. 723 00:49:25,083 --> 00:49:27,500 We'll roll over the town like a wave. 724 00:49:44,958 --> 00:49:47,083 That looks rad on a wall! 725 00:49:47,333 --> 00:49:48,625 My respect. 726 00:49:49,583 --> 00:49:50,625 What's he doing here? 727 00:49:50,917 --> 00:49:54,042 What's your problem, retard? Be glad you're in. 728 00:49:54,417 --> 00:49:55,667 Peace, guys. 729 00:49:55,917 --> 00:49:59,000 Anyone can join The Wave who believes in the cause. 730 00:49:59,167 --> 00:50:00,625 Tim's right. 731 00:50:00,792 --> 00:50:03,292 Kevin bailed. Why the change of mind? 732 00:50:03,458 --> 00:50:06,375 Chill! Kevin had 5,000 stickers printed. 733 00:50:06,542 --> 00:50:08,167 That shows he's worthy. 734 00:50:08,333 --> 00:50:10,542 Sure, sponsored by daddy. 735 00:50:10,708 --> 00:50:13,458 I think Mr. Wenger should decide if he can join or not. 736 00:50:13,625 --> 00:50:17,333 Mr. Wenger taught us about unity. United we stand. 737 00:50:17,583 --> 00:50:21,458 I bet your Mr. Wenger wouldn't like us tagging the whole town. 738 00:50:21,750 --> 00:50:26,083 You're getting too uptight. I thought we were here to have fun. 739 00:50:26,250 --> 00:50:27,292 Well? 740 00:50:39,625 --> 00:50:42,750 OK, grab the stuff and let's go. 741 00:50:44,167 --> 00:50:45,792 Everyone got stickers? 742 00:52:09,958 --> 00:52:12,000 What's going on? 743 00:52:19,625 --> 00:52:20,750 Hey, guys! 744 00:52:22,083 --> 00:52:23,667 What's wrong, retard? 745 00:52:24,250 --> 00:52:27,042 Cover up the anarchy clowns' scribbles. 746 00:52:27,208 --> 00:52:28,625 Righteous! 747 00:53:02,250 --> 00:53:05,292 Don't worry about it. She could have come along. 748 00:53:10,458 --> 00:53:12,583 - Speak of the devil. - Leave it. 749 00:53:12,750 --> 00:53:15,667 You're uncool if you're always available. 750 00:53:15,833 --> 00:53:19,125 Trust me. I'm a girl, I know how we think. 751 00:53:35,042 --> 00:53:36,667 This is wicked! 752 00:53:40,792 --> 00:53:42,375 Know what would rock? 753 00:53:43,250 --> 00:53:44,833 Spraying The Wave up there. 754 00:53:45,000 --> 00:53:46,250 How cool would that be? 755 00:53:46,417 --> 00:53:47,458 Let's bail! 756 00:53:47,917 --> 00:53:49,667 I'll do it. 757 00:53:49,833 --> 00:53:51,167 What? 758 00:53:54,500 --> 00:53:55,542 I'll climb up there. 759 00:53:55,708 --> 00:53:56,917 Stop fucking around. 760 00:53:57,667 --> 00:53:58,917 Forget it, man. 761 00:54:34,167 --> 00:54:35,625 Give me your phone. 762 00:54:36,208 --> 00:54:38,000 - Got video? - Yeah. 763 00:54:44,542 --> 00:54:46,625 This guy is so whacked. 764 00:54:48,708 --> 00:54:50,917 He filmed his sister getting laid. 765 00:54:51,083 --> 00:54:53,750 - He doesn't have a sister. - What? 766 00:54:53,917 --> 00:54:57,208 I know Stoltefuss from way back, from camp. 767 00:54:57,375 --> 00:54:59,375 Got paralytic the first night. 768 00:54:59,542 --> 00:55:02,958 He's got a big brother, a computer geek at university. 769 00:55:03,125 --> 00:55:04,542 But no sister. 770 00:55:20,292 --> 00:55:21,333 Tim! 771 00:55:21,625 --> 00:55:23,083 Don't fuck up! 772 00:55:41,417 --> 00:55:43,250 Shit, it's the cops! 773 00:56:15,833 --> 00:56:18,333 THURSDAY 774 00:56:23,125 --> 00:56:24,292 Mom. 775 00:56:25,792 --> 00:56:27,000 Of all the nerve! 776 00:56:31,500 --> 00:56:33,583 I'd never have climbed up there. 777 00:56:34,000 --> 00:56:35,958 I wet my pants on the diving board. 778 00:56:36,125 --> 00:56:38,750 Heights don't freak me out. 779 00:56:40,667 --> 00:56:42,000 Here, guys. 780 00:56:42,167 --> 00:56:43,208 Thanks. 781 00:56:45,083 --> 00:56:46,958 Nope. Wave members only. 782 00:56:47,125 --> 00:56:48,250 What? 783 00:56:50,000 --> 00:56:51,667 Just kidding. Go ahead. 784 00:56:52,000 --> 00:56:54,750 Stick it where the sun don't shine. 785 00:56:58,708 --> 00:57:00,000 I'm in. 786 00:57:01,000 --> 00:57:03,708 You know what the initiation is, right? 787 00:57:04,042 --> 00:57:05,792 Don't listen to the retard. 788 00:57:06,208 --> 00:57:09,458 Hey, Turk, you got a big mouth in your white shirt. 789 00:57:14,208 --> 00:57:17,417 Hey, what you think of this? 790 00:57:19,292 --> 00:57:22,042 A real mellow Wave salute. Real chill. 791 00:57:22,208 --> 00:57:23,292 As our salute? 792 00:57:23,458 --> 00:57:26,500 All groups have their own salute. Like Black Power. 793 00:57:26,667 --> 00:57:28,542 - West Coast. - East Coast, gangsta! 794 00:57:28,708 --> 00:57:29,750 Eminem. 795 00:57:29,917 --> 00:57:31,417 No, this is Eminem. 796 00:57:31,667 --> 00:57:33,625 - Hang loose. - Or Satan. 797 00:57:33,792 --> 00:57:35,708 Don't forget the Vulcans. 798 00:57:36,542 --> 00:57:38,042 OK, great. 799 00:57:38,208 --> 00:57:40,000 How did it go? Like this? 800 00:57:40,792 --> 00:57:43,542 - Don't go up at the end. - Lower down. 801 00:57:45,000 --> 00:57:46,083 OK, all together now. 802 00:57:46,333 --> 00:57:47,458 Good morning. 803 00:57:47,917 --> 00:57:49,750 Good morning, Mr. Wenger. 804 00:57:49,917 --> 00:57:51,458 Be seated. 805 00:57:54,083 --> 00:57:57,000 Our last point was "action is power"... 806 00:57:57,250 --> 00:57:59,333 - We won't let you in. - Why not? 807 00:57:59,500 --> 00:58:01,167 Because you're not in The Wave. 808 00:58:04,125 --> 00:58:05,875 Leon! 809 00:58:07,333 --> 00:58:08,417 What's going on? 810 00:58:08,583 --> 00:58:10,500 They won't let me through. 811 00:58:10,833 --> 00:58:12,125 What's the big idea? 812 00:58:12,542 --> 00:58:14,625 Not without the salute. 813 00:58:15,125 --> 00:58:16,292 What salute? 814 00:58:23,083 --> 00:58:26,083 Morning, Mr. Wenger. Can I have a word? 815 00:58:26,500 --> 00:58:28,500 Karo, I've missed you in class. 816 00:58:28,667 --> 00:58:30,875 - Do you have a minute? - Sure. 817 00:58:32,917 --> 00:58:34,417 So what did you do? 818 00:58:34,583 --> 00:58:36,583 I gave him hell. 819 00:58:36,750 --> 00:58:39,292 I'll have a word with your brother. 820 00:58:40,167 --> 00:58:43,125 - And what about The Wave? - What about it? 821 00:58:43,292 --> 00:58:45,583 Are you just going to keep on with it? 822 00:58:45,875 --> 00:58:47,708 You'd give up that easily? 823 00:58:47,875 --> 00:58:50,625 One more day. We'll see it through together. 824 00:58:50,792 --> 00:58:53,083 Without a white shirt, for all I care. 825 00:58:53,250 --> 00:58:57,792 Sorry, Rainer, but I think it's totally out of control. 826 00:59:01,292 --> 00:59:04,375 I guess you'll have to switch classes, then. 827 00:59:19,583 --> 00:59:21,125 You OK? 828 00:59:27,333 --> 00:59:28,792 How're things here? 829 00:59:30,833 --> 00:59:32,833 I didn't think you cared. 830 00:59:35,292 --> 00:59:38,500 Mr. Wenger, can I have a word? In my office. 831 00:59:38,917 --> 00:59:40,125 Sure. 832 00:59:46,583 --> 00:59:50,000 Dr Kohlhage, believe me, I have an educational goal. 833 00:59:50,167 --> 00:59:53,292 You should see how the students have developed. 834 00:59:53,458 --> 00:59:54,500 I know that. 835 00:59:55,000 --> 00:59:58,167 I just wanted to tell you Mr. Westerhoff called. 836 00:59:58,333 --> 01:00:01,375 Jens is totally transformed. He was thrilled. 837 01:00:02,250 --> 01:00:04,500 I didn't want to say it in the faculty room. 838 01:00:04,667 --> 01:00:08,833 Some of your colleagues have a hard time with your style. 839 01:00:09,583 --> 01:00:12,250 But you have my support. Keep up the good work. 840 01:00:15,333 --> 01:00:18,958 The next edition of The Scrawl is laid out. There's no room. 841 01:00:19,708 --> 01:00:21,750 It'd take too long, anyway. 842 01:00:21,917 --> 01:00:24,208 Give me everyone's e-mail address. 843 01:00:24,375 --> 01:00:25,708 We can't. Privacy! 844 01:00:25,875 --> 01:00:28,708 Oh, who cares? I'll help you. 845 01:00:29,000 --> 01:00:30,333 Know what I think? 846 01:00:30,833 --> 01:00:33,917 I think you're going overboard. 847 01:00:34,083 --> 01:00:36,500 You wanna sit around and do nothing? 848 01:00:36,875 --> 01:00:40,333 No, I wanna go to Kaschi's LAN party. 849 01:00:40,500 --> 01:00:42,167 LAN party. Whee! 850 01:00:43,167 --> 01:00:45,792 Don't lose them, I had to sign for them. 851 01:00:50,958 --> 01:00:53,125 What do you say, meet by the lake at eight? 852 01:00:53,292 --> 01:00:56,833 Too early, say nine. It's only project week, after all. 853 01:00:58,833 --> 01:01:00,708 Are you fucked in the head? 854 01:01:00,875 --> 01:01:02,583 - Are these the guys? - Yeah. 855 01:01:02,750 --> 01:01:04,542 So you're The Wave Nazis? 856 01:01:05,167 --> 01:01:07,458 Wave Nazis? Are you full of shit? 857 01:01:07,750 --> 01:01:09,625 You're being brainwashed. 858 01:01:09,833 --> 01:01:11,250 Piss off! 859 01:01:11,750 --> 01:01:13,375 You painted over our graffiti. 860 01:01:13,625 --> 01:01:15,958 What are you talking about, faggot? 861 01:01:23,292 --> 01:01:24,917 Tim, are you crazy? 862 01:01:34,208 --> 01:01:35,375 Be cool, man! 863 01:01:36,958 --> 01:01:39,333 Run or I'll blow your brains out. 864 01:01:40,167 --> 01:01:41,208 OK. 865 01:01:45,833 --> 01:01:47,208 OK. 866 01:01:53,333 --> 01:01:55,375 They're gone. Put the gun away. 867 01:01:57,667 --> 01:02:00,792 Are you crazy? You can't go around packing heat. 868 01:02:00,958 --> 01:02:03,667 It only fires blanks. Calm down. 869 01:02:06,583 --> 01:02:09,875 Got it off the Internet. Simple as that. 870 01:02:15,250 --> 01:02:16,542 The end justifies the means. 871 01:02:16,708 --> 01:02:19,292 It's not true that they beat up the kid. 872 01:02:19,458 --> 01:02:21,958 We want to stir people up, don't we? 873 01:02:22,125 --> 01:02:23,625 I'm sticking with the truth. 874 01:02:23,792 --> 01:02:25,917 Then we might as well forget it. 875 01:02:26,083 --> 01:02:27,250 Yes? 876 01:02:28,875 --> 01:02:30,375 I've been looking for you. 877 01:02:31,208 --> 01:02:33,500 - What are you up to? - Nothing. 878 01:02:40,792 --> 01:02:43,667 We're having a party by the lake. Wanna come? 879 01:02:44,042 --> 01:02:46,750 We? You mean The Wave members. 880 01:02:47,875 --> 01:02:49,958 There'll be a few others too. 881 01:02:50,125 --> 01:02:53,500 No, thanks. I won't feel welcome without a white shirt. 882 01:02:53,875 --> 01:02:55,042 That's just stupid. 883 01:02:55,208 --> 01:02:58,208 Yes, it is stupid! That's why I'm not coming. 884 01:02:58,708 --> 01:03:01,000 Bad vibes! I better go. 885 01:03:01,167 --> 01:03:03,833 - You can stay. - I have to go to Glee Club. 886 01:03:04,000 --> 01:03:06,333 Have fun at the party. 887 01:03:06,500 --> 01:03:07,792 Bye. 888 01:03:16,125 --> 01:03:19,583 - What you got against The Wave? - Marco, open your eyes! 889 01:03:19,750 --> 01:03:22,625 It's turning into this really weird thing. 890 01:03:23,667 --> 01:03:25,417 You're overreacting. 891 01:03:25,583 --> 01:03:27,750 Oh, yeah? Look at this, then. 892 01:03:30,750 --> 01:03:32,333 Look at that. 893 01:03:32,625 --> 01:03:36,250 Yeah, Tim made it. He tends to overdo it. 894 01:03:38,375 --> 01:03:41,292 Here... "Yesterday a guy in a white shirt hassled me. 895 01:03:41,458 --> 01:03:44,208 "If I don't join The Wave I'll have no friends. 896 01:03:44,375 --> 01:03:45,792 "They're all joining! 897 01:03:46,250 --> 01:03:49,167 "l said I'll think about it and he got nasty, 898 01:03:49,333 --> 01:03:51,458 "saying it might be too late." 899 01:03:51,625 --> 01:03:53,208 Too late for what, Marco? 900 01:03:53,375 --> 01:03:56,417 Don't you see? Students are being harassed. 901 01:03:57,250 --> 01:04:00,042 That thread was posted anonymously. 902 01:04:00,333 --> 01:04:02,667 - Could be a fake. - A fake? 903 01:04:03,125 --> 01:04:07,250 Leon hassled a little kid because he wouldn't do your dumb salute. 904 01:04:10,375 --> 01:04:13,208 - Your brother always was a retard. - Not that bad. 905 01:04:13,375 --> 01:04:17,333 And I'm treated like a leper because I don't wear a white shirt. 906 01:04:17,667 --> 01:04:19,208 Then why not just wear one? 907 01:04:19,375 --> 01:04:21,333 Because I don't want to. 908 01:04:21,792 --> 01:04:23,083 But I do. 909 01:04:23,667 --> 01:04:26,333 - The Wave means a lot to me. - Like what? 910 01:04:28,125 --> 01:04:29,375 Community. 911 01:04:31,167 --> 01:04:34,750 You know about that, you have a healthy family. I don't. 912 01:04:40,458 --> 01:04:41,667 Are you coming? 913 01:04:48,667 --> 01:04:50,083 Can I help you? 914 01:04:50,292 --> 01:04:52,542 - What are you doing here? - Protection. 915 01:04:52,958 --> 01:04:55,708 - What? - I'm your bodyguard. 916 01:04:56,042 --> 01:04:58,042 What for? Tim, go home. 917 01:04:59,208 --> 01:05:02,958 What do I want at home? They don't care about me. 918 01:05:11,208 --> 01:05:14,458 Come to me if you have problems, but I don't need a bodyguard. 919 01:05:19,167 --> 01:05:20,250 Come on. 920 01:05:32,625 --> 01:05:33,875 Hi, hon. 921 01:05:35,083 --> 01:05:37,083 What did Mrs. Kohlhage want? 922 01:05:40,292 --> 01:05:42,375 - Hello, Tim. - Hello, Mrs. Wenger. 923 01:05:42,792 --> 01:05:45,667 - Rainer, can I have a word? - Sure. 924 01:05:48,583 --> 01:05:49,917 What's going on? 925 01:05:50,250 --> 01:05:53,125 I didn't invite him, he just showed up. 926 01:05:53,917 --> 01:05:56,542 He's got nobody at home. 927 01:05:56,958 --> 01:05:58,792 I had other plans too. 928 01:05:58,958 --> 01:06:01,417 We'll have dinner, then send him home. 929 01:06:04,875 --> 01:06:08,250 Do you have any ginger? That goes really well. 930 01:07:01,417 --> 01:07:03,083 Way cool here. 931 01:07:03,458 --> 01:07:04,625 Like I say. 932 01:07:05,917 --> 01:07:07,875 Say, what is up with Karo? 933 01:07:08,042 --> 01:07:09,083 Why? 934 01:07:09,583 --> 01:07:12,500 She came to the newspaper, totally stressing out. 935 01:07:12,667 --> 01:07:13,792 About The Wave? 936 01:07:13,958 --> 01:07:17,458 She wanted the mailing list to send out e-mails. 937 01:07:18,375 --> 01:07:20,375 No way. Seriously? 938 01:07:20,542 --> 01:07:21,583 Yeah. 939 01:07:33,917 --> 01:07:35,083 No way! 940 01:07:50,833 --> 01:07:51,875 EMAIL SEND INTERRUPTED NO LAN-CONNECTION 941 01:07:52,042 --> 01:07:53,083 Shit! 942 01:07:53,250 --> 01:07:55,500 First we thought about Paris, 943 01:07:55,667 --> 01:07:57,417 and then Lake Balaton. 944 01:07:58,417 --> 01:08:02,042 But Italy would be way cooler. Good food, cute girls... 945 01:08:02,208 --> 01:08:03,792 What more could you want? 946 01:08:04,042 --> 01:08:06,417 Why don't you come? As guardian. 947 01:08:07,667 --> 01:08:08,708 We'll see, Tim. 948 01:08:09,083 --> 01:08:11,333 Tuscany. It'd be cool! 949 01:08:12,375 --> 01:08:14,042 It's not Rainer's decision. 950 01:08:14,375 --> 01:08:16,708 All the students would be for it. 951 01:08:16,875 --> 01:08:19,750 If not, we'll sign a petition. 952 01:08:22,250 --> 01:08:24,417 This has been a nice evening, Tim. 953 01:08:24,750 --> 01:08:28,292 But Anke and I would like some time by ourselves now. 954 01:08:28,917 --> 01:08:30,125 Sure thing. 955 01:08:38,000 --> 01:08:40,458 OK, Tim? See you tomorrow. 956 01:09:09,458 --> 01:09:11,292 Heard about the "six wanderers"? 957 01:09:11,458 --> 01:09:12,583 No. 958 01:09:13,333 --> 01:09:17,542 My dad says that here where the great lakes meet, 959 01:09:17,708 --> 01:09:21,292 there're still a half-dozen drowned corpses floating around. 960 01:09:21,833 --> 01:09:25,667 Divers see them and think they're recent, 961 01:09:25,917 --> 01:09:29,000 until they notice they're wearing 1980s clothes. 962 01:09:30,542 --> 01:09:32,500 Most of them committed suicide, 963 01:09:32,917 --> 01:09:34,792 and the weird thing is, 964 01:09:34,958 --> 01:09:39,458 the current keeps returning them to the spot they died. 965 01:09:40,125 --> 01:09:43,125 As if they're looking for redemption. 966 01:09:44,042 --> 01:09:46,833 The fishermen call them the six wanderers. 967 01:09:48,083 --> 01:09:49,292 Got it. 968 01:10:06,750 --> 01:10:08,333 - May l? - Sure. 969 01:10:11,042 --> 01:10:12,375 - OK? - Yeah. 970 01:10:14,792 --> 01:10:15,833 Cheers. 971 01:10:29,250 --> 01:10:30,958 Beautiful here, isn't it? 972 01:10:33,750 --> 01:10:35,500 I never want to leave. 973 01:10:36,167 --> 01:10:38,125 Who says you should leave? 974 01:10:41,708 --> 01:10:43,083 Just the way it is. 975 01:10:43,958 --> 01:10:46,500 Go away to college after graduation. 976 01:10:47,250 --> 01:10:48,917 I don't even know what to study. 977 01:10:51,000 --> 01:10:55,375 I could see myself getting a regular job, 978 01:10:56,458 --> 01:11:00,083 marrying the right girl, having two or three kids 979 01:11:02,250 --> 01:11:05,667 and living my life in some town house. 980 01:11:09,792 --> 01:11:11,208 Does that sound stupid? 981 01:11:11,625 --> 01:11:13,333 Not at all. 982 01:11:35,833 --> 01:11:37,750 Turn down the music and come here. 983 01:11:38,333 --> 01:11:40,500 You back there too. Come here. 984 01:11:42,917 --> 01:11:44,250 Where's Marco? 985 01:11:45,625 --> 01:11:47,042 Marco! 986 01:11:48,375 --> 01:11:50,083 Get over here! 987 01:11:53,375 --> 01:11:54,417 What is it? 988 01:11:54,833 --> 01:11:55,958 Come here. 989 01:12:02,500 --> 01:12:05,875 First of all... This is cool, you all showing up! 990 01:12:06,042 --> 01:12:07,750 It just rocks. 991 01:12:08,750 --> 01:12:11,333 And second, tomorrow is our big game 992 01:12:11,500 --> 01:12:15,375 against the retards from Ernst Barlach High. 993 01:12:15,542 --> 01:12:16,708 You all gotta come. 994 01:12:16,875 --> 01:12:19,917 It'd rock even harder if you all came to support us. 995 01:12:20,083 --> 01:12:22,542 So, tomorrow, 3pm at the pool. 996 01:12:22,708 --> 01:12:24,375 You guys rock. 997 01:12:24,542 --> 01:12:26,958 Bring everybody you know, in a white shirt! 998 01:12:27,125 --> 01:12:28,167 Everybody! 999 01:12:28,333 --> 01:12:30,833 Our enemies will feel the power of The Wave! 1000 01:12:32,625 --> 01:12:34,833 - The Wave! - Now party on! 1001 01:14:32,542 --> 01:14:34,708 FRIDAY 1002 01:15:01,667 --> 01:15:04,292 WHAT'S THE MEANING OF THIS SYMBOL? 1003 01:15:13,417 --> 01:15:14,667 Good morning, Mr. Wenger. 1004 01:15:17,458 --> 01:15:19,250 Tim, what is up with you? 1005 01:15:19,417 --> 01:15:21,417 You can't stay out all night. 1006 01:15:21,583 --> 01:15:24,417 Do you realize the position you're putting me in? 1007 01:15:27,917 --> 01:15:28,958 Shit! 1008 01:15:30,500 --> 01:15:32,583 That was those goddamn anarchists. 1009 01:15:32,750 --> 01:15:35,083 Now do you believe you need protection? 1010 01:15:35,250 --> 01:15:36,667 Hey, are you crazy? 1011 01:15:36,833 --> 01:15:38,667 Yeah, calm down. 1012 01:15:41,875 --> 01:15:43,500 - We got 'em all. - Good. 1013 01:15:44,333 --> 01:15:47,292 I think we all know who's behind this smear campaign. 1014 01:15:48,708 --> 01:15:50,208 We've no proof. 1015 01:15:50,375 --> 01:15:51,708 Marco, excuse me? 1016 01:15:58,167 --> 01:16:00,833 You want The Wave to go on too, right? 1017 01:16:01,708 --> 01:16:03,500 Sure. I'll talk to her. 1018 01:16:05,083 --> 01:16:06,417 But after the game. 1019 01:16:08,375 --> 01:16:10,167 What should we do with all the flyers? 1020 01:16:10,625 --> 01:16:12,083 Destroy them. 1021 01:16:19,667 --> 01:16:21,000 What the...? 1022 01:16:25,250 --> 01:16:26,583 I don't know who did it! 1023 01:16:27,208 --> 01:16:31,042 I don't want to know, but it was a dangerous stunt. 1024 01:16:34,000 --> 01:16:36,833 I screwed up in my day too, believe me. 1025 01:16:38,667 --> 01:16:41,042 But this is going too far. 1026 01:16:41,208 --> 01:16:42,250 Got it? 1027 01:16:42,750 --> 01:16:44,500 Yes, sir. 1028 01:16:50,000 --> 01:16:51,417 Sit down. 1029 01:16:54,042 --> 01:16:58,125 Write down your experiences with The Wave over the past week, 1030 01:16:58,500 --> 01:17:01,208 and put them on my desk at the end of class. 1031 01:17:04,417 --> 01:17:05,500 Get started. 1032 01:17:36,500 --> 01:17:38,042 Time's up. 1033 01:17:45,583 --> 01:17:47,042 See you later, Mr. Wenger. 1034 01:17:47,833 --> 01:17:52,333 This doesn't mean I wouldn't appreciate seeing you at the game. 1035 01:17:52,500 --> 01:17:54,042 We need your support. 1036 01:18:00,083 --> 01:18:03,750 I know who's responsible for the graffiti on the town hall. 1037 01:18:04,750 --> 01:18:07,125 Did I ask you to tell me who did it? 1038 01:18:08,000 --> 01:18:09,208 I don't want to know. 1039 01:18:09,375 --> 01:18:12,583 If I did, I'd have to inform the principal and the police. 1040 01:18:12,750 --> 01:18:14,708 It's called vandalism. 1041 01:18:15,875 --> 01:18:19,458 If you've learnt one thing this week, it's the value of sticking together. 1042 01:18:20,250 --> 01:18:23,458 You of all people should take that to heart. 1043 01:18:27,083 --> 01:18:30,417 I'll be pleased to see you at the game today. OK? 1044 01:18:33,458 --> 01:18:34,542 OK. 1045 01:19:27,833 --> 01:19:29,750 - I can't let you in. - Why not? 1046 01:19:29,917 --> 01:19:31,500 Get a shirt from outside. 1047 01:19:31,875 --> 01:19:34,083 But I don't want a stupid shirt! 1048 01:19:34,250 --> 01:19:35,833 Don't make a scene. 1049 01:19:36,125 --> 01:19:38,042 You're full of shit! 1050 01:19:38,417 --> 01:19:40,250 The right side is reserved for us. 1051 01:19:41,083 --> 01:19:42,917 You've all gone crazy. 1052 01:20:03,042 --> 01:20:04,708 Move the ball up! Go! 1053 01:20:15,917 --> 01:20:16,958 Excellent! 1054 01:20:18,125 --> 01:20:20,708 - What do you say now? - Shut your face! 1055 01:20:24,708 --> 01:20:26,292 Now what? 1056 01:20:27,375 --> 01:20:29,083 I'm not giving up that easily. 1057 01:20:36,500 --> 01:20:38,375 Don't let up! You're ahead! 1058 01:21:06,667 --> 01:21:07,958 Piss off, man! 1059 01:21:09,375 --> 01:21:10,542 Retard! 1060 01:21:26,250 --> 01:21:27,750 - Ready? - Yeah. 1061 01:21:29,792 --> 01:21:32,125 Stop The Wave! Stop The Wave! 1062 01:21:47,458 --> 01:21:49,167 Had to be them. 1063 01:21:49,542 --> 01:21:51,083 Bring them all to me. 1064 01:21:56,667 --> 01:21:58,958 You're sick, go home! 1065 01:21:59,125 --> 01:22:00,583 Hey, sit down! 1066 01:22:13,417 --> 01:22:15,542 What's your problem? 1067 01:22:18,750 --> 01:22:20,333 What's going on? 1068 01:22:30,042 --> 01:22:33,917 Are you nuts? 1069 01:22:35,708 --> 01:22:36,917 What's wrong with you? 1070 01:22:38,292 --> 01:22:39,958 What are you doing? 1071 01:22:40,917 --> 01:22:42,958 Sinan, what's wrong with you? 1072 01:22:48,167 --> 01:22:49,208 Shit! 1073 01:22:50,083 --> 01:22:51,875 I just don't believe it. 1074 01:22:53,083 --> 01:22:54,958 You got them on this trip. 1075 01:22:55,125 --> 01:22:57,583 Was it my idea for them to start a brawl? 1076 01:22:57,750 --> 01:23:00,792 - Of course not. - What do you mean, then? 1077 01:23:00,958 --> 01:23:04,042 You relish the way they hang on your every word. 1078 01:23:04,250 --> 01:23:06,958 Are you telling me you wouldn't? 1079 01:23:07,125 --> 01:23:09,333 You're a teacher too. 1080 01:23:09,500 --> 01:23:10,708 That's not the point. 1081 01:23:10,875 --> 01:23:13,625 They look up to you, but you're manipulating them. 1082 01:23:13,958 --> 01:23:16,542 It's an ego trip. Don't you see that? 1083 01:23:16,708 --> 01:23:18,625 I think you're jealous. 1084 01:23:18,792 --> 01:23:21,292 - What? - Because they don't look up to you. 1085 01:23:21,458 --> 01:23:25,167 This minor-league teacher is showing you up. 1086 01:23:25,500 --> 01:23:27,250 You think that's the problem? 1087 01:23:27,417 --> 01:23:29,292 It's what you all think. 1088 01:23:29,458 --> 01:23:33,083 Because of my college. Physical education and political science! 1089 01:23:33,375 --> 01:23:37,333 - I never knew the wound was so deep. - Oh, you didn't? 1090 01:23:37,500 --> 01:23:40,333 At least I don't pop pills every Monday 1091 01:23:40,500 --> 01:23:43,083 because I'm scared of going to school. 1092 01:23:56,458 --> 01:23:57,500 Anke. 1093 01:23:58,375 --> 01:23:59,958 Anke, wait... 1094 01:24:01,583 --> 01:24:03,500 - I didn't mean that. - You did. 1095 01:24:03,667 --> 01:24:05,250 You said it and you meant it. 1096 01:24:05,417 --> 01:24:08,167 You've turned into an asshole. 1097 01:24:08,583 --> 01:24:09,750 Leave me alone. 1098 01:24:18,000 --> 01:24:19,125 Shit! 1099 01:24:20,000 --> 01:24:24,042 Karo, what was that back there? You can't do that! 1100 01:24:24,208 --> 01:24:27,042 You think you're some kind of resistance fighter? 1101 01:24:27,208 --> 01:24:30,333 What's up with you? What was the deal at the game? 1102 01:24:30,500 --> 01:24:33,083 - It was full for the first time. - And the fight? 1103 01:24:33,417 --> 01:24:34,875 That was because of this! 1104 01:24:35,333 --> 01:24:36,500 You just don't get it, do you? 1105 01:24:36,667 --> 01:24:38,833 We'd have won if not for you. 1106 01:24:40,000 --> 01:24:41,250 That bugs you. 1107 01:24:41,417 --> 01:24:43,208 For once it was my show today. 1108 01:24:44,208 --> 01:24:45,333 You moron. 1109 01:24:46,167 --> 01:24:48,458 - Leave me alone. - Don't walk away! 1110 01:25:00,375 --> 01:25:01,542 Let go of me! 1111 01:25:03,000 --> 01:25:04,583 Let go of me! 1112 01:25:07,542 --> 01:25:08,583 Get lost! 1113 01:25:51,917 --> 01:25:53,625 Marco, what are you doing here? 1114 01:25:55,667 --> 01:25:56,792 I screwed up. 1115 01:25:56,958 --> 01:25:58,083 Come on in. 1116 01:26:03,125 --> 01:26:04,375 What happened? 1117 01:26:08,125 --> 01:26:09,167 I hit Karo. 1118 01:26:10,500 --> 01:26:11,958 You did what? 1119 01:26:12,708 --> 01:26:14,917 - I hit Karo. - Why? 1120 01:26:18,000 --> 01:26:19,542 I don't know. 1121 01:26:20,833 --> 01:26:22,958 We had a fight about... 1122 01:26:24,000 --> 01:26:26,667 This whole shit has totally changed me. 1123 01:26:27,333 --> 01:26:28,458 I love Karo. 1124 01:26:28,958 --> 01:26:30,833 But I still hit her. 1125 01:26:31,250 --> 01:26:34,917 All this pseudo-discipline, it's totally fascist. 1126 01:26:36,458 --> 01:26:37,542 You have to stop it. 1127 01:26:39,375 --> 01:26:40,542 Rainer? 1128 01:26:44,375 --> 01:26:46,125 I'll think of something. 1129 01:26:46,333 --> 01:26:48,917 You have to call it off. Now! 1130 01:26:49,083 --> 01:26:51,292 Don't tell me what to do. 1131 01:27:05,583 --> 01:27:09,542 Yes, Dr Kohlhage, I know that. 1132 01:27:10,667 --> 01:27:13,500 I won't downplay the seriousness of it. 1133 01:27:13,708 --> 01:27:17,458 I take full responsibility. But I must speak to the students. 1134 01:27:17,625 --> 01:27:21,292 All I'm asking is for you to trust me on this. 1135 01:27:36,458 --> 01:27:37,833 Hey, guys! 1136 01:27:38,042 --> 01:27:41,250 "Auditorium, 12 tomorrow. The Wave's future is at stake..." 1137 01:27:41,417 --> 01:27:44,042 "Pass it on to members and supporters." 1138 01:27:44,208 --> 01:27:45,875 Three exclamation marks! 1139 01:28:27,417 --> 01:28:29,583 SATURDAY 1140 01:28:45,875 --> 01:28:48,917 Mr. Wenger. It's quarter after 12. 1141 01:28:49,417 --> 01:28:51,958 Lock the doors. I don't want any interruptions. 1142 01:28:52,125 --> 01:28:53,542 Yes, sir. 1143 01:28:54,250 --> 01:28:57,792 I'd like to stay standing up here, 1144 01:28:57,958 --> 01:29:00,125 so I have a clear view of the room. 1145 01:29:00,292 --> 01:29:01,750 Go ahead. 1146 01:29:09,125 --> 01:29:10,750 All clear here? 1147 01:29:14,083 --> 01:29:15,458 Then lock the doors. 1148 01:29:15,625 --> 01:29:18,917 Mr. Wenger doesn't want any interruptions. 1149 01:29:19,833 --> 01:29:21,083 Everyone inside! 1150 01:29:51,083 --> 01:29:55,708 "l always had everything I wanted: clothes, money, whatever. 1151 01:29:55,875 --> 01:29:57,667 "But what I had most of was boredom." 1152 01:29:57,833 --> 01:29:58,875 That's mine. 1153 01:29:59,042 --> 01:30:01,333 "But the last few days have been really fun. 1154 01:30:02,458 --> 01:30:05,125 "It doesn't matter who's the best-looking, 1155 01:30:05,292 --> 01:30:07,500 "most popular or successful. 1156 01:30:07,667 --> 01:30:09,667 "The Wave has made us all equal." 1157 01:30:12,125 --> 01:30:16,083 "Race, religion and class don't matter anymore. 1158 01:30:16,250 --> 01:30:17,958 "We all belong to a movement. 1159 01:30:18,750 --> 01:30:20,542 "The Wave gives our lives meaning, 1160 01:30:20,917 --> 01:30:23,083 "ideals worth standing up for." 1161 01:30:23,958 --> 01:30:25,542 "l used to bully other kids. 1162 01:30:25,708 --> 01:30:28,875 "But the more I think about it, the lamer it seems. 1163 01:30:29,042 --> 01:30:31,833 "It's much better to be part of a good cause." 1164 01:30:32,667 --> 01:30:35,917 "If we all rely on each other, we can accomplish so much more, 1165 01:30:36,542 --> 01:30:38,583 "even if it means personal sacrifices." 1166 01:30:43,917 --> 01:30:45,458 As you surely noticed, 1167 01:30:45,625 --> 01:30:49,708 they were excerpts from your essays about the past week. 1168 01:30:50,667 --> 01:30:53,167 It's impressive, what you got out of The Wave. 1169 01:30:53,333 --> 01:30:56,083 We shouldn't just allow our project to end. 1170 01:31:00,875 --> 01:31:02,042 Rainer, what the hell? 1171 01:31:02,208 --> 01:31:03,250 Marco, sit down! 1172 01:31:03,417 --> 01:31:05,292 Yes, but... People think... 1173 01:31:05,458 --> 01:31:06,792 I said sit down! 1174 01:31:10,792 --> 01:31:13,083 Germany's been going downhill for years. 1175 01:31:13,333 --> 01:31:15,417 We're the losers of globalization. 1176 01:31:15,583 --> 01:31:20,125 The politicians want us to believe the only solution is to work harder. 1177 01:31:20,750 --> 01:31:23,667 But the politicians are puppets for big business. 1178 01:31:23,875 --> 01:31:25,958 They say unemployment's falling, 1179 01:31:26,125 --> 01:31:28,417 and we're still the world's export champions. 1180 01:31:28,708 --> 01:31:30,292 But in reality, 1181 01:31:30,458 --> 01:31:33,708 the poor are getting poorer and the rich, richer. 1182 01:31:37,083 --> 01:31:39,792 Our greatest threat is terror. 1183 01:31:40,083 --> 01:31:42,333 A terror we unleashed ourselves. 1184 01:31:42,667 --> 01:31:46,125 Because of the injustice we permit in the world. 1185 01:31:46,458 --> 01:31:49,833 And while we slowly destroy our planet, 1186 01:31:50,458 --> 01:31:53,667 a few of the super wealthy rub their hands 1187 01:31:53,875 --> 01:31:57,500 and build themselves spaceships so they can watch from above. 1188 01:32:00,542 --> 01:32:04,000 Don't you see what he's doing? He's manipulating you. 1189 01:32:04,500 --> 01:32:05,667 Marco, sit down! 1190 01:32:06,042 --> 01:32:08,375 You can't stop me speaking the truth. 1191 01:32:08,708 --> 01:32:10,292 The Wave is the real problem! 1192 01:32:11,917 --> 01:32:12,958 No. 1193 01:32:13,375 --> 01:32:16,542 The Wave is the only answer. 1194 01:32:16,958 --> 01:32:18,500 Together, we can do anything. 1195 01:32:20,625 --> 01:32:21,667 We... 1196 01:32:23,083 --> 01:32:27,583 We have the opportunity to make history. 1197 01:32:31,667 --> 01:32:34,500 Your girlfriend riled you up against us. 1198 01:32:34,667 --> 01:32:36,208 - That's your problem. - That's not true! 1199 01:32:36,375 --> 01:32:39,750 It must be. She infected you with her attitude. 1200 01:32:39,917 --> 01:32:41,208 But you can't stop us. 1201 01:32:41,917 --> 01:32:44,333 The Wave will roll over all of Germany! 1202 01:32:49,042 --> 01:32:52,833 Anyone who opposes us will be bowled over by The Wave! 1203 01:32:54,583 --> 01:32:56,417 Right on! 1204 01:32:58,708 --> 01:33:01,125 Bring that traitor up here! 1205 01:33:17,208 --> 01:33:20,042 Marco, I'll ask you in front of everyone. 1206 01:33:20,542 --> 01:33:23,000 Are you with us or against us? 1207 01:33:23,167 --> 01:33:25,500 Are you totally crazy? 1208 01:33:25,708 --> 01:33:28,083 What should we do with the traitor? 1209 01:33:29,208 --> 01:33:31,750 What should we do with the traitor? 1210 01:33:34,083 --> 01:33:35,125 Bomber, tell us! 1211 01:33:36,125 --> 01:33:37,500 Well? 1212 01:33:39,875 --> 01:33:42,042 You helped drag him up here. 1213 01:33:44,042 --> 01:33:45,875 Because you said so. 1214 01:33:46,667 --> 01:33:48,750 Because I said so? 1215 01:33:50,000 --> 01:33:52,625 Would you kill him if I said so? 1216 01:33:54,208 --> 01:33:57,375 Should we hang him or cut his head off? 1217 01:33:58,458 --> 01:34:03,083 We could torture him first, so he agrees to our rules. 1218 01:34:04,083 --> 01:34:06,458 That's what they do in dictatorships. 1219 01:34:13,333 --> 01:34:15,292 Do you understand what happened here? 1220 01:34:17,875 --> 01:34:19,417 You all right, Marco? 1221 01:34:19,708 --> 01:34:20,958 Yeah, sure. 1222 01:34:25,000 --> 01:34:26,667 Do you remember 1223 01:34:26,833 --> 01:34:29,500 the question at the beginning of the week? 1224 01:34:29,833 --> 01:34:32,708 Would a dictatorship be possible again in Germany? 1225 01:34:34,625 --> 01:34:36,250 That's what happened here. 1226 01:34:36,500 --> 01:34:37,917 Fascism. 1227 01:34:40,500 --> 01:34:42,917 We thought we were special. 1228 01:34:43,083 --> 01:34:44,792 Better than the rest. 1229 01:34:45,208 --> 01:34:47,083 And what's worse, 1230 01:34:48,000 --> 01:34:51,750 we excluded others who didn't agree with us. 1231 01:34:53,375 --> 01:34:55,042 We hurt them... 1232 01:34:57,000 --> 01:35:00,208 I don't want to think what we might have been capable of. 1233 01:35:05,167 --> 01:35:07,042 I owe you all an apology. 1234 01:35:07,958 --> 01:35:09,625 We went too far. 1235 01:35:14,083 --> 01:35:15,833 I went too far. 1236 01:35:18,917 --> 01:35:20,667 But now it's over. 1237 01:35:21,958 --> 01:35:24,167 What's this mean? For The Wave? 1238 01:35:25,292 --> 01:35:26,333 It's over. 1239 01:35:27,625 --> 01:35:28,667 Just like that? 1240 01:35:29,250 --> 01:35:31,167 Yes. Just like that. 1241 01:35:32,208 --> 01:35:33,542 No, it's not over. 1242 01:35:33,875 --> 01:35:35,250 Yes, it's over. 1243 01:35:35,958 --> 01:35:38,333 Not everything about The Wave was bad. 1244 01:35:39,042 --> 01:35:40,167 We felt it. 1245 01:35:40,667 --> 01:35:43,292 We made mistakes, but we can fix that. 1246 01:35:43,833 --> 01:35:47,000 No, Dennis. That kind of thing can't be fixed. 1247 01:35:49,750 --> 01:35:52,000 I want you all to go home now. 1248 01:35:52,458 --> 01:35:55,208 I'm sure you have a lot to think about. 1249 01:36:04,708 --> 01:36:05,750 Thanks. 1250 01:36:13,792 --> 01:36:15,625 - Maja... - Leave me alone. 1251 01:36:19,208 --> 01:36:20,375 Stop! 1252 01:36:21,000 --> 01:36:22,833 The doors stay shut! 1253 01:36:23,458 --> 01:36:25,208 Nobody goes home! 1254 01:36:31,250 --> 01:36:32,292 Put it down. 1255 01:36:32,542 --> 01:36:34,250 You lied to us. 1256 01:36:36,917 --> 01:36:39,417 The Wave lives. It isn't dead. 1257 01:36:41,125 --> 01:36:42,625 Say it. 1258 01:36:42,958 --> 01:36:44,083 The Wave lives! 1259 01:36:45,375 --> 01:36:46,750 It only fires blanks. 1260 01:36:56,458 --> 01:36:59,875 Now you take me seriously, huh? 1261 01:37:00,083 --> 01:37:02,833 I know you were fucking with me. 1262 01:37:04,667 --> 01:37:06,083 You all were! 1263 01:37:12,750 --> 01:37:13,875 The Wave... 1264 01:37:14,792 --> 01:37:16,625 was my life. 1265 01:37:24,750 --> 01:37:26,250 Calm down. 1266 01:37:27,542 --> 01:37:28,833 Calm down. 1267 01:37:29,625 --> 01:37:31,250 Put the gun down. 1268 01:37:34,750 --> 01:37:38,125 Come another step closer and I'll shoot you in the face. 1269 01:37:39,292 --> 01:37:40,583 And then what? 1270 01:37:42,292 --> 01:37:43,792 And then what? 1271 01:37:44,333 --> 01:37:47,417 There'll be no Mr. Wenger. No one to lead The Wave. 1272 01:37:49,375 --> 01:37:51,333 Is that what you want? 1273 01:40:45,250 --> 01:40:50,042 Karo, come here. 88934

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.